Está en la página 1de 1

FORMAS ESPECIALES DE LA VOZ PASIVA EN INGLÉS

La voz pasiva constituye una técnica par evitar construir frases cuyos sujetos no
aportan información relevante o simplemente para evitar identificar al agente de una
acción. Esto pasa a menudo en los artículos de periódico, en los que podemos leer
frases como The Minister is thought to be a highly responsible person.

Las estructuras sujeto + verbo en voz pasiva + infinitivo representan la


transformación final en un ciclo que presentamos a continuación:

1º. People think that the Minister is a highly responsible person. – voz activa; el sujeto
está vacío (no aporta información relevante)
2º. It is thought that the Minister is a highly responsible person. – la primera parte de
la frase contiene un pasivo, pero la frase continúa con un sujeto impersonal y no
relevante.
3º. The Minister is thought to be a highly responsible person. – esta estructura pasiva
nos permite compactar la información en una sola frase que tiene un sujeto relevante,
sin identificar la fuente de esta valoración.

Características formales de las estructuras sujeto + verbo en voz pasiva + infinitivo

1. El sujeto de la frase es el receptor de la valoración que se hace, y no el


responsable de esta valoración

2. Los verbos que se utilizan en este tipo de estructuras suelene ser: think, say,
report, believe, understand, expect, hope, fear, find etc. El verbo se utiliza
en voz pasiva. Para saber qué forma debe tener el pasivo, tenemos que
recuperar la forma activa de la frase.

3. En el ejemplo anterior “(People) think” es un simple present, por lo tanto el


verbo pasivo mantendrá ésta forma “(the Minister) is thought” – simple
present passive.

4. La información de la frase subordinada con “that” se concentra en un


infinitivo. La forma del infinitivo dependerá de la forma del verbo en la frase
subordinada. Fijaros en los siguientes ejemplos.

It is reported that the President is ill. // The President is reported to be ill.


It is reported that the President was ill. // The President is reported to have been ill.
It is reported that the President has been ill. // The President is reported to have
been ill.
It is reported that the President is having some health problems. // The President is
reported to be having some health problems.
It is reported that the President will overcome his health problems soon. // The
President is reported to overcome his health problems soon.

También podría gustarte