Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Magazine
Cuando recibimos los módulos, éstos se vuelven a probar de modo que solo
aquellos que hayan sido probados sean ensamblados en un dispositivo. Luego,
realizamos varias pruebas en cada dispositivo para encontrar posibles fallas que
se mostrarían bajo «estrés». Comenzamos con una prueba de alta tensión, segui-
da de una prueba de calentamiento por 72 horas, con periodos de altas y bajas
temperaturas alternadas mientras los dispositivos están en funcionamiento.
Disfrute de su lectura.
patricia Marte
Editor-in-chief oMiCroN Magazine
picture credits OMICRON electronics GmbH, iStock.com (p. 10, 13, 22, 25, 31, 43), CESSA (p. 11, 12), ATCO (p. 15–18),
ERASMUS (p. 24), FGH (p. 31–32), SÜC Energie und H2O (p. 37), Adobe Stock (p. 38), Fotolia (p. 40–42),
Amprion (p. 42)
2
«Solo instalamos piezas que han
sido probadas í ntegramente
en n uestros dispositivos. Esto
s ignifica que probamos cada
componente individual y cada
módulo al 100 %».
Markus Märk, OMICRON
6 22
14 26
4
APLiCACiÓN ProDUCtos Y tECNoLogíA
NotiCiAs
13 stationscout rEgiÓN
Pruebas inteligentes de los sistemas de
automatización de subestaciones (sAs) iEC 61850 24 In situ: OMICRON en Colombia
Louis Kleyn de ErAsMUs sobre lo que significa
19 Nueva aplicación ptMate ser un socio confiable
La compañera móvil de PtM
43 Región
33 eMCON 200
Nuevo convertidor de medios Ethernet
6
Carros y paletas cargados de componentes y módulos, filas de
torres de pruebas, estanterías llenas de nuevos dispositivos per-
fectamente alineados unos junto a otros, otra estantería llena de
dispositivos de clientes que han sido claramente utilizados para
diferentes propósitos en lugares extraños y maravillosos: aquí es
donde Markus Märk y su equipo se sienten como en casa. tanto
los dispositivos nuevos como los antiguos se someten a repa-
ración, mantenimiento y pruebas en el banco de pruebas o se
ponen en funcionamiento antes de que estén listos para su uso.
«primero estrés, luego tortura» mayoría de los casos, esto se debe a lo mismo con los equipos de prueba.
Una vez que un nuevo dispositivo ha defectos de fabricación, como empal- Una parte del equipo de trabajo de
sido completamente ensamblado y ha mes mal soldados». Markus se dedica al mantenimiento
superado las primeras comprobacio- y la reparación. se necesitan años de
nes de encendido, se realiza una prue- sólo los más fuertes llegan a la sala experiencia en el banco de pruebas
ba de alta tensión de hasta 5 000 v. de calibración para llevar a cabo las reparaciones,
Esto establece si hay algún problema Una vez que los dispositivos han pasa- ya que a menudo se trata de una
de descarga y si todas las funciones do el programa de pruebas requerido, tarea complicada y delicada. Markus:
de protección de sobretensión están la siguiente parte tiene lugar en la sala «Mientras sea factible y valga la
operando correctamente. Después, se de calibración. Dependiendo del tipo pena, siempre intentaremos realizar
verifica si todas las partes metálicas del de dispositivo, el ajuste y la calibra- la reparación».
dispositivo están conectadas a tierra. ción pueden llevar entre 13 minutos y
Estas son las primeras grandes pruebas 4 horas. El CPC 100 recae aproximada- Un «servicio de prueba de equipos»
del dispositivo. Markus describe el mente en el medio, tomando 1 hora y no sólo incluye todas las actualizacio-
procedimiento estándar: «Prime- 40 minutos. Este proceso también está nes de software, sino que también el
ro, sometemos la unidad a estrés, altamente automatizado. Las unidades hardware es revisado –todo lo que se
luego empezamos con la tortura». La se fabrican bajo pedido y normalmen- pueda hacer dentro de lo razonable,
«tortura» tiene lugar en un armario te están listas para ser enviadas dos por supuesto. «La clave para nosotros
de temperatura controlada, conocido semanas después del pedido. «gracias es tener información del cliente sobre
como «runin». Durante este proceso, a las exhaustivas pruebas a las que se lo que está mal en el dispositivo. Esto
los dispositivos están en funciona- somete cada unidad antes de su envío, nos permite repararlo lo más rápido
miento constante por 72 horas mien- podemos garantizar la calidad de cada posible», dice Markus. En un escenario
tras se someten a temperaturas que uno de los dispositivos que se envían», ideal, los dispositivos estarán listos
varían entre 10 °C y 55 °C. Esta prueba menciona Markus. para funcionar de nuevo después de
de estrés «preenvejece» el dispositivo tres días laborables.
y ayuda a filtrar los componentes de- servicio, por favor
fectuosos. «Los componentes débiles Del mismo modo que los vehículos suciedad, insectos y... una rana
generalmente fallan en las primeras necesitan un mantenimiento perió- Los problemas más comunes que
8 a 24 horas», explica Markus. «En la dico, también es aconsejable hacer hacen que un dispositivo deje de
8
funcionar son los daños mecánicos
y la sobretensión. «Cuando llevas un
dispositivo contigo sobre el terreno,
siempre se ensucia, lo que signifi-
ca que hay que limpiarlo antes de
poder repararlo», explica Markus.
A menudo es sólo polvo o granos
de arena que han encontrado una
manera de ingresar al dispositivo.
Markus: «Podríamos tener nuestro
propio cementerio de animales
con todos los escarabajos y arañas
que hallamos. Una vez, incluso,
encontramos una rana dentro de
una unidad».
10
«Al complementar las pruebas conven-
cionales, las pruebas basadas en el
sistema han demostrado ser una
herramienta sencilla pero potente
para demostrar la confiabilidad de un
sistema de protección en su conjunto».
Frédéric barré
tests, commissioning, technical
consultancy and diagnostics,
CEssA
www.cottens-badoux.ch
12
stationscout
Pruebas inteligentes de los sistemas de
automatización de subestaciones (SAS) IEC 61850
Durante todo el ciclo de vida de un sAs definido por contra los problemas de ciberseguridad y permite una
iEC 61850, el nuevo software stationscout facilita conexión fácil y confiable con la red de la subestación.
enormemente las pruebas de automatización, comu-
nicaciones y sCADA. Los técnicos de puesta en servicio stationscout está diseñado para ingenieros de
y mantenimiento se beneficiarán de una clara visión subestaciones, a quienes les permite llevar a cabo
general del estado de la subestación y podrán rastrear correctamente su trabajo, aun con poca experiencia
las señales, desde la vista general hasta el detalle de los en iEC 61850 –la interfaz de usuario mantiene los mo-
atributos del mensaje de comunicación. gracias a sus delos de datos iEC 61850 en segundo plano mientras
posibilidades de simulación, probar toda la señalización muestra lo que los datos representan: funciones de
sCADA sólo lleva unas pocas horas. Junto con su potente protección, controladores de conmutador y estado de
hardware, la solución está perfectamente protegida enclavamientos.
14
Frank Wang y Brandon goy
con tEstrANo 600.
¿podrías hablarnos más sobre las responsabilidades (international Electrical testing Association) y otras normas
de tu equipo? aplicables (tales como las normas iEEE, iEC y CsA), sirven
tenemos una amplia gama de responsabilidades. tengo que como prueba de nuestra excelencia operativa y cumplimien-
explicar primero que ponemos en servicio tres categorías de to de la política NErC (North American Electric reliability
equipos de subestaciones: primarios (por ejemplo, trans- Corporation) obligatoria.
formadores y reguladores de potencia, transformadores de
medida, interruptores de potencia, conmutadores, conden- El principal usuario de los resultados de nuestras pruebas de
sadores y reactores, etc.), secundarios (por ejemplo, relés puesta en servicio es el equipo de ingeniería de Desempeño.
de protección, controles y lógicas, estados y alarmas, etc.) Utilizan los resultados como base para compararlos con los
y auxiliares (por ejemplo, edificios de control, servicios de resultados de las pruebas de mantenimiento posteriores.
estaciones, sistemas de puesta a tierra, bandejas de cable, ilu- varias otras disciplinas de ingeniería también tienen interés
minación de planta, etc.). Para darte una idea más cuantifica- en los resultados.
da, en promedio ponemos en servicio 15 transformadores de
potencia nuevos al año, típicamente a niveles de 72–240 kv. ¿tienes que afrontar alguna dificultad importante
Y hasta ahora este equipo ha puesto en servicio ¡más de durante las pruebas de puesta en servicio? ¿algo
200 proyectos de subestaciones! específico sobre el manejo de los datos de las pruebas?
Absolutamente. Lo primero es lo primero: actualmente
Para el equipo primario, nuestro ámbito de trabajo comienza usamos un conjunto de equipos de prueba de varios pro-
con la recepción de los activos en sitio y termina con la ener- veedores. Muchos de ellos se manejan manualmente, cada
gización final. Las pruebas eléctricas son una parte impor- uno de forma diferente. Por lo tanto, la experiencia personal
tante de este proceso, pero sólo eso, una parte. otras tareas es crítica y se requiere mucha capacitación para asegurar la
igualmente importantes de nuestro trabajo incluyen inspec- eficacia y consistencia. En segundo lugar, la evaluación de
ciones, operaciones de prueba, resolución de problemas de los resultados de las pruebas también se realiza manualmen-
los equipos, elaboración de planos del paquete tal como se te. Esto requiere la memorización de numerosas normas de
construyó y la energización final. pruebas. Por último, pero no por ello menos importante, los
datos de prueba obtenidos se registran manualmente o son
¿Cuál es tu motivación para realizar la puesta en capturados por el equipo de prueba en cierto formato propio.
servicio y quién está interesado en los resultados de las Esta brecha ha hecho que la recuperación, intercambio y aná-
pruebas recogidas? lisis de los datos de las pruebas sea un proceso laborioso.
La puesta en servicio asegura que el equipo de la subesta-
ción se adhiera a las especificaciones y funciones tal como ya que has mencionado que las pruebas eléctricas son
se han diseñado. Los resultados del trabajo pueden ayudar realizadas por diferentes equipos de personal, ¿cómo se
a nuestros compañeros a mejorar el diseño de ingeniería y manejan e intercambian los datos colectivamente?
las prácticas de ejecución de proyectos. Los resultados de Actualmente, se administran por separado los datos de las
las pruebas, recopilados y evaluados de acuerdo con NEtA pruebas. La mayoría de los datos de las pruebas de puesta
16
en servicio se introducen y guardan en hojas de cálculo de
Microsoft® Excel®, mientras que otros archivos propios de da-
tos de pruebas se guardan en unidades de internet. Los datos
de las pruebas de mantenimiento se introducen manualmen-
te mediante una herramienta de software y se guardan en las
tablas de la base de datos relacional de nuestro sistema de
gestión de activos, iBM Maximo. El intercambio de datos es
más o menos un proceso manual y requiere un gran nivel de
familiaridad con ambos repositorios de datos.
equipo de Construcción Eléctrica y Puesta en servicio muchas brechas entre las diferentes pruebas, clases de
como el equipo de servicios de Mantenimiento de Cam- activos, cuadrillas de trabajo y unidades organizativas.
po han ido adquiriendo equipos de prueba primarios de Para aprovechar mejor todo el potencial de PtM, también
oMiCroN. Fue entonces cuando aprendimos más sobre hemos tomado una iniciativa con oMiCroN para desa-
el software PtM. rrollar una interfaz entre PtM, nuestro sistema Maximo y
otras herramientas analíticas. Una vez finalizada, llevará
Personalmente, he utilizado CPC 100, tEstrANo 600, nuestras prácticas de gestión de activos a otro nivel.
FrANEo 800, DirANA y CiBANo 500. Yo diría que cual-
quiera que pase unas horas con estos equipos quedará ¿dónde ves el futuro de las pruebas eléctricas y la
impresionado por la calidad y la facilidad de uso –para gestión de activos?
mí, está claro que se ha pensado mucho en su diseño. te agradezco esta pregunta. He estado deliberando
sobre esto durante un tiempo. En mi opinión, la piedra
¿le ayuda OMICRON a hacer frente a los angular en el futuro de las pruebas eléctricas y la gestión
desafíos descritos? de activos será un protocolo abierto con tres característi-
seguro. El equipo de prueba primario de oMiCroN cas definitorias: la independencia del proveedor/cliente,
automatiza muchas pruebas eléctricas críticas con pla- la escalabilidad analítica y la automatización de procesos.
nes de pruebas prediseñados. Esto no sólo nos ahorra En términos sencillos, significa que el protocolo debería
mucho tiempo en la preparación de las pruebas, sino ser capaz de alojar la información de los activos, inde-
que también ayuda a la estandarización de la práctica pendientemente de quién los fabrica u opera y cómo se
de pruebas en todos los equipos. Los diagramas de ca- prueban. La información podrá disgregarse y editarse a
bleado ayudan a nuestro personal de campo a trabajar todos los niveles y los datos podrán fluir por la vida útil
de la manera más eficiente posible y a reducir los errores de los activos con un mínimo de intervención humana.
humanos. ten en cuenta que los días de invierno aquí
en Alberta sólo tienen 7–8 horas de sol y la temperatura El desarrollo de tal protocolo requerirá mucha siner-
puede ser de –20° C durante todo el día. gia de los proveedores, usuarios y organizaciones de
normas, pero generalmente nos beneficiará a todos en
En cuanto al manejo de datos, PtM nos ofrece una la transición hacia una arquitectura empresarial basada
única solución para el registro y gestión de los datos en los datos.
de pruebas eléctricas críticas. El servicio basado en la
nube admite el almacenamiento, la sincronización y Gracias Frank por la interesante entrevista.
el intercambio de datos. La solución integrada cierra gracias... y danke.
18
Nueva aplICaCIóN ptMate
La compañera móvil de PTM
Apple, and the Apple logo are trademarks of Apple inc., registered in the U.s. and other countries and
regions. App store is a service mark of Apple inc.
google Play y el logotipo de google Play son marcas comerciales de google LLC.
1 | Fácil definición
de activos
PTM ayuda de varias maneras
a introducir datos. Pueden
introducirse datos manualmente,
importarse datos de otros
sistemas o beneficiarse de nuestra
aplicación PTMate.
HECHOS Y CIFRAS
M/G
5 aplicaciones de prueba
5 | Informes inteligentes
El software PTM genera informes que
incluyen toda la información relativa al
activo y a las pruebas realizadas. Puede
adaptarse fácilmente el informe, tal como
cambiar las tablas y los diagramas de
resultados, incluir comentarios
o incorporar el logotipo REPORT
CPC 100 TESTRANO 600 CIBANO 500 de la empresa. 1
4
Create a report
Location Tests
Test 2
Test 3
5
Test 4
solo software
20
LAN
TEST P
2 | Creación automática 1
de planes de prueba 2
específicos del activo
3
PtM crea planes de prueba
personalizados en función de 4
3 | ejecución automatizada
de planes de prueba
El software PtM guía a los
Test #
Measu
remen
t Tan (δ
)
usuarios por el proceso de prueba TEST
CHL
Asses
smen PLAN
con instrucciones paso a paso y
t
0.45%
CLT
0.48%
1
CH
0.50%
detallados diagramas de cableado
CL
1.27% para una mayor seguridad. 2
6 | Fácil almacenamiento
e intercambio de datos
PtM ofrece múltiples funciones
de copia de seguridad. Además,
pueden compartirse todos los datos
con los compañeros de equipo o tal COMO debeRÍa seR:
exportarse a otros sistemas.
RÁpIdO y seGuRO
20 000
una progresión natural, pero para nosotros es
mucho más que eso. Nos enorgullecemos de
este número porque el éxito de la familia de
productos CMC está estrechamente ligado a
la historia de nuestra empresa.
CMC veNdIdOs
los primeros días
… cómo empezó todo Cuando se produjo la serie piloto de
10 unidades de prueba del modelo CMC 56
en marzo de 1991, no era posible prever la
trayectoria que seguiría nuestra aún joven
empresa. Un equipo de tan sólo 7 emplea-
dos en aquel momento se ha convertido
ahora en un especialista de éxito internacio-
nal en soluciones de pruebas y diagnósticos
para sistemas de alimentación eléctrica.
22
nuevo con ideas poco convencionales y ¿Hace lo que dice la etiqueta? Mayor potencia, menor peso
mucha libertad para tomar decisiones». En este aspecto, tenemos que confesar: El Cuando se lanzó el sucesor directo
código «CMC» fue concebido como inicia- del CMC, el CMC 156, la potencia de
Éxito inicial les que describían la pretensión original salida de cada una de sus tres salidas de
El CMC 56 se convirtió rápidamente en un de la aplicación principal «Calibrator for corriente se incrementó a 40 vA; el peso,
éxito mundial, ya que siempre estuvo a la Measurement Converters» (calibrador de por otro lado, se redujo en un tercio, a
vanguardia de la tecnología de la época, convertidores de medida). sólo después menos de 10 kg.
incluyendo la generación y amplificación del lanzamiento del producto quedó
de la señal. En combinación con un avan- claro que la traducción correcta al inglés gracias a nuestros altos niveles de calidad
zado software controlado por el usuario, era realmente «transductores». Así que el y a nuestros competentes equipos de
llevó la prueba de los relés de protección nombre en sí era algo incompleto, porque desarrollo, somos continuamente capaces
digitales y la conversión de medidas de no pasó mucho tiempo antes de que de- de explorar los límites de nuestra tecnolo-
alta precisión a niveles sin precedentes. jara de hacer honor a la rápida expansión gía y establecer récords dentro del sector.
del alcance del equipo de prueba. Nuestra gama actual incluye equipos de
Con un peso de apenas 15 kg, la unidad prueba de protección extremadamente
CMC 56 suministraba 15 vA en cada Martin Pfanner, que dirigía el departa- potentes (por ejemplo, CMC 356 con
una de sus tres salidas de corriente y mento de desarrollo de hardware en ese 6 × 430 vA y 3 × 860 vA) y extraordinaria-
1 × 100 vA y 2 × 10 vA en las salidas de momento, se mostró tranquilo y pragmá- mente compactos y ligeros (por ejemplo,
tensión –un rendimiento comparativa- tico al respecto: «La pegadiza abreviatura CMC 430 de tan sólo 8,7 kg).
mente modesto en comparación con CMC ya se había establecido dentro de
las unidades CMC actuales. Por otro la empresa y con nuestros clientes, así trabajamos constantemente en la opti-
lado, la excelente calidad del producto que sabíamos que teníamos que seguir mización de nuestros productos median-
sigue dando sus frutos: nuestros clientes con ella. siempre que los nuevos clientes te la experiencia práctica y manteniendo
siguen utilizando equipos de prueba de preguntan el significado del nombre, la un diálogo vivo con nuestros usuarios.
la primera gama de modelos. historia de su origen los hace sonreír». Las actualizaciones periódicas de los
modelos también incluyen innovaciones
en el software operativo, a la vez que
nos aseguramos de que siempre haya
compatibilidad hacia atrás. Esto signi-
fica que los usuarios de los CMC más
antiguos siempre pueden contar con las
soluciones de prueba actuales, sin dejar
de tener un pedazo de la historia de
oMiCroN en sus manos.
24
Norteamérica
America latina
Lo QUE sE PUEDE Y
No sE PUEDE HACEr
EN CoLoMBiA
Después de la fabricación y puesta en Reducir el nivel de ruido parciales resueltas en fase (PrPD, por
servicio de equipos de alta tensión, La sensibilidad de las mediciones de sus siglas en inglés). Los pulsos de las
siempre tiene sentido realizar medi- DP en sitio suele estar limitada por el DP están correlacionados en términos
ciones de descargas parciales (DP) en alto nivel de ruido de las subestaciones de frecuencia, amplitud y fase con res-
sitio de forma periódica durante la o de los entornos industriales. tanto pecto a la alta tensión.
vida útil del activo. Estas mediciones el MPD 600 como el oMs 605 están
determinan si el sistema de aisla- dotados de características de hard- Comparación de resultados para
miento está libre de posibles defectos ware y software que disminuyen la evaluar el estado
que puedan causar fallas y, al mismo influencia del ruido en los resultados La interpretación y comparación de los
tiempo, aseguran que su vida útil siga de las pruebas. resultados de mediciones consecutivas
siendo óptima. en sitio proporcionan la información
Identificación de fuentes más confiable disponible para deter-
soluciones de pruebas de dp en sitio individuales de dp minar el estado del aislamiento en los
Para las pruebas en sitio, nuestro sis- se puede realizar una medición de equipos eléctricos. Cualquier cambio
tema de medición y análisis de DP –el DP síncrona en tres fases y múltiples en los patrones de DP resueltas en fase
equipo MPD 600– y el sistema en línea frecuencias centrales. Esto permite que o un rápido aumento de la amplitud,
de medición y monitoreo temporal de las fuentes de DP se separen y evalúen son señales seguras de que es necesario
DP –el equipo oMs 605– son compac- en patrones individuales de descargas tomar medidas adicionales.
tos y ligeros para facilitar su transporte
y uso en espacios de trabajo reducidos.
«Las mediciones periódicas
en línea y fuera de línea
Hay dos maneras posibles de medir
determinan si el sistema de
las DP en sitio en las subestaciones o aislamiento está libre de
plantas industriales. Las mediciones de
DP fuera de línea conllevan desco- posibles defectos que puedan
nectar el activo eléctrico durante las causar fallas y, al mismo
interrupciones planificadas y utilizar
una fuente externa para la tensión de tiempo, aseguran que su vida
prueba. Para las mediciones de DP en
útil siga siendo óptima».
línea, el activo se mantiene en fun-
cionamiento y se realizan mediciones
trifásicas utilizando sensores preins- Ole Kessler
talados para facilitar las conexiones Product Manager,
plug-and-play. oMiCroN
26
EJEMPLO 1: TRANSFORMADOR DE POTENCIA
Una compañía eléctrica cliente nuestra La inspección física confirma La repetición de las mediciones
nos pidió que le ayudáramos a realizar los resultados verifica la reparación
las mediciones de DP de un transfor- Durante la inspección visual posterior Después de que el fabricante realineara
mador de 7 años de antigüedad de a la medición, se descubrió un defecto el acoplamiento, se repitieron las prue-
16/400 kV y 422 MVA, después de que mecánico relacionado con el cambia- bas de DP para comprobar la eficacia
notaron un rápido aumento en la con- dor de tomas bajo carga (OLTC, por sus de la reparación. Los patrones PRPD y
centración de acetileno y gas hidrógeno siglas en inglés). El acoplamiento entre los valores registrados de 0,8 Un y 1,0 Un
en el aceite del transformador. La medi- el eje de accionamiento del motor y la eran iguales que antes de la reparación.
ción de DP se utiliza comúnmente para transmisión mecánica no estaba conec- La repetición de las mediciones indicó
aclarar los resultados de los análisis de tado correctamente, lo que provocó un que las señales de alta amplitud ya no
gases disueltos. mal funcionamiento del OLTC y la activi- eran visibles en los patrones PRPD, lo
dad de DP que se observó. que confirmó que la reparación había
Conseguir una buena señal tenido éxito.
Se realizaron mediciones síncronas de
las DP de tres canales utilizando senso-
res en las tomas de prueba de las tres
bornas del transformador y cada una de
ellas se conectó a una unidad de medida
MPD 600. Se seleccionó una frecuencia
de medición más alta de 2 MHz para la
medición en sitio con el fin de obtener
una mejor relación señal/ruido (SNR,
por sus siglas en inglés) para compensar
cualquier interferencia que pudiera ha-
ber ocurrido en el entorno de la prueba.
Después de recibir la entrega de cuatro medición de DP generó un patrón PrPD, nal en la máquina, de modo que las ope-
motores idénticos, un ingeniero de que indicaba descargas internas con raciones pudieran continuar hasta que
planta realizó una prueba de acepta- valores extremadamente altos (varios se pudiera entregar e instalar un nuevo
ción, que incluyó una medición de DP cientos de nC) que ocurrían dos veces motor. Por lo tanto, se pudo evitar una
fuera de línea. cada semionda. falla o un cuello de botella en el proceso
de fabricación.
tensión externa aplicada por etapas se realizaron pruebas eléctricas adicio-
En cada motor, se aplicó tensión de una nales en sitio y una reparación provisio-
fuente externa al devanado de cada fase,
mientras que las otras dos fases estaban
conectadas a tierra. Las DP se midieron
desde la línea y el extremo neutro de
cada devanado utilizando el MPD 600.
U2 U1
Observación de actividad de dp
Las mediciones mostraron diferencias
notables en la amplitud de las DP en la Configuración básica para la medición de DP en el punto de estrella abierto
de motores industriales.
fase U. Uno de los motores mostró una
mayor actividad de DP que los otros
motores, pero no a niveles perjudicia-
les. Con esta información, el ingeniero
de planta llevó a cabo una evaluación
de riesgos y decidió instalar el motor
con el nivel de DP más alto en un área
menos crítica de la planta. Actualmen-
te, las mediciones de DP se programan
a intervalos regulares para realizar un
seguimiento de cualquier cambio en la
actividad de DP.
28
eJeMplO 3: Cable elÉCtRICO
se realizó una medición de DP en línea del sensor de medición en la fase s de del cable, donde se detectó original-
para una compañía eléctrica en un la terminación del cable gis. mente actividad de DP.
cable XLPE de 100 metros y 220 kv en
una subestación exterior aislada por La compañía eléctrica consideró la la falla verifica la medición
aire. Los sensores HFCt se conectaron posibilidad de monitorear temporal- La falla se encontró en la ubicación
al apantallamiento de puesta a tierra mente el cable utilizando el equipo sospechosa cerca de la terminación del
de cada fase del cable en la subestación oMs 605 para vigilar la situación, aun- cable gis, tal como mostró la medición
aislada por gas (gis) y en las termina- que decidió esperar y no se tomaron de DP anterior. La compañía eléctrica
ciones del cable de la línea aérea (oHL) más medidas. Desafortunadamente, ahora incluye mediciones regulares
sin tener que desconectar el cable. después de cinco semanas de funcio- de DP como parte de un programa de
namiento continuado, se produjo un mantenimiento basado en el estado
señal interna de dp detectada fallo del aislamiento en la fase media para sus cables instalados.
Las señales simultáneas de cada fase
fueron recogidas por un sistema
oMs 605 en la terminación del cable gis
y luego en la terminación del cable oHL.
tRaNsICIóN eNeRGÉtICa
30
«Ahora, los probadores
requisitos incluyen la gestión de la ge- obligado a notificar al operador de red
de protección deben ser
neración, las perturbaciones de la red, cualquier cambio relevante en el estado
el desempeño en caso de falla de la red real de la planta de generación. Pero la más flexibles y reaccio-
o del sistema, el suministro y control cuestión es: ¿Cuáles son los cambios
de la potencia reactiva, así como el relevantes? ¿Y puede el operador del
nar con mayor rapidez
concepto de protección. La declaración sistema decir con certeza qué cambios
en su rutina diaria».
de conformidad de la central de gene- (incluyendo el software en el contexto
ración (según la directiva FgW-tr8) es de los servicios del fabricante) se han
necesaria para demostrar la conformi- llevado a cabo? El cumplimiento del
dad después de la puesta en servicio de desempeño de la instalación durante
la instalación y reemplaza el certificado toda su vida útil no puede garantizarse
del sistema emitido anteriormente. simplemente con una comprobación
única durante la puesta en servicio.
¿Qué papel desempeñan las
pruebas de protección en el proceso Esto ha cambiado con la introducción
de certificación? de las nuevas reglas de conexión Jenny bünger
Las pruebas de protección (tal como a la red vDE-Ar 4120 y 4110, que Team leader for «Grid integration
la protección frente a la subtensión de reemplazan las antiguas directrices. of decentralized power generation
potencia reactiva y sobreintensidad de Estas normas definen procesos espe- plants», FGH GmbH
tiempo inverso, y la protección frente a cíficos para la puesta en servicio y un
fallas de desacoplamiento, frecuencia ciclo de pruebas repetidas (control www.fgh-ma.de
y tierra) son esenciales en este caso. de conformidad).
se deben cumplir los requisitos del
operador de red y garantizar el correcto ¿afectan estas modificadas reglas
funcionamiento de los sistemas del de conexión a la red al trabajo de los
relé en la unidad de generación y en el probadores de protección?
punto de interconexión a la red a nivel Las directrices especifican comproba-
del proyecto. ciones periódicas de las propiedades
técnicas de las plantas de generación
En Alemania, las obligaciones de con- descentralizadas, lo que significa que
trol de los productores de energía que el número de pruebas de protección
se conectan a la red, a través de orga- que deben llevarse a cabo es mucho
nismos de certificación acreditados, mayor. Ahora, los probadores de
finalizan actualmente con la emisión protección deben ser más flexibles y
de la declaración de conformidad para reaccionar con mayor rapidez en su ru-
la planta de generación. tina diaria. se enfrentan a restricciones
de espacio, a plantas de generación de
¿Qué sucede después de que se ha difícil acceso o a limitaciones meteoro-
emitido la declaración de conformi- lógicas o estructurales, como la nieve y
dad para la planta de generación? el barro, o puede ser que el sistema de
Hasta ahora, el operador del sistema protección esté situado en lo alto de la
era responsable de asegurar la imple- góndola de un aerogenerador. Hemos
mentación del estado de planificación podido hacer este trabajo mucho más
de la planta de generación dentro fácil usando el nuevo CMC 430.
de las directrices, y también estaba
sra. bünger, gracias por la entrevista. CMC 430 conectado al transformador de tensión vBo3.
NUEvo trANsForMADor DE
NUEvo trANsForMADor
tENsiÓN triFásiCo vBo3 DE
tENsiÓN triFásiCo vBo3
El nuevo transformador trifásico VBO3 tiene secundaria se establece en
una relación
El nuevo de transformación
transformador trifásicodeVBO3
1:2 y am- función
diseñadodepara
la carga.
una frecuencia
plía
tienesignifi
una cativamente el rango de aplicacio-
relación de transformación de nominal de 50/60 Hz; la tensión
nes
1:2 yde
amuna
plíaunidad
signifide prueba CMC
cativamente hasta 600
el rango de V Con una unidad
secundaria CMC 430
se establece en función
(L-N). Sus principales
aplicaciones camposde
de una unidad deprueba
aplicación
CMC son (6
de×la
150 V), también se pueden con-
carga.
las pruebas
hasta 600 V en plantas
(L-N). de energíascampos
Sus principales renovables seguir 3 × 600 V con punto de estrella
yderedes industriales
aplicación son lascon 400 V (L-N)
pruebas [690 Vde
en plantas L-L]. utilizando ambosCMC
Con una unidad sistemas de× tensión.
430 (6 150 V), también se
El transformador
energías estáydiseñado
renovables para una con
redes industriales pueden conseguir 3 × 600 V con punto de estrella
frecuencia
400 V (L-N)nominal de 50/60
[690 V L-L]. Hz; la tensión
El transformador está utilizando ambos sistemas de tensión.
www.omicronenergy.com/vbo3
32
eMCON 200
Nuevo convertidor de medios Ethernet
34
No solo queremos ofrecer buenos desde Klaus hasta bundoora estado alineadas con aquellas especifi-
equipos de prueba, queremos ofrecer «Asimismo, queremos ser capaces cadas por iso 9001 desde hace mucho
los mejores. La norma iso 9001 cons- de mantener la calidad de nuestros tiempo. Cada empleado trabaja de
tituye la base de la calidad en nuestra procesos en todas nuestras instalacio- forma independiente y es responsable
organización. Desde 1998, hemos nes», explica Christina grabherr, quien de los procesos en los que participa.
estado aplicando esta norma reconoci- participa en la red de gestión de calidad «Para nosotros, la gestión de calidad
da mundialmente para la certificación interna. «Esto también impacta en nues- es parte de lo que cada individuo hace
de sistemas de gestión de calidad. La tros clientes». Por ejemplo, si se envía todos los días de la semana», según
iso 9001 permite a las organizaciones un dispositivo para su reparación, todas Christina. «Por ello, podemos decir que
demostrar que son capaces de suminis- las instalaciones tienen que aplicar el cada persona que trabaja para nosotros
trar productos y servicios con un nivel mismo proceso. «Así, podemos garanti- es un gestor de calidad».
de calidad constante. «Nos ayuda a me- zar que se mantenga el mismo nivel de
jorar los procesos internos y a hacerlos servicio en todas partes». La red de calidad interna ayuda a todos
más eficientes e, incluso, aumenta la sa- los empleados a diseñar sus procesos de
tisfacción de los clientes», indica verena 700 empleados de gestión de calidad trabajo de forma más eficiente; a me-
Hildebrandt quien, junto con la red de «toda la organización está orientada nudo, el solo hecho de tener un par de
gestión de calidad interna, gestiona la al proceso», dice Christina. «Eso en sí ojos nuevos marca una gran diferencia.
calidad corporativa en ocho de nuestras mismo es poco común. Por lo tanto, la «Eso es algo que realmente apreciamos
instalaciones ubicadas alrededor del empresa no está estructurada jerárqui- de las auditorías», dice Christina. «valo-
mundo, las cuales están certificadas o camente en departamentos, sino que ramos la retroalimentación externa pro-
tienen previsto certificarse. está organizada en torno a procesos porcionada, pues nos permite mejorar
de trabajo internos». Esto significa que continuamente –esto es bueno tanto
una norma se convierte en la norma nuestras estructuras de proceso han para nosotros como para el cliente».
«Hace 20 años, fuimos auténticos pio-
neros en la región cuando obtuvimos
la certificación iso 9001. Hoy en día,
no es inusual tener dicha certificación.
De hecho, si no se cuenta con una,
«Queremos ser capaces de
los clientes pueden empezar a hacer
preguntas incómodas y esto puede
mantener la calidad de nues-
afectar negativamente su decisión de
compra», explica verena, observando
tros procesos en todas nues-
que ha habido un cambio de paradigma tras instalaciones. Así, podemos
en relación con la certificación iso 9001
en los últimos años. garantizar que se mantenga
Nuestra filial en Klaus, Austria, ha dado el mismo nivel de servicio en
un paso más allá con un «sistema de
gestión integral», en el cual todos los todas partes».
procesos de la empresa se someten
a pruebas y auditorías de «Calidad»
(iso 9001), «salud y seguridad» Christina Grabherr
(oHsAs18001), y «gestión Medioam- Quality Manager & innovation Process Keeper,
biental» (iso 14001). oMiCroN
36
«Conviene crear una estrategia
adecuada para la prueba en fábrica,
la puesta en servicio in situ y las
pruebas posteriores».
Rico Reißmann
Grid Protection Department, SÜC Energie und H2O GmbH
www.suec.de
Las pruebas de mantenimiento son similares A partir de ahora, todos los dispositivos COMPANO 100
a las pruebas de puesta en servicio. Tam- se suministran con la salida de tensión adicional (V-OUT).
bién en este caso, el COMPANO 100 utiliza Esta salida proporciona 150 V CA o 220 V CC hasta 30 VA.
inyección primaria para verificar que las Se necesita una clave de licencia opcional para habilitar
subestaciones secundarias funcionan correc- la salida de tensión. Incluso, los dispositivos más antiguos
tamente. Esta completa prueba del sistema pueden actualizarse posteriormente a petición, o mien-
abarca toda la cadena de detección de tras se calibran o reparan.
fallas: sensores, cableado secundario, relés
de protección y el interruptor de potencia. La nueva versión de software 2.01, que es necesaria para
que la salida de tensión funcione, también incluye otras
Resumen mejoras, tales como:
Las nuevas tecnologías preparan las sub-
estaciones secundarias para los retos de la › Compatibilidad con la salida de tensión para pruebas
transición energética. Las pruebas funcio- QUICK, FLEX y de polaridad
nales son útiles para garantizar que esta › La función «Medición calculada» ahora admite me-
tecnología funcione correctamente. Sin diciones de cualquier relación de corriente y tensión
embargo, es importante que este gasto se (p. ej., sensores de corriente Rogowski)
mantenga moderado ya que, a fin de cuen- › Otros idiomas del menú: italiano, polaco, ruso, turco,
tas, una subestación secundaria no es una húngaro, indonesio
estación de transformación. Conviene crear › Mejor control del ventilador, mayor eficiencia energéti-
una estrategia adecuada para la prueba en ca y rendimiento optimizado a bajas temperaturas
fábrica, la puesta en servicio in situ y las prue- › Un nuevo cargador de archivos Excel (2.00.0340) que
bas posteriores. Elegir el equipo de prueba soporta V-OUT
correcto para una aplicación en particular es
crucial para no matar moscas a cañonazos.
2 | seleccionar tipo de Ip
1 | seleccionar ubicación
38
Cuando se realizaban pruebas de interruptores de po- los sensores de movimiento, límites de evaluación de los
tencia, buscar e ingresar manualmente los parámetros fabricantes y datos de conversión para las mediciones del
específicos del interruptor de potencia era una tarea movimiento. Estos datos son importantes para convertir
tediosa, lenta y propensa a errores. En noviembre de el movimiento rotativo de un sensor de movimiento en el
2018, presentaremos la versión 4.40 de nuestro software movimiento lineal del contacto principal de un iP.
Primary test Manager tM
(PtM). Esta última versión de PtM
contiene nuestra nueva biblioteca de pruebas de interrup- Con la CBtL, puede acelerarse su procedimiento de prueba
tores de potencia (CBtL) para su uso con CiBANo 500. considerablemente utilizando un flujo de trabajo optimizado:
4 | Generar informe
Debido a los elevados flujos de potencia en la red de las corrientes de cortocircuito fluyen hacia la línea aérea
transmisión alemana, especialmente en el norte y el sur, desde ambos extremos hacia la ubicación de la falla.
la infraestructura existente requerirá nuevas modifica-
ciones para optimizar sus nuevas conexiones de línea. protección primaria 1
La finalidad de este proceso de optimización es ofrecer Con una unidad de protección diferencial de línea, la
flujos de potencia más altos. Un aspecto de ese proceso protección de un «nodo» es estrictamente selectiva. La
será la introducción de una forma adaptativa de protec- protección de respaldo remota no es posible debido al
ción de líneas. principio de medición implícito. El flujo de corriente de
carga no está limitado en este principio de medición.
Desde el punto de vista de la protección de distancia, la
corriente medida y la impedancia derivada sirven como protección primaria 2
criterios para activar el sistema de protección. Los valo- Con una unidad de protección de distancia de línea,
res de activación se ajustan estáticamente en la unidad la tensión y la corriente se miden en una posición; la
de protección en función de la potencia de cortocircui- impedancia puede entonces derivarse de los resultados.
to más baja, lo que tiene un efecto limitante sobre las En consecuencia, la protección selectiva se utiliza para
corrientes de carga. En el futuro, los valores de activa- el nodo y la protección de respaldo remota también
ción podrán adaptarse dinámicamente en función de se implementa para los equipos subsiguientes de la
la potencia de cortocircuito del momento, permitiendo línea. El algoritmo de protección utiliza un método
así corrientes de carga más elevadas. dependiente de la impedancia (z=U/i) y, por lo tanto,
depende de la corriente. A su vez, esto significa que el
diseño de un sistema de protección de líneas aéreas valor de activación de la corriente de carga es un valor
de extremadamente alta tensión límite en lo que respecta a la protección de distancia.
En la red de transmisión, se diseña un sistema de Esta situación se estudiará a continuación.
protección de líneas aéreas de extremadamente alta
tensión con redundancia y diversidad (protección Nodos de adaptación dentro del concepto de la
primaria 1 + protección primaria 2). Desde un punto protección de línea
de vista abstracto, una línea aérea constituye un nodo. Durante la puesta en servicio, las unidades de pro-
Durante el funcionamiento sin anomalías, la corriente de tección de distancia se configuran con valores de
carga fluye a la línea aérea por un extremo y por el otro, activación estáticos para el peor de los casos. El nivel
sale a la misma magnitud (igual cantidad). Cuando se de la corriente de cortocircuito depende del nivel
produce un cortocircuito en una línea aérea, asumiendo de la potencia de cortocircuito. A su vez, la potencia
que hay suficiente potencia de cortocircuito disponible, de cortocircuito depende de la impedancia de la red
40
aguas arriba. incluso, las corrientes de cortocircuito más
bajas deben activar siempre el sistema de protección de
forma confiable. Por esta razón, los valores de activación
actuales para la protección de distancia se basan en la
potencia de cortocircuito más baja posible. Estos valores
de activación de la protección son hipersensibles y limi-
tan la corriente de carga máxima posible.
protección adaptativa
Los parámetros de los ajustes de protección deberán
transmitirse de forma fiable y adaptarse a la unidad de
protección. Por ejemplo, esto implicará adaptar vectores
de impedancia compleja, incluyendo tanto el módulo
como el ángulo asociado. Por razones de seguridad, acerca del autor
la activación sincrónica de ambos valores es absoluta- stefan scheerer nació en 1967 en
mente esencial. Para ello, se transmiten y activan en Dortmund, donde también creció.
la unidad de protección elementos de comunicación Estudió ingeniería eléctrica en la
estándar (p. ej. risLod, AngLod) mediante el mecanismo Universidad de Ciencias Aplicadas y
sgCB (settinggroupControlBlocks). Artes de Dortmund. trabaja desde
2010 en Amprion, donde es respon-
Optimización del margen de seguridad del sable de la estandarización de los
polígono de impedancia sistemas de tecnología de protec-
se debe observar un margen de seguridad entre la ción. Es miembro activo del grupo de
corriente de funcionamiento que fluye y los valores de trabajo de FNN llamado «EN Anwen-
activación de la protección. Actualmente, el margen de dung der iEC 61850» («Aplicación EN
seguridad se basa en los valores del sistema medidos de iEC 61850»).
por la tecnología de control de estación. Por lo tanto,
sólo se relaciona con los valores de activación de la pro- www.amprion.net
tección en un grado limitado; en particular, la caracterís-
tica poligonal dinámica no puede mapearse.
Resumen
La implementación de la transición energética requiere
un aumento de los niveles actuales de transmisión de
potencia. Para un mayor aprovechamiento de la capaci-
dad de la red, será necesario modernizarla, ampliarla y
adaptarla funcionalmente. En el futuro, la comunicación
bidireccional permitirá adaptar los valores de actuación
de las unidades descentralizadas de protección de distan-
cia de acuerdo con el estado de la red, desempeñando
así un papel importante en el aumento de la capacidad.
42
II OMICRON useR MeetING IN bRaZIl
Del 2 al 5 de abril de 2019 – ¡reserve la fecha!
Llevamos más de 15 años dedicados a desarrollar solu- también se pueden personalizar para centrarlos en
ciones para pruebas de comunicaciones iEC 61850 que campos como la protección ferroviaria o las pruebas
permiten realizar pruebas de protección con goosE avanzadas de protecciones diferenciales.
y sampled values (sv), convirtiéndonos en el líder del
mercado en soluciones de pruebas según esta norma. Nuestros instructores crean material de formación pro-
fesional y utilizan técnicas innovadoras para desmitificar
El curso de oMiCroN Academy está diseñado para este complicado tema. Las valoraciones de los partici-
ofrecer a los ingenieros de protección una introduc- pantes han sido muy positivas y la demanda de este
ción completa a la norma iEC 61850 con una combi- curso ha aumentado en toda la región.
nación de sesiones teóricas y prácticas. se familiarizará
con la implementación de iEC 61850 en los iED de Para obtener información más detallada sobre los
diferentes fabricantes y podrá utilizar el sistema de próximos cursos iEC 61850 de la oMiCroN Academy,
pruebas CMC, y los programas iEDscout y svscout para visite nuestra web:
probar subestaciones iEC 61850 de forma eficiente. www.omicronenergy.com/en/events/training
Para atender sus requisitos específicos, los cursos
¿estÁ INteResadO
eN eXplORaR la IeC 61850?
Regístrese ahora para nuestro tutorial y taller de
comunicaciones en empresas eléctricas