Está en la página 1de 2

THAT’S NOT MY BILL!

¡Esa no es mi factura!

VOCABULARY

Mobile carrier: Operador de telefonía móvil


Rate: Velocidad
I’ll stand in awe of: Me asombrare de
Crucial: crucial
Plead: Alegar
Notice: Aviso
Revoke: Revocar
Misunderstanding: Malentendido

TEXT
Dear mobile carrier,
I am sending you this email to show my disappointment because it has been 5
years since I first acquired your services and nothing like this had happened
before. I was very glad with your services until now. I have never been delayed
with my payments during all this time. Yet, I am taking the decision of not paying
this bill unless you can solve this problem hastily.
Yesterday, I got my cellphone bill at home along with a three-paged extra bill full of
extra costs that do not belong to my usual consumption rate, which monthly does
not go over more than $30 USD. This time, I stood in awe of the big amount of
money I have to pay this month: $150 USD. I cannot believe it!
There are two crucial reasons why I can’t take this bill as mine:
1. First, most of this month I was out the city. I left my cellphone at home because I
only used my corporative line during that time
2. Second, there are many unknown international calls, TV sales numbers, and
many cellphone numbers which I supposedly called once for exactly 2 minutes.

On these terms, if you insist on making me paying that bill, I plead for your notice
so I can make all the paperwork to formally ask you to revoke my contract with you.

I hope you can clarify this misunderstanding.

Regards,
Joan of Arc

Traduccion
Estimado operador de telefonía móvil,
Le envío este correo electrónico para mostrar mi decepción porque han pasado 5
años desde la primera vez que adquirí sus servicios y nada de esto había
sucedido antes. Estaba muy contento con sus servicios hasta ahora. Nunca me he
retrasado con mis pagos durante todo este tiempo. Sin embargo, estoy tomando la
decisión de no pagar esta factura a menos que pueda resolver este problema
rápidamente.
Ayer, recibí mi factura de teléfono celular en casa junto con una factura adicional
de tres páginas llena de costos adicionales que no pertenecen a mi tasa de
consumo habitual, que mensualmente no supera los $ 30 USD. Esta vez, me
sorprendió la gran cantidad de dinero que tengo que pagar este mes: $ 150 USD.
¡No puedo creerlo!

Hay dos razones cruciales por las que no puedo tomar esta factura como mía:
1. Primero, la mayor parte de este mes estuve fuera de la ciudad. Dejé mi celular
en casa porque solo usé mi línea corporativa durante ese tiempo
2. Segundo, hay muchas llamadas internacionales desconocidas, números de
ventas de TV y muchos números de teléfonos celulares a los que supuestamente
llamé una vez durante exactamente 2 minutos.

En estos términos, si insiste en hacerme pagar esa factura, solicito su notificación


para que pueda hacer todos los trámites necesarios para pedirle formalmente que
revoque mi contrato con usted.

Espero que puedan aclarar este malentendido.

Saludos,
Juana de arco

También podría gustarte