Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
La Compañera Efraín Barquero PDF
La Compañera Efraín Barquero PDF
EN PRENSA
Autobiogrufia, Universitaria, Colecci6n Presencia Viva
Epifunias, Losada, Buenos Aires
Antologia Poiticu, Nascimento
EFRAIN BARQUERO
LA
COMPANERA
Edicibn definitk
N A S C I M E N T 0
Imprcso en 10s tallcrcs de
la Editorial Nascimcnto, S. A.
N.*3466 - Arturo Prat 1428 -
Santiago de Chile, 1969
Ya lo dijo el fildsofo jdnico: todo cambia, todo se
renueva; hasta un sentimiento "inmutable" como el
amor va inaugurando nuevos phalos, va cuhilndose
de.nueijos brotes; el amor bajo la tienda azul de la no-
clie del desierto, que planea sobre la arena ardiente de
in Stclanzita, ya no es el mismo cuando Quevedo lo
hwga v llega a tocarle 10s huesos del fondo, ni crcando
Heine-lo hacc llorar entre 10s brazos de an esqueleto
perfumado, ni cuando lo recubre Mallarmt de uello-
nes y ph4millas. Hoy mismo, ayw mismo, Izace tan solo
un instante, el poeta de Nicaragua encontraba gtplurd''
7
“su historia celeste” y el hombre triste del sur lluvioso
lo hacia tiritar bajo la noche estrellada, mientras el se-
vero don Antonio de Espaiia se lo awancaba del pecho
corn0 una espina para no sentir mhs el coraxo’n.
Ahora se acerca a1 amor un poeta joven mris ape-
gad0 a h , si cabe, a la cuotidiana maravilla, en In lzzi-
mildad del barrio, junto a la aguja de coser, hnjo In
sombra del ropero familiar, per0 lanzado de brtrces
sobre un futuro en donde 10s hijos crecera‘n como hzl-
medas espigas de hombres poderosos.
Efrain, nombre que gust6 el mana‘, endulna s u
saliva para dirigirse a la “Compan”era”, ya no a la es-
clava enjoyada ni a la marquesa del surtidor ni a1 pev-
fil nebuloso ni a los dedos de marfil que sujetaban el
paiiuelo de Holanda ni a la came s u p r e m o apetito
de cisnes-, ni siquiera, si, ni siquiera a la estudinnie
de ojos tristes como la noche inmensa.
Todo cambia y todo se transforma v he aqui cy
amor que de pronto lanxa su soplo mkgico y hace volar
10s volantines de colores en la pobre, irremediable PO-
h e z a cosida con el hilo de plata de la esperanza. La
“Compdera” estd alli, a su lado, y lo sigue en S M S
8
suefios diuagantes, esos sueZos que construyen y edi-
fican, esos sueiios que engrandecen y combaten.
Ella tiene el regaxo lleno de semillas de hij0.i y tl
la cabeza poblada de semillas de versos y asi, 10s dos
solos, en la terrible soledad de la ciudad hostilizante,
estrin mds cerca que nunca de 10s dcmds, de 10s que se
besan en 10s parques, de 10s que se esperan a la salida
del trabajo, de 10s que tienen que economixar para
comprar otra almohada, de 10s que hacen 10s hijos con
arcilla amasada, en muchas horas largas, bajo la hos-
tilidad de las goteras.
LA “Compaiiera” estd.al lado de uno y estd a in
altura de uno, ni mLis aha ni mds baja, como uno, es
decir, como todos. Ni el deseo que amengua ni ln pro-
teccio’n que menoscaba ni la adulacio’n que empeque-
Zece. Todo fresco, como recikn creado, con un olor a
aserrin, un sabor ingenuo o cochayuyo, un ritmo de f t -
lares saludables, y una fortaleza incorruptible.
Y todo lanxado hacia adelante, siempre hacia nde-
lante, corn9 Ins olns, como las olns, como Ins olas.
Jozquin Gutierrez
1956
9
PRIMER 0
ante a esta mujer que me acompaiia
hija, hermana y madre ella misma,
tierra de donde me alzo a1 sol primer0
y despuis dulzura que llena mis frutos.
13
Canto a esta mujer que est6 tejiendo,
a esta otra que est6 amamantando,
canto en ellas a la fertilidad
y a la eternidad de mis huesos en la tierra.
14
As[ es mi conzpafiera
A si es mi compafiera.
La he tomado de entre 10s rostros pobres
con su pureza de madera sin pintar;
sin preguntar por sus padres
porque es joven, y la juventud cs eterna;
sin averiguar donde vive
porque es sana, y la salud es infinita como el agua;
sin saber cud es su nombre
porque es bella, y la belleza no ha sido bautizada.
15
Es como las demis muchachas
que se miran con apuro en el espejo trizado de la aurora
antes de ir a sus faenas. Asi es,
y yo no si si es mis bella o mis fea que las otras,
si el vestido de fiesta le queda mal
o la ternura equivoca a menudo sus palabras,
yo no si,
per0 s i que es laboriosa.
16
asi es, y es m5s dulce todavia,
corn9 agregar miis pan a su estatura,
m5s carb6n a sus ojos ardientes,
mAs ui'a a su ruidosa alegria.
17
2--La Compaiiera
Primero que la lux
19
Per0 te oigo entre sueiios como ,todas las aves
[del mundo,
siento temblar la tierra bajo la mano del hom-
rbre,
siento caer a1 rio, vencido bajo un puente,
te escucho a ti llamarme con mil voces,
icon mil voces muertas, que podrian nacer!
20
Tienles olor n pino zlolteado
21
Yo que no tengo nada, sin0 tb.
Yo que no tengo ahorros, sin0 enfermeda-
[des.
Yo que no tengo tiempo, sin0 mucho can-
[sancio,
camino alrededor de tu aroma
como de un castillo de madera.
22
Decefta de 2a sal y e2 aceite
23
Puedes hacer la miel sin salir de ti misma.
Puedes cantar una canci6n que no existe.
Puedes llenar una casa con tu amor.
24
Y o te beso a1 irme.
Humedezco tus labios y tu pecho
con mi palabra m6s profunda v m6s simple.
T e digo algo con ella, que s610 tG comprendes.
Algo de esperanza por cilmplir, que s610 til con-
[fias.
25
Yo te beso con un gesto r6pido y seguro
como de morder el pan o coger las herramientas,
Y te dig0 en un momento tantas cosas,
tantas cosas, que s610 tG recuerdas.
26
MA sem?’lta que el aqua
27
Nos contentamos con un vas0 para beber el cielo.
Nos basta una ventana para que sea nuestro el sol.
Con una silla de paja y un c h t a r o de vino
en un amigo acogeremos a la humanidad.
Con s610 una herramienta podremos defendernos
y llenar con el barro el sueiio que adoremos.
Con s610 una camisa y un vestido azul
podremos vestir el amor m6s glorioso.
28
E 3 ventana est5 a d .
Euestro amor mira hacia afuera, y lkna 10s caminos.
Vuela una bandada de palomas blancas
como el fuego del amor.
29
Nuestro amor tiene el cuerpo de la tierra sembrada,
la boca de agua pura, la cabellera de aromo.
Y no quisiera escondcrse detr5s de tsta ventana,
no quisiera avergonzarse de ser tan hermoso.
30
Q ut herrnosa es la maiiana cuando a mediodia
tu cocina ha hecho madurar 10s frutos.
31
Que hermosa es la manana cuando he construido
y me lavo cantando en tus ojos puros.
32
Que hermosa es la maiiana con fragor de mar,
si me siento fuerte para defenderte.
33
3-La Compafiera
El mar, el mar
,
E 1 mar, el mar terrible, junto a tus pies,
como un caballo blanco arrodillado.
35
No hay sombra entre nosotros tendidos en la xena.
36
M i amada &a tejiendo
37
Mi amada est5 tejiendo en la ventana.
Toda la tierra est& tejiendo con ella
la mariposa verdc de la primavera.
Todo el mar est5 tejiendo con ella
la ola blanca que limpiar5 10s cielos.
Todos 10s hombres e s t h tejiendo con ella
la palabra que aromar5 la vida.
38
Corre, corre desnuda
39
Ya no eres el humo de 10s barcos ni la garza herida.
Ya no eres la canci6n lejana ni el cofre enterrado.
Per0 eres aGn m6s hermosa como si las olas del tiemoo
no se cansaran nunca de entregar nuevos tesoros,
como si 10s pijaros tuvieran siempre un nuevo rumbo,
como si hasta ti faltara siempre una playa.
41
Tal vez no spas m6s que madre,
entrafia, vellbn, seno, plumaje,
y no vivas m;is que desgarrada
por cada di3 quc nace.
42
b’e te echa de menos
43
Se te echa de menos. Este hombre taciturn0
que siempre tenia fierros duros en las manos,
que siempre tenia palabras grandes en la boca,
que tranqueaba con fuerza con sus zapatos enormes,
rara vez pudo hablarte
para decirte que te amaba.
Rara vez pudo besarte
sin que le molestara el tiempo como ropa estrecha.
Rara vez pudo hablarte de 61
con el peso de la vida en sus brazos.
44
No ha sido nada mis, y su fuerza est5 intacta.
Per0 te echa de menos, y es como si no hallara la puerta,
Como un albatros que ha cruzado distancias enormes
y que se pierde en una casa.
Contigo es todo arboladura
47
Contigo la casa se ha ensanchado,
el sol se ha puesto a tu servicio,
el agua ha bajado del cielo,
la espuma canta entre tus manos,
todo lo envuelve una pompa de jab6n.
48
Con esta boca amarga
49
&La Compiiera
Nada mis que un beso te llenari 10s ojos,
ninguna gota mis te ensuciar6 las manos,
ninguna palabra mis te hari sangrar 10s labios,
aunque el cielo me ahogue y la tierra sea dura.
50
Que? erea e n mis braxos
51
Tb eres el coraz6n que arde siempre
donde puedo desentumecer mis manos.
Yo soy el brazo que sostiene el dia
para que no se derrumbe en tu encanto.
52
Te andan suefios en los ojos
53
Para todo tienes tiempo, y para mi toda tu vida.
Para las aves tienes grano, y para mi todo tu cuerpo-
Para la casa tienes flores, y para mi todo tu encanto,
Para 10s suefios tieiies hilo, y para mi todos tus
[hijos,
54
M e ayudas a esperar un nuevo dia,
y tu cabellera no se apaga como d fuego,
y tu boca no se extingue como el agua,
y tus ojos no se cierran como el cielo.
55
Me ayudas, no con el him0
cambiante del mar o de la tierra,
sin0 como la ola m6s pura
o la cosecha sin sequia.
56
Sa' he de temer contigo z~nI@'O
57
Si he de hacerte madre,
que sea con amor
y no con vergiienza de vivir y de ser hombre.
58
SEG UND0
La rnuchacha dormida
61
Hasta entonces las cosas mis gratas para mi
eran las aves marinas que lloraban en la lluvia.
Las sirenas de 10s barcos escuchadas en el alba.
Alguna nave blanca cruzando el dia azul.
Y la playa solitaria como recien creada
donde me tendia
con una voluptuosidad que me turbaba.
62
Sentia temor y dicha. Me parecia que de pronto
iba a emprender el vuelo como cualquier bandada.
Per0 ella dormia, dormia como un pez en la arena.
Y era su sueiio imperceptible como una caracola.
63
Aa mujer
65
5-La Co.npa,?era
La tierra y el ocCano enlazados,
la pasividad y el movimiento,
juntos y dispares, porque el hombre
busca en la mujer el hijo eterno.
66
E i b ti estd ahora
67
En ti est6 ahora la mujer, la que h e niiia y amante.
Y yo te miro con sorpresa como mirando un fruto.
Porque eres como un ave que se hubiera transfor-
{mado,
de tanto perseguirla, en una niiia seria.
68
Y ella me dio la vida
69
Y hi su padre por segunda vez.
Yo que no tenia ninguna voluntad de vivir.
Y hi su hermano mayor. Y hi toda su familia.
Porque las mujeres olvidan su pais y su infancia.
70
T a1 vez no seas la misma, y vagues por la
[orina del rio.
0 te quedaste para siempre con aquel peinado,
con aquella sonrisa.
0 te fundiste con la niebla
o con la luz del mediodia, cuando te vi desnuda.
71
0 nos quedamos juntos bajo esas luces de fiesta.
Y todavia no volvemos. Y ahora cae la lluvia.
72
Sera esto el verdadero amor
73
Dzsncda en el placer era casi inhumana,
.
como un pez o un ave, o un ser de otros cielos,
74
Fuimos alados
75
D6nde estuvimos. En qui tierra de trigo.
A la sombra de qui 6rbol habkibamos de amor.
Porque s610 habia miel y leche
y un sol carnoso y blando que nunca declinaba.
76
Vivz'amos sin pedir oira cosa
77
Nos lastimamos hasta la Gltima raiz,
y h e amarnos m6s intensamente,
porque comprendimos nuestra propia miseria.
78
Si no te mirara
S i no te mirara
diria que han crecido tus manos y tu rostro
asi como las plantas del zapallo.
79
Me cuesta recordarte de niiia.
Me parece que has vivido mil aiios
y que has sido madre s610 por silencio y con-
[fianza.
82
I E R CER 0
n la tierra, en la gran horcajadura,
hallaris la arrodillada,
y en su cuello
hallaris el collar que ciiie a1 hombre,
hecho de viejos sacrificios olvidados:
cinturh devorador de 10s jinetes.
85
Te parir6 de nuevo, cazador,
tobre el mundo parecido a una garra.
'r' en el violento amanecer, la ahorcajada,
la que en la noche fue apresada como loba
UI la puerta la hallads:
ya habr6 encendido el fuego,
y a1 errante
lo lavar6 ella misma,
lo lavarl en su cuerpo,
lo secar6 con tierra.
86
Estas son Ias que te amaron
87
Y antes que el kbol fuera, heron ellas
las oscuras habitantes del silencio;
y en el mar de sus cuerpos te baiiaste:
una a una .te poblaron como el sueiio.
89
Amasanderas son, y junto a1 viejo horno,
cuecen el pan en la memoria de sus muertos;
y en la piedra donde paren su abandon0
vuelven a moler la harina de sus canas.
90
En tm diu fue nmtrda
E n un dia h e amada,
en un dia dej6 la ciudad y su infancia,
y por una gota del licor sagrado
entera se verti6:
robada h e en la juventud,
su lugar estari donde el errante viva,
donde el herido en su pafio se desangre.
91
Quisiera dormir alguna vez en un pais de azufre
cuando el hombre y su ausencia
no puedan ser ya mis salvaje hoguera,
y duerma,
y ella sin dormir como la sal lo cubra.
92
L a mujer a1 hombre se encomienda
y tl vuela entonces junto a1 mar oscurecido:
dormida la transporta en 10s corceles,
dormida la oculta entre 10s lechos,
y en la casa del amor, abastecida
como nave, todos 10s frutos comen,
todos 10s trajes visten junto a1 fuego,
per0 desnudos se reconocen y se adoran.
93
Y en la sombra es una la mujer
de tantos rostros, un solo cuerpo largo;
y el hombre es uno, despuis de tanta bGs-
[queda :
uno a otro se miran y se tocari.
94
Semilla sera el hombre
95
Seri 41 el arc0 tenso del o c h o ~
.el oscuro ceiiidor de 10s triples,
y ella la esparcida cabellera,
la redondez sin forma ni dureza;
seri t l como el viento en la montaiia,
despierto siempre,
y ella la nocturna vestidura;
como el resuelto pescador seri el var6n
y la hembra como la noche y la ballena;
como el hombre en la nave serin ambos
reunidos en medio del espacio:
61 desnudo y perdido, y ella plena
como una bodega y una casa,
t l todo de sal, de sabor y de soplo,
y ella de harina, condensadora del mundo.
%
s610 en su gran serenidad todo revive.
en la quietud de las frutas se perfuma,
y en la tela incendiada trabaja,
tejedora es la mujer, de fibra y orden,
ruptura es el hombre, avance, comienzo,
1354-1956
97
7-La Cornpasera
INDICE
Pigs.
. . .
Prdogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Canto a esta mujer . . . . . . . . . . . . ............ 13
Asi es mi compafiera . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Primer0 que la luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tienes olor a pino volteado . . . ............... 21
Dueiia de la sal y el aceite . . . ............... 23
Yo te beso a1 irme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
M i s sencilla que el agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
La ventana esti azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Qui hermosa es la maiiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
El mar, el mar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mi amada est5 tejiendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Corm, corre desnuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
98
Nidal de huevoe azuh . . . 41
Se te echa de menos .. . . 43
99