Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2CDC135033D0202 Umc100.3 - Es - LR PDF
2CDC135033D0202 Umc100.3 - Es - LR PDF
ATEX UMC100.3
Controlador de motor universal
I
Por favor tenga en cuenta lo siguiente
Destinatario final
Esta descripción está destinada a ser utilizada por especialistas capacitados en instalaciones eléctricas y en ingeniería de control y
automatización, que estén familiarizados con las normas nacionales aplicables.
Requisitos de seguridad
El personal responsable debe asegurarse de que la aplicación o el uso de los productos descritos cumplen con todos los requisitos
de seguridad, incluidas todas las leyes, reglamentos, directrices y normas pertinentes.
Símbolo para indicar una situación potencialmente peligrosa que puede dañar al
UMC100.3, dispositivos conectados o el medio ambiente
Símbolo que indica una situación potencialmente peligrosa que puede causar lesiones
personales
Abreviaturas
Documentos relacionados
Manual técnico UMC100.3
2CDC 135 033 D07xx1
Usted está
Esta es la descripción técnica principal y siempre debe leerse
detenidamente antes de usar el UMC100. leyendo este
manual
PBDTM
2CDC 192 012 D02xx1
Este manual describe la herramienta de configuración
Editor de aplicaciones personalizadas UMC100.3
2CDC 135 034 D02xx1
Este manual describe cómo crear aplicaciones específicas del
FieldBusPlugs/Interfaces de comunicación
1
) sustituya xx por la última versión (por ejemplo, 01 o 02).
Consulte a su representante de ventas local si no está seguro con respecto a la última
versión.
Voltaje de alimentación
Hay una versión adicional UMC100.3 para un voltaje de alimentación de 110 V CA/CC a 240 V CA/CC.
Una salida de alimentación de 24 V CC está disponible para alimentar los módulos de expansión.
Resumen de la función
Funciones de protección
• El UMC proporciona una protección completa del motor, incluida detección de fallos de fase, protección del motor ajustable
para motores estancados durante el arranque o la operación normal, límites de corriente configurables para generar disparos o
advertencias, y mucho más.
• Clases de sobrecarga 5E, 10E, 20E, 30E y 40E
• Protección de motor por termistor (PTC)
• Entradas analógicas para protección basada en PT100/PT1000
• Entradas analógicas para señales estándar (0 - 10 V; 0/4 - 20 mA)
• Detección de falla de conexión a tierra (por ejemplo, cuando se utiliza en redes IT)
• Funciones de protección basadas en potencia y voltaje
• Supervisión de la calidad de la red (Distorsión armónica total)
• Un tipo de dispositivo cubre toda la gama de corriente desde 0,24 hasta 63 A.
Para corrientes más altas hasta 850 A están disponibles transformadores de corriente adicionales.
Tenga en cuenta:
No es necesario cambiar la aplicación del bloque de funciones si las aplicaciones predefinidas
cumplen con sus requisitos.
Pero si tiene requisitos específicos, puede habilitar el modo de aplicación de cliente y adaptar
una aplicación existente a sus necesidades o incluso crear su aplicación propia.
Esto se describe en el manual del editor de aplicaciones personalizadas (consulte la sección
"Cómo empezar").
Hardware
El UMC100.3 es mecánicamente muy similar a los anteriores UMC100 y UMC22. El nuevo UMC100.3 es un poco más profundo
para ofrecer suficiente espacio para la fuente de alimentación de CA. Además, la ubicación de algunos conectores ha cambiado
ligeramente. Consulte los datos técnicos para obtener más información.
UMC100.3
El siguiente diagrama muestra los terminales, elementos de monitoreo y operación del UMC100.3. El UMC se
muestra con PDP32 como ejemplo de una interfaz de comunicación.
Terminales de conexión
para la comunicación con
los módulos de expansión
Terminales de conexión
Relé de salida para sensores PTC
(Raíz común y
Trayectoria de corriente
contactores)
(para medir la
corriente del motor)
X6 X7 X8
DO Relay T1 T2 Ca Cb
C C 0 1 2
Conexión
para el panel X9 Interfaz de comunicación
de control para PROFIBUS.
Alternativamente, están
Trip/Rdy Run
disponibles adaptadores
Etiqueta para Modbus RTU y
delantera, Power Out DO DI 24V Power
DeviceNet.
p.ej., para la N L
X10
0V 24V 3 0 ... 5
X5
dirección del
esclavo
Terminales de
conexión para las
entradas digitales
Voltaje de alimentación 24 V CC, GND para
110-240 V CA/CC la alimentación de Voltaje de alimentación
módulos de expansión 24 V CC, GND
Después del encendido, el UMC100.3 realiza un autoexamen de su hardware y comprueba la consistencia de la configuración.
En caso de fallo, se genera y señaliza un fallo de autoexamen. Reemplace el dispositivo en tal caso.
Después de una autoexamen exitoso, el UMC entra en estado operativo.
Para el voltaje de alimentación de 24 V CC, utilice siempre una fuente de alimentación SELV o PELV.
Salida
24 V
Versión alimentada a 110-240 V
0V
N
L
Alimentación interna y alimentación del módulo IO
0V
Alimentación interna Supervisión
24VDC de hardware
Versión alimentada 24 V
Protección
T1
PTC
T2
1Ca
Bus IO Comandos
1Cb Monitoreo
(D I, Lógica de Función del
arranque/parada arrancador (P an el,
UMC-PAN BUS,
bu s)
P ane l)
Interfaz de
comunicación Modelo de bloque de función predefinido o definido por el usuario
Resumen de los principales bloques de construcción de UMC100 y el flujo de datos entre ellos.
El siguiente diagrama muestra los terminales y los elementos de monitoreo del módulo DX111.
Terminales de conexión 1DO0 1DO1 1DOC 2DOC 2DO2 2DO3 Terminales de conexión
para las entradas para las salidas de relé.
digitales. 1DI2 1DI3 1DI4 2DI7 AO+ AO-
Conexión de terminales
Terminales de conexión
para la comunicación
DX111
con el UMC100 y para la salida analógica.
otros módulos IO.
1Ca 1Cb 2Ca 2Cb
Inputs D I 24V DC
Ledes READY
R ela y D O
verde LISTO = operación Diag
230V AC / 1A Etiqueta delantera
ERROR
amarillo DIAGNÓSTICO = advertencia
rojo ERROR = fallo del módulo
Terminales para 1DI0 1DI1 1DIZ 2DIZ 2DI5 2DI6 Terminales de conexión
la alimentación para las entradas digitales
de 24 V CC 0V 24V DC
DX122
El DX122 expande los canales de entrada y salida del UMC.
Proporciona ocho entradas digitales para 110 V CA - 230 V CA, cuatro salidas de relé y una salida analógica para accionar un
instrumento analógico.
La siguiente figura muestra los terminales y los elementos de monitoreo del módulo DX122.
Terminales de conexión 1DO0 1DO1 1DOC 2DOC 2DO2 2DO3 Terminales de conexión
para las entradas para las salidas de relé.
digitales. 1DI2 1DI3 1DI4 2DI7 AO+ AO-
Conexión de terminales
Terminales de conexión
para la comunicación
DX122
con el UMC100 y otros para la salida analógica.
módulos IO.
1Ca 1Cb 2Ca 2Cb
Inputs D I 230V AC
Ledes READY
R ela y D O
verde LISTO = operación Diag
230V AC / 1A Etiqueta delantera
ERROR
amarillo DIAGNÓSTICO = advertencia
rojo ERROR = fallo del módulo
Terminales para 1DI0 1DI1 1DIZ 2DIZ 2DI5 2DI6 Terminales de conexión para
la alimentación las entradas digitales
de 24 V CC 0V 24V DC
La siguiente figura muestra los terminales y los elementos de monitoreo del módulo VI150.
Terminales de conexión
para las entradas L1 NC L3
de voltaje de línea.
NC L2 NC
Conexión de terminales
para la comunicación
con el UMC100 y otros
módulos IO.
1Ca 1Cb 2Ca 2Cb
Ledes
verde LISTO = operación RDY
Terminales de conexión
para la salida de relé.
DOC DO0 NC
Terminales para
la alimentación 0V 24V DC NC
de 24 V CC
VI155
El VI155 añade funciones de protección de voltaje y potencia al UMC. Proporciona tres entradas de voltaje y una salida de relé. Se
puede utilizar en modo de operación trifásica y monofásica.
La siguiente figura muestra los terminales y los elementos de monitoreo del módulo VI155-FBP.
Terminales de conexión
para las entradas de L1 NC L3
voltaje de línea.
NC L2 NC
Conexión de terminales
para la comunicación
con el UMC100 y otros
módulos IO.
1Ca 1Cb 2Ca 2Cb
Ledes
verde LISTO = operación RDY
Terminales de conexión
para la salida de relé.
DOC DO0 NC
Terminales para
la alimentación 0V 24V DC NC
de 24 V CC
Terminales de conexión
para el canal de entrada
analógica uno
Terminales de conexión
para canal de entrada I1a I1b I1c
analógica dos
I2a I2b I2c
Conexión de terminales
para la comunicación
con el UMC100 y otros
módulos IO.
1Ca 1Cb 2Ca 2Cb
Ledes
verde LISTO = operación RDY
amarillo DIAGNÓSTICO = advertencia Diag
rojo ERROR = fallo del módulo ERR
Ventana de
configuración de
las funciones de
protección del
motor
Vista en árbol
de todos los
dispositivos en
la línea de bus
Ventana de
estado
El diagrama anterior muestra la herramienta de configuración que permite la configuración intuitiva de todas las
funciones del UMC100.3.
En este ejemplo, se muestra la ventana para configurar los parámetros de protección del motor.
En ventanas similares se pueden configurar todos los demás parámetros.
Otras vistas permiten el seguimiento de la información de diagnóstico, la visualización del monitoreo del bus, datos de comandos y
mucho más.
LCD
Ledes
verde LISTO = Listo
amarillo ADELANTE/ATRÁS = Motor en
funcionamiento
Tecla de navegación rojo FALLO = Fallos
hacia arriba
Tecla según el contexto
Tecla según el
contexto
2CDC252281F0005.eps
2CDC252282F0005.eps
Montaje Desmontaje
La salida de alimentación del UMC100.3 UC está limitada a 250 mA para una temperatura ambiental de 60 °C,
y 450 mA a 50 °C. El consumo total de corriente de los módulos IO conectados, la salida del transistor DO3 y la
interfaz de comunicación no debe superar dicho límite.
Los detalles sobre el consumo de corriente de los módulos IO y los ejemplos de cálculos están disponibles en la
sección "Datos técnicos".
Cable de conexión:
UMCIO-CAB.030CAB Se muestra el
cableado para el
módulo DX111.
Es lo mismo para
otros módulos.
1DI 0
GND
int. supply 1DI 1
24VDC
1DI 2
1DI 4
L+
1DI Z
1CA Logic / L-
2CA µC 2DI 5
1CB RX / TX
2CB 2DI 6
2DI 7
L+
L-
2DI Z
AO+
AO-
L+ L-
DX111 +24VDC GND
DX122 230VAC N
Hay dos variantes de módulo. El módulo VI155 se puede usar con redes con conexión a tierra (TN) y
sin conexión a tierra (IT).
El módulo VI150 solo se puede utilizar en redes con conexión a tierra (TN).
Cuando se utiliza un módulo de voltaje, el orden de las fases en el UMC debe ser L1 a L3 de
izquierda a derecha mirando desde la parte superior. En el modo de funcionamiento monofásico,
conecte N-> L1 y L-> L2.
Tenga en cuenta que los cables de conexión para medición de voltaje (terminales marcados con L1,
L2, L3) pueden requerir protección de cable adicional.
No conecte ningún cable a los terminales VI1xx marcados con NC (no conectado).
Tenga en cuenta que puede ser necesaria una distancia de 10 mm a la izquierda del terminal L1
y a la derecha del terminal L3 al siguiente dispositivo para voltajes > 230 V CA o > 400 V CA,
respectivamente, en función del equipo montado a la izquierda y la derecha del módulo.
L1 L2 L3
Cable de conexión:
UMCIO-CAB.030CAB
L1 NC L3
NC L2 NC
Se muestra el cableado
para el módulo VI150. Es
lo mismo para VI155.
VI150
RDY
Relay D O
Diag 230VAC/1A
ERR
Power
DOC DO0 NC
0V 24V DC NC
L1 L
L2 N
L3
24 V CC
VI15x
0V
Listo Advertencia Error
*) #) L1 L1
L2 L2
1CA Lógica /
2CA µC
1CB RX / TX L3
2CB
DO0 DOC
Es posible conectar hasta dos módulos AI111 al UMC100.3. Conecte el terminal Adr a 24 V CC en el segundo módulo.
Evite la ejecución paralela de cables de alimentación u otras fuentes de ruido en los cables de señal de entrada
analógica. Se recomienda el uso de cables blindados (ver datos técnicos).
υ υ
V
AI111
I2a
Adr
L o g ic / I
µC I2b
I2c
1CA
2CA
1CB RX / TX
I3a
2CB
I
I3b
I3c
Esquema de conexiones de los módulos AI111. De acuerdo con la fuente de entrada analógica, elija los terminales correctos.
Cable de conexión:
UMCIO-CAB.030CAB
I1a I1b I1c
RDY
Diag
ERR
Power
La supresión de chispas es necesaria para todos los tipos, excepto los tipos AF, para mantener una vida
útil razonable.
L1, L2, L3
24VDC/0V 230VAC
K
1 *)
On
2
Off-N
Conexión de contactores con
3 k1 interfaz electrónica (tipos AF) al
COM
UMC100.3.
UMC100
L1, L2, L3
K2
Conexión de contactores con picos de corriente > 0,5 A (tipos ABB A50 y más grandes) al UMC100.3.
Para la respuesta se debe utilizar el contacto auxiliar del contactor principal.
N L U1 V1 W1 U1 V1 W1 U1 V1 W1
W2 U2 V2 W2 U2 V2 W2 U2 V2
Example for motor: Example for motor: Example for motor: Example for motor:
Motor rating plate Motor rating plate Motor rating plate Motor rating plate
U1 V1 W1 U1 V1 W1 U1 V1 W1
W2 U2 V2 W2 U2 V2 W2 U2 V2
Es opcional
alimentar N a través del
UMC si la detección
de falla de conexión a
tierra está inhabilitada.
Parámetros relacionados:
• Corriente nominal Ie1
• Factor de corriente
Para la conexión entre TC y UMC utilice cables con una sección transversal de 2.5 mm² a
una distancia de < 2 m. La carga de los transformadores de intensidad tiene que estar por
debajo de 60 mW.
Si la supervisión de la orden de fases está activa o se debe utilizar un módulo de voltaje:
• Ponga atención a la secuencia y la alimentación de fases correctas a través de la
dirección de los principales cables del motor a través de CT4L/5L.
• Ponga atención a la secuencia y la alimentación de fases correctas a través de la
dirección de los cables a través de CT4L/5L y UMC
L1 L2 L3 UMC
L1
L2
L3
5 3 1
CT4L185R/4 M
CT4L310R/4 L1 NC L3
CT5L500R/4 L1 L2 L3
CT5L850R/4
NC L2 NC
CT4L185R/4
CT4L310R/4
1 1Ca 1Cb 2Ca 2Cb UMC
RDY
Diag
ERR L1
6 L2
Power
L3
DOC DO0 NC
M
0V 24V DC NC
6 4 2
M CT5L500R/4
CT5L850R/4
Para motores de alta eficiencia, la corriente de puesta en marcha puede ser > 8 * Ie
En este caso podría ser necesario el uso de la siguiente CT más grande si la corriente de puesta
en marcha está por encima de la corriente máxima que aparece en la tabla anterior.
Ejemplos:
Ie = 180 A, corriente de arranque 7*Ie -> 1260 A -> Usar CT4L185R/4
Ie = 180 A, corriente de arranque 10*Ie -> 1800 A -> Usar CT4L310R/4 en este caso.
A través del bus de campo también se pueden configurar valores superiores a cinco, por
ejemplo, seis.
El UMC100.3 ignora tales valores y crea un fallo de parámetro. Los valores superiores a 100 son
posibles y se utilizan en combinación con transformadores de corriente externos (ver página anterior).
Cable de extensión
del UMC
UMCwith
UMC con UMC
UMC con
with
PDP32
PDP32 PDP32
PDP32
Power Power
PROFIBUS
Master
Para crear una aplicación específica del cliente, debe utilizar el DTM. La parametrización de los
parámetros de control y de protección también pueden llevarse a cabo con el archivo GSD solamente.
La siguiente figura muestra el esquema de una línea de DeviceNet con DNP31 y UMC100s.
Más detalles están disponibles en el manual técnico de DNP31.
UMCwith
UMC con UMC with
UMC con
AC500
AC500 DNP31
DNP31 DNP31
DNP31
con
with
DeviceNet
DeviceNet
Master
Línea DeviceNET con UMC100.3 y DNP31. Utilice cable DeviceNet estándar para el cableado.
Se puede llevar a cabo la configuración de los parámetros de control y protección del UMC100.3
mediante el archivo EDS. Para crear una aplicación específica del cliente, se puede utilizar la herramienta
de software DTM.
El archivo EDS para UMC100.3 con DNP31 se puede obtener del sitio web de ABB: http://www.abb.com
> Guía de productos > Productos y sistemas de bajo voltaje > Productos de control
> Controladores del motor > Controladores del motor universal > Software
AC500 incluido
AC500 including
Modbus master
Modbus Master
MRP31 MRP31
Línea Modbus con MRP31 y UMC100.3. Utilice cable Modbus estándar para el cableado.
Com. Interface
Drawer (e.g. PDP32)
Serial
Interface
UMC
to UMC
Fieldbus
-Slave
to next
PROFIBUS node
• En las instalaciones de extracción el UMC100.3 generalmente se monta en el interior del cajón, mientras que el adaptador
de comunicación se monta en la cámara de cable. Esto asegura que no se requieren cables de derivación, pero se puede
implementar un bus de línea recta.
El resultado es un bus de comunicación muy estable, incluso a altas tasas de baudios.
• En el caso de un reemplazo de cajón, el adaptador de comunicación se mantiene activo y envía un mensaje de diagnóstico al
sistema de control comunicando que falta el UMC100.3. Aún más importante, la dirección de bus de campo se almacena en el
adaptador de comunicación. Si se conecta un nuevo UMC100, la dirección de bus antigua se utiliza automáticamente.
No hay necesidad de establecer una nueva dirección. Consulte el parámetro Revisión de la dirección para obtener detalles
adicionales.
Todos los elementos auxiliares necesarios requeridos para la instalación están disponibles.
Consulte el siguiente diagrama para saber cómo utilizar un PDP32, MRP31 o DNP31 en un sistema de cajones.
El ejemplo muestra PDP32 para PROFIBUS.
Continúe con el paso C) si se requiere una comunicación de bus de campo, o continúe con el paso D) para iniciar la configuración.
En caso de error, utilice los ledes o el UMC100-PAN para averiguar la causa del fallo (consulte la sección "Manejo de errores").
D) Inicie la configuración del UMC100.3 a través del panel LCD, la computadora portátil o el sistema de control
Los siguientes parámetros deben ser ajustados:
• Parámetros relacionados con el manejo del motor, por ejemplo, la función de control
(consulte la sección "Configuración de las funciones del manejo del motor")
• Parámetros que definen cómo iniciar y detener el motor desde diferentes lugares de control
(consulte la sección "Configuración de las funciones de manejo del motor -> Arranque y parada del motor").
• Parámetros relacionados con el motor y sus funciones de protección
(consulte la sección "Configuración de las funciones de protección del motor")
• Parámetros relacionados con la interfaz de comunicación del bus de campo
(consulte la sección "Configuración de la comunicación del bus de campo")
• Otras configuraciones, como el idioma del panel o el uso de un módulo de expansión.
Conecte la computadora portátil de servicio con un cable USB estándar al UMC100-PAN para la configuración de un solo UMC100.
Si varios UMC100 están conectados a través de PROFIBUS, se puede utilizar el adaptador de comunicación UTP22.
Este adaptador conecta la computadora portátil a la línea PROFIBUS, y permite la configuración central y el monitoreo de todos los
UMC100.3 conectados a esta línea. Esto se recomienda para instalaciones PROFIBUS más grandes.
Para la configuración a través de computadora portátil, utilice la herramienta ABB "Asset Vision Basic" (Activo de visión básica).
Se utiliza conjuntamente con Instrumentación ABB y Control de productos ABB. Se basa en el estándar FDT/DTM.
La instalación y el uso de PBDTM se describen en el manual PBDTM. Este también proporciona información general sobre la
tecnología FDT/DTM.
Lea atentamente este manual si no está familiarizado con la tecnología FDM/DTM.
Interfaz
USB Micro
USB
Interface Cable
USB
USB USB
Cable
Power
Computadora
Serviceportátil
Laptopde servicio
PROFIBUS Master
Power Power
DSUB-9 con
DSUB-9 with
conector de servicio
service connector
UTP22
Interfaz
USB
USB
Interface Conexión del servicio:
Connection ofportátil
computadora the Service
y -
Laptop & PROFIBUS
adaptador PROFIBUS adapter
solo
Computadora portátil
Service de servicio
Laptop only when
cuando searequired also
necesario in
también
parallel
en to the
paralelo PLC/DCS
al PLC/DCS
Conexión de una computadora portátil de servicio mediante un cable USB conectado con el panel LCD UMC100
(punto a punto) o UTP22-FBP (para toda una línea PROFIBUS)
Posición de prueba
Es posible configurar una entrada multifunción (DI0, DI1 o DI2) para informar a UMC que el alimentador se encuentra en posición de
prueba.
Si la entrada digital indica la posición de prueba, el circuito principal del alimentador debe ser aislado de la alimentación del motor,
pero el voltaje de control del UMC debe estar conectado.
Durante la posición de prueba se puede probar la función del alimentador y su integración en el sistema de control.
Es decir, el motor puede arrancarse, pero el UMC no se dispara debido a una respuesta faltante.
Utilice los parámetros Multifunción 0,1,2 para habilitar esta función.
El período de puesta en marcha del motor termina cuando la corriente del motor se reduce a 135 %
de Ie o si el tiempo de clase (es decir, Clase 5 -> 1.5 s, Clase 10 -> 3 s, Clase 20 -> 6 s, Clase 30 ->
9 s, Clase 40 -> 12 s) ha terminado. El tiempo de clase se inicia con el comando de arranque.
Los parámetros relacionados con el motor y relacionadas con la protección se fijarán de acuerdo con la hoja de datos del fabricante
del motor.
Otros parámetros del UMC deberán ser cuidadosamente seleccionados sobre la base de los requisitos del proceso y del sistema.
Diagrama de bloques:
Modo de enfriamiento =
basado en tiempo &
Tiempo de
enfriamiento
Disparo
Disparo
Modelo Carga >
I/Ie[%] de motor- Nivel de Tiempo de
térmico Carga reinicio > enfriamiento
&
Modo de enfriamiento =
en ejecución
basado en carga
1)
Si el UMC se desconecta mientras el tiempo de enfriamiento se ejecuta, y el tiempo de desconexión fue más
corto de 20 min, el UMC reinicia el temporizador de enfriamiento con el tiempo de enfriamiento restante.
De lo contrario, el tiempo de enfriamiento se ajusta a cero.
El siguiente diagrama muestra el tiempo de disparo para motores fríos con carga simétrica:
10000
1000
Class 40E
tripping time [s]
Class 30E
100 Class 20E
Class 10E
Class 5E
tE=11 s
10
1
1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10
I / Ie Ia/Ie=7,4
Se permiten las clases de disparo 5 y 10 porque los tiempos apropiados (3 s, 7 s) están por debajo del tiempo tE del motor
(incluida la tolerancia del 10 % de la UMC).
En los modos de operación cíclica, es importante mantener los ciclos de tiempo suficientes
para permitir que el motor se enfríe lo suficiente.
Para los patrones de arranque cíclico, es mejor seleccionar la opción modo de enfriamiento
"Nivel de reinicio", que permite un reinicio en función del nivel de carga térmica. En el caso que
se muestra debajo, se permite el tercer arranque a la mayor brevedad en T5 para el qR dado.
θT
120
60
40
θR
20
0 t[s]
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600
T1 T2 T3 T4 T5
Parámetros relevantes:
• Clase de disparo • Tiempo de enfriamiento
• Ajuste de la corriente Ie1 y opcionalmente Ie2 • Nivel de reinicio
• Factor de corriente • Nivel de advertencia previa de carga térmica
• Modo de enfriamiento • Reinicio automático de fallos
Rotor
Fase de inicio
& Ton. Bloqueado
Bloqueo
Habilitado
LR
threshold
t
LR delay
Startup time
Parámetros relevantes:
Advertencia por
& Thcwd corriente alta
I>Ihcwl
I/Ie[%]
Ejemplo:
La fase de puesta en marcha terminó en T1. En T2 la corriente aumenta por encima del máximo nivel de advertencia de corriente
Ihcwl por un período más largo que el tiempo de retardo de advertencia de corriente alta thcwd. Por lo tanto, se establece la señal de
advertencia de corriente alta.
En T3 la corriente también aumenta por encima del nivel de disparo de corriente alta Ihctl, pero solo por un período más corto
que el tiempo de retardo de disparo de corriente alta thctd especificado. A continuación, en T4 la corriente aumenta de nuevo por
encima del nivel de disparo y permanece ahí el tiempo suficiente para accionar un disparo por sobrecorriente que finalmente
detiene el motor.
t
T1 T2 T3 T4
Advertencia de
corriente alta
---------------------------------------/===========================================================
Disparo de corriente
alta
t
hcwd
-------------------------------------------------------------------------------/===================
thctd thctd
Parámetros relevantes:
• Nivel de disparo de corriente alta • Nivel de advertencia de corriente alta
• Retardo del disparo de corriente alta • Retardo de advertencia de corriente alta
Advertencia por
& Tlcwd corriente baja
I<Ilcwl
I/Ie[%]
Ejemplo:
El diagrama anterior muestra una situación de baja carga del motor después de que el tiempo de puesta en marcha termina (T1).
En T2 la corriente del motor cae por debajo del límite de advertencia de baja corriente Iucwl.
Después del tiempo de retardo de advertencia de corriente baja tucwd, se configura una advertencia de corriente baja. Luego, en T3
la corriente también desciende bajo el nivel de disparo por corriente baja Iuctl pero solo por un período más corto que el tiempo de
retardo del disparo por corriente baja tuctd especificado.
Por lo tanto no hay disparo.
En T4 la corriente cae de nuevo por debajo del nivel de corriente baja y permanece allí. Por lo tanto se genera un disparo y el motor
se detiene.
Ilctl: Nivel de disparo de corriente baja
t
T1 T2 T3 T4
Advertencia de corriente baja
---------------------------------------/===========================================================
tlctd tlctd
Gráfico de tendencias de la corriente del motor a través del tiempo.
Se muestra la función de la función de protección de corriente baja con los parámetros relacionados.
Parámetros relevantes
• Nivel de disparo de corriente baja • Nivel de advertencia de corriente baja
• Retardo de disparo de corriente baja • Retardo de advertencia de corriente baja
La función solo se activa si el promedio de la corriente del motor en las tres fases es > 25 % de Ie.
La función de protección de pérdida de fase no debe ser inhabilitada en aplicaciones reales.
La protección de pérdida de fase puede ser inhabilitada solo con fines demostrativos.
Para detectar una pérdida de fase, la corriente en las fases restantes deben ser > 25 % de Ie.
La siguiente tabla muestra los tiempos de disparo en caso de pérdida de fase para las diferentes clases de disparo.
Clase de disparo 5 10 20 30 40
Tiempo de disparo [s] 1.5 3 6 9 12
Parámetros relevantes:
• Protección de pérdida de fase
La función de desequilibrio de corriente indica un fallo si la relación entre la corriente de fase más alta y más baja es superior al nivel
de disparo configurado. El retardo de disparo depende de la configuración de la clase de disparo y se muestra en la siguiente tabla.
Esta función solo se activa si la corriente promedio de las tres fases está por encima de > 25 % de la corriente nominal Ie.
En caso de un valor de desequilibrio extremo, podría señalarse una pérdida de fase en su lugar.
Diagrama de bloques:
TD = 2...12.5 s Advertencia de
Deseq.> nivel & desequilibrio
de advertencia
I123 Detección de
desequilibrio
Clase de disparo 5 10 20 30 40
TD 2 3.5 6.5 9.5 12.5
Parámetros relevantes:
• Nivel de disparo por deseq. de corr. • Nivel de adv. por deseq. de corr.
Si un módulo de voltaje VI15x está presente, también se detecta una secuencia de fase
errónea si el motor no está en marcha.
Si ningún módulo de voltaje VI15x está presente, también se detecta una secuencia de fase
errónea después del arranque del motor.
L1 L2 L3
X6 X7 X8
DO Relay T1 T2 Ca Cb
C C 0 1 2
X9
Trip/Rdy Run
Si la supervisión de secuencia de fase está activa, las fases deben ser alimentadas a través del UMC en el
orden mostrado.
Parámetros relevantes:
• Revisión de secuencia de fases
• Inversión de fase
• La corriente del motor es > 23 % de Ie
• CEM11 se puede utilizar en todos los tipos de redes (conectadas o no conectadas a tierra).
• Puede ser utilizado también en las redes con mayor impedancia a tierra.
También se pueden detectar pequeñas corrientes de falla de conexión a tierra.
Diagrama de bloques:
Señal CEM11
Ton.
& Disparo/advertencia
Suprimir de falla de conexión a tierra
durante la
puesta en marcha
Ejemplo de diagrama de circuito: Proceda de la siguiente manera para utilizar CEM11 con el UMC:
1. Seleccione el modelo de CEM11 que se adapte a sus necesidades de aplicación. Hay cuatro modelos diferentes disponibles
con agujeros pasantes de 35 mm a 120 mm.
2. Conecte el CEM11 a una de las entradas multifunción DI0, DI1 o DI2 y de alimentación de 24 V CC.
3. Configure la entrada multifunción correspondiente como entrada de falla de conexión a tierra predeterminada. Puede seleccionar
si la supervisión de falla de conexión a tierra se suprime durante el arranque del motor o no.
4. Opcionalmente, se puede configurar un tiempo para retrasar la creación de un fallo o de una advertencia. Se puede ajustar de 0.1 a 25.5 s.
5. Configure el umbral cuando una falla de conexión a tierra debe ser señalada. El umbral se puede fijar directamente en el mismo
monitor de falla de conexión a tierra (CEM11). Consulte el manual técnico CEM11 para más detalles.
UMC100 3
10 11 13 14 15 16 17 18
DI0 DI1 DI2 DI3 DI4 DI5
0 V 24 V DC
• La corriente de falla de conexión a tierra debe ser > 20 % de Ie para ser detectada.
• Solo se puede usar en redes con baja impedancia a tierra.
Solo se pueden detectar las corrientes de falla de conexión a tierra más altas
• El conjunto de disparos y niveles de advertencia no debe superar el 80 % de Ie
• En el caso de motores de arranque rápido sin carga, puede ocurrir un disparo por
falla de conexión a tierra durante la fase de puesta en marcha. Configure un tiempo
de retardo en este caso.
Diagrama de bloques:
Si el nivel de disparo y el nivel advertencia son 255 %, entonces no se calcula el nivel de falla de conexión a tierra.
Si el nivel de disparo y el nivel de advertencia no son 255 %, entonces se calcula y se muestra el nivel de falla de conexión a tierra
en el panel o aplicación.
T
Motor con
sensores PTC
Parámetros relevantes:
• PTC
En la sección 2 -> Conexión del módulo de voltaje VI15x encontrará información sobre cómo montar y
conectar el módulo de voltaje.
Todos los valores de proceso generados a partir del módulo de voltaje se pueden utilizar en el Editor de
aplicaciones personalizadas. Consulte el manual del editor para obtener más información.
La salida digital del módulo de voltaje DO0 se puede utilizar libremente en el editor de bloques de función.
De manera predeterminada, está conectada con el telegrama de comandos y puede ser controlada desde
un PLC.
Inhabilitar
caída de >
voltaje
U > nivel de Retardo de
advertencia & advertencia Advertencia por sobrevoltaje
de alto U de alto U
Máx.
U > nivel de Retardo de
disparo de & disparo de Disparo por sobrevoltaje
alto U alto U
Detección
de pérdida & Retardo1) Pérdida de fase de voltaje
de fase
1)
Retardo = duración de la caída de voltaje o retardo de arranque automático por
caída de voltaje (el tiempo más largo se utiliza para el retardo)
Desequilibrio
Un desequilibrio puede aparecer debido a diferentes razones. Por ejemplo, debido a un desequilibrio de la red o debido a altas
resistencias de contacto en el cableado de una fase. Incluso los pequeños desequilibrios de voltaje producen desequilibrios actuales.
El valor de desequilibrio se calcula como sigue:
M axDeviation(U12, U23, U31)
value =
Average(U12, U23, U31))
Uxy /Ue < 10% → 0%
Uimbalance = value ≥ 20 → 20%
value < 20 → value
Un umbral puede ajustarse para accionar una advertencia si el THD es demasiado alto.
Los umbrales de alarma y disparo para la protección de sobre y baja potencia se definen
como porcentaje en relación con Pn. Ejemplo: Pn = 2 kW.
Si el parámetro "Nivel de disparo de baja P" se establece en 80 %, el motor se disparará
si el poder real medido cae por debajo de 1.6 kW.
Utilizar el cos phi o la potencia activa para la supervisión de baja carga. No se recomienda
utilizar ambos al mismo tiempo.
I/In
100%
t
Potencia y
Arranque Motor en marcha supervisión
del motor de cosphi activas
Retardo de arranque de carga
Inhabilitado
Caída de >
voltaje
Retardo de Arranque de carga
Motor en arranque 1
marcha de carga
Retardo de
P > nivel de & advertencia
disparo de alta P Adv. de sobrepotencia
de alta P
Iavg
Uavg P
P > nivel de
advertencia Retardo de
de alta P
cosphi & disparo de
(Factor de potencia) alta P Disparo por sobrepotencia
Retardo de
advertencia
P < nivel de & de ejecución
advertencia de baja P Adv. de baja potencia
de baja P
P < nivel
de disparo Retardo de
de baja P disparo de
& ejecución de
baja P Disparo por baja potencia
Retardo de
Cosphi < & disparo
nivel de cosphi
disparo cosphi
Disparo cosphi
Escala de
Factor de potencia
escala de Potencia activa/aparente
potencia Energía
Energía
La función de caída de voltaje está disponible para el tipo de arranque DOL (arranque directo en línea)
y REV (arranque inverso).
Cuando utiliza la función de caída de voltaje, debe tener en cuenta la disponibilidad del voltaje de
alimentación del contactor y el repliegue del contactor.
Configure el tiempo de retardo de respuesta > la ventana de reinicio automático para evitar disparos
antes de que el UMC haya apagado el contactor, si la caída de voltaje es más larga que la ventana de
reinicio automático.
Durante una caída de voltaje, el UMC inhibe el bajo voltaje, el bajo cos phi, y las advertencias y los
errores de baja potencia. No obstante, debe configurar un tiempo de retardo suficiente de, por ejemplo,
mín. 0.5 s para estas funciones para evitar conflictos con la función de caída de voltaje.
Durante una caída de voltaje, el voltaje de alimentación del propio UMC debe estar disponible.
Para aplicaciones especiales en las que el voltaje de alimentación está apagado, también puede crear
una aplicación de bloque de función propia mediante el editor de bloques de función y mediante el
bloque de función "SR no volátil".
Este bloque permite guardar su estado de salida durante un ciclo de potencia.
L1/L2/L3
VI15x UMC100
.... VI15x UMC100
L1/L2/L3
External
Voltage UMC100
.... UMC100
Monitor
DI0-2 .. .. DI0-2
24VDC
Una situación de bajo voltaje puede ser detectada ya sea por el módulo VI15x o mediante un relé de
monitoreo de voltaje externo.
En el último caso, la señal de bajo voltaje tiene que ser conectada a todos los controladores de motor.
Parámetro Explicación
Duración de caída de voltaje Si la caída de voltaje es más larga, en esta ocasión se acciona un error de "Duración
de caída de voltaje".
Ventana de arranque automático Si el voltaje se recupera dentro de este tiempo, el motor no se apaga; es decir, el relé
por caída de voltaje de salida UMC está encendido.
Retardo de arranque automático El retardo de tiempo hasta que el motor se reinicia después del final de una caída de voltaje.
por caída de voltaje Esto se hace solo si el parámetro "Habilitar reinicio automático por caída de voltaje"
está configurado.
Habilitar caída de voltaje La función de caída de voltaje está habilitada.
Habilitar reinicio automático por Activar el reinicio automático.
caída de voltaje.
Nivel de caída de voltaje Nivel de voltaje que indica el comienzo de una caída de voltaje.
Nivel de reinicio de la caída de Nivel de voltaje que indica el final de una caída de voltaje.
voltaje
Dependiendo de la duración de una caída de voltaje y los parámetros anteriores, se pueden configurar diferentes reacciones.
Los siguientes cuatro diagramas muestran diferentes casos.
• Caso A: situación corta de bajo voltaje. El motor sigue funcionando.
• Caso B: situación larga de bajo voltaje con parada del motor. El motor es automáticamente rearrancado después de un retardo.
• Caso C: situación larga de bajo voltaje que acciona un error
• Caso D: dos caídas de voltaje en un período corto de tiempo
Dip Level
Undervoltage situation
DIP signal at
digital input
Caso a:
La situación de bajo voltaje es más corta que la ""Ventana de arranque automático por
caída de voltaje", por lo que el relé de salida UMC no se abre.
El motor sigue funcionando sin interrupción.
Nivel de
reinicio
de la caída
de voltaje
Nivel de
caída de
voltaje Duración de
Ventana de arranque automático por caída de voltaje caída de
voltaje
Situación de bajo voltaje
Relé de UMC
Señal de caída
de voltaje en la
entrada digital
Duración de caída de voltaje
Caso b:
La situación de bajo voltaje tarda más que la "Ventana de arranque automático por caída de
voltaje" configurada, lo que significa que el UMC apaga la salida de relé.
Pero la situación de bajo voltaje es más corta que la "Duración de caída de voltaje" configurada,
de modo que el motor se arranca automáticamente después de un tiempo de retardo de reinicio
opcional (Parámetro "Habilitar reinicio automático por caída de voltaje. = Encendido).
De lo contrario, permanece apagado.
Nivel de reinicio
de la caída
de voltaje
Nivel de
caída de voltaje
Relé de UMC
Señal de caída
de voltaje en la
entrada digital
Duración de caída de voltaje
Voltaje de UMC
Error de caída de voltaje
Caso c:
La situación de bajo voltaje lleva más tiempo que el tiempo de "Duración de caída de voltaje".
Por lo tanto se genera un error tan pronto como la duración de caída de voltaje supera el tiempo de
duración de caída voltaje configurado.
UL
1.a situación de 2.a situación de
bajo voltaje bajo voltaje
Nivel de
reinicio de la
caída de voltaje
Nivel de
caída de
voltaje Retardo de
Situación de arranque
Ventana de arranque automático por caída de voltaje bajo voltaje automático
por caída de
Situación de bajo voltaje voltaje
¡Sin retardo!
Relé de UMC
Señal de caída
de voltaje en la
entrada digital <1 s
Parámetros relevantes:
• Habilitar caída de voltaje • Habilitar reinicio automático por caída de voltaje.
• Duración de caída de voltaje • Nivel de caída de voltaje (solo cuando se utilizan los módulos VI15x
• Ventana de arranque automático por como fuente de disparo)
caída de voltaje • Nivel de reinicio de caída de voltaje (solo cuando se utilizan los módulos
• Retardo de arranque automático por VI15x como fuente de disparo)
caída de voltaje
En la sección 2 -> Conexión del módulo de entrada analógica encontrará información sobre cómo montar y
conectar el módulo de entrada analógica.
Todos los valores de proceso generados a partir del módulo analógico se pueden utilizar en el Editor de
aplicaciones personalizadas. Consulte el manual del editor para obtener más información.
Modo de temperatura
En el modo de temperatura el módulo de entradas analógicas mide tres temperaturas en modo de dos o tres cables. El mismo
tipo de sensor y el rango de temperatura se utiliza para las tres entradas. La temperatura máx. de las tres entradas se calcula y
se compara con la advertencia y el nivel de disparo definidos por el usuario. En caso de que la máxima temperatura se eleve por
encima de los niveles configurados, se acciona una advertencia o un disparo.
En el modo de temperatura, los parámetros de un canal definen el comportamiento de los tres canales de un módulo.
Uso típico: supervisión de la temperatura del devanado o rodamiento
Tmax [K]
T1 [K]
T2 [K]
T3 [K]
I1a/b/c AI1
I2a/b/c Signal AI2
Processing
I3a/b/c AI3
Estaciones de control
Desde las estaciones de control (es decir, la fuente de comandos) se pueden enviar comandos de arranque/parada al UMC. Se
admiten
cuatro estaciones de control:
• Entradas digitales: Permite que el motor se controle desde un panel de control con botones pulsadores, por ejemplo, montado
localmente al motor.
• DCS/PLC: Los comandos se transfieren a través de telegramas cíclicos de comunicación desde el controlador de proceso a
través del bus de campo al UMC. El UMC utiliza el perfil de arrancador de motor PNO que define el significado de cada bit en
los telegramas cíclicos.
• Panel LCD: Permite el control a través de los botones del UMC-PAN generalmente montado en la puerta del gabinete de
conmutación.
• Herramienta de servicio: Permite que los comandos de control se emitan a través de servicios de comunicación acíclicos del
bus de campo.
Por ejemplo, el UMC DTM utiliza este canal de comunicación.
Para cada estación de control puede configurar si una orden de arranque y/o parada es aceptada por el UMC.
Power
Modos
En la práctica, a menudo se requiere liberar o bloquear comandos de arranque/parada desde una estación de control en función de
diversos motivos, por ejemplo los siguientes:
• Si se interrumpe la comunicación con el bus master, querrá habilitar automáticamente el control a través de entradas digitales,
lo que no sería posible si la comunicación está bien.
• Para propósitos de servicio, todos los comandos del bus deben ser ignorados.
Tabla de selección de modo. Sobre la base de las tres entradas se selecciona el modo activo.
K1
24VDC
DO3 DOC DO0 DO1 DO2
UMC- 3
PAN
UMC100
Comm.
Interface
Fwd Stop 3
S1
M
0V 24VDC
A partir de los requisitos puede ver que se utilizan los tres lugares de control: entradas digitales, bus de campo y LCD.
Además, los comandos de arranque/parada desde los diferentes lugares de control deberán ser bloqueados o liberados en función
del estado del bus de campo y S1. Por lo tanto se pueden utilizar los diferentes modos.
Para leer los comandos S1, se utilizan las tres entradas multifunción DI0, DI1 y DI2.
Su configuración es la siguiente:
• Multifunción en 0 = Fuerza Local (NO): Esta entrada activa el modo local 2 si el usuario quiere asegurarse de que el DCS no
pueda controlar el motor (Req 1).
• Multifunción en 1 = Posición de prueba (NO): Esta entrada activa la simulación (Req. 4).
• Multifunción en 2 = Parada: La parada (NO) es dominante y no se permite el arranque si la entrada está activa (Req. 3).
Para la posición remota no es necesaria ninguna entrada, ya que si el UMC no está en modo local, está automáticamente en modo
Automático
Por último, es necesario configurar el lugar de control desde el cual el motor se puede arrancar en los diferentes modos de
operación (Automático/Local).
El siguiente diagrama muestra el flujo de datos interno del UMC simplificado, si S1 está en posición Remota como se muestra en el
diagrama del circuito anterior.
En el lado izquierdo están los cuatro bloques que representan las estaciones de control. Solo se requieren tres de ellos en el ejemplo.
En el centro se muestra el llamado bloque de selección de comandos de control. A la derecha se muestra el bloque de función de arranque.
La configuración es como la anterior. Una cruz representa un SÍ, un campo vacío un NO.
El modo activo es REMOTO/AUTO, como se define por S1.
Por tanto, el DCS puede arrancar el motor.
Se bloquearán otros comandos de arranque (según lo indicado por DI4).
UMC
Control
Starter
Stations
Function
...
(e.g. DOL)
Digital DI4
Inputs DI5
DI0 Start
0
LCD Stop
Panel
Cyclic Bus
Telegram
1
Acyclic
Bus
Telegram
Bus
Super- 0
vision
Force Local 2
Fieldbus Automode Mode enable
Busfault Selection
Parámetros relevantes:
• Para cada uno de los tres modos de Control local 1 (Loc1), Control local 2 (Loc2) y Automático (Auto), están disponibles los
siguientes parámetros:
- Arranque de bus cíclico
- Parada de bus cíclico
- Arranque de LCD
- Parada de LCD
- Arranque de bus acíclico
- Parada de bus acíclico
- Arranque de DI
- Parada de DI
• Velocidad fija mediante DI (modo de avance lento)
• Arranque inverso de DI
• Parada inversa de DI
Para realizar un arranque de emergencia desde el sistema de control/bus de campo, se deben realizar los siguientes pasos:
1. Configurar el parámetro "Arranque de emergencia = Encendido" (por defecto está Apagado).
2. Enviar el comando de transición PREPARAR ARRANQUE DE EMERGENCIA 0-> 1 a través del bus de campo para restablecer la
memoria térmica del UMC100.3 a "motor frío"
Una señal 1 continua ignora señales de fallo procedentes de las entradas multifunción (si están parametrizadas como entradas
de fallo)
3. Encender el motor
Precaución: Arrancar un motor caliente puede causar daños en el motor o la destrucción del
motor.
Parámetros relevantes:
- Arranque de emergencia
- Multifunción 0,1,2
Arranques 3* 1 0
2
restantes
Más de 1 ...
arranque restante
1 arranque
restante
Sin posición
de arranque
Núm. de ventanas de arranque t
16:00
Arranque del motor cmd 1 1 2 3 4 5
Motor parado
...
Pausa
Arranques 3* 1 0 1
2
restantes
Más de 1 ...
arranque restante
1 arranque
restante
Sin posición
de arranque
t
14:00 15:00 16:10
El ejemplo con "Número de arranques permitido establecido en 3' se muestra en dos puntos en el tiempo.
Una a las 16.00 horas y otra 10 min después.
Parte superior:
El 1.er y 2.º arranque tuvieron éxito. El 3.er comando de arranque se dio antes de que el tiempo de pausa
terminara y , por tanto, fue ignorado. Luego, el 5.º arranque también fue ignorado porque solo se permiten
3 arranques en la ventana de tiempo.
Parte inferior:
La misma situación se muestra 10 min después. Otro arranque es posible porque el primer arranque ya se
desplazó fuera de la ventana de monitoreo.
*) El ajuste del contador inicial depende del parámetro "Número de arranques permitidos"
Parada
=================================\--------/=====================
Arranque
----/=======\-----------------------------------------/=========
Respuesta
tcbd tcbd t
cbd
------/==============================\------------------------/=
Fallo de
respuesta
------------------------------------------------------------/===
Parámetros relacionados
• Tiempo de respuesta
• Modo de respuesta
…
DI0 Ton de 1 Retardo de parada
retardo ≥1 del motor
ON ≥1
Fallo externo 0
Estado de la entrada 0
Completo
*)
…
Ton de
1
DI1
retardo ≥1
ON
Fallo externo 1
Estado de la entrada 1
*)
…
Ton de
1
DI2
retardo ≥1
ON
Fallo externo 2
Estado de la entrada 2
*) Si una entrada digital ya se utiliza para la función de arranque (por ejemplo, para entradas de torsión en los modos de
accionamiento o de respuesta del contactor), ya no está disponible como entrada multifunción.
Utilice el transformador de corriente L2 del UMC para el conductor de fase y L1 para el conductor
neutro. Alimentar el conductor neutro a través de CT es opcional y solo se requiere para la función de
detección de falla de conexión a tierra.
Parámetros relevantes:
- Número de fases
Las siguientes subsecciones describen las funciones incorporadas de control de los motores. Para cada función se muestra
un diagrama simplificado, el significado del comando y los datos de monitoreo, y un diagrama de tiempos de las entradas y
salidas relevantes. La función de control puede establecerse utilizando los parámetros indicados. Para cumplir con los requisitos
específicos, consulte el manual de Lógica específica del cliente. El número de documento aparece en la sección Cómo
empezar.
Los siguientes diagramas básicos siempre muestran la versión suministrada 24 V CC del
UMC. Un diagrama básico con UMC100.3 UC se proporciona en la sección "Diagramas
de circuito básico A2".
L1, L2, L3
GND Alimentación
(24VDC) del contactor
(Por ejemplo, 230 V CA)
24VDC
DO3 DOC DO0 DO1 DO2
UMC- 3
PAN
ILim
UMC100
Interfaz de
comunicación
k1
0V 24VDC
Término Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Resumen de Resumen - - Aviso de - - -
0
advertencia de fallos sobrecarga
0
UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 - -
1
DI5 DI4 DI3 DI2 DI1 DI0
1 2, 3 Corriente del motor en % de Ie (0 % - 800 %)
2 4, 5
3 6, 7
4 8, 9
5 10.11 Para conocer los datos restantes, consulte la sección Parámetros y estructura de datos en un
bus de campo
12
6
13
14
7
15
Término Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
- Reinicio - Preparar - - - -
0 de fallos arranque de
emergencia
0
UMC100 UMC100 UMC100 Salida - - - -
1 DO21) DO1 DO0 UMC100
24 V CC1)
2
1
3
Para conocer los datos restantes, consulte la sección Parámetros y estructura de datos en un
2 4, 5 bus de campo
3 6, 7
1)
Controlado por UMC100 si se configura como salida de fallo.
L1, L2, L3
Alimentación
del contactor
(Por ejemplo, 230 V CA)
GND
(24VDC)
K1
Encendido k1
24VDC Apagado
DO3 DOC DO0 DO1 DO2
UMC- 3
PAN
ILim
UMC100
Interfaz de
comunicación
0V 24VDC
Término Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Resumen de Resumen - - Aviso de - - -
0
advertencia de fallos sobrecarga
0
UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 - -
1
DI5 DI4 DI3 DI2 DI1 DI0
1 2, 3
2 4, 5
3 6, 7
4 8, 9
Para conocer los datos restantes, consulte la sección Parámetros y estructura de datos en un
5 10.11
bus de campo
12
6
13
14
7
15
Término Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
- Reinicio - Preparar - - - -
0 de fallos arranque de
emergencia
0
UMC100 - - Salida - - - -
1 DO21) UMC100
24 V CC1)
2 Para conocer los datos restantes, consulte la sección Parámetros y estructura de datos en un
1 bus de campo
3
2 4, 5
3 6, 7
1)
Controlado por UMC100 si se configura como salida de fallo.
3
K1
24VDC
DO3 DOC DO0 DO1 DO2
UMC100
UMC- 3
PAN VI15x
ILim
Comm. 2
Interface
10 11 0V 24VDC
k1 Fwd Stop
k1
3
0V 24VDC
Diagrama de circuito del UMC para controlar un motor en un sentido de rotación. El contacto de respuesta k1es opcional.
RUN FORWARD
Commands
(received
OFF
telegram)
FAULT RESET
UMC internal
FAULT
UMC outputs
DO0
Check-back Motor current /
aux. contact
RUN FORWARD
OFF
Monitoring signals
(telegram) WARNING
FAULT
DI0
(aux. contact)
Cooling time
Diagnosis Cooling time running
(telegram)
Término Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Resumen de Resumen Control - Aviso de Marcha Apagado -
0 advertencia de fallos local sobrecarga hacia
0 adelante
UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 - -
1
DI5 DI4 DI3 DI2 DI1 DI0
1 2, 3
2 4, 5
3 6, 7
4 8, 9
Para conocer los datos restantes, consulte la sección Parámetros y estructura de datos en un
5 10.11
bus de campo
12
6
13
14
7
15
Término Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
- Reinicio Modo Preparar - Marcha Apagado -
0 de fallos automático arranque de hacia
emergencia adelante
0
UMC100 UMC100 - Salida - - - -
1 DO21) DO1 UMC100
24 V CC1)
2 Para conocer los datos restantes, consulte la sección Parámetros y estructura de datos en un
1 bus de campo
3
2 4, 5
3 6, 7
1)
Controlado por el UMC100 si se configura como salida de fallo
El siguiente diagrama muestra el UMC cableado para la operación REV. Un indicador luminoso está conectado a DO3 que sirve
como una salida de fallo. El contactor principal está conectado a DO0 y DO1. Dos contactos auxiliares K1 y K2 se utilizan para el
monitoreo de contactores de respuesta. El motor puede arrancarse de forma local a través de DI3/DI4 y pararse a través de DI5.
Las entradas digitales restantes se pueden utilizar libremente.
Alimentación
del contactor 690V/400V
(Por ejemplo, 230 V CA)
GND
(24VDC)
K1
K2
Salida
24 V CC DOC DO0 DO1 DO2
máx.
200 mA
UMC- 3
PAN
UMC100
Interfaz
de
comunicación
k1 k2 k2
hacia atrás
Arranque Arranque
hacia hacia
M
atrás adelante
0V 24VDC
Diagrama de circuito del UMC para controlar un motor en dos sentidos de rotación. Los contactos de respuesta del k1/k2 son
opcionales.
RUN FORWARD
Commands
(received
RUN REVERSE
telegram)
OFF
DO0 (forward)
UMC outputs
DO1 (reverse)
Observación:
• El sentido contrario solo es posible después del APAGADO y después de que haya transcurrido el tiempo
de bloqueo inverso.
• Reinicie en la misma dirección sin tener en cuenta el tiempo de bloqueo inverso.
Parámetros relacionados
- Tiempo de bloqueo inverso
Término Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Resumen de Resumen Control Tiempo de Aviso de Marcha Apagado Marcha
0 advertencia de fallos local bloqueo sobrecarga hacia hacia atrás
0 inverso adelante
UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 - -
1
DI5 DI4 DI3 DI2 DI1 DI0
1 2, 3
2 4, 5
3 6, 7
4 8, 9
Para conocer los datos restantes, consulte la sección Parámetros y estructura de datos en un
5 10.11
bus de campo
12
6
13
14
7
15
Término Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
- Reinicio Modo Preparar - Marcha Apagado Marcha hacia
0 de fallos automático arranque de hacia atrás
emergencia adelante
0
UMC100 - - Salida - - - -
1 DO21) UMC100
24 V CC1)
2
1
3
Para conocer los datos restantes, consulte la sección Parámetros y estructura de datos en un
2 4, 5 bus de campo
3 6, 7
1)
Controlado por el UMC100 si se configura como salida de fallo.
K1
K5
K3
24VDC
DO3 DOC DO0 DO1 DO2
3 3
UMC-
K3 = estrella K3 = estrella
PAN
ILim K5 = triángulo K5 = triángulo
UMC100 3 K1 = principal 3 K1 = principal
Interfaz de
comunicación
10 11 13 14 15 16 17 18
Alimentación
0 V/24 V k1 k5 k1 k5
k3 k5
k1
k3 k3
hacia Parada
adelante
0V 24VDC
M M
Diagrama de circuito del UMC para controlar un motor en modo estrella-triángulo. Los contactos de respuesta K3/K5 y K1 son opcionales.
Start Stop
DO0 (star)
YD starting time
pause time ~ 20 ms
UMC
DO1 (delta)
outputs
DO2 (main)
Checkback Motor current /
Aux. contact
RUN FORWARD
Término Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Resumen de Resumen Control - Aviso de Marcha Apagado -
0 advertencia de fallos local sobrecarga hacia
0 adelante
UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 - -
1
DI5 DI4 DI3 DI2 DI1 DI0
1 2, 3 Corriente del motor en % de Ie (0 % - 800 %)
2 4, 5
3 6, 7
4 8, 9
5 10.11 Para conocer los datos restantes, consulte la sección Parámetros y estructura de datos en un
bus de campo
12
6
13
14
7
15
Término Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
- Reinicio Modo Preparar - Marcha Apagado -
0 de fallos automático arranque de hacia
emergencia adelante
0
- - - Salida - - - -
1 UMC100
24 V CC1)
2
1
3
Para conocer los datos restantes, consulte la sección Parámetros y estructura de datos en un
2 4, 5 bus de campo
3 6, 7
1)
Controlado por el UMC100 si se configura como salida de fallo.
El siguiente diagrama muestra el UMC cableado para la operación de dos polos. Un indicador luminoso está conectado a DO3
que sirve como una salida de fallo. El contactor principal está conectado a DO0 y DO1. Dos contactos auxiliares se utilizan para
el control de contactores de respuesta. El motor puede arrancarse de forma local a través de DI4 (velocidad uno) o DI3 (velocidad
dos) y pararse a través de DI5. Las entradas digitales restantes se pueden utilizar libremente.
GND Alimentación
(24VDC) del contactor
(Por ejemplo, 230 V CA)
K91
K81
24VDC
DO3 DOC DO0 DO1 DO2
k81 k91
U1 U2
V1 M V2
Veloci- Veloci- Parada
dad2 dad1 w1 w2
0V 24VDC
Diagrama de circuito del UMC para controlar un motor de dos polos. Los contactos de respuesta k81/k91 son opcionales.
GND Alimentación
(24VDC) del contactor
(Por ejemplo, 230 V CA)
K81 = velocidad uno
K91 = velocidad dos
K91a
K91b
K81
24VDC
DO3 DOC DO0 DO1 DO2
UMC- 3
PAN
ILim
UMC100
Interfaz de
comunicación
Diagrama de circuito del UMC para controlar motores Dahlander. Los contactos de respuesta k81/k91 son
opcionales.
OFF
UMC internal ~ 20 ms
Pause time
Término Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Resumen de Resumen Control - Aviso de Marcha Apagado -
0 advertencia de fallos local sobrecarga hacia
adelante
0 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 Rápida -
DI5 DI4 DI3 DI2 DI1 DI0 marcha
1
hacia
adelante
1 2, 3 Corriente del motor en % de Ie (0 % - 800 %)
2 4, 5
3 6, 7
4 8, 9
5 10.11 Para conocer los datos restantes, consulte la sección Parámetros y estructura de datos en un bus de
campo
12
6
13
14
7
15
Término Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
- Reinicio Modo Preparar - Marcha Apagado -
0 de fallos automático arranque de hacia
emergencia adelante
0 UMC100 - - Salida - - Rápida -
DO21) UMC100 marcha
1
24 V CC1) hacia
adelante
2
1
3
Para conocer los datos restantes, consulte la sección Parámetros y estructura de datos en un bus de
2 4, 5 campo
3 6, 7
1)
Controlado por UMC100 si se configura como salida de fallo.
L1, L2, L3
GND Alimentación
(24VDC) del contactor
(Por ejemplo, 230 V CA)
K1
24VDC K2
DO3 DOC DO0 DO1 DO2
UMC- 3
PAN
ILim
UMC100
Interfaz de
comunicación
Límite Límite
abierto cerrado
K1 = Abrir
Cerrar k1 K2 = Cerrar
Abrir k2
Torsión
abierta/
cerrada
0V 24VDC
Las funciones de control de los accionadores 1, 2, 3 y 4 muestran diferentes usos y reacciones a los
conmutadores de límite "cerrado" y "abierto", así como los conmutadores de torsión. Los conmutadores
deben estar conectados de una manera predefinida a DI0, DI1 y DI3.
Opcionalmente, las terminales nombradas Salida 24 V CC (12) o DO2 se pueden utilizar como una salida de fallo.
Accionador 1
Posición abierta y cerrada mediante conmutadores de límite
Abierto, Observación:
Cerrado • No se necesitan señales de torsión, pero
Abierto Cerrado se pueden utilizar para la vigilancia.
2CDC 342 020 F0205
Accionador 3
Posición abierta solo a través de conmutador de límite, posición
cerrada por medio de torsión y conmutadores de límite
DI0: Motor apagado, arrancar solo en la
dirección Cerrada
Conmutadores
de límite DI1: Preparación para Cerrar fuera de límite
Torsión
24V DI0 DI1 DI3 DI3:
• Fallo si no se prepara*
Observación:
• El conmutador de límite Abierto prepara la
parada. La torsión Abierta para el motor.
El arranque solo es posible en la dirección
opuesta.
• Las señales de torsión sola en el telegrama
(Torsión abierta o Torsión cerrada) se
calculan sobre la base de la dirección del
movimiento antes de la parada.
Observación:
• El conmutador de límite Cerrado prepara la
parada. La torsión cerrada detiene el motor.
El arranque solo es posible en la dirección
opuesta.
• Las señales de torsión sola en el telegrama
(Torsión abierta o Torsión cerrada) se
calculan sobre la base de la dirección del
movimiento antes de la parada.
Definiciones y señales de monitoreo particulares para las funciones de control de los accionadores 1,2,3 y 4
• Señales de entrada Las entradas Abiertas y Cerradas son señales activas, la entrada de torsión es una señal de circuito cerrado.
• Las dos señales de torsión están conectadas en serie. La discreta señal de torsión se crea sobre la base de la anterior dirección
de movimiento.
Observación:
Si DI2 no es necesaria como entrada de fallo, se puede conectar al enlace entre los contactos de torsión para saber qué señal
de torsión está activa.
• Tiempo de ejecución Abierto <-> Cerrado: El límite de tiempo de ejecución (= tiempo de arranque estrella-triángulo) debe ser
cambiado y debe configurarse de acuerdo con los datos del accionador. Configurar el tiempo de ejecución máximo = 1 s
inhabilita la supervisión.
• Arranque desde abierto o cerrado: El conmutador de límite tiene que abrir en el tiempo de inicio de monitoreo de 3 s. Exceder
ese tiempo puede provocar que la señal de fallo del conmutador de límite Abierto 1 -> 0 no aparezca durante los 3 s después
del comando Cerrado. La hora de inicio del monitoreo puede extenderse.
• Una señal de torsión defectuosa en la posición intermedia configura la señal de fallo interno. El motor se para y se puede
arrancar de nuevo
- después de reiniciar un fallo a través del bus de campo u otro, Y
- solo en la dirección opuesta (dirección anterior bloqueada).
Después del arranque, la señal de torsión debe desaparecer dentro de 0,5 s. De lo contrario, la señal de fallo interno se ajusta
de nuevo. El reinicio de un fallo y el arranque en dirección opuesta se puede repetir tantas veces como se desee.
• Si después de encender se detecta una señal de torsión (señal 0) y no está presente ni una señal abierta ni una señal cerrada,
se presume que la torsión se produjo durante el cierre. El motor puede arrancarse:
- después de reiniciar un fallo a través del bus de campo u otro, Y
- solo en la dirección Abierta.
Término Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Resumen de Resumen Control Tiempo de Aviso de Apertura Apagado Cierre
0 advertencia de fallos local bloqueo sobrecarga
0 inverso
UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 - -
1
DI5 DI4 DI3 DI2 DI1 DI0
1 2, 3 Corriente del motor en % de Ie (0 % - 800 %)
2 4, 5
3 6, 7
4 8, 9
5 10.11
Para conocer los datos restantes, consulte la sección Parámetros y estructura de datos en un
12 bus de campo
6
13
14
7
15
Término Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
- Reinicio Modo Preparar - Apertura Apagado Cierre
0 de fallos automático arranque de
emergencia
0
UMC100 - - Salida - - -
1 DO21) UMC100
24 V CC1)
2
1
3
Para conocer los datos restantes, consulte la sección Parámetros y estructura de datos en un bus de
2 4, 5 campo
3 6, 7
1)
Controlado por UMC100 si se configura como salida de fallo.
Para los arrancadores suaves sin señal de bypass es necesario configurar un tiempo de aceleración. Después de este tiempo,
el UMC asume que la aceleración se acabará y las funciones de protección que figuran en el cuadro anterior se activan de nuevo.
Para configurar el tiempo de aceleración, utilice el parámetro tiempo de arranque de YD. Se debe establecer un valor de < 3600
segundos. Después del comando de arranque, el UMC cierra inmediatamente el contactor principal, pero espera un retardo
adicional (parámetro de retardo 1) hasta que el comando de arranque se señaliza al arrancador suave.
Parada: Después de la señal de parada, el UMC abre inmediatamente el DO2 para señalizar la parada del arrancador suave. El
UMC detecta el final de la fase de desaceleración automáticamente mediante el monitoreo de la corriente del motor (I < debajo de
menor rango de medición).
La supervisión de respuesta se debe establecer en "Corriente del motor" por esa razón. Después de la desaceleración se detectó
que se espera un retardo adicional (parámetro de retardo 2) hasta que se abre el contactor de avance o de retroceso.
El tiempo de retardo de respuesta tiene que ser configurado como igual o mayor que el tiempo de retardo configurado para el
retardo 1 o 2. El retardo 1 y 2 son predefinidos, aunque se puede cambiar usando el editor de aplicaciones personalizadas.
Arrancadores suaves que proporcionan una señal de aceleración: se recomienda utilizar esta señal y conectarlo a la entrada
digital DI0 del UMC. La entrada multifunción 0 debe estar en Apagado, en este caso.
El parámetro Tiempo de arranque de YD debe configurarse en 3600 segundos en este caso.
Datos de monitoreo para arrancador suave
Término Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Resumen de Resumen Control Tiempo de Aviso de Marcha Apagado Marcha
0 advertencia de fallos local bloqueo sobrecarga hacia hacia atrás
0 inverso adelante
UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 - -
1
DI5 DI4 DI3 DI2 DI1 DI0
1 2, 3
2 4, 5
3 6, 7
4 8, 9
Para conocer los datos restantes, consulte la sección Parámetros y estructura de datos en un bus de
5 10.11
campo
12
6
13
14
7
15
El cuadro a continuación representa la asignación de datos como se realiza con las aplicaciones
estándar incorporadas. ¡Puede variar para las aplicaciones específicas del cliente!
Término Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
- Reinicio Modo Preparar - Marcha Apagado Marcha hacia
0 de fallos automático arranque de hacia atrás
0 emergencia adelante
- - - DO3 - - - -
1
(24 V CC)1)
2
1
3
Para conocer los datos restantes, consulte la sección Parámetros y estructura de datos en un bus de
2 4, 5 campo
3 6, 7
1)
Controlado por el UMC100 si se configura como salida de fallo.
Diagrama de tiempo
Delay2
DO0 (Contactor For)
UMC outputs
DO2 (Softstarter On/Off ) Delay1
Ramping YD-Time
Softstarter
Bypass signal DI0
(optinal)
Listed protection
functions disabled
• El sentido contrario solo es posible después del APAGADO y después de que haya transcurrido
el tiempo de bloqueo inverso.
• Reinicie en la misma dirección sin tener en cuenta el tiempo de bloqueo inverso.
Parámetros relacionados
• Tiempo de bloqueo inverso
• Tiempo de arranque YD (utilizado como tiempo de aceleración si no está disponible la señal bypass)
• Retardo 1/Retardo 2 (conjunto de valores por defecto, solo se puede cambiar usando el editor de aplicaciones personalizadas).
• Tiempo de retardo de respuesta
• Respuesta
K1 K2 K0
UMC- 3
PAN
UMC100.3
COM
ramping
k2
reverse
Start Start Stop
Rev For
0V 24VDC
Softstarter
k0 Start/Stop
Diagrama de circuito del UMC para controlar un arrancador suave en dos sentidos de
rotación. Los botones de arranque/parada en DI3 ... DI5 son opcionales. Consulte las
explicaciones en el texto acerca de la señal de aceleración.
El ángulo de fase j debe ser siempre> = 0°; sin carga capacitiva permitida. De lo contrario no se especifican los resultados de
cálculo de potencia.
Las corrientes deben estar en forma de onda sinusoidal. Otras formas de onda causadas por las cargas de conmutación, por
ejemplo, pueden dar lugar a cálculos erróneos de corriente, voltaje y potencia.
Red/voltaje simétricos, para que sea posible el cálculo de la línea trifásica a la línea de regreso a voltajes monofásicos (división por
tercera raíz). El desequilibrio aumenta la desviación en el cálculo de voltaje y corriente.
Observación: Si el cosj en cada fase es idéntico, este cosj coincide con el factor de potencia (potencia activa/potencia aparente).
Sugerencias útiles:
• Ajuste el parámetro "Secuencia de fases de verificación" = apagado
• Ajuste el parámetro "Protección de pérdida de fase" = apagado; -> la protección de desequilibrio de corriente también se
inhabilita.
El cálculo de desequilibrio de la corriente está siempre disponible: Iimb = 100 * (1- Imin/Imax).
Observaciones:
• No hay ningún certificado ATEX para esta aplicación.
Para PROFINET y Modbus TCP también debe establecerse una dirección de bus en el panel LCD. Sin
embargo, esta dirección es solo para la función de "chequeo de la dirección" descrita en la sección de abajo.
ModbusTCP y PROFINET utilizan la dirección TCP/IP para direccionar el nodo.
Asegúrese de que la dirección de bus elegida no se utilice dos veces. Si una dirección se utiliza dos veces,
toda la línea de bus podría dejar de funcionar.
- Para iniciar la comunicación de bus, la dirección correcta (es decir, la de la interfaz de comunicación) debe ser
seleccionada en el UMC100.3.
- Entrar en el menú de fallos con la tecla de acceso rápido izquierda (Dir)
- Haga clic en "Solucionar" (tecla de acceso rápido derecha) para seleccionar la dirección del bus de interfaz de comunicación.
- Después de guardar la dirección de bus corregida, la comunicación se inicia inmediatamente.
- Tanto la interfaz de comunicación como el UMC100.3 almacenan la dirección ajustada.
Parámetros relacionados:
• Revisión de la dirección
Parámetro relevante:
Parámetro relevante:
• Perfil de datos IO
Parámetros relevantes:
• Parám. a PV 1/2/3/4/5
Generar advertencia
1
Ton.
≥1
Generar fallo Completo
Funcionalidad de las seis entradas digitales 1DI0 - 2DI5 de los módulos DX111 y DX122.
Internamente, las entradas digitales del módulo DX1xx están conectadas a un bloque de
función llamado 'AuxFaultWarn' con seis entradas llamadas Aux1 a Aux6. La siguiente tabla
muestra cuál entrada de módulo IO y se corresponde con cuál juego de parámetros:
Las entradas y salidas de los módulos DX122 y DX111 se pueden utilizar libremente en el
Editor de aplicaciones personalizadas.
Consulte el manual del editor si va a utilizar las entradas o salidas directamente en el UMC.
La salida de relé de los módulos VI15x se puede utilizar libremente en el Editor de aplicaciones
personalizadas. Consulte el manual del editor si va a utilizar la salida directamente en el UMC.
El UMC100-PAN puede ser enchufado directamente en el UMC o montado en la puerta del gabinete de conmutación utilizando el
kit de montaje para puerta. El siguiente diagrama muestra el panel LCD con sus botones, ledes y área de LCD.
Ledes de estado:
Verde: Listo
Amarillo: En ejecución
Desplazarse hacia arriba Rojo: Fallo
Desplazarse hacia abajo
Tecla de acceso rápido del lado
Tecla de acceso rápido del lado derecho: Función específica de
izquierdo: Función específica contexto: por ejemplo, "Entrar
de contexto: por ejemplo, al menú de Configuración"
"Entrar al menú de Control"
Arranque del motor
Interfaz de configuración
USB
Ícono Significado
i Advertencias disponibles. Entre al submenú Mantenimiento/Servicio-> Diagnóstico->
Advertencias previas para averiguar la razón de la advertencia.
Motor parado
, Motor en marcha hacia adelante/avance rápido
, Motor en marcha hacia atrás/marcha rápida hacia atrás
LOC Modo de control local activo 1/2
REM Modo de control remoto (automático) activo
Parámetros desbloqueados/bloqueados: Si los parámetros están bloqueados (indicado
con el candado cerrado en la barra de íconos), no se pueden cambiar, ya sea por el bus de
campo o mediante el panel. Para cambiar los parámetros, primero hay que desbloquearlos.
Si se habilita la protección con contraseña, la contraseña tiene que ser escrita en primer
lugar antes de que un parámetro pueda ser cambiado.
°C Tiempo de enfriamiento en ejecución. El motor no puede arrancar hasta que el tiempo de
enfriamiento haya terminado.
t 1) El tiempo de bloqueo de retroceso está en ejecución.
2) El motor no se puede iniciar en la dirección opuesta hasta que el bloqueo de retroceso
haya terminado.
3) El tiempo de pausa del número de función de límite de inicio está en ejecución.
Pulsar las teclas arriba/abajo lleva al menú siguiente/anterior en el mismo nivel. Al pulsar Menú se entra en el primer nivel de menú.
Pulsar Cntrl lleva al menú de control del motor.
La figura de la página siguiente muestra la estructura del menú de nivel superior y el menú de configuración principal.
El árbol de menús
Si pulsa , entra en el menú de configuración principal. Los parámetros están organizados en grupos como se describe en
la sección "Parámetros y estructura de datos del bus de campo en una> Organización de parámetros" y como se muestra en el
diagrama de la página siguiente.
La barra de desplazamiento a la derecha indica la ubicación actual en un menú de configuración con varios elementos de menú. En
la parte superior de la máscara se muestra el nombre del menú activo (menú principal).
Feldbus
address 1: Motor Management
(right hotkey)
(e.g. control function)
from any
Motor menu point
current[%]
2: Protection
(e.g. trip class)
(left hotkey)
Motor
current [A]
(average, and
3: Communikation
each phase)
(e.g. bus address)
Voltages*
4: I/O modules
(e.g. DI function)
Active power*
5: Display
(e.g. language)
Power Faktor*
6: Maintenance/Service
(e.g. changed parameters)
Status UMC
Digital Inputs
Status UMC
Digital outputs
User defined
masks(1-5)
Con la tecla de función derecha puede entrar en los submenús seleccionados que se describen en
las siguientes secciones. Las máscaras que se muestran con una estrella * se muestran solo si el módulo de
voltaje está presente.
1 Motor Management 1.9 Local control mode 1 1.11 Local control mode 2
1.1 Control function 1.9.1 Loc1 start bus cyc. 1.11.1 Loc2 start bus cyc.
1.2 Reverse lockout time1 1.9.2 Loc1 stop bus cyc. 1.11.2 Loc2 stop bus cyc.
1.3 YD changeover mode2 1.9.3 Loc1 start LCD 1.11.3 Loc2 start LCD
1.4 YD starting time2 1.9.4 Loc1 stop LCD 1.11.4 Loc2 stop LCD
1.5 Time limit actuator3 1.9.5 Loc1 start bus acyc. 1.11.5 Loc2 start bus acyc.
1.6 Fault output 1.9.6 Loc1 stop bus acyc. 1.11.6 Loc2 stop bus acyc.
1.7 Checkback 1.9.7 Loc1 start DI 1.11.7 Loc2 start DI
1.8 Inching DI start input 1.9.8 Loc1 stop DI 1.11.8 Loc2 stop DI
1.9 Local ctrl mode 1
1.10 Auto ctrl mode
1.11 Local ctrl mode 2 1.10 Auto ctrl mode 1.13 Multifunction inputs
1.12 Invert ctrl inputs
1.13 Multifunction inputs
1.10.1 Auto start bus cyc. 1.13.1 Multifunction 0
1.14 Enable custom logic
1.10.2 Auto stop bus cyc. 1.13.2 Multifunction 1
1.15 Limt number of starts
1.10.3 Auto start LCD 1.13.3 Multifunction 2
1.16 Extended
1.10.4 Auto stop LCD 1.13.4 Multif. 0 delay
1.17 Resisitive load
1.10.5 Auto start bus acyc. 1.13.5 Multif. 1 delay
1.18 Number of phases
1.10.6 Auto stop bus acyc. 1.13.6 Multif. 2 delay
1.19 Warnlevel oper.hours
1.10.7 Auto start DI 1.13.7 Multif. 0 autoreset
1.20 Warnlev standstill h
1.10.8 Auto stop DI 1.13.8 Multif. 1 autoreset
1.13.9 Multif. 2 autoreset
1) Only for control function REV
1.13.10 Multif. 0 fault text L1/2
2) Only for control function YD
1.16 Extended 1.13.12
3) Only for control function Actuator Multif. 1 fault text L1/2
1.13.14 Multif. 2 fault text L1/2
1.16.1 Emergency start
1.16.2 Fault auto reset
1.16.3 Custom app parameter
1.16.4 Param to PV 1
...
1.16.8 Param to PV5
1.16.9 Check-Back Time 1.12 Invert ctrl inputs
1.16.10 Auxiliary inputs
3 Comunicación
3.9 Extendido
3.9.1 Actualización
4 IO Modules
4.2 DX1xx 4.2.2 DX1xx settings
6.3 Diagnosis
Min/max Wert /
Valor mín./máx.
Änderungen
Sichern /
Wert verkleinern / Guardar cambios
Wert erhöhen / Disminuir valor
Aumentar valor
Nächste Stelle /
Änderung Siguiente posición
abbrechen /
Cancelar
edición
Tenga en cuenta que la dirección de bus no se sobrescribirá durante la descarga. Esto evita
problemas de comunicación debido al uso de la misma dirección de bus múltiples veces.
En caso de reemplazo del dispositivo, esto significa que la dirección de bus debe
configurarse por separado.
Motorstopp
(wenn erlaubt) /
Parada del motor
(si es posible)
Fehler Indikator /
Indicación de fallo
Linker Hotkey
Automatisch wenn der letzte
(Error) gedrückt /
Fehler quittiert wurde /
Tecla de acceso directo
Automáticamente cuando fue explícitamente
a la izquierda (error)
reconocido el último fallo.
presionada
Zurück ins
Hauptmenü /
Regresar al
menú
principal
Vorheriger Fehler /
Fallo anterior
Historial de fallos
El panel del operador PBDTM/UMC100.3 proporciona acceso al historial de fallos. Se muestran los últimos 16 fallos y su hora de
llegada en segundos desde el encendido. Si el UMC se apaga, se borra el historial de fallos.
Mensajes de fallo
La siguiente tabla muestra todos los diagnósticos y avisos de fallo y posibles causas del origen del fallo. Se le da una primera
indicación de dónde buscar un fallo y cómo solucionarlo.
Disparo de sobrecarga 0 Lado de la carga Disparo por sobrecarga térmica del motor.
térmica
Comprobar las condiciones del proceso
Comprobar si el tiempo de enfriamiento es
demasiado corto
Comprobar la configuración de las clases de disparo Ie
Comprobar el factor de corriente, si se ha
configurado
El panel indica la corriente de disparo en%
Pérdida de fase 1 Lado de alimentación Al menos una corriente de fase está por debajo del
Lado de la carga umbral de pérdida de fase
Contactores
Comprobar si hay un fusible fundido
Comprobar si hay contactos sueltos
Comprobar el desgaste de los contactos
Módulos DX111/DX122 no 85 Cableado, electrónica El módulo IO no responde durante el arranque del UMC.
disponibles
Comprobar el cableado entre el UMC y el módulo
Módulo AI111 AM1 faltante 86 Cableado, electrónica Comprobar la alimentación del módulo
Comprobar los ledes de estado del módulo
Módulo AI111 AM2 faltante 87
Caída de voltaje 144 Un situación de bajo voltaje/ La caída de voltaje tardó más de lo configurado en el
falta de voltaje se prolonga parámetro Duración de caída de voltaje
demasiado.
Restablecimiento de la contraseña
La contraseña siempre se puede configurar o inhabilitar mediante el UMC100 DTM (PBDTM) o mediante el UMC100-PAN.
Estado Explicación
Led verde Led amarillo Led rojo
Encendido Encendido Encendido Autoexamen durante la puesta en marcha
Parpadeante Apagado Encendido Se interrumpió la comunicación con UMC. Salidas del relé apagadas.
Causa posible: Cableado roto entre UMC y el módulo IO
Posible medida correctiva: Comprobar el cableado y comprobar que el módulo fue
activado en la configuración del UMC
Parpadeante Apagado Apagado A la espera de la comunicación con UMC. El módulo está listo.
Causa posible: Cableado roto entre UMC y el módulo IO
Posible medida correctiva: Comprobar el cableado y comprobar que el módulo fue
activado en la configuración del UMC
Encendido Apagado Apagado Intercambio de datos cíclico con UMC. Sin diagnóstico.
Reemplazo de un UMC100.3
El UMC y el transformador de corriente interno se calibran juntos en la fábrica de ABB.
Por lo tanto, el UMC debe ser reemplazado por completo.
Configure los parámetros en el nuevo UMC de acuerdo con sus conceptos de parametrización.
Reemplazo de un módulo IO
Los módulos IO se parametrizan de forma automática por el UMC si la comunicación entre UMC y el módulo IO se ha establecido.
No se requieren más acciones del usuario.
Solicitud de soporte
Si necesita soporte, le solicitamos que se ponga en contacto con su representante local de ABB mediante la plantilla proporcionada
al final de este manual.
Comprobación de la configuración
La opción de menú "Parámetros modificados" en el menú de Servicio muestra todos los parámetros con configuración modificada
(es decir, los parámetros con ajustes diferentes de los ajustes predeterminados).
Con esta función se puede comprobar rápidamente si todos los parámetros están correctamente configurados.
Marcado UMC100.3:
Es fundamental tener en cuenta las siguientes notas. Todos los trabajos necesarios para conexión, puesta
en servicio y mantenimiento deben ser realizados por personal cualificado. Un comportamiento inadecuado
puede causar lesiones graves a personas o daños materiales.
Estado seguro
Para la función de control de arranque inverso, el estado seguro está presente si los relés DO0 y DO1 dejan de recibir alimentación
(abierto).
Para todos los demás modos de funcionamiento del motor (por ejemplo, arranque DOL, en estrella-triángulo), el estado seguro está
presente si el relé DO0 deja de recibir alimentación (abierto).
1)
Nota: UMC100 se utiliza como abreviatura de los siguientes dispositivos:
10000
1000
Class 40E
tripping time [s]
Class 30E
100 Class 20E
Class 10E
Class 5E
tE = 1 s 10
1
1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10
I / Ie
Ia/Ie = 7,4
Debido a los datos del motor dados anteriormente, solo las clases de disparo 10 y 5 están permitidas para el
motor seleccionado (incluida una tolerancia del 10 % para el UMC).
A fin de seleccionar la solución de partida del motor correcta para el propósito de la aplicación, utilice las
tablas de coordinación ABB para la protección del motor: http://applications.it.abb.com/SOC/Motor
C) Señalización
El mal funcionamiento de la salida de relé o del contactor principal se señala como fallo en la respuesta según la
norma ISO 13849. La señalización se puede realizar a través del bus de campo o una salida de fallo (señalización de
relé o salida de transistor de 24 V).
La salida de fallo se configura por defecto como fallo de salida total. Para activar el fallo de salida, establezca el
parámetro "Falla de salida (27)" conforme al propósito de la aplicación.
D) Otros parámetros
1. La respuesta (parámetro "22") se establece en "corriente" en trabajos Ex y no debe ser cambiado.
2. Reinicio automático de los fallos de sobrecarga térmica. El Parámetro 14 "reinicio automático" se establece en
"apagado" en trabajos Ex y no debe ser cambiado. Esto no tiene ningún efecto en el reconocimiento de error
configurable de errores externos (en las entradas multifuncionales o el módulo DX1xx IO).
3. Posición de prueba: Las entradas multifuncionales (parámetros 114/115/116) se pueden usar para activar la
posición de prueba. Después de la puesta en servicio, la posición de prueba no debe ser activada de manera no
intencional durante el funcionamiento normal. Esto suele evitarse mediante el diseño del interruptor (por ejemplo,
posición de prueba mecánica).
4. Arranque de emergencia El parámetro 15 "Arranque de emergencia" se establece en "apagado" en trabajos Ex y
no debe ser cambiado.
5. De acuerdo con la norma IEC 60079-14/11.3, una función de detección de desequilibrio de fase tiene que ser
configurada para la protección de motores conectados en triángulo durante la operación de carga baja. Consulte
el capítulo "Configuración de las funciones de protección del motor/fase de protección de desequilibrio".
Comprobación de la configuración
La configuración de los parámetros correctos se puede comprobar de la siguiente manera:
• En el panel de operación LCD1
• Uso del Administrador de tipos de dispositivo (DTM): Los parámetros se pueden leer desde el dispositivo a través de
DTM, y luego se puede comprobar su configuración correcta. Esto se puede realizar en el lugar o a través del bus.
Bloqueo de parámetros:
Desbloqueo de parámetros:
Panel LCD con
parámetros bloqueados
1)
Nota: La opción de menú "Parámetros modificados" en el menú de servicio muestra todos los parámetros con
configuración modificada (es decir, los parámetros con ajustes diferentes de los ajustes por defecto). Mediante
esta función, se puede comprobar rápidamente si todos los parámetros están correctamente establecidos.
Pruebas
El dispositivo realiza automáticamente autopruebas de forma periódica. Por lo tanto, el usuario no necesita realizar
nuevas pruebas si el motor se conmuta al menos 1 vez por año.
Sin embargo, una prueba de arranque del motor se debe realizar para comprobar el correcto funcionamiento del relé.
UMC100.3 DC UMC100.3 UC
SIL 1
T1 = prueba de ensayo
UMC100.3 DC UMC100.3 UC
Categoría 2
Nivel de desempeño C
MTTFd 199 años 186 años
MTBF 74 años 56 años
Las tablas a continuación representan la asignación de datos como realizada con las aplicaciones estándar
incorporadas. ¡Puede variar para las aplicaciones específicas del cliente!
Datos de monitoreo
Término Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
0 Resumen Resumen Control Tiempo de Aviso de Marcha Apagado 3
Marcha
de adver- de fallos local3 bloqueo sobrecarga hacia hacia
tencia inverso3 adelante1,3/ atrás1,3/
Apertura2,3 Cierre2,3
0 1 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 Rápida -
Perfil 2
DI5 DI4 DI3 DI2 DI1 DI0 marcha
hacia
adelante4)
Datos de comando
Término Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
0 - Reinicio Modo Preparar - Marcha Apagado3 Marcha
de fallos Automático3 arranque de hacia hacia
emergencia adelante1,3/ atrás1,3/
Apertura2,3 Cierre2,3
Perfil 2
0
1 UMC100 UMC100 UMC100 UMC100 - - Rápida -
DO2 DO1 DO0 Salida de marcha
24 V CC hacia
adelante4)
2 VI15x - - - DX1xx DX1xx DX1xx DX1xx
Perfil 1
2 4, 5 Término analógico
3 6, 7 Término analógico
4 8, 9 Término analógico
1)
No para accionador 1... 4 2)
Solo para accionador 1... 4
3)
No apto para relé de sobrecarga y transparente 4)
Solo para conmutación de polos de arranque 5) Si se utiliza la función de límite de arranque
Término Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Falta de Falla de PTC Modelo Rotor Desequilibrio Pérdida Disparo de
respuesta cableado caliente térmico de bloqueado de fase1 de fase1 sobrecarga
PTC advertencia durante la térmica
0
previa puesta en
marcha
(pérdida)
0
Problema de Error de Advertencia Disparo de I por I por I por I por debajo
accionador1 autocompro- previa de falla de cone- encima encima del debajo del del umbral
bación de falla de xión a tierra del umbral umbral alto umbral bajo de
1
UMC conexión a (accionado alto de de disparo bajo de disparo
tierra interna o advertencia actual advertencia actual
externamente) actual actual
Diagnóstico Parámetro - - - - - -
6 extendido fuera de
3 disponible1). rango
Código de fallo. Vea la sección "Control de errores, mantenimiento y servicio técnico -> Mensajes de fallo"
7
para obtener una descripción del código.
1)
Existe más de una causa de fondo que acciona este diagnóstico. Para obtener más detalles, vea el diagnóstico de bytes siete.
2)
Por defecto, estos bits de diagnóstico se accionan desde las entradas digitales del módulo IO DX111/DX122. Si ha creado una aplicación
personalizada propia, estos bits de diagnóstico podrían ser accionar por otras razones (vea el manual "Editor de aplicaciones personalizadas"
para obtener más detalles).
22 Respuesta Selección del método de supervisión de respuesta. Contacto DI0 (1), Todo
Corriente (2),
Simulación (3)
86 Entrada de Permite el avance lento (es decir, velocidad fija) de la No (0) Todo
arranque DI de señal de salida procedente de una entrada digital. Sí (1)
avance lento
(Velocidad fija)
19 Habilitar lógica Habilitar la ejecución de una aplicación de cliente No (0) Todo
personalizada definida Sí (1)
Entradas multifunción: Los siguientes parámetros están relacionados con DI0-DI2 que se llaman entradas
multifunción, ya que su función se puede ajustar en un amplio rango.
(1.13)
117, Multifunción Retardo hasta que se acciona la función de DI0,1,2 0... 25,5 en pasos de 0,1 s Todos
118, Retardo de
119 0,1,2 Sin escala: 0...255
Ejemplo: Un valor de 5
significa 500 ms
Extendido
23 Tiempo de El retardo máximo entre el cierre del relé de salida y 0.1, 0.2, 0.3, 0.4 ,0.5... 25,5 Todo,
respuesta la emisión de la señal de verificación (señal en DI0 en pasos de 0,1 s excluido
presente o corriente del motor > 20 % en función GSD-
del parámetro Respuesta) Sin escala: 0...255 PDQ22
Ejemplo: Un valor de 5
significa 500 ms
15 Arranque de Para permitir la puesta en marcha, incluso si la Apagado (0), Encendido (1) Todos
emergencia protección de sobrecarga térmica lo impediría.
14 Reinicio Restablecerá automáticamente los fallos de Apagado (0), Encendido (1) Todo
de fallos protección seleccionadas (PTC, sobrecarga [EOL],
automático desequilibrio y pérdida de fase).
Los fallos provocados desde las entradas multifunción
del UMC100 y el módulo IO no se restauran
automáticamente. Hay parámetros separados.
81 Parámetro Permite especificar un valor que está disponible en 0... 255 Todo
de aplicación la aplicación personalizada.
personalizada
Limitar el número de arranques
148 Número de Define el número de arranques permitidos en la 0... 32 Todo,
arranques ventana de tiempo. excluido
permitidos Cero apaga la función de límite GSD-PDQ22
de inicio.
149 Núm. de Define una ventana de tiempo en el que se permite 0 min... 255 min (4,25 h) en Todo,
ventanas de solo un cierto número de arranques. pasos de 1 min excluido
arranque GSD-PDQ22
Valor por defecto: 0
150 Núm. de Después de que el motor se detuvo, no se puede 0 min... 255 min (4,25 h) en Todo,
pausas de iniciar un nuevo arranque antes de que el tiempo pasos de 1 min excluido
arranque de pausa haya terminado. Este parámetro se GSD-
puede utilizar independientemente de los otros Valor por defecto: 0 PDQ22
parámetros, es decir, sin limitar el número de
arranques en una ventana de tiempo.
155 Número de Reacción si no queda ningún arranque pero se 0: Inhabilitado Todo,
arranques emitió un comando de arranque. 1: Disparo excluido
excedido 2: Advertencia GSD-PDQ22
221 Núm. de adv. Reacción si solo queda un arranque. 0: Inhabilitado Todo,
previas de 1: Disparo excluido
arranque 2: Advertencia GSD-PDQ22
Parámetros relacionados con el mantenimiento
192 Nivel de horas Después del número definido de semanas de la 0... 255 (semanas) Todo
operativas del operación del motor se dispara una advertencia.
motor El valor por defecto que inha-
bilita la supervisión es 0
193 Nivel de deten- Después del número definido de semanas de de-
ción del motor tención continua del motor se dispara una adver-
tencia.
50 Reiniciar el Por debajo de este umbral se acepta un reinicio del 10... 100 % Todo,
nivel en % motor. Valor por defecto: 30 % excluido
GSD-
PDQ22
146 Nivel de adver- Si el modelo térmico alcanza el nivel de advertencia, se 20... 100 Todo,
tencia de carga genera una advertencia. excluido
térmica GSD-
PDQ22
Rotor bloqueado
40 Nivel de Corriente en porcentaje que debe accionar un fallo de 100 %... 800 % en pasos Todos
disparo de rotor rotor bloqueado durante la puesta en marcha del motor. de 5 %
bloqueado Un valor de 800 % (160) apaga la función.
800 % inhabilita la función
Sin escala: 20... 160
Ejemplo: 100 significa 500 %
41 Retardo de El tiempo de la corriente del motor debe ser superior al 0, 0.1, 0.2, 0.3, 0.4, 0.5... Todo
disparo de rotor umbral ajustado antes que se accione un fallo. 25.5 s en pasos de 0,1 s
bloqueado
Sin escala: 0...255
Ejemplo: 5 significa 500 ms
Fases
42 Protección de Dispara el motor, dependiendo de la clase de disparo Apagado (0), Encendido (1) Todo
pérdida de fase dentro de 15 -12 segundos en caso de una pérdida
de fase. Este parámetro debe establecerse en modo Nota: Si el módulo de
Encendido durante la operación normal. voltaje está presente, este
parámetro activa la detección
de pérdida de fase basada
en corriente y voltaje.
43 Nivel de disparo Umbral de disparo por desequilibrio de fase (corriente). Por 0...100 % Todo,
por deseq. de encima de este valor se genera un disparo. Esta función se Valor por defecto: 50 excluido
corr. activa junto con la protección de pérdida de fase. GSD-
PDQ22
44 Nivel de adv. Umbral de advertencia por desequilibrio de fase 0... 100 % Todo,
por deseq. de (corriente). Por encima de este valor se genera una excluido
corr. advertencia. Esta función se activa junto con la protección GSD-
de pérdida de fase. PDQ22
45 Inversión de Cuando las tres fases están habilitadas, deben ser L1L2L3 (0), Todo,
fase alimentadas a través de los TC del UMC en el orden L3L2L1 (1) excluido
correcto (L1 izquierda, L2 medio, L3 derecha). GSD-
Nota: Si el módulo de PDQ22
voltaje está presente, este
parámetro no debe ser
cambiado.
46 Revisión de Habilita la supervisión de secuencia de fases (L1/L2/L3) Inhabilitado (0), Todo,
secuencia de Disparo (1), excluido
fases Advertencia (2) GSD-
PDQ22
Nota: Si el módulo
de voltaje está presente,
este parámetro activa la
protección de la secuencia
de fase basada en corriente
y voltaje.
Sobrecorriente y subcorriente
32 Nivel de disparo Valor en % de I/Ie. Por debajo de este valor se genera un 0... 100 % en pasos de 5 % Todo
de corr. baja disparo. Un valor de 0 % inhabilita el disparo. Defecto: 0 %
0 % inhabilita la función
Sin escala: 0... 20
Ejemplo: 10 significa 50 %
34 Nivel de adv. de Valor en % de I/Ie. Por debajo de este valor se genera una 0... 100 % en pasos de 5 % Todo
corr. baja advertencia. Un valor de 0 % inhabilita la advertencia. Defecto: 50 %
0 % inhabilita la función
Sin escala: 0...20
Ejemplo: 10 significa 50 %
33 Retardo de Tiempo de retardo hasta que se acciona un disparo de 0... 25.5 s en pasos de 0.1 s Todo,
disparo de corriente baja. Defecto: 0.5 s excluido
corr. baja GSD-
Sin escala: 0...255 PDQ22
Ejemplo: 20 significa 2 s
35 Retardo de Tiempo de retardo hasta que se acciona una advertencia 0... 25.5 s en pasos de 0.1 s Todo,
adv. de corr. de corriente baja. Defecto: 0.5 s excluido
baja GSD-
Sin escala: 0...255 PDQ22
Ejemplo: 20 significa 2 s
36 Nivel de Valor en % de I/Ie. Por encima de este valor se genera un 100... 800 en pasos de 5 % Todo
disparo de disparo. Un valor de 800 % (160) inhabilita el disparo. Defecto: 800 %
corr. alta 800 % inhabilita la función
Sin escala: 20...160
Ejemplo: 100 significa 500 %
(100 % es la corriente nominal)
38 Nivel de adv. Valor en % de I/Ie. Por encima de este valor se genera 100... 800 % en pasos de 5 %. Todo
de corr. alta una advertencia. Un valor de 800 % (160) inhabilita la El valor por defecto es 150 %.
advertencia. 800 % inhabilita la función
Sin escala: 20...160
Ejemplo: 100 significa 500 %
(100 % es la corriente nominal)
37 Retardo de Tiempo de retardo hasta que se acciona un disparo de 0... 25.5 s en pasos de 0.1 s Todo,
disparo de corriente alta. Defecto: 0.5 s excluido
corr. alta GSD-
Sin escala: 0...255 PDQ22
Ejemplo: 20 significa 2 s
ATEX UMC100.3 | Descripción técnica - 136 - Emisión: 04.2017
Continuación de Parámetros de protección
39 Retardo de Tiempo de retardo hasta que se acciona una advertencia 0... 25.5 s en pasos de 0.1 s Todo,
advertencia de corriente alta. Defecto: 0.5 s excluido
de corr. alta GSD-
Sin escala: 0...255 PDQ22
Ejemplo: 20 significa 2 s
Caída de voltaje/corte de carga
145 Retardo Retardo hasta que el motor se reinicie 0... 255 s UMC100-
de reinicio PAN
automático PBDTM
147 Habilitar Habilita el reinicio automático del motor después del final Apagado (0) UMC100-
reinicio de la caída de voltaje Encendido (1) PAN
automático PBDTM
156 Nivel de Nivel de voltaje que indica el final de la situación de bajo 50... 115 % de Ue en pasos
reinicio de la voltaje de 1 %
caída
Valor por defecto: 90
157 Nivel de caída Nivel de voltaje que indica una situación de bajo voltaje y 50... 115 % de Ue en pasos
de voltaje dispara la lógica de CAÍDA de voltaje. de 1 %
Valor por defecto: 70
Falla de conexión a tierra interna
10 Nivel de Por encima de esta corriente de falla de conexión a tierra 20... 80 en % de corriente Todo
disparo se acciona un aviso de falla de conexión a tierra. nominal Ie1,2 (255 = apagado)
de falla de
conexión a Un valor de 255 % inhabilita el disparo. Ejemplo:
tierra Ie = 100 A, nivel de disparo
de falla de conexión a tierra
= 35 %. A continuación, una
corriente de falla de conexión
a tierra de 35 A acciona un
disparo.
11 Retardo Tiempo de retardo hasta que se acciona un disparo de falla 0... 25.5 s en pasos de 0.1 s Todo
de disparo de conexión a tierra. Defecto: 0.5 s
de falla de
conexión a El disparo ocurre después del tiempo de retardo Sin escala: 0...255
tierra configurado más un tiempo de cálculo interno de Ejemplo: 20 significa 2 s
aproximadamente 600 ms.
12 Nivel de Por encima de esta corriente de falla de conexión a tierra 20... 80 en % de la corriente Todo,
advertencia se acciona una advertencia de falla de conexión a tierra. nominal Ie1,2 (255 = apagado) excluido
de falla de GSD
conexión a Un valor de 255 % inhabilita la advertencia. PDQ22
tierra
13 Retardo de Tiempo de retardo hasta que se acciona una advertencia 0... 25.5 s en pasos de 0.1 s Todo,
advertencia de falla de conexión a tierra. Defecto: 0.5 s excluido
de falla de GSD
conexión a La advertencia ocurre después del tiempo de retardo Sin escala: 0...255 PDQ22
tierra configurado más un tiempo de cálculo interno de Ejemplo: 20 significa 2 s
aproximadamente 600 ms.
16 Detección Modo de protección de falla de conexión a tierra interna: 0: Siempre Todo
de falla de Define cuándo la protección de falla de conexión a tierra 1: Después del arranque (por
conexión a interna está activa. defecto)
tierra
Parámetros de comunicación
- Bloqueo de Evita cambios de parámetros si está en modo Encendido. Desbloqueado (0), UMC100-
parámetros Bloqueado (1) PAN
- Perfil de datos Longitud del conjunto de datos IO Perfil 1, UMC100-
IO Perfil 2 PAN
- Tasa de Tasa de baudios utilizada si se conecta a través de DNP31 0: Tasa de baudios auto- UMC100-
baudios de en una red DeviceNet mática PAN
DeviceNet 1: 125 kBaud
2: 250 kBaud
3: 500 kBaud
- Tasa de bau- Tasa de baudios utilizada si está conectado a través de 1200 baudios (0) UMC100-
dios MODBUS MRP31 a una red Modbus RTU 2400 baudios (1) PAN
4800 baudios (2)
9600 baudios (3)
19200 baudios (4)
57600 baudios (5)
- Marco Tipo de marco utilizado si UMC está conectado a través 8 datos, par, 1 Parada (1) UMC100-
MODBUS MRP31 a una red Modbus RTU (número de bits de datos, 8 datos, impar, 1 Parada (2) PAN
paridad, número de bits de parada) 8 datos, no, 2 Parada (3)
Nota: Las versiones anteriores de UMC100/UMC100.3 no 8 datos, no, 1 Parada (4)
envían este parámetro, entonces se activa una función de
autodetección
- Inactividad del El master tiene que enviar un telegrama dentro del período 0 (apagado)... 255 s UMC100-
bus MODBUS indicado, de lo contrario UMC acciona la configuración de PAN
reacción de fallo del bus.
- Modo de Modo en el que se hacen las configuraciones de la 0: DHCP (0) UMC100-
configuración dirección IP 1: Básico (0) PAN
de IP Nota: En el Modo básico se crea la dirección IP 2: Definido por el usuario (0)
automáticamente como 192.168.0.xxx donde (xxx =
establecido por el parámetro "dirección de bus")
- Dirección IP, Dirección IP utilizada si se conecta a través del módulo de 0..255 UMC100-
octeto 1..4 comunicación Ethernet para red Ethernet Defecto: 192.168.0.1 PAN
- Máscara de Máscara de subred utilizada si se conecta a través del 0..255 UMC100-
subred, octeto módulo de comunicación Ethernet para red Ethernet Defecto: 255.255.255.0 PAN
1..4
- Entrada, Dirección de entrada IP utilizada si se conecta a través del 0..255 UMC100-
octeto 1..4 módulo de comunicación Ethernet para red Ethernet Defecto: 0.0.0.0 PAN
- Habilitar Habilitar/inhabilitar el servidor web cuando se conecta a una Apagado (0), UMC100-
servidor web red Ethernet Encendido (1) PAN
- Actualización Debe configurarse en la versión UMC necesaria para su Apagado (0) UMC100-
compatibilidad con versiones anteriores en los masters UMC100-FBP (1) PAN
DeviceNet y PROFINET sin cambiar los archivos de
descripción del dispositivo.
Nota: En PROFIBUS y Modbus esto no es necesario.
177 - 181 Parámetro a Define qué valor analógico se envía cíclicamente a través 0... 255 Todos
PV 1... 5 del término de monitoreo analógico 0... 5
Parámetros DX111/DX122
Número de Nombre del Descripción, Explicaciones Opciones Ajustable a
parámetro parámetro través de
8 Reacción Define si el UMC crea un fallo o una advertencia en Error (0) Todo
del módulo caso de que falte un módulo IO. Advertencia (1)
faltante
1 DX1xx Especificar si el módulo está conectado a UMC Apagado (0), Encendido (1) Todo
Habilitado
151 Retardo de Retardo de entrada en ms suponiendo una DX111: 3... 200 ms Todo, excluido
DI DX1xx frecuencia de 50 Hz GSD-PDQ22
Los valores se redondean al
siguiente múltiplo de 3.
P. ej.:
Retardo 7,8,9 -> 9 ms
Además del retardo del
software, se debe considerar
un retraso del hardware fijo de
aproximadamente 4 ms.
DX122: 3... 200 ms
Los valores se redondean al
siguiente múltiplo de 10. Los
valores por debajo de 20 se
redondean a 20.
P. ej.:
3...20 Retardo de 20 ms
81...90 Retardo de 90 ms
152 Tipo DX1xx Tipo de hardware de la salida analógica en el 0 - 20 mA (0), Todo, excluido
AO módulo DX1xx. 4 - 20 mA (1), GSD-PDQ22
0 - 10 mA (2),
0 - 10 V (3),
153 Reacción Reacción si el AO detecta una condición de Inhabilitado (0), Todo, excluido
de error de cortocircuito o rotura de alambre. Disparo (1), GSD-PDQ22
DX1xx AO Advertencia (2)
Parámetros AI111
114 Ent. multifunc. 0 Gestión del motor 156 Nivel de reinicio de la caída Protección
de voltaje
115 Ent. multifunc. 1 Gestión del motor
157 Nivel de caída de voltaje Protección
116 Ent. multifunc. 2 Gestión del motor
158 Voltaje nominal de la línea Protección
117 Retardo de ent. multifunc. 0 Gestión del motor
159 Nivel de disparo de bajo U Protección
118 Retardo de ent. multifunc. 1 Gestión del motor
160 Retardo de disparo de bajo U Protección
119 Retardo de ent. multifunc. 2 Gestión del motor
161 Nivel de advertencia de bajo U Protección
120 Reinicio automático de ent. Gestión del motor
162 Retardo de advertencia de Protección
multifunc. 0
bajo U
121 Reinicio automático de ent. Gestión del motor
163 Nivel de disparo de alto U Protección
multifunc. 1
122 Reinicio automático de ent. Gestión del motor 164 Retardo de disparo de alto U Protección
multifunc. 2 165 Nivel de advertencia de alto U Protección
123 Idioma Pantalla 166 Retardo de advertencia de Protección
124 Nombre de la etiqueta Pantalla alto U
125 Luz de fondo Pantalla 167 Retardo de Tmax AM2 Parámetros del módulo IO
126 Protección de contraseña Pantalla 168 Reacción de error AM2 CH2 Parámetros del módulo IO
128 Pantalla de usuario 1 Pantalla 169 Reacción de error AM2 CH3 Parámetros del módulo IO
129 Pantalla de usuario 2 Pantalla 170 Nivel de disparo de Tmax AM1 Parámetros del módulo IO
130 Pantalla de usuario 3 Pantalla 171 Nivel de alarma de Tmax AM1 Parámetros del módulo IO
131 Pantalla de usuario 4 Pantalla 172 Nivel de disparo de Tmax AM2 Parámetros del módulo IO
132 Pantalla de usuario 5 Pantalla 173 Nivel de alarma de Tmax AM2 Parámetros del módulo IO
133 Texto de pantalla de usuario 4 Pantalla 174 Modo AM1 Parámetros del módulo IO
134 Texto de pantalla de usuario 5 Pantalla 175 Modo AM2 Parámetros del módulo IO
135 Ent. multifunc. 0, Mensaje L1 Gestión del motor 176 Unidad T del panel LCD Pantalla
136 Ent. multifunc. 0, Mensaje L2 Gestión del motor 177 Parám. a PV 1 Comunicación
137 Ent. multifunc. 1, Mensaje L1 Gestión del motor 178 Parám. a PV 2 Comunicación
138 Ent. multifunc. 1, Mensaje L2 Gestión del motor 179 Parám. a PV 3 Comunicación
139 Ent. multifunc. 2, Mensaje L1 Gestión del motor 180 Parám. a PV 4 Comunicación
L1, L2, L3
GND Contactor Contactor
(24VDC) Supply Supply
(e.g. 230VAC) (e.g. 230VAC)
F1
3
K1
24VDC
DO3 DOC DO0 DO1 DO2 1/2DOC DOx
UMC100.3 UC
UMC-
PAN 3
Comm. VI15x DX111
Interface ILim
2
X10
1DI0
24VDC
1/2DIZ
...
0V
X5
0V 24VDC 2DI7
k1 Fwd Stop
k1
3
110-240V AC/DC
L1, L2, L3
GND Contactor Contactor
(24VDC) Supply Supply
(e.g. 230VAC) (e.g. 230VAC)
F1
3
K1
24VDC
DO3 DOC DO0 DO1 DO2 1/2DOC DOx
UMC100.3 UC
UMC-
PAN 3
Comm. VI15x DX122
Interface ILim
2
X10
1DI0
24VDC
1/2DIZ
...
0V
X5
0V 24VDC 2DI7
k1 Fwd Stop
k1
3
110-240V AC/DC L N
M
*) Utilice la supresión de chispas para contactores más grandes.
23
24
K2*
L/+
N/-
13
14
Fehler Quitt.
Fault Reset
X1
K2
K1
24VDC
S14
A1
RT9
0V
A2
S34
S24
Y14
S13
L1, L2, L3
kk2
3
3
M
k1
E-Stop Signalling
Fwd Stop
DO2
to UMC
DO1
K1*
(N/-)
UMC100
DOC DO0
DI0
(24VDC)
ILim
GND
24VDC
Fault /
Fehler
DO3
0V 24VDC
0V / 24 V DC
Supply
Interface
Comm.
UMC-
PAN
El diagrama del circuito muestra un disparo seguro con la ayuda de un relé de parada de emergencia.
Lea cuidadosamente el manual RT9 sobre el uso de este dispositivo.
*) Utilice la supresión de chispas para contactores más grandes y también relés de interfaz para mantener la
vida útil de los relés internos UMC100 y RT9.
23
24
K3*
L/+
N/-
13
14
Fehler Quitt.
Fault Reset
X1
K2 K3
K1
24VDC
S14
A1
RT9
0V
A2
S34
S24
Y14
S13
E-Stop Signalling
to UMC
rückwärts
forwards
vorwärts
reverse
k2
k3
690V/400V
M
k1
DO2
Start Start
Rev For
DO1
K2*
N/-
DO0
K1*
UMC100
DOC
DI0
(24VDC)
GND
24VDC
Out
Fault /
Fehler
0V 24VDC
0V / 24V DC
Supply
Interface
Comm.
UMC-
PAN
El diagrama del circuito muestra un disparo seguro con la ayuda de un relé de parada de emergencia.
Lea cuidadosamente el manual RT9 sobre el uso de este dispositivo.
*) Utilice la supresión de chispas para contactores más grandes y también relés de interfaz para mantener la
vida útil de los relés internos UMC100 y RT9.
10000
1000
Class 40E
tripping time [s]
Class 30E
100 Class 20E
Class 10E
Class 5E
10
1
1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10
I / Ie
10000
1000
Class 40E
tripping time [s]
Class 30E
100 Class 20E
Class 10E
Class 5E
10
1
1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10
I / Ie
UMC100.3 UC 1SAJ530000R1 *** proporciona alimentación de 24 V CC para módulos de expansión, salida de transistor DO3 e
interfaz de comunicación.
La corriente máxima es
250 mA/Tu = 50 °C
450 mA/Tu = 60 °C
Ejemplos para el cálculo de carga en "24 V de salida"
PDP32 41
DX111 125
VI155 33
AI111 35
UMC100-PAN 14
Salida de transistor 50
DO3 = 50 mA
suma: 298 => Bien hasta Tu = 50 °C
Entradas digitales
Número de entradas digitales 6 (DI0 ... DI5)
Tipo 1 según EN 61131-2
Alimentación de las entradas digitales 24 V CC
Aislamiento No
Supresión del rebote de la señal de entrada Típicamente 2 ms
Alcance de la señal 0 con ondulación incluida -31.2 ... +5 V
Alcance de la señal 1 con ondulación incluida +15 ... +31.2 V
Corriente de entrada por canal (24 V CC) Típicamente 6.0 mA
Resistencia de entrada de 0 V 3.9 kΩ
Salidas de relé
Número de salidas de relé 3 x monoestable con una raíz común
Rango de voltaje de los contactos 12 - 250 V CA/CC
Menor potencia conmutada para señales correctas 1 W o 1 VA
Capacidad de conmutación por contacto de relé según EN AC-15 240 V CA: máx. 1.5 A
60947-5-1 (carga electromagnética) AC-15 120 V CA: máx. 3 A
CC-13 250 V CC: max. 0.11 A
CC-13 125 V CC: máx. 0.22 A
CC-13 24 V CC: máx. 1 A
Protección contra cortocircuitos 6 A gG
Uimp 4 kV
Conmutación de energía inductiva Las cargas inductivas necesitan medidas adicionales para la supresión
de chispas. Diodos para voltaje y varistores CC/elementos RC para vol-
taje CA son adecuados. Algunos contactores de bobina CC contienen
rectificadores que suprimen las chispas perfectamente.
Vida útil de los relés de contacto 500 000 ciclos de conmutación mecánica
Eléctrico (250 V CA):
0.5 A: 100 000 ciclos
50 000 ciclos de 1.5 A
Autorizaciones internas y contactos de relé de las distancias > 5.5 mm (aislamiento de seguridad de hasta 250 V CA)
de fuga a circuitos de 24 V (EN 60947-1, grado de contaminación 2)
Terminales de grado de contaminación 3
Comportamiento de subida y bajada de la fuente de alimen- Siempre que el voltaje de alimentación del UMC se apaga y se
tación: Válido para todas las funciones de control de motores, enciende, el arranque del motor necesita una nueva señal RUN.
excepto relé de sobrecarga y transparente.
7 mm
0.28 in
1x 0.2-2.5 mm²
1x 28 ... 12 AWG
Tiempo de reacción UMC100 DI a la salida de relé UMC100 típicamente 10 ms (Función de control transparente)
(incluye retardos de hardware).
Tiempo de reacción UMC100 DI a la salida de relé DX111 típicamente 10 ms (Función de control transparente)
(incluye retardos de hardware).
Tiempo de reacción de DX111 DI a la salida de relé UMC100 típicamente 14 ms (Función de control transparente)
(incluye retardos de hardware).
Número de bloques de función admitidos: Consulte 2CDC 135 014 D02xx
UMC100-PAN
DX111 y DX122
General
Montaje En carril DIN (EN 50022-35)
Posición de montaje Ninguna
Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad) 45 x 77 x 100 mm
(excluido el conector de comunicación)
Ledes: Rojo/Amarillo/Verde Rojo: Error de hardware del módulo
Amarillo: Diagnóstico disponible
Verde: Listo para el funcionamiento
Voltaje de alimentación 24 V CC (+30 % ... -20 %)
(19.2 ... 31.2 V CC) con ondulación incluida
Corriente de alimentación Máx. 90 mA (a 19.2 ... 31.2 V CC)
Par de torsión para los terminales de comunicación
0.22 Nm
ø 1.5 mm
7 mm
0.28 in
7 mm
0.28 in
7 mm
0.28 in
7 mm
0.28 in
7 mm
0.28 in
Salidas de relé
Número de salidas de relé 4
1DO1, 1DO2 con raíz 1DOC
2DO3, 2DO4 con raíz 2DOC
Rango de voltaje de los contactos 12-250 V CA/CC
Uimp 4 kV
Protección contra cortocircuitos 6 A gG por raíz (1DOC, 2DOC)
Menor potencia conmutada para señales correctas 1 W o 1 VA
Conmutación de energía inductiva Las cargas inductivas necesitan medidas adicionales para la
supresión de chispas. Diodos para voltaje y varistores CC/
elementos RC para voltaje CA son adecuados. Algunos
contactores de bobina CC contienen rectificadores que
suprimen las chispas perfectamente.
Capacidad de conmutación por contacto de relé según EN AC-15 240 V CA: máx. 1.5 A
60947-5-1 (carga electromagnética) AC-15 120 V CA: máx. 3 A
CC-13 250 V CC: máx. 0.11 A
CC-13 125 V CC: máx. 0.22 A
CC-13 24 V CC: máx. 1 A
Vida útil de los relés de contacto 500 000 ciclos de conmutación mecánica
Eléctrico (250 V CA):
0.5 A: 100 000 ciclos
50 000 ciclos de 1.5 A
Salida analógica
Tipo de conexión Conexión de 2 cables para visualizar, por ejemplo, la corriente
del motor en un medidor analógico.
Rango de salida configurable 0-10 mA, 0/4 mA - 20 mA, 0-10 V
Blindaje de cables Recomendado para un máximo de 30 m y fuera del armario de
distribución; blindaje obligatorio para cables de más de 30 m
Voltaje de salida máximo 10 V
Precisión < 5 %
Carga de salida máxima 500 Ω (si está configurado como salida de corriente)
Carga de salida mínima 1 kΩ (si está configurado como salida de voltaje)
Resolución 8 bits
A prueba de cortocircuitos Sí
Detección de cable abierto Sí, si se configura como salida de 0/4-20 mA
Detección de cortocircuito Sí, si se configura como salida de 0-10 V
Aislamiento No
Salidas de relé
Número de salidas de relé 1
DO0 con raíz DOC
Rango de voltaje de los contactos 12-250 V CA/CC
Uimp 4 kV
Para conocer otros datos técnicos de las salidas de relé, consulte el módulo DX1xx
General
Montaje En carril DIN (EN 50022-35)
Posición de montaje Ninguna
Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad) Consulte Dimensiones de los módulos de expansión
Ledes: Rojo/Amarillo/Verde Rojo: Error de hardware del módulo
Amarillo: Diagnóstico disponible
Verde: Listo para el funcionamiento
Voltaje de alimentación 24 V CC (+30 % ... -20 %)
(19.2 ... 31.2 V CC) con ondulación incluida
Corriente de alimentación Máx. 40 mA (a 19.2 ... 31.2 V CC)
Par de torsión para los terminales de comunicación Consulte la sección DX1xx
Par de torsión para los terminales de entrada, salida y Consulte la sección DX1xx
alimentación
Peso neto 0.118 kg (0.260 lb)
Grado de protección IP20
Rango de temperatura Almacenamiento -25 ... +70 °C
Operación 0 ... +60 °C
Marcas, homologaciones CE, cUL
Más en preparación. Consulte a su representante de ventas
local para conocer otras marcas/aprobaciones.
Aislamiento funcional entre las entradas analógicas y la Sí
alimentación de 24 V CC/interfaz de comunicación
Configuración individual de cada entrada analógica Sí
Entradas analógicas del sensor Uimp 0,5 kV
Terminales de grado de contaminación 3
Altitud de operación sobre el nivel del mar Hasta 5000 m
Entradas de temperatura
Tipo de conexión 2 o 3 cables
Número de canales de entrada 3 (una AI111)/6 (dos AI111)
Tipo de entradas de temperatura (ajustable por canal) PT100 -50 °C...+400 °C
PT100 -50 °C...+70 °C
PT1000 -50 °C...+400 °C
KTY83-110 -50 °C...+175 °C
KTY84-130 -40 °C...+300 °C
NTC +80…+160 °C [B75227-K333-A1]
Precisión a 20 °C (T20) m± 2 K
Coeficiente de temperatura 0.1 K por desviación K de T20
Fuera de rango de detección Sí
Longitud máxima del cable Resistencia máxima del cable: 50R (un solo cable)
[Por ejemplo, con cable de cobre de 1.5 mm²: longitud de cable
de 1900 m]
Blindaje de cables Recomendado para un máximo de 30 m y fuera del armario de
distribución; blindaje obligatorio para cables de más de 30 m
Frecuencia de actualización típ. 600 ms
Entradas analógicas
Número de entradas 3 (una AI111)/6 (dos AI111)
Tipo de entradas analógicas (ajustable) 0/4 mA - 20 mA/0-10 V
Resolución 15 bits
Intervalos de medición
0…20 mA y 0…10 V 0 …. 27648 dec. (6C00 hex.)
4…20 mA 0 …. 27648 dec. (6C00 hex.)
Corriente de entrada máxima de 0/4-20 mA 60 mA (límite de destrucción)
Precisión a 20 °C (T20) ± 1 % del valor máximo de la escala
Coeficiente de temperatura 0.05/K desviación desde T20
Resistencia de la entrada m 300 ohmios a 0/4 -20 mA
M10k ohmios a 0-10 V"
Detección de rotura de cable En el modo de funcionamiento: 4 mA - 20 mA
Blindaje de cables Recomendado para un máximo de 30 m y fuera del armario de
distribución; blindaje obligatorio para cables de más de 30 m
Nota:
Este producto ha sido diseñado para el entorno A.
El uso de este producto en el entorno B puede cau-
sar perturbaciones electromagnéticas no deseadas,
en cuyo caso se podrá exigir al usuario que tome las
medidas adecuadas de mitigación.
VI15x
106.7 4.201"
70 2.76"
100 3.937"
Ø 4.5 Ø 0.18"
X6 X7 X8
DO Relay T1 T2 Ca Cb
C C 0 1 2
3.858"
90 3.543"
106 4.173"
X9
98
Trip/Rdy Run
Power DO DI 24V
2CDC342001F0014
0V 24V 3 0 ... 5
X5
57 2.24"
UMC100.3 DC
106.7 4.201"
70 2.76"
100 3.937"
Ø 4.5 Ø 0.18"
X6 X7 X8
DO Relay T1 T2 Ca Cb
C C 0 1 2
3.858"
90 3.543"
106 4.173"
X9
98
Trip/Rdy Run
N L 0V 24V 3 0 ... 5
X10 X5
57 2.24"
UMC100.3 UC
1SVC110000F0177
0.039
DX111, DX122, VI150, VI155, AI111 VI150, VI155, AI111 DX111, DX122
2CDC342002F0014
UMC100-PAN
¿Detectó un error?
Sus comentarios nos ayudan a mejorar constantemente nuestros productos. Agradecemos sus comen-
tarios y sugerencias. Proporcione la siguiente información si ha notado un problema:
Nombre
Empresa/Área
Teléfono/Correo electrónico
2CDC135033D0701 04.2017
P. O. Box 10 16 80 Nos reservamos el derecho a realizar cambios técnicos o
modificar el contenido de este documento sin previo aviso.
69006 Heidelberg, Alemania
Con respecto a órdenes de compra, tendrán prioridad los
detalles acordados. ABB AG no se hace responsable de
Teléfono: +49 (0) 6221 7 01-0 posibles errores o de falta de información en este documento.
Fax: +49 (0) 6221 7 01-240
Correo electrónico: plc.support@de.abb.com Nos reservamos todos los derechos sobre este documento
Internet http://www.abb.de/stotzkontakt y el tema tratado, así como las ilustraciones contenidas en
él. Se prohíbe cualquier reproducción, revelación a terceros
o utilización del contenido (ya sea total o parcial) sin previo
consentimiento por escrito de ABB AG.