Está en la página 1de 606

Liza 1

Descripción general del sistema / elementos de mando 3

Operación del sistema 4

Examen 6

De visualización y procesamiento de imágenes 7

Exámenes especiales 8
Manual del operador
Volumen 2
9

AXIOM Artis

Conjuntos de examen 10
Los sistemas para Angiocardiografía,
Angiografía, Neurorradiología,
procedimientos intervencionistas y General
Diagnóstico Artis VB30B y superior ( syngo® VD30C Cuantificación 11
y superior)

Accesorios y dispositivos auxiliares 12

13
© Siemens AG 2004
Todos los derechos reservados

No .: AXA4-100.620.08.01.02 Solución de problemas 14


01.2006
Información del contacto:
Siemens AG Siemens AG, Medical Solutions, AX
Wittelsbacher Platz 2 Siemensstrasse 1
DE-80333 München DE-91301 Forchheim
Alemania Alemania Tel: +49 9191 18-0 Internet:
www.Medical.Siemens.com 15
Información adicional del fabricante

Este producto está provisto de un marcado CE de acuerdo con las regulaciones indicadas en el
Apéndice II de la Directiva 93/42 / CEE del Consejo del 14 de junio, 1993, relativa a los dispositivos
médicos.

De conformidad con el Apéndice IX de la Directiva 93/42 / CEE del Consejo, este dispositivo se le
asigna a la clase II b.

El marcado CE sólo se aplica a los productos sanitarios que han sido puestos en el
mercado de acuerdo con la Directiva de la CE mencionada. Los cambios no autorizados a
este producto invalidan esta declaración.

las Manual del operador Volumen 1.


Información adicional se da allí.

La versión original de este manual fue escrito en Inglés. Tenga en cuenta


AXIOM Artis
Tabla general de Contenidos

Liza

Manual del operador

Tabla general de Contenidos

De partes: Listas

Capítulo: Tabla general de Contenidos ............................................ .................................................. ......... 1

Capítulo: Índice ............................................... .................................................. ............................................ 7

Capítulo: Abreviaturas / Glosario ............................................. .................................................. ........... 33

Parte: Descripción general del sistema / elementos de mando

Capítulo: Introducción ............................................... .................................................. ................................ 5


Solicitud ................................................. .................................................. ......................................... 5
Las configuraciones del sistema ................................................ .................................................. ........................ 5

Capítulo: Equipo en la Sala de Control ........................................... ................................................ 7


sistema de imágenes de visión general ............................................... .................................................. .................... 7
equipo in situ .............................................. .................................................. .............................. 17

Capítulo: Equipo en la sala de examen ........................................... .................................... 19


Descripción del sistema de adquisición ............................................... .................................................. ............. 19

Capítulo: Elementos de mando e indicadores en el ..................................... Sala de reconocimiento 31


consolas de control ................................................ .................................................. ............................... 31
Teclas de la FD .............................................. .................................................. ................................... 43
Interruptor de mano ................................................. .................................................. ...................................... 44
Interruptor de pie ................................................. .................................................. ....................................... 44
El control manual de la mesa con inclinación lateral ........................................... .................................................. . 50
Monitorear el sistema de suspensión ............................................... .................................................. .............. 50
Visualización de datos ................................................ .................................................. ...................................... 54
unidades de control de voz ............................................... .................................................. ............................. sesenta y cinco
Las señales acústicas ................................................ .................................................. ................................ 67
"Plano listo para la radiación" muestra ........................................... .................................................. ......... 68

Parte: Sistema Operativo

Capítulo: movimientos de la unidad .............................................. .................................................. ....................... 5


posibilidades de movimiento ................................................ .................................................. ....................... 5

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 1 / 36


AXIOM Artis
Tabla general de Contenidos

posiciones básicas de las unidades ............................................. .................................................. .................. 10


Iniciar movimientos de la unidad ............................................... .................................................. .................. 14

Capítulo: Formato de la imagen, colimación y filtración .......................................... ............................... 57


Selección de la etapa de formato de imagen / zoom ........................................... .................................................. 57
Ajuste de los colimadores ............................................... .................................................. ....................... 59
Cuadrícula ................................................. .................................................. .................................................. 68

Capítulo: Manejo a través de la pantalla táctil de control ............................................ ....................................... 71


Introducción ................................................. .................................................. ...................................... 71
entradas de comando en la pantalla táctil de control ............................................ ......................................... 71

Capítulo: Manejo mediante control por voz ............................................ .................................................. ... 81


Información importante ................................................ .................................................. ....................... 81
La configuración del modo ............................................... .................................................. ............................ 82
Comandos de voz ................................................ .................................................. .............................. 83

Capítulo: grabación de vídeo DVD ............................................. .................................................. ............. 89


Información importante ................................................ .................................................. ....................... 89
la grabación de DVD ................................................ .................................................. ................................... 90
reproducción de DVD ................................................ .................................................. .................................... 93

Parte: Examen

Capítulo: Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición ......................................... ......... 3


Registro de un paciente ............................................... .................................................. ............................ 3
Preparación del paciente y el equipo ............................................. .................................................. ..... 9
tarjetas de tareas para el examen ............................................. .................................................. ............ 13
Los parámetros para el examen .............................................. .................................................. .......... 19
Información general acerca de fluoroscopia / adquisición ............................................ ................................. 38
Fluoroscopia ................................................. .................................................. ..................................... 43
Adquisición ................................................. .................................................. ....................................... 47

Capítulo: Imágenes de la referencia y modos de visualización ........................................... .................................. 49


El almacenamiento de imágenes de referencia ............................................... .................................................. ................... 50
modos de visualización para fluoroscopia / hoja de ruta y la adquisición .......................................... .......................... 52
Selección del origen de la imagen de la pantalla a color adicional ......................................... ....................... 58

Capítulo: sustraído fluoroscopia: Guía ............................................ ....................................... 59


Introducción ................................................. .................................................. ...................................... 59
Realización de hoja de ruta ................................................ .................................................. ......................... 60

2 / 36 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


AXIOM Artis
Tabla general de Contenidos

Parte: visualización y procesamiento de imágenes

Capítulo: general ............................................... .................................................. ........................................ 5


La tarjeta de PostProc tarea .............................................. .................................................. ......................... 5
A partir de postprocesado ................................................ .................................................. .................... 11

Capítulo: Administración y visualización de escenas / Imágenes .......................................... ................................. 19


El directorio de la escena de un paciente ............................................ .................................................. ........... 19
El directorio de la imagen de una escena ............................................ .................................................. ............. 23
Visualización de escenas / imágenes .............................................. .................................................. ...................... 24

Capítulo: Postprocessing imagen .............................................. .................................................. ........... 41


Introducción ................................................. .................................................. ...................................... 41
Definición de valores de ventana y filtro ............................................. .................................................. ........ 42
Cambio de la visualización de la imagen .............................................. .................................................. ................ 49
Adición de texto y gráficos para imágenes ............................................ .................................................. ...... 51

Capítulo: DSA Postprocessing .............................................. .................................................. .............. 71


Introducción ................................................. .................................................. ...................................... 71
herramientas DSA ................................................ .................................................. .......................................... 72

Capítulo: Protocolo de Examen .............................................. .................................................. .......................... 93


Viendo el Protocolo de Examen .............................................. .................................................. ............. 93

Capítulo: Cierre Postprocessing .............................................. .................................................. ....... 101


almacenamiento automático ................................................ .................................................. ........................... 101
El almacenamiento de la imagen actual (tienda Monitor) .......................................... .............................................. 101
La documentación de escenas / imágenes .............................................. .................................................. ........... 102
Cierre de la paciente ............................................... .................................................. ........................... 107
Procedimiento de seguimiento con MPPS .............................................. .................................................. ......... 109
Eliminación de los pacientes / estudios / serie / escenas .......................................... ................................................. 111

Parte: Exámenes especiales

Conjuntos de examen: Parte

Capítulo: El conjunto del Editor de exámenes ............................................ .................................................. .................. 3

Introducción ................................................. .................................................. ........................................ 3


Gestión y examen de edición de conjuntos ............................................. .................................................. ........... 5

Capítulo: Parámetros para los conjuntos de examen ............................................ .................................................. ..... 17

Los parámetros de adquisición ................................................ .................................................. ..................... 18


Los parámetros para fluoroscopia / hoja de ruta ............................................. .................................................. ... 32
Parametros generales ................................................ .................................................. .......................... 38

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 3 / 36


AXIOM Artis
Tabla general de Contenidos

Parte: Cuantificación

Capítulo: general ............................................... .................................................. ........................................ 5


métodos de análisis cuantitativos ............................................... .................................................. ............. 5
Notas importantes ................................................ .................................................. .................................. 6
La tarjeta tarea Quant .............................................. .................................................. .............................. 7
funciones de postprocesado general ............................................... .................................................. ..... 10
La documentación de imágenes e informes .............................................. .................................................. ....... 17
Configuración por defecto ................................................ .................................................. ................................. 20

Capítulo: Calibración ............................................... .................................................. ................................ 23


Introducción ................................................. .................................................. ...................................... 23
Realizar una calibración ............................................... .................................................. ..................... 25
Configuración de la calibración ............................................... .................................................. ................. 40

Capítulo: Análisis Cuantitativo Vascular (QCA, QVA) ........................................ ............................ 43


A partir de análisis vascular ............................................... .................................................. ................... 43
detección de contorno de la arteria ............................................... .................................................. .................... 47
Llamar e introducir información sobre el contorno .......................................... ............................. 52
Realización de análisis ................................................ .................................................. ........................... 58
Resultados (informe) .............................................. .................................................. ................................... sesenta y cinco
Configuración de QCA / QVA .............................................. .................................................. ......................... 71

Capítulo: Análisis Cuantitativo ventricular (LVA) .......................................... .................................. 73


Notas importantes ................................................ .................................................. ................................ 73
A partir de análisis ................................................ .................................................. ................................ 73
contornos que definen ................................................ .................................................. .............................. 81
Resultados (informe) .............................................. .................................................. ................................... 89
análisis de movimiento Wall ............................................... .................................................. .......................... 96
Configuración de LVA ................................................ .................................................. .............................. 100
Bibliografía sobre LVA ............................................... .................................................. ......................... 103

Parte: Accesorios y dispositivos auxiliares

Capítulo: Información general sobre Accesorios ............................................ ................................. 5


Equipo con accesorios ............................................... .................................................. ................ 5
Manipulación de piezas accesorias ............................................... .................................................. ..................... 5

Capítulo: Accesorios para la mesa del paciente (no en Artis dMP) ..................................... ................. 7
Tableros de mesa ................................................. .................................................. ........................................... 7
Colchones ................................................. .................................................. ......................................... 7
soporte para la cabeza con el conjunto de cojín ............................................. .................................................. .............. 8
Los soportes con carriles accesorios .............................................. .................................................. ............... 9
titular de la cabecera .............................................. .................................................. ................................. 10
apoyo brazo articulado ............................................... .................................................. ..................... 11
Mangos con soportes ............................................... .................................................. .................... 12
Hombro apoya ................................................ .................................................. ............................. 14

4 / 36 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


AXIOM Artis
Tabla general de Contenidos

soporte del brazo ................................................ .................................................. ...................................... 15


los titulares de los brazos ................................................ .................................................. ...................................... dieciséis
clips de cable ................................................ .................................................. ......................................... 17
titular de la botella de infusión ............................................... .................................................. ......................... 17
correas de inmovilización ................................................ .................................................. ........................... 18
bandeja Catéter, footside .............................................. .................................................. ........................ 19
Bandeja de instrumentos ................................................ .................................................. ................................. 19
Apilable carril accesorio ............................................... .................................................. ..................... 20
banda de compresión abdominal ............................................... .................................................. ........... 20
Posicionamiento conjunto con la compensación de la transparencia ............................................. .................................. 21

Capítulo: Accesorios para Artis (d) MP ......................................... .................................................. ...... 25


correas de inmovilización ................................................ .................................................. ........................... 25
Titular con carriles accesorios .............................................. .................................................. ................. 26
Adaptador con rieles ............................................... .................................................. ............................... 28
Estribo ................................................. .................................................. ......................................... 30
Empuñaduras ................................................. .................................................. ......................................... 33
Cinturón de hombro ................................................ .................................................. ..................................... 34
soporte del brazo ................................................ .................................................. ...................................... 35
la extensión de mesa ................................................ .................................................. ............................ 36
unidad de compresión ................................................ .................................................. .............................. 37
Estribos ................................................. .................................................. ............................................ 38
soporte del pie ................................................ .................................................. ........................................ 40

Capítulo: Accesorios Varios .............................................. .................................................. .. 43


Accesorios para el colimador primario ............................................. .................................................. 43
Accesorios para la protección contra las radiaciones .............................................. .................................................. ... 44
luces examinador ................................................ .................................................. ................................. 51
Inyector ................................................. .................................................. ............................................. 52
cubiertas estériles ................................................ .................................................. .................................... 53

Parte: Solución de problemas

Capítulo: Mensajes del sistema / Solución de problemas ............................................ ..................................... 3


Los mensajes del sistema ................................................ .................................................. .............................. 3
Mensajes, causas, medidas ............................................. .................................................. ............... 8

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 5 / 36


AXIOM Artis
Tabla general de Contenidos

6 / 36 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


AXIOM Artis
Índice

Manual del operador

Índice

Parte Página

#
1 píxel de pantalla: 1 De visualización y procesamiento de imágenes 35
3D-Dynavision
la transferencia de datos De visualización y procesamiento de imágenes 107

UNA
Accesorios
equipo Accesorios y dispositivos auxiliares 5
para Artis (d) MP Accesorios y dispositivos auxiliares 25
para la protección contra las radiaciones Accesorios y dispositivos auxiliares 44
para la mesa del paciente Accesorios y dispositivos auxiliares 7
para el colimador primario Accesorios y dispositivos auxiliares 43
manejo Accesorios y dispositivos auxiliares 5
colchones Accesorios y dispositivos auxiliares 7
diverso Accesorios y dispositivos auxiliares 43
mesa Accesorios y dispositivos auxiliares 7
carril accesorio
apilable Accesorios y dispositivos auxiliares 20
carriles accesorios Descripción general del sistema / elementos de mando 27
soportes Accesorios y dispositivos auxiliares 9
Las señales acústicas Descripción general del sistema / elementos de mando 67
ACQ zoom Operación del sistema 57
Adquisición Examen 47
señales acústicas Descripción general del sistema / elementos de mando 67
monitor Examen 38
modos de visualización Examen 53
parámetros Conjuntos de examen 18
el almacenamiento de imagen de referencia como Examen 50
botón de adquisición Descripción general del sistema / elementos de mando 44
modos de adquisición Descripción general del sistema / elementos de mando 6
plano de adquisición
seleccionar Examen 31
seleccionar en la pantalla táctil Operación del sistema 76
programa de adquisición
cambiando Examen 29
Comprobación / cambio Examen 28
almacenar y / o la aplicación de Conjuntos de examen 14
historial de acciones Solución de problemas 8
estudiando de forma efectiva Conjuntos de examen 6
activa del paciente De visualización y procesamiento de imágenes 11
Adaptador con rieles Accesorios y dispositivos auxiliares 28
pantalla de color adicional
la selección de la fuente de imagen Examen 58
adultos
cuadrícula Operación del sistema 68
Análisis
movimiento de la pared central Cuantificación 96
actuando en QCA / QVA Cuantificación 58
movimiento de la pared radial Cuantificación 99
movimiento de la pared regional Cuantificación 98
resultados de LVA Cuantificación 94
LVA partir Cuantificación 73

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 7 / 36


AXIOM Artis
Índice

Parte Página

Método de análisis
en LVA Cuantificación 101
seleccionando para LVA Cuantificación 74
seleccionar en QCA / QVA Cuantificación 44
fondo anatómica
decoloración de De visualización y procesamiento de imágenes 78
con la hoja de ruta Examen 64
Los aneurismas Cuantificación 64
colimador Angio
módulo de control Descripción general del sistema / elementos de mando 39
Ángulo
cambiando De visualización y procesamiento de imágenes 69
monitor Descripción general del sistema / elementos de mando 58
Ángulo de soporte giratorio
monitor Descripción general del sistema / elementos de mando 57
Anglos
dibujar y medir De visualización y procesamiento de imágenes 68
Angul. Paso
parámetros Dyna Conjuntos de examen 31
angulaciones Operación del sistema 30
CRAN / CAUD Operación del sistema 30
LAO / RAO Operación del sistema 30
Anotación De visualización y procesamiento de imágenes 55
Los aneurismas aórticos Cuantificación 64
Valvula aortica
en LVA Cuantificación 81,
Cuantificación 85
Apéndice

en LVA Cuantificación 81
Solicitud Descripción general del sistema / elementos de mando 5
Zona
resultados en QCA / QVA Cuantificación 67
curva de áreas

en QCA / QVA Cuantificación 55


Area producto de dosis Accesorios y dispositivos auxiliares 43
fórmula Area
resultados en QCA / QVA Cuantificación 67
método de longitud Área Cuantificación 92
los titulares de los brazos Accesorios y dispositivos auxiliares dieciséis

soporte para el brazo Accesorios y dispositivos auxiliares 15,


Accesorios y dispositivos auxiliares 35
Las flechas

dibujo De visualización y procesamiento de imágenes 61


segmento arterial
seleccionar en QCA / QVA Cuantificación 47
la detección de la arteria contorno

en QCA / QVA Cuantificación 47


apoyo brazo articulado Accesorios y dispositivos auxiliares 11
Artis (d) BA
visión general Descripción general del sistema / elementos de mando 21
Artis (d) FC
visión general Descripción general del sistema / elementos de mando 19
Artis (d) MP
accesorios Accesorios y dispositivos auxiliares 25
visión general Descripción general del sistema / elementos de mando 28
Artis (d) TC
visión general Descripción general del sistema / elementos de mando 23
Auto
parámetros Dyna Conjuntos de examen 31
calibración automática ISO De visualización y procesamiento de imágenes 63,
Cuantificación 23
automática de la ventana

parámetros de adquisición Conjuntos de examen 24


parámetro de fluoroscopia Conjuntos de examen 35
automático de ventanas De visualización y procesamiento de imágenes 43
automap Operación del sistema 44

8 / 36 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


AXIOM Artis
Índice

Parte Página

Detección automática de contorno


en LVA Cuantificación 81
en QCA / QVA Cuantificación 48
corrección automática de errores Solución de problemas 18
La calibración automática del isocentro Cuantificación 27
reinicio automático Solución de problemas 18
Capacidad de almacenamiento disponible

vigilancia Examen 41
Promedio
en la calibración Cuantificación 26
promediando De visualización y procesamiento de imágenes 90,
Conjuntos de examen 38
AXIOM Artis Liza 33
AXIOM Sensis Examen 18

segundo
análisis de fondo
en QCA / QVA Cuantificación 57
curvas del fondo
en QCA / QVA Cuantificación 57
posiciones básicas
de las unidades de Operación del sistema 10
parada Operación del sistema 10
Bibliografía
en LVA Cuantificación 103
Biplano
examen Examen 14
Postprocesamiento De visualización y procesamiento de imágenes 6
cuantificación Cuantificación 8
mapa vial Examen 62
Biplano Side Head
posición Operación del sistema 13
Biplano del lado izquierdo

posición Operación del sistema 13


biplano LVA Cuantificación 79
Reducción del pulso del biplano

parámetro de fluoroscopia Conjuntos de examen 36


angulación simultánea biplano
llave Descripción general del sistema / elementos de mando 38
Tiempo en bolo

parámetros Dyna Conjuntos de examen 31


huesos blancos
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 25
Frenos
superación Operación del sistema 50
Los frenos de liberación para la mesa Operación del sistema 25
Brillo
monitor Descripción general del sistema / elementos de mando 9
BSA Cuantificación 95
fluoroscopia de bypass
monitor Solución de problemas 14
operación de emergencia Solución de problemas 14

do
clips de cable Accesorios y dispositivos auxiliares 17
Cálculo
en QCA / QVA Cuantificación 72

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 9 / 36


AXIOM Artis
Índice

Parte Página

Calibración Cuantificación 23
configurar Cuantificación 40
en LVA Cuantificación 74
en QCA / QVA Cuantificación 44
amaestrado Cuantificación 25
Cuantificación Cuantificación 6
usando la tabla de distancia a objetos Cuantificación 28
con un factor de calibración Cuantificación 39
factor de calibración Cuantificación 24
métodos de calibración De visualización y procesamiento de imágenes 63,
Cuantificación 23
colimador tarjeta
módulo de control Descripción general del sistema / elementos de mando 39
Cardíaco
perfil Examen 25
la frecuencia cardiaca
en LVA Cuantificación 102
Reanimación cardiopulmonar
moverse a una posición Operación del sistema 40
Cardiología
campo de medición Examen 32
CAREPOSITION Examen 24
C-brazo

posiciones básicas Operación del sistema 10


palanca de mando Descripción general del sistema / elementos de mando 36
movimientos Operación del sistema 7,
Operación del sistema 9
emocionante Operación del sistema 29
visión general Descripción general del sistema / elementos de mando 24,
Descripción general del sistema / elementos de mando 29
posicionamiento longitudinalmente Operación del sistema 35
módulo de control C-brazo Descripción general del sistema / elementos de mando 36
llaves Descripción general del sistema / elementos de mando 37
movimientos orbitales C-brazo Operación del sistema 30
posición C-brazo
monitor Descripción general del sistema / elementos de mando 57
rotaciones C-brazo Operación del sistema 30
Cathcor
aceptar los datos del paciente Examen 7
calibración de catéter Cuantificación 24,
Cuantificación 30
método Cuantificación 41
tamaños catéter Cuantificación 41
bandeja de catéter Accesorios y dispositivos auxiliares 19
causas
de mensajes de error Solución de problemas 8
discos compactos

conducir Descripción general del sistema / elementos de mando 14


movimiento de la pared Centerline

en LVA Cuantificación 96
círculos
dibujo De visualización y procesamiento de imágenes 61
Hacer clic Descripción general del sistema / elementos de mando 12
Cierre de la paciente De visualización y procesamiento de imágenes 107
CM De visualización y procesamiento de imágenes 71
colimación Operación del sistema 57,
Operación del sistema 58,
Operación del sistema 60
restablecer Operación del sistema 60,
Operación del sistema sesenta y cinco

sin radiación Operación del sistema 66


colimador
palanca de mando Descripción general del sistema / elementos de mando 40
restablecer Operación del sistema sesenta y cinco

ajuste sin radiación Operación del sistema 66

10 / 36 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


AXIOM Artis
Índice

Parte Página

módulo de control del colimador Descripción general del sistema / elementos de mando 39
llaves Descripción general del sistema / elementos de mando 41
Inicio colimador
llave Descripción general del sistema / elementos de mando 41
la rotación del colimador

llave Descripción general del sistema / elementos de mando 41


incorrecto Solución de problemas 29
colimadores
ajuste Operación del sistema 59
Colisión
anular Operación del sistema 18
equipo de colisión Operación del sistema 15,
Operación del sistema dieciséis

protección contra colisiones Operación del sistema 15


barra de protección contra colisiones Operación del sistema 15
sensores de colisión Operación del sistema 15
movimientos de brazo en C combinadas Operación del sistema 30
posicionamiento cómodo
paciente Examen 9
filtro de compensación Accesorios y dispositivos auxiliares 43
banda de compresión
abdominal Accesorios y dispositivos auxiliares 20
unidad de compresión Accesorios y dispositivos auxiliares 37
Configuración
calibración Cuantificación 40
LVA Cuantificación 100
QCA / QVA Cuantificación 71
Conectores
para módulos de control Descripción general del sistema / elementos de mando 30
mesa del paciente Descripción general del sistema / elementos de mando 27
Modo de tiempo constante
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 27
Contorno
anotaciones en LVA Cuantificación 87
automático en QCA / QVA Cuantificación 48
comprobar en LVA Cuantificación 86
definiendo en LVA Cuantificación 81
definir manualmente en LVA Cuantificación 83
Manual en QCA / QVA Cuantificación 49
la corrección del contorno

para el manual de LVA Cuantificación 84


en LVA Cuantificación 82
en QCA / QVA Cuantificación 49
Contraste
monitor Descripción general del sistema / elementos de mando 9
Contraste medio
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 23
Contraste medio De visualización y procesamiento de imágenes 71,
Conjuntos de examen 23
llenado máximo De visualización y procesamiento de imágenes 88
Control de consola Descripción general del sistema / elementos de mando 31
conexión Operación del sistema 21
posicionamiento Operación del sistema 23
Módulo de control
C-brazo Descripción general del sistema / elementos de mando 36
colimador Descripción general del sistema / elementos de mando 39
sistema de imagen Descripción general del sistema / elementos de mando 42
mesa del paciente Descripción general del sistema / elementos de mando 33
estar Descripción general del sistema / elementos de mando 36
Los módulos de control

carretilla Descripción general del sistema / elementos de mando 30


sala de control
equipo Descripción general del sistema / elementos de mando 7
Fallo en la unidad de refrigeración Solución de problemas 30
Corrección
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 20

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 11 / 36


AXIOM Artis
Índice

Parte Página

cubiertas

notas Accesorios y dispositivos auxiliares 54


estéril Accesorios y dispositivos auxiliares 53
posición de RCP Operación del sistema 40
CRAN / CAUD
monitor Descripción general del sistema / elementos de mando 57
crujiente

parámetro de fluoroscopia Conjuntos de examen 35


imagen de TC

el almacenamiento de imagen de referencia como Examen 51


Curvas
nombrando en QCA / QVA Cuantificación 52

re
Visualización de datos Descripción general del sistema / elementos de mando 54
lecturas Descripción general del sistema / elementos de mando 55
DCS
sistema de suspensión Descripción general del sistema / elementos de mando 52
DDO (Digital Densidad Optimization) Conjuntos de examen 39
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 25
parámetro de fluoroscopia Conjuntos de examen 35
DDO-Kernel
parámetro de fluoroscopia Conjuntos de examen 25,
Conjuntos de examen 35
El agarre de hombre muerto (DMG) Operación del sistema 15
paciente por defecto Examen 3
Configuración predeterminada

para la visualización de imágenes dinámicas De visualización y procesamiento de imágenes 28


definiciones
en LVA Cuantificación 90
en QCA / QVA Cuantificación sesenta y cinco

Grado de decoloración de

puesta en superposición Ref Examen 56


Grados de libertad Operación del sistema 5
perfil de densidad
en QCA / QVA Cuantificación 56
Reporte detallado Cuantificación 19
movimiento de desviación Operación del sistema 15
diagramas
en QCA / QVA Cuantificación 72
Diamentor Accesorios y dispositivos auxiliares 43
Diámetro
local Cuantificación 64
resultados en QCA / QVA Cuantificación 66
curva de diámetro
en QCA / QVA Cuantificación 54
Adquisición digital de zoom Operación del sistema 57
La angiografía por sustracción digital De visualización y procesamiento de imágenes 71
posición directa
llaves Descripción general del sistema / elementos de mando 37
moviéndose a Operación del sistema 44
almacenar Operación del sistema 49
Dirección
DR-Scanning parámetro Conjuntos de examen 29
peri parámetro Conjuntos de examen 30
Disco

completo Solución de problemas 13


Unidad de disquete Descripción general del sistema / elementos de mando 13

12 / 36 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


AXIOM Artis
Índice

Parte Página

Monitor
programa de adquisición Examen 28
fluoroscopia activo / adquisición Examen 38
BYPASS fluoro Solución de problemas 14
ECG de encendido / apagado De visualización y procesamiento de imágenes 38
Fluoroscopia / Hoja de Ruta Examen 33
texto de la imagen de encendido / apagado De visualización y procesamiento de imágenes 39
en QCA / QVA Cuantificación 72
la palanca de mando en el monitor la imagen Operación del sistema 77
limitando De visualización y procesamiento de imágenes 20
tiempo escena de encendido / apagado De visualización y procesamiento de imágenes 39
Los modos de visualización

para la adquisición Examen 53


para fluoroscopia Examen 52
Plan de trabajo para Examen 53
Muestra
avión listo para la radiación Descripción general del sistema / elementos de mando 68
posiciones programadas Descripción general del sistema / elementos de mando 59
valores Descripción general del sistema / elementos de mando 59
calibración de la distancia Cuantificación 24,
Cuantificación 33
línea de distancia

cambiando De visualización y procesamiento de imágenes 68


emocionante De visualización y procesamiento de imágenes 68
distancias Cuantificación 41
dibujar y medir De visualización y procesamiento de imágenes 67
Dominante
seleccionar Examen 32
con zoom Operación del sistema 58
contacto de puerta Descripción general del sistema / elementos de mando 17,
Solución de problemas 24
Dosis
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 20
monitor Descripción general del sistema / elementos de mando 62
parámetro de fluoroscopia Conjuntos de examen 33
vigilancia Examen 39
demasiado baja Solución de problemas 26
cámara de medición de dosis Accesorios y dispositivos auxiliares 43
Haga doble clic Descripción general del sistema / elementos de mando 12
imágenes DR
ventanas De visualización y procesamiento de imágenes 42
unidades Descripción general del sistema / elementos de mando 13
DR-Scanning
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 29
DSA
Postprocesamiento De visualización y procesamiento de imágenes 71
imágenes DSA
ventanas De visualización y procesamiento de imágenes 42
control de Dyna
parámetros Dyna Conjuntos de examen 31
visualizaciones de imágenes dinámicas De visualización y procesamiento de imágenes 28
Dynavision
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 31

mi
ECG
adjuntando Examen 10
problemas Solución de problemas 31
cambiar la pantalla de encendido / apagado De visualización y procesamiento de imágenes 38
ED
la conmutación Cuantificación 86
ED (final diástole) Cuantificación 73

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 13 / 36


AXIOM Artis
Índice

Parte Página

imagen ED
definiendo Cuantificación 77
Realce de bordes
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 24
parámetro de fluoroscopia Conjuntos de examen 34
Realce de bordes De visualización y procesamiento de imágenes 47,
Conjuntos de examen 24,
Conjuntos de examen 34
Rango de valores De visualización y procesamiento de imágenes 47
EE-Kernel
parámetro de fluoroscopia Conjuntos de examen 25,
Conjuntos de examen 35
Obturador electrónico
ajuste De visualización y procesamiento de imágenes 32
Operación de emergencia
fluoroscopia de bypass Solución de problemas 14
paciente de emergencia

registrarse Examen 4
el cambio de nombre De visualización y procesamiento de imágenes 13
funcionamiento de emergencia
fluoroscopia continua Solución de problemas 17
fuente de alimentación de emergencia Solución de problemas dieciséis

en el hospital Solución de problemas 15


parada de emergencia
de encender de nuevo Solución de problemas 17
botón de PARADA DE EMERGENCIA

en los módulos de control Descripción general del sistema / elementos de mando 32


entradas
en el Protocolo de examen De visualización y procesamiento de imágenes 94
Equipo
en la sala de control Descripción general del sistema / elementos de mando 7
en la sala de examen Descripción general del sistema / elementos de mando 19
Manejo de errores Solución de problemas 4
ES
la conmutación Cuantificación 86
ES (sístole final) Cuantificación 73
imagen ES
definiendo Cuantificación 78
VÍSPERA

parámetros de adquisición Conjuntos de examen 25


parámetro de fluoroscopia Conjuntos de examen 35
Protocolo de examen De visualización y procesamiento de imágenes 93
entradas De visualización y procesamiento de imágenes 94
examen conjunto Conjuntos de examen 3
Comprobación / cambio Examen 26
la creación Conjuntos de examen 9
corriente Conjuntos de examen 4
eliminación Conjuntos de examen 10
edición Conjuntos de examen 8
el cambio de nombre Conjuntos de examen 10
visita Conjuntos de examen 6
Examen Conjunto Editor Conjuntos de examen 3
Llamando Conjuntos de examen 5
conjuntos de exámenes

parámetros Conjuntos de examen 17


Sala de examinación
equipo Descripción general del sistema / elementos de mando 19
Mensajes de examen específica Solución de problemas 4
luz examinador Accesorios y dispositivos auxiliares 51

14 / 36 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


AXIOM Artis
Índice

Parte Página

F
Culpa
en el colimador primario Solución de problemas 28
reiniciar Solución de problemas 18
FD Descripción general del sistema / elementos de mando 6
sistema de refrigeración Solución de problemas 25
cubiertas Accesorios y dispositivos auxiliares 54
llaves Descripción general del sistema / elementos de mando 43
rotación Operación del sistema 39
sistema de refrigeración FD

problema Solución de problemas 25


ascensor FD Operación del sistema 38
teclas de membrana Descripción general del sistema / elementos de mando 43
FD-objeto distancia
ajuste automático Operación del sistema 39
Pies primero Examen 21
Relleno de imagen De visualización y procesamiento de imágenes 71
Relleno

máximo De visualización y procesamiento de imágenes 88


Filtrar
joysticks Descripción general del sistema / elementos de mando 40
almacenar posiciones Operación del sistema 64
utilizando De visualización y procesamiento de imágenes 47
diafragmas filtrantes Operación del sistema 61
Filtración Operación del sistema 57
en Quant Cuantificación 12
filtro dedo
llave Descripción general del sistema / elementos de mando 41
ajuste Operación del sistema 62
filtros Finger Operación del sistema 61
Fijo
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 26
tasa de marco fijo
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 27
detector plano Descripción general del sistema / elementos de mando 6
cubiertas Accesorios y dispositivos auxiliares 54
mover de un tirón

imagen Examen 36,


De visualización y procesamiento de imágenes 49
Soporte de suelo

movimientos Operación del sistema 5


visión general Descripción general del sistema / elementos de mando 20
posiciones Operación del sistema 11
girar Operación del sistema 37
La fluoroscopia Examen 43
señales acústicas Descripción general del sistema / elementos de mando 67
cambiar el programa Examen 34
monitor Examen 38
modos de visualización Examen 52
parámetros Conjuntos de examen 32
almacenar una escena Examen 45
programa de fluoroscopia
Comprobación / cambio Examen 33
señal de fluoroscopia
restablecer Examen 46
Atención

parámetros de adquisición Conjuntos de examen 21


soporte del pie Accesorios y dispositivos auxiliares 40
Campo de pie Accesorios y dispositivos auxiliares 30
Interruptor de pie Descripción general del sistema / elementos de mando 44
pedal de control
para la tabla con inclinación lateral Descripción general del sistema / elementos de mando 49
formato de colimación
incorrecto Solución de problemas 28

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 15 / 36


AXIOM Artis
Índice

Parte Página

Las tasas de fotogramas

parámetros de adquisición Conjuntos de examen 26


Cuadros por segundo

parámetros de adquisición Conjuntos de examen 27,


Conjuntos de examen 29
parámetros Dyna Conjuntos de examen 32
visualización a pantalla completa De visualización y procesamiento de imágenes 24

sol
corrección de ganancia

parámetros de adquisición Conjuntos de examen 23


Corrección gamma
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 25
parámetro de fluoroscopia Conjuntos de examen 35
procesamiento gráfico
con IS palanca de mando Cuantificación 11
herramientas gráficas

activo inactivo De visualización y procesamiento de imágenes 53


Gráficos
general De visualización y procesamiento de imágenes 52
Postprocesamiento De visualización y procesamiento de imágenes 41
la conmutación de encendido / apagado De visualización y procesamiento de imágenes 60
escala gris
inversora De visualización y procesamiento de imágenes 34
Cuadrícula Operación del sistema 68
insertar (FD) Operación del sistema 70
la eliminación de (FD) Operación del sistema 70

H
Empuñaduras Accesorios y dispositivos auxiliares 33
con soportes Accesorios y dispositivos auxiliares 12
interruptor de mano Descripción general del sistema / elementos de mando 44
Armonización Conjuntos de examen 39
La cabeza primero Examen 21
Side Head
posición Operación del sistema 11
soporte para la cabeza Accesorios y dispositivos auxiliares 8
titular de la cabecera Accesorios y dispositivos auxiliares 10
Unidades de calor Descripción general del sistema / elementos de mando 62
Ayuda

en el caso de un error Solución de problemas 3


tamaño del catéter Hemo

en QCA / QVA Cuantificación 72


De alto contraste fluoroscopia Conjuntos de examen 33
señales acústicas Descripción general del sistema / elementos de mando 67
Poseedor

cabecera Accesorios y dispositivos auxiliares 10


Titular con carriles accesorios Accesorios y dispositivos auxiliares 26
HU
monitor Descripción general del sistema / elementos de mando 62

yo
iconos
en la línea de estado Solución de problemas 6

dieciséis / 36 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


AXIOM Artis
Índice

Parte Página

Imagen
archivado / envío / exportación De visualización y procesamiento de imágenes 104
rodaje De visualización y procesamiento de imágenes 102
mover de un tirón Examen 36,
De visualización y procesamiento de imágenes 49
pantalla completa De visualización y procesamiento de imágenes 24
cargando De visualización y procesamiento de imágenes 12
de aumento por dos De visualización y procesamiento de imágenes 35
haciéndolo coincidir con la máscara De visualización y procesamiento de imágenes 81
emocionante De visualización y procesamiento de imágenes dieciséis

desplazándose De visualización y procesamiento de imágenes 24


seleccionar De visualización y procesamiento de imágenes 21
pantalla de selección De visualización y procesamiento de imágenes 30
seleccionar en LVA Cuantificación 77
seleccionar en QCA / QVA Cuantificación 43
almacenar De visualización y procesamiento de imágenes 101,
Cuantificación 18
visita De visualización y procesamiento de imágenes 24
brillo de la imagen De visualización y procesamiento de imágenes 43
contraste de la imagen De visualización y procesamiento de imágenes 43
directorio de imágenes

de una escena De visualización y procesamiento de imágenes 23


visualización de la imagen

cambiando De visualización y procesamiento de imágenes 49


dinámica De visualización y procesamiento de imágenes 28
Postprocesamiento De visualización y procesamiento de imágenes 41
seleccionar Examen 54
Formato de imagen Operación del sistema 57
seleccionar Operación del sistema 57
monitor de imagen
visualización de la palanca de mando Operación del sistema 77
orientación de la imagen De visualización y procesamiento de imágenes 56
cambiando Examen 36,
De visualización y procesamiento de imágenes 49,
De visualización y procesamiento de imágenes 58
parámetros de la imagen

para la adquisición Conjuntos de examen 22


para fluoroscopia Conjuntos de examen 34
post-procesamiento de imagen De visualización y procesamiento de imágenes 41
DSA De visualización y procesamiento de imágenes 71
Procesamiento de imágenes De visualización y procesamiento de imágenes 5
Postprocesamiento De visualización y procesamiento de imágenes 41
La calidad de imagen

cambios Solución de problemas 23


texto de la imagen

cambiar la pantalla de encendido / apagado De visualización y procesamiento de imágenes 39


la conmutación de encendido / apagado De visualización y procesamiento de imágenes 60
textos imagen
textos libres De visualización y procesamiento de imágenes 59
predefinida De visualización y procesamiento de imágenes 59
visualización de imágenes De visualización y procesamiento de imágenes 5
imágenes

la adición de texto y gráficos De visualización y procesamiento de imágenes 51


anotaciones De visualización y procesamiento de imágenes 55
borroso Solución de problemas 27
colimación incorrectos Solución de problemas 27
más pequeña de lo normal Solución de problemas 27
demasiados Solución de problemas 13
sistema de imagen
palanca de mando Descripción general del sistema / elementos de mando 42
que opera en la sala de examen Operación del sistema 71
UPS sistema de imagen Solución de problemas 15
inmovilización
paciente Examen 9
correas de inmovilización Accesorios y dispositivos auxiliares 18,
Accesorios y dispositivos auxiliares 25

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 17 / 36


AXIOM Artis
Índice

Parte Página

método del índice Cuantificación 95


Los bebés

cuadrícula Operación del sistema 68


Los sensores infrarrojos Operación del sistema 15
titular de la botella de infusión Accesorios y dispositivos auxiliares 17
Inyector Accesorios y dispositivos auxiliares 52
Campo de entrada Operación del sistema 57
El formato de entrada

monitor Descripción general del sistema / elementos de mando 57


llave Descripción general del sistema / elementos de mando 41
En el espacio Examen 17
Reconstrucción InSpace Examen 17,
De visualización y procesamiento de imágenes 107
bandeja de instrumentos Accesorios y dispositivos auxiliares 19
Sistema de intercomunicador Descripción general del sistema / elementos de mando dieciséis

Invertir De visualización y procesamiento de imágenes 34


colimación Iris Operación del sistema 59
la corrección del iris Conjuntos de examen 20
diafragma del iris
llave Descripción general del sistema / elementos de mando 41
joystick Descripción general del sistema / elementos de mando 42,
Operación del sistema 78
funciones Operación del sistema 78
la conmutación de la función de Cuantificación 10
parada ISO Operación del sistema 24
basculante ISO

revertir Trendelenburg / Trendelenburg Operación del sistema 31


isocentro Operación del sistema 10
coordenadas Descripción general del sistema / elementos de mando 61
monitor Descripción general del sistema / elementos de mando 58
llave Descripción general del sistema / elementos de mando 35
ajuste Examen 11
parada Operación del sistema 24
distancia isocentro Examen 11

J
Palanca de mando

C-brazo Descripción general del sistema / elementos de mando 36


colimador, filtro Descripción general del sistema / elementos de mando 40
visualización en el monitor la imagen Operación del sistema 77
sistema de imagen Descripción general del sistema / elementos de mando 42
en la pantalla táctil Operación del sistema 78
mesa del paciente Descripción general del sistema / elementos de mando 33,
Descripción general del sistema / elementos de mando 34
estar Descripción general del sistema / elementos de mando 36

K
Factor K Conjuntos de examen 38
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 25
parámetro de fluoroscopia Conjuntos de examen 35
Llave

orientación Descripción general del sistema / elementos de mando 38


Teclado Descripción general del sistema / elementos de mando 10

18 / 36 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


AXIOM Artis
Índice

Parte Página

Llaves

en el módulo de control C-brazo Descripción general del sistema / elementos de mando 37


en el módulo de control del colimador Descripción general del sistema / elementos de mando 41
en el DF Descripción general del sistema / elementos de mando 43
en el sistema de suspensión de monitor Descripción general del sistema / elementos de mando 54
en el módulo de control de soporte Descripción general del sistema / elementos de mando 37
en el módulo de control de tabla Descripción general del sistema / elementos de mando 35
kV
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 18
dosis kV
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 20
Filtro kV
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 19
MS kV
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 20
kV Nivel de advertencia

parámetro de fluoroscopia Conjuntos de examen 33


kV-Focus
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 22

L
De Lambert-Beer
ley Cuantificación 58
LAO / RAO
monitor Descripción general del sistema / elementos de mando 57
posición lateral Examen 21,
De visualización y procesamiento de imágenes 94
coordenadas del paciente Descripción general del sistema / elementos de mando 61
lateralidad De visualización y procesamiento de imágenes 57
cambiando De visualización y procesamiento de imágenes 58
entrar De visualización y procesamiento de imágenes 57
monitor LCD Descripción general del sistema / elementos de mando 8
LED
en el panel de terminación Operación del sistema 22
Lado izquierdo

posición Operación del sistema 11,


Operación del sistema 12
Análisis del ventrículo izquierdo Cuantificación 5
Izquierda / derecha asignación De visualización y procesamiento de imágenes 57
LIH
el almacenamiento de imagen de referencia como Examen 50
Líneas
dibujo De visualización y procesamiento de imágenes 61
Vivir FLUO / LIH Examen 52
imagen en directo

colimación incorrectos Solución de problemas 27


densidad local
mostrando Cuantificación 55
diámetro local
análisis en QVA Cuantificación 64
mostrando Cuantificación 54
Bloqueo para el movimiento de mesa

llave Descripción general del sistema / elementos de mando 35


posición longitudinal
monitor Descripción general del sistema / elementos de mando 58
posición de soporte longitudinal
monitor Descripción general del sistema / elementos de mando 57

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 19 / 36


AXIOM Artis
Índice

Parte Página

Lazo De visualización y procesamiento de imágenes 28


todas las escenas Examen 53,
De visualización y procesamiento de imágenes 29
controlador De visualización y procesamiento de imágenes 25
modo de visualización Examen 53
en LVA Cuantificación 86
Menor protección contra la radiación del cuerpo Accesorios y dispositivos auxiliares 44
LVA Cuantificación 5,
Cuantificación 73
configurar Cuantificación 100
notas importantes Cuantificación 73
biplano LVA Cuantificación 5

METRO
Manual
parámetros Dyna Conjuntos de examen 31
La calibración manual De visualización y procesamiento de imágenes 64,
Cuantificación 24
Manual de corrección de contorno

en QCA / QVA Cuantificación 49


Control manual
para la tabla con inclinación lateral Descripción general del sistema / elementos de mando 50
la rotación manual de imagen Operación del sistema 67
posiciones de referencia manuales

en QCA / QVA Cuantificación 72


reinicio manual Solución de problemas 19
Manual de restricción
en QCA / QVA Cuantificación 51
los movimientos manuales de stands Operación del sistema 50
subsegmento Manual
en QCA / QVA Cuantificación 63
Máscara

haciéndolo coincidir con la imagen De visualización y procesamiento de imágenes 81


nuevo De visualización y procesamiento de imágenes 74
promedio máscara De visualización y procesamiento de imágenes 90
imagen de la máscara De visualización y procesamiento de imágenes 71
Colchón Accesorios y dispositivos auxiliares 7
Max Opac. De visualización y procesamiento de imágenes 88
imagen de llenado máximo

reemplazando De visualización y procesamiento de imágenes 29


Medición
Postprocesamiento De visualización y procesamiento de imágenes 41
medidas
en caso de mensajes de error Solución de problemas 8
campo de medición Conjuntos de examen 21
seleccionar Examen 32
con zoom Operación del sistema 58
MEGALIX
sobrecarga Solución de problemas 30
teclas de membrana
para C-brazo y los movimientos FD Descripción general del sistema / elementos de mando 43
para la elevación FD Descripción general del sistema / elementos de mando 43
Memoria
completo Solución de problemas 13
Mensaje
exceso de temperatura Solución de problemas 22
líneas de mensajes Solución de problemas 4
mensajes
-Examen específico Solución de problemas 4
para los movimientos de la unidad Solución de problemas 8
la lectura en la pantalla de datos Descripción general del sistema / elementos de mando 63
estado del sistema Solución de problemas 4

20 / 36 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


AXIOM Artis
Índice

Parte Página

MFH = máx. llenar Hold Examen 53,


De visualización y procesamiento de imágenes 28
MField
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 21
Opac min. De visualización y procesamiento de imágenes 88
línea MLD
emocionante Cuantificación 54
Monitor
LCD Descripción general del sistema / elementos de mando 8
SIMOMED Descripción general del sistema / elementos de mando 9
sistema de suspensión de monitor Descripción general del sistema / elementos de mando 50
llaves Descripción general del sistema / elementos de mando 54
monitores
posicionamiento Operación del sistema 55
Detector de movimiento Conjuntos de examen 38
Ratón Descripción general del sistema / elementos de mando 12
Movimiento
después de la colisión Operación del sistema 18
reanudar Operación del sistema 18
detenido Operación del sistema 17
para posicionar con mesa girada Operación del sistema 51
posibilidades de movimiento Operación del sistema 5
movimientos
señales acústicas Descripción general del sistema / elementos de mando 67
C-brazo Operación del sistema 29,
Operación del sistema 30
Arcos en C de forma simultánea Operación del sistema 32
soporte de suelo Operación del sistema 5
manual Operación del sistema 50
imposible Solución de problemas 10
notas Operación del sistema 14
mesa del paciente Operación del sistema 8
estar Operación del sistema 35
de pie, brazo en C Operación del sistema 7
de pie, C-brazo, mesa de paciente Operación del sistema 9
soporte para la Operación del sistema 6
Al mover la máscara De visualización y procesamiento de imágenes 74
MPPS De visualización y procesamiento de imágenes 109
imagen de RM

el almacenamiento de imagen de referencia como Examen 51


MSS
sistema de suspensión Descripción general del sistema / elementos de mando 51
botón multifunción Descripción general del sistema / elementos de mando 44
multimodalidad
fuente de imagen Examen 58
De múltiples fines

perfil Examen 25
multiespacio Operación del sistema 67

norte
Nativo De visualización y procesamiento de imágenes 77
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 24
parámetro hoja de ruta Conjuntos de examen 34
Neuro
perfil Examen 25
nueva máscara

ajuste De visualización y procesamiento de imágenes 74


Sin comunicacion Descripción general del sistema / elementos de mando 63
No. Fases
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 28
informe de la normalidad Cuantificación 18

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 21 / 36


AXIOM Artis
Índice

Parte Página

O
En
cambiar Descripción general del sistema / elementos de mando 13
En la caja Descripción general del sistema / elementos de mando 15
En las instalaciones de equipos Descripción general del sistema / elementos de mando 17
ubicaciones operativas
prioridades Operación del sistema 21
restricciones operativas Solución de problemas 4
posición OR Operación del sistema 12
mesa o Descripción general del sistema / elementos de mando 25
movimientos orbitales Operación del sistema 30
Orientación
llave Descripción general del sistema / elementos de mando 35,
Descripción general del sistema / elementos de mando 37
ajuste Operación del sistema 23
tecla de orientación Descripción general del sistema / elementos de mando 38
etiqueta de orientación

cambiando De visualización y procesamiento de imágenes 58


etiquetas de orientación De visualización y procesamiento de imágenes 56
O-UPS Solución de problemas dieciséis

OT / UT
conversión Operación del sistema 33
Ref superposición Examen 52
estableciendo el grado de decoloración de Examen 56
Sobrecarga

del tubo Solución de problemas 30


Anular Operación del sistema 18
conversión Overtable / undertable Operación del sistema 33
Exceso de temperatura

mensaje Solución de problemas 22


Visión general

Sistema de adquisición Descripción general del sistema / elementos de mando 19


Artis (d) BA Descripción general del sistema / elementos de mando 21
Artis (d) FC Descripción general del sistema / elementos de mando 19
Artis (d) MP Descripción general del sistema / elementos de mando 28
Artis (d) TC Descripción general del sistema / elementos de mando 23
C-brazo Descripción general del sistema / elementos de mando 24,
Descripción general del sistema / elementos de mando 29
soporte de suelo Descripción general del sistema / elementos de mando 20
sistema de imagen Descripción general del sistema / elementos de mando 7
mesa del paciente Descripción general del sistema / elementos de mando 25
estar Descripción general del sistema / elementos de mando 24,
Descripción general del sistema / elementos de mando 29
soporte para la Descripción general del sistema / elementos de mando 22

PAG
paneo De visualización y procesamiento de imágenes 35
en Quant Cuantificación 12
perilla de paneo
mesa del paciente Descripción general del sistema / elementos de mando 33,
Descripción general del sistema / elementos de mando 34
parámetros
en conjuntos de exámenes Conjuntos de examen 17
en LVA Cuantificación 90
en QCA / QVA Cuantificación 66

22 / 36 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


AXIOM Artis
Índice

Parte Página

Paciente
aceptar datos desde el RIS Examen 3
aceptando desde Cathcor Examen 7
tomando de Sensis Examen 8
activo De visualización y procesamiento de imágenes 11
los datos cambiando De visualización y procesamiento de imágenes 13
comprobar / cambiar datos Examen 19
clausura De visualización y procesamiento de imágenes 107
imágenes en movimiento De visualización y procesamiento de imágenes dieciséis

posicionamiento sin radiación Examen 24


registro en caso de emergencia Examen 4
registrar manualmente Examen 6
el cambio de nombre / corregir De visualización y procesamiento de imágenes 13
directorio de escena De visualización y procesamiento de imágenes 19
navegador de Pacientes

vocación De visualización y procesamiento de imágenes 11


coordenadas del paciente Descripción general del sistema / elementos de mando 61
orientación del paciente De visualización y procesamiento de imágenes 56
La posición del paciente

Comprobación / cambio Examen 20


en el Protocolo de examen De visualización y procesamiento de imágenes 94
posiciones de pacientes Examen 21
mesa del paciente

accesorios Accesorios y dispositivos auxiliares 7


posiciones básicas Operación del sistema 10
conectores Descripción general del sistema / elementos de mando 27
pantallas Descripción general del sistema / elementos de mando 58
control de pedal Descripción general del sistema / elementos de mando 49
palanca de mando Descripción general del sistema / elementos de mando 33
control manual Descripción general del sistema / elementos de mando 50
movimientos Operación del sistema 8,
Operación del sistema 9
emocionante Operación del sistema 24
mover a la posición básica Operación del sistema 29
visión general Descripción general del sistema / elementos de mando 25
perilla panning Descripción general del sistema / elementos de mando 33
de elevación / descenso Operación del sistema 24
girada Operación del sistema 12
orientable Operación del sistema 52
Transferencia del paciente Side Head

moverse a una posición Operación del sistema 40


posición Operación del sistema 11
Pediatría
cuadrícula Operación del sistema 68
PERISTEPPING
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 30
PERIVISION
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 30
gama angulación Permitido
en LVA Cuantificación 102
rango de rotación permitido
en LVA Cuantificación 102
Fase # - Fotogramas
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 28
Fase # - Fase Tiempo
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 28
Fase 1 + 2
parámetro hoja de ruta Conjuntos de examen 35
Fase 3
parámetro hoja de ruta Conjuntos de examen 35
Tiempo fase
parámetros Dyna Conjuntos de examen 32
fases
mapa vial Examen 59
Fisioterapeuta Examen 18

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 23 / 36


AXIOM Artis
Índice

Parte Página

Resolución del pixel


parámetros de adquisición Conjuntos de examen 24
tamaños de pixel Cuantificación 42
modificación de píxeles De visualización y procesamiento de imágenes 81
automático De visualización y procesamiento de imágenes 83
flexible De visualización y procesamiento de imágenes 86
manual De visualización y procesamiento de imágenes 85
comenzando De visualización y procesamiento de imágenes 82
Avión
llave Descripción general del sistema / elementos de mando 41
plano listo
monitor Descripción general del sistema / elementos de mando 68
Puntero
utilizando De visualización y procesamiento de imágenes 37
polígonos
dibujo De visualización y procesamiento de imágenes 62
Posición
pasar a una posición de la imagen de referencia Operación del sistema 45
Posición # - Fotogramas
peri parámetro Conjuntos de examen 30
accesorios de posicionamiento

utilizando Examen 9
Posicionando
con compensación de la transparencia Accesorios y dispositivos auxiliares 21
posiciones
soporte de suelo Operación del sistema 11
de pie, C-brazo, mesa de paciente Operación del sistema 10
con la parte superior del soporte Operación del sistema 13
PostProc
tarjeta de tarea De visualización y procesamiento de imágenes 5
Postprocesamiento De visualización y procesamiento de imágenes 41
DSA De visualización y procesamiento de imágenes 71
en la sala de examen De visualización y procesamiento de imágenes 10
Fallo de alimentación Solución de problemas 15
de encender de nuevo Solución de problemas 17
Toma de corriente Descripción general del sistema / elementos de mando 27
Resultados preliminares

en LVA Cuantificación 89
en QCA / QVA Cuantificación sesenta y cinco

medición de la presión
preparando Examen 10
Interruptor de presión

responde Solución de problemas 31


colimador primaria
Accesorios Accesorios y dispositivos auxiliares 43
culpa Solución de problemas 28
prioridades

de elementos de mando Operación del sistema 21


Problemas
con el ECG Solución de problemas 31
con el sistema de refrigeración FD Solución de problemas 25
procedimiento de seguimiento

con MPPS De visualización y procesamiento de imágenes 109


Modo de procesamiento

parámetros de adquisición Conjuntos de examen 23


Perfil
en conjuntos de exámenes Conjuntos de examen 7
posiciones programadas
eliminación Operación del sistema 49
pantallas Descripción general del sistema / elementos de mando 59
llave Descripción general del sistema / elementos de mando 37
moviéndose a Operación del sistema 40
almacenar Operación del sistema 46
decúbito prono Examen 21,
De visualización y procesamiento de imágenes 94
coordenadas del paciente Descripción general del sistema / elementos de mando 61

24 / 36 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


AXIOM Artis
Índice

Parte Página

La frecuencia del pulso

cambiando Examen 34
la frecuencia del pulso

parámetro de fluoroscopia Conjuntos de examen 36


La frecuencia del pulso

parámetro de fluoroscopia Conjuntos de examen 36


Plano secundario Pulserate
parámetro de fluoroscopia Conjuntos de examen 37
Ancho de pulso

parámetros de adquisición Conjuntos de examen 19

Q
QCA Cuantificación 5
QCA / QVA
configurar Cuantificación 71
Quant
tarjeta de tarea Cuantificación 7
Cuantificación Cuantificación 5
notas Cuantificación 6
Análisis coronaria cuantitativa Cuantificación 5
Análisis Vascular cuantitativa Cuantificación 5
Análisis ventricular cuantitativa (LVA) Cuantificación 73
QVA Cuantificación 5

R
movimiento de la pared radial

en LVA Cuantificación 99
Radiación
señales acústicas Descripción general del sistema / elementos de mando 67
bloqueo Examen 43
se aborta Solución de problemas 26
imposible Solución de problemas 24
interruptor de desactivar la radiación Solución de problemas 24
parámetros de radiación
para la adquisición Conjuntos de examen 18
para fluoroscopia Conjuntos de examen 33
Protección de radiación
adjuntando Examen 9
Cuerpo inferior Accesorios y dispositivos auxiliares 44
parte superior del cuerpo Accesorios y dispositivos auxiliares 49
ventana de protección radiológica Accesorios y dispositivos auxiliares 49
lecturas
en la pantalla de datos Descripción general del sistema / elementos de mando 55
colimación rectangular Operación del sistema 59
diafragma rectangular
llave Descripción general del sistema / elementos de mando 41
píxeles rectangulares
Cuantificación Cuantificación 6
diámetro de referencia
automático Cuantificación 59
manual Cuantificación 61
Imagen de referencia Examen 49
exposición para la posición del sistema Operación del sistema 45
moverse a una posición Operación del sistema 45
desplazándose De visualización y procesamiento de imágenes 24
seleccionar De visualización y procesamiento de imágenes 21
movimiento de la pared regional

en LVA Cuantificación 98

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 25 / 36


AXIOM Artis
Índice

Parte Página

Registro
paciente por defecto Examen 3
fórmula de regresión
predefinida Cuantificación 92
usuario definido Cuantificación 93
Sustitución de la máscara De visualización y procesamiento de imágenes 76
Informe
generar y almacenar Cuantificación 18
en LVA Cuantificación 89
en QCA / QVA Cuantificación sesenta y cinco

Representante De visualización y procesamiento de imágenes 20


REINICIAR Solución de problemas 19
botón Descripción general del sistema / elementos de mando 13
de visualización de recursos Solución de problemas 7
Reiniciar
después de un fallo Solución de problemas 18
manual Solución de problemas 19
¡necesario! Solución de problemas 11
Restricción
Manual en QCA / QVA Cuantificación 51
resultados

en LVA Cuantificación 89
en QCA / QVA Cuantificación sesenta y cinco

de los datos hemodinámicos Cuantificación 69


tasa opinión
ajuste De visualización y procesamiento de imágenes 26
Lado derecho

posición Operación del sistema 12


RIS
aceptar los datos del paciente Examen 3
Mapa vial Examen 59
cambiar el programa Examen 34
Comprobación / cambio Examen 33
modos de visualización Examen 53
parámetros Conjuntos de examen 32
amaestrado Examen 60
el encendido / apagado Examen 44
fases hoja de ruta Examen 59
técnica de hojas de ruta Examen 59
sensor de luz ambiental

SIMOMED HM Descripción general del sistema / elementos de mando 9


La rotación de la FD Operación del sistema 39

S
Equipo de seguridad
para los movimientos de la unidad Operación del sistema 15
Escanear: Fast

parámetros de adquisición Conjuntos de examen 26


Analiza: Slow
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 26

26 / 36 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


AXIOM Artis
Índice

Parte Página

Escena
mostrar imágenes individuales como De visualización y procesamiento de imágenes 24
directorio de imágenes De visualización y procesamiento de imágenes 23
la mejora de la supresión del ruido De visualización y procesamiento de imágenes 90
cargando De visualización y procesamiento de imágenes 12
de aumento por dos De visualización y procesamiento de imágenes 35
emocionante De visualización y procesamiento de imágenes dieciséis

la revisión De visualización y procesamiento de imágenes 25


desplazándose De visualización y procesamiento de imágenes 24
seleccionar De visualización y procesamiento de imágenes 21
pantalla de selección De visualización y procesamiento de imágenes 30
seleccionar en QCA / QVA Cuantificación 43
envío / exportación De visualización y procesamiento de imágenes 104
un solo paso De visualización y procesamiento de imágenes 27
visita De visualización y procesamiento de imágenes 24
directorio de escena De visualización y procesamiento de imágenes 19
desplazándose De visualización y procesamiento de imágenes 21
duración escena
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 26
longitud escena
cambiando Examen 29
nombre de la escena

cambiando De visualización y procesamiento de imágenes 15


Tiempo escena

parámetros de adquisición Conjuntos de examen 27,


Conjuntos de examen 28,
Conjuntos de examen 29
peri parámetro Conjuntos de examen 30
tiempo de escena

cambiar la pantalla de encendido / apagado De visualización y procesamiento de imágenes 39


escenas
demasiados Solución de problemas 13
desplazamiento

en los directorios De visualización y procesamiento de imágenes 21


reinicio SCU Solución de problemas 11
campos de selección

en la pantalla táctil Operación del sistema 75


Sensis
aceptar los datos del paciente Examen 8
Serie
emocionante De visualización y procesamiento de imágenes dieciséis

nombre de la serie

cambiando De visualización y procesamiento de imágenes 15


servoasistencia
mesa del paciente Descripción general del sistema / elementos de mando 33,
Descripción general del sistema / elementos de mando 34
Atajo
moverse a una posición Operación del sistema 44
almacenar una posición de Operación del sistema 49
Cinturón de hombro Accesorios y dispositivos auxiliares 34
soportes de hombro Accesorios y dispositivos auxiliares 14
Apagar
¡necesario! Solución de problemas 12
Obturador

electrónico De visualización y procesamiento de imágenes 32


obturador electrónico De visualización y procesamiento de imágenes 32
SID
monitor Descripción general del sistema / elementos de mando 57
ajuste Operación del sistema 38
señales
acústico Descripción general del sistema / elementos de mando 67
SIMOMED
monitor Descripción general del sistema / elementos de mando 9
método de Simpson Cuantificación 92
movimientos simultáneos
de ambos brazos-C Operación del sistema 32

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 27 / 36


AXIOM Artis
Índice

Parte Página

solo plano
examen Examen 13
Postprocesamiento De visualización y procesamiento de imágenes 5
cuantificación Cuantificación 7
mapa vial Examen 60
Un solo paso De visualización y procesamiento de imágenes 27
Suavizar el contorno
para el manual de LVA Cuantificación 84
en LVA Cuantificación 82
en QCA / QVA Cuantificación 50
Enchufe
Pantalla LED Operación del sistema 22
Conocimiento especializado
Cuantificación Cuantificación 6
La reducción de velocidad Operación del sistema 15
esfera de calibración Cuantificación 24,
Cuantificación 36
tamaños esfera Cuantificación 41
carril accesorio apilable Accesorios y dispositivos auxiliares 20
Estar Descripción general del sistema / elementos de mando 19
palanca de mando Descripción general del sistema / elementos de mando 36
movimientos Operación del sistema 7,
Operación del sistema 9
visión general Descripción general del sistema / elementos de mando 24,
Descripción general del sistema / elementos de mando 29
Párese módulo de control
llaves Descripción general del sistema / elementos de mando 37
Soporte módulos de control Descripción general del sistema / elementos de mando 36
soportar movimientos Operación del sistema 35
manual Operación del sistema 50
posición de pie
monitor Descripción general del sistema / elementos de mando 57
soporte giratorio Operación del sistema 37
Lo último
Cuantificación Cuantificación 6
Indicadores de estado

vigilancia Examen 40
línea de estado

iconos Solución de problemas 6


en las ventanas Solución de problemas 7
Estenosis
resultados en QCA / QVA Cuantificación 66
cálculo de la estenosis
notas Cuantificación 58
ref determinado automáticamente. diam. Cuantificación 59
ref determinado manualmente. diam. Cuantificación 61
cubiertas estériles Accesorios y dispositivos auxiliares 53
estribos Accesorios y dispositivos auxiliares 38
Parada
en las posiciones básicas Operación del sistema 10
en el isocentro Operación del sistema 24
de los movimientos Operación del sistema 17
monitor de tienda De visualización y procesamiento de imágenes 101,
Cuantificación 18
almacenar

clave para la posición Descripción general del sistema / elementos de mando 37


Almacenamiento de una imagen de referencia

adquisición, LIH Examen 50


imagen de CT / MR Examen 51
Estudiar

emocionante De visualización y procesamiento de imágenes dieciséis

Informe del estudio De visualización y procesamiento de imágenes 93


restada De visualización y procesamiento de imágenes 77
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 24
parámetro hoja de ruta Conjuntos de examen 34
imagen restada De visualización y procesamiento de imágenes 71

28 / 36 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


AXIOM Artis
Índice

Parte Página

posición supina Examen 21,


De visualización y procesamiento de imágenes 94
coordenadas del paciente Descripción general del sistema / elementos de mando 61
Sistema de suspensión
Con los monitores LCD Descripción general del sistema / elementos de mando 52
con los monitores SIMOMED Descripción general del sistema / elementos de mando 51
Swinglab
operación Operación del sistema 53
posición Operación del sistema 12
Cambiar
de encendido / apagado, REINICIAR Descripción general del sistema / elementos de mando 13
Apagando
a mano Solución de problemas 21
monitor Descripción general del sistema / elementos de mando 9
Encendido
fluoroscopia de bypass Solución de problemas 14
monitor Descripción general del sistema / elementos de mando 9
símbolos
en el pedal Descripción general del sistema / elementos de mando 46
Las configuraciones del sistema Descripción general del sistema / elementos de mando 5
consola del sistema Descripción general del sistema / elementos de mando 7
sistema de elevación Operación del sistema 36
Los mensajes del sistema

ubicaciones Solución de problemas 3


tipos Solución de problemas 3
El sistema ubica
llamado de información Examen 22
llave Descripción general del sistema / elementos de mando 37
moviéndose a Operación del sistema 40
mover a, el uso de teclas de acceso directo Operación del sistema 44
almacenamiento con acceso directo Operación del sistema 49
mensajes de estado del sistema Solución de problemas 4

T
Mesa
movimientos Operación del sistema 24
mover a la posición básica Operación del sistema 29
de elevación / descenso Operación del sistema 24
girada Operación del sistema 12
orientable Operación del sistema 52
inclinación Operación del sistema 27
módulo de control de la tabla Descripción general del sistema / elementos de mando 33
llaves Descripción general del sistema / elementos de mando 35
elevación de la tabla

llave Descripción general del sistema / elementos de mando 35


posición de la tabla

pantallas Descripción general del sistema / elementos de mando 58


giro de la mesa
monitor Descripción general del sistema / elementos de mando 58
llave Descripción general del sistema / elementos de mando 35
Tabla de inclinación

monitor Descripción general del sistema / elementos de mando 58


llave Descripción general del sistema / elementos de mando 35
la tabla de distancia a objetos De visualización y procesamiento de imágenes 63,
Cuantificación 24
Mesa Descripción general del sistema / elementos de mando 26
cambiando Accesorios y dispositivos auxiliares 7
mover longitudinalmente solamente Operación del sistema 27
en movimiento con joystick Operación del sistema 25,
Operación del sistema 26
en movimiento con la panorámica de mando Operación del sistema 25
la extensión de mesa Accesorios y dispositivos auxiliares 36

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 29 / 36


AXIOM Artis
Índice

Parte Página

tarjeta de tarea

examen Examen 13
PostProc De visualización y procesamiento de imágenes 5
Quant Cuantificación 7
tarjetas de tareas

en la pantalla táctil Operación del sistema 74


Texto

general De visualización y procesamiento de imágenes 52


en imágenes De visualización y procesamiento de imágenes 6
la conmutación de encendido / apagado De visualización y procesamiento de imágenes 60
Textos
textos libres De visualización y procesamiento de imágenes 59
predefinida De visualización y procesamiento de imágenes 59
Carga térmica
monitor Descripción general del sistema / elementos de mando 62
vigilancia Examen 42
Minutero

utilizando Examen 45
TOD
calibración De visualización y procesamiento de imágenes 63,
Cuantificación 24
monitor Descripción general del sistema / elementos de mando 58
realizar una calibración Cuantificación 28
Palanca De visualización y procesamiento de imágenes 28
modo de visualización Examen 53
Top soporte
movimientos Operación del sistema 6
visión general Descripción general del sistema / elementos de mando 22
posiciones Operación del sistema 13
girar Operación del sistema 37
Pantalla táctil Operación del sistema 71
control de pantalla táctil Descripción general del sistema / elementos de mando 42
compensación de la transparencia
conjunto de posicionamiento Accesorios y dispositivos auxiliares 21
posición transversal
monitor Descripción general del sistema / elementos de mando 58
Trendelenburg
monitor Descripción general del sistema / elementos de mando 58
la inclinación de la mesa Operación del sistema 27
Carretilla

para módulos de control Descripción general del sistema / elementos de mando 30


carga del tubo

señales acústicas Descripción general del sistema / elementos de mando 67


monitor Descripción general del sistema / elementos de mando 62
exceso de temperatura del tubo Solución de problemas 30
Tipo
parámetro de fluoroscopia Conjuntos de examen 36

T
unidad de ordenador

restablecer Solución de problemas 11


movimientos de la unidad Operación del sistema 5
imposible Solución de problemas 10
Unidades

posiciones básicas Operación del sistema 10


conversión en QCA / QVA Cuantificación 59
Universal
perfil Examen 25
protección contra las radiaciones parte superior del cuerpo Accesorios y dispositivos auxiliares 49
UPS Solución de problemas 15
guía de uso Solución de problemas 4

30 / 36 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


AXIOM Artis
Índice

Parte Página

Perfil del usuario

seleccionar Examen 25

V
Valores
pantallas Descripción general del sistema / elementos de mando 59
velocidad de cuadro variable Conjuntos de examen 26
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 28
Manual VFR
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 26
Tiempo VFR

parámetros de adquisición Conjuntos de examen 26


Memoria virtual Solución de problemas 7
fórmulas de corrección de volumen Cuantificación 92

W
contorno de la pared

dibujo en LVA Cuantificación 85


parámetro Cuantificación 95
análisis de movimiento Wall

en LVA Cuantificación 96
Señal de advertencia

desde el tubo de rayos X Solución de problemas 29


restablecer Examen 46
Fracaso
parámetros Dyna Conjuntos de examen 32
filtro de cuña
llave Descripción general del sistema / elementos de mando 41
filtros de cuña Operación del sistema 61
ajuste Operación del sistema 63
Ventana
en un monitor diferente Solución de problemas 23
en la pantalla táctil Operación del sistema 75
Brillo ventana
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 24,
Conjuntos de examen 35
ventana del Centro
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 24,
Conjuntos de examen 35
centro de ventana De visualización y procesamiento de imágenes 43
Contraste ventana
parámetros de adquisición Conjuntos de examen 24,
Conjuntos de examen 35
valores de ventana
asignación automática De visualización y procesamiento de imágenes 47
Ajuste manual De visualización y procesamiento de imágenes 44
Anchura de ventana

parámetros de adquisición Conjuntos de examen 24,


Conjuntos de examen 35
ancho de la ventana De visualización y procesamiento de imágenes 43
de ventanas
automático De visualización y procesamiento de imágenes 43
en Quant Cuantificación 12
notas De visualización y procesamiento de imágenes 42
Rango de valores De visualización y procesamiento de imágenes 43
pedal inalámbrico Descripción general del sistema / elementos de mando 45

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 31 / 36


AXIOM Artis
Índice

Parte Página

X
imagen de referencia XA Examen 51
Curva de rayos X

parámetro de fluoroscopia Conjuntos de examen 33


conjunto de tubo de rayos X

sobrecarga Solución de problemas 30


interruptor de presión responde Solución de problemas 31
Señal de advertencia Solución de problemas 29

Z
cero parada Operación del sistema 10
llave Descripción general del sistema / elementos de mando 37
Enfocar

en un factor de 2 De visualización y procesamiento de imágenes 35


al tamaño de la adquisición De visualización y procesamiento de imágenes 35
formato de zoom

llave Descripción general del sistema / elementos de mando 41


etapa zoom
seleccionar Operación del sistema 57
zoom De visualización y procesamiento de imágenes 35
en Quant Cuantificación 12

32 / 36 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


AXIOM Artis
Abreviaturas / Glosario

Manual del operador

Abreviaturas / Glosario
en orden alfabético

AXIOM Artis nombre de producto del sistema de angiografía modular de Siemens

Artis • F- F montado en loor C-brazo

Artis • B- segundo sistema de IPLANE

Artis • T- T op-montado C-brazo

Artis • -AA sistema de ngiography

Artis • -CC sistema de ardiography

• Artis MP M ulti PAG sistema de ROPÓSITO

Artis D- Sistema con planos re etector

Ejemplos: o Los sistemas para angiocardiografía (AXIOM Artis (d) FC / (d) AC / (d) TC)

o Sistemas para la angiografía universal (AXIOM Artis (d) FA / (d) TA)

o Los sistemas para la neurorradiología (AXIOM Artis (d) BA)

o sistemas multipropósito (AXIOM Artis dMP)

Angio Angiografía, exámenes de los vasos

colimador Angio colimador de rayos X utiliza principalmente en sistemas angiográficos equipados con rectangulares y
diafragmas iris y también con un dedo y dos de cuña filtros semitransparentes

BSA Área superficial del cuerpo

TARJETA Cardiografía, exámenes del corazón

colimador tarjeta colimador de rayos X utiliza principalmente en sistemas de cardiographic equipados solamente con diafragmas
rectangulares y un filtro dedo semitransparente

Tarjeta (Sub) tarjeta de tarea. Elementos de la syngo® interfaz de usuario están dispuestos en pilas de tarjetas.

CAUD dirección caudal de movimiento de la → II / FD ( footwards)

CCM Módulo de control de colimador, una consola para ajustar el colimador primario

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 33 / 36


AXIOM Artis
Abreviaturas / Glosario

CF factor de calibración

CM Contraste medio

CRAN dirección craneal de movimiento de la → II / FD ( headwards)

DA La angiografía digital, técnica de adquisición digital sin la resta

DCS Suspensión de techo pantalla, sistema de apoyo para → LCD monitores

DMG Agarre del hombre muerto: Unidad movimientos son controlados por las garras de un hombre muerto, es decir,

movimientos se realizan sólo mientras el elemento operativo está siendo accionado.

DR La radiografía digital, técnica de adquisición digital sin la resta

DSA Angiografía por sustracción digital, técnica de adquisición digital con la resta

ED Fin diástole, fase de corazón

EDV volumen de fin de diástole, el volumen del ventrículo en el → ED

EF La fracción de eyección, medida del rendimiento cardiaco

ES Fin sístole, fase de corazón

ESV volumen de fin de sístole, el volumen del ventrículo en el → ES

f/s fotogramas por segundo, la velocidad de fotogramas durante la adquisición

fps cuadros por segundo

FD detector plano

Florida La fluoroscopia

Cuadro 1 Un solo fotograma de una imagen de multitrama (escena)

SU Sistema de Información Hospitalaria

HU Unidad de calor, el estado de carga térmica del conjunto de tubo, indica como un porcentaje

II intensificador de imagen

ES sistema de imagen

joystick Joystick en el control de la pantalla táctil, el elemento operativo que funciona similar a un ratón, que se utiliza para el
funcionamiento del sistema de imagen

kV Kilovolt (1 kV = 1000 V), unidad para medir la tensión del tubo

1 uno de una serie de imágenes para formar una secuencia de la película-como

34 / 36 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


AXIOM Artis
Abreviaturas / Glosario

LA (P) O Anterior izquierda (posterior) oblicua,


ángulo de rotación del plano de imagen en grados, a la izquierda de la vertical de referencia

LCD Pantalla de cristal líquido, un monitor con pantalla plana

LED Light-Emitting Diode, lámpara indicadora de un elemento de control

L LIH ast yo mago H edad, la visualización de la última imagen fluoroscópica o la adquisición

LVA Análisis ventrículo izquierdo, el cálculo de la fracción de eyección y la pared movimiento de la


izquierda ventrículo del corazón

mamá Miliamperios (1 mA = 1 / 1,000 A), la unidad para la medición de la corriente del tubo

mAs Miliamperios segundo, unidad para el producto de la corriente del tubo (mA) y tiempo (s).
Equivalente a la dosis de radiación aplicada

μGy MicroGray (1 μGy = 1 / 1.000.000 Gy), unidad para medir la dosis de radiación

MSS Sistema de suspensión de monitor

imagen de multitrama Una imagen de multitrama es un objeto de imagen (escena) cuyos datos de pixel consistir en un SE-

cuencia de cuadros individuales.

OM Manual del operador

O Cuarto de operaciones

Antiguo Testamento Sobre la mesa: → II / FD está por encima de la mesa

PD Pulsos por segundo, la velocidad de fotogramas para fluoroscopia

QVA Análisis Vascular cuantitativa, el cálculo para las dimensiones de las secciones de los vasos

QCA Análisis coronaria cuantitativa, el cálculo de las dimensiones de las arterias coronarias

RA (P) O Anterior derecha (posterior) oblicua,


ángulo de rotación del plano de imagen en grados, a la derecha de la vertical de referencia

REINICIAR Reiniciar

RIS Sistema de Información Radiológica

ROI Región de interés, región bajo examen

CAROLINA DEL SUR Centro de servicio. Esta abreviatura en los mensajes de los medios: "Servicio de llamadas"

SMC Soporte del módulo de control, de la consola para el funcionamiento de un soporte / C-brazo

Dakota del Sur desviación estándar, un parámetro en las estadísticas

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 35 / 36


AXIOM Artis
Abreviaturas / Glosario

SID Distancia fuente-imagen, o la distancia entre la fuente y el → II / FD


en cm

TCM Módulo de control de la tabla, de la consola para el funcionamiento de la mesa del paciente

TOD -Table-a-objeto Distancia, la distancia entre el tablero de la mesa y el centro de la or-


gan, utilizada para la calibración

Utah Bajo la mesa: → II / FD está por debajo de la mesa

WW Ancho de ventana (contraste)

baño Ventana del Centro (brillo)

36 / 36 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Tabla de contenido

Manual del operador

Descripción general del sistema / elementos de mando

Capítulo: Introducción

Solicitud ................................................. .................................................. ....................... 5

Las configuraciones del sistema ................................................ .................................................. ...... 5

Capítulo: Equipo en la Sala de Control

sistema de imágenes de visión general ............................................... .................................................. . 7


monitor LCD (s) ............................................. .................................................. ................ 8
monitor (s) SIMOMED ............................................. .................................................. ....... 9
Teclado ................................................. .................................................. .................. 10
Las teclas en el teclado símbolo .................................................. .................................. 10
Ratón ................................................. .................................................. ..................... 12
interruptor y los indicadores de encendido ............................................ ........................................... 13
Unidades ................................................. .................................................. ...................... 13
unidad de CD .................................................. .................................................. ......... 14
En la caja con la unidad (s) CD .......................................... .................................................. ..... 15
Sistema de intercomunicador ................................................ .................................................. ......... dieciséis

equipo in situ .............................................. .................................................. ............ 17

Capítulo: Equipo en la sala de examen

Descripción del sistema de adquisición ............................................... ............................................. 19


Descripción general Artis DFC / dFA ............................................. .................................................. .. 19
El soporte de suelo (DFC Artis / DFA y Artis dBC / dBA) .................................... .......................... 20
Vista general Artis dBC / dBA ............................................. .................................................. . 21
El soporte superior (Artis dBC / dBA) ......................................... ................................................ 22
Descripción general Artis dTC / DTA ............................................. .................................................. .. 23
Artis dTC / Stand DTA / C-brazo ......................................... .................................................. .. 24
Montada en el piso mesa del paciente ............................................. ............................................... 25
26
Tableros de mesa .................................................. .................................................. .......
carriles accesorios .................................................. .................................................. . 27
Conectores .................................................. .................................................. ..... 27
Descripción general Artis dMP ............................................... .................................................. ..... 28
Artis dMP soporte / C-brazo ........................................... .................................................. ..... 29

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 1 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Tabla de contenido

Carro para módulos de control .............................................. ................................................ 30

Capítulo: Elementos de mando e indicadores en la sala de examen

consolas de control ................................................ .................................................. ............. 31


pulsador de emergencia ............................................... ................................................. 32
módulo de control de la mesa (TCM) ............................................ ................................................ 33
Tabla joystick / mando panning .................................................. .................................. 33
Las teclas en el módulo de control de tabla .................................................. ........................... 35
Soporte módulo de control / C-brazo (SCM) ........................................ ........................................... 36
36
Soporte / C-brazo palanca de mando multifunción .................................................. .........................
Claves en el módulo de control stand / C-brazo (por el plano A) .................................................. 37
Las teclas en el módulo de control del soporte para el plano B (sólo Artis dBC / dBA) ................................ 38

tecla de orientación ................................................ .................................................. ........... 38


módulo de control del colimador (CCM) ............................................ .......................................... 39
versiones del colimador .................................................. ............................................. 40
Colimador y filtros de joysticks .................................................. ................................ 40
Teclas en el módulo de control del colimador .................................................. .................... 41
control de pantalla táctil ................................................ .................................................. .... 42
Joystick sistema de imagen (IS joystick) .................................................. ....................... 42

Teclas de la FD .............................................. .................................................. ................. 43


43
teclas de membrana para la elevación FD ............................................. .................................................
teclas de membrana para C-brazo y los movimientos FD ......................................... .......................... 43

Interruptor de mano ................................................. .................................................. .................... 44

Interruptor de pie ................................................. .................................................. ..................... 44


pedal estándar o inalámbrico .............................................. ......................................... 44
interruptor de pedal funciona .................................................. ........................................... 46
Cable con enchufe .................................................. .................................................. 47
Las señales y los indicadores sobre el pedal inalámbrico .................................................. ........ 47
Adaptador de corriente para la carga del interruptor de pie inalámbrico .................................................. .. 48
HT-S pedal .............................................. .................................................. ............ 48
control de interruptor de pedal para la tabla con inclinación lateral ........................................... .............................. 49

El control manual de la mesa con inclinación lateral ........................................... ................................. 50

Monitorear el sistema de suspensión ............................................... .............................................. 50


Sistema de suspensión con los monitores CRT SIMOMED ............................................ .................. 51
Sistema de suspensión con los monitores LCD ............................................. ................................ 52
Manejar y teclas en el sistema de suspensión ........................................... ............................ 54

Visualización de datos ................................................ .................................................. .................... 54


Lecturas en la pantalla de datos ............................................. .............................................. 55
Soporte de brazo en C de posición / .................................................. ........................................... 57

2 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Tabla de contenido

posición de la tabla .................................................. .................................................. .. 58


Valores .................................................. .................................................. ............ 59
posiciones programadas .................................................. ........................................ 59
coordenadas del paciente .................................................. ............................................. 61
carga del tubo .................................................. .................................................. ....... 62
62
Dosis .................................................. .................................................. ..............
mensajes .................................................. .................................................. ....... 63
Modalidad de múltiples unidad de visualización de control ............................................. ...................................... 63

unidades de control de voz ............................................... .................................................. ........... sesenta y cinco

Las señales acústicas ................................................ .................................................. .............. 67

"Plano listo para la radiación" muestra ........................................... ........................................ 68

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 3 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Tabla de contenido

4 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Introducción

Solicitud
AXIOM Artis es un sistema de angiografía totalmente digital equipado con intensificador de imagen o la tecnología
detector plano.

aplicaciones Dependiendo de la configuración del sistema, un AXIOM Artis es adecuado para innovador
exámenes cardio-vascular e intervenciones, procedimientos de angiografía universales y procedimientos
intervencionistas.

El sistema de rayos X polivalente Artis dMP es adecuado para angiografía y las intervenciones, así como
diagnósticos generales de rayos X.

ubicaciones operativas Un axioma Artis es adecuado para las siguientes aplicaciones y sitios de operaciones:

o Fluoroscopia con la radiografía (adquisición) -


Operador cerca del paciente (aplicación de la categoría A)

o Fluoroscopia con la radiografía (adquisición) -


Control de la radiación de rayos X durante la radiografía de un área protegida (categoría de
aplicación B)

Las configuraciones del sistema

o Artis DFC / dFA: Los sistemas con una sola planta de pie / un plano de adquisición

o Artis dBC / dBA: Los sistemas con un soporte de suelo y un soporte superior / adquisición de dos

planos (biplano)

o Artis dTC / DTA: Los sistemas con un plano de soporte superior / una adquisición

o Artis dMP está disponible en dos versiones:


- derecho del montaje: mesa adjunta a la derecha
- montaje izquierdo: mesa adjunta a la izquierda

El sistema puede estar equipado con diferentes opciones que soportan las diferentes aplicaciones clínicas

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 5 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Introducción

Detector plano (FD) La adquisición de imágenes se realiza a través de un detector plano, seguido de procesamiento digital de imágenes y
documentación.

o 20x20 FD con 20 cm x 20 cm de campo de entrada (25 cm Ø)

o 30x38 FD con 30 cm x 38 cm de campo de entrada (48 cm Ø)

Tenga en cuenta las siguientes diferencias de sistemas equipados con detector plano (s) en comparación con un
sistema equipado con intensificador de imagen (s):

o La adquisición / fluoroscopia campo irradiado es cuadrado (20x20 FD) o rectangular


(30x38 FD).

o La visualización de los datos muestra las diagonales (aproximados) de la correspondiente


cuadrados o rectángulos.

o Se recomienda realizar una breve fluoroscopia antes de cada serie de adquisición.


Esto es especialmente importante para los niños y los pacientes delgados.

sistema de imagen El sistema de imágenes Artis es adecuado para la adquisición de la imagen digital y la presentación de informes

con los sistemas radiográficos AXIOM Artis. Puede ser utilizado tanto en plano único y en biplano Los sistemas. El

sistema de imágenes puede ser modularmente equipado para diferentes aplicaciones en función de su uso.

modos de adquisición Los siguientes modos de adquisición digitales y funciones de postprocesado asociados son posibles:

o La radiografía digital (DR)

o Angiocardiografía (CARD)

o La angiografía por sustracción digital (DSA)

son posibles las dos series de adquisición (escenas) y las imágenes individuales.

adquisición especial Angiografía con escalonamiento (angiografía periférica):


modos
o PERISTEPPING

o PERIVISION angiografía

rotacional:

o DR-Dynavision

O ( DSA) Dynavision Artis dMP de exploración

examen:

o DR-Scanning

6 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Equipo en la Sala de Control

Descripción del sistema de formación de imágenes

El sistema de formación de imágenes comprende el ordenador con la electrónica de adquisición de imágenes y procesamiento de

imágenes, dispositivos de entrada y monitor (s).

consola del sistema La consola del sistema se utiliza para la administración al paciente, posprocesamiento y archivo. El uso de un interruptor de

pie o interruptor de mano también se puede liberar adquisiciones aquí. Además, la consola del sistema se utiliza para

cambiar el sistema de encendido y apagado.

(1)

(2) (3)
(4)

(5)

(6)

Ejemplo: consola del sistema en la sala de control (con dos monitores)

(1) Monitor (s) (LCD o SIMOMED) (2) del

teclado (3) Ratón

(4) de encendido (5) accionamientos de agujas e

indicadores

(6) con la electrónica del ordenador

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 7 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Equipo en la Sala de Control

monitor (s) LCD

elementos de mando Las claves para configurar el monitor LCD se encuentran en el lado o en la parte inferior de la carcasa.

Los ajustes necesarios se hacen durante la instalación. No se requieren acciones del operador durante el funcionamiento.

Encendido / apagado La unidad cuenta con un interruptor de encendido en la parte inferior. Sólo tiene que operar en esta función si el monitor

LCD no está conectado a través de un sistema.

indicador de operación La unidad tiene un indicador de funcionamiento LED verde a la derecha por encima de los elementos de mando (que no
son operados).

errores o Si la pantalla LCD muestra ninguna imagen, una imagen borrosa, líneas verticales u otro in-
fenómenos buscados, por favor, póngase en contacto con servicio de Siemens.

o Si no se aplica ninguna señal de entrada.

8 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Equipo en la Sala de Control

monitor (s) SIMOMED

+ +

(1)

(2) (3) (4) (5) (6)

(1) Sensor de luz ambiental 1

(2) la configuración del monitor (sólo para servicio) (3) ajuste de

Contraste (4) regulación de la luminosidad (5) LED indicadores de

funcionamiento (6) de alimentación de encendido / apagado

Encendido y apagado Los monitores SIMOMED cambian automáticamente de encendido / apagado con el sistema. El LED verde indicador

de funcionamiento (5) debe encenderse.

sensor de luz ambiental 1 Los monitores SIMOMED HM están equipadas con un sensor de luz ambiente (1): La más brillante sea la luz
ambiental, mayor será el contraste ajustado en el monitor, hasta un cierto valor máximo (puede ser encendido o
apagado por el Servicio de Siemens).

brillo y El brillo (4) y contraste (3) se ajustan en fábrica para una calidad de imagen óptima y sólo se pueden cambiar
contraste por un ingeniero de servicio.

➩ Para los monitores de color, tenga en cuenta lo la documentación del fabricante.

➩ Tenga en cuenta las notas en el registro Seguridad (volumen 1).

1 Sólo SIMOMED HM

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 9 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Equipo en la Sala de Control

Teclado

El sistema de imágenes está equipado con un teclado de PC con un teclado de símbolos.

teclado de PC (diferente para diferentes idiomas)

(1) Teclas de función

(2) Teclas alfanuméricas (variar para diferentes idiomas) (3) teclas de control

del cursor (4) Teclado de símbolos

Las teclas en el teclado símbolo

Llave Función

centro de la ventana (WC) - ( num ⇓)


(Brillo -)

centro de ventana (WC) + ( Num /)


(Brillo +)

Ancho de Ventana (WW) - ( num *)


(Contraste -)

Anchura de ventana (WW) + ( num -)


(Contraste +)

Autowindowing ( num 9)

10 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Equipo en la Sala de Control

Llave Función

estudio de desplazamiento hacia atrás ( num 7)

estudio de desplazamiento hacia delante ( num 8)

Desplazarse serie / escena posterior ( num 4)

Desplazarse serie / escena delante ( num 5)

imagen de desplazamiento hacia atrás ( num 1)

imagen de desplazamiento hacia delante ( num 2)

Marca de la imagen ( num 3)

Modificar nombre de la escena ( num 6)

(en la preparación de)

Llamar Registro de Pacientes (Núm 0)

Llamar Navegador paciente (Núm , )

Copia a la hoja de la película (Num Enter)

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 11 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Equipo en la Sala de Control

Llave Función

Enviar a nodo de red preferida ( num +)

Ratón

Un ratón con Tres botones está conectado al ordenador.

Ejemplo

3 botones Puede iniciar acciones del programa con los botones del ratón:

o Con el botón izquierdo, por ejemplo, se pueden seleccionar objetos, iniciar aplicaciones
y ejecutar comandos.

o Con el botón central puede cambiar los valores de la ventana de imágenes.

o Con el botón derecho puede abrir menús emergentes.

Hacer clic En este manual del operador, varios términos se utilizan en conexión con el ratón:

o Hacer clic: Mover el ratón de tal manera que el puntero del ratón sobre los puntos de la pantalla para

el objeto en cuestión. A continuación, pulse el botón del ratón 1 y liberarlo de nuevo.

o Haga doble clic: Como hacer clic, excepto que se pulsa el botón del ratón dos veces en
sucesión rápida.

o Arrastrar y soltar: Como hacer clic, a excepción de que se mantenga el botón del ratón pulsado

mientras se mueve el ratón.

1 Donde "clic" aparece en el texto, siempre nos referimos al botón izquierdo del ratón

a menos que el botón derecho del ratón se menciona explícitamente.

12 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Equipo en la Sala de Control

Interruptor de encendido y los indicadores

(1) (2) (3) (4) (5)

(1) de encendido del interruptor

(2) Indicador de espera botón (3)

de RESET

(4) Indicador de acceso al disco del sistema 1 (5)

Indicador de acceso al disco del sistema 2

Los dos indicadores de acceso a los discos del sistema (4) y (5) indican que el sistema de formación de imágenes está todavía

"trabajando".

unidades

La carcasa del sistema de imágenes Artis contiene varias unidades.

Ejemplo

(1) La unidad de disquete para fines de servicio (2) Unidad de CD

para la lectura de datos y programas (3) Unidad de CD-R (

"grabador de CD") para archivar

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 13 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Equipo en la Sala de Control

unidad de CD

La unidad tiene un botón de eyección y un LED que indica el estado de la unidad.

(1)

DISCO EN / OCUPADO

(2) (3) (4) (5)


(6)
unidad de CD (ejemplo)

(1) bandeja en la que se inserta el CD (2) de conexión del

auricular (no se utiliza). (3) de control de volumen (no se

utiliza). (4) LEDs de visualización de estado

o unidad de CD

- LED encendido durante una operación de lectura.

o grabadora de CD

- ON / DISCO (naranja) Se ilumina cuando se inserta ningún CD.

- ON / DISCO (verde) Se ilumina cuando el CD se puede leer, parpadea durante la búsqueda.


- READ / WRITE (verde) encendido durante una operación de lectura.

- READ / WRITE (naranja) encendida durante una operación de escritura.

(5) Tecla de expulsión para retirar el CD.

Durante una operación de lectura o escritura, esta función está desactivada por el software. Durante este tiempo el botón no
tiene ninguna función.

(6) Expulsión de emergencia para la extracción de un CD en un (fallo de la unidad) de emergencia.

14 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Equipo en la Sala de Control

En la caja con la unidad de CD (s)

El sistema de imágenes se puede configurar en una habitación separada.

Los interruptores e indicadores del sistema de formación de imágenes y la unidad de CD y, si procede, la grabadora de CD se

montan entonces en una carcasa separada que se encuentra en la sala de control en lugar del sistema de formación de

imágenes.

(1)

(2)

(3)

Ejemplo

(1) interruptor y los indicadores (2) Unidad de CD (3)

grabador de CD de encendido

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 15 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Equipo en la Sala de Control

Sistema de intercomunicador

(1) Escuchar de encendido / apagado con pantalla LED (verde)

(2) Música on / off con pantalla LED (verde) (3) del habla de

encendido / apagado con pantalla LED (verde) (4) Volumen de

Hablar (en la sala de examen) (5) Escuchar volumen (en la sala

de control) (6) sin función (7) sin función (8) micrófono (9)

Altavoz

Si la voz se enciende, la escucha no es posible y la música se interrumpe.

dieciséis / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Equipo en la Sala de Control

En las instalaciones de equipos

Los siguientes interruptores y llaves están instalados en el lugar. Su ubicación depende de las circunstancias y
el lugar de su sistema.

u Averiguar dónde se encuentran estos interruptores y botones.

desconexión de El interruptor principal desconecta todo el sistema desde la fuente de alimentación (fuente de alimentación interrupción).
la fuente de poder

➩ Parte Seguridad (Volumen 1)

SHUT- de emergencia Con el botón de parada de emergencia, el sistema puede estar desconectado de la fuente de alimentación en
ABAJO caso de emergencia.

➩ Parte Seguridad (Volumen 1)

contactos de puerta Las puertas de la sala de examen pueden ser equipados con contactos de conmutación que impiden que la radiación de
ser liberado mientras que una puerta está abierta.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 17 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Equipo en la Sala de Control

18 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Equipo en la sala de examen

Descripción del sistema de adquisición

Descripción general Artis DFC / dFA

(3)

(1) (2)

(5)

(4)

Ejemplo: Artis DFC con 20x20 y 2 monitores FD

(1) Soporte de suelo con brazo en C, conjunto de tubo de rayos X y FD (2) mesa del

paciente

(3) supervisor del sistema de suspensión con monitores y visualización de datos (4) Interruptor de

pie para liberar la radiación

(5) de la consola de control para controlar el soporte, mesa del paciente y el sistema de formación de imágenes

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 19 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Equipo en la sala de examen

El soporte de suelo (DFC Artis / DFA y Artis dBC / dBA)

Cada DFC / DFA o sistema dBA Artis Artis dBC / está equipado con un soporte de suelo. Este está montado en una
base giratoria. El soporte se puede mover entre las posiciones de trabajo y de aparcamiento en la base giratoria.

Con Multiespacio F, puede girar el soporte de suelo por completo. El soporte se puede mover en varias

posiciones relativas al paciente. proyecciones oblicuas son posibles por el movimiento de rotación y orbital

(angulaciones) de la Carm.

El conjunto de tubo de rayos X con colimador primario y el detector plano (FD) están unidos al C-brazo. El FD está
montado sobre un dispositivo de elevación para un SID variable.

(3)
(3)
(4)

(4)
(2)

(2) (8)

(8)
(1)
(9)
(1)
(9)
(6)

(6)

(5) (5)
(10)

(7)
(7)
(10)

soporte de suelo con FD 20x20 (izquierda) y FD 30x38 (derecha)

(1) detector plano (FD) (2) Teclas

de membrana (3) FD corredera

(4) C-brazo

(5) conjunto de tubo de rayos X con colimador primario (6) del soporte de

columna (7) de base giratoria

(8) Botón de desbloqueo (Multispace F solamente) (9) "listo

Plane" pantalla (verde) (10) Punto de enfoque (rojo)

20 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Equipo en la sala de examen

Descripción general Artis dBC / dBA

(2)

(4)

(6)

(3)
(1)

(5)

Ejemplo: Artis dBA con FD y 6 + 1 monitores

(1) Soporte de suelo con brazo en C, conjunto de tubo de rayos X y FD (2) Top de pie

con brazo en C, conjunto de tubo de rayos X y FD (3) mesa del paciente

(4) Monitor de sistema de suspensión con monitores y visualización de datos (5) Interruptor de

pie para liberar la radiación

(6) de la consola de control para controlar el soporte, mesa del paciente y el sistema de formación de imágenes

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 21 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Equipo en la sala de examen

El soporte superior (Artis dBC / dBA)

Además del soporte de suelo, los sistemas de DBA / Artis DBC también están equipados con un soporte de montaje superior en

un carril de techo (plano B).

El soporte superior tiene dos posiciones de trabajo, así como una posición de estacionamiento en el extremo de la cabeza

detrás del soporte de suelo. proyecciones oblicuas son posibles por el movimiento de rotación y orbital (angulaciones) de

la C-brazo.

El conjunto de tubo de rayos X con colimador primario y el detector plano (FD) están unidos al C-brazo. El FD está
montado sobre un dispositivo de elevación para un SID variable.

(6)
(6)

(4)

(2)
(2)
(5)
(1)
(1) (7)
(5)
(7)
(3) (4)
(3)

Artis dBC soporte superior (izquierda) y el soporte superior Artis dBA (derecha)

(1) detector plano (FD) (2) Teclas

de membrana (3) FD corredera

(4) C-brazo

(5) conjunto de tubo de rayos X con colimador primario (6) carriles de

techo (7) de visualización "Plano listo"

22 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Equipo en la sala de examen

Vista general Artis dTC / DTA

(3)

(1)

(2)

(5)

(4)

Ejemplo: Artis dTC con FD 20x20

(1) Soporte con brazo en C, conjunto de tubo de rayos X y FD (2) mesa del

paciente

(3) Monitor de sistema de suspensión con los monitores / pantallas de cristal líquido y la pantalla de datos (4) Interruptor de pedal

para la liberación de la radiación (programable)

(5) las consolas de control para controlar el soporte, mesa del paciente y el sistema de formación de imágenes

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 23 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Equipo en la sala de examen

Artis dTC / Stand DTA / C-brazo

Un sistema de Artis dTC / DTA está equipado con un soporte montado en el techo con un C-brazo. El soporte (con

brazo en C) está montado en los carriles y se puede colocar longitudinalmente por accionamiento del motor. El

C-brazo se puede girar alrededor de su eje longitudinal por unidad de motor. El soporte giratorio y ángulos de

proyección pueden establecerse isocentrically. movimientos angulación se realizan ya sea moviendo el interior del

brazo en C, el carro elevador orbital en el C-brazo exterior, o por movimientos combinados. El conjunto de tubo de

rayos X con colimador primario y el detector plano (FD) están unidos al C-brazo. El FD está montado sobre un

dispositivo de elevación para un SID variable.

(7) (7)

(3) (3)

(2) (2)

(4) (4)

(1) (1)

(5) (5)

(6)
(6)

Artis dTC pie con FD 20x20 (izquierda) y Artis DTA pie con FD 30x38 (derecha)

(1) detector plano (FD) (2) Teclas

de membrana (3) FD corredera

(4) C-brazo

(5) telescópica C-brazo deslizante

(6) conjunto de tubo de rayos X con colimador primario (7) raíles de

techo

24 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Equipo en la sala de examen

mesa de paciente montado en el piso

sistemas AXIOM Artis equipadas con una mesa de paciente por separado tienen una mesa montada en el suelo con un tablero de

la mesa de fibra de carbono flotante con la proyección y secciones sin sombras optimizados para los pacientes de alto.

La altura de la mesa y de mesa posiciones longitudinales y transversales son continuamente ajustable. La mesa

del paciente también se puede girar. La tabla puede estar equipado con un mecanismo de motor paso a paso

impulsado por técnicas de examen periféricos. Un tablero de la mesa basculante también es posible (transversal

o transversal y longitudinalmente) con el o la versión.

(1) (2)

(2)

(2)

(3)

(1) de mesa con colchón

(2) desplazable carriles para los módulos de control y otros accesorios (3) de palanca para

liberar el bloqueo de tabla giratoria

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 25 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Equipo en la sala de examen

Tableros de mesa

El tablero de la mesa se puede quitar y intercambió 1.

Las siguientes versiones están disponibles 1:

tablero de la mesa estrecha

tablero de la mesa amplia

Neuro mesa

mesa o

1 no con la Multispace F

26 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Equipo en la sala de examen

carriles accesorios

Los carriles para los módulos de control y otros accesorios se adjuntan a la mesa. Los dos carriles accesorios laterales

se pueden mover headward o footward para facilitar la operación durante las intervenciones de cabecera o de traslado

de pacientes.

Un carril accesorio puede ser movido por el levantamiento de la palanca de ferrocarril en el extremo de los pies.

o movimiento headward a través de varias posiciones de retención es posible.

o movimiento Footward (reposicionamiento del paciente) no está cerrada.

o En las mesas de inclinación, el movimiento footward está limitado a 200 mm para evitar colisiones

razones.

Conectores

Los siguientes conectores pueden estar provistos en el extremo de los pies de la mesa del paciente:

o sobre la base de la mesa en la parte inferior izquierda y / o derecha:

para el aire comprimido y el ultrasonido

o en la parte superior de la tabla de la izquierda y / o derecha:


para el inyector y ECG (El inyector también puede ser conectado a una caja de conexión del inyector montado en la

pared.)

o Específico del país toma de corriente (véase Guía de planificación)

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 27 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Equipo en la sala de examen

Descripción general Artis dMP

(2)

(1)

(4)

(3)

Artis dMP con el montaje correcto

(1) Soporte con brazo en C, conjunto de tubo de rayos X, FD y mesa del paciente (2) Monitor de sistema

de suspensión con monitores y visualización de datos (3) de conmutador de pedal

(4) Carro para módulos de control con módulos de control

Artis dMP está disponible en dos versiones:

o derecho del montaje: mesa adjunta a la derecha

o montaje izquierdo: mesa adjunta a la izquierda

28 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Equipo en la sala de examen

Artis dMP soporte / C-brazo

Un sistema de Artis dMP está equipado con un brazo en C de pie con una mesa de paciente integrado.

El sistema de adquisición y la mesa del paciente se pueden mover uno respecto al otro en todas las direcciones.
El sistema también permite proyecciones oblicuas por movimiento rotacional y orbital (angulaciones) de la
C-brazo.

El conjunto de tubo de rayos X con colimador primario y el detector plano (FD) están unidos al C-brazo. El FD está
montado sobre un dispositivo de elevación para un SID variable.

(3)
(2)

(1)

(4)
(6)

(7)
(5)
(8)

Artis sistema dMP

(1) detector plano (FD) (2)

Teclas de membrana (3) C-brazo

(4) mesa del paciente

(5) conjunto de tubo de rayos X con colimador primario (6) los

carriles para el (7) botón de emergencia pie de cama y otros

accesorios (8) Conectores para módulos de control

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 29 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Equipo en la sala de examen

Carro para módulos de control

(1) (4)
(4)
(1)

(2)
(3)
(2)
(5)
(3)

(6)

carro Artis dMP (estándar)

(1) (4)

(1)

(2)
(3)

(5)
(6)

Carro para otros sistemas

(1) los carriles para los módulos de control y otros accesorios (2) de agarre

(3) soporte de cable (4) Soporte para interruptor de mano (5) Conectores

para módulos de control (6) Ruedas (sin frenos)

30 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala


de examen

consolas de control

Consola de control solo plano (ejemplo)

biplano Consola de control (ejemplo)

(3) (4)

(1) (2)

Consola de control Artis dMP (ejemplo)

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 31 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

Dependiendo del tipo y configuración, el sistema se compone de uno módulos de control individuales

agrupadas o varias. Hay cuatro tipos básicos de módulos de control: (1) Tabla (Tabla de Control del Módulo

TCM) (2) soporte / C-brazo (Stand módulo de control SCM) (3) de colimación y el filtro (Colimador Módulo de

control CCM) (4) sistema Imaging (control de la pantalla táctil)

Los módulos de control están equipados con una palanca de mando y varias teclas.

teclas azules liberan inmediatamente una acción, por ejemplo, los movimientos. teclas grises se

utilizan para preseleccionar una acción.

botón de PARADA DE EMERGENCIA

Hay un botón de emergencia STOP en la parte frontal de cada mesa o de pie / módulo de control Carm.

DETENER

Ejemplo

Este botón se puede presionar para detener los movimientos del equipo y la radiación 1 en una emergencia.

➩ Parte Seguridad (Volumen 1)

1 La radiación puede ser liberado de nuevo después de una breve interrupción.

32 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

módulo de control de la mesa (TCM)

módulos de control de la Tabla están marcados con un símbolo de mesa del paciente.

Tabla joystick / mando panning

Con el / perilla de la palanca de mando paneo tabla se puede ajustar la posición tablero presionando hacia abajo la

palanca de mando y inclinándolo hacia un lado.

Los sistemas con sepa- Dependiendo de la versión mesa del paciente, una de las dos versiones se integrarán en la tabla:
mesa del paciente tasa

o TCM-M / S: Perilla con tablero flotante


(Con o sin la asistencia de servo)

o TCM-J: Palanca de mando en la consola de control adicional

módulo de control de la Tabla Joystick / panning Usado con


nudo

TCM-M manual mesa sin inclinación

TCM-S servo-asistida mesa con inclinación

TCM-J con joystick consola de control adicional

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 33 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

Artis dMP o Joystick (estándar)

o Perilla en el módulo de control de "tablero de la mesa flotante"

(Con servoasistencia)

módulo de control de la Tabla Joystick / panning Usado con


nudo

TCM-J con joystick, consola estándar en el carro Artis


motorizado dMP

TCM-S con la perilla, consola en la tabla


servo-asistido

34 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

Las teclas en el módulo de control de tabla

Los siguientes movimientos se pueden controlar con las teclas del módulo de control de tabla:

o elevación de la tabla (azul = evacuación inmediata)

- presión de la luz: baja velocidad


- fuerte presión: alta velocidad

o la inclinación de la mesa (azul = movimiento inmediato)

- presión de la luz: baja velocidad


- fuerte presión: alta velocidad

o mesa con inclinación lateral (gris = seleccionar / anular la selección de la función)

o Abre frenos de giro de la mesa

o Isocentro (gris = seleccionar / anular la selección de la función)

➩ “Clave isocentro” en la página 61

o Bloqueo para el movimiento de mesa lateral (gris = seleccionar / anular la selección de la función)

o Orientación (gris = seleccionar / anular la selección de la función)

➩ “Orientación clave” en la página 38

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 35 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

Soporte / módulo de control C-brazo (SCM)

Stand / módulos de control C-brazo están marcados con un símbolo C-brazo.

Con los sistemas de biplano los módulos de control para el plano A están marcados en azul claro, y aquellos para el
plano B en naranja.

Soporte / C-brazo palanca de mando multifunción

Con la palanca de mando multifunción las posiciones del soporte y de brazo en C se pueden ajustar por la inclinación de la palanca de

mando en la dirección requerida.

(Vista desde la parte trasera)

(1) interruptor de hombre muerto para la liberación de los movimientos (2)

botones en cada lado con la misma función:


conmutación de de angulación C-brazo para soporte giratorio (soporte de suelo), de pie movimiento longitudinal (parte

superior del soporte), C-brazo movimiento y el sistema de ascensor longitudinal (Artis dMP)

(3) El interruptor basculante en la parte posterior:

para levantar y bajar la FD (ajuste de la SID)

36 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

Claves en el módulo de control stand / C-brazo (por el plano A)

Soporte / módulo de control C-brazo (solo plano o plano A)

Pulsando las teclas en el módulo de control de soporte / C-brazo puede realizar movimientos programados:

o posiciones programadas
(Gris = Seleccionar / Deseleccionar función)

o posiciones del sistema

(Gris = Seleccionar / Deseleccionar función)

o posición de tienda

(Gris = Seleccionar / Deseleccionar función)

o cero parada
(Gris = Seleccionar / Deseleccionar función)

o Orientación (gris = seleccionar / anular la selección de la función)

➩ “Orientación clave” en la página 38

o posiciones directos I, II, III


(Gris = Seleccionar / Deseleccionar función)

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 37 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

Las teclas en el módulo de control del soporte para el plano B (sólo Artis dBC / dBA)

Pulsando la tecla en el módulo de control del soporte plano B puede configurar movimientos sincronizados:

o angulación simultánea biplano (gris = select / función de anular la selección)

tecla de orientación

La clave de orientación provoca movimientos se realicen en la misma dirección que la palanca de mando de la
consola de control respectivo se inclina.

Puede cambiar la orientación de la consola de control pulsando la tecla de


Más de 3 segundos.
- El LED iluminado indica la posición activa.

Asignación de los LEDs iluminados a la posición actual de la consola de control con respecto a la mesa del paciente

(paciente está en el La cabeza primero - en posición supina posición):

o consola de control a la derecha de la mesa


(Posición por defecto para los sistemas con mesa de paciente independiente, Artis dMP posición predeterminada

si tablero de la mesa está montada en el lado derecho)

o consola de control en el extremo de los pies de la mesa

o consola de control a la izquierda de la mesa


(Artis dMP posición predeterminada si tablero de la mesa está montada en el lado izquierdo)

o Consola de control en el extremo de la cabeza de la mesa

CareShuttle Se puede activar el CareShuttle secuencia de acoplamiento presionando la tecla para Menos
de 3 segundos.
- El LED intermitente indica una secuencia de acoplamiento de enlace activo.

➩ por favor refiérase a CareShuttle Manual del operador.

38 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

módulo de control del colimador (CCM)

(1)

(2)

módulo de control colimador Card (plano individual)

(1)

(2)

Angio módulo de control colimador (biplano)

(1)

(2)

módulo de control colimador Artis dMP

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 39 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

versiones del colimador

Dependiendo de la configuración del sistema y la versión del colimador (colimador Angio o tarjeta), los módulos

de control colimador vienen en diferentes versiones. Las diferencias entre colimador Angio y tarjeta:

Función colimador Angio colimador tarjeta

Diafragma rectangular y el iris rectangular única

filtro dedo dos filtros de dedo sólo un filtro dedo

filtro de cuña filtro de una cuña ninguna

teclas adicionales no disponible

joysticks o controles de palanca rectangular inferior o controles de palanca rectangular inferior


y diafragma iris diafragma

o controles de palanca superior izquierda izquierda o Tanto joysticks superiores controlan la


filtro de dedo de la mano. mismo filtro dedo.

o controles de palanca superior derecha alineadas a derecha

filtro de dedo de la mano.

Colimador y filtros de joysticks

Las tres palancas de mando se utilizan para establecer el colimador primario y filtros por la inclinación lateral de la palanca de mando:

(1) la cuña y el filtro (s) dedo con las dos palancas de mando superiores

(2) el rectangular y diafragma iris con el joystick de presión inferior en el joystick se

restablece la configuración de forma selectiva.

40 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

Teclas en el módulo de control del colimador

Con las teclas del módulo de control del colimador puede seleccionar diferentes funciones del colimador y del filtro y

establecer el formato de entrada de la imagen:

o Conmutar diafragma rectangular / iris 1


(Gris = Seleccionar / Deseleccionar función)

o Conmutar cuña filtro / dedo 1


(Gris = Seleccionar / Deseleccionar función)

o Restablecimiento de hojas del colimador y diafragmas de filtro simultáneamente

(Azul = será ejecutado inmediatamente)

o Conmutación formato de entrada de imagen Etapa / zoom

(Azul = será ejecutado inmediatamente)

o Elija un avión 2

o Colimador / rotación FD 1 3
(Azul = será ejecutado inmediatamente)

1 solamente con angio colimador 2 únicamente

con sistemas biplano 3 no está disponible en

Artis dMP

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 41 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

control de pantalla táctil

Las funciones seleccionadas del sistema de formación de imágenes pueden ser operados usando el consola de control de pantalla táctil. Cuenta

con una palanca de mando que se puede utilizar como un ratón para mover el cursor sobre el monitor (s).

(1) la pantalla táctil (2) es la

palanca de mando

Joystick sistema de imagen (IS joystick)

(3)

(4)

(3)
(4)

El joystick sistema de imagen tiene cuatro botones, dos de los cuales tienen la misma función:

(3) Botón de selección ( "botón de disparo") superior y trasera (4) Tecla de

función izquierda y derecha

➩ Para más información remitirse a la parte Operación del sistema, Capítulo Operación
a través de control de la pantalla táctil.

42 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

Teclas de la FD

teclas de membrana para la elevación FD

Artis DFC / dBC / DTC, Los detectores planos (FD) están equipados con botones de interruptores de membrana para ajustar la distancia
Artis dBA (plano B) fuente-imagen (SID) desde el foco de la fuente de rayos X al plano receptor de imagen de la FD.

teclas de membrana para C-brazo y los movimientos FD

Artis dFA / DTA / dMP, Artis


dBA (plano A)

o la rotación del brazo en C (cran / caud angulaciones)

o C-brazo movimiento orbital (RAO / angulaciones LAO)

o el movimiento longitudinal de mesa con mesa de escalonamiento

Longitudinal movimiento del brazo en C con Artis dMP / Artis dTC / DTA

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 43 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

o FD rotación (ajuste vertical / horizontal)

o elevación FD y bajar el (ajuste de la SID)

interruptor de mano

El interruptor de mano tiene dos elementos de mando:

o botón de adquisición

Con el botón de adquisición se puede liberar serie adquisición y adquisiciones individuales como
preseleccionado en el programa de adquisición.

o botón multifunción

Dependiendo del programa de adquisición seleccionado, el botón multifuncional tiene diferentes


funciones:

o En un programa con velocidad de cuadro variable manual, que se utiliza para cambiar de

una fase a la siguiente.

o Con un programa PERISTEPPING PERIVISION o, que se utiliza para liberar


paso a paso en una carrera de llenado.

o En un programa de DR-Dynavision o Dynavision se utiliza para iniciar el


movimiento C-brazo.

Interruptor de pie

Estándar o interruptor de pie inalámbrico

Hay dos versiones planas individuales con 4 funciones de pedal y una versión biplano con 8 funciones de pedal.
Las funciones de los pedales pueden ser configurados por el Servicio de Siemens a su preferencia.

➩ “interruptor de pedal funciona” en la página 46

44 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

(10)
(10)

(4)
(4)
(9)
(9)
(1) (1)

(8) (8)

Cable de un solo plano y pedal inalámbrico

(10)
(10)

(4)
(4)
(9)
(3)
(1) (1)

(2) (2)

cable de la tarjeta del biplano y pedal inalámbrico

(10)
(10)

(6) (6)
(4) (4)
(3) (5) (3)
(5)
(1) (1)
(7)
(2) (7)
(2)

(8) (8)

Cable biplano Angio y pedal inalámbrico

pedal inalámbrico El interruptor de pedal inalámbrico tiene las mismas funciones que el interruptor de pedal estándar sin estar

conectado por cable. Las funciones se activan a través de un transmisor de RF. Además, el pedal se puede

configurar para manos libre circulación con control por voz.

Las ventajas inmanentes son más fáciles de limpiar y no tropezar con los cables.

➩ Tenga en cuenta la información de seguridad en la parte Seguridad (Volumen 1), capítulo Usuario

información, “El uso de pedales inalámbricos”, así como la Interruptor de pie inalámbrico Addendum.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 45 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

El interruptor de pedal inalámbrico está activo en un intervalo de aproximadamente 5 m (16 pies) alrededor de la mesa /

stand, donde está montado el receptor. Si el pedal se encuentra en una gama más amplia de la tabla, es posible que pierda

el contacto con el receptor y se convertirá entonces en un modo inactivo.

interruptor de pedal funciona

Los pedales pedal pueden ser configurados por el servicio de Siemens. La asignación estándar de funciones
es la siguiente:

Símbolo No. función estándar

(1) - fluoroscopia general

(1) La fluoroscopia en el plano A

UNA

(2) * La fluoroscopia en el plano B

segundo

(3) * fluoroscopia biplano (plano A y el plano B)


+

(4) Adquisición (s)

(5) * Cambiar Hoja de Ruta de encendido / apagado


RDMP ON
/ OFF

(6) * Hoja de ruta restablecer la máscara A


Un reinicio
RDMP

(7) * Restablecer Hoja de Ruta de la máscara B


RDMP

Restablecer B

(8) * freno de mesa

(9) * * Bloque de contactos auxiliares, por ejemplo, sala luz de encendido / apagado
AUX

- (10) soporte de seguridad (con función de desconexión de Artis dMP)


*
configurable por el Servicio de Siemens

46 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

Cable con enchufe

En los sistemas más nuevos, el cable del pedal esté equipado con un enchufe.

Este símbolo marca el enchufe adecuado para el pedal en la base de la mesa del paciente.

Las señales y los indicadores sobre el pedal inalámbrico

Los pedales inalámbricos están marcados con una señal de color de forma diferente para evitar una confusión

para instalaciones con más de un interruptor de pie inalámbrico. Las mismas marcas se unen a la mesa y la

sala respectiva durante la instalación.

LED de estado Hay 3 LED que muestran el estado del pedal.

o LED de actividad

luces LED: interruptor de pedal está encendido y está en modo activo. LED apagado:

Interruptor de pie está inactivo.

- Es demasiado lejos de la mesa


- El sistema Artis se desconecta
- Las baterías están completamente descargadas
- El interruptor de pedal está en “modo de espera”. Presionar el pedal con rapidez para activarlo de nuevo.

o Transmisión luces LED: Cualquier conmutador de pedal está siendo presionado.

En Artis dMP:
Si está activado el soporte de seguridad, todos los movimientos se detienen y el LED se enciende.

o LED de la batería

- LED apagado: la batería está suficientemente cargada, interruptor de pie no está conectado al adaptador de alimentación.

- parpadeo del LED amarillo: La batería necesita carga, capacidad restante es <4 h.
- luces LED amarillo: Interruptor de pie está conectado al adaptador de alimentación, las baterías se están cargando.

- LED verde: pedal conectado al adaptador de alimentación, las baterías están totalmente cargadas.

Este símbolo indica un componente de transmisión de RF.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 47 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

Adaptador de corriente para la carga del interruptor de pie inalámbrico

Se recomienda conectar el adaptador de corriente al interruptor de pie inalámbricos todos los días después del
despliegue.

Adaptador de corriente FPR cargar las baterías del pedal inalámbrico

Si el interruptor de pedal inalámbrico necesita cargarse durante un procedimiento de paciente, basta con conectar el adaptador de

corriente a la misma. La longitud del cable de 7 m permite la carga durante el procedimiento.

Nunca utilizar otro dispositivo de carga que el adaptador de corriente suministrado con el interruptor de pie
inalámbrico.
El uso de otro dispositivo de carga puede causar daños graves en el pedal inalámbrico o puede provocar
situaciones peligrosas para los pacientes cuando el interruptor de pie inalámbrico se recarga durante el
funcionamiento.

HT-S pedal

El HT-S pedal puede reemplazar el interruptor de pie estándar.

El interruptor de pie HT-S no debe ser utilizado con Artis DMP.

Esta versión pedal está equipado con tres pedales y un botón de liberación de la exposición.

48 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

(1) La fluoroscopia (en el plano A) (2) programable, ➩ página

46 (3) Interruptor de pie programable, consulte “


(5)

(4) funciones”en la página 46 (4)

Adquisición (5) Soporte de Seguridad

(1)
(2)
(3)

control de interruptor de pedal para la tabla con inclinación lateral

(5) (5)
(7) (7)

(6) (6)

(1) (1)
(2) (2)

(3) (3)

(4) (4)

pedal de control, versión más antigua control de interruptor de pedal, la versión con nuevos símbolos

(1) el movimiento de mesa footward / hacia arriba (2) movimiento de

sobremesa headward / hacia abajo (3) Tabla de inclinación lateral

izquierdo / Trendelenburg inversa (4) Tabla de inclinación lateral derecha /

Trendelenburg

(5) Altura de conmutación tablero de la mesa longitudinal movimiento / mesa (6) Tabla de

conmutación de inclinación Trendelenburg (7) Display lateral / para funciones activas

- La
enciende:
pantalla se

Sobremesa movimiento longitudinal y de inclinación de mesa están activos

- La pantalla no iluminado:

Altura de la mesa y mesa de Trendelenburg inclinación son activos

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 49 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

El control manual de la mesa con inclinación lateral

Se puede ajustar la altura y la inclinación de la mesa y volver a la mesa de la posición cero por control manual. (1) de

(1) mesa movimiento longitudinal (2) Altura de la mesa (3) Tabla de inclinación Trendelenburg (4) Tabla de inclinación (7)

LEDs lateral (5) sin función (6) de mesa basculante posición cero para la visualización de la posición cero
(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

El control manual también funciona durante un apagón.

sistema de suspensión de monitor


Dependiendo de la aplicación, el sistema puede estar equipado con un sistema de suspensión de monitor con
hasta 8 monitores CRT o LCD:

o 1 monitor CRT o LCD: solo plano, sin monitor de imagen de referencia

o 2 CRT o LCD monitores: un solo plano, con monitor la imagen de referencia o biplano

o 3 CRT o LCD monitores: un solo plano, con el monitor de imagen de referencia y, por ejemplo,
monitor de ECG

o biplano sin monitores imagen de referencia, pero con monitor de ECG

o 4 monitores CRT o LCD 1: biplano una imagen de referencia con el monitor de cada

o 6 monitores CRT o LCD 1: biplano con dos monitores de imagen de referencia cada uno

o 8 monitores LCD 1: biplano con dos monitores de imagen de referencia cada uno

La disponibilidad de los modos de visualización depende de cómo la imagen de referencia que muchos supervisa el sistema
está equipado con.

1 Una pantalla LC adicional se puede conectar en el lado.

50 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

Mediante el asa, el sistema de suspensión de monitor se puede mover girada y ajustar en altura.

Sistema de suspensión con los monitores CRT SIMOMED

Los monitores CRT ➩ Capítulo Equipo en la sala de control, “Monitor de SIMOMED (s)”

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 51 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

Sistema de suspensión con los monitores LCD

Como una alternativa al sistema de suspensión de monitor, es posible instalar un sistema de suspensión con 1,

2, 3, 4, o 6 17" o 18" monitores LCD. Las versiones para 4 y 6 pantallas pueden extenderse por la 'pantalla

adicional 17" color'.

Ejemplo de DCS 2 con la visualización de datos

Ejemplo de DCS 4 con 'display adicional de color 17" ' y con la visualización de datos

(1) "Radiation ON" de la lámpara (2) Teclas

en la parte delantera (3) Teclas del lado

52 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

Sistema de suspensión con 8 monitores LCD

monitor (s) LCD ➩ Capítulo Equipo en la sala de control, “Monitor (s) LCD”.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 53 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

Manejar y teclas en el sistema de suspensión

Debajo de los monitores hay una manija para mover el sistema de suspensión de monitor. Allí podrá encontrar
las siguientes teclas (también en el lado del sistema de suspensión con pantallas de cristal líquido).

(1) (2)

(1) Clave para el recorrido longitudinal

- La tecla pulsada: El movimiento longitudinal activado - desactivado movimiento de rotación. (2) Clave para la rotación

- La tecla pulsada: Movimiento de rotación activado - desactivado movimiento longitudinal.

Visualización de datos

La visualización de datos se une por encima de los monitores y se puede girar e inclinarse. La pantalla muestra los

datos de posición y datos esenciales de adquisición, así como los mensajes del sistema.

54 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

Lecturas en la pantalla de datos

(2)

(3)

(4)

(5)

Ejemplo Artis DFC / dFA

(1)

(2)

(3)
(4)

(5)

Ejemplo Artis dBC / dBA (1)

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 55 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

(2)

(3)

(4)

(5)

Ejemplo Artis dTC / DTA

(1)

(2)

(3)
(4)

(5)

Ejemplo Artis dMP (1)

56 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

(1) Información sobre el soporte y las posiciones C-brazo 1

(2) Información sobre la posición de la mesa (3) de carga del

tubo 1

(4) Dosis aplicada 1

(5) Los mensajes del sistema y de error

Con los sistemas de biplano las pantallas para el plano A se muestran en azul claro, aquellos para el plano
B en naranja.

Soporte de brazo en C de posición /

o ángulo angulación LAO / RAO

o ángulo angulación CRAN / CAUD

Las pantallas ángulo indican la angulación C-brazo (ángulo del haz central) en relación con el paciente
(ángulo de paciente), teniendo en cuenta la posición del paciente entró. Es decir, si se cambia la posición, las
pantallas también cambian.

o Ángulo de soporte giratorio sobre el eje vertical Artis dTC / DTA

o soporte longitudinal / C-brazo posición Artis dTC / DTA / Artis dMP

o SID: distancia Fuente-imagen

o FD zoom: diámetro del formato de entrada activa FD

1 con los sistemas de biplano separado para ambos planos

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 57 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

posición de la tabla

Los datos se refieren a la posición actual del paciente con respecto al paciente. En Artis dMP, la posición del brazo
en C también influye en las coordenadas de la tabla. Ejemplo: (Artis dMP con montaje a la derecha) de sobremesa
a la derecha tiene el mismo efecto que C-brazo a la izquierda, con La cabeza primero

- supino la FD se moverá hacia la cabeza del paciente, la posición longitudinal de la mesa aumenta en la
dirección positiva.

➩ “coordenadas del paciente” en la página 61

o Ángulo de inclinación lateral mesa

o Ángulo de la mesa basculante (inverso) Trendelenburg

o Ángulo de giro de la mesa sobre el eje vertical Artis dTC / DTA

o posición longitudinal del tablero de la mesa


"0" si el tablero de la mesa está en la posición final en el extremo de los pies.

o posición transversal del tablero de la mesa


"0" si el centro de la mesa coincide con el centro del haz.

o distancia isocentro-tablero de la mesa (TOD)

Los datos se refiere al borde superior de la mesa.


El colchón debe ser tenido en cuenta, además.

58 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

Valores

Las siguientes pantallas pueden ser configurados por el Servicio de Siemens:

Sin movimiento Los valores numéricos establecidos actualmente de la posición del sistema se muestran a continuación los símbolos si es necesario.

Movimiento Si el movimiento está en curso, solamente los valores que están cambiando se muestran para facilitar la operación.

Colisión Si se ha producido una colisión, una "ayuda para la navegación" se muestra en lugar del valor actual:

o Un movimiento en la dirección + eliminará la colisión.

o Un movimiento en la dirección - eliminará la colisión.

o Un X indica que el movimiento no es posible.

posiciones programadas

Si posiciones programadas se seleccionan, símbolos adicionales se muestran que simbolizan las posiciones

almacenadas. Ejemplos plano único (Artis DFC / DFA):

o Lado izquierdo

o Lado izquierdo, Mesa girada

o Traslado de Pacientes

o Side Head

o Lado derecho, Mesa girada

o Lado derecho

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 59 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

Ejemplos biplano (Artis dBC / dBA):

o Soporte de suelo Lado izquierdo

o Soporte para la en posición de trabajo

o Soporte de suelo Lado izquierdo, Mesa girada

o Soporte para la en posición de trabajo

o Soporte de suelo Lado derecho, Mesa girada

o Soporte para la posición de estacionamiento en

Ejemplos Artis dTC / DTA:

o Lado izquierdo

o Side Head

o Lado derecho

Ejemplos Artis DMP:

o C-brazo lateral del pie

o Centro de brazo en C

o C-brazo Side Head

posiciones protegidas posiciones programadas pueden ser protegidos contra el borrado o la sobrescritura por el Servicio de Siemens.

o Tales posiciones están marcados con un símbolo de candado.

60 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

coordenadas del paciente

Los valores mostrados en la pantalla de datos se refieren a la Actualmente entró en la posición del paciente. Un sistema especial de

coordenadas se utiliza para eso. Se inicia en la superficie superior del tablero de la mesa, es decir, en la parte posterior de un paciente en

posición supina, en el abdomen de un paciente en decúbito prono.

Ejemplo del sistema relacionada con el paciente de coordenadas para la posición supina

posición lateral Tenga cuidado si el paciente está en el posición lateral: Debido a que el sistema de coordenadas
está unido al paciente, el cambio de la altura de la mesa cambia el valor lateral (eje Y). Al mover el tablero de
la mesa en la dirección transversal cambia el valor dorsal (zaxis), las coordenadas que están en el centro de la
dirección transversal.

isocentro Con la clave isocentro clave, puede programar la tabla para detener automáticamente cuando
se alcanza el isocentro. Las coordenadas también se

conmutan:

o Selección de la isocentro clave (LED se ilumina): Las coordenadas x, y, z se establece en


cero. Ahora se muestran las coordenadas relativas.

o anulando la selección de la isocentro clave: las coordenadas x, y, z se conmutan a


los orígenes estándar del sistema de coordenadas.

Siemens servicio puede configurar el isocentro clave para retener el isocentro durante angulaciones si la
función está activa.

orígenes estándar Los orígenes estándar para un paciente en la posición normal ( cabeza primero - en posición supina) se definen como sigue:

o x: El tablero de la mesa está en su posición longitudinal final en el extremo de los pies.

o y: El tablero de la mesa está en la posición central transversal.

o z: La superficie de la mesa está en el isocentro.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 61 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

carga del tubo

sistema plano individual sistema biplano

o visualización de la barra para la carga térmica actual en el conjunto de tubo de rayos X

HU Esta pantalla (HU = Unidades de Calor) indica la condición térmica del ánodo.

Si se alcanza el rango rojo (aprox. 75%) 1, una señal acústica suena como una advertencia de sobrecarga. Puede seguir
para llevar a cabo la fluoroscopia. Sin embargo, se recomienda seleccionar la fluoroscopia pulsada con una frecuencia de
pulso baja de manera que el ánodo se enfría más rápido.

serie de adquisición no se bloquean automáticamente. Sin embargo, se recomienda seleccionar un programa de

adquisición con una velocidad de fotogramas baja, si es posible.

Cuando se supera el valor umbral HU, el ordenador de sobrecarga del conjunto de tubo se activa, porque el
tubo a continuación, está siendo operado en el rango de mayor desgaste.

Repitió exceda del valor umbral HU puede reducir la vida útil del tubo.

Sobrecarga puede causar daño permanente al tubo. Esto anulará cualquier reclamación de garantía.

Dosis 2

sistema plano individual sistema biplano

o dosis aplicada

➩ Parte Seguridad (Volumen 1) y la Parte Examen, Capítulo Preparación de la Ex


aminación - La fluoroscopia - Adquisición, “Control de la dosis”.

1 El umbral en el que la señal audible suena depende del tubo de rayos X y está configurado por

Servicio de Siemens.
2 obligatoria en la Unión Europea

62 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

mensajes

Ejemplo

o Soporte de mesa / mensajes

o mensajes de estado del sistema

➩ Parte Solución de problemas, Capítulo Mensajes del sistema / Solución de problemas

Sin comunicacion

Por ejemplo, en el inicio del sistema o en el caso de un fallo, puede ser posible que la visualización de los
datos no tiene comunicación con el resto del sistema.

Modalidad de múltiples unidad de control de visualización

La visualización (MMV) Interfaz multi Modalidad permite la visualización de las diferentes modalidades y sus
señales de salida en la sala de examen en un monitor de color distinto.

Para la conmutación entre las modalidades hay una unidad de control que está montado en la consola del
sistema en la sala de control.

Espacio para etiquetas

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 63 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

Etiquetas Los botones 1-4 se pueden asignar diferentes funciones. Los botones 5 y 6 no se pueden utilizar. Las siguientes
funciones están disponibles y pueden ser programados por el Servicio de Siemens:

Las etiquetas suministradas se pueden unir a la unidad de control en el espacio debajo de los botones de funcionamiento.

unidad de interfaz El sistema AXIOM Artis se puede conectar a la unidad de operación MMV con una unidad de interfaz. Se
instala en la sala de control; que procesa las señales de control de la unidad de operación MMV y las señales
de vídeo de las modalidades conectadas.

(1)

(2)

(1) de la manija

(2) Lámpara verde “listo”

La interfaz no puede ser operado. Se conecta a la habitación y también OFF se enciende y se apaga con
ella.

El mango en la parte delantera de la unidad de interfaz sólo es adecuado para la elevación de la unidad, no para que lo lleva.

Las aberturas de refrigeración en la parte trasera no deben ser cubiertos.

64 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

unidades de control de voz

Auriculares El control de voz consta de un auricular con micrófono y un transmisor.

(2)

(1)

(3)

Auriculares y el transmisor (listo para usar, abierto para la conexión)

(1) botón ON / OFF (2) El indicador /

LED de batería (3) Batería

Los otros componentes, es decir, receptor y PC, se han instalado en la sala de examen / control y no necesitan
ser operado.

Receptor

El receptor se ha instalado en la sala de examen. Se ha establecido por el Servicio de Siemens y no necesita


ninguna operación.

La pantalla se puede cambiar entre la pantalla de color rojo y verde. Una pantalla verde muestra la conexión
inalámbrica adecuada al transmisor. Un color rojo muestra que no hay una conexión inalámbrica con el
transmisor.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 sesenta y cinco / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

Estación de carga

o LED rojo: Loading

o LED verde: transmisor está completamente cargada

La estación de carga debe estar conectada a una toma de corriente, que no se apaga por el sistema.

Para cargar el auricular necesita ser encajado en la estación de carga.

66 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

Las señales acústicas

Con ciertas funciones, un sonido continuo o pitido indica el estado de funcionamiento del sistema.

Eventos Se muestran los siguientes eventos:

para los movimientos o Si un brazo en C se mueve en una zona de colisión.

o Si un sensor de colisión ha respondido (colisión).

para las adquisiciones Fin de adquisición 1

o Si una operación de compra iniciada por un elemento operativo que fue lanzado demasiado
temprano.

o Después de una serie de adquisición completado con éxito.

o Si una serie de adquisición fue interrumpido debido a un error.

para fluoroscopia o Cada vez que haya transcurrido el tiempo de fluoroscopia.

o Durante alto contraste de fluoroscopia

para la radiación o Si la carga del tubo es demasiado alta o el interruptor de temperatura del tubo tiene responder-

ed.

prioridades Si dos eventos se producen simultáneamente, sólo la más importante de las señales acústicas es la salida. Seis
señales diferentes se utilizan para este propósito:

Evento Señal Prioridad

Colisión (sensor de colisión) pitido fuerte 1

haya transcurrido el tiempo de fluoroscopia señal de llamada 2

carga del tubo es demasiado alto o termocontacto Bip 3


ha respondido

Durante alto contraste de fluoroscopia Campana 4

El movimiento dentro de los pitidos cortos zona de colisión 5

Fin de adquisición 1 Bip 10

1 puede ser configurado, dependiendo de las regulaciones nacionales

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 67 / 68


Descripción general del sistema / elementos de mando

Elementos de mando e información en pantalla en la sala de examen

"Plano listo para la radiación" pantallas

sistema plano individual el "plano listo" enciende la lámpara de visualización (verde), entonces el sistema está listo para RA-
diación.

sistema biplano El suelo y la parte superior se encuentra en cada caso una lámpara de indicación de "plano listo". Si la pantalla

lámpara se ilumina (verde), entonces el plano correspondiente está listo para la radiación.

➩ Capítulo Equipo en la sala de examen, “El soporte de suelo (DFC Artis /


DFA y Artis dBC / dBA)”en la página 20 y‘El soporte superior (Artis dBC / dBA)’en la página 22

Si la pantalla no se enciende, fluoroscopia y adquisición no son posibles en este plano.

El "plano" listo muestra sólo indican que el avión está listo. Si la radiación todavía no está liberado, puede ser
debido a un contacto de la puerta abierta, etc.

➩ También véase la Parte Solución de problemas, Capítulo Mensajes del sistema / Solución de Problemas

disparo, “... si no la radiación se libera”

Un avión La pantalla verde en el soporte de suelo (DFC Artis / DFA) normalmente está siempre encendida, aún

en "derivación fluoroscopia" modo (radiación puede ser liberado).

➩ También véase la Parte Solución de problemas, Capítulo Mensajes del sistema / Solución de Problemas

disparo, “Bypass fluoroscopia (operación de emergencia)”

plano B La pantalla verde en el soporte superior (Artis dBC / dBA) está encendido durante el funcionamiento normal.

No se enciende en los siguientes casos (radiación no puede ser liberado):

o Si el soporte superior está en la posición de estacionamiento.

o En el modo "by-pass fluoroscopia": En este caso fluoroscopia sólo es posible en el plano


A.

68 / 68 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Tabla de contenido

Manual del operador

Operación del sistema

Los movimientos de la unidad: Capítulo

posibilidades de movimiento ................................................ .................................................. .... 5


Los movimientos del soporte de suelo (DFC Artis / DFA y Artis dBC / dBA) .................................. ........... 5
6
Los movimientos del soporte superior (Artis dBC / dBA) ....................................... ................................
Los movimientos del soporte / C-brazo (Artis dTC / DTA) .................................... ................................ 7
8
Los movimientos de la mesa del paciente montado en el suelo .......................................... ...........................
Los movimientos de la / C-brazo soporte de mesa / paciente (Artis dMP) ................................... ..................... 9

posiciones básicas de las unidades ............................................. ................................................. 10


posiciones básicas generales ............................................... .................................................. . 10
Parar en las posiciones básicas ............................................. ............................................ 10
Las posiciones del soporte de suelo (DFC Artis / DFA y Artis dBC / dBA) .................................. ............. 11
Posiciones con el soporte superior (Artis dBC / dBA) ....................................... ............................... 13

Iniciar movimientos de la unidad ............................................... .................................................. 14


Información importante sobre los movimientos de la unidad ............................................. ............................. 14
15
protección contra colisiones ................................................ .................................................. ......
15
Equipo de seguridad .................................................. ...............................................
equipo de colisión .................................................. .............................................. dieciséis
zona vigilada .................................................. .................................................. dieciséis
Detener los movimientos ................................................ .................................................. ... 17
Al reanudar el movimiento .................................................. ..................................... 18
Reanudación de movimiento después de la colisión (de anulación) .................................................. .......... 18
ubicaciones y las prioridades de funcionamiento .............................................. ....................................... 21
Conexión de las consolas de control (Artis dMP solamente) ......................................... ....................... 21
El posicionamiento de las consolas de control .............................................. ......................................... 23
movimientos de la mesa ................................................ .................................................. ....... 24
Subir / bajar la mesa .................................................. .................................. 24
Parando en el isocentro .................................................. ..................................... 24
Al mover el tablero de la mesa .................................................. ............................................ 25
Al mover el tablero de la mesa (consola de control adicional) .................................................. ....... 26
Al mover el tablero de la mesa longitudinalmente solamente .................................................. ................... 27
La inclinación de la mesa .................................................. .................................................. 27
Mover la mesa a la posición básica .................................................. .................... 29
C-brazo movimientos (angulaciones) ........................................... ............................................ 29
movimientos simultáneos de ambos brazos-C (Artis dBC / dBA) ........................................... 32
conversión Overtable / undertable .................................................. ........................... 33
Soporte movimientos / C-brazo / sistema .......................................... ........................................... 35
movimientos longitudinales soporte / C-brazo (parte superior de pie o Artis dMP) ....................................... 35

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 1 / 94


Operación del sistema
Tabla de contenido

elevación del sistema (sólo Artis dMP) .................................................. .................................. 36


Soporte con pedestal (pedestal de piso o Artis dTC / DTA soporte superior) .................................................. . 37
38
ascensor FD / Ajuste de la SID ............................................ .................................................. ....
El ajuste automático de la distancia a objetos FD .................................................. ....... 39
La rotación de la FD / Ajuste vertical / horizontal .......................................... .............................. 39
Pasando a sistema y posiciones programadas ............................................ ......................... 40
Pasando a las posiciones del sistema utilizando teclas de acceso directo (posiciones directos I, II, III) .................................. 44
Automap ................................................. .................................................. .................. 44
Pasando a la posición del sistema de la imagen de referencia ................................................. 45
Viendo la imagen de referencia para la posición actual del sistema ..................................... 45
Almacenamiento de posiciones programadas ............................................... .......................................... 46
El almacenamiento de las posiciones del sistema con acceso directo (posiciones directos I, II, III) .................................... .......... 49
Eliminación de posiciones programadas ............................................... ........................................ 49
movimientos manuales soporte ............................................... ............................................... 50
Movimiento hacia o desde una posición con mesa girado (Multispace F solamente) .................................. 51
Girar el soporte de suelo manualmente .................................................. ......................... 51
Girando la tabla manualmente .................................................. ................................. 52
Pasando a la posición de destino .................................................. ................................ 53
operación Swinglab ................................................ .................................................. ...... 53
Posicionamiento de los monitores ............................................... .................................................. 55

Capítulo: Formato de la imagen, colimación y Filtración

Selección de la etapa de formato de imagen / zoom ........................................... ................................ 57

Ajuste de los colimadores ............................................... .................................................. ..... 59


Rectangular y el iris colimación .............................................. .......................................... 59
diafragmas de filtro (de cuña del dedo y filtros) .......................................... .............................. 61
Configuración de los filtros de los dedos .................................................. ....................................... 62
Ajuste del filtro de cuña (no con colimador de la tarjeta) .................................................. ..... 63
El almacenamiento de las posiciones de filtro o borrarlos .................................................. ................... 64
Restablecimiento de la colimación por completo (Inicio) ........................................... ........................... sesenta y cinco
Colimación sin radiación con CAREPROFILE ............................................. ................... 66
la rotación manual de imagen ............................................... .................................................. .. 67

Cuadrícula ................................................. .................................................. ................................ 68


Rejillas para la inserción en el FD ............................................ ................................................ 69

Capítulo: Manejo a través de la pantalla táctil de control

Introducción ................................................. .................................................. ................... 71

entradas de comando en la pantalla táctil de control ............................................ ...................... 71


áreas de entrada ................................................ .................................................. ................ 74

2 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Tabla de contenido

Selección de una tarjeta de tarea .............................................. .................................................. ...... 75


Estado de los campos de selección ............................................. .............................................. 75
campos de selección con ventana .............................................. ............................................. 75
76
campos de selección con la palanca de mando .............................................. .............................................
campos de selección con ventana y la palanca de mando ............................................ .............................. 76
Selección del plano de adquisición (Artis dBC / dBA) ........................................ ........................... 76
Visualización de la función de la palanca de mando en el monitor la imagen ......................................... .................. 77
ES joystick funciona ............................................... .................................................. ...... 78
Con el joystick ............................................... .................................................. ......... 78

Capítulo: Manejo mediante control por voz

Información importante ................................................ .................................................. ..... 81

La configuración del modo ............................................... .................................................. .......... 82

Comandos de voz ................................................ .................................................. ............ 83


Solución de problemas ................................................. .................................................. ......... 88

Capítulo: grabación de vídeo DVD

Información importante ................................................ .................................................. ..... 89


Elementos de control y displays .............................................. ........................................... 90

la grabación de DVD ................................................ .................................................. ................ 90


Montar / desmontar un DVD ............................................. ................................................. 91
Al formatear un DVD-RAM ............................................. .................................................. ... 91
La finalización de un DVD-R ............................................. .................................................. .......... 92

reproducción de DVD ................................................ .................................................. ................. 93

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 3 / 94


Operación del sistema
Tabla de contenido

4 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema

Los movimientos de la unidad

posibilidades de movimiento
En esta sección se ofrece una breve visión general de las posibilidades de movimiento generales (grados de libertad) de

las unidades.

Los movimientos del soporte de suelo (DFC Artis / DFA y Artis dBC /
dBA)

(4)
(5)

(3)

(1)
(2)
Ejemplo: soporte de suelo Artis dFA / dBA

(1) soporte giratorio

(2) del soporte de giro (sólo Multispace F) (3) de rotación del brazo en C (cran /

caud angulaciones) (4) C-brazo de movimiento orbital (RAO angulaciones / LAO) (5)

de elevación FD

Todos los movimientos son accionado por motor con la excepción del soporte de la rotación.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 5 / 94


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Los movimientos del soporte superior (Artis dBC / dBA)

(1)
(2) (3)

(4)

Ejemplo: Soporte para la Artis dBC

(1) soporte de movimiento longitudinal (en los carriles de techo) (2) la rotación del

brazo en C (cran / caud angulaciones) (3) C-brazo de movimiento orbital (RAO

angulaciones / LAO) (4) de elevación FD

Todos los movimientos son accionado por motor.

6 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Los movimientos del soporte / C-brazo (Artis dTC / DTA)

(1)

(5)
(4)
(3)

(2)

Ejemplo: Artis dTC soporte / C-brazo

(1) soporte de movimiento longitudinal (en los carriles de techo) (2) soporte

giratorio / rotación

(3) la rotación del brazo en C (cran / caud angulaciones) (4) C-brazo de movimiento

orbital (RAO angulaciones / LAO) (5) de elevación FD

Todos los movimientos son accionado por motor.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 7 / 94


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Los movimientos de la mesa del paciente montada en el piso

(1) (5)

(4)
(3)
(2)

(6)

(1) el movimiento de mesa transversal (manual) (2) de mesa movimiento longitudinal (3)

elevación de la tabla (manual o servo-asistida) (motorizados) (4) Tabla de inclinación lateral

(motorizados)

(5) de inclinación (Reverse) Trendelenburg mesa (motorizados) (6) Tabla

giratoria (manual)

8 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Los movimientos de la mesa de soporte / brazo en C / paciente (Artis dMP)

(6)

(5)
(9)

(1) (7)

(4)
(2)
(8)

(3)

(1) de mesa movimiento transversal (2) de mesa

movimiento longitudinal (3) de elevación de la mesa (4) de

elevación Sistema

(5) C-brazo movimiento longitudinal (6) de inclinación

Tabla

(7) la rotación del brazo en C (cran / caud angulaciones) (8) C-brazo de movimiento

orbital (RAO angulaciones / LAO) (9) elevación FD

Todos los movimientos son accionado por motor.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 9 / 94


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

posiciones básicas de las unidades

posiciones básicas generales

C-brazo Un brazo en C puede estar en las siguientes posiciones básicas:

o de rotación del brazo en C 0 °

o angulación 0 ° (FD posición overtable) C-brazo y con Artis

dMP:

o la rotación del brazo en C 180 ° (FD posición undertable)

En esta posición el brazo en C se hace girar a través de 180 ° de modo que la FD está bajo el paciente.

mesa del paciente La mesa de paciente puede estar en las siguientes posiciones básicas:

o inclinación Tabla horizontal (0 °)

o Tabla isocentro altura

o posición central de sobremesa (sólo Artis dMP)

isocentro El isocentro es el centro de rotación, el punto fijo de un C-brazo. Si un órgano es en este centro de rotación, la
imagen del órgano permanece en el mismo lugar en el monitor durante angulaciones C-brazo.

➩ “Parar en el isocentro” en la página 24.

Parar en las posiciones básicas

Pulsando un botón, se puede liberar paradas para los movimientos de brazo en C más allá de una posición básica.

u presione el cero parada botón.


- El LED se ilumina.
- Los movimientos se detienen en las posiciones básicas.

u Si ahora suelta el botón y poner en funcionamiento el elemento de mando de nuevo, movi-


ción se reanuda.

No te detengas u presione el cero parada botón de nuevo.

- El LED se apaga.
- Los movimientos son ejecutados de manera continua más allá de las posiciones básicas.

10 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Las posiciones del soporte de suelo (DFC Artis / DFA y Artis dBC / dBA)

El soporte de suelo de un sistema / dBA Artis DFC / DFA o Artis dBC puede estar en las siguientes posiciones
básicas:

o Transferencia del paciente Side Head

o Side Head

o Lado izquierdo ( con el lado derecho hacia el acceso del paciente)

➩ “Mover a sistema y las posiciones programadas” en la página 40

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 11 / 94


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

o Lado derecho, Mesa girada ( con la parte izquierda el acceso del paciente)

o Lado izquierdo, Mesa girada (" O la posición ")

➩ “Movimiento hacia o desde una posición con mesa girado (sólo Multispace F)” en la
página 51

o Swinglab posición con dos mesas de pacientes

Izquierda: 1 habitación, a la derecha: habitación de 2

Cortina 1 protege el área restante de la habitación 2 cuando la habitación 1 está activo.

➩ “Swinglab operación” en la página 53

12 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Posiciones con el soporte superior (Artis dBC / dBA)

Las gradas de un sistema / dBA Artis dBC pueden estar en las siguientes posiciones básicas adicionales:

o Biplano Side Head

o Biplano del lado izquierdo

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 13 / 94


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Iniciar movimientos de la unidad

Información importante sobre los movimientos de la unidad

Los movimientos son accionado por motor, es decir, cuando se opera un elemento de operación (por ejemplo, la palanca de

mando), el sistema realiza un movimiento.

En una emergencia, por ejemplo, si hay un fallo de alimentación, las unidades también se pueden mover manualmente mediante la aplicación de

fuerza suficiente.

Artis DFC / dFA, Artis dBC / dBA:


La mesa del paciente con inclinación lateral puede ser devuelto a su posición original en el caso de una falla de
energía con la ayuda de la fuente de alimentación de emergencia integrada.

Si hay un fallo de alimentación, la fuente de alimentación de emergencia se activa después de algún tiempo.

Ahora se puede ejecutar movimientos de la mesa durante unos 5 minutos, dependiendo de la carga de la batería y el estado de

envejecimiento.

Precaución

movimientos de la unidad

El riesgo de colisión, el riesgo de lesiones al paciente o al operador, el riesgo de daño a piezas de la unidad.

Es la responsabilidad del operador para asegurar que los movimientos de la unidad son liberados sólo si bien
es cierto que ni el operador, el paciente, los terceros ni otras piezas de equipo puede estar en peligro por
estos movimientos.

u Siempre prestar atención a posibles colisiones durante los movimientos de la unidad.

u Asegúrese de que nadie se encuentre dentro de la zona de peligro.

u retirar alguna objetos o accesorios de zona de colisión, por ejemplo inyector o infu-
soporte sión.

➩ Tenga en cuenta también la parte Seguridad (Volumen 1)

Las coordenadas actuales se muestran en la pantalla de datos durante el movimiento.

➩ Parte Descripción general del sistema / elementos de mando, Capítulo ele- operativo

mentos e información en pantalla en la sala de examen, “Las lecturas en la pantalla de datos”

14 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

protección contra colisiones

Equipo de seguridad

Los sistemas están equipados con una serie de mecanismos de seguridad que ayudan a prevenir colisiones durante los

movimientos de la unidad:

o El agarre de hombre muerto ( DMG)

Los movimientos tienen lugar sólo mientras se acciona el elemento de mando.

o equipo de colisión
Un ordenador calcula constantemente todas las colisiones posibles entre el soporte (s) / C-brazo (s) y la mesa
del paciente.

o La reducción de velocidad

La velocidad se reduce automáticamente para los movimientos en la zona de colisión o en posiciones


particulares del sistema y el movimiento se detiene, si es necesario.

o sensores de colisión / sensores infrarrojos 1


En caso de una colisión, los sensores, por ejemplo en la FD, detener automáticamente el movimiento.

o barra de protección contra colisiones en el pedal 1

o botones de parada de emergencia

Los movimientos se detienen inmediatamente cuando un botones de parada de emergencia está siendo presionados.

➩ Parte Seguridad (Volumen 1

Cuando los movimientos son bloqueados, aparece un mensaje en la pantalla de datos.

Si un brazo en C se mueve a la zona de colisión con el otro brazo en C (biplano) o con la mesa del paciente,
un sonido de aviso (configurable) se emite y el movimiento se ralentiza.

Tenga en cuenta que el movimiento no se detiene, es decir, pueden ocurrir colisiones!

El equipo de seguridad del sistema no le exime que el usuario de la obligación de prestar atención al paciente
y el sistema durante los movimientos de la unidad!

En los sistemas biplano, cuando uno soporte se mueve, el otro soporte se sale del camino (movimiento de
desviación) para evitar el bloqueo del movimiento.

1 Sólo Artis dMP

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 15 / 94


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

equipo de colisión

Para mantener la probabilidad de una colisión al mínimo, un ordenador colisión supervisa continuamente las
posiciones de todos los componentes integrados del sistema con respecto a la otra y la sala. El ordenador
detecta la colisión cuando se violan las distancias definidas. En tal caso, se reduce la velocidad de movimiento
y dispara una alarma audible.

zona vigilada

El equipo de colisión supervisa la mesa del paciente, de pie (s), raíles en el suelo, paredes y techo / techo, así
como un sobre calculada alrededor del paciente.

La envoltura alrededor del paciente sólo puede ser desactivado por servicio de Siemens. En ese caso, el
equipo de colisión no se tendrá en cuenta el paciente!

Ejemplo de una zona de colisión calculado alrededor del paciente

Tenga en cuenta, que las siguientes áreas / componentes son no supervisada por el equipo de colisión:

o El área real en la que se coloca el paciente (por ejemplo, extremidades salientes).

o sistema de suspensión de monitor

o Carro para módulos de control

o mangueras corrugadas

o carriles accesorios móviles

o Archivos adjuntos y accesorios tales como


- Apoyabrazos, soportes de los brazos

- Protección de radiación
- luz examinador

dieciséis / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

o Los equipos móviles tales como


- consolas de control
- Interruptor de pie

- Contraste inyector medio


- IV soporte de botella
- bandejas de instrumentos

- Muebles, por ejemplo, sillas

o Partes del sistema equipados con sensores de colisión mecánicas tales como
- detector plano
- colimador primaria
- bordes exteriores de la C-brazo

- mesa del paciente 1

detener los movimientos

Todos los movimientos motorizados se detienen cuando:

1. El elemento operativo se libera,

2. se alcanza una posición final,

3. se alcanza una posición básica (puede ser configurado por el Servicio de Siemens),

4. un sensor de colisión / sensor de infrarrojos 1 responde,

5. El equipo de colisión reduce la velocidad hasta la parada,

6. se pulsa un botón de emergencia STOP.

En ciertas situaciones, la velocidad de los movimientos de la unidad se reduce por razones de seguridad.

➩ Vea también “equipo de seguridad” en la página 15.

1 Sólo Artis dMP

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 17 / 94


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Al reanudar el movimiento

Dependiendo de por qué se ha detenido el movimiento, diferentes medidas se pueden tomar para reanudar el
movimiento:

Caso 1. Si ha lanzado el elemento de mando sin querer:

u Puede reanudar el movimiento en cualquier momento accionando el funcionamiento ele-


ment de nuevo.

Caso 2. Si una posición final ha sido alcanzado:

u Sólo se puede iniciar el movimiento en la dirección opuesta por la inclinación del operat-
elemento ing en una dirección diferente.

Caso 3. Si se detiene en una posición básica ha sido programada:

u Puede reanudar el movimiento por la liberación del elemento de mando y de oper-


Ating nuevo.

Reanudación de movimiento después de la colisión (de anulación)

Caso 4. Si se ha producido una colisión y el sensor de colisión / sensor de infrarrojos 1 respondió:

u Puede iniciar un movimiento pulsando los botones yo y II simultáneamente y


operar el elemento de mando en una dirección diferente.
- El mensaje "Movimiento: anulación de seguridad" aparece en la pantalla de datos

Precaución

anulación de seguridad activa

mayor riesgo de colisión.


Riesgo de daños mecánicos o personal.

u Ejecutar movimientos de la unidad con mucho cuidado cuando anulación de seguridad está activo.

u Inclinar el elemento de mando en una de las direcciones posibles.

➩ También véase la Parte Solución de problemas, Capítulo Mensajes del sistema / Solución de Problemas

disparo, “No hay movimiento de la unidad posible”

1 Sólo Artis dMP

18 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Muestra Las posibles direcciones se indican en la pantalla de datos con + y -. Direcciones que no son

posibles están marcados con X.

➩ También véase la Parte Descripción general del sistema / elementos de mando, Capítulo Operando

Elementos e información en pantalla en la sala de examen, “Las lecturas en la pantalla de datos”

Pantalla de ejemplo solo plano Artis DFC / dFA

Ejemplo de pantalla biplano Artis dBC / dBA

Ejemplo de pantalla Artis dMP

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 19 / 94


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Ejemplo de pantalla Artis dTC / DTA

Caso 5. Si el movimiento se ha ralentizado por el equipo de colisión, se podrá continuar hasta que la unidad se
detiene.

En casos raros, por ejemplo, cuando se inclina la mesa del paciente, no es posible reanudar el movimiento:

u Proceder como se describe en “Caso 4.”.

Caso 6. Si un botón de parada de emergencia ha sido operado:

u Puede reanudar el movimiento mediante el accionamiento del elemento de mando de nuevo AF-

ter que haya rectificado la causa y desbloqueado el botón de PARADA DE EMERGENCIA.

➩ Parte Seguridad (Volumen 1)

20 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Operando ubicaciones y prioridades

sistemas AXIOM Artis pueden equiparse con más de una consola de control, por ejemplo, para el funcionamiento
en la sala de examen en la mesa del paciente, en el carro, o en la sala de control.

También hay teclas adicionales en el detector plano.

prioridades Las siguientes reglas se aplican:

o las acciones del operador del sistema se estructuran en grupos de funciones, p.ej:

- Soporte del módulo de control (SCM)


- módulo de control de la mesa (TCM)
- módulo de control del colimador (CCM)

o El funcionamiento de un módulo operativo en la sala de examen desactiva la fun-


ción del grupo de funciones asociada en la sala de control o en el carro.

o Hay dos prioridades para los elementos operativos:


- mayor prioridad: Módulos de mando
- menor prioridad: las teclas de membrana sobre el detector plano. Ejemplos:

- El funcionamiento de una tecla de membrana en el detector iflat puede ser interrumpida por operación en el
módulo de control de soporte.

- La operación a un módulo de control de tabla no puede ser interrumpido por la operación en el detector plana.

Conexión de las consolas de control (sólo Artis dMP)

Tanto el brazo de soporte de la mesa de la Artis dMP pie y la columna de soporte del carro para las consolas
de control tiene dos tomas de cada uno para consolas de control.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 21 / 94


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

u Póngase en contacto con Servicio de Siemens y tienen los enchufes defectuosos reemplazados.

LED de la pantalla Entre las dos tomas de corriente en el panel de terminación, hay dos LEDs de visualización, cada uno asignado a
un socket. Cada uno de estos dos LED tiene dos estados de iluminación: rojo y verde.

o El verde significa: consola de control listo, listo circuito del pulsador.

o El rojo significa: Consola de control posiblemente listo, el circuito de parada de emergencia no

Listo. Hay un mal funcionamiento que sólo puede ser remediado por un técnico de servicio.

Conexión de una consola de control

Puede conectar o eliminar las consolas de control, incluso durante el funcionamiento.

ejemplo, si una tapa de cubierta se ha roto, ya no se puede tocar los sockets.

u Abrir la tapa de recubrimiento de la cavidad.

u Inserte el conector en el enchufe en la medida de lo que pueda; presta atención a


dirección (cable hacia abajo sobre el brazo de soporte del tablero de la mesa horizontal, cable a la
derecha en la columna de soporte del carro para las consolas de control).

u Cierre la tapa de la cubierta lentamente.

- La pantalla LED junto a la toma ilumina en verde. Si protectores para enchufes están dañados, por

22 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

El posicionamiento de las consolas de control

consolas de control se pueden enganchar en los carriles accesorios de la mesa del paciente o en los rieles del
carro consola de control.

consolas de control siempre deben permanecer unidos en los puntos previstos cuando se operan.

La colocación de una consola de control

u Retire la consola de control del carril levantándola ligeramente inclinada hacia atrás.

u Engancharlo de nuevo en la posición requerida.

Ajuste de la orientación

Las direcciones y "LAO / RAO" "craneal / caudales" se aplican sólo si

o las consolas de control están en la posición por defecto ( a la derecha del paciente en
la posición por defecto La cabeza primero - en posición supina) y

o la correcta LED en la orientación tecla se ilumina.

➩ Parte Descripción general del sistema / elementos de mando, Capítulo ele- operativo

mentos e información en pantalla en la sala de examen, “Clave de orientación”

u Compruebe si la orientación de la consola de control coincide con la actual po-


sición.

Si es necesario, puede cambiar la orientación de la consola de control (y por lo tanto las direcciones de
movimiento)

u Presione la tecla de orientación (repetidamente si es necesario) y mantenga pulsado durante largo

er de 3 segundos.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 23 / 94


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

movimientos de la mesa

Subir / bajar la mesa

u Pulse la tecla para el movimiento requerido y mantenerlo pulsado hasta que el re-
se alcanza altura de la mesa quired.
- La altura de la mesa se cambia inmediatamente.

La velocidad del movimiento de la mesa hacia arriba depende de la presión ejercida sobre la tecla:

o presión de la luz: baja velocidad

o fuerte presión: alta velocidad

En el caso de los sistemas de Artis DMP, movimientos de la mesa a la baja puede resultar en una colisión con
el brazo en C. En ese caso, el movimiento se detiene. Si pulsa la tecla de nuevo, la tabla ya no se moverá
hacia abajo, pero (según la configuración) del soporte se moverá hacia abajo!

Parando en el isocentro

parada ISO Se puede programar la mesa para detener automáticamente cuando se alcanza el isocentro.

u Ajuste la altura de la mesa para el isocentro.

u presione el isocentro llave.


- El LED se ilumina.
- La altura de la mesa actual se guarda como la altura del isocentro.
- La mesa se detiene cada vez que se alcanza esta posición.
- Las pantallas de las coordenadas de mesa X-Position, Y-Position, y IOHeight se ponen a cero y
mostrar el relativo coordenadas (con respecto al paciente con referencia a la posición del paciente)
mientras el LED está encendido

No te detengas u presione el isocentro tecla de nuevo.

- El LED se apaga.
- La mesa se mueve continuamente a través del isocentro.
- Las pantallas de las coordenadas de mesa X-Position, Y-Position, y IOHeight indicar absoluto ( tabla) las

coordenadas de nuevo. La función de parada ISO se desactiva automáticamente cuando se ha registrado un

nuevo paciente.

24 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Al mover el tablero de la mesa

Artis dMP funcionamiento motorizado de la mesa es posible utilizando el joystick tabla:

u Pulse el joystick tabla de abajo e incline hacia un lado.


- El tablero de la mesa sigue el movimiento.

Con un módulo de control de tablas adicionales para el funcionamiento de la mesa del paciente, es posible mover el tablero de

la mesa en la operación "flotante" con el apoyo del servo.

u Presione el botón de paneo hacia abajo y mantenerla oprimida.

- El tablero de la mesa sigue el movimiento.

otros sistemas El movimiento de la mesa se puede configurar a través del servicio de Siemens de dos maneras:

función de conmutación Los frenos son liberados y se aplican de nuevo:

u Presione el botón de la panorámica de una vez.

- Los frenos son liberados.


- El tablero de la mesa se puede mover libremente.

u Coloque el tablero de la mesa flotante.

u Pulse el lavado de mando por segunda vez.


- Los frenos son aplicados de nuevo.
- El tablero de la mesa está bloqueado en posición.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 25 / 94


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

celebración continua Los frenos son liberados sólo si se presiona el botón de paneo:

u Presione el botón de paneo hacia abajo y mantenerla oprimida.

- Los frenos son liberados.


- El tablero de la mesa se puede mover libremente. Para

aplicar los frenos:

u Soltar el botón de panning.

Dependiendo de la versión de mesa del paciente, el tablero de la mesa, ya sea flotante puede ser movido solamente de

forma manual o de forma asistida por motor (servo).

El pedal de fluoro del interruptor de pie también puede ser configurado por el Servicio de Siemens para liberar los
frenos de mesa (función dual).

Al mover el tablero de la mesa (consola de control adicional)

Para una mesa de paciente con la inclinación, la consola de control se puede instalar por separado de la mesa del paciente

(por ejemplo, si está montado en el carro para los módulos de control). En ese caso, "flotante" funcionamiento de la mesa

no es posible. En lugar de ello, la mesa se motorcontrolled por medio de la palanca de mando tabla:

u Pulse el joystick tabla de abajo e incline hacia un lado.


- El tablero de la mesa sigue el movimiento.

26 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Al mover el tablero de la mesa longitudinalmente solamente

Para algunos exámenes, angiografía periférica por ejemplo, es necesario bloquear el movimiento de la mesa
transversal.

u Pulse la tecla para desactivar el movimiento lateral de la mesa.


- El LED se ilumina.
- El tablero de la mesa sólo se puede mover longitudinalmente cuando los frenos son liberados.

Para permitir el movimiento de mesa en cualquier dirección una vez más:

u Vuelva a pulsar la tecla.


- El LED se apaga.
- El tablero de la mesa se puede mover libremente en las direcciones longitudinal y transversal.

La inclinación de la mesa

Artis dMP La mesa de paciente puede ser inclinado en ± 90 ° con el sistema.

otros sistemas inclinación longitudinal (eje transversal)

Si se instala una mesa de paciente inclinación, el tablero de la mesa con el paciente se puede inclinar en ± 15 ° a la
posición cabeza arriba (Trendelenburg inversa) o posición cabeza abajo (Trendelenburg).

Cuando la mesa se inclina a la Trendelenburg o revertir posición de Trendelenburg, son posibles movimiento
motorizado del tablero de la mesa en la dirección longitudinal y el movimiento "flotante" en la dirección
transversal.

con inclinación lateral (eje longitudinal)

Si se instala la mesa con inclinación lateral, el tablero de la mesa con el paciente puede ser inclinado de lado por
otro ± 15 °.

Cuando la mesa se inclina lateralmente, el tablero de la mesa sólo se puede mover en la dirección longitudinal.

u Compruebe la posición de sobremesa antes de inclinar la tabla.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 27 / 94


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Velocidad La velocidad del movimiento de la mesa de inclinación depende de la presión ejercida sobre la tecla:

o presión de la luz: baja velocidad

o fuerte presión: alta velocidad

Activación de inclinación lateral 1

Si desea inclinar la mesa lateralmente, debe activar este tipo de inclinación.

u Si es necesario, pulse la tecla de inclinación lateral.

- El LED se ilumina.

La inclinación de la mesa

Precaución

mesa del paciente inclinado

Peligro de paciente se deslice fuera

u Asegure el paciente sobre la mesa antes de inclinarlo.

u Artis dMP: Utilice el cinturón de hombro y / o del soporte del pie para asegurar el paciente.

u Pulse la tecla para el movimiento requerido y mantenerlo pulsado hasta que el re-
se llega a la mesa quired inclinación.

- La mesa se inclina en Trendelenburg o invertir la dirección de Trendelenburg.

- El tablero de la mesa se inclina hacia los lados si se activa la inclinación lateral. 1

Coloque el tablero de la mesa horizontal

u prensa ambos teclas simultáneamente y manténgalos presionados hasta que el movimiento


se detiene automáticamente.

- El tablero de la mesa es horizontal. O 2

u Mantenga pulsada la cero parada botón.

1 sólo en sistemas con mesa de paciente independiente

2 Sólo Artis dMP

28 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Mover la mesa a la posición básica

La posición básica de la mesa del paciente se define como:

o tablero de la mesa horizontal

- inclinación lateral 0 °

- Trendelenburg de inclinación 0 °

o Tablero de la mesa en la posición central

o Altura de la mesa es tal que el paciente está en el isocentro

u presione el Casa tecla del control remoto de mano y mantenerlo pulsado.


CASA
- El tablero de la mesa se gira de nuevo en la posición horizontal.
- La altura de la mesa se ajusta a la posición cero (isocentro).

Puede mover la mesa a la posición básica con el Casa clave, incluso si hay un fallo de alimentación. (Fuente de
alimentación de emergencia)

C-brazo movimientos (angulaciones)

El brazo en C se usa para ajustar el ángulo de proyección. Angulaciones se realizan en el craneal / caudal y las
direcciones LAO / RAO 1.

Velocidad La velocidad de los movimientos depende de lo lejos que la inclinación de la palanca de mando: la velocidad máxima con la máxima

inclinación.

Durante angulaciones, órganos que se encuentran en el isocentro permanecen allí, es decir, en el mismo
lugar en el monitor.

La dirección del movimiento depende de la orientación del módulo de control. Por favor, tome en cuenta la
orientación del módulo de control. Tenga cuidado de evitar posibles colisiones.

1 Las instrucciones son siempre en relación con el paciente.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 29 / 94


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

movimientos orbitales Artis dMP C-brazo (LAO / angulaciones RAO)

u presione el palanca de mando C-brazo hacia abajo y lo incline hacia adelante o hacia atrás. El brazo

en C realiza la correspondiente angulación LAO / RAO.

la rotación del brazo en C (/ angulaciones caudal craneales)

Dependiendo de la configuración establecida por el Servicio de Siemens, el brazo en C puede ser angulada cran /
caud sin ( por defecto) o con presionando el botón lateral.

u presione el palanca de mando C-brazo hacia abajo y la inclinación hacia la izquierda o hacia la derecha. (Control estándar

orientación del módulo) o (dependiendo de la

configuración)

u Pulse uno o dos botones laterales de la palanca de mando del brazo en C, pulse el joystick

hacia abajo y la inclinación hacia la izquierda o hacia la derecha.

El brazo en C realiza la correspondiente angulación cran / caud.

otros sistemas la rotación del brazo en C / movimiento orbital (craneal /

caudal / angulaciones LAO / RAO)

u presione el soportar la palanca de mando ( del plano correcto) hacia abajo y la inclinación en el requerido

dirección.
- El brazo en C realiza la angulación correspondiente.

movimientos de brazo en C combinadas

movimientos de brazo en C combinadas son posibles cuando la palanca de mando está inclinada diagonalmente (por ejemplo, 45 °).

u presione el soportar la palanca de mando / brazo en C ( del plano correcto) hacia abajo y inclinarlo diago-

nalmente.

- El brazo en C realiza el movimiento correspondiente.

30 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

basculante ISO

Si la mesa del paciente con el movimiento longitudinal de la mesa motorizada y revertir Trendelenburg /
Trendelenburg mesa está instalado, Siemens servicio puede configurar
basculante ISO.

Si este es el caso, el ángulo paciente se mantiene cuando el isocentro tecla se activa, es decir, durante la
angulación del brazo en C, la mesa del paciente realiza el movimiento correspondiente de compensación
(inclinación mesa, altura de la mesa, y el movimiento longitudinal de la mesa) para que el órgano bajo examen
permanece en el isocentro (posición y angulación) .

u presione el isocentro clave en el módulo de control de tabla.


- El LED se ilumina.

➩ También consulte “Detención en el isocentro” en la página 24

u presione el soportar la palanca de mando hacia abajo y la incline en la dirección requerida.

- La mesa de paciente sigue la angulación.

Sin inclinación ISO

u presione el isocentro tecla de nuevo.


- El LED se apaga.

La función ISO se desactiva automáticamente sobre el registro de un nuevo paciente.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 31 / 94


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

movimientos simultáneos de ambos brazos-C (Artis dBC / dBA)

En ciertas posiciones de las gradas es posible angular ambos brazos-C simultaneamente de modo que la
posición relativa (ángulo) de los arcos en C en relación uno con otro no cambia. (Sólo se simultáneas
angulaciones LAO / RAO son posibles).

de evitar posibles colisiones.

angulación simultánea

u Presione una de las dos teclas en el lado de la soportar la palanca de mando ( de plano B), pulse

el joystick hacia abajo y la inclinación en la dirección requerida.


- Ambos brazos-C se mueven simultáneamente.

Cambiar a la angulación simultánea

u Pulse la tecla de angulación simultánea biplano en el módulo de control de


B. avión
- El LED se ilumina.
- Aparece un mensaje en la pantalla de datos.

u presione el soportar la palanca de mando ( de plano B) hacia abajo y la incline en la dirección requerida.

- Ambos brazos-C se mueven simultáneamente.

angulación sola

Para cancelar el movimiento sincrónico:

u Pulse la tecla una vez más.


- El LED se apaga.
- El mensaje en la pantalla de datos desaparece. Tenga cuidado

32 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

conversión Overtable / undertable

Precaución

operación Undertable del detector plana

Peligro de líquido que penetra en la unidad

u Siempre cubra las unidades para protegerlos de líquidos.

Artis dMP El detector plano se sitúa normalmente por encima de la mesa del paciente. El sistema debe ejecutar una serie de

movimientos para posicionar el FD debajo de la mesa del paciente. Secuencia de movimientos:

1. El tablero de la mesa del paciente se levanta y se mueve a su posición básica.

2. El tablero de la mesa del paciente gira sobre un eje en la posición de 0 °.

3. Se ajusta el máximo de la fuente de FD distancia.

4. El paciente tablero de la mesa se mueve a la posición máxima de pies extremo y el brazo en C se mueve a

la posición máxima de extremo de la cabeza.

5. El brazo en C se centra en relación con la mesa del paciente.

6. El tablero de la mesa se mueve en la dirección transversal en la posición central.

7. La unidad orbital mueve a 90 ° RAO.

8. Ahora el brazo en C se hace girar.

9. El sistema vuelve a la posición longitudinal almacenado C-brazo. La conversión se

completó.

Realización de la conversión

los overtable / undertable posiciones se almacenan como programa de sistema.

u Seleccione la posición requerida.

➩ “Moving to del sistema y programados posiciones” en la página 40.

Prestar atención a los mensajes en la pantalla de datos.

u Incline el joystick C-brazo hacia atrás hasta que se alcanza la posición de destino.

➩ También consulte “Mover a la posición de destino” en la página 42.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 33 / 94


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Artis dTC / DTA Puede mover fácilmente el detector plano de su posición por encima de la mesa del paciente a
una posición debajo de la mesa del paciente.

u Mueva el soporte longitudinal a una posición fuera de la mesa del paciente.

➩ “Stand / C-brazo movimientos longitudinales (parte superior de pie o Artis dMP)” en la página 35

u Dibuje en el tablero de la mesa (footward), si es necesario.

➩ “Desplazamiento de la mesa” en la página 25

u Girar el brazo en C alrededor de su eje transversal.

➩ “movimientos de brazo en C (angulaciones)” en la página 29

34 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Soporte movimientos / C-armar / sistema

movimientos longitudinales soporte / C-brazo (parte superior de pie o Artis dMP)

El C-brazo puede ser colocado en el eje longitudinal del paciente:

o Artis dBC / dBA soporte superior / C-brazo

o Artis dTC / DTA soporte superior / C-brazo

o Artis dMP C-brazo

Velocidad La velocidad de los movimientos depende de lo lejos que la inclinación de la palanca de mando: la velocidad máxima con la máxima

inclinación.

Colocación de la C-brazo longitudinalmente

cuidado de evitar posibles colisiones.

u Pulse uno o dos botones laterales de la soportar la palanca de mando / brazo en C, pulse el gozo:

palo abajo, y la inclinación hacia la izquierda o hacia la derecha. O

Dependiendo de la configuración establecida por el Servicio de Siemens, el brazo en C puede ser posicionado con ( por
defecto) o sin presionando el botón lateral. 1

u presione el palanca de mando C-brazo hacia abajo y la inclinación hacia la izquierda o hacia la derecha.

Los C-brazo se mueve hacia la izquierda o hacia la derecha en consecuencia. Tenga

El movimiento se detiene automáticamente cuando se alcanzan las posiciones extremas izquierda o derecha.

En Artis dMP Sin embargo, si continúa a inclinar la palanca de mando, el movimiento se realiza en la
dirección inversa a la misma velocidad!

1 Sólo Artis dMP

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 35 / 94


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

elevación del sistema (sólo Artis dMP)

El sistema está configurado normalmente de tal manera que el isocentro se mantiene constante durante la elevación del

sistema:

o La altura de la base y la altura de la mesa del paciente son simultáneamente


cambiado en la misma dirección.

Alternativamente se puede configurar de tal manera que la altura de la mesa se mantiene constante durante la elevación del

sistema:

o La altura de todo el soporte que incluye la mesa del paciente se altera para mantener el
mesa de altura constante. Para ello, la mesa es bajado con respecto a la C-brazo por la misma distancia
que se eleva el sistema. La mesa parece permanecer inmóvil.

Con una mesa de inclinación mayor que ± 30 ° fusionar los movimientos de forma automática. Esto también se aplica cuando
el brazo en C amenaza con golpear el suelo o el techo.

u Suelte el elemento de mando y operar de nuevo.

Velocidad La velocidad de los movimientos depende de lo lejos que la inclinación de la palanca de mando: la velocidad máxima con la máxima

inclinación.

Realizar el ascensor

Tenga cuidado de evitar posibles colisiones.

arriba

u Pulse uno de los dos botones en el lado de la palanca de mando del brazo en C,

pulse el joystick hacia abajo e inclinarla hacia atrás o hacia adelante.

abajo
- La altura del sistema se aumenta o se reduce.

36 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Soporte con pedestal (pedestal de piso o Artis dTC / DTA soporte superior)

Soporte de suelo El soporte de suelo se puede girar entre las posiciones específicas, por ejemplo, entre Cabeza lateral, Transferencia del
paciente Side Head, y Izquierdo / derecho.

de pacientes Side Head

El lado izquierdo de transferencia

Side Head

posiciones de soporte giratorio del piso

Top soporte El soporte superior Artis dTC / DTA se puede girar alrededor de la mesa del paciente.

Lado izquierdo

Side Head

Lado derecho

posiciones soporte giratorio

Velocidad La velocidad de los movimientos depende de lo lejos que la inclinación de la palanca de mando: la velocidad máxima con la máxima

inclinación.

angulación Siemens servicio puede configurar el movimiento giratorio de soporte de tal manera que
la angulación del brazo en C en relación con el paciente no se cambia, es decir, el C-brazo realiza un
movimiento de compensación cuando se gira el soporte. El ángulo paciente permanece constante.

Girar el soporte

Tenga cuidado de evitar posibles colisiones.

agujas del reloj

u Pulse uno o ambos botones en el lado de los correspondientes soportar la palanca de mando,

pulse el joystick hacia abajo e inclinarla hacia atrás o hacia adelante.

sinistrórsum
- El soporte gira en sentido horario o antihorario.
- El brazo en C se mantiene en la misma posición en relación con el paciente si el isocentro clave ha
sido activada.
- El soporte se detiene automáticamente en las posiciones básicas.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 37 / 94


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

FD elevación / Ajuste del SID

Los receptores de imagen se montan en portaobjetos de modo que la distancia desde la fuente de rayos X al plano
receptor de imagen (SID) se puede cambiar.

de evitar posibles colisiones.

Cuando se cambia el SID, colimación se reajusta automáticamente.

SID
grande
u presione el interruptor basculante en la parte posterior de la soportar la palanca de mando / brazo en C ( de la cor-

avión rect).
menor - interruptor superior: aumentar la SID
- interruptor inferior: SID o disminuir

u Pulse la tecla de membrana en el detector plano. Tenga cuidado

38 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

El ajuste automático de la distancia a objetos FD

La siguiente función se puede configurar para Artis dMP por el Servicio de Siemens:

Paciente angulación

superficie de elevación de

objetos FD

Durante una rotación del brazo en C (cran / caud angulación), el objeto a distancia receptor de imagen se ajusta
automáticamente. La distancia entre la superficie de la mesa y el borde inferior de la FD permanece constante.

Esta función se desactiva si el FD ha alcanzado la posición final o se activa la protección contra colisiones.

También se desconecta si la distancia entre la superficie de la mesa y el borde inferior de la FD es mayor de 40

cm. Esta función está inactiva mientras se cambia el SID o realizar un movimiento orbital. Después de eso, la

función se activa de nuevo una vez que un nuevo SID se ha establecido.

Ajuste automático del objeto a distancia de la imagen también funciona cuando el FD está en la posición
undertable (con sólo una velocidad reducida).

La rotación de la FD / Ajuste vertical / horizontal

El detector plano 30x38 tiene un formato de imagen de canto. El FD y también el colimador 1 se puede girar 90
grados para la mejor vista de la región de interés.

Cambiar de vertical a horizontal o viceversa

u Presionar esta tecla en el DF. O (sólo si hay rotación manual de

imagen está activa):

u Pulse una de estas teclas en el módulo de control del colimador en breve.

1 no en Artis dMP

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 39 / 94


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Cuando se gira el FD, colimación se reajusta automáticamente. La imagen en el monitor se cambia en

consecuencia para que la imagen siempre tiene la orientación estándar independientemente de la rotación

FD.

Pasando a sistema y posiciones programadas

objetivos Primero seleccione el tipo de posición con las teclas del módulo de control de soporte (SCM):

o posiciones del sistema

Algunas posiciones básicas, tales como Reanimación cardiopulmonar ( CPR) y


Transferencia del paciente Side Head se guardan como especial posiciones del sistema.

➩ Por favor, observe la información sobre la RCP en parte Seguridad (Volumen 1)

Con las posiciones del sistema, la primera posición siempre se establece como la posición por defecto. Debe usar

esta posición para la reanimación cardio pulmonar.

o posiciones programadas
Puede guardar un número de posiciones que se requiere para los exámenes como
posiciones programadas.

Con las posiciones programadas, el primer programa está preajustada a través de la primera selección, el segundo

programa está preajustada a través de la segunda selección, etc. Si las posiciones del sistema están dispuestas en el

orden en que se necesitan durante el examen, se pueden seleccionar uno tras sí cuando sea necesario.

Procedimiento soporte programada, de brazo en C, y de mesa se inician los movimientos de la siguiente manera:

1. Seleccionar sistema o posición programada

la posición 2. Confirmar objetivo

3. Colocar en la posición de destino

40 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Selección de la posición de destino

u Pulse la tecla deseada.


- El LED de la tecla se ilumina.

El menú correspondiente aparece en la pantalla de datos.

Ejemplo Artis DFC / dFA

Ejemplo Artis dBC / dBA

Ejemplo Artis dTC / DTA

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 41 / 94


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Ejemplo Artis dMP

u Seleccione el objetivo requerido por la inclinación del soportar la palanca de mando / brazo en C ( del plano A).

u Confirmar el objetivo requerido por una presión (o ambos) botones laterales.

Pasando a la posición de destino

de evitar posibles colisiones.

u presione el stand / C-palanca de mando abajo e inclinarlo hacia la parte posterior hasta que el objetivo

posición se ha alcanzado. O bien, si las manos libre

circulación está configurada:

u Presione el pedal en el pedal.


- El sistema realiza los movimientos requeridos.
- Cuando se alcanza la posición de destino, el LED de la tecla de programa se apaga.
- El sistema vuelve a su estado original. Tenga cuidado

42 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Notas sobre la secuencia de los movimientos

o La velocidad de los movimientos depende de lo lejos que la inclinación de la palanca de mando: Maxi-

velocidad mamá con la máxima inclinación.

o Varios movimientos necesarios (soporte, C-brazo, tabla) se realizan simultá-


neamente si esto es posible sin ningún tipo de peligro.

o Si se suelta la palanca de mando o incline en una dirección diferente, todos movimientos de la unidad

se detienen. El movimiento programado se detiene.

o Si un dispositivo de protección contra colisiones (sensor de colisión) responde durante la unidad de movi-

mentos, todos movimientos se detienen inmediatamente y se pueden reanudar sólo cuando la causa se
haya subsanado.

Información sobre la secuencia de movimiento se muestra en la pantalla de datos.

u Por favor, preste atención a la información sobre la visualización de los datos.

Detención de un movimiento programado

Puede detener un movimiento en cualquier momento:

u Al soltar la palanca de mando

u Al pulsar la tecla de programación.

- El LED de la tecla de programa se apaga.


- El sistema vuelve a su estado original.

cancelación automática

o Si el joystick no se opera dentro de un cierto tiempo (configurable por Siemens


Servicio, por defecto 30 s) después de seleccionar el sistema o las posiciones programadas, el sistema vuelve
automáticamente a su estado original.

o Si el movimiento se interrumpe y la palanca de mando ya no se opera dentro de una


cierto tiempo (configurable por el Servicio de Siemens, por defecto 5 min), el sistema también volverá al

estado cero. El LED de la tecla de programa se apaga.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 43 / 94


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Pasando a las posiciones del sistema utilizando teclas de acceso directo (posiciones directos I, II,

III)

Movimiento de las tres posiciones del sistema utilizados con más frecuencia puede iniciarse con las posiciones
directos I, II, y III:

posibles colisiones.

u Pulse la tecla de posición requerida.


- El LED de la tecla del programa hacia arriba.

➩ Continuar como se describe a partir de “Moving a la posición de destino” en la página 42 On-


sala.

automap

los automap característica le permite restaurar la posición de adquisición de una imagen de referencia existente o
para mostrar la imagen de referencia de la posición actual del sistema.

requisitos Automap se ejecuta sólo si:

o la imagen de referencia fue adquirido con la misma o una adquisición semejante sis-
tem (el mismo AXIOM Artis C-brazo del sistema y mesa de paciente)

o la posición actual del paciente es idéntica a la posición del paciente almacenada. Tenga cuidado de evitar

Automap no es posible que las imágenes de otros sistemas de Siemens, otros fabricantes u otras
modalidades como CT / MR).
Automap no es posible cuando una imagen de referencia del plano B de un sistema biplano se selecciona en un
único sistema de avión.

Automap no se puede seleccionar si el programa actual adquisición es un programa PERIVISION,


PERISTEPPING, Dynavision o DR-Dynavision.

Con los sistemas de biplano la función Automap restaura las posiciones de sistema de
ambos aviones, sin tener en cuenta el plano adquisición de la imagen de referencia.

44 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Pasando a la posición del sistema de la imagen de referencia

u Seleccione la imagen de referencia requerido.

➩ Parte De visualización y procesamiento de imágenes, Capítulo Gestión y Ver-


ing escenas / Imágenes.

u presione el sistema de Posiciones llave.


- El LED de la tecla del programa hacia arriba.
- El menú correspondiente aparece en la pantalla de datos.

u Selecciona el automap posición por la inclinación del soportar la palanca de mando / brazo en C ( del plano A)

hacia atrás hacia delante.

u Confirmar la posición pulsando uno o ambos botones en el lado de la estar/


palanca de mando C-brazo ( del plano A).

➩ Continuar como se describe a partir de “Moving a la posición de destino” en la página 42 On-

sala.

Viendo la imagen de referencia para la posición actual del sistema

u Activar automap en el control de pantalla táctil.


- Se muestra la imagen de referencia correspondiente.
- Si no hay ninguna imagen de referencia coincide con la posición actual del sistema, aparecerá un
mensaje.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 45 / 94


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Almacenamiento de posiciones programadas

Puede almacenar cualquier posición del sistema. A continuación, puede iniciar el movimiento programado para las posiciones del

sistema almacenados.

➩ “Moving to del sistema y programados posiciones” en la página 40.

Lo que se almacena? se almacenan todos los datos importantes para la geometría de formación de imágenes:

o Ponte de pie y brazo en C posición

o Altura de la mesa (configurable por el Servicio de Siemens)

o SID, la etapa de zoom, posiciones de colimación y filtro

➩ También véase la Parte Operación del sistema, Capítulo Formato de la imagen, y colimación

Filtración, “Almacenamiento de posiciones de filtro o borrarlos”

Almacenamiento de una posición

u Mover la unidad a la posición requerida.

u Ajuste el colimador primario y los diafragmas de filtrado.

u presione el Almacenar llave.

- El LED de la tecla se ilumina.


- Los Las posiciones programadas menú aparece en la pantalla de datos.
- Se selecciona la primera posición libre.

Ejemplo Artis DFC / dFA (esquemática sin significado clínico)

46 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Ejemplo Artis dBC / dBA (esquemática sin significado clínico)

Ejemplo Artis dTC / DTA (esquemática sin significado clínico)

Ejemplo Artis dMP (esquemática sin significado clínico)

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 47 / 94


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

u Seleccione la posición de memoria requerida (número) por la inclinación del stand / C-brazo alegría-

Stick ( del plano A) hacia atrás / hacia adelante.

u Pulse uno o ambos botones en el lado de la stand / C-palanca de mando


(Del plano A).
- La posición actual del sistema se almacena bajo el número de programa seleccionado.
- El LED de la Almacenar apague.
- El sistema vuelve a su estado original.

Sobreescritura una posición

posiciones programadas pueden ser protegidos contra el borrado o la sobrescritura por el Servicio de Siemens.

Tales posiciones están marcados con un símbolo de candado.

Si desea sobrescribir la posición de memoria:

u Pulse uno o ambos botones en el lado de la stand / C-palanca de mando


(Del plano A).
- La posición actual del sistema se almacena bajo el número de programa seleccionado. (Se elimina la
posición anterior.)
- El LED de la Almacenar apague. De otra manera:

u Seleccionar una posición diferente por la inclinación del stand / C-palanca de mando hacia atrás / para-

sala.

La interrupción del proceso

u presione el Almacenar o la tecla sistema de Posiciones llave.

- El LED de la Almacenar apague.


- El sistema vuelve a su estado original.

cancelación automática

Si el joystick no se opera dentro de 30 segundos después de seleccionar el Almacenar clave, el sistema vuelve
automáticamente a su estado original.
- El LED de la Almacenar apague.

48 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

El almacenamiento de las posiciones del sistema con acceso directo (posiciones

directos I, II, III)

Puede asignar las tres posiciones del sistema utilizadas con mayor frecuencia a las posiciones directas I, II, III:

u Mover la unidad a la posición requerida.

u presione el Almacenar llave.

- El LED de la tecla se ilumina.

u Pulse la tecla de posición requerida.


- La posición actual del sistema se almacena en el número de posición directo seleccionado. Se elimina
la posición almacenada previamente.
- El LED de la Almacenar apague.
- El sistema vuelve a su estado original.

Cancelación ➩ Véase más arriba.

Eliminación de posiciones programadas

También puede eliminar las posiciones del sistema almacenados.

Posiciones marcadas con un símbolo de bloqueo sólo se pueden eliminar por servicio de Siemens.

u presione el Las posiciones programadas llave.

- El LED de la tecla se ilumina.


- Los Las posiciones programadas menú aparece en la pantalla de datos.

u Seleccione la posición de memoria (número) que desea borrar por la inclinación del estar/
palanca de mando C-brazo ( del plano A) hacia atrás / hacia adelante.

u presione el Almacenar tecla durante más de 2 segundos.


- Se elimina la posición de memoria.
- El LED de la Almacenar apague.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 49 / 94


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

los movimientos manuales de stands

Si se produce un fallo de alimentación, el Artis DFC / DFA y gradas / dBA Artis DBC se pueden mover manualmente mediante la

aplicación de una fuerza suficiente.

o El soporte de suelo Artis DFC / dFA se puede girar empujando contra la columna.

o El stand / dBA superior Artis dBC se puede mover a la posición requerida por pulsador
ing el C-brazo.

dTC / DTA no se puede mover manualmente.

El stand Artis dMP no se puede mover manualmente.

(2)
(1)

(1)

Soporte de suelo

u Primero desbloquear el soporte de pie presionando el botón de desbloqueo (2).

Soporte para el suelo y el soporte superior

u Sujete el soporte en el lugar marcado (1) para moverlo manualmente. El soporte superior Artis

50 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Movimiento hacia o desde una posición con mesa girado (sólo


Multispace F)

Para llevar a cabo los movimientos de una posición a otra, puede que tenga que mover el soporte de suelo y la mesa

del paciente manualmente a otra posición giratoria. Esto se aplica especialmente cuando se cambia la posición de Paciente

de transferencia Side Head / Cabeza lateral / lateral izquierdo a Lado derecho, Mesa girada / lateral izquierdo,

Mesa girada.

➩ “Las posiciones del soporte de suelo (DFC Artis / DFA y Artis dBC / dBA)” en la página 11

Selección de la posición de destino

u Seleccione la posición de destino requerido.

➩ “Selección de la posición de destino” en la página 41.

Girar el soporte de suelo manualmente

Prestar atención a los mensajes en la pantalla de datos.

u Desbloquear el soporte de pie presionando el botón de desbloqueo.

➩ “movimientos del soporte manual” en la página 50

u Girar el soporte a la posición deseada y moverse hacia atrás y adelante ligeramente


hasta que encaje.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 51 / 94


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Girando la tabla manualmente 1

Prestar atención a los mensajes en la pantalla de datos.

desbloqueo electromecánico

u presione el giro de la mesa clave en el módulo de control de tabla.


- El LED de la tecla se apaga

u presione el perilla panning hacia abajo y mantenerla oprimida.

- Los frenos de giro de la mesa son liberados.

u Girar la mesa del paciente.

u Soltar el botón de tabla de panoramización.

- Los frenos de giro de la mesa están bloqueados.

desbloqueo manual (por ejemplo, cuando el poder no)

Precaución

Tirar de ambas empuñaduras al mismo tiempo

Peligro de aplastamiento

u Sólo alguna vez tirar de un agarre a la vez.

u Extraer uno de las dos mordazas en el extremo de los pies de la mesa del paciente y mantenerlo en su

esa posición.

u Girar la mesa del paciente.

u Liberar el agarre.

u Girar la mesa del paciente hacia atrás y adelante ligeramente hasta que encaje de forma audible.

Mientras el giro de la mesa a la posición cero, recordar que las colisiones entre la mesa y la unidad pueden
ocurrir si, después de girar la mesa fuera de la posición cero, el tablero de la mesa se mueve hacia el
extremo de la cabeza o el brazo en C se mueve hacia el mesa.

No hay ningún mensaje de colisión se muestra en la pantalla los datos en estos casos!

1 no en Artis dMP

52 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Pasando a la posición de destino

u presione el soportar la palanca de mando hacia abajo y desviarlo hacia atrás hasta la posi- objetivo

ción se ha alcanzado.

➩ “Mover a la posición de destino” en la página 42.

operación Swinglab

En los sistemas equipados con dos mesas de pacientes que puede cambiar el soporte (y de cortina) Posición de la
mesa del paciente 1 (sala 1) a la mesa del paciente 2 (sala 2), o viceversa.

Uso previsto La característica swinglab le ayuda a optimizar el rendimiento del paciente. Durante un paciente se examina en

una habitación, otro paciente se puede preparar o acabado en la otra habitación.

Cambio de la posición de la habitación 1 a la habitación 2

Después de haber terminado un examen en la tabla 1, se puede cambiar la posición del soporte a la posición
2.

3 Cortina 1 está cerrada y la cortina 2 está abierta.

u Mover la tabla 1 y soportar Transferencia del paciente Side Head.

➩ “Mover a sistema y las posiciones programadas” en la página 40

u 1 cortina abierta.

Apertura de la cortina activa el circuito de parada de emergencia que hace que todos los movimientos motorizados (y
radiación) para ser desactivados hasta que la cortina 2 cortina 1 o se cierra de nuevo.

u Gire el soporte de suelo de forma manual desde Transferencia del paciente Side Head en la tabla 1

a Transferencia del paciente Side Head en la tabla 2.

➩ “movimientos del soporte manual” en la página 50

u Cierre cortina 2.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 53 / 94


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Precaución

Cortina no cerrado (con swinglab solamente)

Riesgo de radiación bloqueado

u Siempre cierre la cortina antes de la liberación de radiación.

Precaución

los Casa función (por ejemplo, presionando las dos teclas de inclinación al mismo tiempo) no se admite en la tabla
inactivo en un swinglab.

Riesgo de que el tablero de la mesa no puede ser retirado de la RCP.

u Conduce la inclinación tabla de la tabla inactivo en una configuración swinglab a cero de-
grees (0 °) de la tecla de inclinación correspondiente. (La posición 0 ° se indica mediante la llave de orientación.)

Cierre de la cortina 2 hace que el sistema para cambiar de habitación a habitación 1 2.

o Los movimientos en la habitación 2 están completamente habilitadas.

o Los movimientos de la mesa del paciente en la habitación 1 son posibles.

Todos los demás (por ejemplo, soporte) movimientos están bloqueados.

u Realizará su examen en la habitación 2.

u Realizar transferencia paciente y preparar al paciente en la habitación 1.

Las diferencias de movimiento de la mesa entre la sala de activo e inactivo:

o Inclinación y cradle- Casa No se admiten en la sala inactivo.

o La mesa se mueve en la dirección deseada, pero no se detiene en el 0 ° posi-


ción.

o Los LED en la tecla de orientación indican si la tabla está alineado a 0 °:


- Los LEDs en la fiebre y el lado de extremo de cabecera son “on” indican que la inclinación longitudinal está alineado.

- Los LED en la izquierda y el lado del extremo derecho son “on” indican que la inclinación lateral está alineada.

54 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

Posicionamiento de los monitores

Precaución

El sistema de suspensión de monitor no está diseñado para soportar cargas.

Esto podría tirar hacia abajo los monitores.

u No coloque ningún cargar en el sistema de suspensión de monitor.

Enfoque de las posiciones extremas con una velocidad reducida. No utilice los frenos para reducir la velocidad
del sistema de suspensión del monitor.

Asegúrese siempre de que ni el paciente ni usted u otros choca con equipos (especialmente los monitores).

Al girar el MSS / DCS

u Agarre el mango del sistema de suspensión del monitor.

u Pulse la tecla para el movimiento rotatorio.


- movimiento de rotación está activado.
- El movimiento longitudinal se frena.

u Girar los monitores según sea necesario.

Al mover el MSS / DCS

u Agarre el mango del sistema de suspensión del monitor.

u Pulse la tecla de desplazamiento longitudinal.


- El movimiento longitudinal está activado.
- movimiento rotatorio se frena.

u Empuje los monitores en la posición deseada.

Asegúrese de frenar el movimiento del sistema de suspensión de monitor en la posición de destino requerido.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 55 / 94


Operación del sistema
Los movimientos de la unidad

56 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema

Formato de la imagen, colimación y Filtración

Selección de la etapa de formato de imagen / zoom

Dependiendo del detector plano instalado, los siguientes formatos de imagen / zoom etapas están disponibles:

Por razones técnicas, el cambio a modo de enfocar no mejora la resolución geométrica de los detectores
planos, porque esta función se lleva a cabo exclusivamente por "zoom digital".

etapa zoom Campo de entrada

FD 20x20 FD 30x38

(diagonal) (diagonal)

Nominal formato / zoom 0 25 cm 48 cm

zoom 1 20 centímetros 42 cm

zoom 2 16 cm 32 cm

zoom 3 8 * † cm 10 * ‡ 22 cm
cm

zoom 4 - 11 * cm * 16 **
cm

5 zoom - 11 * ** cm
* † ACQ zoom Artis DFC /
dBC ‡ Artis dBA plano B

**
Artis dBA plano A

ACQ zoom Además de los pasos del zoom regulares, hay Adquisición Digital Zoom que proporciona una etapa de zoom
de ahorro de dosis.

Puede seleccionar esta etapa de zoom adicional en la misma forma que las etapas de zoom "normales". El tamaño del campo

de entrada seleccionado se muestra en la pantalla de datos. La dosis para esta etapa de zoom adicional puede ser

configurado por el servicio de Siemens.

Compruebe / seleccione el plano de (sólo Artis dBC / dBA)

El último plano en el que se realizó la fluoroscopia se selecciona automáticamente.

u Si es necesario, pulse el A / B tecla en el módulo de control del colimador.


- El LED del plano seleccionado se ilumina.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 57 / 94


Operación del sistema
Formato de la imagen, colimación y Filtración

Ajuste de la SID (fuente a distancia de la imagen)

➩ Parte Operación del sistema, Capítulo Los movimientos de la unidad, “Elevación FD / Ajuste de la

SID”

Ajuste vertical / horizontal (en sistemas con FD30x38 solamente)

➩ Parte Operación del sistema, Capítulo Los movimientos de la unidad, “La rotación de la FD / desechable-

ting vertical / horizontal”

Cambio de la fase de zoom

tiempo.

u Pulse la tecla - o + en el módulo de control del colimador.


- La etapa de zoom se reduce (= mayor campo de entrada) o (= campo de entrada más pequeño) ampliada por un paso.

de rayos X se interrumpe debido al cambio de modo. No hay imagen en vivo se mostrará durante un corto período de
El tamaño del campo de entrada activo se muestra en la pantalla de datos.

colimación Una de las siguientes respuestas colimador primario a cambiar el escenario de zoom
puede ser configurado por el Servicio de Siemens:

o El tamaño de colimación se conserva.

o El tamaño de colimación es retenido pero la colimación se abre hacia el borde de


la imagen con(centro
automáticamente Zoomde-, medición
Si colimación no se Cambio
de campo). realiza de forma2manual
de Zoom a Zoom(por defecto).
3 (con 30x38 detector plano solamente)

o Las hojas del colimador están completamente abiertas.

o La colimación con respecto al monitor se conserva.

Un control automático garantiza que la colimación permanece constante si hay cualquier cambio en la distancia
desde el foco de la fuente de rayos X al plano receptor de imagen.

campo de medición Si el campo de entrada se redujo y se selecciona un campo de medición que ahora sería ser cortado, se conmuta
(dominante)

58 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Formato de la imagen, colimación y Filtración

Ajuste de los colimadores


Dependiendo de la configuración del sistema, el sistema se puede equipar con diferentes colimadores
primarios. En consecuencia, el módulo de control colimador viene en diferentes versiones.

➩ Parte Descripción general del sistema / elementos de mando, Capítulo ele- operativo

mentos e información en pantalla en la sala de examen, “versiones” colimador

El comportamiento de la colimación cuando se cambia la etapa de zoom se puede configurar de diferentes

maneras. Por favor, pregunte servicio de Siemens.

Al cambiar el SID (fuente a distancia de la imagen) por elevación / descenso de la FD, la colimación se ajusta
automáticamente con el fin de mantener el haz limitado al tamaño del campo seleccionado.

Si el c-brazo se coloca en el rango de ± 15 ° LAO / RAO y ± 15 ° CRAN / CAUD, cuando se cambia la SOD
(fuente de oponerse distancia) por elevación / descenso de la mesa del paciente, la colimación se ajusta
automáticamente con el fin para mantener el tamaño del campo colimado en el plano del objeto constante.

Rectangular y el iris colimación

El colimador limita el campo de radiación a la región de interés (órgano) o el campo de entrada máxima
correspondiente a la etapa de zoom.

Velocidad La velocidad de las hojas del colimador depende de lo lejos que la inclinación de la palanca de mando: la velocidad máxima con la

máxima inclinación.

El sistema controla la velocidad para que la velocidad en el monitor no depende de la etapa de zoom
seleccionado.

Compruebe / seleccione el plano de (sólo Artis dBC / dBA)

El último plano en el que se realizó la fluoroscopia se selecciona automáticamente.

u Si es necesario, pulse el A / B tecla en el módulo de control del colimador.


- El LED del plano seleccionado se ilumina.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 59 / 94


Operación del sistema
Formato de la imagen, colimación y Filtración

Selección del tipo de diafragma (con colimador Angio solamente)

Puede seleccionar entre una rectangular y una (iris) diafragma circular:

tienen un solo diafragma rectangular.


Por lo tanto, esta tecla no está disponible en el módulo de control colimador tarjeta.

u presione el rectangulares / iris tecla en el módulo de control del colimador.


- El LED del tipo diafragma seleccionado se ilumina.

colimación

Puede configurar los diafragmas iris rectangular y con la palanca de mando inferior en el módulo de control del
colimador:

u Incline el joystick colimador en la dirección requerida.


- La posición de las hojas del colimador se muestra en la imagen en vivo / LIH.

colimación rectangular Iris colimación *

abren verticalmente apertura

horizontalmente horizontalmente apertura clausura

abierto cerca

estrecha verticalmente clausura

*
no con colimador de tarjeta

Las instrucciones se refieren a la visualización en el monitor.

Con CAREPROFILE, colimación también es posible sin la radiación en la imagen LIH.

Restablecimiento de la colimación

u Pulse el joystick colimador hacia abajo.


- Las hojas del colimador se abren completamente. Los sistemas equipados con un colimador de la tarjeta

60 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Formato de la imagen, colimación y Filtración

diafragmas de filtro (de cuña y el dedo filtros)

Para compensar las diferencias de contraste extremas, puede utilizar los diafragmas filtros semitransparentes
(cuña del dedo y filtros). Estos se pueden colocar en cualquier parte de la imagen.

o filtro de cuña
por ejemplo, para DSA o cardiológicos exámenes

o filtros de dedo (dedo en forma de graduó Filtros de membrana)


por ejemplo, para arco aórtico DSA o DSA periférica de ambas piernas

Velocidad La velocidad de los diafragmas de filtro depende de lo lejos que la inclinación de la palanca de mando: la velocidad máxima con la

máxima inclinación.

El sistema controla la velocidad para que la velocidad en el monitor no depende de la etapa de zoom
seleccionado.

El movimiento de la diafragmas termina en el lado izquierdo o derecho. ajuste giratorio se

puede continuar (incluso más allá de 360 ​°).

Compruebe / seleccione el plano de (sólo Artis dBC / dBA)

El último plano en el que se realizó la fluoroscopia se selecciona automáticamente.

u Si es necesario, pulse el A / B tecla en el módulo de control del colimador.


- El LED del plano seleccionado se ilumina.

Al seleccionar el tipo de filtro (con colimador Angio solamente)

Se puede seleccionar entre un filtro de cuña y un par de filtros de los dedos.

Los sistemas equipados con un colimador de tarjetas tienen sólo un filtro dedo (single). Por lo tanto, esta
tecla no está disponible en el módulo de control colimador tarjeta.

u presione el cuña filtro / dedo tecla en el módulo de control del colimador.


- El LED del tipo diafragma filtro seleccionado se ilumina.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 61 / 94


Operación del sistema
Formato de la imagen, colimación y Filtración

Configuración de los filtros de los dedos

Un filtro de dedo se establece con las dos palancas de mando superiores en el módulo de control colimador.

u Compruebe si el LED de los filtros de los dedos se ilumina. 1

u En caso contrario, pulse la tecla.

u Incline el joystick requerida en la dirección requerida.


- La posición de un filtro de dedo se muestra en la imagen en vivo / LIH.

filtro de la izquierda * filtro de la derecha *

rotar las agujas del reloj girar en sentido antihorario

mover a la mover a la
la izquierda mover a la izquierda
derecha derecha

girar en sentido antihorario rotar las agujas del reloj

*
Angio con colimador sólo se mueven hacia

El joystick hacia la izquierda controla el filtro izquierdo, el joystick derecho controla el filtro adecuado. Por ejemplo, si se

mueve el filtro izquierda y ligeramente más allá de la correcta, entonces permanece bajo el control de la palanca de

mando izquierda, siempre que esté en movimiento ella. Sin embargo, si se suelta la palanca de mando durante más de

cinco segundos, lo que fue el filtro izquierdo es ahora el filtro correcto y es controlado por el joystick derecho.

Si no hay ningún filtro de dedo se haya establecido previamente, se moverá a la imagen paralela al eje del paciente tan pronto

como la palanca de mando se toca brevemente. Cualquier filtro de dedo que se ha establecido permanecerá en esa posición.

Las instrucciones se refieren a la visualización en el monitor.

Con AREPROFILE, esta configuración también es posible la imagen en Llh sin radiación.

1 no con colimador de tarjeta

62 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Formato de la imagen, colimación y Filtración

Restablecimiento de los filtros de los dedos

u Presione una de las dos palancas de mando hacia abajo.

- El filtro (s) dedo es / son movido fuera de la trayectoria del haz.

Ajuste del filtro de cuña (no con colimador de la tarjeta)

El filtro de cuña también está configurado con las dos palancas de mando superiores en el módulo de control colimador:

u Compruebe si el LED para las luces de filtro de cuña hacia arriba.

u En caso contrario, pulse la tecla.

u Incline un joystick en la dirección requerida.


- La posición del filtro de cuña se muestra en la imagen en vivo / LIH.

rotar las agujas del reloj girar en sentido antihorario

mover a la mover a la
mover a la izquierda mover a la izquierda
derecha derecha

girar en sentido antihorario rotar las agujas del reloj

El filtro de cuña se puede configurar con cualquiera de las dos palancas de mando.

Si hay un filtro de cuña se ha establecido anteriormente, aparece en el centro de la imagen, tan pronto como la palanca de mando

se toca brevemente. Una vez que el filtro de cuña se ha establecido, se mantiene en esa posición.

Las instrucciones se refieren a la visualización en el monitor.

Con CAREPROFILE, ajuste también es posible la imagen en Llh sin radiación.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 63 / 94


Operación del sistema
Formato de la imagen, colimación y Filtración

Restablecimiento del filtro de cuña

u Presione una de las dos palancas de mando hacia abajo.

- El filtro de cuña se mueve fuera de la trayectoria del haz.

El almacenamiento de las posiciones de filtro o borrarlos

Cuando se selecciona un programa de adquisición TARJETA, las posiciones de filtro también se almacenan en el almacenamiento de

las posiciones de soporte y mesa.

➩ Parte Operación del sistema, Capítulo Los movimientos de la unidad, “Almacenamiento programada

posiciones”

Las posiciones de filtro se almacenan sólo si se selecciona un programa de adquisición CARD. Las posiciones de filtro se

restauran automáticamente cuando se selecciona un programa de adquisición CARD.

El almacenamiento de las posiciones de filtro

3 El programa de adquisición de activos es un programa de tarjeta.

u Mover la unidad a la posición requerida.

u Ajuste el colimador primario y los diafragmas de filtrado.

u presione el Almacenar llave.

- El LED de la tecla se ilumina.


- Los Las posiciones programadas menú aparece en la pantalla de datos.

u Presione una de las dos palancas de mando filtro hacia abajo.

u Seleccione la posición de memoria requerida.

➩ Parte Operación del sistema, Capítulo Los movimientos de la unidad, “Almacenamiento programada

posiciones”

Las posiciones de filtro se almacenan junto con las posiciones de soporte y mesa. Siempre que la proyección

se alcanza en un cierto intervalo de ángulos, el sistema restaurará las posiciones de filtro.

64 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Formato de la imagen, colimación y Filtración

Eliminación de una sola posición del filtro

Puede eliminar la posición de un solo filtro desde una posición programada.

3 El soporte y la mesa están en la posición que deberá ser cambiado.

u presione el Almacenar llave.

- El LED de la tecla se ilumina.


- Los Las posiciones programadas menú aparece en la pantalla de datos.

u Pulse el joystick filtro correspondiente (izquierda o derecha) hacia abajo y mantenga pulsado
durante más de 3 segundos.

La posición del filtro único se elimina de la posición programada.

Eliminación de todas las posiciones de filtro

También puede eliminar las posiciones de ambos filtros desde una posición programada.

3 El soporte y la mesa están en la posición que deberá ser cambiado.

u presione el Almacenar llave.

- El LED de la tecla se ilumina.


- Los Las posiciones programadas menú aparece en la pantalla de datos.

u presione el Casa botón y mantenga pulsado durante más de 3 segundos.

Las posiciones de ambos filtros se eliminan de la posición programada.

Restablecimiento de la colimación por completo (Inicio)

Toda la colimación (hojas del colimador, la cuña y filtros de los dedos) se puede restablecer,
es decir, mueve fuera de la trayectoria del rayo en un solo paso:

u presione el Casa botón.


- hojas del colimador y diafragmas de filtro se mudaron a su posición inicial fuera de la imagen.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 sesenta y cinco / 94


Operación del sistema
Formato de la imagen, colimación y Filtración

Colimación sin radiación con CAREPROFILE

Siempre que mueva las palancas de mando del colimador, las posiciones actuales de las hojas del colimador y
diafragmas de filtro se muestran con líneas en la imagen. Esto le permite cambiar la colimación sin realizar
fluoroscopia.

Comprobación de la posición del colimador

u Toque un joystick colimador brevemente.

- Se muestra la posición de las hojas del colimador y / o los diafragmas de filtro.

Ejemplo

La duración de la visualización del gráfico CAREPROFILE puede ser configurado por el servicio de Siemens.

66 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Formato de la imagen, colimación y Filtración

la rotación manual de imagen

La rotación de la imagen causada por basculación del soporte de suelo o soporte superior Artis dTC / DTA
normalmente se compensa automáticamente por la rotación del colimador ( "Multispace"). La imagen en el monitor
está alineado automáticamente y siempre aparece como si el paciente estuviera de pie en frente del examinador.

La rotación manual Para los objetos se extiende oblicuamente con respecto a la imagen, por ejemplo, los brazos, el colimador primario o la
imagen también se pueden girar manualmente. En este caso, la rotación del colimador automático se apaga. De esta
manera, la colimación puede realizarse paralelo al objeto:

Rotación de la imagen a la derecha:

u Pulse la tecla superior y mantenerlo pulsado.


- El LED superior se ilumina.
- Los colimadores / la imagen rotate (s) en sentido horario.

Rotar la imagen en sentido antihorario:

u Pulse la tecla inferior y mantenerlo pulsado.


- El LED inferior se ilumina.
- Los colimadores / la imagen rotate (s) en sentido antihorario. Un mensaje que

indica que este aparezca en la pantalla de datos.

La conmutación automática a la rotación del colimador

Para cambiar la rotación manual de colimador de nuevo:

u Pulse las teclas simultáneamente.


- Los colimadores / el retorno (s) imagen a la posición normal.
- El LED correspondiente se apaga.
- El mensaje en la pantalla de datos desaparece.
- La rotación vertical / horizontal de FD 30x38 también se resetea.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 67 / 94


Operación del sistema
Formato de la imagen, colimación y Filtración

Cuadrícula

Los detectores planos están equipados con rejillas de radiación dispersos. Una rejilla reduce la radiación dispersa y por lo
tanto mejora la calidad de imagen. Sin embargo, desde una rejilla atenúa la radiación primaria, hace que una dosis más
alta sea necesario.

adultos La rejilla debe utilizarse para el examen de los adultos. Si no se utiliza una rejilla, la calidad de imagen se deteriora
debido a un aumento en la radiación dispersa.

Los bebés La rejilla de radiación dispersa debe ser eliminado para aplicaciones pediátricas. Si se retira la rejilla, se
reducirá la exposición a la radiación del lactante. El efecto de la radiación dispersa en la calidad de imagen
puede ser descuidado.

Precaución

Si la red se cae o no se maneja adecuadamente, por lo general se daña incluso si el daño no es visible.

Riesgo de daños invisibles y alteración de la calidad de la imagen

u Manejar la rejilla con especial cuidado.

68 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Formato de la imagen, colimación y Filtración

modelos En los sistemas con una detector plano, la rejilla está instalado de forma permanente o obligan a quitarse

poder, según el momento de la entrega del sistema.

Rejillas para la inserción en el DF

Si el detector plano tiene una ranura, la rejilla se puede quitar.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 69 / 94


Operación del sistema
Formato de la imagen, colimación y Filtración

Extracción de la rejilla

cuando está angulada el brazo en C.

u Pulse el botón en la parte delantera de la FD.


- La rejilla se desliza hacia afuera de su titular.

u Tirar de la rejilla a la parte trasera.

u Coloque la parrilla en un lugar seguro.

Inserción de la cuadrícula

u Inserte la rejilla en el FD de la parte posterior.

u Prestar atención a la orientación correcta.


- Las flechas en la parrilla debe apuntar hacia el detector y
- la etiqueta debe apuntar hacia el paciente. Asegúrese de atrapar la red

70 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema

Operación a través de control de la pantalla táctil

Introducción
Las funciones seleccionadas del sistema de formación de imágenes pueden ser operados con el ratón y el teclado del

panel del sistema en la sala de control o con la palanca de mando y la pantalla táctil de la control de pantalla táctil en la

sala de examen. También puede configurar los parámetros necesarios para un examen (modos de fluoroscopia y

adquisición) en la consola de control del sistema de formación de imágenes, definen los modos de visualización en el

monitor, y llevar a cabo importantes funciones de postprocesado.

sistema de imagen Funciones del sistema de formación de imágenes se describen en otras partes. Para su aplicación en

la sala de examen, por favor refiérase a las siguientes secciones de este manual del operador:

➩ Una breve descripción de los elementos de mando en el control de pantalla táctil puede ser
que se encuentra en la parte Descripción general del sistema / elementos de mando, Capítulo Elementos de mando e

información en pantalla en la sala de examen, “Control de la pantalla táctil”.

➩ Para las notas sobre la creación y aplicación de conjuntos de exámenes, consulte la Parte Examen

conjuntos

➩ Las funciones de proceso posterior se describen en la Parte De visualización y Im-


Procesamiento de edad.

➩ Información importante sobre la cuantificación se puede encontrar en la Parte

Cuantificación.

entradas de mando en el control de pantalla táctil


El control de pantalla táctil tiene una pantalla de cristal líquido sensible al tacto. Puede mostrar gráficos y textos
como un monitor de ordenador convencional y al mismo tiempo permitir la introducción de datos pulsando los
campos de selección en la pantalla táctil, un poco como un teclado de membrana.

➩ También véase la Parte Descripción general del sistema / elementos de mando, Capítulo Operando

Elementos e información en pantalla en la sala de examen, “Control de la pantalla táctil”

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 71 / 94


Operación del sistema
Operación a través de control de la pantalla táctil

Ejemplo plano único

Ejemplo biplano

72 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Operación a través de control de la pantalla táctil

Ejemplo Artis dMP

Todas las imágenes de la pantalla táctil que se muestran son sólo ejemplos. Sus funciones realmente disponibles
dependen del tipo de sistema, la configuración del sistema y el perfil seleccionado.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 73 / 94


Operación del sistema
Operación a través de control de la pantalla táctil

áreas de entrada

El área de entrada de la pantalla táctil se divide en dos partes:

o En la pila de tarjetas de tareas, encontrará campos de selección agrupados por función.

o Con frecuencia las funciones requeridas se encuentran fuera de la pila de cartas a lo largo del

lados izquierdo y la parte inferior, con independencia de la tarjeta de tarea activa en ese momento.

Los campos de selección a la izquierda de la pila de tarjetas pueden ser programados por el Servicio de Siemens.

74 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Operación a través de control de la pantalla táctil

Selección de una tarjeta de tarea

Al igual que la consola del sistema, el control de pantalla táctil le permite colocar una tarjeta de tarea en el primer plano.

u Para seleccionar una tarjeta de tarea específica, pulse la pestaña de la tarjeta de tarea que requiere de la

pantalla táctil.
- La tarjeta de tarea que ha seleccionado automáticamente mueve al primer plano.

Estado de los campos de selección

La aparición de un campo de selección indica el estado de la función en cuestión:

o Si un campo de selección aparece con un fondo gris, se puede seleccionar por prensa-
ing ella.

o Si el color de fondo cambia a blanco, su función está activa y se puede de-


seleccione el campo pulsando de nuevo.

campos de selección con ventana

Si un campo de selección está marcado con una flecha, una ventana con los campos de selección adicionales

se mostrará cuando se active. Ejemplo:

u prensa Modificaciones de flúor.

- Aparece una selección de las tasas de pulso disponibles.

u Seleccione la frecuencia del pulso requerida y confirme con DE ACUERDO.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 75 / 94


Operación del sistema
Operación a través de control de la pantalla táctil

campos de selección con la palanca de mando

Si un campo de selección está marcado con una palanca de mando, se puede usar el joystick de control de pantalla táctil

para realizar funciones en el monitor. Ejemplo:

u prensa Pan zoom.


- Ahora se puede cambiar el tamaño y la posición de la imagen usando el joystick.

➩ Vea también “Visualización de la función de la palanca de mando en el monitor la imagen” en la página 77

campos de selección con ventana y la palanca de mando

Si un campo de selección está marcado con un joystick y una flecha, ambas funciones son posibles. Ejemplo:

u prensa Anotar.
- Aparece una ventana que muestra las funciones de anotación disponibles.
- Al mismo tiempo, puede realizar anotaciones en la pantalla utilizando el joystick.

Selección del plano de adquisición (Artis dBC / dBA)

Con los sistemas de biplano, algunas de las funciones se pueden seleccionar para ambos planos. Para ello,
cambie primero al otro avión:

u prensa A / B.
- Se selecciona el otro plano.

76 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Operación a través de control de la pantalla táctil

Visualización de la función de la palanca de mando en el monitor la imagen

Para facilitar la operación, las posibles funciones de la palanca de mando se muestran en el monitor la imagen en la sala de

examen. Si se selecciona una función de palanca de mando, esto se indica en la parte inferior de la zona de control.

(1)

(2)

(3)

área de imagen área de


control

(1) Función de la palanca de mando sin botón presionado (2) Función de la palanca de mando con

botón de función lado presionado (3) las direcciones posibles de la palanca de mando de inclinación

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 77 / 94


Operación del sistema
Operación a través de control de la pantalla táctil

ES joystick funciona

Básicamente las funciones de la pantalla táctil de control se realizan de la misma manera que en la consola
del sistema. Los siguientes elementos de mando tienen un efecto correspondiente:

Función consola del sistema control de pantalla táctil

elementos de mando Ratón Palanca de mando

área de control en la pantalla Pantalla táctil

Botones (iconos) campos de selección (texto)

mover el puntero Mueva el cursor hacia la izquierda / derecha / arriba / abajo la palanca de mando de inclinación hacia la izquierda / derecha / arriba / abajo

Activar función de selección / set Haga clic con el botón izquierdo del ratón prensa tecla de función ( izquierda o derecha)

confirmando los cambios Haga doble clic con el botón izquierdo del ratón botón de selección (" botón de disparo ") en la parte superior o

trasera de la palanca de mando

El uso de la palanca de mando

Si ha seleccionado una función, se puede controlar con la palanca de mando:

Al mover el puntero / selección

u Incline el joystick en la dirección requerida.


- El puntero / la selección se mueve en consecuencia.

joystick

Acción con la tecla de función pulsada

Posibles direcciones de acción directa con el

78 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Operación a través de control de la pantalla táctil

La activación de la función alternativa / marcado (por ejemplo, marcar las imágenes)

u Pulse uno o ambos botones de función en el lado de la palanca de mando.


- Una función posible en la actualidad se activa (y se muestra) o marcado.

confirmando los cambios

u pulse botón de selección (" botón de disparo ") en la parte superior o trasera de la palanca de mando.

- Los cambios realizados se almacenan.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 79 / 94


Operación del sistema
Operación a través de control de la pantalla táctil

80 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema

Funcionamiento mediante control por voz

Información importante

Utilizar El control por voz facilita la operación de manos libres de las principales funciones de su sistema Artis. Se opera de
manera independiente de los elementos operativos manuales correspondientes.

Precaución

radiotransmisor demasiado cerca de un dispositivo de soporte vital

La interferencia con el dispositivo de soporte vital

u Asegúrese de mantener una distancia de separación de> 22 cm (8,7 pulgadas) entre el


transmisor de radio y una vida dispositivo de soporte para un rango de frecuencia del transmisor de radio de 800
MHz 80MHz- (en Estados Unidos) y una distancia de separación de> 42 cm (16,5 pulgadas) para una gama
frequence del transmisor de radio de 800MHz-
2,5 GHz.

u En caso de interferencia, gire el transmisor de radio apagado o aumentar la distancia


entre los dispositivos de interferencia.

Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían

anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. El control de la voz puede ser interferido por otros

equipos, incluidos los equipos de comunicación de RF portátil y móvil, incluso si tal equipo cumple con los

requisitos de emisiones aplicables.

El control de la voz debe emitir energía electromagnética con el fin de realizar su función prevista. equipos

electrónicos cercanos puede verse afectada. El control por voz puede ser operado por uno u otro idioma

alemán o Inglés comandos solamente. La selección del lenguaje de comandos se realiza durante la fase de

puesta a punto.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 81 / 94


Operación del sistema
Funcionamiento mediante control por voz

Configuración para la operación

Encender el transmisor

u Encender el transmisor pulsando el botón “ON / OFF” en el interior de la carcasa. Está listo para su uso si el signo de

la batería en la pantalla del transmisor muestra las baterías completamente cargadas.

Si el signo de la batería muestra las baterías descargadas, las baterías deben ser recargadas.

Desconexión del transmisor

u Apagar el transmisor después de su uso pulsando el botón “ON / OFF” dentro de


La vivienda.

Siempre ponga el transmisor en la estación de carga después de su uso. Esto apagar el transmisor y
garantizar la percepción de las baterías. Hacer esto también evitará que el transmisor de ventilar cualquier
conversación sin querer con el mundo exterior.

Puesta en marcha de auriculares y el transmisor

El auricular tiene que estar conectado al transmisor y debe ser usado terminado
la máscara. El micrófono no debe tocar la máscara o la piel.

u Poner en el micrófono del auricular para que el micrófono tiene alrededor de 4 cm


(1,5 pulgadas) de distancia de la esquina de su boca.

El transmisor necesita para ser usados ​sobre el delantal de plomo para la transmisión de la señal apropiada.

82 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Funcionamiento mediante control por voz

Comandos de voz
Los comandos de voz de menú aparece ya sea en la Ref o en el MMV monitor cuando la aplicación de control
de voz se ha comenzado por hablar “Menú abierta” en el micrófono.

plano único y biplano (plano A activo)

En el lado izquierdo del menú de las palabras clave se muestran (por ejemplo, “Escena”, “Hoja de Ruta”) que se
combinan con cualquiera de las palabras indica a su lado derecho. Por lo tanto existen todos los posibles comandos de
2 palabras, por ejemplo “menos Escena”, “Escena loop-on”, “Plan de trabajo sobre”.

Asegúrese de que el transmisor está encendido. Si se reconoce un comando de voz, se puso de relieve en el
menú de comandos y se le da una realimentación acústica (configurable) en forma de un sonido corto.

voz abierta comandos de menú

Es configurable en qué monitor comandos de voz se visualiza el menú.

u prensa multimodalidad y entonces Otro en el control de pantalla táctil, si es necesario.

u Hablar "Menú abierta" en el micrófono.

Recuerde que este comando, ya que no se muestra.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 83 / 94


Operación del sistema
Funcionamiento mediante control por voz

u Pulse el campo de selección de control de voz en la consola de pantalla táctil. Los comandos de voz del

menú se abre.

ajuste del volumen del micrófono

u El ajuste del volumen del micrófono, simplemente hablar “Micrófono


Adaptación”y seguir hablando durante unos segundos hasta que la pantalla cambia de‘Estado de la
adaptación: En curso’a‘Estado de la adaptación: Exitosa’.

selección de plano

u Un sistema biplano se puede cambiar entre el plano A y el plano B con “Plane


A”o‘Plano B’.

Por favor, considere que el avión se activa también en el control de pantalla táctil. Los comandos “una

ampliación de hasta” o “la lupa” se aplican al plano seleccionado en el menú de comandos de voz.

Escena

u “Menos de escena”: la escena previamente adquirida se visualiza en la vida moni-


colina.

u “Escena plus”: la siguiente escena adquirida se visualiza en el monitor de la vida.

u “Escena de bucle-on”: bucle a través de todas las escenas adquiridas; después del final de la primera

escena, la segunda escena se repite, etc.

84 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Funcionamiento mediante control por voz

u “Escena Play”: si se detiene la grabación de la escena visualizada, se puede


ser iniciado por este comando.

u “Escena cámara lenta”: la velocidad de revisión de la escena se hace más lenta a una
valor configurado.

u “Parada Escena”: detiene la reproducción o el bucle de la escena visualizada.

Referencia

u “Menos de referencia”: muestra la imagen de referencia almacenada con anterioridad en la ref


monitor.

u “Referencia plus”: muestra la imagen de referencia almacenada en la próxima ref moni-


colina.

Imagen

u “Menos de imagen”: páginas de la escena real que se muestra un cuadro atrasadas

u “Imagen plus”: páginas de la escena real que se muestra la imagen siguiente

Almacenar

u “Tienda de referencia”: almacena una imagen de referencia y la muestra en la ref moni-


colina.

u “Tienda Monitor”: almacena la imagen en realidad aparece en el monitor a la vida


directorio de escena.

u tiendas de “tienda” fluorada hasta 300 imágenes de las últimas carreras de flúor.

Enfocar

u “Encendido Zoom”: la imagen / escena adquirida se agranda en un factor de dos.

u “Zoom de desconexión”: la pantalla de imagen cambia al modo normal.

tamaño de la adquisición

Para las imágenes adquiridas en una matriz mayor que 1K los siguientes comandos están disponibles:

u " tamaño Adquisición en ": muestra la imagen en el tamaño de la matriz original como adquirida

u " tamaño de la adquisición off ": muestra la imagen para que se ajuste completamente a la
pantalla.

paneo

Si se activa Zoom o Adquisición tamaño, los siguientes comandos están disponibles:

u “Toma panorámica hacia arriba”, “Toma panorámica hacia abajo”, “Toma panorámica derecha”, “izquierda panorámica Color”: si el zoom es

activado, la imagen se coloca totalmente en la dirección correspondiente.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 85 / 94


Operación del sistema
Funcionamiento mediante control por voz

DSA

u “DSA nativo”: la visualización de la imagen / escena real en el monitor de la vida


cambia al modo sin sustraer.

u “Sub DSA”: la visualización de la imagen / escena real en los conmutadores de supervisor de la vida

a modo de resta.

Aumento

u “Una ampliación de hasta”: cambia a la siguiente etapa de mayor formato de entrada / zoom

u “La lupa”: cambia a la siguiente etapa más pequeño formato de entrada / zoom

Mapa vial

u “Hoja de ruta”: activa el modo de hoja de ruta.

u “Hoja de Ruta de reinicio”: restablece hoja de ruta sobre ambos planos para un sistema biplano, por ejemplo,

si surgen artefactos de movimiento. El proceso se reinicia hoja de ruta.

u “Hoja de ruta Un reset”: restablece hoja de ruta en un solo plano A

u “Hoja de ruta de restablecimiento B”: restablece hoja de ruta en un solo plano B

u “Hoja de ruta off”: desactiva hoja de ruta, volver a la normalidad fluoroscopia.

temporizador fluoro

u “Restablecimiento del temporizador”: si el temporizador fluoro sale (normalmente después de 5 minutos de flúor),

el temporizador se puede restablecer con este comando.

posiciones directas

En el sistema Artis ciertas posiciones del sistema pueden ser asignados a las posiciones directos I, II, III (3 botones
en el módulo de control de soporte).

u En lugar de pulsar el botón correspondiente, puede seleccionar las posiciones de


comandos de voz “Direct 1”, “Directo 2”, “3 directa”.
- El LED de la tecla se enciende.

u Desviar el joystick soporte mientras presiona el botón en la parte superior de la alegría-


pegarse con el fin de iniciar el movimiento. Cuando se alcanza la posición de destino, el LED en el botón
correspondiente se apaga y se muestra un mensaje en la pantalla de datos.

86 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Funcionamiento mediante control por voz

Las posiciones programadas

En el sistema Artis posiciones de sistemas a menudo utilizados se pueden almacenar en la lista de posiciones

programado (botón en el módulo de control de soporte).

u En lugar de pulsar el botón para abrir la lista de posiciones programado, el


comando de voz “PositionList abierta” se puede utilizar.

u Si se visualiza la lista de la pantalla de datos, todas las 50 posiciones se pueden seleccionar hombre-

dualmente con el joystick soporte o mediante comandos de voz “Posición 1”, “Posición 2”, ..., “Posición
50”.

Si se memoriza la posición programada se desea, se puede seleccionar mediante comandos de voz directamente sin

necesidad de abrir la lista en primer lugar.

u Desviar el joystick soporte mientras presiona el botón en la parte superior de la alegría-


pegarse con el fin de iniciar el movimiento. Cuando se alcanza la posición de destino, se muestra un
mensaje en la pantalla de datos.

Con el fin de cerrar la lista posición programada abierta, el comando de voz “PositionList estrecha” se puede
utilizar.

La lista de posiciones programadas también se cierra automáticamente después de un tiempo de espera configurable.

Cerrar menú Comandos de Voz

u " Cerrar el menú ": cierra el menú de control de voz también se hace automáticamente después de un.

tiempo de espera configurable si aparece en la ref. monitor.

El tiempo de funcionamiento del transmisor es de 6 - 10 horas. Después de un uso ponerlo en la estación de

carga correspondiente. Esto asegura la operatividad continua. Nunca utilice otro dispositivo de carga o las

baterías que los entregados con el control Voive. El uso de otro dispositivo de carga puede causar daños

graves en el control de voz.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 87 / 94


Operación del sistema
Funcionamiento mediante control por voz

Solución de problemas

o El ajuste del volumen del micrófono da un mensaje de error que no podía


llevar a cabo con éxito:

u Repita el ajuste de volumen del micrófono.

u Compruebe que la pantalla del receptor se pone de relieve en verde. Si se resalta


en rojo, que no tiene una conexión con el transmisor. Llevar el transmisor más cerca del receptor. El
transmisor no debe estar bajo el delantal de plomo. Compruebe que la misma frecuencia se visualiza en la
pantalla del receptor y del transmisor.

u Compruebe que el micrófono del auricular no toca nada (por ejemplo, la piel o TIS
demandar)

u Compruebe la conexión del cable entre el auricular y el transmisor.

u Compruebe si el transmisor y el receptor están encendidos.

u Compruebe el estado de la batería del transmisor. Si la batería muestra signo de murciélago vacía

terios, el transmisor necesita ser recargada.

o Los comandos de voz no se reconocen correctamente:

u Realizar un ajuste de volumen del micrófono.

u Realizar las comprobaciones descritas en el punto anterior.

o El transmisor no se enciende cuando se pulsa el botón de encendido / apagado:

u El transmisor necesita ser recargada. Por favor, ponerlo en la estación de carga.

o estación de carga no se recarga:

u Compruebe la alimentación.

u Compruebe si el transmisor ha sido puesto correctamente en la estación de carga.

88 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema

Grabación de vídeo DVD

Información importante
➩ También véase el volumen 1, Parte La seguridad, Capítulo Informacion del usuario, “El uso de re vídeo

corders”

"Programas" La grabadora de DVD primeras tiendas de las escenas grabadas en " programas".

"Capítulo" - "Título"

DVD-R para asegurar que un DVD-R se pueden reproducir en reproductores de DVD comerciales, la
estructura del DVD de vídeo se debe crear en el DVD-R: " Título" - "Capítulo".

Este proceso se llama finalización.

1 2 3 4 5 "Programas“(no finalizado
DVD-R)

1 2 "Título“
1 2 3 4 5 "Capítulo“(discos
DVD-R)

Ejemplo de la estructura de datos de un DVD-R

Pre-finalización Pulsando la DETENER botón durante la grabación (DVD-R), se puede determinar


cuando un nuevo capítulo se va a crear tras la finalización. Esto inicia una pre-finalización

proceso que toma varios segundos.

Durante el proceso de finalización o pre-finalización no es posible grabar con la grabadora de DVD. (Sin
embargo, la fluoroscopia / adquisición en el axioma de Artis no está desactivado.)

Usted debe pre-finalizar, es decir, crear un nuevo capítulo, al menos una vez por paciente para la asignación más fácil

de escenas a los pacientes.

u Para ello, pulse el DETENER botón una vez antes de cada nuevo paciente.

Después de 99 escenas ( "programas") que tiene que pre-finalizar, es decir, se inicia un nuevo capítulo, para poder

continuar con la grabación.

u Para ello, pulse el DETENER una vez el botón.

u De lo contrario, la grabación no continuará.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 89 / 94


Operación del sistema
Grabación de vídeo DVD

Elementos de control y displays

DVD VÍDEO
DE ABRIR / CERRAR

PODER
4.7 GB

REC
OCUPADO CH1 CH2 RESTANTE
INHIBIT
MENÚ REPETIR FUNCIÓN
BUSCAR ESTADO
TELÉFONOS CH2
BLOQUEO CH1 / MIC

MARCADOR

PARADA REV pausa del juego FWD REC


MIN MAX MIN MÁXIMO MINIMO MAX

SHIFT ENTER RETURN


MODO DE

APAGADO EN

(1) PODER cambiar - no se realizaron debido a la operación central a través de AXIOM Artis

(2) Bandeja de discos - DVD se inserta aquí. (3) el agujero de

expulsión de emergencia

Para expulsar un disco manualmente, inserte el pasador de expulsión de emergencia suministrada en este agujero.

Apague la unidad antes de utilizar el procedimiento de expulsión de emergencia.

(4) ABIERTO CERRADO botón ( ) para el compartimiento de discos


Este botón se utiliza para abrir y cerrar la bandeja de discos. (5) botón STOP (

)
Este botón se utiliza para detener la grabación y la reproducción.

- Cámara lenta de los botones de reproducción / Búsqueda secuencia ( RDO , FWD )

- PAUSA botón ( )

- Botón de reproducción ( JUGAR )

la grabación de DVD

Si se requiere un nuevo DVD-R / RAM:

u Si es necesario, finalice el anterior DVD-R de inmediato.

➩ “La finalización de un DVD-R” en la página 92

90 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Grabación de vídeo DVD

Extracción / inserción de un DVD

u Abra el compartimiento de disco presionando el ABIERTO CERRADO botón ( ).

u Si es necesario, retire el DVD-R / RAM.

u Introduzca el DVD-R / RAM en el compartimiento del disco:


- Empuje el DVD-RAM con el cartucho a la parte trasera.
- Introduzca el DVD-R o DVD-RAM sin cartucho con la etiqueta mirando hacia arriba.

Etiqueta
DVD-R
DVD-RAM

Flecha

Un nuevo DVD-RAM o un DVD-RAM que se va a eliminar primero deben formatear. Un DVD-RAM con cartucho tiene un

control deslizante de protección contra escritura.

u Cierre el compartimento pulsando el ABIERTO CERRADO botón ( ).

Al formatear un DVD-RAM

DVD-RAM debe formatear antes de que puedan ser utilizados para la grabación.

u Prensa [ CAMBIO] + [BUSCAR] para visualizar el menú.

u Utilizando las teclas de cursor, seleccione " INFORMACIÓN DE DISCO" en el menú.

u Con las teclas del cursor, seleccionar " Formato" en el menú y confirmar con la tecla
[ ENTRAR].

u Seleccionar " Comienzo" y confirmar con la tecla [ ENTRAR].

Al finalizar el proceso de formateo aparece el siguiente mensaje: " Formateo"

El proceso de formateo puede tardar hasta 70 minutos. Durante el proceso de formateo

todos los datos en el disco se borran!

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 91 / 94


Operación del sistema
Grabación de vídeo DVD

La finalización de un DVD-R

Antes de que un disco DVD-R se pueden reproducir en reproductores de DVD compatibles, que debe estar finalizado.
Por finalizar el disco DVD-R, se convierte en un disco DVD-Video.

A la finalización no se puede deshacer, y no hay más programas se pueden grabar. Sólo los discos DVD-R que

se grabaron con esta grabadora pueden ser finalizados. Los programas con una duración de más de 5 minutos

se dividen en capítulos de 5 minutos cada uno. se eliminan los marcadores colocados.

El proceso de finalización puede tardar hasta 15 minutos.

Durante el proceso de finalización, la unidad no debe estar desconectado de la fuente de alimentación.

Creación de un disco DVD-Video (Finalizar)

u Prensa [ CAMBIO] + [BUSCAR] para visualizar el menú.

u Utilizando las teclas de cursor, seleccione " INFORMACIÓN DE DISCO" en el menú.

u Con las teclas del cursor, seleccionar " Finalizar" en el menú y confirmar con la tecla
[ ENTRAR].

u Seleccionar " Comienzo" y confirmar con la tecla [ ENTRAR].

El proceso de finalización comienza. Al finalizar el proceso aparece el siguiente mensaje: " La


finalización está terminado".

92 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Operación del sistema
Grabación de vídeo DVD

reproducción de DVD

Si se inicia la fluoroscopia o la adquisición durante la reproducción de DVD, la grabadora de DVD cambia


inmediatamente al modo de grabación!

Inicio de la reproducción

u Para iniciar la reproducción, pulse el botón [ JUGAR] botón.

Con DVD-RAM y no finalizado DVD-R, la reproducción comienza con el último programa grabado.

Con DVD-R finalizado, la reproducción comienza al principio del disco.

Pausa

u La reproducción puede ser pausado en cualquier momento pulsando la tecla [ PAUSA] botón.

u Si se pulsa este botón de nuevo, se continuará la reproducción.

Finalización de la reproducción

u Para finalizar la reproducción, pulse el [ DETENER] botón.

Si el [ DETENER] botón se pulsa durante la reproducción, los restos ubicación en cuestión almacenados y la
reproducción se puede continuar de aquí (función de continuar). El LED de la DETENER botón se ilumina de forma
permanente y el LED de la JUGAR botón parpadea. La función continuará puede cancelarse pulsando el DETENER
botón de nuevo. Después de la cancelación de la función de continuar, el LED de la DETENER botón se ilumina de
forma permanente y el LED de la JUGAR botón se apaga.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 93 / 94


Operación del sistema
Grabación de vídeo DVD

94 / 94 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen
Tabla de contenido

Manual del operador

Examen

Capítulo: Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

Registro de un paciente ............................................... .................................................. .......... 3


Tomando sobre los datos del paciente de la RIS ........................................... ....................................... 3
Registro de un paciente de emergencia .............................................. ........................................ 4
Registro de la paciente y de comenzar el examen .................................................. ......... 5
Registro de un paciente manualmente .............................................. ............................................. 6
7
Registrándolos previamente el paciente .................................................. .......................................
Tomando sobre los datos del paciente desde Cathcor ............................................ ..................................... 7
Tomando sobre los datos del paciente desde Sensis ............................................ ....................................... 8

Preparación del paciente y el equipo ............................................. .................................... 9


Transferencia y el posicionamiento de la paciente ............................................. .................................. 9
Colocación de la ECG ............................................... .................................................. ........ 10
Preparación para la medición de la presión .............................................. .................................. 10
Ajuste de las unidades (de pie y de mesa) .......................................... ....................................... 10
Ajuste del isocentro ............................................... .................................................. .... 11

tarjetas de tareas para el examen ............................................. ............................................ 13


En el monitor de la consola del sistema en la sala de control ....................................... .............. 13
En el control de pantalla táctil en la sala de examen .......................................... ................... 15

Los parámetros para el examen .............................................. ......................................... 19


Comprobación / cambio datos del paciente ............................................. ........................................... 19
Comprobación / cambio de la posición del paciente ............................................ .................................. 20
Llamado de información sobre la posición del sistema ........................................... .......................... 22
Posicionar al paciente sin radiación - CAREPOSITION ........................................... ......... 24
Selección de un perfil de usuario .............................................. .................................................. ... 25
Comprobación / cambio el conjunto examen ............................................ .......................................... 26
Comprobación / cambio el programa de adquisición ............................................ ............................ 28
Cambiar el programa de adquisición .................................................. .......................... 29
Cambiando la longitud escena .................................................. ................................... 29
Cambio de la velocidad de fotogramas de adquisición .................................................. ....................... 30
Cambiar otros parámetros .................................................. .................................. 31
avión adquisición de selección (s) (sólo Artis dBC / dBA) .................................................. .... 31
Selección del campo de medición (dominante) .................................................. ................. 32
Comprobación / cambio del programa de fluoroscopia / hoja de ruta .......................................... .............. 33
Cambiar el programa de fluoroscopia / hoja de ruta .................................................. ............ 34
Cambio de la frecuencia del pulso .................................................. ....................................... 34
Cambiar otros parámetros .................................................. .................................. 35

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 1 / 64


Examen
Tabla de contenido

Voltear una imagen ............................................... .................................................. ......... 36

Información general acerca de fluoroscopia / adquisición ............................................ .............. 38


Pantalla de fluoroscopia activa / adquisición ............................................ ............................. 38
Control de la dosis ............................................... .................................................. ..... 39
El seguimiento de los indicadores de estado .............................................. ........................................... 40
El control de la capacidad de almacenamiento disponible ............................................. .............................. 41
Control de la carga térmica del ....................................... conjunto de tubo de rayos X ................. 42
El bloqueo de la radiación ................................................ .................................................. ........ 43

Fluoroscopia ................................................. .................................................. ................... 43


44
Cambio de hoja de ruta de encendido / apagado ............................................. ..................................................
El almacenamiento de imágenes como tienda monitor ............................................. ......................................... 44
Almacenamiento de una escena fluoroscópica .............................................. .............................................. 45
Uso del temporizador ............................................... .................................................. ............ 45
Restablecimiento de la señal de fluoroscopia .............................................. ........................................ 46

Adquisición ................................................. .................................................. ..................... 47

Capítulo: Imágenes de la referencia y de modos de visualización

El almacenamiento de imágenes de referencia ............................................... .................................................. 50


Almacenar una imagen Artis imagen de referencia .......................................... ............................. 50
Almacenar una imagen de CT / MR como una imagen de referencia ....................................... XA ........................ 51

modos de visualización para fluoroscopia / hoja de ruta y la adquisición .......................................... ....... 52


Selección del modo de visualización para fluoroscopia / hoja de ruta .......................................... .................. 54
una imagen de referencia para su uso con la selección de superposición Ref ......................................... .................. 56

Ajustar el grado de decoloración en la superposición Ref ......................................... ......................... 56


Definir el modo de visualización para la adquisición ............................................ ............................... 57

Selección del origen de la imagen de la pantalla a color adicional ......................................... .... 58

Capítulo: sustraído fluoroscopia: Hoja de Ruta

Introducción ................................................. .................................................. ................... 59

Realización de hoja de ruta ................................................ .................................................. ....... 60


hoja de ruta de un solo plano ............................................... .................................................. .... 60
hoja de ruta biplano (Artis dBC / dBA) .......................................... ........................................... 62
fondo anatómica con el plan .............................................. ................................. 64

2 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen

Preparación del Examen - Adquisición fluoroscopia

Registro de un paciente
Antes de examinar un paciente, usted tiene que registrar el paciente y seleccionar un examen.

paciente por defecto Un paciente de emergencia se registra automáticamente cada vez que se reinicia el sistema. Esto le permite realizar

fluoroscopia y adquisición inmediatamente después de encender el sistema tan pronto como el sistema de imágenes

está listo. Si una placa de rayos X no se lleva a cabo para esta entrada del paciente, la entrada se elimina cuando el

sistema se pone en marcha la próxima vez.

En caso de error, por ejemplo, de un disco duro, esto puede resultar en la pérdida de datos.

Tomando sobre los datos del paciente desde el RIS

El planificador se actualizará automáticamente con la información de registro a intervalos fijos, tal como está
configurado en su sistema.

u presione el Navegador paciente (Núm.) tecla del teclado de símbolos.


archivados en un CD-R
- Los navegador o la red
de Pacientes antes de
Aparecerá iniciar un nuevo examen.
la ventana.

u Haga doble clic en el icono para el programador para actualizar y luego abrirlo.
- Todos los pacientes que están pre-registrado para su examen en su sistema se enumeran en el área de
contenido.

u Haga doble clic en el paciente para ser examinada.


- Los registro de Pacientes Se abre la ventana.

u Añadir todos los datos necesarios.

u Selecciona el La posición del paciente de la lista. 1

➩ “Registro del paciente y el examen de partida” en la página 5 de Exportación / enviar todos los datos a ser

1 No se requiere para los exámenes cardiacos

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 3 / 64


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

Registro de un paciente de emergencia

u Seleccionar Paciente> Emergencia desde el menú principal o desde el Paciente


Navegador.

- Los registro de emergencia Se muestra la ventana.

u Introducir el Fecha de nacimiento y el Sexo del paciente (si se conoce) y seleccione la


La posición del paciente 1 de la lista (datos mostrados en la negrita tipo son campos obligatorios).

nombre del paciente, ID del paciente, fecha de nacimiento y sexo se utilizan para la identificación única de un paciente en las bases

de datos y en la unidad de almacenamiento.

➩ Para obtener más información sobre Registro de Pacientes, por favor refiérase a syngo®
documentación.

1 No se requiere para los exámenes cardiacos

4 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

Registro de la paciente y de comenzar el examen

Cuando el sistema está en el modo “BYPASS FLUORO”, o durante la radiación, el paciente no puede ser
registrado para su examen.

u En este caso, haga clic en Regístrese con anticipación.

u Haga clic en Examen.

- Un cuadro de diálogo se visualiza en el que debe confirmar la posición del paciente. 1

Advertencia

Incorrecta datos de posición del paciente

Peligro de diagnóstico incorrecto, por ejemplo, confusión de derecha e izquierda

El examinador es responsable de la exactitud de la selección de la aplicación y las consecuencias que se


derivan de ella.

u Compruebe los datos de posición del paciente en la imagen actual para excluir cualquier error.

u Haga clic en Confirmar si la posición del paciente es correcta.

- El paciente se ha registrado. los Examen tarjeta de tarea se coloca en el primer plano y se puede iniciar

el examen de inmediato.

Puede introducir o cambiar los datos que faltan paciente en un momento posterior.

➩ Parte De visualización y procesamiento de imágenes, Capítulo General, "Cambiando


los datos del paciente”

1 No aparece, si sólo el Cardíaco el perfil está configurado.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 5 / 64


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

El registro de un paciente manualmente

Si desea registrar un nuevo paciente, asegúrese de que usted no ha seleccionado un paciente o de estudio en
el Navegador paciente.

u presione el Registro de Pacientes (Num 0) tecla del teclado de símbolos. O

u Llamar Paciente> Registrar.

u Abre el Navegador paciente.

u Haga clic en este icono.

- Los registro de Pacientes Se abre la ventana.

6 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

u Introducir los datos (datos mostrados en la negrita tipo son campos obligatorios).

u Seleccione el programa de examen requerido de la Estudiar lista.

u Selecciona el La posición del paciente de la lista. 1

➩ “Registro del paciente y el examen de partida” en la página 5

Registrándolos previamente el paciente

Si desea registrar toda la lista de pacientes del día, se puede preregister el paciente.

u Haga clic en preregister después de introducir los datos del paciente.

- El paciente se coloca en el planificador. Todos los campos de entrada del registro de Pacientes ventana son

ahora vacío de nuevo. Se pueden introducir los datos de la siguiente paciente.

especiales (por ejemplo, \:; # §). El texto introducido puede ser incorrecto o está ausente.

Tomando sobre los datos del paciente desde Cathcor

Si el paciente necesita ya ha sido registrado en Cathcor, puede aceptar los datos de los pacientes a partir de
ahí.

en Cathcor u Preparar el registro de pacientes en Cathcor, posiblemente con datos adicionales de en-
trata en la página de la base de datos (+ F15).

u Acepta los datos seleccionando Aceptar. .


- Los datos se transfieren a AXIOM Artis.

En Axiom Artis u Seleccionar Paciente> Recuperar de Cathcor ... en el menú principal.


- Los registro de Pacientes ventana con los datos aceptados.

u Añadir los datos que faltan.

➩ “Registro del paciente y el examen de partida” en la página 5 No introduzca caracteres

1 No se requiere para los exámenes cardiacos

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 7 / 64


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

Tomando sobre datos de pacientes de Sensis

u presione el Registro de Pacientes (Núm 0) tecla en el teclado del símbolo


AXIOM Sensis.

datos dellos
u Introducir paciente inconsistentes
datos (datos mostrados en
en Axiom Sensis
la negrita y AXIOM
tipo son Artis.
campos obligatorios).

u Seleccione el tipo de examen que necesite de la Estudiar lista.

Si está utilizando el Sistema de Información de Sensis AXIOM, tú debe seleccionar un tipo de examen de la Estudiar
los de
lista pacientes deben
selección. siempresin
un trabajo ser registradosólo
problemas allí.será
el registro
posibledesipacientes
se realizaen Axiom
esta Artis hace que los
selección.

u Haga clic en Examen.

- El paciente se ha registrado en el AXIOM Sensis y en el AXIOM Artis. Si se instala AXIOM Sensis,

8 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

Preparación del paciente y el equipo

Transferencia y el posicionamiento de la paciente

posicionamiento acceso- u Coloque los accesorios necesarios para una colocación segura a la mesa del paciente.
Ries
u En particular, coloque el soporte empuñaduras, pie y el pie.

➩ Parte Accesorios y dispositivos auxiliares.

u Asegúrese de que los accesorios estén bien seguros y funcionan correctamente.

u Si es necesario, eliminar temporalmente las consolas de control desde el reposicionamiento


zona.

Al transferir al paciente, asegúrese de que no hay movimientos de la unidad se inician de forma inadvertida.

u Mover las unidades a una posición de transferencia.

➩ Parte Operación del sistema, Capítulo Los movimientos de la unidad, “Mover a sistema y
posiciones programadas”

u Transferir el paciente el uso de ayudas de posicionamiento.

posición- cómoda u Coloque al paciente cómodamente.


En g
u Asegúrese de que ninguna parte del cuerpo del paciente, en particular, los brazos, las piernas y

cabello, sean sobresale sobre el borde de la mesa.

u Asegúrese de que el paciente utiliza las ubicaciones de agarre siempre que esto sea posible
y necesarios (empuñaduras en Artis dMP).

u Eliminar las partes metálicas que interfieren y objetos opacos a la radiación de la tabla.

Durante los exámenes, asegúrese siempre de que no haya objetos no deseados en la trayectoria del haz.

inmovilización u Si es necesario, se debe inmovilizar al paciente utilizando los accesorios adecuados.

Protección de radiación u Colocar y posicionar los accesorios de protección radiológica requeridos.

➩ Parte Accesorios y dispositivos auxiliares.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 9 / 64


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

Fijación del ECG

Para la monitorización del ECG del paciente o fluoroscopia disparado por ECG:

u Conectar los electrodos de ECG y los cables de tal manera que no aparecen
en la trayectoria del haz.

u Compruebe las curvas de ECG en el monitor.

u Compruebe la conexión de la señal de disparo de la unidad de ECG al sistema si


la unidad de ECG no está instalado de forma permanente.

u Compruebe la conexión equipotencial.

Los cables de ECG podrían enredarse con o ser interrumpido por piezas móviles, por ejemplo, el tubo de rayos X,
durante la angulación C-brazo.

u Prestar atención a los cables de ECG durante los movimientos de la unidad.

Preparación para la medición de la presión 1

u Ajustar los elementos de presión con respecto al plano de la aurícula con la válvula de tres vías.

u Abrir la válvula de tres vías en frente del elemento de presión para medir la en-
presión mospheric (aire).

u Realizar la compensación de medición de la presión cero en la hemodinámica


sistema de medición.

Ajuste de las unidades (de pie y de mesa)

u Mover la mesa del paciente a la altura de trabajo deseada.

u Coloque el tablero de la mesa.

u Coloque el soporte y el brazo en C según sea necesario.

➩ Parte Operación del sistema, Capítulo Movimientos unidad.

1 Sólo se requiere para los exámenes cardiacos

10 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

Ajuste del isocentro

Para asegurarse de que no tiene que reajustar la altura de la mesa durante un examen con diferentes
angulaciones y para garantizar resultados óptimos de evaluación, el órgano del paciente (por ejemplo, el corazón)
o región de interés se deben colocar en el isocentro del brazo-C.

distancia isocentro

La pantalla de datos muestra la distancia entre el tablero de la mesa (sin colchón) y el objeto de interés en el

espesor deDe
isocentro. colchón y espesorse
esta manera, paciente, los movimientos
puede posicionar isocéntricos
al paciente están restringidas.
sin fluoroscopia.

Posicionamiento del paciente aproximadamente (sin fluoroscopia)

u Colocar el brazo en C en posición frontal, si no está ya posicionado allí.

u Aproximadamente centrar el órgano en la trayectoria del haz.

u Estimar la distancia del órgano a ser examinada desde el tablero de la mesa (TOD).

u Ajuste la altura de la mesa de manera que se muestra la distancia requerida en la pantalla de datos. Dependiendo del

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 11 / 64


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

Posicionamiento de un órgano en el isocentro con fluoroscopia

u Colocar el brazo en C en posición ap.

u Seleccione el formato de descripción general (zoom 0).

Realización de fluoroscopia en la posición pa;


- para la adquisición cardiaca con la inspiración del paciente profunda.

u Presione el pedal flúor.

u Coloque el tablero de la mesa de manera que se centra el órgano de interés.

u Si es necesario, activar la limitación del campo de radiación y colimar el objeto.

u Colocar el brazo en C en posición lateral.

Realización de fluoroscopia brevemente:

u Presione el pedal flúor.

u Centrar el órgano en la trayectoria del haz lateral levantando o bajando la tabla.

El almacenamiento de la altura del isocentro

➩ Parte Operación del sistema, Capítulo Los movimientos de la unidad, “Parar en el iso
centrar"

12 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

tarjetas de tareas para el examen


Con el Examen Tarjeta de tareas en la consola del sistema y Examen y Deberes
tarjetas (preparación) de tareas en la pantalla táctil de control puede ver y editar los parámetros para el
examen.

En el monitor de la consola del sistema en la sala de control

sistema plano individual En el caso de un sistema único plano, el área de control se encuentra a la derecha.

área de imagen área de control

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 13 / 64


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

Acceso a la tarjeta de tarea examen

u Haga clic en la pestaña de la Examen tarjeta de tarea (del plano requerido). O

u prensa F5.
- Los Examen tarjeta de tarea se coloca en el primer plano.
- Los parámetros actuales se muestran en el área de control.

sistema biplano En los sistemas con dos planos de adquisición, se encuentra el área de control:

o a la izquierda oa la derecha para el plano A (soporte de suelo)

o a la derecha por el plano B (arriba a la base)

Área de Área de imagen plano A Área de imagen plano B Control de

control plano de

plano A área B

Ejemplo

Usando el otro plano

Puede configurar los parámetros por separado para cada plano, independientemente uno de otro.

u Mover el puntero del ratón de un monitor a otro.

14 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

En el control de pantalla táctil en la sala de examen

Preparativos Sobre el Prep ( preparación) tarjeta de tarea se puede seleccionar el perfil de usuario (configuration-

la posición del paciente específicos) y flip y las imágenes.

Si sólo el Cardíaco el perfil está configurado, el Deberes no aparecerá tarjeta de tarea.

Deberes tarjeta de tarea solo plano (ejemplo, depende del sistema y la configuración)

Deberes biplano tarjeta de tarea (ejemplo, depende del sistema y la configuración)

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 15 / 64


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

Examen Puede establecer los parámetros que son importantes para el examen de la Examen
tarjeta de tarea y también por la izquierda y en la parte inferior fuera de la pila de tarjetas de tareas.

Examen tarjeta de tarea solo plano (ejemplo, depende del sistema y la configuración)

Examen biplano tarjeta de tarea (ejemplo, depende del sistema y la configuración)

dieciséis / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

Examen tarjeta de tareas Artis dMP (ejemplo, depende del sistema y la configuración)

En el espacio Si Reconstrucción InSpace está instalado, el adicional En el espacio tarjeta de tarea estará disponible en el control
de pantalla táctil.

➩ Encontrará información detallada en el Reconstrucción InSpace Operador


Manual.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 17 / 64


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

AXIOM Sensis Si AXIOM Sensis está instalada, la tarjeta tarea adicional Fisioterapeuta estará disponible en el control de pantalla
táctil.

Ejemplo

➩ Encontrará información detallada en el AXIOM Sensis Manual del operador.

18 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

Los parámetros para el examen

Comprobación / cambio de datos del paciente

Una vez que un paciente ha sido registrado, los datos de este paciente se muestran en el monitor:

o el activo examen del paciente en la parte superior izquierda en el área de la imagen en el monitor

en la sala de control y en la sala de examen (no hasta después de fluoroscopia o adquisición)

o el activo paciente post-procesamiento en la parte superior derecha de la zona de control en el

supervisar en la sala de control

Pantalla en la sala de control

Pantalla en la sala de examen

El paciente examen activo y el paciente postprocesado activo puede ser diferente!

u Haga clic en el Examen pestaña para ver el paciente registrado para su examen.

Comprobación de los datos del paciente

Puede comprobar los siguientes datos del paciente en la parte superior izquierda en el área de la imagen:

o Nombre del paciente

o ID del paciente

o fecha de nacimiento del paciente

También encontrará el nombre del paciente en el área de control al lado del icono de la carpeta.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 19 / 64


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

Comprobación / cambio de la posición del paciente

La posición del paciente introducida por que da lugar automáticamente a la orientación correcta de la pantalla
en el monitor (horizontal y vertical), es decir, las imágenes fluoroscópicas y adquisiciones se muestran como si
el paciente estaba de pie delante del espectador y mirando hacia el observador.

Advertencia

Incorrecta datos de posición del paciente

Peligro de diagnóstico incorrecto, por ejemplo, confusión de derecha e izquierda

El examinador es responsable de la exactitud de la selección de la aplicación y las consecuencias que se


derivan de ella.

u Compruebe los datos de posición del paciente en la imagen actual para excluir cualquier error.

Advertencia

El mal uso de la posición del paciente para voltear una imagen

El riesgo de una mala interpretación y diagnóstico incorrecto

u Siempre introduzca la posición del paciente correctamente.

Siemens servicio puede configurar si se entró en la posición del paciente en los datos de imagen
(encabezado DICOM) o no.
Póngase en contacto con Siemens Service si desea haber cambiado esta configuración.

20 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

Las siguientes posiciones de pacientes son posibles:

La posición del paciente Visualización en la Abreviatura de la


pantalla táctil imagen
(Término Inglés)
(Inglés)

La cabeza primero - en posición supina la cabeza en posición supina HFS (H


SP)
(La cabeza primero - en posición supina)

La cabeza primero - Prone cabeza Propenso HFP (H


PR)
(La cabeza primero - Prone)

La cabeza primero - lateral izquierda Cabeza L. Lat. HFDL (H


LL)
(La cabeza primero - lateral izquierda)

La cabeza primero - Lateral Derecho Cabeza R. Lat. HFDR (H


RL)
(La cabeza primero - Lateral Derecho)

Los pies por delante - en decúbito supino pies en decúbito supino FFS (F
SP)
(La cabeza primero - en posición supina)

Los pies por delante - Prone Propenso pies FFP (F


PR)
(primero los pies - Prone)

Los pies por delante - lateral izquierda L. pies lat. FFDL (F


LL)
(Primero los pies - lateral izquierda)

Los pies por delante - lateral derecha R. pies lat. FFDR (F


RL)
(Primero los pies - Lateral Derecho)

posiciones del paciente y abreviaturas utilizadas para ellos

Explicación:

o Dirigirse en primer lugar: la cabeza en la cabecera de la mesa

o Los pies por delante: los pies en el extremo de la cabeza de la tabla

En la consola del sistema en la sala de control

Ya ha definido la posición del paciente durante el registro del paciente.

➩ “El registro de un paciente” en la página 3

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 21 / 64


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

Si desea cambiar la posición del paciente, por ejemplo, después de la reposición del paciente, proceder de la siguiente manera:

u Haga clic en el nombre del paciente en la parte superior derecha con el pero- derecho del ratón

tonelada.

u Seleccione la nueva posición del paciente requerido en el menú emergente.

- La nueva posición del paciente se ha registrado y se muestra.

En el control de pantalla táctil en la sala de examen

u Colocar el Deberes. tarjeta de tarea en el primer plano.

- Se selecciona la posición del paciente actual.

u Seleccione la nueva posición del paciente es necesario.

- La nueva posición del paciente se ha registrado y se muestra.

Llamado de información sobre la posición del sistema

En la visualización de los datos en la sala de examen

La visualización de los datos por encima de los monitores de la imagen muestra los datos actuales de las unidades instaladas

(Stand, C-brazo, tabla).

➩ Parte Descripción general del sistema / elementos de mando, Capítulo ele- operativo

mentos e información en pantalla en la sala de examen, “Las lecturas en la pantalla de datos”.

22 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

En la consola del sistema en la sala de control

En la sala de control, puede acceder a las posiciones actuales (datos de angulación) del soporte (s) y la posición de la
mesa (altura de la mesa, posiblemente inclinar):

u Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la carpeta del paciente.

u Seleccionar Ponte de pie y la tabla.

- Aparecerá una ventana que le informa sobre los datos actuales.

Ejemplo de datos de la unidad (depende del tipo de sistema)

(1) CRAN-CAUD / RAO-LAO


La angulación de la base con referencia al paciente (2) SID (= Fuente

distancia de la imagen)
la distancia entre la fuente de rayos X y el detector de plano (FD) (3) Ángulo de inclinación

Ángulo de inclinación de mesa

(4) X-Posición

posición longitudinal del tablero de la mesa con referencia al paciente (5) Y-Posición

posición transversal del tablero de la mesa con referencia al paciente (6) IO-Altura

altura del isocentro

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 23 / 64


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

Posicionar al paciente sin radiación - CAREPOSITION

Con CAREPOSITION, se puede cambiar la posición del paciente sin radiación. Si la mesa del paciente o

el brazo en C se mueve, el cambio de posición se muestra gráficamente en la LIH.

(1) Iniciar el movimiento con CAREPOSITION (2) durante el

movimiento (3) Después de la siguiente fluoroscopia

En los sistemas de biplano, CAREPOSITION puede ser utilizado en ambos planos.

CAREPOSITION En el control de pantalla táctil

u Colocar el Examen tarjeta de tarea en el primer plano.

u Activar POSICIÓN DE CUIDADO.

Si mueve la mesa del paciente y / o el brazo en C, esto se muestra gráficamente en la imagen.

o Un rectángulo muestra el área colimado.

o El punto central de la viga central está indicada por un puntero.

o Si el brazo en C es angulado, el rectángulo desaparece, pero la conti- forma de cruz


ues para mostrar el punto central de la viga central.

o Si la nueva posición de adquisición está fuera de la imagen, la dirección se indica


por una flecha.

El diagrama CAREPOSITION se elimina cuando se libera radiación. Parece nuevo si la mesa

del paciente y / o C-brazo se mueven de nuevo.

24 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

Selección de un perfil de usuario

Dependiendo del equipo y configuración del sistema, se puede elegir entre diferentes perfiles de usuario.

Esto cambia la asignación de las tarjetas de trabajo y los campos de selección a la izquierda de ellos, que pueden ser

configurados por el servicio de Siemens. Al seleccionar un perfil de usuario, conjuntos de exámenes específicos se

activan:

o Cardíaco 1
Los programas para aplicaciones cardiológicas

o De múltiples fines 1

Los programas para aplicaciones multifuncionales

o Neuro 1
Los programas para aplicaciones neurorradiológicos

o Universal 1
Los programas para aplicaciones universales

En el control de pantalla táctil (sólo)

u Colocar el Deberes. tarjeta de tarea en el primer plano.

- Se selecciona el perfil de usuario actual.

configuración máxima

u Seleccione el nuevo perfil de usuario requerido.

- El nuevo perfil de usuario se ha registrado.


- Los programas pertinentes están disponibles de inmediato.
- El último conjunto examen utilizado en este perfil se activa automáticamente.

1 puede ser activado por el Servicio de Siemens

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 25 / 64


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

Comprobación / cambio el conjunto examen

Un conjunto examen consta de

o 3 programas de fluoroscopia y posiblemente


3 programas de hoja de ruta y asignados

o hasta 4 programas de adquisición.

Cambiando el examen fijado en la consola del sistema

u Haga clic en el icono para el editor examen conjunto a la derecha del conjunto de examen que se muestra.

- Los Conjuntos de examen Aparecerá la ventana.

u Seleccione el examen requerido establecer haciendo clic en el campo correspondiente en la izquierda COL-

UMN.
- El conjunto examen seleccionado está marcado con un borde punteado.

u Haga clic en Aplicar.

➩ Para más información véase la Parte Conjuntos de exámenes.

26 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

Cambiar el examen fijado en el control de pantalla táctil

u Colocar el Examen tarjeta de tarea en el primer plano.

- El conjunto examen actual se selecciona.

u Activar Conjuntos de exámenes.

- Aparece una selección de conjuntos de exámenes disponibles.

u Si es necesario, desplazarse mediante el Página arriba y Página abajo llaves.

u Seleccione el nuevo programa de examen requerido.

u Confirmar con DE ACUERDO.

- El nuevo conjunto examen se selecciona.


- Los programas de fluoroscopia y adquisición preestablecidos se activan.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 27 / 64


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

Comprobación / cambio el programa de adquisición

Sobre el Examen tarjeta de tarea en el área de control por debajo del conjunto de examen, se puede leer y
modificar la siguiente información sobre el programa de adquisición.

Monitor Explicación

tipo de programa

- DR = D iGITAL R adiography: registra sin sustracción


- DSA = D iGITAL S ubtraction UNA ngiography: adquisición con la resta
- Tarjeta: angiocardiografía
- DR paso a paso ( PERISTEPPING): pisar técnica sin la resta
- Perivision: paso a paso la técnica con la resta
- DR Dyna ( DR-Dynavision): Angiografía rotación sin sustracción
- Dynavision: angiografía rotación con la resta
- DR de la exploración: examen continuo de una región lineal

programa de adquisición

* tensión del tubo para la adquisición en kV

corriente del tubo * para la adquisición en mA

* ancho de pulso para la adquisición en ms

tamaño Focus * (micro / pequeña / grande)

longitud Escena en segundos [s]

filtro de cobre para la adquisición en mm

velocidad de fotogramas y la duración escena

- fija ( velocidad de cuadro fijo)


- Manual VFR ( velocidad de cuadro variable, manual)
- Tiempo VFR ( velocidad de cuadro variable, controlada en el tiempo)

*
calculado a partir de la fluoroscopia o post-indicación

Precaución

Si los pobres resultados de calidad de imagen de los parámetros establecidos:

Riesgo de una mala calidad de la imagen y la exposición innecesaria a la radiación

u Detener la radiación inmediatamente y comprobar los parámetros o llame al Servicio.

28 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

adquisición.

Cambiar el programa de adquisición

En la consola del sistema

u Seleccione el programa de adquisición requerido.

En el control de pantalla táctil

u Colocar el Examen tarjeta de tarea en el primer plano.


se calculan a partir de fluoroscopia. Por lo tanto, se debe realizar una corta fluoroscopia antes de iniciar una
- Se selecciona el programa de adquisición actual.

u Activar el programa de adquisición requerido.

Cambiando la longitud escena

En la consola del sistema

u Seleccione la nueva longitud de la escena que desee de la lista de selección. Algunos parámetros de adquisición

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 29 / 64


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

En el control de pantalla táctil

u Activar ACQ. anulaciones sobre el Examen tarjeta de tarea.

- Se muestra una selección de las longitudes de escena disponibles.

u Seleccione la nueva longitud escena requerida.

u Confirmar con DE ACUERDO.

Cambio de la velocidad de fotogramas de adquisición

En la consola del sistema

u Seleccione la velocidad de fotogramas que desee de la lista de selección.

En el control de pantalla táctil

u Activar ACQ. anulaciones sobre el Examen tarjeta de tarea.

- Aparece una selección de velocidades de fotogramas disponibles.

Ejemplo

u Seleccione la nueva velocidad de fotogramas requerido.

u Confirmar con DE ACUERDO.

30 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

Cambiar otros parámetros

Otros parámetros que no se muestran se pueden cambiar en el Editor de programas de adquisición. En la

consola del sistema (sólo)

u Haga clic en este icono.

➩ Parte Conjuntos de exámenes.

avión adquisición de selección (s) (sólo Artis dBC / dBA)

En los sistemas biplano puede seleccionar uno o ambos planos de adquisición. (En sistemas planos

individuales los iconos no están disponibles.)

En la consola del sistema

En el control de pantalla táctil

Selección del otro avión

u Para cambiar los planos, seleccione el otro plano. O

u Primero seleccione el segundo avión y luego el primer avión.

Selección de los dos planos

Para seleccionar ambos planos, activar el segundo plano, además de la primera. se selecciona el

plano B: Ejemplo

u Haga clic en el icono para el plano A.

- Ambos planos aparecen seleccionados.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 31 / 64


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

Selección del campo de medición (dominante)

El uso de un campo de medición incorrecta puede resultar en mala calidad de imagen.

u Observar la imagen mientras se cambia el campo de medición.

Dependiendo de la configuración del sistema y los perfiles de usuario seleccionados, el campo de medición se
selecciona de diferentes maneras.

➩ “Selección de un perfil de usuario” en la página 25

Cardiología Si está trabajando con un sistema de cardiología que no tiene la opción Angio, no se puede seleccionar el
dominante. El medio dominante es siempre activo. El dominante sólo se muestra.

Artis dMP Si el De múltiples fines el perfil se selecciona, puede seleccionar uno o más campos de medición directamente
en el Examen) tarjeta de tarea.

En el control de la consola del sistema o la pantalla táctil

u Activar el campo de la medición requerida en el Examen) tarjeta de tarea.

u Activar un campo de medición una vez más para cancelar la selección de una posición dominante.

Otro En la consola del sistema

u Haga clic en este icono.

- El dominante activa se muestra en la medir el campo ventana.

u Haga clic en el nuevo icono dominante requerido (s).


- Un icono activa anterior se anula la selección.

Para la selección de dos campos de medición, seleccione y rápidamente, mientras que la trama de entrada blanco está activo.

32 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

En el control de pantalla táctil

u Activar ACQ. anulaciones sobre el Examen tarjeta de tarea.

- Se muestran los campos de medición disponibles.

u Seleccione el campo necesario de medición nueva (en el Examen tarjeta de tarea para el multi-

tipurpose perfil).

u Confirmar con DE ACUERDO.

Comprobación / cambio del programa de fluoroscopia / hoja de ruta

Puede leer o cambiar los siguientes datos para el programa de fluoroscopia por debajo de los datos para el programa
de adquisición:

Monitor Explicación

sistemas solo plano: Tiempo transcurrido fluoroscopia (horas: minutos: segundos)

sistemas biplano: Indicación de plano (s) de adquisición y transcurrido el


tiempo de fluoroscopia (horas: minutos: segundos)

programa de fluoroscopia

* tensión del tubo de fluoroscopia en kV

* corriente del tubo de fluoroscopia en mA

* ancho de pulso para fluoroscopia en ms

filtro de cobre * para fluoroscopia en mm

La frecuencia del pulso en pulsos por segundo [p / s]

*
Ajuste de rango definido en el programa de fluoroscopia, sólo puede ser cambiado por el Servicio de Siemens

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 33 / 64


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

Cambiar el programa de fluoroscopia / hoja de ruta

En la consola del sistema

u Seleccione el programa de fluoroscopia / hoja de ruta requerida.

En el control de pantalla táctil

u Si es necesario, coloque el Examen tarjeta de tarea en el primer plano.

- Se selecciona el programa de fluoroscopia / hoja de ruta actual.

u Activar el programa de fluoroscopia / hoja de ruta requerida.

Cambio de la frecuencia del pulso

En la consola del sistema

u Seleccione la frecuencia del pulso requerido en la lista de selección.

34 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

En el control de pantalla táctil

u Activar Modificaciones de flúor.


- Aparece una selección de las tasas de pulso disponibles.

u Seleccionar la frecuencia del pulso nuevo requerido o ECG activa.

u Confirmar con DE ACUERDO.

Cambiar otros parámetros

Otros parámetros que no se muestran se pueden cambiar en el Editor de programas flúor.

En la consola del sistema (sólo)

u Haga clic en este icono.

➩ Parte Conjuntos de exámenes.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 35 / 64


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

Voltear una imagen

Por ejemplo, si el paciente se coloca en decúbito prono durante una intervención, se puede girar la imagen de modo

que el catéter se mueve en la misma dirección en la imagen. Usted puede voltear imágenes de una escena

horizontal y / o vertical.

Las etiquetas de orientación también se da la vuelta.

Flipping no altera la orientación en el directorio de escena, es decir, la imagen permanece como estaba.

Advertencia

imagen volteada

Confusión entre el diagnóstico hasta / abajo / izquierda / derecha puede causar incorrectos!

El examinador es responsable del uso de las funciones e interpretar correctamente las imágenes y de las
consecuencias que se derivan de ella.

u Restaurar la orientación de la imagen original al final del examen.

Para las escenas biplano, un solo plano se da la vuelta, ya que, dependiendo de la proyección, volteando en un
plano podrían no corresponder automáticamente a mover de un tirón en el otro plano.

u Póngase en contacto con Siemens Service si desea que las imágenes siempre que se mostrará volteado.

36 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

En el control de pantalla táctil (sólo)

funciones de imagen posible echar al aire (solo plano)

Un avión

plano B

funciones de imagen voltear posibles (biplano)

u Activar la función de mover de un tirón imagen requerida (arriba / abajo, izquierda / derecha,

avión A = azul claro, el plano B = naranja).

La siguiente imagen adquirida se da la vuelta (parte superior e inferior o izquierda y derecha se intercambian).

Estos campos de selección son "campos de preselección" y causan los próximos imágenes para ser adquiridos para ser
exhibidas volteado.

Si desea voltear imágenes que ya han sido adquiridos, se puede hacer eso en la PostProc tarjeta de tarea
en la sala de control.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 37 / 64


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

Información general acerca de fluoroscopia /


adquisición

Precaución

La exposición no se detiene debido a un defecto técnico

El riesgo de exposición a la radiación innecesaria

u Si la radiación no se detiene cuando se pulsa ninguna liberación de radiación, pulse el


el siguiente botón de parada de emergencia.

Precaución

detector de panel plano sobrecalentado o defectuoso (con los sistemas de FD solamente)

Riesgo de una mala calidad de la imagen

u Detener la radiación inmediatamente y llame al servicio.

Pantalla de fluoroscopia activa / adquisición

Si la radiación se libera durante un examen, esto se indica mediante los indicadores de radiación en la sala de
examen y en la zona de control en la consola del sistema en la sala de control.

Función pasivo activo

Adquisición

La fluoroscopia

38 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

Control de la dosis

Si el sistema dispone de una cámara de medición de dosis 1, los siguientes valores se muestran en la consola
del sistema en la sala de control y en la pantalla de datos en la sala de examen:

En la pantalla de datos

(1) (2)

(1) (2)

indicación de la dosis en la pantalla de datos en la sala de examen

En la consola del sistema

(1)

(2)

indicación de la dosis en el área de control en la consola del sistema en la sala de control

(1) exposición a la radiación

- Durante fluoroscopia / adquisición: la corriente valores de la tasa de dosis del


paciente en μGy / min
- Sin la radiación: la acumulado valores de la dosis al paciente
en mGy o 2

la dosis del paciente relativa en% con relación a un valor límite (2) dosis de

producto área en μGy · m 2

➩ Parte Seguridad (Volumen 1)

Prestar atención a la visualización de dosis durante el examen. Asegúrese de que los valores
de las dosis se mantienen dentro del rango normal.

1 obligatoria en la Unión Europea 2 Se pueden configurar; en contacto con el servicio técnico de Siemens si necesita una

pantalla diferente.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 39 / 64


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

El seguimiento de los indicadores de estado

El sistema de imagen le mantiene informado continuamente sobre el estado del sistema.

u Por favor, preste atención a los mensajes del sistema.

➩ Parte Solución de problemas, Capítulo Mensajes del sistema / Solución de problemas

En la pantalla de datos

Los mensajes del sistema (sistema de formación de imágenes) y mensajes acerca de las unidades se muestran en la pantalla de

datos (2 líneas de texto).

líneas de estado en la pantalla de datos

➩ También véase la Parte Descripción general del sistema / elementos de mando, Capítulo Operando

Elementos e información en pantalla en la sala de examen, “Mensajes”

En la consola del sistema

Los mensajes se muestran en las tarjetas de tareas en el monitor de la consola del sistema:

o línea en la parte inferior de la imagen (1 línea de texto)

o área de estado en la parte inferior del área de control (2 líneas de texto y 1 línea de iconos)

líneas de mensaje en la parte inferior de la zona de control en el monitor

➩ También véase la Parte Solución de problemas, Capítulo Mensajes del sistema / Solución de Problemas

disparo, “líneas de mensajes”

40 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

El control de la capacidad de almacenamiento disponible

En la consola del sistema

Escenas / imágenes los Examen tarjeta de tarea en el monitor de la consola del sistema indica la capacidad de almacenamiento
disponible para las escenas / imágenes en% junto a "Disco libre".

Aparece en la parte inferior de la zona de control en el monitor

u Prestar atención a este indicador.

Mensaje Si el espacio de almacenamiento disponible para escenas / imágenes se ha agotado, se muestra un mensaje de advertencia.

➩ Parte Solución de problemas, Capítulo Mensajes del sistema / solución de problemas,

"¡Memoria llena!"

u Si necesita más espacio de almacenamiento, borrar pacientes previamente archivados.

➩ Parte De visualización y procesamiento de imágenes, Capítulo cerrando Postprocess-


En g, “Supresión de los pacientes / estudios / serie / escenas”

Otros recursos El sistema también supervisa el uso de la memoria y la capacidad de almacenamiento de la base de datos principal, la
base de datos del planificador y la junta de intercambio (memoria virtual).

u Prestar atención a este indicador también.

➩ Parte Solución de problemas, Capítulo Mensajes del sistema / solución de problemas, "Re-

visualización de la fuente”

Si almacenamiento de escenas
se necesitan más / imágenes.
recursos:

u Eliminar los pacientes del planificador en el navegador de Pacientes o eliminar ya


películas impresas de la lámina de película virtual. Tenga en cuenta que este indicador hace no incluir la capacidad de

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 41 / 64


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

Control de la carga térmica del conjunto de tubo de rayos X

Monitor La carga térmica del tubo en HU (Unidades de calor) se visualiza en la pantalla de datos por barras de color
(verde - amarillo - rojo) y en la consola del sistema como un porcentaje.

En la pantalla de datos

Indicación en la pantalla de datos en la sala de examen

➩ También véase la Parte Descripción general del sistema / elementos de mando, Capítulo Operando

Elementos e información en pantalla en la sala de examen, “Carga Tube”

En la consola del sistema

Aparece en la parte inferior de la zona de control en el monitor

En los sistemas de este biplano se muestra por separado en los monitores de ambos planos.

Mensaje Si la carga del tubo se vuelve crítica, se mostrará un mensaje de advertencia.

u Reducir la carga del tubo, por ejemplo usando (enfriamiento tubo) hace una pausa o una velocidad de trama inferior.

42 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

El bloqueo de la radiación

En algunos casos, por ejemplo cuando el paciente se vuelve a colocar o durante la limpieza, que puede ser útil
para bloquear la radiación para evitar que se libere inadvertidamente.

En el control de pantalla táctil (sólo)

u Activar bloquear la radiación sobre el Examen tarjeta de tarea.

- El campo de selección aparece seleccionado.


- No es posible liberar radiación.

La fluoroscopia

plano único de utilizar los pedales fluoro

u operar el pedal de fluoro del pedal.

Biplano Con los sistemas biplano fluoroscopia puede realizar en un plano o en ambos planos:

A&B
u Operar la correcta pedal de fluoro del pedal.

AB
- El indicador de la radiación (s) ligera (s) durante la radiación.
- imágenes de fluoroscopia aparecen en el monitor.
- En cada caso, la última imagen de fluoroscopia sigue visible en el monitor después de que se completó la
fluoroscopia (LIH = L ast yo mago H antiguo).

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 43 / 64


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

Cambio de hoja de ruta de encendido / apagado

En la consola del sistema

u Haga clic en el icono de la hoja de ruta.

En el control de pantalla táctil

u Activar Mapa vial en el Examen tarjeta de tarea.

➩ Capítulo La fluoroscopia sustraído: Hoja de Ruta

El almacenamiento de imágenes como tienda monitor

Puede almacenar cualquier imagen mostrada en ese momento, incluso durante la fluoroscopia, como una nueva "adquisición" ( Monitor

de la tienda).

Puede almacenar un máximo de 256 monitor de tienda imágenes por exploración y el plano.

En la consola del sistema

u Haga clic en este icono.

En el control de pantalla táctil

u Activar Monitor de tienda ( a la izquierda de la pila de tarjetas).

- La imagen se almacena como "tienda monitor" en serie o nivel de imagen.

44 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

Almacenamiento de una escena fluoroscópica

Puede almacenar el último fluoroscopia (u hoja de ruta) como una escena.

La fluoroscopia realizado con reducción pulso biplano no puede ser almacenado como escena.

En la consola del sistema

u Haga clic en este icono.

En el control de pantalla táctil

u Activar tienda fluoro sobre el Examen tarjeta de tarea.

Uso del temporizador

El sistema está equipado con un temporizador integrado para mediciones exactas de tiempo,
es decir, para dilataciones. Este temporizador aparece como una pantalla de tiempo digital.

El tiempo llega hasta un número máximo de 59 minutos y 59 segundos. A continuación, se para

automáticamente y se restablece a 00:00.

En la consola del sistema

u Utilice el icono del temporizador.

En el control de pantalla táctil

u ( Desactivar Iniciar / detener temporizador ( a la izquierda de la pila de tarjetas).

Inicio del temporizador

u Activar el icono del temporizador.

- El temporizador se inicia.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 45 / 64


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

Parando el cronómetro

u Activar el icono del temporizador de nuevo.

- El temporizador se detiene.

Restablecimiento del temporizador

u Activar el icono del temporizador por tercera vez.

- El temporizador se restablece a las 00:00 y se reinicia.

Restablecimiento de la señal de fluoroscopia

Es posible configurar si fluoroscopia debe ser bloqueado después de varios minutos de uninterruped fluoroscopia,

por ejemplo, después de cada 5 minutos. Si el tiempo de fluoroscopia transcurrido excede el valor

preestablecido (servicio de rango configurable 1 ... 5 minutos), una señal de alarma sonará y aparecerá un

cuadro de mensaje.

Por razones de seguridad, la radiación será bloqueada después de 10 minutos de fluoroscopia ininterrumpido.

En este caso, se puede continuar con fluoroscopia por realeasing el pedal de flúor y presionando de nuevo.

Cuando se registra un nuevo paciente, el tiempo de fluoroscopia se pone automáticamente a cero.

El tiempo de fluoroscopia transcurrido de un examen se registra automáticamente en la


Protocolo de examen tan pronto como se complete el paciente.

Restablecimiento En la consola del sistema


de la señal de aviso
u Confirmar con DE ACUERDO en el cuadro de mensaje para continuar trabajando.

En el control de pantalla táctil

u Activar Fl restablecer temporizador en el cuadro de mensaje o - si desea restablecer la señal


antes de intervenir, por ejemplo, - en el Examen tarjeta de tarea.

46 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

O1

u operar una pedal de fluoro en el pedal.

- La señal de alarma se apaga.


- El tiempo de fluoroscopia comenzará a correr de nuevo. Si se sobrepasa de nuevo el valor

preestablecido, se repetirá el procedimiento.

Adquisición

Precaución

La adquisición de objetos delgados (con los sistemas de FD solamente)

El riesgo de la exposición innecesaria a la radiación debido a la dosis incorrecta.

u Siempre realizar fluoroscopia antes de la adquisición.

Utilizando el interruptor de mano

u presione el botón de adquisición ( dos etapas) del interruptor de mano.

Con el pedal

u presione el pedal de adquisición del pedal.

- El indicador de la radiación (s) ligera (s) brevemente.


- Las adquisiciones (escenas) se almacenan como se establece en el programa de adquisición y aparecerá en el
monitor.

1 puede ser configurado por el Servicio de Siemens

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 47 / 64


Examen
Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición

48 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen

Imágenes de la referencia y de modos de visualización

Imagen de referencia Ya sea una imagen de fluoroscopia (LIH) o una imagen de una escena de adquisición digital (o resta sin sustraer) pueden

almacenarse como imagen de referencia. Alternativamente, una imagen de una modalidad diferente, por ejemplo CT, MR,

también se puede almacenar la imagen de referencia como.

Otra imagen de referencia Si se selecciona un modo de visualización de imagen de referencia por fluoroscopia, la última imagen de referencia
almacenada siempre se recuperará automáticamente. Si desea mostrar una imagen de referencia diferente que fue
almacenado previamente, debe seleccionar en primer lugar.

➩ Parte De visualización y procesamiento de imágenes, Capítulo Gestión y Ver-


ing escenas / Imágenes

Imagen de referencia En sistemas con monitores de imagen una o más de referencia, la imagen de referencia se visualiza en este /
supervisar (s) estos monitor (s) separada.

automap Utilizando automap puede restaurar la posición de adquisición de un refe- existente


imagen ENCE o para visualizar la imagen de referencia de la posición actual del sistema.

➩ Parte Operación del sistema, Capítulo Los movimientos de la unidad, “Automap”

Ref superposición También puede superponer la imagen de referencia (invertida) en la imagen fluoroscópica actual en el monitor
la imagen en vivo ( Ref superposición).

color adicional Si una pantalla de color adicional está instalado en su sistema, una fuente de imagen de una modalidad diferente
monitor se puede visualizar en él como referencia.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 49 / 64


Examen
Imágenes de la referencia y de modos de visualización

El almacenamiento de imágenes de referencia

El almacenamiento de una imagen Artis como imagen de referencia

Puede almacenar cualquier imagen que ha sido adquirido en un sistema AXIOM Artis y está siendo mostrado
actualmente (adquisición o imagen fluoroscópica, incluso durante la fluoroscopia) como imagen de referencia.

como.

En la consola del sistema

u Detener el bucle escena haciendo clic en la imagen con el ratón.

u Haga clic en este icono (del plano requerido).

En elinmediato
control de pantalla táctil
en este monitor. No es posible almacenar una monitor de tienda de la imagen de referencia

u Detener el bucle escena inclinando brevemente el joystick está a un lado.

u Active el plano requerido.

u pulse botón de selección (" botón de disparo ") en la parte superior o trasera de la palanca de mando.

- La imagen se almacena la nueva imagen de referencia.


- Si el sistema está equipado con un monitor de imagen de referencia, la imagen se visualiza de

Solamente la imagen de la plano activo se almacena en el plano correspondiente.

50 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen
Imágenes de la referencia y de modos de visualización

Almacenar una imagen de CT / MR como una imagen de referencia XA

También puede almacenar una imagen del mismo paciente adquirida en una modalidad diferente (CT, MR) como imagen
de referencia XA y mostrarlo en el monitor la imagen de referencia para las comparaciones.

Esto se puede hacer sólo si la imagen CT / MR del paciente está en la base de datos local.

Las imágenes de una matriz de imagen diferente no se pueden importar. Imágenes de otras modalidades, por

ejemplo, ultrasonido, se rechazan con un mensaje.

XA imágenes de referencia se almacenan en el paciente actual adquisición, es decir, los datos de los pacientes de la

exploración CT / MR, Nombre del paciente, ID del paciente, fecha de nacimiento

y Sexo debe coincidir con los datos del paciente actual adquisición. Si no coinciden,
debe corregir los datos.

Precaución

Imágenes de otras modalidades muestran para referencia

Las imágenes resultantes ya no son completamente idénticas a las imágenes originales. La información
de relevancia médica se puede perder.

1024² con profundidad de color 8/1012 bit pueden ser almacenados como imágenes de referencia.
u Imágenes de otras modalidades que se muestran para referencia no deben ser utilizados para

diagnóstico primario. La calidad de la imagen puede no ser suficiente.

En la consola del sistema (sólo)

u Tener la imagen enviada a usted, o importarlo de la red o un soporte de datos,


por ejemplo, CD-R.

u Seleccione la imagen requerida CT / MR en el Navegador paciente.

u Haga clic en este icono en la barra de herramientas. O

u Seleccionar Paciente> Guardar como XA Ref en el navegador de Pacientes menú.

- La imagen de CT / MR se almacena la imagen de referencia (XA) y que se puede llamar en el directorio de imágenes
de referencia de la escena.

- XA imágenes de referencia se almacenan en una serie separada. imágenes CT / MR en una matriz de imagen de 512² o

los Guardar como XA Ref función no se puede aplicar en un examen o una serie!

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 51 / 64


Examen
Imágenes de la referencia y de modos de visualización

modos de visualización para fluoroscopia / hoja de ruta y la adquisición

Los modos de visualización básicas se especifican a continuación:

modos de visualización o Vivir FLUO / LIH ( Vivir fluoroscopia / L ast yo mago H antiguo)
para fluoroscopia La última imagen fluoroscópica / hoja de ruta se muestra en el monitor la imagen en vivo después de la finalización de

la fluoroscopia.

La imagen de referencia se visualiza en el monitor la imagen de referencia.

o Ref superposición

La imagen de referencia (invertida) se desvaneció en la LIH imagen en vivo / fluoroscópica.

Ref superposición es una alternativa a la hoja de ruta convencional con la ventaja de que los artefactos de movimiento no

interfieren tanto como para hoja de ruta. Con Ref superposición la imagen de referencia siempre se invierte

(independientemente del modo de adquisición conjunto, por ejemplo, también con CO 2).

Ref superposición no es posible en los siguientes casos:

o La imagen de referencia es de una modalidad diferente (por ejemplo, CT, MR).

o La imagen de referencia fue adquirida con un formato de zoom diferente.

o La imagen de referencia tiene una matriz de imagen diferente (por ejemplo 512² en lugar de

1024²).

Ref superposición se desactiva automáticamente si se selecciona Mapa vial.


Si se selecciona un programa de hoja de ruta, Ref superposición no puede ser seleccionado.

Debido a razones técnicas no es posible almacenar una Ref superposición imagen. Si lo hace, sólo la
escena actual se almacena fluoroscopia.

52 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen
Imágenes de la referencia y de modos de visualización

Los modos de visualización o Comparar con: Imagen en directo

para la hoja de ruta Durante hoja de ruta, la imagen de fluoroscopia en vivo sin sustraer se visualiza en el monitor la imagen de
referencia.

o Comparar con: Ref. Imagen


Durante hoja de ruta, la imagen de referencia seleccionado se visualiza en el monitor la imagen de referencia.

Los modos de o MFH = M hacha. F enfermo H antiguo

visualización para la adquisición Al final de la adquisición, el llenado máximo se elige la imagen de la escena y se visualiza.

o Lazo
Una escena se repite continuamente. Después de la última imagen, la misma escena comienza de nuevo desde el
principio.

o Bucle a través de todas las escenas

Las escenas almacenadas se reproducen una tras otra.

o toggle ( sólo para Dynavision o DR-Dynavision escenas)


La escena se juega de forma continua, pero, a diferencia de Loop, la dirección opinión se invierte después de la
última imagen (efecto ping-pong).

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 53 / 64


Examen
Imágenes de la referencia y de modos de visualización

Selección del modo de visualización para fluoroscopia / hoja de ruta

Se puede cambiar el modo de visualización durante un examen:

Algunos modos de visualización están disponibles o no disponibles dependiendo de la configuración del monitor de
su sistema.

En la consola del sistema

u Haga clic en el icono de modo de visualización.

- Aparece un cuadro de diálogo que muestra los modos de visualización disponibles.

o Para su visualización en el monitor de imagen en directo durante la fluoroscopia

o Para su visualización en el monitor (s) imagen de referencia durante la hoja de ruta

u Seleccione el modo de visualización deseado.

u Haga clic en Cerrar.

Para las escenas biplano, la pantalla es siempre el mismo en ambos planos.

En el control de pantalla táctil

Dependiendo de la configuración del sistema y el perfil de usuario seleccionado, el modo de visualización se selecciona de

diferentes maneras.

➩ Capítulo Preparación del Examen - La fluoroscopia - Adquisición, "Seleccionar-


ing un perfil de usuario”

54 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen
Imágenes de la referencia y de modos de visualización

Cardíaco Si el Cardíaco el perfil se selecciona, puede seleccionar los modos de visualización disponibles en el Examen tarjeta de tarea.

u Activar el modo de visualización deseado.

otros perfiles
u Activar Modo de visualización en el Examen tarjeta de tarea.

- Se muestran los modos de visualización disponibles.

o Para su visualización en el monitor de imagen en directo durante la fluoroscopia

o Para su visualización en el monitor (s) imagen de referencia durante la hoja de ruta

o Para su visualización en el monitor de imagen en directo durante la adquisición

u Seleccione el modo de visualización deseado.

- La escena se muestra de acuerdo con su selección.

u Haga clic en DE ACUERDO para cerrar la ventana.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 55 / 64


Examen
Imágenes de la referencia y de modos de visualización

Al seleccionar una imagen de referencia para su uso con el recubrimiento Ref

Se puede utilizar cualquier imagen de referencia “coincidente” Artis para la decoloración en la imagen fluoroscopc /
LIH que ha sido adquirido en la etapa misma zoom, tamaño de la matriz y la posición del paciente.

Si una imagen de referencia ha sido adquirido con una etapa diferente zoom, tamaño de la matriz o la posición del

paciente o si tiene una modalidad diferente (por ejemplo, CT), Ref superposición No se llevará a cabo. Una imagen

fluoroscópica sin formato se mostrará en lugar.

El almacenamiento de imágenes de referencia

➩ “El almacenamiento de imágenes de referencia” en la página 50

Al seleccionar otra imagen refernce

Las imágenes de referencia se pueden seleccionar en el directorio de escena o vía Ref - / + ref.

➩ Consulte la parte De visualización y procesamiento de imágenes, Capítulo Hombre-


envejecimiento y visualización de escenas / Imágenes, “El directorio de la escena de un paciente”

Ajustar el grado de decoloración en superposición con Ref

Si Ref superposición está activo y una imagen de referencia se ha almacenado, la imagen de referencia

(visualización invertida) se superpone a la imagen de fluoroscopia actual. Puede configurar la parte de imagen de

referencia a un valor entre 0% y 80%. El ajuste de la parte de imagen de referencia por defecto es 10%.

En el control de pantalla táctil (sólo)

Usted puede usar el joystick es cambiar el grado de decoloración en la imagen de referencia para las carreras
de fluoroscopia actuales y posteriores.

u Incline el joystick.
- Arriba: La imagen de referencia se hará más claro.
- Abajo: La imagen de referencia será menos claro y la imagen fluoroscópica se volverá más clara.

El grado de decoloración en se muestra en la esquina inferior derecha de la pantalla,


p.ej OR: 10%

56 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen
Imágenes de la referencia y de modos de visualización

Definir el modo de visualización para la adquisición

Después de una escena ha sido adquirida, se muestra por primera vez como se define en el conjunto de examen. Puede configurar el

modo de revisión por defecto por separado para cada modo de adquisición.

En la consola del sistema (sólo)

u En el menú principal, seleccione Adquisición> Acq Modo de visualización ....

- Aparece un cuadro de diálogo con los modos de adquisición disponibles.

(Depende de la configuración)

u Seleccione el modo de revisión requerido para los modos de adquisición disponibles.

u Confirme su selección haciendo clic en Cerrar.


- Después de la adquisición, las escenas se reproducen con los modos que ha establecido.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 57 / 64


Examen
Imágenes de la referencia y de modos de visualización

Selección del origen de la imagen de la pantalla a color


adicional
La pantalla a color adicional puede utilizarse para visualizar imágenes desde otros equipos, como

o LEONARDO / syngo Lugar de trabajo

o La monitorización del paciente

o Ultrasonido etc.

En el control de pantalla táctil

u Activar Multimodalidad.
- Aparece una selección de fuentes de imagen disponibles.

Ejemplo

u Activar la fuente de imagen requerida.


- La imagen en la pantalla de color adicional se conmuta inmediatamente.

u Activar DE ACUERDO para cerrar la ventana.

En la consola del sistema (unidad de control MMV)

u Pulse el botón deseado.

u Parte Descripción general del sistema / elementos de mando, Capítulo ele- operativo
mentos e información en pantalla en la sala de examen, “Visualización de la unidad de control Multi Modalidad”

58 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen

La fluoroscopia sustraído: Hoja de Ruta

Introducción
Mapa vial es un modo de funcionamiento especial en el que las imágenes de fluoroscopia se restan entre sí y se

muestran restan. Durante la fluoroscopia una imagen se invierte ( máscara) y superpuesta sobre todas las imágenes de

fluoroscopia posteriores. Plan de trabajo hace que el posicionamiento del catéter y la guía de alambre más fácil,

haciendo hincapié en los vasos.

La máscara se ajusta automáticamente después de la parada de control. Esto ocurre normalmente después de la segunda imagen,

pero no después de después de dos segundos.

Plan de trabajo sólo es posible si se selecciona un programa de DR o la adquisición DSA. Si se selecciona un


programa acquistion PERIVISION o Dynavision, hoja de ruta no puede ser seleccionado.

Si se selecciona una hoja de ruta, sin PERIVISION o Dynavision pueden ser seleccionados.

Para evitar los artefactos de movimiento causados ​por el cambio de posición entre las imágenes sustraídas, el
paciente no debe moverse durante la hoja de ruta, ni se debe mover la mesa o el sistema del paciente.

Después de hoja de ruta ha sido seleccionada, el programa de hoja de ruta asociado con un programa de fluoroscopia
se activa automáticamente.

fases hoja de ruta Un examen hoja de ruta comprende tres fases:

Fase 1 o Después de haber seleccionado hoja de ruta, se crea una imagen de fluoroscopia. Esta imagen
se utiliza como máscara para imágenes de fluoroscopia posteriores.

Fase 2 o Transición a la pantalla resta es automática.


Ahora medio de contraste se inyecta para visualizar los vasos.

Fase 3 o La imagen se visualiza buque resta.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 59 / 64


Examen
La fluoroscopia sustraído: Hoja de Ruta

hoja de ruta de la realización de

hoja de ruta solo plano

Primera fase (nativo) En el control de pantalla táctil

u Activar Mapa vial en el Examen tarjeta de tarea.

En la consola del sistema

u Haga clic en el icono de la hoja de ruta.

El mensaje "reset Hoja de Ruta" aparece en la pantalla de datos.

La fluoroscopia

u Accionar el pedal de fluoro y mantenerlo pulsado.


- Después de fluoroscopia ha comenzado se visualiza una imagen de fluoroscopia normal, brevemente, a
continuación, la pantalla cambia automáticamente a una imagen sustraída.

- En los mensajes de estado en la consola del sistema y en la pantalla de datos, aparece la nota
"inyección".

60 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen
La fluoroscopia sustraído: Hoja de Ruta

Segunda fase (contrastar la inyección del medio)

u Mantener el pedal de fluoro presionado.

u Ahora inyectar el medio de contraste.


- En la imagen de fluoroscopia ahora se puede ver los vasos en pantalla sustraído, ya que están llenos de
medio de contraste.

u Liberar el pedal de fluoro cuando el área a ser examinado es suficientemente lleno


con medio de contraste.
- La última imagen de la segunda fase se muestra invertida (contraste blanco medio) y sirve como la
máscara para exámenes fluoroscópicos posteriores.

La imagen de contraste máximo o bien se puede determinar mediante la liberación del interruptor de pie fluoro
o reconstruido por el sistema de imagen Max Opac: sí ( defecto).

u Por favor, solicitar al Servicio de Siemens, si usted quiere tener Max Opac: no

Tercera fase (sustracción)

La fluoroscopia puede ser interrumpida tan a menudo como sea necesario. El sistema permanece en la fase 3 y
muestra imágenes resta adicionales cada vez que se pulsa el interruptor de fluoroscopia.

u Pulse el interruptor de fluoroscopia tan a menudo como sea necesario.

- Verá una imagen de fluoroscopia del que se resta la última imagen llenado de la fase 2.

- Después de soltar el interruptor de fluoroscopia, la última imagen se conserva y se presenta (LIH).

Restablecimiento hoja de ruta

Si se producen artefactos de movimiento, hoja de ruta se puede restablecer (nueva máscara):

u Activar Restablecer Rdmp A.


- El proceso se reinicia hoja de ruta.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 61 / 64


Examen
La fluoroscopia sustraído: Hoja de Ruta

Biplano hoja de ruta (Artis dBC / dBA)

La imagen de la máscara de mapa de ruta se crea ya sea

o por separado para cada plano

o o simultaneamente tanto para los aviones

Durante la fase 3 fluoroscopia puede realizarse alternativamente en cada plano tan a menudo como sea necesario.

Se puede realizar ya sea fluoroscopia u hoja de ruta: No es posible realizar la fluoroscopia sustraída en un
plano y fluoroscopia sin sustraer en el otro plano!

La activación / desactivación En el control de pantalla táctil


mapa vial
u Activar Mapa vial en el Examen tarjeta de tarea.

En la consola del sistema

u Haga clic en el icono de la hoja de ruta.

Con el interruptor de pedal

u presione el RDMP ON / OFF del pedal durante más de 2 segundos.

- Se muestran las posibilidades de restablecimiento.

62 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Examen
La fluoroscopia sustraído: Hoja de Ruta

Mapa vial
u Operar el correspondiente pedal de flúor.

➩ Realizar hoja de ruta como se describe en “hoja de ruta de un solo plano” en la página 60.

Restablecimiento hoja de ruta Hoja de ruta se puede restablecer por separado para cada avión:

Una restablecer o restablece hoja de ruta para el plano A;

una imagen de la máscara nueva hoja de ruta debe ser creado por el plano A.

Restablecer B o restablece hoja de ruta para el plano B;

una imagen de la máscara nueva hoja de ruta debe ser creado para el plano B.

Restablecer A + B o restablece hoja de ruta para ambos planos;

hoja de ruta se puede reiniciar.

Con el interruptor de pedal

Una restablecer

Restablecer B
u presione el Una restablecer o Restablecer el pedal B.

- se restablecerán plano A o plano B. O

u Brevemente pulse el RDMP ON / OFF del pedal.


- El plano A y el plano B se restablecerán.

En el control de pantalla táctil

u Activar Restablecer Rdmp.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 63 / 64


Examen
La fluoroscopia sustraído: Hoja de Ruta

anatómica fondo con hoja de ruta

Durante una fluoroscopia activa sustraída (fase hoja de ruta 3) el fondo anatómica (punto de referencia) puede
ser añadido a la imagen de sustracción utilizando el control de joystick.

Si se visualiza la última imagen de fluoroscopia (LIH) en el monitor durante la hoja de ruta, el fondo anatómica
se puede ajustar mediante la selección Anat. Backgrd. ( tarjeta de tarea PostProc).

u Establecer el fondo que requiera.

➩ Parte De visualización y procesamiento de imágenes, Capítulo DSA Postprocessing,


“Fading en segundo plano anatómico”

64 / 64 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Tabla de contenido

Manual del operador

De visualización y procesamiento de imágenes

Capítulo: general

La tarjeta de PostProc tarea .............................................. .................................................. ....... 5


En el monitor de la consola del sistema en la sala de control ....................................... ................ 5
La información de texto en imágenes .............................................. .................................................. 6
En el modo de pantalla completa .................................................. ............................................... 7
En el directorio de escena / imagen .................................................. ................................. 10
En el control de pantalla táctil en la sala de examen .......................................... ................... 10

A partir de postprocesado ................................................ .................................................. 11 ..


Acceder al Navegador de Pacientes ............................................. ............................................ 11
Carga de una escena / imagen ............................................. .................................................. .... 12
La búsqueda y la importación de datos en la Red .......................................... ....................... 12
Cambio de los datos del paciente ............................................... .................................................. ... 13
Cambio de nombre / corrección de un paciente de emergencia .................................................. ............. 13
Cambiar el nombre de una serie .................................................. .............................. 15
series / escenas / imágenes en movimiento adquiridos por accidente bajo el paciente equivocado .................... dieciséis

Capítulo: Administración y visualización de escenas / Imágenes

El directorio de la escena de un paciente ............................................ ........................................... 19


................................................. representante .................................................. .......... 20
La limitación de la pantalla a escenas / imágenes / imágenes de referencia ......................................... ................... 20
Desplazarse a través de los directorios .............................................. ......................................... 21
Selección de imágenes / escenas (de referencia) ........................................... ...................................... 21
22
Al cambiar la selección .................................................. ........................................
Selección de más de una escena .................................................. ............................. 22
Selección de una escena / imagen (referencia) .................................................. ....................... 22

El directorio de la imagen de una escena ............................................ ............................................ 23

Visualización de escenas / imágenes .............................................. .................................................. .... 24


Desplazándose a través de escenas / imágenes (de referencia) .......................................... ............................. 24
Visualización de una escena como imágenes individuales ............................................ ..................................... 24
El control de revisión escena (Loop) ............................................ ........................................... 25
A partir de lazo .................................................. .................................................. ... 25
Ajuste de la velocidad opinión .................................................. ........................................ 26
detener Loop .................................................. .................................................. . 27
Un solo paso .................................................. .................................................. ...... 27

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 1 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Tabla de contenido

Definición de la configuración predeterminada para la visualización de imágenes dinámicas para su revisión .................................. 28
Bucle a través de todas las escenas .............................................. .................................................. . 29
Cambio de la imagen de llenado máximo ............................................. ....................................... 29
Selección de escena de la exhibición / imagen ............................................. ............................................ 30
El establecimiento de un obturador electrónico .................................................. ................................. 32
La inversión de los valores de escala de grises .................................................. .................................... 34
Ampliación de la escena / imagen, zoom / panorámica .................................................. ......... 35
Usando el puntero .................................................. ................................................ 37
Cambiar la visualización de ECG de encendido / apagado .................................................. ................................ 38
Cambio de texto de la imagen de encendido / apagado .................................................. .................................. 39
Cambio de visualización de la hora escena de encendido / apagado .................................................. ....................... 39

Capítulo: Postprocessing Imagen

Introducción ................................................. .................................................. ................... 41

Definición de valores de ventana y filtro ............................................. ....................................... 42


Información sobre de ventanas ............................................... ........................................... 42
Configuración de los valores de la ventana ............................................... .................................................. .. 44
Configuración de los valores de la ventana manualmente .............................................. ........................................ 44
Asignación de valores de ventana automáticas .................................................. ....................... 47
La aplicación de un filtro ............................................... .................................................. ............ 47
filtro de realce de bordes .................................................. ...................................... 47

Cambio de la visualización de la imagen .............................................. ................................................ 49


Voltear una imagen ............................................... .................................................. ......... 49

Adición de texto y gráficos para imágenes ............................................ ..................................... 51


Información general sobre el texto y los gráficos ............................................ ........................... 52
anotaciones a imágenes (anotaciones) ............................................. ......................................... 55
etiquetas de orientación .................................................. ............................................... 56
La lateralidad (derecha / asignación izquierda) .................................................. ............................ 57
El uso de textos predefinidos .................................................. ........................................59
Introducción de textos libres .................................................. .............................................. 59
Cambio de texto / gráficos muestran off / on .................................................. ..................... 60
Dibujando círculos ................................................ .................................................. ........... 61
Dibujo de líneas o flechas .............................................. .................................................. .. 61
Dibujo de polígonos ................................................ .................................................. ....... 62
Calibración ................................................. .................................................. ................ 63
métodos de calibración .................................................. ............................................ 63
¿Qué método por el cual el ángulo angulación de calibración? ................................................. 64
A partir de calibración .................................................. .............................................. sesenta y cinco
Realizar la calibración manual .................................................. ............................... 66
El dibujo y la medición de distancias .............................................. ...................................... 67
El dibujo y la medición de ángulos .............................................. .......................................... 68

2 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Tabla de contenido

Capítulo: Postprocessing DSA

Introducción ................................................. .................................................. ................... 71

herramientas DSA ................................................ .................................................. ........................ 72


El establecimiento de una nueva máscara .............................................. .................................................. ....... 74
El ajuste por defecto "Máscara Mover" o "Reemplazar máscara" .................................................. ........ 74
Al mover la máscara .................................................. ............................................... 74
Sustitución de la máscara .................................................. ............................................ 76
La conmutación entre la pantalla restado y sin sustraer ........................................... ..... 77
Decoloración en segundo plano anatómico .............................................. ........................................ 78
Haciendo que la imagen y la máscara coinciden exactamente (modificación de píxeles) ........................................ ............... 81
82
A partir de modificación de píxeles .................................................. ...............................................
modificación de píxeles automática .................................................. ............................................ 83
Manual de modificación de píxeles .................................................. ................................................ 85
modificación de píxeles flexibles .................................................. ............................................... 86
modificación de píxeles deshacer .................................................. ............................................... 87
La generación de la imagen con un contraste máximo de llenado medio .......................................... ...... 88
La mejora de la supresión del ruido de una escena (promedio) ........................................ ................ 90

Capítulo: Protocolo de examen

Viendo el Protocolo de Examen .............................................. ............................................. 93


Acceder al Protocolo de Examen ............................................. .............................................. 93
Las entradas en el Protocolo de Examen ............................................. .............................................. 94
Introducir comentarios ................................................ .................................................. ..... 99
Imprimir el registro de examen .............................................. ................................................ 99
Al cerrar la ventana ............................................... .................................................. ...... 99

Capítulo: Cierre Postprocessing

almacenamiento automático ................................................ .................................................. ........ 101

El almacenamiento de la imagen actual (tienda Monitor) .......................................... ............................ 101

La documentación de escenas / imágenes .............................................. ........................................... 102


Rodaje y la impresión de imágenes .............................................. ............................................. 102
El rodaje / impresión de una imagen .................................................. ................................... 102
Copiar una imagen a la película de hoja .................................................. ........................... 103
vista previa de la película .................................................. .................................................. . 103
Archivar / envío / exportar una imagen / escena ......................................... ........................... 104
La transferencia de datos 3D-Dynavision para la reconstrucción 3D .......................................... .......... 107

Cierre de la paciente ............................................... .................................................. ......... 107

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 3 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Tabla de contenido

Configuración de cerca paciente ............................................... ............................................... 108

Procedimiento de seguimiento con MPPS .............................................. ......................................... 109

Eliminación de los pacientes / estudios / serie / escenas .......................................... ............................... 111

4 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes

General

El sistema de exámenes angiográficos le proporciona una serie de funciones de postprocesado para el


diagnóstico y evaluación.

La tarjeta de tarea PostProc


Puede realizar postprocesado en la consola del sistema en la sala de control. Ciertas funciones también se
pueden ejecutar en el control de pantalla táctil en la sala de examen.

En el monitor de la consola del sistema en la sala de control

sistema plano individual En el caso de un sistema único plano, el área de control se encuentra a la derecha.

(1) (2)

visualización de pantalla completa en la tarjeta de tarea PostProc

(1) Área de imagen (2)

Área de control

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 5 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
General

sistema biplano En los sistemas con dos planos de adquisición, se encuentra el área de control:

o a la izquierda oa la derecha para el plano A (soporte de suelo)

o a la derecha por el plano B (arriba a la base)

Área de Área de imagen plano A Área de imagen plano B Control de

control plano de

plano A área B

Ejemplo

Procesando el otro plano

u Mover el puntero del ratón de un monitor a otro.

La información de texto en imágenes

En las imágenes de diversa información se muestra como texto de la imagen. Esta información de texto identifica los
parámetros del paciente y los documentos de examen y de imagen.

No toda la información está representada en todas las imágenes.

La información de texto depende de la configuración en modo de servicio.

6 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
General

En el modo de pantalla completa

textos imagen se agrupan por contenido y se muestran en las cuatro esquinas ya lo largo de los bordes inferiores
de cada imagen.

(5)
(1)

(2)
(4)

(3)

Ejemplo

(1) los datos del paciente y de examen (2) los

parámetros de exposición

(3) Habitación de línea de mensajes y la visualización del ECG 1

(4) Los parámetros de imagen (5) información

específica del sistema

1 con sistemas cardíaco sólo

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 7 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
General

Los datos del


paciente y examen texto de la imagen Abreviatura Ejemplo

Nombre del paciente - Peter paciente

ID del paciente - 123

Fecha de nacimiento - * 06/01/62

número de estudio - study1

Fecha de Adquisición - 11.8.2003

Tiempo de adquisición - 10:08:32 AM

Escena y la imagen / número total de imágenes o - 1002 - 9/38


número de cuadros (imagen central)

número de la máscara - M4

tiempo de escena - 4,00 s

los parámetros de exposición

texto de la imagen Abreviatura Ejemplo

factor de calidad (sólo si la imagen es comprimida CQ CQ 40


con pérdida)

examen conjunto - renalis

Enfocar - cm 20

Plano de imágenes de sistemas biplano avión Un UNA

avión B AB

tensión del tubo kV 82 kV

corriente del tubo mamá 708 mA

Dosis (en nGy por imagen) re D 421

Angulación RAO-LAO / CRAN-CAUD - RAO 7 ° / 0 °

Si aparece un signo de interrogación (?) Aparece en lugar de un valor, no hay ningún valor para este parámetro.

8 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
General

Específica del sistema

información texto de la imagen Abreviatura Ejemplo

Institución - habitación 3

nombre del modelo del fabricante - AXIOM Artis

versión del programa - VB30B

La posición del paciente HFS

Cabeza primeros pies HFLRSP

izquierdos primera posición

lateral derecha lateral

Posición supina Propenso

la situación laboral de la escena R //////

parámetros de la imagen

texto de la imagen Abreviatura Ejemplo

matriz de la imagen - 950x1240

opacificación OPAC OPAC

filtro de realce de bordes EE EE 10%

optimización de densidad dinámica (armonización) DDO DDO 10%

fondo anatómica (hito) AB AB 0%

Ref superposición O O 10%

Modificación de píxeles (x, y) - x / y -2,4 / -6,1

centro de ventana Brillo (nativo) WC WC 123

(resta) WB WB 143

Ancho de la ventana de Contraste WW WW 2809 WC

(nativo) (restado) WC 43

Con la excepción del nombre del paciente y el número de identificación del paciente, se puede configurar qué
textos se muestran.

u Acceder a la Panel de configuración vía Opciones> Configuración y entonces


haga doble clic Editor de texto.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 9 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
General

En el directorio de escena / imagen

En el modo de vista general (escena del directorio de un paciente, directorio de la imagen de una escena) se muestra un

texto seleccionado para cada cada imagen / (referencia) escena.

Ejemplo

texto de la imagen Ejemplo

número de imagen 3

angulación RAO: 0 CRA: 0

modo de adquisición DSA

plano de adquisición UNA

la situación laboral de la escena ///// R /

En el control de pantalla táctil en la sala de examen

Se pueden seleccionar varias funciones de postprocesado en el PostProc Tarjeta de tareas y realizarlas con la palanca
de mando con pantalla táctil.

➩ Parte Operación del sistema, Capítulo Operación a través de control de la pantalla táctil

La selección de las funciones disponibles depende de la configuración del sistema y el perfil seleccionado.

10 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
General

A partir de postprocesado
Antes de empezar a postprocesado, selecciona el paciente utilizando la navegador de Pacientes y lo
cargue en el PostProc tarjeta de tarea.

Si desea post-procesamiento de imágenes que se almacenan en un medio de archivo, primero debe copiar los
datos a la Base de datos local.

activa del paciente

El nombre de paciente postprocesado activo Se muestra en la parte superior del área de control al lado del icono
de la carpeta.

Si no se selecciona un paciente, el icono de la carpeta aparece cerrado y el área de la imagen es oscura.

Acceder al Navegador de Pacientes

u Pulse la tecla del navegador paciente ( Num.) en el teclado de símbolos. O:

u En el menú principal, seleccione Paciente> Navegador ....

O:

u Haga clic en el icono de la carpeta con el botón derecho del ratón.

u Seleccionar navegador de Pacientes en el menú emergente.

los navegador de Pacientes se visualiza.

➩ Para obtener más información sobre la Navegador paciente, por favor refiérase a syngo®
documentación.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 11 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
General

Carga de una escena / imagen

Puede cargar y ver cualquier escenas / imágenes que se almacenan en la base de datos local de su sistema y
que tienen uno de los siguientes formatos:

o imágenes de rayos X (Xa) sólo hasta 2048² con la profundidad 8/10/12 bits de

o Las imágenes de TC en 512² y 1024² con la profundidad 8/10/12 bits de

o Las imágenes de RM en 512² y 1024² con la profundidad 8/10/12 bits de los

siguientes sistemas:

o AXIOM Artis u otro syngo® sistemas

o HICOR TOP

o POLYTRON TOP (incluyendo escenas PERIVISION y Dynavision)

o imágenes compatibles con DICOM de sistemas de otros proveedores

u Seleccione el paciente requiere, el estudio / serie / escena requerida (imágenes) en el


navegador de Pacientes y cargarlos por arrastrar y soltar o haciendo doble clic.
- La escena / imagen se carga como una pantalla completa y se muestra de acuerdo con los ajustes almacenados
(por ejemplo, en un bucle).

➩ Para obtener más información sobre la carga de datos utilizando el Navegador paciente, consulte

al syngo® documentación.

La búsqueda y la importación de datos en la Red

Utilizando la Buscar paciente, se puede consultar y recuperar paciente y el examen de datos de estaciones de
trabajo y archivos a largo plazo que están trabajando con otros sistemas de programas DICOM o mayores syngo®
versiones del programa y, por tanto, no se muestran en el área de navegación de la Navegador paciente.

u Haga clic en este icono en la barra de herramientas. O

u Seleccionar Paciente> Buscar ... en el menú de la Navegador paciente.

los Buscar paciente Se muestra la ventana.

u Introduzca sus criterios de búsqueda y haga clic en Buscar.

➩ Para obtener más información acerca de la búsqueda con el Navegador paciente, consulte
al syngo® documentación.

12 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
General

Cambio de datos del paciente

No es posible corregir o cambiar los datos del paciente en los siguientes casos:

o Los datos están protegidos

o Los datos de sus pacientes / RIS

o Los datos del paciente durante el examen actual de la radiación

o Los datos que se utiliza actualmente por otras aplicaciones

o Los datos sobre los medios de comunicación externa

Correcciones dependen del nivel seleccionado: Paciente - Estudiar - Serie - Instancia


Sólo los datos pueden ser modificados que se refieren al nivel seleccionado. Para modificar el nombre de la serie
(nombre de la escena), por ejemplo, el Serie nivel debe ser seleccionado.

Estudios que incluyen sólo una escena deben ser corregidas en el Ejemplo nivel.

Si corrige la posición del paciente, todas las marcas de orientación y los datos de angulación se cambian en
consecuencia en las imágenes.

Cambio de nombre / corrección de un paciente de emergencia

u Seleccionar Editar> correcta en el menú principal de la PostProc tarjeta de tarea. O

u Acceder a la Navegador paciente.

u Seleccione la entrada del paciente, el estudio / serie / escena.

u Seleccionar Editar> correcta en el menú de la Navegador paciente.


- Los Correcto Se muestra la ventana.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 13 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
General

u Introducir los datos correctos de los pacientes.

Precaución

ángulos de posición no se vuelven a calcular cuando la corrección de la posición del paciente en el

Correcto ventana.

Riesgo de mal diagnóstico, el tratamiento del lado equivocado.

u Hacer no base de la / orientación derecha izquierda en la posición de los ángulos después de que el paciente

posición se ha cambiado en el Correcto ventana.

u Cambiar otros datos, si es necesario.

u Introduzca su nombre bajo El nombre del modificador o seleccione su nombre de la selec-


Lista ción. 1

u Confirme haciendo clic en DE ACUERDO.

➩ Para obtener más información sobre Corrección y Reorganización, por favor refiérase a
syngo® documentación.

1 sólo es necesario si la seguridad no está habilitada

14 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
General

Cambiar el nombre de una serie

Puede cambiar un nombre asignado automáticamente una serie de (nombre de la escena).

Al cambiar el nombre de una serie, siempre hay que cambiar tanto


descripción de la serie y Nombre protocolo.
Esto es, debido a diferentes software de red puede utilizar el
descripción de la serie o la Nombre de protocolo de la cabecera DICOM.

u Seleccionar Editar> correcta en el menú principal de la PostProc tarjeta de tarea.

- Los Correcto ventana con el Serie Se muestra la tarjeta subtarea en la parte superior.

u Sobrescribir el texto en el descripción de la serie campo de entrada según se requiera.

u Marcar el texto que acaba de introducir.

u prensa Ctrl + C en el teclado (copia).

u Marque el texto anterior en el Nombre de protocolo campo de entrada.

u prensa Ctrl + V en el teclado (pegar).

u Confirme haciendo clic en DE ACUERDO.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 15 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
General

series / escenas / imágenes en movimiento adquiridos por accidente bajo el paciente equivocado

posible en los siguientes casos:

o Reorganizar al nivel de datos incorrecto

o Reorganizar escenas / imágenes a una serie adquirida con otra posición del paciente

o Cuando las imágenes fueron adquiridas en una modalidad diferente (por ejemplo, CT)

u Acceder a la Navegador paciente.

u Seleccione la serie / escenas (imágenes).

Precaución

Asignación de series / escenas / imágenes a un paciente equivocado

Riesgo de que los datos de diagnóstico no se ha encontrado

Peligro de diagnósticos incorrectos debido a la asignación de los datos a un paciente equivocado

u Mover los datos con cuidado.

Advertencia

La fusión de imágenes con diferente posición del paciente, la orientación del paciente o la lateralidad de un paciente.

orientación del paciente y la información lateralidad pueden estar equivocados.

u Hacer no combinar datos con diferente posición del paciente, la orientación del paciente y Lat
erality información.

Arrastrar y soltar

u Arrastre los datos seleccionados a la posición de destino y suelte el botón del ratón. Reorganizar no es

dieciséis / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
General

Cortar pegar

u Haga clic en este icono o llamar Editar> Cortar en el menú de la Navegador paciente.

u Haga clic en la posición de destino.

u Haga clic en este icono o llamar Edición> Pegar en el menú de la Brows- paciente
er.

los Arreglar de nuevo Se mostrará el cuadro de diálogo.

u Introduzca su nombre bajo El nombre del modificador o seleccione su nombre de la selec-


Lista ción.

u Confirme haciendo clic en DE ACUERDO.

➩ Para obtener más información sobre Corrección y Reorganización, por favor refiérase a
syngo® documentación.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 17 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
General

18 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes

Administración y visualización de escenas / Imágenes

El directorio de la escena de un paciente

Una vez que haya seleccionado un paciente, puede acceder a una pantalla de resumen de las escenas / imágenes / imágenes

almacenadas de referencia como se describe a continuación:

En la consola del sistema

u Haga clic en este icono.

En el control de pantalla táctil

u Activar Dir.

El sistema cambia al modo de visualización 4x4 y muestra la imagen representativa de cada escena
almacenado.

directorio de escena

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 19 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Administración y visualización de escenas / Imágenes

Representante

Una escena es representado por una imagen específica en la pantalla de resumen.

Nativo o Esta es la imagen del centro para las escenas nativas.

restada o Esta es una imagen con llenado máximo ( Relleno de imagen Max) en escenas DSA.

➩ “La imagen de llenado máximo Sustitución” en la página 29

La limitación de la pantalla a escenas / imágenes / imágenes de referencia

Para hacer la selección de una escena / imagen más sencilla, puede limitar lo que las pantallas del sistema.

En la consola del sistema

Usted tiene la opción siguiente:

o Escena: sólo las escenas 1 ( adquisiciones y fluoroscopia)

o Árbitro. Imagen: sólo las imágenes de referencia 2

o Monitor de la tienda: Sólo imágenes almacenadas

O + Árbitro. Imagen: escenas e imágenes de referencia 2

O + Monitor de la tienda: escenas y las imágenes almacenadas (no hay imágenes de referencia)

u Elige la pantalla que desee de la lista de selección.


- Sólo los tipos seleccionados se muestran en el directorio de escena.
- Tipos distintos de los seleccionados se omiten cuando se desplaza a través de la visualización a pantalla completa.

En el control de pantalla táctil

En el control de pantalla táctil, se puede cambiar entre escenas e imágenes de referencia.

u Activar Ref Dir.


- Solamente se muestran imágenes de referencia.

1 multitramas 2 En los sistemas con monitor (s) imagen de referencia, imágenes de referencia sólo se muestran en la referencia

monitor de imagen en formato de pantalla completa.

20 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Administración y visualización de escenas / Imágenes

Desplazarse a través de los directorios

Si hay más de 16 escenas / imágenes / imágenes de referencia se almacenan en el examen de un paciente,

tal vez no sea posible visualizar todos ellos simultáneamente. En ese caso, puede desplazarse por la pantalla

de resumen.

En la consola del sistema

u Utilice la barra de desplazamiento: O

u presione el Página arriba o Página abajo tecla del teclado.

En el control de pantalla táctil

u Incline el joystick.
- Después de la primera o la última fila, la fila siguiente se toma en la selección.

Selección de escenas / imágenes (de referencia)

Si se selecciona una imagen de escena / (referencia) en la pantalla de vista general, se marca con un borde claro. Este / imagen

de la escena se muestra en la pantalla de pantalla completa cuando se cambia de nuevo a ella.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 21 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Administración y visualización de escenas / Imágenes

Al cambiar la selección

En la consola del sistema

u Haga clic (con el botón izquierdo del ratón) en la escena requerida.


- La escena seleccionada se muestra con un borde grueso.

u Haga clic en el botón - o +. O

u Utiliza las las teclas de flechas ←, ↑, ↓, → en el teclado.

En el control de pantalla táctil

u Incline el joystick.

Selección de más de una escena

En la consola del sistema

Puede seleccionar más de una escena a la vez (por ejemplo, para el rodaje / envío).

todas las escenas u Haga clic en la primera escena, pulse el Cambio clave, desplazarse hasta la última escena, y haga clic

en eso.

➩ “Desplazamiento a través de los directorios” en la página 21

Una serie de escenas u Haga clic en la primera escena, pulse el Ctrl clave, y haga clic en otras escenas.

Las escenas seleccionadas se marcan con un borde claro.

Selección de una escena / imagen (referencia)

En la consola del sistema

u Haga doble clic sobre la imagen requerida.


- El / imagen de la escena se selecciona y se muestra en pantalla completa. O

u Haga clic en el icono de la pantalla de resumen.

- El sistema cambia a la visualización de pantalla completa y muestra la imagen de la escena / (referencia) última
seleccionados.

22 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Administración y visualización de escenas / Imágenes

En el control de pantalla táctil

u pulse botón de selección (" botón de disparo ") en la parte superior o trasera de la palanca de mando.

- El sistema cambia a la visualización de pantalla completa y muestra la imagen de la escena / (referencia) última
seleccionados.

El directorio de la imagen de una escena

Si ha seleccionado una escena, puede obtener una visión general de las imágenes de esta escena.

En la consola del sistema

u Haga clic en el icono de 4x4 en el Ver tarjeta de subtarea.

En el control de pantalla táctil

u Pulse uno o ambos botones de función en el lado de la palanca de mando.

El sistema cambia al modo de visualización 4x4 y muestra las imágenes de la escena con una resolución
reducida.

Introducción a las imágenes de una escena

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 23 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Administración y visualización de escenas / Imágenes

Visualización de escenas / imágenes

Desplazándose a través de escenas / imágenes (de referencia)

En la consola del sistema

u Haga clic en el botón - o +. O

u presione el Escena - (Num 4) o Escena + (Num 5) botones.

En el control de pantalla táctil

u Activar Escena - / + o Ref - / +.

Visualización de una escena como imágenes individuales

Al igual que usted ha obtenido una visión general de varios escenas / imágenes de un paciente, también puede hacer que las

imágenes de una sola escena representada.

En la consola del sistema

u Seleccione un escena.

u Haga clic en el icono para el modo de visión general sobre la Ver tarjeta de subtarea.

- El sistema cambia al modo de visualización 4x4 y muestra las imágenes de la escena.

Al seleccionar una imagen y cambiar a pantalla completa

u Haga doble clic sobre la imagen requerida.


- La imagen se selecciona y se muestra en pantalla completa. O

u Haga clic en la imagen requerida.

u Haga clic en el icono para el modo de pantalla completa en la Ver tarjeta de subtarea.

- El sistema cambia a la visualización de pantalla completa y muestra la imagen que fue seleccionado por última
vez en la escena.

24 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Administración y visualización de escenas / Imágenes

En el control de pantalla táctil

u pulse botón de selección (" botón de disparo ") en la parte superior o trasera de la palanca de mando.

El control de revisión escena (Loop)

Puede revisar las escenas en la misma proporción en que se adquirieron o se puede ralentizar o acelerar la
revisión escena en función de la tasa de adquisición y configuración del sistema.

Después de haber llamado a una escena, se muestra por primera vez como preestablecido: con la imagen de llenado máximo o en un bucle.

➩ “Definición de la configuración de visualización de la imagen dinámica para su revisión por defecto” en la

página 28

Puede detener una escena en cualquier momento, desplazarse hacia adelante o hacia atrás por una imagen, o reanudar la revisión.

A partir de lazo

En la consola del sistema

u Haga clic en el botón de revisión. O

u Haga clic en el área de la imagen y mantenga pulsado el botón del ratón presionado por un momento.

- Las imágenes se muestran en un bucle (o en la pantalla de palanca en el caso de Dynavision).

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 25 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Administración y visualización de escenas / Imágenes

En el control de pantalla táctil

u Incline el joystick.
- Izquierda: la escena se ejecuta hacia atrás
- Derecha: la escena se ejecuta adelante

La velocidad de la revisión depende de lo lejos que la inclinación de la palanca de mando. Si la palanca de mando se mantiene en

su posición final durante más de dos segundos, la revisión escena se aceleró hasta su máxima velocidad posible. Si se suelta la

palanca de mando, la escena se ejecuta a la velocidad de adquisición de nuevo.

Ajuste de la velocidad opinión

En la consola del sistema

velocidad de adquisición La tasa de adquisición de la escena se muestra en la esquina superior izquierda.

Dependiendo del modo de adquisición, se puede controlar la tasa de revisión con el control deslizante:

o Deslizador hacia la Correcto: la escena se revisa adelante

o deslizador de posición central: la escena es detenido

o Deslizador hacia la izquierda: la escena se revisa hacia atrás

La tasa máxima opinión es el doble de la velocidad de adquisición.

u Haga clic y arrastre el control deslizante a la posición requerida.

- La escena se repite inmediatamente a la nueva tasa.


- La tasa actual se muestra en la esquina superior derecha.

En el control de pantalla táctil

u Incline el joystick.
- La más hacia la izquierda o hacia la derecha se inclina el joystick, más rápida será la escena se reproducirá.

26 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Administración y visualización de escenas / Imágenes

Paso a paso En la consola del sistema

u Haga clic en la barra del control deslizante.

- Cada vez que se hace clic en él, la tasa se cambia en un paso.

detener Loop

En la consola del sistema

u Haga clic en el botón de parada.

- La escena se detiene en la última imagen visualizada. O

u Haga clic en el área de la imagen (con el botón izquierdo del ratón).

En el control de pantalla táctil

u Incline el joystick brevemente.

Un solo paso

En la consola del sistema

u Haga clic en un botón de un solo paso.

- Una escena corriendo se detiene en el último fotograma visualizar y cambia hacia atrás o hacia delante
un fotograma.
- Una escena detenida se conecta delante o hacia atrás un fotograma. O

u presione el Imagen - (Núm 1) o Imagen + (Núm 2) botón. O

u Haga clic en el área de la imagen.

- Si hace clic en el izquierda la mitad de la imagen, la escena se detiene. Con el siguiente clic, el anterior
se visualiza marco.
- Si hace clic en el Correcto la mitad de la imagen, la escena se detiene. Con el siguiente clic, el siguiente se
visualiza marco.

hacia atrás adelante

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 27 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Administración y visualización de escenas / Imágenes

En el control de pantalla táctil

u Incline el joystick brevemente.


- El bucle se detiene.

u Incline el joystick brevemente.


- Izquierda: una imagen hacia atrás
- Derecha: una imagen adelante

Definición de la configuración predeterminada para la visualización de imágenes dinámicas para su revisión

Después de una escena ha sido adquirida, se muestra por primera vez como se define en el conjunto de examen.

La imagen dinámica o MFH = M hacha. F enfermo H antiguo

pantallas Una escena se pone en marcha y detiene la imagen de llenado máxima a.

o Lazo
Una escena se repite continuamente. Después de la última imagen, la misma escena comienza de nuevo desde el
principio.

o toggle ( sólo para escenas Dynavision)


La escena se juega de forma continua, pero, a diferencia de Loop, la dirección opinión se invierte después de la
última imagen (efecto ping-pong).

En la consola del sistema (sólo)

Puede configurar el modo de revisión por defecto por separado para cada modo de adquisición.

u En el menú principal, seleccione Ver> Modo de revisión.


- Un cuadro de diálogo con los modos de revisión disponibles.

u Seleccione el modo de revisión requerido para los modos de adquisición disponibles.

u Confirme su selección haciendo clic en Cerrar.


- Después de la adquisición, las escenas se reproducen con los modos que ha establecido.

28 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Administración y visualización de escenas / Imágenes

Bucle a través de todas las escenas

Se puede establecer la revisión de tal manera que las escenas se reproducen una tras otra durante la visualización de

pantalla completa.

Lazo en la consola del sistema

u Seleccionar Ver> Loop Todas las escenas en el menú principal.


- La próxima vez que se selecciona el menú, este artículo será marcado con una marca de verificación.

En el control de pantalla táctil

u Activar Escenas de bucle sobre el Examen o PostProc tarjeta de tarea. Después del final de

la primera escena, la segunda escena se repite, etc.

Cambio de la imagen de llenado máximo

Durante la adquisición, el sistema de adquisición selecciona automáticamente el "máximo" Relleno de imagen ( Max Fill) o

"mínimo" relleno de imagen en el caso de CO 2 DSA. Esta imagen se utiliza como escena representativa, es decir, que se

muestra en el directorio de escena. Si desea utilizar una imagen distinta de la imagen elegida automáticamente como

representante de escena, puede reemplazarlo como se describe a continuación:

En la consola del sistema

u Seleccionar Imagen> Max. llenar de anulación en el menú principal.

En el control de pantalla táctil

u Activar Nueva llenado máximo sobre el PostProc tarjeta de tarea.

La imagen que se muestra actualmente es seleccionado como el nuevo representante escena.

En escenas biplano, la imagen de llenado máximo siempre se sustituyó de forma simultánea para ambos planos.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 29 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Administración y visualización de escenas / Imágenes

Selección de escena de la exhibición / imagen

En la consola del sistema

Sobre el Ver y Imagen tarjetas de subtareas, en el Ver y Imagen menú, y en el (botón derecho del ratón en la imagen)
menú emergente, encontrará las herramientas para cambiar la visualización de la imagen de una escena /
(referencia).

tarjeta de subtarea Menú principal Menú emergente

(Depende de la configuración)

u Si es necesario, haga clic en el Ver o Imagen tarjeta de subtarea en el primer plano.

➩ “Visualización de una escena como imágenes individuales” en la página 24

➩ Capítulo Postprocessing imagen, “Voltear una imagen”

➩ Capítulo DSA Postprocessing, “La generación de la imagen con la máxima con-


contraste de llenado medio”

30 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Administración y visualización de escenas / Imágenes

En el control de pantalla táctil

Las funciones del sistema para la visualización y procesamiento de imágenes se encuentran en el margen izquierdo de la pantalla

táctil de control y también bajo la dedicada PostProc tarjeta de pestaña.

Ejemplo

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 31 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Administración y visualización de escenas / Imágenes

El establecimiento de un obturador electrónico

Si desea ocultar detalles sin importancia fuera del centro de la imagen, se puede establecer un obturador
electrónico. Esto se hace en una imagen ampliada de la misma manera como en una imagen sin zoom.

Tenga en cuenta, que algunas estaciones de revisión de imágenes no pueden interpretar correctamente el obturador

electrónico.

u Abrir el obturador electrónico completamente antes de enviar imágenes.

Si la función de obturación se utiliza con una imagen que fue adquirida con un obturador poligonal, el
obturador poligonal es eliminado y reemplazado con un obturador rectangular.

El obturador poligonal ya no aparecerá cuando se desactiva la función.

Para las escenas biplano, esta función se lleva a cabo sólo en el plano activo.

Puesta en marcha del obturador En la consola del sistema

u Haga clic en este icono. O

u Seleccionar Ver> obturador en el menú principal o Obturador en el menú emergente


menú.

En el control de pantalla táctil

u Activar Obturador.

Los obturadores electrónicos se dibujan en la imagen.

32 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Administración y visualización de escenas / Imágenes

Ajuste del obturador En la consola del sistema

u Mover el puntero del ratón al borde de obturación horizontal o vertical.


- El puntero del ratón cambia de forma.

u Arrastre el obturador abierto o cerrado.


- Toda la escena / la imagen se visualiza de forma simétrica al centro de la imagen.

La posición del obturador se almacena con el escenario para los exámenes posteriores.

En el control de pantalla táctil

u Incline el joystick.
- Izquierda: las persianas izquierdo y derecho son abrió simétricamente.
- Derecha: las persianas izquierdo y derecho son cerrado simétricamente.
- Arriba: los obturadores superior e inferior son abrió simétricamente.
- Abajo: los obturadores superior e inferior son cerrado simétricamente.

Al desplazar la imagen, la consola del sistema

u Mantenga pulsada la Cambio llave.


Cambio
u Haga clic y arrastre la imagen detrás de la persiana.

En el control de pantalla táctil

u Pulse uno o ambos botones de función en el lado de la palanca de mando y mantener el


Botón (s) presionado.
- El puntero del ratón cambia de forma.

u Incline el joystick.
- La imagen se desplaza en la dirección correspondiente.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 33 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Administración y visualización de escenas / Imágenes

Desconexión del obturador En la consola del sistema

u Haga clic en este icono. O

u deseleccionar Ver> obturador en el menú principal o Obturador en el menú emergente


menú.

En el control de pantalla táctil

u Desactivar Obturador.

Las persianas desaparezcan de la imagen.

La inversión de los valores de escala de grises

Puede invertir la escala de grises de una imagen / una escena, es decir, se convierte en blanco y negro blanco se vuelve
negro.

El círculo de corte y los obturadores electrónicos siempre se muestran en negro, independientemente de


inversión.

Para las escenas biplano, esta función se realiza siempre de forma simultánea en ambos planos.

En la consola del sistema

u Haga clic en este icono. O

u Seleccionar Imagen> Escala de grises Invertir en el menú principal o Escala de grises Invertir

en el menú emergente.

En el control de pantalla táctil

u Activar Invertir.

La escala de grises de la totalidad de la escena / imagen está invertida (negro y blanco reversión).

34 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Administración y visualización de escenas / Imágenes

Ampliación de la escena / imagen, zoom / panorámica

Si desea ver los detalles de imagen más clara, puede ampliar la escena / imagen y luego mover el detalle de

interés para el centro de la imagen. En función de matriz de la imagen de la escena / imagen actual, diferentes

funciones de zoom están disponibles:

o Enfocar en un factor de 2

o Amplía el tamaño de adquisición (1: 1 pantalla de píxeles)

Para las escenas biplano, el zoom se realiza siempre de forma simultánea en ambos planos. Toma panorámica, sin
embargo, sólo se realice en un plano.

Encendido de zoom situado en la consola del sistema

u Haga clic en el icono deseado. O

u Seleccionar Ver> Zoom / Tamaño de adquisición en el menú principal o zoom /


Tamaño de adquisición en el menú emergente.
- La próxima vez que se selecciona el menú, este artículo será marcado con una marca de verificación.

Si el zoom está activo, no puede desplazarse a través de o deja la escena con un clic del ratón en el área de la imagen.

En el control de pantalla táctil

u Activar zoom Pan o ACQ. Tamaño.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 35 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Administración y visualización de escenas / Imágenes

Al desplazar la imagen, la consola del sistema

u Mover el puntero del ratón en la imagen.

u Haga clic y arrastre en el área de la imagen.

En el control de pantalla táctil

u Pulse uno o ambos botones de función en el lado de la palanca de mando y mantener el


Botón (s) presionado.

u Incline el joystick.

La imagen se mueve de forma simultánea.

Mover la imagen hacia arriba

Mover la imagen a la izquierda Mover la imagen a la derecha

Mover la imagen hacia abajo

Si se establece un obturador electrónico y luego acercar la imagen, el obturador permanece en la misma


posición. Entonces, le desplazar la imagen, detrás de la persiana.

Normalmente, el valor de zoom no se almacena con la imagen. Si quieres hacer eso, sin

embargo, por ejemplo, para aplicaciones pediátricas:

u Seleccionar Imagen> Max. llenar de anulación desde el menú principal o activar Fill Max
Nuevo en la consola de pantalla táctil.

36 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Administración y visualización de escenas / Imágenes

Usando el puntero

Cuando se trabaja en la consola en la sala / examen de control, el puntero del ratón normalmente no se

mostrará en el monitor en la otra habitación. Si desea señalar un cierto detalle de la imagen de alguien en la

sala de examen / control, también se puede visualizar el puntero del ratón en la pantalla en la otra habitación:

El puntero En la consola del sistema o en el control de pantalla táctil

u Haga clic en este icono de la Herramientas tarjeta de subtarea.

El puntero del ratón cambia de forma y se visualiza en el monitor en la otra habitación.

puntero fuera

u Haga clic en el icono del puntero de nuevo. O

u Haga clic en la imagen.

Ahora el puntero del ratón sólo se muestra en el monitor.

Puntero de encendido / apagadoEn el control de pantalla táctil

u Pulse una o ambas de las botones de función en el lado.


- El puntero se oculta o se muestra.

El puntero y posi-
ción

u Pulse uno o ambos lados botones de función, manténgalos presionados, y la inclinación del IS

palanca de mando.

- se muestra el puntero (también en la sala de control) y se mueve.

u Liberar el botón de función (s).


- El puntero permanece fija; se puede seguir trabajando normalmente.

puntero fuera

u Pulse una o ambas de las botones de función en el lado.


- El puntero se desactiva.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 37 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Administración y visualización de escenas / Imágenes

Cambiar la visualización de ECG de encendido / apagado

Para las escenas adquieren con un ECG, se puede activar o desactivar la visualización del ECG.

ECG visualizar en la consola del sistema

u Seleccionar Ver> Pantalla de ECG en el menú principal o Visualización de ECG desde el


menú emergente.

En el control de pantalla táctil

u Activar Visualización del ECG.

El ECG aparece en la parte inferior del área de imagen.

visualización del ECG fuera En la consola del sistema

u deseleccionar Ver> Pantalla de ECG en el menú principal o Visualización de ECG desde el


menú emergente.

En el control de pantalla táctil

u Desactivar Visualización del ECG.

El ECG desaparece.

38 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Administración y visualización de escenas / Imágenes

Cambio de texto de la imagen de encendido / apagado

Se puede desconectar temporalmente el texto de la imagen pantalla apagada y luego conectarla de nuevo.

texto de la imagen fuera En la consola del sistema (sólo)

u deseleccionar Ver> imagen del texto en el menú principal o imagen del texto desde el
menú emergente. El texto de la imagen está oculta ( excepto por el nombre del paciente e

ID).

En el texto de la imagen en la consola del sistema (sólo)

u Seleccionar Ver> imagen del texto en el menú principal o imagen del texto Del emergente
el menú.

Si no desea que cierto texto que se mostrará, puede configurar cada entrada de texto simple (con la
excepción del nombre del paciente y la identificación del paciente) con la ayuda de la Editor de texto en el
panel de configuración ( Opciones> Configuración
en el menú principal.

Cambio de visualización de la hora escena de encendido / apagado

El tiempo de escena es el tiempo de ejecución actual de la escena de adquisición desde el comienzo de la escena. Puede

cambiar esta visualización de la hora encendido o apagado.

Encendido de En la consola del sistema (sólo)


visualización de la hora
u Seleccionar Ver> Temporizador Escena en el menú principal o temporizador escena desde el

menú emergente.

El tiempo de escena aparece en la esquina superior izquierda.

Desconexión de En la consola del sistema (sólo)


visualización de la hora
u deseleccionar Ver> Temporizador Escena en el menú principal o temporizador escena desde el

menú emergente.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 39 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Administración y visualización de escenas / Imágenes

40 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes

Postprocessing imagen

Introducción
Puede realizar las siguientes funciones de postprocesado en el PostProc tarjeta de tarea:

visualización de la imagen / Imagen o valores de ventana


tratamiento La adaptación de los valores de escala de grises almacenados digitalmente a la agudeza visual del ojo humano. (El
ajuste "Brillo" y "Contraste")

o filtro de realce de bordes


Haciendo hincapié en los detalles

o Horizontal giro de imagen / verticales

o promediando

La reducción de ruido promediando varias imágenes de una escena.

Gráficos o anotación de la imagen (anotaciones)


Introducción de texto predefinido o nueva en la imagen

o Circulo
Haciendo hincapié en los detalles de imagen con un círculo

o Línea / polígono
Marcado detalles de la imagen con líneas y polígonos

o Flecha
Haciendo hincapié en los detalles de imagen con una flecha

Medición o línea de distancia

El dibujo y la medición de distancias

o Ángulo
El dibujo y la medición de ángulos

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 41 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing imagen

Definición de valores de ventana y filtro

Información sobre ventanas

Con contraste y el brillo de ventanas se puede adaptar la imagen para visualizar la región de la escala de grises
de interés con condiciones óptimas de contraste. Los píxeles individuales de una imagen de rayos X se
almacenan como valores enteros. Estos valores representan una gama de brillo de la imagen dividida en
incrementos mucho más finas que el ojo humano puede percibir. El monitor puede mostrar un rango específico
(más pequeño) de valores de brillo. El propósito de la función de intervalo es definir el rango que se mostrará y
la forma en que se debe mostrar.

imágenes DR El área de la ventana que se muestra está definida por un par de números. Los valores utilizados para las imágenes

no son restados del centro de ventana = WC y el


ancho de la ventana = WW.

imágenes DSA DSA imágenes que aparecen después de la sustracción (diferencia entre el relleno y máscara) pueden ser

con ventanas en la misma forma que las imágenes nativas. Para las imágenes resta, la brillo ventana = WB y el ventana

de contraste = WC son usados.

Principio de windowing (agente de contraste de la pantalla / huesos negro)

42 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing imagen

de ventanas Puede introducir estos valores directamente o conjunto de ellos con el ratón.

➩ “Configuración de los valores de la ventana de forma manual” en la página 44

centro de ventana o El "brillo de la imagen" se altera desplazando el centro de la ventana.

ancho de la ventana o El "contraste de la imagen" se altera con el ancho de la ventana.

Rango de valores

centro de ventana Brillo (nativo) WC WC De 0 a 4.095 para las imágenes de 12 espacios

bit 0 a 1023 para imágenes de 10 bits 0 a 255


(resta) WB WB
para imágenes de 8 bits

Ancho de la ventana de Contraste WW WW 1-4.095 para imágenes de 12 bits 1-1023

para imágenes de 10 bits 1 a 255 de


(nativo) (restado) WC baño
imágenes de 8 bits

Monitor Los valores de la ventana se muestran en la parte inferior derecha de la imagen (sala de control y de cuarto de exámenes)
y en el Ajustar tarjeta de subtarea.

no resta: resta:

automático de ventanas Dependiendo del examen realizado, diferentes valores de la ventana (ventana
centro y ancho de la ventana) deben ser seleccionados para una visualización óptima.

Si selecciona Automático de ventanas, se utilizan valores de ventana en base a un algoritmo definido en el conjunto
de examen correspondiente y las condiciones de exposición existentes. El equipo optimiza valores de ventana sobre
la base de las estadísticas de escala de grises en la imagen y utiliza estos valores.

➩ “Asignación de valores de ventana automáticas” en la página 47.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 43 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing imagen

Configuración de los valores de la ventana

valores de ventana extremos pueden cambiar de visualización de imágenes de tal manera que un diagnóstico ya no es

posible.

u Compruebe la impresión de la imagen después de ventanas.

Para las escenas biplano, esta función se lleva a cabo sólo en el plano activo.

En la consola del sistema

Los valores actuales se muestran en la Ajustar tarjeta de subtarea. En esta tarjeta subtarea puede establecer
los valores de la ventana y activar los filtros de realce de bordes.

Configuración de los valores de la ventana manualmente

Después de la adquisición, la imagen se muestra de acuerdo con los valores de ventana definidas en el conjunto de
examen.

Todos los cambios se guardan automáticamente con la escena / con la imagen.

44 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing imagen

En la consola del sistema

Numéricamente Para utilizar valores de ventana específicos:

u Introduzca los valores para el centro de la ventana / de brillo

y la anchura de la ventana / contraste .

u Haga clic en las flechas.


- Windowing se realiza simultáneamente.

Con el ratón u Haga clic en la imagen con el medio botón del ratón y mover el ratón con
pulsa el botón.
- El puntero del ratón cambia su forma ( WL).

C+

W- W+

C-

o hacia arriba:

- para aumentar el centro de la ventana / de brillo valores.

o hacia abajo:

- para disminuir el centro de la ventana / de brillo valores.

o a la derecha:

- para aumentar la anchura de la ventana / contrastar .

o a la izquierda:

- para reducir la anchura de la ventana / contrastar .

La imagen se visualiza inmediatamente con los valores de la ventana modificados.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 45 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing imagen

Con el teclado Para el ajuste fino de los valores de la ventana, también puede utilizar las teclas del teclado en el símbolo del
teclado:

u Pulsar estos botones para aumentar o reducir el ancho de la ventana / contraste


paso a paso.

u Presione estas teclas para aumentar / disminuir los valores de ventana central / Brillo
paso a paso .

Con el joystick está en el control de pantalla táctil

u Activar Ventana ( sobre el PostProc tarjeta de tarea si el Cardíaco el perfil se selecciona,


a la izquierda de la pila de tarjetas si se ha seleccionado un perfil diferente).

u Incline el joystick.
- Los valores de la ventana se alteran en consecuencia (ver arriba).

Al deshacer la consola del sistema

u Haga clic en este icono.

En el control de pantalla táctil

u Pulse una o ambas de las botones de función en el lado.


- Todos los cambios desde la última operación de guardar se deshacen.

Al cierre de control de pantalla táctil

u pulse botón de selección (" botón de disparo ") en la parte superior o trasera de la palanca de mando.

- se aceptan los valores actuales.


- La función está desactivada. O

u Desactivar Ventana.

46 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing imagen

Asignación de valores de ventana automáticas

En la consola del sistema

Con el ratón
u Haga clic en este icono.

Con el teclado

u Pulsar esta tecla.

En el control de pantalla táctil

u Activar automática de la ventana sobre el PostProc tarjeta de tarea.

Ahora las imágenes se muestran con valores de ventana optimizados típicos para el examen en cuestión.

La aplicación de un filtro

filtro de realce de bordes

Dependiendo del examen (órgano que debe examinarse,, ... dosis), puede que sea necesario para mejorar la
visualización de los bordes o para mejorar la supresión de ruido. Esto se define en los conjuntos de examen sobre el
sistema de adquisición, pero se puede cambiar más adelante.

Rango de valores

bordes EE 0 a 100%

o mayor realce de bordes: bordes más nítidos, más ruido

o realce de bordes menos: bordes más suaves, menos ruido realce de

valores de realce de bordes extremos pueden cambiar de visualización de imágenes de tal manera que un
diagnóstico ya no es posible. pueden aparecer artefactos.

u Compruebe la impresión de la imagen después de la filtración.

Para las escenas biplano, esta función se lleva a cabo sólo en el plano activo.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 47 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing imagen

Configuración de la consola del sistema

u Introduzca un porcentaje. O

u Usa las flechas.


- El realce de bordes se realiza simultáneamente.

En el control de pantalla táctil

u Activar Mejorar borde.

u Incline el joystick.
- Hasta: más realce de bordes
- Abajo: menos realce de bordes

Deshacer cambios en la consola del sistema

u Haga clic en este icono.

En el control de pantalla táctil

u Pulse una o ambas de las botones de función en el lado. Todos los cambios desde

la última operación de guardar se deshacen.

En el cierre de la consola del sistema

Si el Ajustar tarjeta de subtarea está en primer plano, siempre se puede realizar el filtrado.

En el control de pantalla táctil

u pulse botón de selección (" botón de disparo ") en la parte superior o trasera de la palanca de mando.

- se aceptan los valores actuales.


- La función está desactivada. O

u Desactivar Mejorar borde. .

48 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing imagen

Cambio de la visualización de la imagen

Encontrará más herramientas para cambiar la visualización de la imagen en el Imagen tarjeta de subtarea, en el Imagen
menú, y en el menú emergente (botón derecho del ratón).

tarjeta de subtarea Menú principal Menú emergente

u Haga clic en el Imagen tarjeta de subtarea en el primer plano.

➩ Capítulo DSA Postprocessing, “La generación de la imagen con la máxima con-


contraste de llenado medio”

Invertir ➩ Capítulo Administración y visualización de escenas / Imágenes, “Inversión de escala de grises Val-

ues”

Max Anulación de relleno ➩ Capítulo Administración y visualización de escenas / Imágenes, “Sustitución de la máxima

Relleno de imagen”

Voltear una imagen

Usted puede voltear imágenes de una escena horizontal y / o vertical.

Al voltear imágenes, las etiquetas de orientación se ajustan en consecuencia.

➩ “etiquetas de orientación” en la página 56

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 49 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing imagen

Advertencia

imagen volteada

Confusión entre el diagnóstico hasta / abajo / izquierda / derecha puede causar incorrectos!

El examinador es responsable del uso de las funciones e interpretar correctamente las imágenes y de las
consecuencias que se derivan de ella.

u Compruebe los datos de posición del paciente en la imagen actual para excluir cualquier error.

Para las escenas biplano, un solo plano se da la vuelta, ya que, dependiendo de la proyección, volteando en un
plano podrían no corresponder automáticamente a mover de un tirón en el otro plano.

En la consola del sistema

u Haga clic en el icono para la función requerida. O

u Seleccionar Imagen> Volteo horizontal / Voltear verticalmente en el menú principal o Dar la vuelta

horizontalmente / voltear verticalmente en el menú emergente.

- La próxima vez que se selecciona el menú, este artículo será marcado con una marca de verificación.

La imagen se voltea (parte superior e inferior o izquierda y derecha se intercambian y vuelta).

Para lograr una rotación de 180 °, realizar ambas funciones, una tras otra.

En el control de pantalla táctil

➩ Parte Examen, Capítulo Preparación del Examen - La fluoroscopia - Ac-


quisition, “Voltear una imagen”

50 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing imagen

Adición de texto y gráficos para las imágenes

En la consola del sistema

Las herramientas para la anotación de imágenes con texto y los gráficos se pueden encontrar en la Herramientas

tarjeta de subtarea.

u Si es necesario, haga clic en el Herramientas tarjeta de subtarea en el primer plano.

En el control de pantalla táctil

u Activar Anotar sobre el PostProc tarjeta de tarea.


- Los Anotar cuadro de diálogo se visualiza en la pantalla táctil.
- Las herramientas gráficas aparecen en el monitor en la sala de examen.

u Mover el puntero del ratón sobre el icono apropiado.

u Seleccionarlo pulsando el botón de función.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 51 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing imagen

Información general sobre el texto y gráficos

Es posible crear un máximo de 75 objetos gráficos en cada imagen.

estructura de la imagen De acuerdo con el estándar DICOM, una imagen médica consiste en dos "planos":

o una imagen de píxeles (en el que los gráficos también pueden estar "quemados")

o elementos gráficos superpuestos (vectores)

Los elementos gráficos El usuario puede dibujar elementos gráficos en imágenes. Los elementos gráficos incluyen:

(2)

(1) (3)

(4) (6)
(5)

(9) (8) (7)

(1) Anotaciones (2) Círculos

(3) polígonos (4) Líneas (5)

flechas (6) obturador

electrónico

Mediciones Gráficos también se añaden con las mediciones, por ejemplo, con

(7) ángulos (8)

Distancias

Puntero (9) Un puntero está disponible para el marcado de los detalles de la imagen temporal.

➩ Capítulo Administración y visualización de escenas / Imágenes, “Usando el puntero” en la

página 37

52 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing imagen

Operación Se pueden utilizar las herramientas gráficas de la siguiente manera:

En la consola del sistema

u Haga clic y arrastre un objeto utilizando la boton izquierdo del raton del ratón.

u realizar una haga doble clic cuando se desea terminar una operación.

En el control de pantalla táctil

Se pueden realizar las mismas funciones, tales como arrastrar y soltar los elementos gráficos, utilizando el ES palanca
de mando:

u Pulse uno o ambos botones de función en su lado y la inclinación de la palanca de mando.

u pulse botón de selección (" botón de disparo ") en la parte superior o trasera de la palanca de mando cuando

desea terminar una operación.

Encender una herramienta gráfica

Puede utilizar la herramienta hasta que lo apague de nuevo. Por ejemplo, se puede dibujar varias distancias en
una imagen, una tras otra.

u Para poner en marcha una herramienta gráfica, seleccionarlo en el menú o haga clic en el correspondiente

botón.

inactivo activo

- El puntero del ratón se convierte en un puntero gráfico.

La colocación de un elemento gráfico

Tan pronto como se haya creado un elemento gráfico, se puede mover a cualquier lugar de la imagen:

u Mover el puntero del ratón sobre el elemento gráfico.


- El puntero del ratón cambia de forma.

u Haga clic y arrastre el elemento gráfico en la posición deseada.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 53 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing imagen

Selección de varios elementos gráficos

Si varios elementos gráficos se dibujan en una imagen, puede seleccionar de forma simultánea a - por ejemplo
- eliminar o mover ellos al mismo tiempo. Proceder de la siguiente:

u Haga clic en el primer elemento gráfico.


- Se ha seleccionado.

u presione el Ctrl la tecla y mantenerla presionada.


Ctrl
u Haga clic en el resto de elementos gráficos, una tras otra.
- Ellos también se seleccionan.

Selección de todos los elementos gráficos

También puede seleccionar todos los elementos gráficos de la imagen a la vez.

u Seleccionar Seleccionar todas las anotaciones en el menú emergente.

- Los elementos gráficos se seleccionan.

Eliminación de elemento gráfico (s)

Puede eliminar los elementos gráficos en cualquier momento si ya no las necesita:

u Haga clic en el elemento gráfico en cuestión.


- Está marcado con un borde.

u presione el del tecla del teclado. O

u Seleccionar Eliminar anotaciones seleccionadas en el menú emergente. Se suprimen los

elementos gráficos seleccionados.

54 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing imagen

anotaciones a imágenes (anotaciones)

En la consola del sistema

Con el Anotar ventana puede establecer R / L etiquetas, utilizan textos predefinidos o introducir textos libres.

u Haga clic en este icono.

- Los Anotar Se muestra el cuadro de diálogo.

➩ “Introducción de la lateralidad” en la página 57

➩ “El uso de textos predefinidos” en la página 59

➩ “Introducción de textos libres” en la página 59

En el control de pantalla táctil

u Activar Anotar sobre el PostProc tarjeta de tarea.


- Los Anotar cuadro de diálogo se visualiza en la pantalla táctil.
- Las herramientas gráficas con textos predefinidos aparecen en el monitor en la sala de examen.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 55 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing imagen

etiquetas de orientación

Ejemplo

(1) etiquetas de orientación 1

H = Cabeza

F = pies
R = Derecha

L = Izquierda

A = Anterior 2
P = Posterior 2

(2) La lateralidad del órgano está representada en la imagen

R = Derecha

L = Izquierda

orientación del paciente etiquetas de orientación estándar (izquierdo y central y el centro superior de la imagen) se establecen auto

máticamente cuando se introduce la posición del paciente. 1

1 Las etiquetas de orientación se pueden ocultar permanentemente por servicio de Siemens. 2 en la posición

lateral o ángulo> 45 ° LAO / RAO

56 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing imagen

La lateralidad (derecha / asignación izquierda)

También puedes usar R o L para etiquetar órganos pares (por ejemplo, riñones).

Al transferir escenas / imágenes, asegúrese de que el sistema receptor puede mostrar el DICOM atributo
“lateralidad”.

Advertencia

derecho incorrecta / etiquetado izquierda

Riesgo de un diagnóstico incorrecto, por ejemplo, una intervención quirúrgica en el lado equivocado

El examinador es responsable de la derecha correcto etiquetado / izquierda.

u Asegúrese de que el R / L las etiquetas se han colocado correctamente.

u Si es necesario, utilizar letras de plomo o dispositivos similares durante la fluoroscopia / adqui-


( a la derecha / izquierda de órganos) y no a la / lado derecho izquierdo de la paciente.
ción.

Al entrar en la lateralidad En la consola del sistema (sólo)

u Hacer clic R o L en el Anotar ventana.


- Los modificar lateralidad Se abre la ventana. Lateralidad (derecha / izquierda asignación) se aplica a la contenido de la imagen

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 57 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing imagen

u Introduzca su nombre en el campo.

u Si la posición del paciente es correcta, confirme con Salvar.


- Los R o L etiqueta se muestra en el izquierda en la parte inferior de la imagen.

Cambio de la lateralidad En la consola del sistema (sólo)

Si una R / L etiqueta se ha establecido de forma incorrecta accidentalmente, puede cambiarla o eliminarla.

u Mover el puntero del ratón sobre la R o L etiquetar y presione el pero- derecho del ratón
tonelada.

u Seleccionar modificar lateralidad en el menú emergente.

u Elija la lateralidad correcta ( R / L la etiqueta) o Ninguna.

u Introduzca su nombre en el campo.

u Confirmar con Salvar.


- El cambio se realiza inmediatamente.

58 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing imagen

El uso de textos predefinidos

Configuración de textos En la consola del sistema o en el control de pantalla táctil

u Seleccione una entrada de la lista con un solo clic;


utilizar las barras de desplazamiento para visualizar otros textos.

u Haga clic en la posición deseada de la imagen.


- El texto aparece inmediatamente.

La definición de un texto Hasta 20 textos predefinidos son posibles. En la instalación de los textos predefinidos tienen el valor por defecto
"Default ... Str. ##". Puede cambiar los textos en cualquier momento.

u Haga doble clic en la entrada requerida en el Anotar ventana.


- Los Modificar anotación de texto Aparecerá la ventana.

u Sobrescribir el texto según sea necesario.

u Haga clic en DE ACUERDO.

Introducción de textos libres

textos que entran en la consola del sistema (sólo)

u Haga clic en este icono.

u Haga clic en la posición deseada de la imagen.


- Aparece un campo de texto.

u Introduzca el texto a través del teclado.

u Completar la entrada con la tecla Intro.

Para modificar un texto, eliminarlo pulsando la del la clave e introduzca el texto de nuevo.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 59 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing imagen

Cancelación de la entrada u presione el Esc tecla del teclado.


- se suprime el texto introducido anteriormente.

Cambio de texto / gráficos muestran off / on

Si desea ver la imagen sin textos y elementos gráficos, se puede cambiar la pantalla de encendido y apagado.

En la consola del sistema

u Haga clic en este icono.

- El símbolo cambia. O

u Seleccionar Ver> Anotación en el menú principal o Anotación Del emergente


el menú.
- La próxima vez que se selecciona el menú, este artículo será marcado con una marca de verificación.

En el control de pantalla táctil

u Activar Anotar sobre el PostProc tarjeta de tarea.

u ( Desactivar Mostrar Annotat.

Los textos y gráficos se ocultan o se muestran en la imagen.

60 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing imagen

dibujando círculos

Si se desea destacar detalles de la imagen, puede dibujar círculos. También puede cambiar su tamaño.

Dibujo en el círculo En la consola del sistema o en el control de pantalla táctil

u Haga clic en este icono.

u Mover el puntero del ratón en la imagen.


- El puntero del ratón cambia de forma.

u Haga clic en el detalle de interés en la imagen y arrastre el puntero del ratón.


- Aparece un círculo alrededor de este punto.

Cambiar el tamaño

u Haga clic en una de las cuatro cajas en la frontera del círculo, mantenga el botón del ratón
presionado y arrastre el círculo para que sea más grande o más pequeño.

- El tamaño de los cambios de círculo, mientras que el centro permanece fija.

u Suelte el botón del ratón.

Dibujo de líneas o flechas

Puede resaltar los detalles de imagen con líneas o flechas:

Dibujo En la consola del sistema o en el control de pantalla táctil

u Haga clic en el icono deseado.

u Mover el puntero del ratón en la imagen.


- El puntero del ratón cambia de forma.

u Haga clic en la imagen para fijar el punto de partida (= cabeza de la flecha) y arrastre una línea a

el punto final con el ratón.

u Suelte el botón del ratón para finalizar la línea.


- La línea o flecha se dibuja.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 61 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing imagen

Cambiando

u Haga clic en uno de los dos puntos extremos de la línea / flecha, mantenga pulsado el botón del ratón

presionado, y cambiar la línea / flecha según se requiera.

u Suelte el botón del ratón.

dibujo de polígonos

Dibujo En la consola del sistema o en el control de pantalla táctil

u Haga clic en este icono.

u Mover el puntero del ratón en la imagen.


- El puntero del ratón cambia de forma.

(Open) polígono u Haga clic en la imagen para definir el punto de inicio, mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón

y trazar una línea a la primero punto de vértice con el ratón.

u Dibujar el punto polígono momento haciendo clic en el botón del ratón una vez en cada
Cambio de direccion.

u Haga doble clic en el último punto de esquina.

- El polígono se dibuja.

Cambiando

u Haga clic en la línea poligonal.


- Los puntos finales y los puntos de las esquinas están marcados.

u Haga clic en uno de los puntos finales o los puntos de esquina, mantenga pulsado el botón del ratón

presionado, y cambiar el polígono según sea necesario.

u Suelte el botón del ratón.

62 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing imagen

Calibración

Para realizar una medición (por ejemplo, distancia), la imagen debe ser calibrado. Si la calibración se almacena

con la imagen, esta calibración se puede utilizar. Si una imagen no está calibrado o si se quiere mejorar la

calibración, se puede realizar la calibración manual basado en las dimensiones conocidas de un objeto en la

imagen.

métodos de calibración

Dependiendo del examen, se pueden utilizar diferentes métodos de calibración:

automático
o Auto ISO
La calibración se realiza de forma totalmente automática por un órgano situado en el isocentro (= centro
de rotación) sobre la base de la geometría de exposición. Siemens servicio realiza una calibración exacta
de esta geometría de la exposición durante la instalación del sistema.

- Ventaja: Se puede trabajar rápidamente.


- Desventaja: Este método de calibración se debe utilizar sólo si el órgano que debe examinarse en el
isocentro fue durante la adquisición. De otro modo no puede haber incertidumbres de medición
significativos.

semiautomático
o TOD ( la tabla de distancia a objetos)

La calibración se calcula automáticamente en función de la geometría de exposición. Sólo tiene que


entrar en el TOD.
Siemens servicio realiza una calibración precisa cuando se instala el sistema.
- Ventajas: El TOD es el mismo en la posición supina para la mayoría de los pacientes. Puede trabajar con rapidez.

- Desventaja: El error en el valor TOD limita la precisión de la medición.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 63 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing imagen

manual
o Distancia (Calibración manual)
La calibración se basa en la distancia conocida entre dos puntos de un objeto de dimensiones conocidas
en la imagen.
- Ventaja: La distancia puede medirse con precisión.
- Desventaja: La medición de los errores pueden ocurrir debido a la distorsión geométrica proyeccional.

¿Qué método por el cual el ángulo angulación de calibración?

0 ° ... 15 ° Para angulaciones 0 ° ... 15 °, el sistema realiza una calibración automática debido a distorsiones menores ocurren

en este rango de angulación. Usted puede comenzar inmediatamente con la medición.

15 ° ... 50 ° Para angulaciones 15 ° ... 50 °, si el objeto estaba a una distancia definida desde el tablero de la mesa, se puede
utilizar la calibración automática TOD. Por si no fuera el caso, se recomienda utilizar la calibración manual.

Para la calibración TOD, debe marcar un punto de interés y confirmar o entrar en la tabla de distancia a
objetos (TOD).

Para la calibración manual, debe dibujar una línea de distancia y entrar en su longitud.

> 50 ° Para angulaciones> 50 °, si el objeto de interés se posiciona en el isocentro, se recomienda utilizar la


calibración isocentro automático. Por si no fuera el caso, se recomienda utilizar la calibración manual.

64 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing imagen

A partir de calibración

En la consola del sistema

Advertencia

calibración incorrecta

Los resultados inexactos posible

El examinador es responsable de aplicar el método de calibración correcta.

u Realizar la calibración con cuidado.

u Seleccionar Opciones> Calibración en el menú principal.


- Los Calibración Se abre el cuadro de diálogo.

En el control de pantalla táctil

u Activar Anotar sobre el PostProc tarjeta de tarea.

Auto ISO ➩ Parte Cuantificación, Capítulo Calibración, “La calibración automática del isocentro”

Auto TOD ➩ Parte Cuantificación, Capítulo Calibración, “Calibración utilizando la tabla a objetos
distancia (TOD)”

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 sesenta y cinco / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing imagen

Realizar la calibración manual

El objeto de calibración debe ser más grande que el objeto a medir. El objeto de calibración también debe
estar ubicada en el mismo plano que el objeto a medir!

u Haga clic en este icono.

Dibujo la línea de distancia

u Mover el puntero del ratón en la imagen.


- El puntero del ratón cambia de forma.

u Haga clic en la imagen para marcar el punto de inicio y arrastre el ratón hasta el final
punto.
- Tan pronto como se mueve el ratón, se muestra una línea.

u Suelte el botón del ratón para finalizar la línea.


- Los La calibración manual Se abre el cuadro de diálogo.

Introducción de una distancia

Por último, introduzca la longitud real de la distancia utilizada para la calibración:

u Introduzca la longitud de la línea de distancia (en mm).

u Confirme haciendo clic DE ACUERDO o pulsando la tecla Intro.

- Se aplica la calibración.

66 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing imagen

El dibujo y la medición de distancias

Se puede medir la distancia entre dos puntos en una imagen con la ayuda de una línea de distancia.

Las imágenes se calibran normalmente de forma automática. Sin

embargo, puede calibrar las imágenes manualmente.

➩ “Calibración” en la página 63

Asegúrese de que el objeto de calibración y el objeto a medir tienen los mismos parámetros geométricos y
de adquisición, es decir,

o el mismo enfoque a objetos y objeto-a-II / FD distancias

o el mismo tamaño II / FD

o la misma matriz de imagen

De lo contrario las distancias absolutas no serán fiables.

distancia
Para en la
calibrar la imagen,
PostProc tarjeta de
objetos de uso
tareacuyo
son tamaño
válidas sólo para imágenes
coincide con el delcalibradas.
objeto a medir.

Para las mediciones de distancia, es aconsejable calibrar sobre una distancia de al menos 3 cm.

Dibujo una distancia En la consola del sistema

u Haga clic en este icono.

u Haga clic en la imagen para marcar el primer punto y arrastre el ratón para el segundo
punto.
- Tan pronto como se mueve el ratón, se muestra la longitud de la línea trazada hasta este punto.

u Suelte el botón del ratón para finalizar la línea.


- La línea de distancia se dibuja mostrando el número y la distancia. Tenga en cuenta que las mediciones de

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 67 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing imagen

Cambio de la línea u Haga clic en uno de los dos puntos extremos de la línea de distancia, mantenga el botón del ratón

de distancia pulsado, y arrastre la línea para aumentar o disminuirla.


- La distancia se actualiza tan pronto como se mueve el puntero del ratón.

u Suelte el botón del ratón.

El dibujo y la medición de ángulos

Se puede definir un ángulo trazando dos líneas - los lados del ángulo - en la imagen. El sistema determina el
ángulo entre las dos líneas dibujadas agujas del reloj.
Si el ángulo es mayor que 180 °, el programa resta 180 ° de ángulo.

UNA

UNA

UNA

segundo

(1) (2) (3)

La dirección de la flecha indica la dirección en la que han dibujado los lados del ángulo.

(1) Las dos partes se han dibujado en la dirección del punto de intersección.
se visualiza el ángulo A entre los lados.

(2) Ambas partes se han elaborado de distancia desde el punto de intersección.


se visualiza el ángulo A entre los lados. Se muestra - (3)

En caso contrario ángulo B (180 ° A).

Un ángulo sólo puede medirse correctamente si el plano ángulo es paralelo al plano de adquisición.

Si el ángulo se aproxima a 90 °, 180 °, 270 °, no está claro si se ha introducido el ángulo entre las piernas o
el ángulo complementario.

u Etiquetar el ángulo con una anotación cuando se muestra el complementario


ángulo.

68 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing imagen

Dibujo un ángulo en la consola del sistema o en el control de pantalla táctil

Consejo: Dibuje las líneas de la imagen del exterior al interior.

u Haga clic en este icono.

u Mover el puntero del ratón en la imagen.

u Mueve el puntero del ratón en un punto de partida para la primera cara.

u Con el botón izquierdo del ratón pulsado, trace una línea hasta el punto final de la primera
lado.

u Suelte el botón del ratón y pulse de nuevo.

u Dibujar el segundo lado de la misma manera.


- El ángulo medido se visualiza mientras se está dibujando.

u Soltar el botón del ratón en el punto final de la segunda cara.


- El ángulo se dibuja.

Los dos lados de un ángulo se proporcionan con el mismo número, por lo que se puede distinguir claramente
entre varios ángulos.

Cambio del ángulo Puede cambiar los lados de un ángulo, independientemente uno de otro.

u Mover el puntero del ratón en la imagen.


- El puntero del ratón cambia su forma en las posiciones donde puede cambiar de un lado del ángulo.

u Mueva toda la línea o arrastre un punto final a una nueva posición.


- El ángulo se actualiza continuamente.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 69 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing imagen

70 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes

Postprocessing DSA

Introducción
A diferencia de los huesos, los vasos no exhiben una significativamente mayor absorción de los rayos X que el tejido

circundante. Como resultado, los buques no se hace hincapié sobre todo en las imágenes de rayos X si no se toman

medidas adicionales para garantizar esto. En angiografía por sustracción digital (DSA), Las radiografías de la región para ser

examinados son tomadas:

o sin medio de contraste (CM): enmascarar imágenes

o con medio de contraste (CM): llenar imágenes

Entonces un sustracción se lleva a cabo entre el relleno y la máscara de imágenes. Las regiones con la misma

atenuación anulan la sustracción de imágenes y las regiones con (ligeramente) diferente atenuación, tales como

los recipientes que contienen medio de contraste cuando se adquieren, están claramente enfatizadas.

imagen Máscara (sin CM) (1) (2) relleno

de imagen (con CM) (3) Imagen Restado

postprocesado DSA Las siguientes funciones de postprocesado se pueden utilizar para mostrar imágenes de forma óptima resta:
funciones

o Configuración de la máscara

Selección de una imagen sin medio de contraste que se resta de todas las imágenes de una escena que
contiene el medio de contraste.

o Nativo / resta
La conmutación entre la pantalla sin sustraer / resta

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 71 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing DSA

o fondo anatómica
La máscara se desvaneció en la imagen sustraída con el fin de mostrar el tejido circundante, además de los
vasos (por ejemplo, huesos).

o modificación de píxeles

Método para la fabricación de imágenes y la máscara coincidir exactamente.

o Max Opac (Min Opac en CO 2 DSA)


Se genera una imagen en la que los vasos están casi completamente llenos de medio de contraste.

o La imagen y la máscara de promedio

Varias imágenes se promedian para la máscara y se llenan de ejecución. Esto reduce la

interferencia de ruido, especialmente si la dosis es baja.

o Invertir
La inversión de los valores de escala de grises

o Zoom / pan
Magnificando la imagen y cambiar el detalle de la imagen

herramientas DSA

En la consola del sistema

Sobre el DSA tarjeta de subtarea se encuentran las herramientas con las que se pueden mostrar de manera óptima una escena después de

la sustracción.

u Haga clic en el DSA tarjeta de subtarea en el primer plano.

➩ Capítulo Administración y visualización de escenas / Imágenes, “Inversión de escala de grises Val-

ues”

➩ Capítulo Administración y visualización de escenas / Imágenes, “Ampliación de la escena /

imagen, el zoom / panning”

72 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing DSA

En el control de pantalla táctil

u activar el PostProc tarjeta de tarea.

Ejemplo (depende del sistema y la configuración)

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 73 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing DSA

El establecimiento de una nueva máscara

Durante una exposición DSA, la máscara (= imagen sin medio de contraste) se ajusta automáticamente. Esto ocurre
normalmente después de la segunda trama, pero no después de después de dos segundos.

Puede cambiar la imagen de máscara establecer automáticamente.

Todos los valores de modificación de píxeles se restablecen cuando se establece una nueva máscara.

Para las escenas biplano, esta función se lleva a cabo sólo en el plano activo.

En el caso de escenas Dynavision, sólo una imagen de la máscara está generalmente disponible por posición de

adquisición (excepción: Escena de lavado). La máscara no puede por lo tanto ser redefinido para las escenas

Dynavision.

El ajuste por defecto "Máscara Mover" o "Reemplazar máscara"

El establecimiento de una nueva máscara se puede hacer a través de "Máscara Mover" o "Reemplazar máscara".

Ajuste "máscara Move"

u Seleccionar Opciones> Máscara conjunto de movimientos en el menú principal.

- "Máscara de movimiento" está activo.

- La próxima vez que se selecciona el menú, se cambiará el texto de este artículo.

Ajuste "Reemplazar máscara"

u Seleccionar Opciones> Reemplazar Máscara en el menú principal.


- "Reemplazar máscara" está activo.

- La próxima vez que se selecciona el menú, se cambiará el texto de este artículo.

Al mover la máscara

Requisito: "Mover máscara" está configurado.

En la consola del sistema

u Haga clic en este icono.

74 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing DSA

Ahora puede desplazarse por la máscaras de uno en uno como en el caso de la escena normal de revisión:

u Haga clic en un botón de un solo paso.

- Los máscara se desplaza hacia adelante o hacia atrás por un cuadro.

u Haga clic en el área de la imagen (con el botón izquierdo del ratón).

- Si hace clic en el izquierda parte de la imagen, la máscara se desplaza hacia atrás un fotograma (hacia el
principio de la escena).
- Si hace clic en el Correcto parte de la imagen, la máscara se desplaza adelante por un cuadro (hacia el

final de la escena). Cuando llegue el marco que desea seleccionar como la máscara:
hacia atrás adelante

u Haga clic en este icono.

La trama cuyo número aparece en el borde izquierdo de la pantalla junto a METRO


se establece como la máscara para la escena.

En el control de pantalla táctil

u Activar Máscara de movimiento sobre el PostProc tarjeta de tarea. Ahora puede desplazarse por la máscaras de uno en uno como

en el caso de la escena normal de revisión:

u Incline el joystick.
- Los máscara se desplaza hacia adelante o hacia atrás por un cuadro (ambos planos
de escenas biplano).

Cuando llegue el marco que desea seleccionar como la máscara:

u pulse botón de selección (" botón de disparo ") en la parte superior o trasera de la palanca de mando.

- El cuadro actual se almacena como la máscara (ambos


planos de escenas biplano).
- La función está desactivada. O

u Pulse una o ambas de las botones de función en el lado.


- El cuadro actual se almacena como la máscara.
- En escenas biplano, el avión se conmuta.

u Mover la máscara en el otro plano.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 75 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing DSA

Sustitución de la máscara

"Reemplazar máscara" está configurado.

Desplazarse por la escena imagen por imagen de la misma manera que durante la revisión normal de la escena:

En la consola del sistema

u Haga clic en un botón de un solo paso.

- Los escena se desplaza hacia adelante o hacia atrás por una imagen.

O1

u Haga clic en el área de la imagen (con el botón izquierdo del ratón).

- Si hace clic en el izquierda parte de la imagen, la escena se desplaza hacia atrás por una sola imagen.

- Si hace clic en el Correcto parte de la imagen, la escena se desplaza adelante por una sola imagen.

hacia atrás adelante

u Haga clic en este icono.

- La imagen actual se establece como la máscara para esta escena.

En el control de pantalla táctil

u Incline el joystick.
- Se muestra la imagen anterior / siguiente.

u Activar Vuelva a colocar la máscara sobre el PostProc tarjeta de tarea.

- La imagen actual se establece como la máscara para esta escena. Requisito:

1 no por una imagen ampliada o después de hacer clic en un objeto gráfico

76 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing DSA

La conmutación entre la pantalla restado y sin sustraer

Una escena adquisición DSA o PERIVISION es generalmente visualizada resta. Sin embargo, cada escena se
resta también se puede visualizar sin sustraer, es decir, nativa.

En escenas biplano, las escenas de ambos planos de adquisición se muestran sin sustraer si selecciona Nativo.

Nativo En la consola del sistema

u Haga clic en este icono.

- nativa se muestra la escena (sin sustraer).

Restado En la consola del sistema

u Haga clic en este icono de nuevo.

- La escena se muestra resta.

Nativo En el control de pantalla táctil

u Activar Nativo sobre el PostProc tarjeta de tarea.


- nativa se muestra la escena (sin sustraer).

En la resta de control de pantalla táctil

u Desactivar Nativo.
- La escena se muestra resta.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 77 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing DSA

Decoloración en segundo plano anatómico

El entorno anatómicas de los vasos de interés no son normalmente visibles en una escena sustraído. El tejido
circundante se puede enfatizar más o menos por el desvanecimiento de la imagen nativa. El grado inicial de
desvanecimiento-in se define en el conjunto de examen. Puede modificar este ajuste de fundido de entrada.

Para las escenas biplano, esta función se realiza siempre en un solo plano.

Desde la consola del sistema

u Haga clic en este icono.

Cambio de fondo anatómica de

u Haga clic en este icono.

- Se muestra la imagen con fondo anatómica.

78 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing DSA

Cambio de fondo anatómica

Puede configurar el fondo anatómica entre el 0% y el 100%.

o 0% corresponde a la visualización restada

o 100% corresponde a la visualización sin sustraer (nativo)

u Haga clic y arrastre el control deslizante. O

u Introduzca un porcentaje en el campo de entrada y confirmar con la tecla Enter.


- La escena se repite con el fondo anatómica. (El grado de desvanecimiento de entrada se
almacena con la escena si es necesario.)

Antecedentes de encendido / apagado

u Haga clic en este icono.

- La imagen se muestra resta sin fondo anatómica. (Ya no se puede establecer el fondo
anatómica).

u Haga clic en este icono.

- Se muestra la imagen con fondo anatómica de nuevo.

deshacer cambios

u Haga clic en este icono.

- Todos los cambios desde la última operación de guardar se deshacen.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 79 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing DSA

Cambio de la fuente Back En el control de pantalla táctil


suelo
u Activar Anat. Backgrd. ( sobre el PostProc tarjeta de tarea o izquierda de la pila de tarjetas).

u Incline el joystick.
- Hasta: más fondo anatómica
- Abajo: menos fondo anatómica

Velocidad Se puede controlar la velocidad con la que la escena es revisada por la inclinación de la alegría-ES

se adhieren a la cara:

u Incline el joystick.
- La más hacia la izquierda o hacia la derecha se inclina el joystick, más rápida será la escena se reproducirá.

La conmutación Se puede cambiar entre 0% fondo anatómica y el valor inicial:

u Pulse una o ambas de las botones de función en el lado.


- La escena se muestra con 0% fondo anatómica.

u Pulse una o ambas de las botones de función en el lado de nuevo.


- La escena se muestra con el valor inicial. etcétera

Clausura

u pulse botón de selección (" botón de disparo ") en la parte superior o trasera de la palanca de mando.

- se acepta el valor actual. O

u Desactivar Anat. Backgrd. .

80 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing DSA

Haciendo que la imagen y la máscara coinciden exactamente (modificación de píxeles)

El uso de modificación de píxeles, es posible ajustar el relleno y la máscara de imágenes para coincidir en escenas resta.

En el caso de escenas Dynavision, una imagen de la máscara sólo una imagen de relleno y está generalmente disponible

por posición de adquisición.

Modificación de píxeles puede necesitar ser llevado a cabo de forma individual para cada posición de adquisición. Utilice modificación de

píxeles automática para cambiar una serie de máscara y tramas de relleno.

Para las escenas biplano, esta función se lleva a cabo sólo en el plano activo.

Los artefactos de movimiento El paciente o el sistema podría haber movido ligeramente entre las exposiciones con y sin medio de contraste.
Como resultado, las imágenes utilizadas para la sustracción podrían no coincidir por completo. Si esto sucede,
el fondo anatómica no se elimina por completo, especialmente en la región de contrastes de imagen (artefactos
de movimiento).

modificación de píxeles Puede hacer que el partido de la imagen y la máscara exactamente desplazando la máscara por unos pocos píxeles o fracciones

de píxeles.

ROI Sin embargo, es posible que no sea capaz de lograr buenos resultados para todas las regiones de la imagen que pueden ser

necesarios en diferentes regiones de la imagen debido a la geometría de la imagen y la elasticidad del cuerpo humano diferentes

cantidades de modificación de píxeles.

variantes Modificación de píxeles se puede realizar de las siguientes maneras:

o Manual de modificación de píxeles

Usted cambia la máscara manualmente para lograr la mejor impresión subjetiva.

o modificación de píxeles automática:

Entrar en la región de interés (ROI) de una imagen o de una serie de imágenes en una escena para los que
desea optimizar el desplazamiento de píxeles. El ordenador calcula automáticamente el mejor resultado para
esta región.

o modificación de píxeles flexible:

La imagen se divide en un "tablero de ajedrez". El ordenador calcula de manera independiente el mejor valor de

modificación de píxeles para cada plaza. Modificación de píxeles está adaptado "flexible" a la imagen.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 81 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing DSA

Ámbito de actuación Cada acción de modificación de píxeles (automático o manual) se aplica siempre a la imagen actual

y todas las imágenes hasta el final de la escena.

Movimiento Movimiento Movimiento

Escena

la acción de

modificación de píxeles la acción de

modificación de píxeles la acción de

modificación de píxeles

Por tanto, es aconsejable comenzar con la modificación de píxeles en el comienzo de la escena. A continuación, puede desplazarse a

través de la escena hasta el final. Cada vez que aparecen artefactos de movimiento (si el paciente se ha movido o unidad), se puede

hacer una corrección de modificación de píxeles más.

A partir de modificación de píxeles

En la consola del sistema

u Haga clic en este icono.

- Aparece una ventana.

Las magnitudes de modificación de píxeles en la horizontal (x) y la dirección vertical (y) se muestran en el modificación de

píxeles ventana.

82 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing DSA

En el control de pantalla táctil

u Activar Cambio de píxel sobre el PostProc tarjeta de tarea.

- Aparece una ventana.

Las magnitudes de modificación de píxeles en la horizontal (x) y la dirección vertical (y) se muestran en el
monitor.

modificación de píxeles automática está activa.

modificación de píxeles automática

En la consola del sistema

u Haga clic en este icono, si es necesario.

- Un cuadrado para la región de interés (ROI) se dibuja en el centro de la imagen.

u Haga clic y arrastre el cuadrado a la posición requerida.


- La máscara se desplaza de tal manera que la resta se ha optimizado para la región marcada.

u Página en la escena.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 83 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing DSA

En el control de pantalla táctil

u Activar Auto Shift, si necesario.

u Incline el joystick.
- La plaza se desplaza en consecuencia.

u Confirmar pulsando uno o ambos botones de función en el lado.

u Página en la escena.

Otras correcciones de modificación de píxeles

Si se desplaza hacia atrás y luego realizar modificación de píxeles, la modificación de píxeles valores establecidos (más atrás en la

escena) pueden ser sobrescritos. Por lo tanto desplazarse hacia adelante solamente, si es posible.

Si los artefactos de movimiento se producen de nuevo:

u Coloque la plaza en la posición correcta de nuevo.

Al final de la escena, de modificación de píxeles automática se desactiva automáticamente.

84 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing DSA

Manual de modificación de píxeles

En la consola del sistema

u Haga clic en este icono.

u Haga clic y arrastre en el área de la imagen. O

u Pulse una tecla de flecha.

La máscara se desplaza simultáneamente (por pequeñas cantidades).

u Página en la escena.

En el control de pantalla táctil

u Seleccionar Cambio manual.

u Incline el joystick.
- La máscara se desplaza simultáneamente (por pequeñas cantidades).

u Confirmar pulsando una o ambas de las botones de función en el lado.

u Página en la escena.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 85 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing DSA

En
Al anular la selección de modificación de píxeles la consola del sistema

u Haga clic en este icono de nuevo.

- se aceptan los valores de modificación de píxeles.

En el control de pantalla táctil

u pulse botón de selección (" botón de disparo ") en la parte superior o trasera de la palanca de mando.

- se aceptan los valores de modificación de píxeles.

- La función está desactivada. O

u Desactivar Cambio manual.


- La función está desactivada.

Al final de la escena, de modificación de píxeles manual está seleccionada de forma automática.

modificación de píxeles flexibles

En la consola del sistema

u Haga clic en este icono.

En el control de pantalla táctil

u Activar Cambio de Flex.

La máscara se divide en cuadrados como un tablero de ajedrez. La cantidad óptima de cambio se determina y se

aplica automáticamente a cada cuadrado. "Flex" se muestra en la imagen.

monitor de tienda Guardando cambios

Una imagen “Flex” se pueden almacenar utilizando la monitor de tienda función.

u Haga clic en este icono.

También puede guardar la imagen pixelshifted flexibles como imagen de referencia o copiarlo en el filmsheet.

86 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing DSA

modificación de píxeles deshacer

Deshacer En la consola del sistema

u Haga clic en este icono. La última acción de modificación de

píxeles se deshace.

Inicio En la consola del sistema

u Haga clic en este icono.

En el control de pantalla táctil

u Activar Casa.

Todos los cambios desde la última operación de guardar se deshacen.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 87 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing DSA

La generación de la imagen con un contraste máximo de llenado medio

Por lo general, el medio de contraste no llena los vasos de manera uniforme después de que se inyecta, pero el
contraste bolo medio "viaja" a través de los vasos. La función de opacidad (Max Opac o Min Opac en CO 2 DSA)
se utiliza para integrar las imágenes de la fase de llenado (= fase en la que el medio de contraste es en los
vasos de interés). Los píxeles llenos de medio de contraste a partir de diferentes imágenes se combinan en una
imagen. Todo el camino tomado por el medio de contraste se visualiza en una imagen.

La función de la opacidad no se puede aplicar a Dynavision escenas.

Para las escenas biplano, esta función se realiza siempre de forma simultánea en ambos planos.

Comenzando u Desplazarse hasta la imagen de arranque.

En la consola del sistema

inicio del bolo En la imagen en la que el bolo de agente de contraste es visible por primera vez:

u Haga clic en este icono.

- A partir de ahora, las imágenes se suman.

desplazamiento La escena se puede desplazar hacia adelante o hasta una imagen hacia atrás. Desplazarse por la

escena imagen por imagen:

u Haga clic en el botón de un solo paso.

u Haga clic en el área de la imagen (con el botón izquierdo del ratón).

- Con cada paso adelante, se añadió otra imagen a la imagen Opac.


- La imagen con el medio de relleno de contraste máximo se calcula y visualiza inmediatamente.

hacia atrás adelante

88 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing DSA

final del bolo Cuando se visualiza el llenado óptimo medio de contraste, se puede guardar la imagen.

Como Imagen de referencia

u Haga clic en este icono.

Como tienda monitor

u Haga clic en este icono.

Para filmar hoja

u Haga clic en este icono.

final Opac La función permanece activa mientras no se deselecciona.

u Haga clic en el icono Opac de nuevo. La escena se

visualiza de nuevo con normalidad.

En el control de pantalla táctil

inicio del bolo En la imagen en la que el bolo de agente de contraste es visible por primera vez:

u Activar Opac sobre el PostProc tarjeta de tarea.

desplazamiento La escena se puede desplazar hacia adelante o hasta una imagen hacia atrás. Desplazarse por la

escena imagen por imagen:

u Incline el joystick.
- Con cada paso adelante, se añadió otra imagen a la imagen Opac.
- La imagen con el medio de relleno de contraste máximo se calcula y visualiza.

u pulse botón de selección (" botón de disparo ") en la parte superior o trasera de la palanca de mando.

- La imagen se selecciona la imagen final como.


- La imagen con el medio de relleno de contraste máximo se calcula y visualiza.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 89 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing DSA

Como Imagen de referencia

u pulse botón de selección (" botón de disparo ") en la parte superior o trasera de la palanca de mando.

Como tienda monitor

u Activar Monitor de tienda ( a la izquierda de la pila de tarjetas).

Para filmar hoja

u Activar Copiar a filmsheet.

anulación de la selección

u Desactivar OPAC.

La escena se visualiza de nuevo con normalidad.

La mejora de la supresión del ruido de una escena (promedio)

En particular, si se utiliza una dosis pequeña, se recomienda utilizar el promedio de varias imágenes en lugar de
una imagen individual como la máscara porque los promedios reduce el ruido.

Promediado se puede realizar con las imágenes de máscara y / o llenar imágenes. Con un promedio de imágenes
máscara es particularmente útil si se quiere reducir el ruido en escenas DSA. Rellena imágenes, sin embargo, deben
promediarse sólo si desea mostrar los buques no pulsantes de lo contrario será borrosa bordes de los vasos.

promedio máscara no es posible para las escenas sin sustraer.

Cuanto mayor sea el número de imágenes utilizadas para promediar, mejor será la supresión de ruido.

Recomendamos un promedio de las dos imágenes de la máscara y rellenar imágenes de escenas DSA.

90 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing DSA

Promediado no puede ser utilizado para las escenas Dynavision.

Para las escenas biplano, esta función se realiza siempre de forma simultánea en ambos planos.

Reglas Promedio se realiza de acuerdo con las siguientes reglas:

o Para las imágenes de máscara, la adición se lleva a cabo en la dirección "hacia adelante", es decir, la SE-

se añaden imagen de la máscara cionado y las imágenes posteriores de la máscara.

o Para llenar las imágenes, la adición se lleva a cabo "en ambas direcciones", la imagen de llenado es decir, (s)

antes y después es / son añadido la imagen de relleno seleccionado.

o En la escena de bucle se limita a las imágenes para las que además se puede llevar a cabo
correctamente. En otras palabras, ninguna imagen se utiliza dos veces para el cálculo.

o La imagen de la máscara sumada se sustrae de la imagen de llenado sumada.

Ejemplo:
Máscara Imagen

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

9-3

Adición: 4 enmascarar

imágenes

4 llenar imágenes

Promedio (8,9,10,11) - media (3,4,5,6)

En la consola del sistema

u Haga clic en este icono.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 91 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Postprocessing DSA

u Seleccione el número de imágenes de relleno a utilizar para promediar.

u Seleccione el número de imágenes de máscara que se utilizará para promediar. El cálculo

se lleva a cabo de inmediato y se aplica a la escena.

En el control de pantalla táctil

u Activar Promedio en el PostProc tarjeta de tarea.


- Se muestran los valores disponibles.

u Seleccione el nuevo número de imágenes máscara y rellenar imágenes para ser promediadas bajo

Máscara y Imagen respectivamente.

u Confirmar con DE ACUERDO.

El cálculo se lleva a cabo de inmediato y se aplica a la escena.

deshacer el promedio u Seleccione media máscara Apagado.

- La escena se muestra con máscara no promediada de nuevo.

92 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes

Protocolo de examen

Viendo el Protocolo de examen


Todos los parámetros de un examen relacionados con fluoroscopia y la adquisición se registran automáticamente en
el Protocolo de examen. También puede introducir comentarios.

Acceder al Protocolo de examen

En la consola del sistema sólo

u Seleccione el paciente requiere.

u Seleccionar Paciente> Examen Protocolo ... en el menú principal. .

u Haga clic en el icono de la carpeta con el botón derecho del ratón y en el menú emergente

menú, seleccione Examen Protocolo ....

u Haga doble clic en el Protocolo de examen icono de la Navegador paciente.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 93 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Protocolo de examen

Las entradas en el Protocolo de examen

contenido de la ventana La información del paciente se muestra en la parte superior de la ventana. "Eventos" se enumeran en la parte central

de la ventana. Si hay más entradas que se pueden mostrar en el menú, puede utilizar la barra de desplazamiento (a

la derecha) para visualizar la sección requerida de los datos del examen. Debajo de eso, un campo de entrada para

sus comentarios está disponible.

Tenga en cuenta que el (generada automáticamente) entradas en el Protocolo de examen se muestran


siempre en Inglés, lo que se configura el idioma de la interfaz de usuario.

La posición del paciente los Protocolo de examen comienza con el registro de la paciente, es decir el registro o el cambio de la posición
del paciente.

Ejemplo: Posición del paciente: HFS 16-Mar-04 15:53:44

Abreviatura Posición del paciente

(Siempre en Inglés) (Término Inglés)

HFS La cabeza primero - en posición supina

(La cabeza primero - en posición supina)

HFP La cabeza primero - Prone

(La cabeza primero - Prone)

HFDL La cabeza primero - lateral izquierda

(La cabeza primero - lateral izquierda)

HFDR La cabeza primero - Lateral Derecho

(La cabeza primero - Lateral Derecho)

FFS Los pies por delante - en decúbito supino

(La cabeza primero - en posición supina)

FFP Los pies por delante - Prone

(primero los pies - Prone)

FFDL Los pies por delante - lateral izquierda

(Primero los pies - lateral izquierda)

FFDR Los pies por delante - lateral derecha

(Primero los pies - Lateral Derecho)

94 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Protocolo de examen

eventos de radiación Cada evento de radiación (fluoroscopia o adquisición) se registra.

valores indicados en el protocolo de exploración son valores nominales


es decir, los valores son no valores, sino valores objetivo medido. Los valores reales
pueden diferir!

Cada entrada de evento consiste en dos líneas. Se enumeran los siguientes parámetros: Tenga en cuenta que los

Entrada Ejemplo Explicación

(de izquierda a (Siempre en


derecha) Inglés)

Primera línea:

Número 1 Número de eventos de radiación Número / escena

modo de DR DR (radiografía digital)


adquisición
DSA DSA (angiografía por sustracción digital)

TARJETA TARJETA (Cardiografía)

DR_DYNA DR-Dynavision

DYNA (DSA) Dynavision

DR_STEP PERISTEPPING

PERI PERIVISION

DR_SCAN DR-Scanning

posición de (1) Número de posición de adquisición (sólo con


adquisición PERISTEPPING / PERIVISION)

el control de FIJO Framerate Ctrl: Fijo cuadros por segundo

velocidad de fotogramas
VARIABLE Framerate Ctrl: Manual VFR o Tiempo VFR
(Velocidad de cuadro variable)

PERIAUT Modo por pasos: Auto

Periman Modo por pasos: Manual

DYNAAUT Control de Dyna: Auto Iny. ( inyección automática)

Dynaman control Dyna: Manual de Iny. ( inyección manual)

SCANSLOW Scan: lenta ( sólo en Artis dMP)

SCANFAST Scan: Rápido ( sólo en Artis dMP)

programa de <Ninguna> Nombre del programa de adquisición

adquisición

longitud escena 11s Longitud de la escena

Cuadros por segundo 2F / s velocidad de fotogramas de la escena en fotogramas por segundo (a partir de

la velocidad de fotogramas)

Soltero imagen individual

Fecha y hora 16-Mar-04 Fecha y hora de exposición a la radiación (momento de la liberación de

15:54:54 radiación de partida)

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 95 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Protocolo de examen

Entrada Ejemplo Explicación

(de izquierda a (Siempre en


derecha) Inglés)

Segunda línea:

Plano UNA plano de adquisición (en sistemas planos individuales: Allways UNA, en los

sistemas biplano UNA o SEGUNDO)

kV 75KV voltaje del tubo estimado

mamá 171mA corriente del tubo estimado

Sra 50.5ms ancho de pulso estimado

nivel de control 10.0CL Estimado do ontrol L evel: indicación gruesa para estimar la
dosis

Atención tamaño enfoque estimado de tubo de rayos x

micro enfoque micro (sólo para tubos de 3-focus)

pequeña pequeño foco

grande foco grande

filtro de cobre 0.1Cu filtro de cobre estimado

etapa zoom 10cm tamaño de la entrada de la Segunda / FD

Área dosis de 30.1μGym² producto de dosis Area en μGy ⋅ metro 2 de fluoroscopia / adquisición
producto * calculado a partir de la salida del dispositivo de medición de dosis *

dosis en la piel * 1.1mGy dosis piel calculado con respecto a las condiciones de referencia

angulación 3LAO ángulo angulación lateral (LAO / RAO)


LAO / RAO

cran / angulación 0CRA ángulo angulación craneal / caudal


caud

Número de 10F número total de fotogramas de la escena


fotogramas

Alguna ***** Si un valor no puede ser determinado, que se sustituye por


asterics.
*
obligatoria en la UE

Tenga en cuenta que para las escenas PERIVISION y Dynavision ambos enmascarar y llenar plazo se registran en uno entrada

cada uno.

96 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Protocolo de examen

datos acumulados Cuando se cierra el paciente, es decir, se ha registrado en otro paciente, los datos de dosis es
acumulada y añadido al final del protocolo de examen. Se añaden los siguientes líneas:

Entrada Ejemplo Explicación

(de izquierda a (Siempre en


derecha) Inglés)

Primera linea:

* * * datos de exposición acumulada ***

Fecha y hora 16-Mar-04 Fecha y hora de cierre paciente


16:06:05

Segunda línea:

Médico Phys: ... Nombre del médico que realiza

Número de Exposiciones: 2 Número total de adquisiciones


adquisiciones (En ambos planos en los sistemas biplano)

tiempo de flúor flúor: tiempo de fluoroscopia total (en ambos planos en los
1,1 min sistemas biplano)

Total:

Área dosis de 62.1Gym² producto total de la dosis superficial en μGy ⋅ metro 2 de fluoroscopia /
producto * adquisiciones calculan a partir de la salida del dispositivo de medición de
dosis *

dosis en la piel * 5.6mGy dosis en la piel total calculada con respecto a las condiciones de
referencia

Tercera y cuarta línea (sólo en sistemas biplano): Plano

UNA Adquisición plano A (soporte de suelo)

segundo Adquisición plano B (arriba de pie)

La fluoroscopia flúor: El tiempo total de fluoroscopia en este plano

0.1min

Área dosis de 8.9μGym² producto total de la dosis superficial en μGy ⋅ metro 2 de la fluoroscopia en
producto *
este plano

dosis en la piel * 0.3mGy dosis piel calculado total de fluoroscopia en este plano

Total:

Área dosis de 52.7μGym² producto total de la dosis superficial en μGy ⋅ metro 2 de adquisiciones en
producto *
este plano

dosis en la piel * 1.7mGy La dosis total de la piel calculado de adquisiciones en este plano

*
obligatoria en la UE

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 97 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Protocolo de examen

Los valores de dosis se muestran en la Protocolo de examen se puede utilizar para controlar el curso del
examen. Sin embargo, no se pueden utilizar para calcular la dosis del paciente aplicada!

El producto área de dosis que se muestra * (μGy ⋅ metro 2) tiene una tolerancia de ± 25% de acuerdo con DIN 6819. Si un
fallo en un componente del sistema se produce durante el examen, que puede resultar en entradas incorrectas en el
Protocolo de examen. En tal caso, los datos podrían ser incorrecta o incompleta y no deben ser utilizados para la
generación de informes normal. Siemens tampoco garantía y responsabilidad por la pérdida de esta información y de
datos.

Cualquier responsabilidad por los daños indirectos se excluye!

*
obligatoria en la UE

Tenga en cuenta que en el Examen tarjetas de tareas para el plano A y B el acumulado de tiempo fluoroscópico
(horas: minutos: segundos) se muestran para ambos aviones. los Protocolo de examen muestra los valores tanto
para los aviones por separado.

Dependiendo del problema, tiempos de fluoroscopia durante "BYPASS fluoro" no pueden estar grabados en el Protocolo
de examen.

comentarios Si se han introducido las observaciones (véase más adelante), se agregan como líneas separadas.

Tenga en cuenta que, debido a razones de compatibilidad, no es posible tener caracteres especiales en el
protocolo de exploración.

Algunos caracteres especiales, por ejemplo el símbolo del Euro y todos los caracteres japoneses * se convierten en signos de

interrogación?.

u Hacer no * introducir caracteres especiales o japonesas en los comentarios a proto-examen

columna o en los nombres de los programas de adquisición.

*
se aplica a la versión japonesa

98 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
Protocolo de examen

introducir comentarios

Información adicional (por ejemplo, medio de contraste, la medicación) se puede introducir en el campo de entrada como

sigue:

u Introduzca el texto.

u Haga clic en Adjuntar.

- El texto se trata como un "evento" y se añade al final del protocolo de examen.

Las entradas registradas automáticamente y los comentarios adjuntos no puede ser


cambiado.

Imprimir el registro de examen

Si una impresora está instalada en su sistema, puede imprimir el Protocolo de examen:

u Haga clic en Impresión.

- Los protocolos de examen del paciente seleccionado se envían a la impresora predeterminada.

Dependiendo del número de escenas, la impresión podría extenderse a través de varios Carta de los Estados Unidos (o DIN

A4) páginas. El número de página y el número total de páginas se han precisado.

La identificación del paciente es en la parte superior de cada página - la "cabecera". Esto es seguido por la lista de
escenas, comentarios y eventos de cronómetro. Los "eventos" están dispuestas cronológicamente.

Al cerrar la ventana

u Haga clic en este icono o en Cerrar.

Si no ha añadido sus comentarios al Protocolo de examen con Adjuntar, serán borrados cuando se cierra la
ventana.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 99 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
Protocolo de examen

100 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes

El posprocesamiento de cerrar

almacenamiento automático

Al realizar funciones de postprocesado, los cambios siempre se guardan automáticamente. En la próxima


revisión de una escena / imagen, se encuentra en el último estado de trabajo.

El almacenamiento de la imagen actual (tienda Monitor)

Puede almacenar cualquier imagen que se está mostrando actualmente, incluyendo texto e información gráfica, como
una nueva "adquisición" ( Monitor de la tienda), por ejemplo, si esta imagen contiene exactamente la información que
necesita para obtener un diagnóstico.

monitor de tienda imágenes se pueden utilizar, por ejemplo, para enviar imágenes resta a través de la red, por ejemplo,
para verlas en un PC Lite Acom.

Puede almacenar un máximo de 256 monitor de tienda imágenes por exploración y el plano.

En la consola del sistema

u Haga clic en este icono (del plano requerido).

En el control de pantalla táctil

u Active el plano requerido.

u Activar Monitor de tienda ( a la izquierda de la pila de tarjetas).

La imagen actual se almacena como "tienda Monitor" en el nivel de serie / imagen.

Sólo la imagen del plano activo se almacena. El obturador no


se guarda.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 101 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
El posprocesamiento de cerrar

La documentación de escenas / imágenes

De rodaje e imprimir imágenes

➩ Para obtener más información sobre Rodaje, por favor refiérase a syngo® documentación.

El rodaje / impresión de una imagen

Puede exponer en una película o imprimir en papel de cada imagen que se muestra:

o cada imagen que aparece en el modo de golpe en marcha

o cada tienda cada imagen representativa del monitor escena, cada imagen de referencia,
en el directorio de escena
impresas.
o cada imagen individual de una escena en el directorio de imágenes (4x4)

Selección de escenas desde el directorio de la escena

u Elige la pantalla que desee de la lista de selección.

➩ Capítulo Administración y visualización de escenas / Imágenes, “El directorio escenario de una

paciente"

Selección de imágenes desde el directorio de imágenes


Configuración en el menú principal) para configurar el texto que desea mostrar en imágenes filmadas o

u Haga clic en el icono de 4x4 en el Ver tarjeta de subtarea.

➩ Capítulo Administración y visualización de escenas / Imágenes, “El directorio de imagen de una

escena"

La selección de todos los objetos

u Haga clic en el primer objeto.

u presione el Cambio llave.


Cambio

u Desplazarse hasta el último objeto y haga clic en él. Utilizar el Editor de texto en el panel de configuración ( Opciones>

102 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
El posprocesamiento de cerrar

La selección de una serie de objetos

u Haga clic en el primer objeto.

u presione el Ctrl clave y haga clic en los objetos adicionales.


Ctrl

Copiar una imagen a la película de hoja

Desde el Navegador paciente, sólo se puede transferir imágenes individuales, es decir, Monitor de tienda, de
referencia o imágenes individuales, a la lámina de película virtual. Desde una tarjeta de tarea, sólo el marco de una
escena que se visualiza en el monitor está siendo transferida a la lámina de película virtual.

En la consola del sistema

Si desea grabar la imagen que se muestra actualmente:

u Haga clic en este icono en el área de control.

Si desea grabar una imagen de la Navegador paciente, Por favor, haga clic en el icono de la barra de herramientas de la Navegador

paciente.

En el control de pantalla táctil

u Activar Copiar a filmsheet.

Las imágenes seleccionadas se transfieren a la filmsheet virtuales y se muestran en el formato de película


preestablecido allí.

No se puede ventana de imágenes en la DSA Rodaje tarjeta de tarea.

u Ventana de las escenas en la primera PostProc tarjeta de tarea.

vista previa de la película

En la consola del sistema

u Haga clic en este icono.

- Los Vista previa de la película aparece.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 103 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
El posprocesamiento de cerrar

Archivar / envío / exportar una imagen / escena

Es posible escribir un visor de imágenes en un CD-R. Por favor, pregunte

servicio de Siemens para la configuración.

Es posible procesar las escenas / imágenes para ser transferidos a las capacidades del sistema de destino: Las imágenes

procesadas listas. Esto significa, que el formato de imagen (por ejemplo, reducción del tamaño), la información de la escala de

grises (LUT), procesamiento de DSA (por ejemplo, modificación de píxeles), mejora de bordes, de ventanas, zoom / pan y el

obturador se pueden adoptar para las capacidades de cada nodo de red y CD-R por separado . Por favor, pregunte servicio de

Siemens para la configuración.

Existen regulaciones legales que regulan el período de archivo, la disponibilidad de datos y seguridad de los datos y
recomendaciones relativas a la protección contra incendios o daños por agua para el archivo de datos de imagen.

El operador del archivo es responsable del cumplimiento de estos requisitos.

Debido a avanzar en constante evolución técnica, puede que no sea posible llevar a cabo el almacenamiento
y el acceso para el período de archivo requerido con una única tecnología de almacenamiento y el tipo de
medio. Por lo tanto, será necesario la migración de los datos en un grado mayor o menor bajo la
responsabilidad del operador del archivo digital.

Mediante el Configuración de transferencia en el panel de configuración ( Opciones> Configuración en el menú


principal), puede configurar los destinos para el envío y la exportación y establecer el envío automático /
exportación.

o Si va a enviar / exportar a ACOM, establecer JPEG sin pérdida.

o Para enviar / exportar a syngo® productos, establecen Compresión: Ninguna.

Envío automático sólo debe ser fijado para syngo® productos. Tenga en cuenta que una regla de transferencia automática

que consiste en: "No me importa", "Recibido" "Serie" + + o "Estudios" hará no dar lugar a una transferencia automática.

Solución alternativa es cambiar la regla: "No importa" + "recibido" "Imágenes" + Tenga en cuenta que las redes más

cardíacas y estaciones de visualización de procesamiento único permiso / visualización con pantalla de imagen 512² / 8

bits!

104 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
El posprocesamiento de cerrar

No es posible para enviar objetos de múltiples fotogramas (escenas DSA) por encima de un límite de alrededor de 70 imágenes en

una matriz de 1024x1024 o cerca de 600 imágenes en una matriz de 512x512 a las estaciones de trabajo de la familia MagicView.

Tenga en cuenta que los ajustes de zoom y de inversión no están incluidos en la información transferida.

Si desea que la imagen que se mostrará de la misma manera en el extremo receptor, es recomendable
guardarlo con monitor de tienda y luego transferir esta imagen (también).

Precaución

Método de compresión está ajustado a la compresión irreversible ( Con pérdida JPEG) Las imágenes resultantes

ya no son completamente idénticas a las imágenes originales. La información de relevancia médica se

puede perder.

u imágenes con pérdida comprimido no deben ser utilizados para el diagnóstico primario, la im-

la calidad de la edad puede no ser suficiente.

Precaución

Transferencia de imágenes está configurado para reducir el tamaño de método.

información de la imagen se reduce.

u Es responsabilidad del usuario decidir si la imagen reducida in-


formación es suficiente para fines de diagnóstico.

Compruebe siempre que los trabajos se realizan correctamente. Comprobar que los trabajos han llegado a su destinatario

completa.

En el caso de un error (por ejemplo, un error de red), esto puede resultar en la pérdida de datos.

Si se iniciaron los pacientes o de transferencia de puestos de trabajo desde el estudio Navegador paciente, sólo un
empleo puede mostrar un mensaje de error. (Eso es el Protocolo de examen que no pueden recibirse por la no syngo® sistemas
y por ACOM.net sólo como de la versión VB11A.)

➩ Para obtener más información sobre archivado, por favor refiérase a syngo® documentación

ción.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 105 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
El posprocesamiento de cerrar

Enviando / archivado

u Haga clic en este icono. O

u Haga clic en este icono de la Navegador paciente.

u Seleccionar Transferir> Enviar a ... o Archivo En ... en el menú principal.


- Un cuadro de diálogo con las direcciones de destino disponibles en la red.

Selección de un destino y el archivo / el envío

u Seleccionar uno o más destinos y haga clic en Enviar / Archivo.


- Los datos de imagen serán enviados a la dirección seleccionada (s).

Inserción de un CD-R

Para minimizar el riesgo de pérdida de datos, sólo se usan los medios aprobados por Siemens y clasificados como
'médico' con fines de archivo. Por favor, pregunte a su representante de Siemens.

Los sistemas AXIOM Artis se ensayaron con los medios CD de Sony y TDK (650 MB, 700 MB). No utilice los
medios de comunicación de otros fabricantes para el almacenamiento / archivado porque no han sido
probados con el sistema.

Tenga en cuenta que puede parecer que la capacidad de un CD-R no se está utilizando al máximo debido a la
información que la administración también tiene que ser almacenado. Esto puede ocurrir especialmente cuando varios
pacientes con sólo unas pocas imágenes cada una se almacenan en un solo CD-R.

u Insertar una (vacío) CD-R en la grabadora de CD. La primera vez que exportar datos para un nuevo CD-R, el Introduzca la

etiqueta Se muestra el cuadro de diálogo.

u Entrar a único nombre para el CD-R.

En caso de error, por ejemplo, pérdida de energía, durante la sesión de escritura de múltiples discos CD-R, todos los datos almacenados

previamente en ese CD-R podría perderse también. El software ofrece una herramienta de servicio para restaurar las sesiones

anteriores. Por favor, pregunte servicio de Siemens.

106 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
El posprocesamiento de cerrar

Exportación / archivado

u Haga clic en este icono de la Navegador paciente.

u Seleccionar Transferencia> Exportar a ... o Archivo En ... en el menú principal.


- Aparece un cuadro de diálogo con los destinos de archivado disponibles.

Selección de un destino y exportación / archivado

u Seleccionar uno o más destinos y haga clic en Exportación / Archivo.


- Los datos de imagen se archivan en la dirección seleccionada (s).

La transferencia de datos 3D-Dynavision para la reconstrucción 3D

➩ Encontrará información detallada en el Reconstrucción InSpace Operador


Manual.
los CDs. Utilizar el Expulsar a partir ... comando desde el menú principal en su lugar.
u Mostrar la serie de rotación que desea transferir a la LEONARDO / syngo
Lugar de trabajo.

En la consola del sistema

u Seleccionar Imagen> Enviar a 3D en el menú principal de la PostProc tarjeta de tarea.

En el control de pantalla táctil

u Activar Enviar a 3D sobre el En el espacio tarjeta de tarea.

Cierre de la paciente

Utilice siempre el cerca del paciente funcionará si una regla de transferencia automática está configurado para
enviar el estudio completado a otro nodo. Si no se hace esto, el protocolo de examen no será transferido.

u Haga clic en este icono. O

u Seleccionar Paciente> Cerrar paciente en el menú principal. No abra la bandeja de CD manualmente para expulsar

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 107 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
El posprocesamiento de cerrar

- Todos los monitores se sellan y un nuevo paciente de emergencia está registrado.


- Según la configuración, el Registro de pacientes, navegador paciente
o MPPS Se abre la ventana.

Configuración de cerca paciente

Se puede configurar que la acción se lleva a cabo cuando un paciente está cerrado:

o Ninguna

o Abierto registro de Pacientes ventana

o Abierto navegador de Pacientes ventana que muestra el Programador ( lista de trabajo)

o Abierto Modalidad efectúa el procedimiento Paso ventana

o Establecer paciente a un examen “completado” y abierto navegador de Pacientes ventana


mostrando el Programador ( lista de trabajo)

u Seleccionar Opciones> Configuración en el menú principal.


- Los Panel de configuración se visualiza.

u Haga doble clic en el cerca del paciente icono.

- Los Cerrar Asistente de pacientes Aparecerá la ventana.

u Haga clic en el botón de radio requerido.

u Confirme haciendo clic DE ACUERDO.

u Hacer clic Cerrar para cerrar la ventana.

108 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
El posprocesamiento de cerrar

Procedimiento de seguimiento con MPPS

Tras la finalización de un examen y todas las evaluaciones asociadas, puede documentar el trabajo que ha
hecho en un informe de rendimiento. Este informe se puede utilizar, por ejemplo, para la facturación de los
costes.

➩ Para obtener más información sobre MPPS, por favor refiérase a syngo® documentación.

Edición de la documentación sobre el rendimiento

u Acceder a la Navegador paciente.

u Seleccione el paciente, el examen, o una de las series o imágenes asociadas.

u Haga clic en este icono en la barra de herramientas.

- La ventana Modalidad efectúa el procedimiento Paso se visualiza.

Tan pronto como se selecciona una serie el campo Estado indica el estado MPPS.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 109 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
El posprocesamiento de cerrar

Comprobación de datos

u Compruebe las entradas para el paciente y el examen de las áreas PACIENTE,


ESTUDIAR, y MPPS.

u Corregir los datos e introducir un comentario, si es necesario.

Visualización de las acciones, la dosis, la facturación

o Sobre el Comportamiento tarjeta, una lista de los pasos realizados examen (proto-examen
col) se muestra.

o Sobre el Dosis tarjeta, una lista de los datos en relación con la exposición a la radiación
(Por ejemplo, dosis aplicada) se muestra.

o Sobre el Facturación la tarjeta, la declaración relativa a los costos de los servicios prestados y la

se muestran los materiales consumidos (hojas de película).

u Seleccionar datos haciendo clic en la pestaña correspondiente.

El envío y la conclusión de un informe

u Haga clic en Salvar para guardar los cambios en el informe.

u Haga clic en Terminado para concluir el informe y el examen.

u Haga clic en Interrumpido si no desea continuar el examen.

u Haga clic en Enviar para marcar el informe como "en curso" y transmitirlo al HIS / RIS
sistema.

110 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


De visualización y procesamiento de imágenes
El posprocesamiento de cerrar

Eliminación de los pacientes / estudios / serie / escenas

No es posible borrar los datos del paciente en los siguientes casos:

o Los datos están protegidos

o Los datos que se carga actualmente en una tarjeta de tarea

o Los datos no tiene la condición de trabajo requerido

o Los datos que temporalmente no está disponible (debido a un error)

Precaución

confirmación de eliminación desactivado

La pérdida de datos posibles

u No desactive confirmación de eliminación en el Panel de configuración.

u Acceder a la Navegador paciente.

u Seleccione el objeto (s) que desea eliminar.

u Seleccionar Editar> Eliminar en el menú de la navegador de Pacientes o abrir una ventana emergente

menú (botón derecho del ratón) y seleccione Borrar ahí. O

u Haga clic en este icono en la barra de herramientas.

Un cuadro de diálogo en el que debe confirmar que realmente desea borrar los datos que ha seleccionado.

u Confirmar la pregunta con Sí para borrar el paciente y el examen seleccionado


datos.

➩ Para obtener más información acerca de cómo eliminar el uso de la Navegador paciente, por favor refiérase a

la syngo® documentación.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 111 / 112


De visualización y procesamiento de imágenes
El posprocesamiento de cerrar

112 / 112 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Conjuntos de examen

Tabla de contenido

Manual del operador

Conjuntos de examen

Capítulo: El examen establecidos Editor

Introducción ................................................. .................................................. ..................... 3


Conjuntos examen ................................................ .................................................. ................... 3
conjunto examen actual ............................................... .................................................. ........... 4

Gestión y examen de edición de conjuntos ............................................. ........................................... 5


Visionado de conjuntos de examen ............................................... .................................................. ......... 6
estudiando de forma efectiva .................................................. ............................................... 6
Visualización de juegos de examen de un determinado perfil .................................................. ................... 7
Viendo fluoroscopia programas de hoja de ruta existentes de adquisición / / ........................................ 7
examen de la edición establece ............................................... .................................................. .......... 8
Marcado de un conjunto examen .................................................. ............................................. 8
La creación de un nuevo conjunto examen .................................................. ....................................... 9
Asignación de un examen establece a un determinado perfil .................................................. ................ 9
Cambiar el nombre de un conjunto examen .................................................. ........................................ 10
La eliminación de un conjunto examen .................................................. .......................................... 10
Asignación de fluoroscopia programas de hoja de ruta de adquisición / / .................................................. 11
Visualización y programas de adquisición / fluoroscopia / Plan de trabajo de edición ......................................... ..... 12

Cambiar de nuevo a los conjuntos de exámenes .................................................. ........................... 13


Nombre de un programa de hoja de ruta fluoroscopia de adquisición / / ................................................. 13
Almacenamiento y / o la aplicación de la hoja de ruta fluoroscopia programas de adquisición / / ................................. 14
La eliminación de un programa de adquisición / fluoroscopia / hoja de ruta .................................................. dieciséis
El cierre de la edición Ajustar examen ............................................. ............................................... dieciséis

Capítulo: Parámetros para los conjuntos de examen

Los parámetros de adquisición ................................................ .................................................. ... 18


parámetros de radiación ................................................ .................................................. ... 18
parámetros de imagen para la adquisición .............................................. ....................................... 22
Los parámetros de usuario .................................................. ................................................ 23
parámetros de servicio .................................................. ............................................. 25
Las tasas de fotogramas y la duración escena ............................................. .......................................... 26
tasa de marco fijo .................................................. ................................................. 27
velocidad de cuadro variable .................................................. ............................................. 28
DR-Scanning (sólo Artis dMP) .................................................. ............................... 29
La tasa de imagen para el modo paso a paso .................................................. ............................. 30
Las frecuencias de imagen para la angiografía rotación .................................................. ...................... 31

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 1 / 40


Conjuntos de examen

Tabla de contenido

Los parámetros para fluoroscopia / hoja de ruta ............................................. .................................. 32


parámetros de radiación ................................................ .................................................. ... 33
parámetros de la imagen de fluoroscopia / hoja de ruta ............................................ ............................ 34
Los parámetros de usuario .................................................. ................................................ 34
parámetros de servicio .................................................. ............................................. 35
Las frecuencias de pulso ................................................ .................................................. ................ 36

Parametros generales ................................................ .................................................. ........ 38


38
K Factor y detector de movimiento ............................................. .............................................
optimización de densidad digital (DDO) ............................................ ........................................ 39

2 / 40 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Conjuntos de examen

El Editor de exámenes Set

Introducción
El AXIOM Artis ofrece una serie de programas de adquisición, fluoroscopia y la hoja de ruta para los exámenes
estándar.

La adquisición, programas de fluoroscopia y la hoja de ruta están dispuestos en conjuntos de exámenes

y se almacena en una base de datos. Los parámetros de fluoroscopia / de adquisición y la dosis se determinan en los conjuntos

de examen.

Los conjuntos de exámenes disponibles dependen del tipo de sistema y el conjunto de perfiles. El sistema viene

preinstalado con una serie de conjuntos de exámenes.

u Para más información sobre el examen preinstalado conjuntos hacerle a su aplicabilidad


especialista ciones.

Los programas sólo pueden ser modificados por los usuarios experimentados.

Conjuntos de examen

Se comprende examen establecidos

o 3 programas de fluoroscopia y posiblemente


3 programas de hoja de ruta, y asignados

o hasta 4 programas de adquisición.

los programas de adquisición

programas de fluoroscopia

Ejemplo de conjunto examen, ver con los programas de fluoroscopia

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 3 / 40


Conjuntos de examen

El Editor de exámenes Set

los programas de adquisición

programas de hoja de ruta

Ejemplo de conjunto examen, ver con los programas de hoja de ruta

Los programas de fluoroscopia / Plan de trabajo siempre están disponibles en tres versiones, que por lo general difieren
en cuanto a su dosis.

El primer programa de adquisición debe ser siempre un programa DSA DR o cuando se realiza un
escaneo-DR, PERISTEPPING, PERIVISION, DR-Dynavision o la adquisición DSADYNAVISION.

conjunto examen actual

Puede ver y editar los programas de adquisición / fluoroscopia / Plan de trabajo que se almacenan en la base de datos y se

disponen en conjuntos de exámenes. Cada adquisición, fluoroscopia, o un programa de hoja de ruta se almacena una vez en

el sistema y se puede utilizar en uno o mas conjuntos de exámenes.

Los conjuntos de examen en su sistema dependen del tipo de sistema y el conjunto de perfiles. Un número de conjuntos

de exámenes están preinstalados en el sistema cuando se entrega.

u Pregunte a su especialista en aplicaciones para más información sobre el examen preinstalado

conjuntos.

Los ajustes de los programas actuales no tienen que ser los mismos que los ajustes de los programas
almacenados en la base de datos.

Los valores mostrados en las imágenes sólo son explicativo. No tienen ningún significado clínico.

4 / 40 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Conjuntos de examen

El Editor de exámenes Set

Manejo y edición de conjuntos de exámenes

Puede editar conjuntos de exámenes existentes, crear nuevos conjuntos de examen y eliminar conjuntos de examen que se utilizan no

más.

u Haga clic en el icono del Editor de exámenes ubicado en la Examen tarjeta de tarea. O

u En el menú principal, seleccione Adquisición> Configurar editor ... Examen.

- Los Conjuntos de examen Aparecerá la ventana.

El Editor de Conjunto de exámenes con los programas de fluoroscopia

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 5 / 40


Conjuntos de examen

El Editor de exámenes Set

Visionado de conjuntos de exámenes

Después de haber llamado el Editor de Conjunto de exámenes, que aparecerá en la vista de tabla.

estudiando de forma efectiva

El examen activo actualmente conjunto con los programas de adquisición y de fluoroscopia activos actualmente está

marcado.

(1) (2) (3)


(1)

Ejemplo de conjunto examen activo, ver con los programas de fluoroscopia

(1) Aparato de examen activo (2) Programa de

(2) adquisición activa (3) Programa de fluoroscopia

activo

Ver programas de hoja de ruta

(3)

u Haga clic en Mostrar Hoja de Ruta.

- Los programas de hoja de ruta se muestran en lugar de los programas de fluoroscopia.

Ejemplo de conjunto examen activo, ver con los programas de hoja de ruta

Viendo los programas de fluoroscopia de nuevo

u Haga clic en pantalla Hoja de ruta Una vez más.

- Los programas de fluoroscopia se muestran de nuevo.

6 / 40 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Conjuntos de examen

El Editor de exámenes Set

Visualización de juegos de examen de un determinado perfil

Dependiendo de la configuración del sistema, se puede hacer uso de diferentes tipos de conjuntos de examen:

o UNIVERSAL: para la angiografía universales

o NEURO: para los exámenes de neuroimagen

o TARJETA: para la cardiografía

o DE MÚLTIPLES FINES: para uso polivalente

u Seleccione el tipo de examen con arreglo Perfil.


- La tabla con los conjuntos del examen se muestra en la ubicación de los conjuntos de examen para el perfil
seleccionado.

Sólo se muestran los perfiles instalados.

Viendo fluoroscopia programas de hoja de ruta existentes de adquisición / /

los programas lista le da una visión general de los programas de adquisición / fluoroscopia / hoja de ruta almacenados
en el sistema.

ver programas

u Debajo programas seleccionar si la adquisición, la fluoroscopia, o pro hoja de ruta


deben mostrarse gramos.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 7 / 40


Conjuntos de examen

El Editor de exámenes Set

u Haga clic en Mostrar lista... .

- Se mostrará una lista de los programas existentes.

Si un programa de hoja de ruta fluoroscopia de adquisición / / no se utiliza en cualquier programa de examen, se


marca con un asterisco *.

conjuntos de exámenes de edición

Marcado de un conjunto examen

u Haga clic en el campo requerido en la columna de la izquierda.

- El conjunto examen está marcado con un borde punteado.

8 / 40 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Conjuntos de examen

El Editor de exámenes Set

La creación de un nuevo conjunto examen

Para crear un nuevo conjunto de exámenes, siempre use un conjunto examen existente, que es lo más similar posible al examen

establecido para crearse.

u Marque el campo conjunto examen requerido (columna izquierda).

u Haga clic en Guardar como nuevo.

u Sobrescribir o cambiar el nombre existente.

u Definir la posición del nuevo examen establecidos en la tabla introduciendo una posición
número.

u Confirmar con Crear.


- El nuevo conjunto examen se inserta con el nuevo nombre en la posición que había entrado.

Asignación de un examen establece a un determinado perfil

u Marque el campo conjunto examen requerido (columna izquierda).

u Seleccione el tipo de examen con arreglo Perfil.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 9 / 40


Conjuntos de examen

El Editor de exámenes Set

Cambiar el nombre de un conjunto examen

u Haga doble clic en el set examen requerido.

u Sobrescribir o cambiar el nombre existente.

u Confirmar con DE ACUERDO.

- El nombre del conjunto de examen será cambiado.

La eliminación de un conjunto examen

u Marque el campo conjunto examen requerido (columna izquierda).

u Haga clic en Borrar.

u Si desea eliminar el grupo de examen, confirme con Sí.


- El conjunto examen se borrará de forma irreversible.

No es posible eliminar el grupo de examen activo.

Cuando se elimina un conjunto de exámenes, los programas de adquisición / fluoroscopia / Plan de trabajo utilizados en ella no se

eliminan.

10 / 40 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Conjuntos de examen

El Editor de exámenes Set

Asignación de fluoroscopia programas de hoja de ruta de adquisición / /

Puede asignar programas de adquisición / fluoroscopia / Plan de trabajo existente arbitrarias a un conjunto examen existente o

de nueva creación. Las siguientes reglas se aplican:

o los activo conjunto examen no puede ser seleccionado como el origen o el destino.

o Un programa de adquisición sólo se puede establecer en el lugar de una adquisición pro


gramo (primera línea del conjunto de examen).

o Un programa de fluoroscopia sólo se puede establecer en el lugar de un pro-fluoroscopia


gramo (segunda línea del conjunto de examen, si pantalla Hoja de ruta No se ha seleccionado).

o Un programa de hoja de ruta sólo se puede establecer en el lugar de un programa de hoja de ruta (sec-

ond línea del examen establecidos, si pantalla Hoja de ruta se selecciona).

En un conjunto examen, el segundo programa de fluoroscopia (medio) es siempre el programa de fluoroscopia


normal.

fluoroscopia continua es no disponible en los sistemas FD. Excepción: En el modo de FLUORO

BYPASS, por ejemplo, el funcionamiento del SAI.

No copiar programas de flúor con fluoroscopia continua en los sistemas de biplano.

u Utilizar solamente con programas pulsada fluoroscopia en los sistemas biplano.

Almacenamiento Los cambios en los conjuntos de examen se guardan automáticamente, pero no se aplican al ex actual

aminación.

Asignación de programas con Drag & Drop

u Haga clic en la fluoroscopia programa de hoja de ruta requerida de adquisición / / en un campo de la

mesa o en el programas lista, mantenga presionado el botón del ratón, arrástrelo a la ubicación deseada,
y suelte el botón del ratón.
- El programa de adquisición de fluoroscopia / / hoja de ruta se copia en la nueva ubicación.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 11 / 40


Conjuntos de examen

El Editor de exámenes Set

Visualización y edición de la hoja de ruta fluoroscopia programas de adquisición / /

Para ver los parámetros de un programa de hoja de ruta fluoroscopia de adquisición / / y para cambiar el programa,
primero seleccione el programa de adquisición / fluoroscopia / hoja de ruta en el Editor de examen establecidos y luego
cambiar a la vista del editor:

u Marque la fluoroscopia programa requerido de adquisición / / hoja de ruta con un ratón


hacer clic.

- El campo está marcado con un borde punteado.

u Haga clic en Editar Prog ....

- Se muestran los parámetros del programa de adquisición / fluoroscopia / hoja de ruta.

Ejemplo de un programa de adquisición: parámetros de usuario

12 / 40 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Conjuntos de examen

El Editor de exámenes Set

Ejemplo de un programa de adquisición: Servicio de parámetros (sólo pantalla)

Cambiar de nuevo a los conjuntos de exámenes

u Haga clic en Establece examen ... .

- La tabla con los conjuntos del examen se muestra de nuevo.

Nombre de un programa de hoja de ruta fluoroscopia de adquisición / /

El nombre actual del programa de adquisición / fluoroscopia / hoja de ruta se muestra en la esquina superior derecha.

El cambio del nombre

Por favor no incluya la lateralidad en los nombres de los programas de adquisición. Esto puede confundir.

u Sobrescribir o cambiar el nombre según sea necesario.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 13 / 40


Conjuntos de examen

El Editor de exámenes Set

Cambio de los parámetros

➩ Capítulo Parámetros para los conjuntos de exámenes.

Almacenamiento y / o la aplicación de la hoja de ruta fluoroscopia programas de adquisición / /

Si ha cambiado un programa de adquisición / fluoroscopia / hoja de ruta, se puede guardar los cambios en la
base de datos o aplicar los ajustes al examen actual o ambos.

En cada modo de adquisición (DR, DSA, DYNA, PERI), 50 programas de adquisición se pueden almacenar.

Cuando esta cantidad se alcanza y se desea crear otra, debe eliminar los programas que no sean necesarios
acqisition más.

➩ “Supresión de un / fluoroscopia / programa de hoja de ruta de adquisición” en la página 16

Almacenar un programa de

Sólo se puede seleccionar Almacenar en un programa si los parámetros se han cambiado (pero no si sólo el nombre
ha sido cambiado).

u Haga clic en Almacenar.

o Si no existe un programa con el nombre del nuevo programa, se almacenan los cambios
en la base de datos conjunto examen.

o Si un programa con el nombre del nuevo programa ya existe, un cuadro de diálogo


aparece.

14 / 40 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Conjuntos de examen

El Editor de exámenes Set

Aceptar los cambios para todos los conjuntos de exámenes

u Haga clic en Reemplaza todo.

- La fluoroscopia programa de hoja de ruta de adquisición / / se transfiere a la base de datos del examen conjunto con
la nueva configuración.

La creación de un nuevo programa

u Introduzca un nuevo nombre o sobrescribir el nombre existente.

u Haga clic en Crear nuevo.


- Un nuevo programa se crea y se asigna al conjunto examen, pero no se aplica al examen actual.

La aplicación de un programa de

u Haga clic en Aplicar.

- Los cambios se aplican al examen actual, pero no se almacenan en la base de datos conjunto examen.

El almacenamiento y la aplicación de un programa de

u Haga clic en Almacenar y Aplicar.

- Los cambios se almacenan en la base de datos del examen conjunto y se aplican al examen actual.

- El Editor de exámenes conjunto es cerrado.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 15 / 40


Conjuntos de examen

El Editor de exámenes Set

La eliminación de un programa de adquisición / fluoroscopia / hoja de ruta

Si un programa de hoja de ruta fluoroscopia de adquisición / / no se utiliza en cualquier conjunto examen, puede eliminarla.

u Si es necesario, cambiar a los conjuntos de examen haciendo clic en Conjuntos de exámenes ....

u Debajo programas seleccionar si la adquisición, la fluoroscopia, o pro hoja de ruta


deben mostrarse gramos.

u Haga clic en Mostrar lista... .

- Se mostrará una lista de los programas existentes.

Si un programa de hoja de ruta fluoroscopia de adquisición / / no se utiliza en cualquier programa de examen, se


marca con un asterisco *. En ese caso se puede eliminar:

u Haga clic en el programa que desea eliminar.

u Haga clic en Eliminar Acq.

Cerrando el Editor del examen establecidos

u Haga clic en Cerrar.

- Si tiene cambios realizados, aparece un cuadro de diálogo que le pregunta si desea guardarlos.

u Confirmar según sea necesario.

dieciséis / 40 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Conjuntos de examen

Parámetros para los conjuntos de examen

Los parámetros de los programas de fluoroscopia hoja de ruta de adquisición / / se disponen en grupos en el Editor
de programas de adquisición o Editor de programas flúor.

Cada programa se divide en dos conjuntos de parámetros dispuestos en tarjetas de subtareas:

o Sobre el Usuario tarjeta de subtarea, puede editar los parámetros que se aplican a la selec-
adquisición ed / fluoroscopia programa / plan de trabajo.

o Sobre el Servicio tarjeta de subtarea, essetial parámetros de calidad de la imagen son dis-
jugó. Estos parámetros sólo se pueden ajustar en el modo de servicio.

Los parámetros disponibles dependen de la configuración del sistema y el programa.

Parámetros para el programa de adquisición (ejemplo)

Parámetros para el programa de fluoroscopia (ejemplo)

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 17 / 40


Conjuntos de examen

Parámetros para los conjuntos de examen

Los parámetros de adquisición

parámetros de radiación

ajustes del generador Puede definir los ajustes para la generación de la radiación en el EXPOSICIÓN zona.

parámetros de exposición (ejemplo)

kV tensión del tubo en kV (meseta kV)


para el contraste de yodo de aproximadamente 70 kV. El conjunto kV valor se mantiene automáticamente por el

tiempo que sea posible. Para objetos extremadamente delgadas o pequeñas, se reduce el valor kV. En caso de una

menor transparencia, se incrementa el valor kV. Esto asegura brillo de la imagen correcta. Si Filtro kV también se

ajusta a un valor entre 40 kV y 125 kV (véase más adelante), entonces, en función de la transparencia del paciente,

un filtro se coloca automáticamente en el haz para reducir la dosis del paciente. Para mantener (la relación) de

contraste, el valor nominal kV se reduce de acuerdo con el espesor del filtro.

Ejemplo meseta kV ajustado a 70 kV, filtro kV ajustado a 81 kV

Con el aumento de espesor y / o densidad del paciente, se establecen los siguientes valores: 60 kV / 0,9 mm de Cu

63 kV / 0,6 mm de Cu 65 kV / 0,3 mm de Cu 66 kV / 0,2 mm Cu 68-81 kV / 0,1 mm de Cu

> 81 kV / 0 mm Cu

AC1 - AC2 (no Dependiendo del examen, se puede configurar una curva kV (AC 1 - AC 6) en lugar de mantener el valor kV a
con la TARJETA) una cierta meseta para una amplia gama transparencia. Si utiliza esta curva, el valor kV aumentará ligeramente
con un aumento de tamaño del paciente.

18 / 40 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Conjuntos de examen

Parámetros para los conjuntos de examen

Ancho de pulso Ancho de pulso en ms

anchura máxima requerida pulso en milisegundos, dependiendo de la transparencia paciente que se


determina durante la fluoroscopia.

Este valor será adaptada a la transparencia paciente para asegurar brillo de la imagen correcta. Para una

configurable MS kV valor, por ejemplo 102 ms kV, el valor ms se aumenta hasta en un 60% para el mismo kV en

lugar de aumentar el valor kV. El aumento automático en el valor ms es del 60%, pero no más que la anchura

máxima de pulso establecido en el programa de adquisición (que depende de la velocidad de cuadro).

fijos 266 ms (no Si selecciona este valor, una anchura de pulso de 266 ms se mantendrá con independencia de la transparencia
con CARD) paciente.

Esto mantiene el ruido durante los exámenes con un contraste muy bajo y poco movimiento del paciente, por ejemplo
DSA para extremidades inferiores, exámenes intravenosos, y CO 2 exámenes médicos, cuando un largo tiempo de
exposición ayuda a manchar a cabo CO 2 burbujas de gas en los vasos.

Filtro kV valor kV en el que el prefiltro de cobre se mueve fuera de la trayectoria del haz.

➩ Ver también kV

Si Filtro kV se ajusta a un valor entre 40 kV y 125 kV, un filtro adicional automáticamente será colocado en el haz,

independientemente de la transparencia paciente. Tan pronto como kV valor está a punto de elevarse por encima de la

meseta kV configurado, los filtros se retiran - excepto para el filtro Cu 0,1 mm que permanece en el haz hasta que el

conjunto Filtro kV valor (por ejemplo 81 kV) se alcanza. Si Filtro kV se establece en Apagado, No hay filtros

adicionales serán colocados en el haz, independientemente de la transparencia paciente.

El sistema selecciona automáticamente un filtro entre 0,1 y 0,9 para los exámenes pediátricos, se

recomienda utilizar un fijo kV Filter = 125 kV.

De esta manera, al menos 0,1 mm Cu siempre se inserta. Para

fluoroscopia, al menos 0,2 mm Cu es obligatorio.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 19 / 40


Conjuntos de examen

Parámetros para los conjuntos de examen

MS kV valor kV en el que el ancho de pulso se conmuta.

➩ Ver Ancho de pulso

Dosis Dosis por imagen

La dosis introducido es un valor nominal en μGy que se aplica a las condiciones de medición en 70 kV, 2,1 mm Cu

prefiltrado, campo de entrada FD 16 cm. Con un gran campo de entrada FD, la dosis se reduce de forma automática, y

con un campo de entrada pequeña que se aumenta de forma automática.

dosis kV valor kV en la que la dosis se conmuta para la reducción de la dosis. los kV aumenta el valor, dependiendo del grosor y

/ o densidad paciente. Por razones de calidad de imagen, especialmente para los exámenes con valores de contraste

y kV de yodo de 96 kV a 102 kV, se recomienda mantener constante el valor kV y la reducción de la dosis en lugar

(más ruido). El aumento del valor de la kV siempre resulta en la pérdida de contraste de la imagen. Si dosis kV se

establece en Apagado, no se realizará ninguna reducción de la dosis en un cierto kV.

Corrección la corrección del iris

La corrección de densidad le permite cambiar la intensidad de la señal de vídeo cambiando la apertura del iris
en pasos de 1/2 puntos de exposición (aprox. 10%). Esto cambia la apariencia de la imagen.

o Los valores negativos ayudan a evitar la saturación de la imagen, por ejemplo, con pulmonalis-DSA, pero

También provocar más ruido.

o Los valores positivos aumentan el contraste de los objetos homogéneos, por ejemplo, con
DSA, pero tienden a causar saturación de la imagen.

Corrección no tiene impacto en la dosis.

20 / 40 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Conjuntos de examen

Parámetros para los conjuntos de examen

MField campo de medición (s) (dominantes) en el que se mide la dosis aplicada.

El tamaño y la posición del campo de medición utilizado para el control automático de la dosis (ADC) y el control

automático de ganancia (AGC) de la señal de vídeo. El campo de medición o una combinación de campos de

medición deben seleccionarse en función del objeto a examinar. Siempre debe estar en línea con el objeto de

interés.

En los sistemas con un detector plano FD 20x20, sólo el centro de medición de campo está disponible.

En los programas de tarjetas, el centro de campo de la medición está preestablecido y no se puede cambiar.

Atención tamaño Focus del tubo de rayos X

o enfoque micro (sólo para tubos de 3-focus)

o pequeño foco

o foco grande o la selección de enfoque

automático

Cuanto menor sea el punto focal, más nítida será la imagen. Sin embargo, a causa de un pequeño punto focal, la

capacidad de carga del tubo se reduce, lo que hace que el kV para aumentar con un espesor objeto aumentar y /

o densidad. La selección de enfoque automático siempre establece el más pequeño foco posible. El sistema

cambia al siguiente foco más grande sólo si el control automático de exposición requiere esto, por ejemplo, para

mantener el bajo kV.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 21 / 40


Conjuntos de examen

Parámetros para los conjuntos de examen

kV-Focus valor kV en el que el cambio de un menor a un foco más grande se produce.

o enfoque kV (m -> s): valor kV en el que el cambio de un enfoque micro a una pequeña
enfoque se produce (con un tubo 3 de enfoque solamente)

o enfoque kV (s -> l): valor kV en la que el cambio de un pequeño a un gran enfoque OC-
curs. Sólo está disponible si enfoque automático se selecciona.

Se mantendrá el foco más pequeño hasta que se alcanza el nivel configurado kV. Si el paciente requiere una

transparencia kV superior, el punto focal cambiará automáticamente a la siguiente enfoque más alta para mantener el

contraste de la imagen (kV). Esto se traduce en una pérdida de resolución. Si Enfoque kV se establece en Apagado, sólo

se utiliza el enfoque seleccionado.

parámetros de imagen para la adquisición

Se puede definir más ajustes para el procesamiento de imágenes y visualización de la imagen en el

IMAGEN zona.

parámetros de imagen para las adquisiciones no resta (ejemplo)

22 / 40 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Conjuntos de examen

Parámetros para los conjuntos de examen

parámetros de imagen para adquisiciones DSA (ejemplo)

Los parámetros de usuario

Modo de procesamiento Control de la exposición y el modo de visualización para la observación

o Automático:
con control de exposición (ajuste automático a la transparencia del objeto)

o Reglamento de parada:

se detiene la regulación de la exposición después de un tiempo fijo (por ejemplo, para exámenes cardiacas ventriculares izquierda)

o DSA NAT:
no resta pantalla

o DSA SUB:
pantalla restada

corrección de ganancia radition corrección en puntos de exposición Siemens

Contraste medio De contraste utilizado medio (para la adquisición DSA solamente)

o Ninguna

o CO 2

o Yodo

o gadolinio

o Bario

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 23 / 40


Conjuntos de examen

Parámetros para los conjuntos de examen

Este ajuste influye en la función max / min OPAC en postprocesado:

o Para yodo, se utilizan los valores más oscuros en escala de grises.

o para el CO 2, Se utilizan los valores más brillantes en escala de grises.

Resolución del pixel Selección de píxeles de resolución (tamaño de la matriz) en los sistemas FD.

o Completo

o Medio

o Bajo

Excepto en los programas Dynavision, esta opción sólo se muestra si la opción está configurada 2K.

píxeles de resolución no está disponible para programas de tarjetas.

Nativo / sustraído Los parámetros para la adquisición no resta y resta (DSA)

Realce de bordes Establecer realce de bordes

resultados de mejora de contorno en una visualización más clara de diferencias de contraste (bordes de los vasos). Sin

embargo, esto también hace más ruido que el ruido de imagen también se muestra con mayor claridad debido a la mejora de

bordes.

automática de la ventana ventanas manual o automático

de ventanas automática se produce sobre la base de un análisis de histograma. Esto permite la mejora del
contraste para las imágenes con un contenido más homogéneo.

automática de la ventana sólo es posible para las imágenes no resta. El máximo realce de contraste puede

ser configurado por el servicio de Siemens.

Centro Ventana Brillo Predisposición para el centro de la ventana (no resta)

Predisposición para el brillo (resta)

Ancho de ventana ventana Pre-ajuste para la anchura de la ventana (no resta) Pre-ajuste

de Contraste para el contraste (restado)

24 / 40 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Conjuntos de examen

Parámetros para los conjuntos de examen

parámetros de servicio

Corrección gamma corrección de la curva de brillo para la adquisición

huesos blancos Si se activa este parámetro, la imagen siempre se invierte (huesos blancos). Una imagen no invertida muestra

el medio de contraste oscuro contra un fondo brillante, mientras que una imagen invertida muestra el medio de

contraste brillante contra un fondo oscuro.

EE-Kernel El núcleo para el algoritmo de mejora de contorno

DDO-Kernel El núcleo para el algoritmo DDO

Factor K promedio imagen en el tiempo

➩ “K Factor y detector de movimiento” en la página 38

VÍSPERA Enhancement Embarcación Extended

Algoritmo que hace hincapié en los bordes de los vasos. Funciona en una imagen estática después de los cambios de Factor

K.

DDO D iGITAL re ensity O ptimization

➩ “Optimización de la densidad digital (DDO)” en la página 39

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 25 / 40


Conjuntos de examen

Parámetros para los conjuntos de examen

Las tasas de fotogramas y la duración escena

En el TIPO DE ADQUISICIÓN zona, se puede definir la configuración de las velocidades de fotogramas y la duración de
las escenas individuales para los diferentes órganos y exámenes.

Ctrl imágenes por segundo.

u Seleccione una de las siguientes posibilidades que ofrece Ctrl imágenes por segundo:

o Fijo
UNA constante velocidad de cuadros es seleccionado para el todo resto de la escena.

o Manual VFR ( velocidad de cuadro variable, manual)

Diferente velocidades de cuadro ( y descansos) se puede seleccionar para varias fases de una escena. La escena
es avanzado a mano con la tecla de función de modo dependiente en el interruptor de desbloqueo manual.

o Tiempo VFR ( velocidad de cuadro variable, controlada en el tiempo)

Diferente velocidades de cuadro ( y descansos) se puede seleccionar para varias fases de una escena. Sin embargo, la escena

es automáticamente avanzado después de la preselección intervalos de tiempo transcurrir.

o De exploración lenta ( sólo en Artis dMP)

DR-Escaneo con movimiento lento

o Exploración rápida ( sólo en Artis dMP)

DR-Escaneo con movimiento rápido

La velocidad de exploración se puede ajustar por el Servicio de Siemens.

La pantalla cambia dependiendo de la configuración seleccionada.

26 / 40 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Conjuntos de examen

Parámetros para los conjuntos de examen

tasa de marco fijo

Con este ajuste, la velocidad de fotogramas se mantiene constante durante toda la escena.

Ctrl imágenes por segundo. Fijo

Tiempo escena Duración máxima de la escena en cuestión de segundos

Puede terminar (interrupción) de la escena antes de que haya transcurrido este tiempo soltando el botón de liberación de la

exposición.

Cuadros por segundo tasa de imagen (cuadros por segundo)

Dependiendo de la configuración seleccionada, el sistema determina la curva de carga óptima para el tubo de rayos X, así

como el espacio de almacenamiento requerido. Con PERISTEPPING o PERIVISION, la frecuencia de cuadro se puede

ajustar por separado para cada paso.

en el paciente y el personal!
Modo de tiempo constante reducción de ruido electrónico promediando, sólo para
dosis.
0,5; 1; Desventaja:
2 F / s DR /elDSA
desenfoque por movimiento Una velocidad de fotogramas reducida ayuda a reducir la carga de radiación

La apariencia de la imagen se mejora por un promedio de varias imágenes (4 imágenes) mientras se mantiene constante la

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 27 / 40


Conjuntos de examen

Parámetros para los conjuntos de examen

velocidad de cuadro variable

Con una velocidad de cuadro variable, una escena se subdivide en las fases de diferentes longitudes. avance
manual o controlada por tiempo es posible.

Ctrl imágenes por segundo. Manual VFR / hora

Tiempo escena Duración máxima de la escena en cuestión de segundos (con Manual VFR solamente)

No. Fases Número de fases con velocidad de cuadro variable

Fase # - Fotogramas Velocidad de cuadros (cuadros por segundo) en la Fase No. #

Fase # - Fase Tiempo Duración de la fase Nº # en segundos (con Tiempo VFR solamente)

velocidades de cuadro posibles Dependiendo de la velocidad de fotogramas más alta seleccionada, sólo ciertos tipos de imagen pueden ser

seleccionado.

Estos deben ser la frecuencia de cuadro más alto seleccionado, dividida por un entero. Ejemplo:

7,5 / 4/2/1 / 0,5 f / s (velocidades de cuadro mostradas)

7,5 / 3,75 / 1,88 / 0,94 / 0,47 f / s (velocidad de fotogramas técnicas)

Sólo las siguientes combinaciones es posible: 60/30 / 15 / 7,5 / 4/2/1 /

0,5 / Pausa

28 / 40 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Conjuntos de examen

Parámetros para los conjuntos de examen

DR-Scanning (sólo Artis dMP)

DR-escaneo se activa con esta configuración.

Ctrl imágenes por segundo. Analiza: lento / rápido

Las tasas de fotogramas para DR-Scanning (ejemplo)

Tiempo escena Duración máxima de la escena en cuestión de segundos

Puede terminar (interrupción) de la escena antes de que haya transcurrido este tiempo soltando el botón de liberación de la

exposición.

Cuadros por segundo tasa de imagen (cuadros por segundo)

➩ “Frecuencia de imagen fija” en la página 27

Dirección La dirección de marcha de una carrera DR-Scanning puede seleccionarse de acuerdo a la región a ser examinada,
normalmente de grueso a delgado.

o Cabeza → pies

o Cabeza ← pies

La dirección de marcha siempre se refiere a la posición del paciente.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 29 / 40


Conjuntos de examen

Parámetros para los conjuntos de examen

La tasa de imagen para el modo paso a paso

Al igual que en el caso de la velocidad de cuadro variable, programas y PERISTEPPING PERIVISION también se
utilizan para dividir una escena en fases de diferentes longitudes. Manual o automática etapa de avance es posible.

Las tasas de fotogramas para PERISTEPPING y PERIVISION (ejemplo)

Tiempo escena Duración máxima de la escena en cuestión de segundos

Con PERISTEPPING o PERIVISION, se puede establecer el tiempo de escena durante todo el procedimiento.

La longitud del paso de la unidad se puede ajustar por el Servicio de Siemens.

Dirección En PERISTEPPING o PERIVISION, se puede establecer la dirección de la (máscara y) llenar fase:

o Cabeza → pies: el flujo de sangre arterial

- Con PERISTEPPING la escena corre hacia los pies.


- Con PERIVISION la fase máscara y la fase de llenado corren hacia los pies.

o Cabeza ← pies: el flujo de sangre venosa

- Con PERISTEPPING la escena corre hacia la cabeza.


- Con PERIVISION la fase máscara corre hacia los pies, la fase de llenado hacia la cabeza.

La dirección de marcha siempre se refiere a la posición del paciente.

Posición # - Fotogramas Velocidad de cuadros (cuadros por segundo) en la Fase No. #

30 / 40 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Conjuntos de examen

Parámetros para los conjuntos de examen

Las frecuencias de imagen para la angiografía rotación

Las tasas de fotogramas para Dynavision (ejemplo)

Tiempo DYNA Tiempo en segundos requeridos por el C-brazo para conducir el ángulo Dynavision de rotación seleccionado.

Angul. Paso Angulación paso = Dynavision angulación paso (° / F).

control de Dyna Hay dos posibilidades para el control de un examen DR-Dynavision o Dynavision:

u Debajo control de Dyna seleccionar una de las siguientes posibilidades:

o Auto
inyección automática significa que al final de la prueba de funcionamiento, la inyección se inicia automáticamente y el

procedimiento restante se ejecuta de forma totalmente automática, es decir, en el funcionamiento del disparador de

adquisición, se inicia la adquisición y la inyección, posiblemente una máscara y el llenado de ejecución son entonces

automático.

o Manual
Después de la fase de máscara de los C-brazo vuelve a su posición de partida. La inyección debe ser activado a
mano. El C-brazo permanece en la posición de partida hasta que se activa la fase de llenado a mano con el
interruptor de mano. A continuación, el sistema cambiará a la indicación sustraído, en su caso. Si la fase de
llenado no se activa de forma manual, se inicia después de 10 s.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 31 / 40


Conjuntos de examen

Parámetros para los conjuntos de examen

Cálculo Para realizar una ejecución Dynavision, el usuario debe seleccionar los siguientes parámetros:

o Inicial y la posición de la carrera definida durante el fin Ejecución de prueba (= ángulo de Rota-

ción)

o Tiempo DYNA

o paso angulación ( Angul. Paso) ( F).

La velocidad de rotación y la velocidad de cuadro se calculan y se establecen automáticamente sobre la base de estos
tres parámetros seleccionados.

Ejemplo de ángulo entre las posiciones de inicio y final = 125 °

Tiempo DYNA = 4,5 s paso

Angulación = 4,5 ° / F


125˚
Velocidad de rotación del brazo en C =
4,5 s = 28˚ / s

/s
Velocidad de cuadros = 6f/s
4,5 ˚ / f = 28˚

FrameRate [F / s] Las velocidades de cuadro para la máscara y la fase de llenado se calculan automáticamente usando el DYNA

Tiempo, la etapa de angulación ( Angul. Paso), y las posiciones de inicio y final de la carrera (ángulo de rotación). La

tasa de cuadros para la inyección se fija en 2 f / s.

Prestar atención a los siguientes parámetros:

o La velocidad máxima C-brazo


- 40 ° / s con Artis DFC / dFA, Artis dBC / dBA
- 60 ° / s con Artis dTC / DTA

o La frecuencia de cuadros máxima

fase de lavado Si continúa presionando el botón de liberación de la exposición después de que el brazo en C ha alcanzado la posición final

fase de llenado, el Fase de lavado empezará. En esta fase, se restan las imágenes se visualizan con la velocidad de

fotogramas de lavado.

Fase Tiempo [s] Los tiempos de fase para la máscara y las fases de llenar se calculan automáticamente usando el

DYNA Tiempo, la etapa de angulación ( Angul. Paso), y las posiciones de inicio y final de la carrera (ángulo de
rotación).

Fracaso Max. tiempo de escenario para la fase de lavado en cuestión de segundos.

La escena se termina bien cuando el interruptor de pie o interruptor de mano se libera o, a más tardar, cuando
ha transcurrido el tiempo de fase para la fase de lavado.

Los parámetros para fluoroscopia / hoja de ruta

32 / 40 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Conjuntos de examen

Parámetros para los conjuntos de examen

parámetros de radiación

los EXPOSICIÓN área muestra la configuración para la generación de radiación.

los parámetros de exposición en el Servicio tarjeta de subtarea (ejemplo)

Curva de rayos X curva característica para control automático de exposición

100 kV 10R AF 2 kW es una curva para que una bastante alta tensión se establece incluso para un espesor pequeño objeto.

Por lo tanto, esta curva es particularmente adecuado para el funcionamiento de ahorro de dosis (laboratorio de EP y exámenes

pediátricos 1).

De alto contraste fluorosco- Con una curva característica con 20 R, la dosis en la piel no se limita hasta 20 R / min. (Esto puede o no puede
py ser alcanzado, en función del espesor del objeto.)

Dosis dosis fluoroscopia por pulso

Este ajuste varía para los tres programas de fluoroscopia / Plan de trabajo: bajo, normal y alto.

bajo normal alto

programas de fluoroscopia

kV Nivel de advertencia Generar una alerta cuando se alcanza un valor especificado kV.

1 de acuerdo con el alemán radiación X Reglamento RöV

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 33 / 40


Conjuntos de examen

Parámetros para los conjuntos de examen

parámetros de la imagen de fluoroscopia / hoja de ruta

En el IMAGEN zona, se puede definir la configuración por defecto para el procesamiento de imágenes y visualización de la imagen de

fluoroscopia / hoja de ruta.

parámetros de la imagen de fluoroscopia (ejemplo)

parámetros de la imagen de mapa de ruta (ejemplo)

Los parámetros de usuario

Nativo / sustraído Parámetros para no restar y se resta de fluoroscopia / hoja de ruta

Realce de bordes Establecer realce de bordes

resultados de mejora de contorno en una visualización más clara de diferencias de contraste (bordes de los vasos). Sin

embargo, esto también hace más ruido que el ruido de imagen también se muestra con mayor claridad debido a la mejora de

bordes.

Por lo tanto, el valor de filtro depende del factor k usado, sino también en la impresión de imagen preferido de
examinador. Como regla general, cuanto mayor es el factor k, mayor será el valor de filtro puede ser; cuanto menor
es el factor k, menor es el valor de filtro debe ser.

34 / 40 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Conjuntos de examen

Parámetros para los conjuntos de examen

automática de la ventana Ajuste automático de ventanas

de ventanas automática se produce sobre la base de un análisis de histograma. Esto permite la mejora del
contraste para las imágenes con un contenido más homogéneo.

automática de la ventana funciona bien, siempre y cuando la imagen no es colimada y no tiene ningún manchas

extremadamente brillantes (aire).

El máximo realce de contraste puede ser configurado por el servicio de Siemens.

automática de la ventana sólo es posible para las imágenes no resta.

Centro Ventana Brillo Predisposición para el centro de la ventana (no resta)

Predisposición para el brillo (resta)

Ancho de ventana ventana Pre-ajuste para la anchura de la ventana (no resta) Pre-ajuste

de Contraste para el contraste (restado)

parámetros de servicio

Corrección gamma Visualización de la corrección de la curva de brillo para fluoroscopia

EE-Kernel El núcleo para el algoritmo de mejora de contorno

DDO-Kernel El núcleo para el algoritmo DDO

Factor K Un promedio de más tiempo, o detector de movimiento ( auto1 ... Auto4)

➩ “K Factor y detector de movimiento” en la página 38

E EVE xtended V essel mi nhancement

Algoritmo que hace hincapié en los bordes de los vasos. Funciona en una imagen estática después de los cambios de Factor

K.

DDO D iGITAL re ensity O ptimization

➩ “Optimización de la densidad digital (DDO)” en la página 39

crujiente algoritmo de procesamiento previo especial

Fase 1 + 2 / Fase 3 Los valores de fases hoja de ruta

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 35 / 40


Conjuntos de examen

Parámetros para los conjuntos de examen

la frecuencia del pulso

En el TIPO fluoro zona, se puede definir la configuración de la frecuencia del pulso de fluoroscopia / hoja de ruta.

Las tasas de fotogramas plano único

La tasa de imagen biplano

Tipo Selección del tipo de fluoroscopia, por ejemplo, pulsada ECG significa que existe un impulso de fluoroscopia por latido del

corazón, es decir, fluoroscopia es siempre puesto en libertad en la misma fase. (La fase puede ser configurado por el servicio

de Siemens.) Esto permite la reducción de dosis para las tasas de pulso inferiores.

La frecuencia del pulso fluoroscopia pulsos por segundo (cuadros por segundo)

Biplano pulso Reduc- La activación de la velocidad de cuadro reducida en un plano para la reducción de dosis (sólo Artis dBC / dBA)

ción

36 / 40 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Conjuntos de examen

Parámetros para los conjuntos de examen

Pulserate secundaria frecuencia de pulso reducido en el segundo plano (cuadros por segundo) Si este parámetro se activa en un sistema biplano,

Avión puede utilizar una frecuencia de cuadro reducida en un plano y la velocidad de cuadro completo en el segundo plano. Es

posible ajustar la velocidad de fotogramas reducida por separado.

El avión, primaria o secundaria, se selecciona usando el conmutador de pedal fluoro. El avión que se utilizó la última
es considerada como el plano primario con frecuencia de imagen máxima.

Una frecuencia de pulso reducido en el plano secundario proporciona información fluoro biplano sin duplicación
de la dosis en el paciente y el personal.

tasas de pulso posibles dependiendo de la frecuencia del pulso seleccionado en el plano primario, sólo ciertos pulso
tarifas pueden ser seleccionadas en el plano secundario. Las

siguientes combinaciones son posibles:

plano primario [P / s] plano secundario [P / s]

0.5 0.5

1 1 / 0.5

2 2/1 / 0,5

4 4/2 / 1 / 0.5

7.5 7,5 / 4/2/1 / 0,5

15 15 / 7,5 / 4/2/1 / 0,5

30 30/15 / 7,5 / 4/2/1 / 0,5

60 60/30 / 15 / 7,5 / 4/2/1 / 0,5

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 37 / 40


Conjuntos de examen

Parámetros para los conjuntos de examen

Parametros generales

K Factor y detector de movimiento

Factor K Un promedio de más tiempo, o detector de movimiento ( auto1 ... Auto4)

Reducción del ruido de la imagen obteniendo la media ponderada por el factor 2k 1- . Howev-
er, reducción de ruido puede resultar en la reducción del contraste y las imágenes "fantasmas" de objetos en movimiento rápido.

El factor k influye en la impresión de ruido de la imagen. Un alto factor de k significa menos, y una más ruido de la
imagen bajo factor k. Si se utilizan factores de alto k, los efectos retardados aparecen en la imagen.

Los factores k en un sistema AXIOM Artis están trabajando como sigue:

o Si hay una k-factor fijo mayor que 1,6 y movimiento del soporte / mesa es de-
tegido el factor k se remonta a 1.6

o Lo mismo con fijo menos de 1,6: ningún cambio en el factor k

o Si Auto... se establece, el detector de movimiento detecta el movimiento en sí y se remonta


al valor definido. Estos valores definidos se configuran en el sistema por Siemens.

Detector de movimiento Si el detector de movimiento ( auto1 ... Auto4) se utiliza, de promedio varía dependiendo de las zonas donde se produce el
movimiento.

El detector de movimiento detecta bolo o catéter movimiento.

o En las áreas de imagen sin movimiento (sin diferencia a la imagen anterior), un mayor
factor k se utiliza por píxel.

o En áreas de la imagen en la que se detecta movimiento (diferencia en comparación con el pre-

imagen vious), el factor k se reduce automáticamente. Esto mejora la calidad de la

imagen también para imágenes con movimiento.

38 / 40 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Conjuntos de examen

Parámetros para los conjuntos de examen

La siguiente tabla muestra los parámetros que son utilizados por una Auto algoritmo:

Configuración k-min. k-max. Uso

auto1 1.25 2.0 "Velocidad cardiaca", una menor integración, más ruido, pero casi ningún

retraso.

auto2 1.25 2.0 "Estándar cardíaca", buena relación entre el ruido y el retraso
de los exámenes cardiacos

auto3 1.38 2.5 estándar "angio".

Auto4 1.88 3.0 configuración "Hoja de Ruta", muy alta integración, sino también de alta

latencia, casi nada de ruido.

optimización de densidad digital (DDO)

DDO ( armonización) reduce el rango dinámico de una imagen (zonas brillantes será menos brillante, áreas
oscuras serán menos oscuro). Al reducir el rango dinámico, es posible aumentar el contraste sin recorte zonas
brillantes u oscuros. Esto le permite aumentar el contraste de detalles sin saturación de la imagen en las zonas
brillantes u oscuros.

Para la cuantificación, por favor tenga en cuenta:

Si los vasos son de ancho, DDO puede reducir la precisión al determinar los valores de densidad, por
ejemplo:

o recipiente de 5 mm, formato de imagen 17 cm, 80% DDO → error valor Densidad: -17%

o recipiente de 2 mm, formato de imagen 17 cm, 80% DDO → valor de densidad de error: -3% Con más de

30% DDO, la medición densitométrica es no más fiable.

El exceso de DDO / armonización puede cambiar de visualización de imágenes de tal manera que un diagnóstico ya
no es posible.

u Compruebe la impresión de la imagen después de usar DDO / armonización.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 39 / 40


Conjuntos de examen

Parámetros para los conjuntos de examen

40 / 40 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Tabla de contenido

Manual del operador

Cuantificación

Capítulo: general

métodos de análisis cuantitativos ............................................... ............................................ 5

Notas importantes ................................................ .................................................. ................ 6

La tarjeta tarea Quant .............................................. .................................................. ........... 7


En la consola del sistema en la sala de control .......................................... ................................. 7
En el control de pantalla táctil en la sala de examen .......................................... ..................... 9

funciones de postprocesado general ............................................... ..................................... 10


Selección de los pacientes y escenas / imágenes ............................................ ................................... 10
La conmutación de la función de palanca de mando es ............................................ .................................. 10
Definición de valores de ventana y filtro ............................................. ........................................ 12
12
Zoom / panning ............................................... .................................................. .........
Medir distancias y ángulos .............................................. ........................................ 14
Ocultar / mediciones que muestran .................................................. ........................... 15
Eliminación de gráficos ................................................ .................................................. ........ 15
Funciones durante un análisis .............................................. .............................................. dieciséis
deshacer cambios .................................................. ............................................... dieciséis
Ocultar / mostrar gráficos de análisis .................................................. ......................... dieciséis
Acceso a la última medición .................................................. ........................... 17

La documentación de imágenes e informes .............................................. ...................................... 17


El almacenamiento de la imagen actual (tienda Monitor) .......................................... ................................ 18
Generar y almacenar un informe ............................................. ........................................... 18

Configuración por defecto ................................................ .................................................. .............. 20


Comprobación de las opciones instaladas .............................................. ........................................... 20
Cerrando la configuración predeterminada ............................................... .................................................. . 21

Capítulo: Calibración

Introducción ................................................. .................................................. ................... 23


Métodos de calibración ................................................ .................................................. ..... 23

Realizar una calibración ............................................... .................................................. ... 25


Llamada de calibración ............................................... .................................................. ..... 25
Funciones generales ................................................ .................................................. ........ 26

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 1 / 104


Cuantificación
Tabla de contenido

Cómo deshacer la última etapa de calibración .................................................. ............................ 26


Confirmación de la calibración / el cálculo de la media .................................................. ......... 26
Cómo despejar todo el calibrado .................................................. ................................ 26
Recordando la última calibración .................................................. .................................. 27
La calibración automática del isocentro ............................................... ......................................... 27
Calibración utilizando la distancia tabla a objetos (TOD) ........................................ ......................... 28
calibración de catéter ................................................ .................................................. ..... 30
calibración de la distancia ................................................ .................................................. ..... 33
Esfera de calibración ................................................ .................................................. ....... 36
Calibración con un factor de calibración ............................................. ...................................... 39

Configuración de la calibración ............................................... ................................................. 40

Capítulo: Análisis Cuantitativo Vascular (QCA, QVA)

A partir de análisis vascular ............................................... .................................................. . 43


Selección de una escena / imagen ............................................. .................................................. .. 43
Calibración ................................................. .................................................. ................ 44
Selección del método de análisis .............................................. ........................................... 44

detección de contorno de la arteria ............................................... .................................................. 47 ..


Selección del segmento arterial .............................................. ........................................... 47
Detección automática de contorno ............................................... ............................................ 48
Manual de corrección de contorno ............................................... ............................................... 49
Manual de restricción ................................................ .................................................. ....... 51

Llamar e introducir información sobre el contorno .......................................... .......... 52


Nombrando curvas ................................................ .................................................. ........... 52
Diámetro ................................................. .................................................. .................. 54
De diámetro y el área ............................................... .................................................. ........ 55
perfil de densidad ................................................ .................................................. ............ 56
Análisis de fondo ................................................ .................................................. .... 57

Realización de análisis ................................................ .................................................. ........ 58


Información sobre el cálculo de la estenosis .............................................. ................................. 58
cálculo Estenosis con diámetro de referencia determinado automáticamente .................................... 59
cálculo estenosis con un diámetro de referencia determinado manualmente ......................................... 61
subsegmento Manual ................................................ .................................................. .... 63
diámetro Local (con QVA solamente) ........................................... ............................................. 64
Llamada de análisis nuevo .............................................. .................................................. . sesenta y cinco

Resultados (informe) .............................................. .................................................. ................. sesenta y cinco


Los parámetros que aparecen ................................................ .................................................. .. 66
Los resultados de los datos hemodinámicos ............................................. ....................................... 69

Configuración de QCA / QVA .............................................. .................................................. ...... 71

2 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Tabla de contenido

Capítulo: Análisis Cuantitativo ventricular (LVA)

Notas importantes ................................................ .................................................. .............. 73

A partir de análisis ................................................ .................................................. .............. 73


Selección de una escena ............................................... .................................................. ......... 73
Calibración ................................................. .................................................. ................ 74
Selección del método de análisis .............................................. ........................................... 74
Selección de imágenes ................................................ .................................................. ........ 77
77
La definición de la imagen ED .................................................. ........................................
La definición de la imagen ES .................................................. ......................................... 78
Biplano LVA ................................................ .................................................. ............... 79

contornos que definen ................................................ .................................................. ........... 81


Detección automática de contorno ............................................... ............................................ 81
Definiendo un contorno de forma manual .............................................. .............................................. 83
Dibujando el contorno de la pared .............................................. .................................................. 85
Comprobación del contorno ............................................... .................................................. .... 86
Anotación de un contorno ............................................... .................................................. .... 87
Llamada de análisis nuevo .............................................. .................................................. . 88

Resultados (informe) .............................................. .................................................. ................. 89


Parametros generales ................................................ .................................................. ..... 90
fórmulas de regresión ................................................ .................................................. .... 92
fórmulas de regresión predefinidos .................................................. ............................. 92
fórmula de regresión definido por el usuario .................................................. ............................ 93
parámetros de análisis ................................................ .................................................. .... 94

análisis de movimiento Wall ............................................... .................................................. ........ 96


análisis de movimiento de la pared de la línea central .............................................. .......................................... 96
Análisis regional movimiento de la pared .............................................. ............................................ 98
análisis de movimiento pared radial .............................................. ................................................ 99

Configuración de LVA ................................................ .................................................. ............ 100

Bibliografía sobre LVA ............................................... .................................................. ...... 103

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 3 / 104


Cuantificación
Tabla de contenido

4 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación

General

métodos de análisis cuantitativos


los Quant tarjeta de tarea ofrece los siguientes métodos de análisis:

o En particular, para el análisis estenosis

QVA Con QVA (Q CUANTITATIVA V ascular UNA nálisis) se puede determinar las dimensiones de las

secciones de los vasos.

QCA Con QCA (Q CUANTITATIVA do oronary UNA nálisis) puede determinar las dimensiones
de las arterias coronarias.

➩ Capítulo Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)


La diferencia entre QVA y QCA se relaciona principalmente con el tamaño de las arterias medidas:

- Los QVA algoritmo está validado para vasos a partir de 3 mm a 42 mm.


- Los QCA algoritmo está validado para vasos de 1,5 mm a 7 mm.

o Para determinar el volumen de los ventrículos cardíacos

LVA Con LVA (L EFT V entricle UNA nálisis) se puede determinar la fracción de eyección y el
movimiento de la pared de la izquierda ventrículo cardíaco.

LVA (biplano) Con biplano LVA puede realizar un análisis más preciso US-
ing imágenes de ambos planos de adquisición.

➩ Capítulo Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

Se pueden visualizar los resultados en la pantalla como datos de imagen, película / impresión y enviarlos o exportarlos como

un archivo de hoja de cálculo.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 5 / 104


Cuantificación
General

Notas importantes

knowl- especializada El software de análisis sólo puede ser utilizado por un especialista de radiología, un cardiólogo o bajo su
borde supervisión. Los datos del análisis deben ser interpretados por un especialista capacitado si desea utilizarlos para
un diagnóstico o como base para decidir sobre una estrategia de tratamiento.

Lo último El software de análisis clínico ha sido probado cuidadosamente antes de entrega. El software ha sido
desarrollado de acuerdo con los modelos matemáticos que se discuten en la literatura especializada y utilizados
en la investigación médica. Siemens no se hace responsable de cualquier inexactitud de cualquier naturaleza
derivados de la utilización de este software.

u Por favor, lea la información bibliográfica pertinente.

Calibración Si las directrices para la calibración no se siguen, los resultados de las mediciones absolutas pueden ser
inexactos o poco fiables.

Regular mediciones de referencia son necesarios para asegurar la precisión de calibración.

➩eyección.
CapítuloEn
Calibración
general, la razón de las grandes desviaciones de los valores esperados es la calibración incorrecta.

píxeles rectangulares Los algoritmos han sido adaptados con el fin de procesar las imágenes con cuadrado píxeles, como se encuentran en las

imágenes de Siemens. Si utiliza imágenes, por ejemplo, desde un CD, con otras formas de píxeles (por ejemplo, rectangular),

entonces los resultados pueden ser poco fiables.

imágenes sin filtrar Utilizar solamente imágenes


tiene sin filtrardirecta
una influencia para asegurar
sobre laque la detección
exactitud de los del contorno
valores conduce
calculados a recomo
tales precisa
diámetros arteriales o fracciones de
sultados.

las imágenes no invertidos Utilizar solamente las imágenes no invertidos o voltear de nuevo.

El análisis cuantitativo no es posible con las imágenes volteadas.

tamaño de la matriz Puede mejorar la precisión de la medición mediante el uso de una matriz de imagen más grande. Exactitud de calibración

6 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
General

La tarjeta tarea Quant


Además de PostProc tarjeta de tarea, el Quant Tarjeta de trabajo también aparecerá en su sistema si la cuantificación
está licenciado en él. Está estructurado al igual que el PostProc tarjeta de tarea, pero ofrece otras funciones.

En la consola del sistema en la sala de control

sistema plano individual En el caso de un sistema único plano, el área de control se encuentra a la derecha.

área de imagen área de control

Quant tarjeta de tarea (ejemplo)

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 7 / 104


Cuantificación
General

Acceso a la tarjeta de tarea Quant

u Haga clic en la pestaña de la Quant tarjeta de tarea. O

u prensa F10.

los Quant tarjeta de tarea se coloca en el primer plano.

sistema biplano En el caso de escenas de sistemas con dos planos de adquisición, se encuentra el área de control:

o a la izquierda oa la derecha para el plano A (soporte de suelo)

o a la derecha por el plano B (arriba a la base)

Área de Área de imagen plano A Área de imagen plano B Control de

control plano de

plano A área B

Quant biplano tarjeta de tarea (ejemplo)

Activación de un avión

En el caso de escenas de sistemas biplano, la cuantificación puede llevarse a cabo por separado en cada plano.

u Para ello, mover el puntero del ratón de un monitor a otro.

u Haga clic en la imagen en el monitor del plano requerido. Ahora puede

seleccionar los iconos de este plano.

8 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
General

En el control de pantalla táctil en la sala de examen

Sobre el Quant tarjeta de tarea, encontrará un par de funciones y las funciones generales para el análisis cuantitativo.

La cuantificación sólo debe realizarse ya sea desde la sala de examen o


desde la sala de control. No cambie el lugar de operación durante la cuantificación!

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 9 / 104


Cuantificación
General

Funciones generales de postprocesado

La selección de los pacientes y escenas / imágenes

Al igual que en el caso de la PostProc tarjeta de tarea, encontrará los datos del paciente, así como los elementos de
mando para la selección de la escena y las imágenes en la parte superior de la zona de control.

➩ Parte De visualización y procesamiento de imágenes, Capítulo General, “Carga de una


escena / imagen”

Una escena siempre será cargado simultáneamente (ieonly una vez) en el PostProc
tarjeta de tarea y en el Quant tarjeta de tarea. Por lo tanto, se puede alternar entre Quant y PostProc y siempre

tendrá la misma escena! Gráficos dibujados en el PostProc tarjeta de tarea no se mostrará en el Quant tarjeta

de tarea.

La conmutación de la función de joystick

desplazamiento

Se puede cambiar entre la función y la escena seleccionada actualmente opinión en cualquier momento.

u Activar Seleccionar imagen sobre el Quant tarjeta de tarea.

- El campo de selección aparece seleccionado.

u Incline el joystick.
- Se muestra la imagen anterior / siguiente.

10 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
General

procesamiento gráfico

Si ha seleccionado la imagen correcta y quiere editar elementos gráficos, cambiar a procesamiento gráfico.

u Activar Marcar / Modificar sobre el Quant tarjeta de tarea, si es necesario.

- El campo de selección aparece seleccionado.

u Ahora se puede dibujar elementos gráficos con el joystick, seleccione y movimiento


ellos, etc.

➩ También véase la Parte De visualización y procesamiento de imágenes, Capítulo imagen Post-

tratamiento, “Información general sobre el texto y los gráficos”

Puede mover los elementos manteniendo el botón de función en el lado de la palanca de mando pulsada
(arrastrar y soltar).

Regresar con el ahorro

Si el elemento gráfico está colocado correctamente, se puede guardar y volver a la función anterior.

u pulse botón de selección (" botón de disparo ") en la parte superior o trasera de la palanca de mando.

- se aceptan los valores actuales.


- La función está desactivada.

Volver sin guardar

Si no desea guardar los cambios, anule la selección de procesamiento gráfico.

u Desactivar Marcar / Modificar. .


- La función está desactivada.

Después de la desactivación de Marcar / Modificar, el sistema tardará varios segundos para estar listo de nuevo.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 11 / 104


Cuantificación
General

Definición de valores de ventana y filtro

Sobre el Ajustar tarjeta de subtarea, puede configurar los valores de la ventana y el uso de filtros de realce de bordes.

➩ Parte De visualización y procesamiento de imágenes, Capítulo imagen Postprocess-


En g, “Definición de valores de ventana y filtro”

u Use los controles de la Ajustar subtarea tarjeta en su lugar.

El zoom / panning
símbolos del teclado.
Sobre el Ver tarjeta de subtarea o en el Ver menú se puede activar el zoom y panorámica de la imagen.

tarjeta de tarea, no poder ventana con el botón central del ratón o usando las teclas en el teclado de

➩ También véase la Parte De visualización y procesamiento de imágenes, Capítulo Gerente

y visualización de escenas / Imágenes, “Ampliación de la escena / imagen, zoom / panorámica” Por Quant

12 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
General

Encendido de zoom situado en la consola del sistema

u Haga clic en el icono deseado. O

u Seleccionar Ver> Zoom en el menú principal.


- La próxima vez que se selecciona el menú, este artículo será marcado con una marca de verificación.

En el control de pantalla táctil

u Activar zoom Pan sobre el Quant tarjeta de tarea.


- El campo de selección aparece seleccionado. La

imagen se amplía por un factor de dos.

Toma panorámica En la consola del sistema

Paneo se activa automáticamente si se amplía la imagen.

u Mover el puntero del ratón en la imagen.


- El puntero del ratón cambia de forma.

u Haga clic y arrastre en el área de la imagen.

En el control de pantalla táctil

u Pulse uno o ambos botones de función en el lado de la palanca de mando y mantener el


Botón (s) presionado.

u Incline el joystick.

La imagen se desplaza en forma simultánea.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 13 / 104


Cuantificación
General

No se toma panorámica En la consola del sistema

Si desea apagar paneo, por ejemplo, para el procesamiento gráfico, haga lo siguiente:

u Haga clic en este icono.

- El icono no aparece seleccionado. O

u Seleccionar Ver> Pan en el menú principal.


- La próxima vez que se selecciona el menú, este artículo no será marcado con una marca de verificación.

En el control de pantalla táctil

u Desactivar Pan zoom.


- La función está desactivada.

Medir distancias y ángulos

Va a encontrar las herramientas para la evaluación simple en la Herramientas subtarea en la tarjeta

Quant tarjeta de tarea.

varios segundos para estar listo de nuevo.

Calibración Antes de poder medir distancias debe calibrar la imagen.

➩ Capítulo Calibración

distancias ➩ Parte De visualización y procesamiento de imágenes, Capítulo imagen Postprocess-


En g, “El dibujo y la medición de distancias”

Anglos ➩ Parte De visualización y procesamiento de imágenes, Capítulo imagen Postprocess-


En g, “El dibujo y la medición de ángulos” Después de la desactivación de Zoom Pan, el sistema tardará

14 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
General

Ocultar / mediciones que muestran

mediciones fuera En la consola del sistema

u Haga clic en este icono de la Herramientas tarjeta de subtarea.

En el control de pantalla táctil

u Activar Ocultar Gráficos sobre el Quant tarjeta de tarea.

Los gráficos en la imagen están ocultos.

Las mediciones en la consola del sistema

u Haga clic en el icono de activo en el Herramientas tarjeta de subtarea.

En el control de pantalla táctil

u Desactivar Ocultar Gráficos sobre el Quant tarjeta de tarea.

Se muestran los gráficos en la imagen.

Eliminación de gráficos

En la consola del sistema

u Haga clic en el elemento gráfico que desea borrar.

u presione el del tecla del teclado.

En el control de pantalla táctil

u Coloque el puntero del ratón en el punto final de una línea usando el joystick.
- Los cambios en forma de cruz.

u Activar eliminar gráfico sobre el Quant tarjeta de tarea.

Se elimina el elemento gráfico seleccionado.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 15 / 104


Cuantificación
General

Funciones durante un análisis

deshacer cambios

En último cambio de la consola del sistema (sólo)

u Haga clic en este icono.

- El último cambio se deshace.

Todos los cambios en la consola del sistema (sólo)

u Haga clic en este icono.

- Todos los cambios desde la última operación de guardar se deshacen.

Ocultar / mostrar gráficos de análisis

gráficos off En la consola del sistema

u Haga clic en este icono en la parte inferior de la zona de control.

En el control de pantalla táctil

u Activar Ocultar Gráficos sobre el Quant tarjeta de tarea.

Los gráficos en la imagen están ocultos.

Los gráficos en la consola del sistema

u Haga clic en el icono de activo en la parte inferior de la zona de control.

En el control de pantalla táctil

u Desactivar Ocultar Gráficos sobre el Quant tarjeta de tarea.

Se muestran los gráficos en la imagen.

dieciséis / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
General

Acceso a la última medición

Puede acceder a la última imagen procesada con los elementos gráficos, siempre y cuando no es necesario volver a

iniciar el sistema de imagen.

En la consola del sistema (sólo)

u Haga clic en este icono de la Herramientas tarjeta de subtarea.

La documentación de imágenes e informes

Si una imagen en 1024², en el cual se extrae un contorno, se calcula de nuevo a una matriz de imagen de 512²,
el contorno puede perderse. En consecuencia, una imagen que se envía / exporta en 512² puede no incluir el
contorno.

u Las imágenes con contornos deben ser enviadas únicamente / exportar en la imagen de la 1024² ma-

trix.

u Se puede crear una monitor de tienda imagen para este fin, si es necesario.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 17 / 104


Cuantificación
General

El almacenamiento de la imagen actual (tienda Monitor)

En la consola del sistema

u Haga clic en este icono (del plano requerido).

En el control de pantalla táctil

u Active el plano requerido.

u Activar Monitor de tienda ( a la izquierda de la pila de tarjetas).

La imagen actual se almacena como "tienda Monitor" en el nivel de serie / imagen.

del plano activo se almacena.

Generar y almacenar un informe

Después de completar un análisis (QCA / QVA / LVA) que puede almacenar un informe y el cine, imprimir o enviarlo
con las imágenes que se analiza.

informe de la normalidad En la consola del sistema

u Haga clic en este icono.

En el control de pantalla táctil

u Activar Mostrar informe sobre el Quant tarjeta de tarea, LVA o Estenosis subtarea
tarjeta.

- Se genera un informe de una página. Sólo la imagen

18 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
General

Reporte detallado En la consola del sistema (sólo)

u Haga clic en este icono.

- Se genera un informe que consta de varias páginas.

Desplazamiento En la consola del sistema

u Haga clic en uno de estos iconos.


- Se muestra la página anterior / siguiente del informe.

Almacenamiento de un informe En la consola del sistema

u Haga clic en este icono.

En el control de pantalla táctil

u Activar Informe tienda sobre el Quant tarjeta de tarea.

El informe se almacena junto con la imagen analizada.

los Quant Informe se almacena como una nueva serie. Se puede ver en el navegador de Pacientes o

desplazándose con Escena +/-.

Puede grabar, imprimir o enviar un informe de la misma manera como una escena normal.

Los resultados de un análisis sobre la Quant tarjeta de tarea única quant se transfieren a la hoja de la película si el Informe está

almacenado.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 19 / 104


Cuantificación
General

Configuración por defecto

En Quant configuración, puede comprobar y configurar las funciones de medición y de salida.

Ver también ➩ Capítulo Calibración, “Configuración de la calibración”

➩ Capítulo Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA), “Configuración de QCA /


QVA”

➩ Capítulo Análisis ventricular cuantitativa (LVA), “Configuración de LVA”

Comprobación de las opciones instaladas

En función de las opciones instaladas, ciertos métodos de análisis estarán disponibles o no. Así es como se
puede averiguar qué partes del programa son licenciados:

En la consola del sistema (sólo)

u Seleccionar Quant> Configuración en el menú.


- Los Configuración Quant Se muestra la ventana.

u Haga clic en el ACERCA DE tarjeta de subtarea en el primer plano.

- Se muestran los módulos instalados.

20 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
General

Cerrando la configuración predeterminada

Restablecimiento de los valores a los ajustes predeterminados en la instalación

u Haga clic en Defecto.

- Todos los ajustes se restablecen a los valores por defecto de Siemens.

aceptar los cambios

u Haga clic en DE ACUERDO.

- Los ajustes se confirman.


- La ventana está cerrada.

Al rechazar los cambios

u Haga clic en Cancelar.

- Se cierra la ventana sin cambiar los ajustes anteriores.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 21 / 104


Cuantificación
General

22 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación

Calibración

Introducción
Antes de poder realizar mediciones (distancia, ángulo, cuantificación), la escena debe ser calibrado.

Advertencia

calibración incorrecta

Los resultados inexactos posible


LAO).
El examinador es responsable de aplicar el método de calibración correcta.

u Realizar la calibración con cuidado.

significativos. por biplano análisis, debe realizar la calibración para cada dirección de proyección (RAO y
métodos de calibración

Dependiendo del examen a realizar, se pueden utilizar diferentes métodos de calibración:

➩ Parte De visualización y procesamiento de imágenes, Capítulo imagen Postprocess-


En g, “¿Qué método de calibración para el cual el ángulo angulación?”

automático isocentro fue durante la adquisición. De otro modo no puede haber incertidumbres de medición

o Auto ISO
La calibración se realiza de forma totalmente automática por un órgano situado en el isocentro (= centro
de rotación) sobre la base de la geometría de exposición. Siemens servicio realiza una calibración exacta
de esta geometría de la exposición durante la instalación del sistema.

- Ventaja: Se puede trabajar rápidamente.


- Desventaja: Este método de calibración se debe utilizar sólo si el órgano que debe examinarse en el

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 23 / 104


Cuantificación
Calibración

semiautomático
o TOD ( la tabla de distancia a objetos)

La calibración se calcula automáticamente en función de la geometría de exposición. Sólo tiene que


entrar en el TOD.
Siemens servicio realiza una calibración precisa cuando se instala el sistema.
- Ventajas: El TOD es el mismo en la posición supina para la mayoría de los pacientes. Puede trabajar con rapidez.

- Desventaja: El error en el valor TOD limita la precisión de la medición.

manual
o Catéter
La calibración se basa en el diámetro conocido del catéter.
- Ventajas: El catéter es, por así decirlo, "in situ". Sólo hay una ligera incertidumbre debido a la
distorsión geométrica. Otra ventaja es que se conoce el diámetro exacto del catéter (por lo general
en unidades francesas).
- Desventaja: El diámetro del catéter es relativamente pequeño. Por lo tanto, el diámetro conocido
corresponde a relativamente pocos píxeles de la imagen. Esto pone un límite a la precisión de la
medición.

o Distancia
La calibración se basa en la distancia conocida entre dos puntos de un objeto colocado en la trayectoria
del haz.
- Ventaja: La distancia puede medirse con precisión.
- Desventaja: La medición de los errores pueden ocurrir debido a la distorsión geométrica.

o Esfera
La calibración se basa en una esfera con diámetro conocido. La esfera se coloca en la trayectoria del haz
después del examen. Las mismas distancias deben ser observados en cuanto a la escena para ser analizada.

- Ventajas: El diámetro de la esfera se puede determinar con gran precisión y no depende de la dirección
del haz (debido a la forma esférica).
- Desventajas: A adquisición por separado deben ser realizados con la esfera. Si se coloca incorrectamente,
las incertidumbres de medición se producirán en función del tamaño del paciente.

o factor de calibración (Calibración manual)


Introduzca el factor de calibración en base a su experiencia con otros métodos de calibración.

- Ventaja: Se puede trabajar rápidamente.


- Desventaja: Si las condiciones de medición no son absolutamente idénticos, pueden ocurrir las
incertidumbres de medición significativos.

24 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Calibración

Realizar una calibración

operativas.

Llamada de calibración

Va a encontrar las herramientas para la calibración de las imágenes de la Calibrar subtarea en la tarjeta Quant tarjeta de
tarea y en el opciones menú.

En la consola del sistema

en la parte inferior de la imagen. Se incluyen notas para nuevas medidas

En el control de pantalla táctil

u activar el Quant tarjeta de tarea, si es necesario. Prestar atención a los mensajes

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 25 / 104


Cuantificación
Calibración

funciones generales

Cómo deshacer la última etapa de calibración

Si, por ejemplo, usted ha cometido un error durante la última calibración, pero todavía desea guardar los valores
anteriores (promedio), puede deshacer el último paso:

En la consola del sistema (sólo)

u Haga clic en este icono de la ventana de calibración correspondiente.


- La última etapa de calibración se deshace.

Confirmación de la calibración / el cálculo de la media

Para aumentar la precisión de la medición, puede realizar varias mediciones y calcular su promedio.

En la consola del sistema (sólo)

u Haga clic en este icono después de cada medida en la calibración correspondiente


ventana.
- La medición se registra y un nuevo valor promedio se calcula con el valor previo (s).

- se aplica la nueva calibración.


- El nuevo valor se muestra inmediatamente.

Cómo despejar todo el calibrado

Si desea borrar toda la calibración desde la última escena / imagen de la llamada en marcha o desde la selección de
calibración:

En la consola del sistema (sólo)

u Haga clic en este icono de la ventana de calibración correspondiente.


- Todos los cambios desde la última operación de guardar se deshacen.

26 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Calibración

Recordando la última calibración

Puede acceder a la última imagen de calibración procesada, siempre y cuando no reinicia el sistema de formación de imágenes o

volver a registrar un paciente.

Sólo se puede recordar la última completado la calibración manual.


Recordando la última calibración no funciona con los métodos de calibración automática Auto ISO o TOD
automático.

En la consola del sistema (sólo)

Ha llevado a cabo una calibración manual en un fotograma de la escena, marcó un contorno clic DE ACUERDO.

Puede ser, que ha realizado una nueva calibración (con otro fotograma de la escena), pero lo has
rechazado a través Cancelar.

u Haga clic en este icono de la Calibrar tarjeta de subtarea.


- La última calibración válida (y si es necesario la correspondiente trama de la escena) Se recuerda.

La calibración automática del isocentro

Si el órgano que debe examinarse en el isocentro fue durante la adquisición, puede utilizar la calibración
automática.

puesta en marcha automática El sistema está listo para la calibración tan pronto como se selecciona Quant. Un mensaje que indica que este se
muestra en la parte inferior de la imagen.

calibración isocentro se preselecciona automáticamente para> 50 ° angulaciones por el sistema.

A partir manualmente Si se realizó una calibración diferente, puede restaurar la calibración automática del isocentro.

En la consola del sistema

u Haga clic en este icono.

En el control de pantalla táctil

u Activar ISO automática.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 27 / 104


Cuantificación
Calibración

confirmando El sistema calcula el factor de calibración sobre la base de la geometría de la imagen.


- Se muestra el factor de calibración calculado.

u Confirme haciendo clic en DE ACUERDO.

- La calibración automática se realiza inmediatamente y se visualiza.

Calibración utilizando la distancia tabla a objetos (TOD)

Si el órgano a ser examinado se encuentra a una distancia definida desde el tablero de la mesa, se puede utilizar la calibración

TOD.

AXIOM Artis sistema de tipo de examen valor predeterminado TOD

Artis DFC / dFA, Artis Cardíaco 20 centímetros

dBC / dBA, Artis dTC /


vasculares en general 15 cm
DTA

Artis dMP Cardíaco 17 cm

vasculares en general 12 cm

El valor por defecto para TOD puede ser cambiado por el servicio de Siemens.

puesta en marcha automática calibración TOD se preselecciona automáticamente por el sistema para angulaciones entre 15 ° y 50 °. Se le
pide que marque el punto de medición en la imagen. Sólo entonces se puede ajustar el TOD.

- En ese caso, aparece un mensaje.

u Haga clic en el punto de la imagen en la que desea realizar una medición.

calibración TOD no es adecuado para angulaciones> 50 °!

28 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Calibración

A partir manualmente También puede seleccionar manualmente la calibración TOD.

En la consola del sistema

u Haga clic en este icono.

El sistema calcula el factor de calibración sobre la base de la geometría de la imagen.


- El factor de calibración anterior - si lo hay - se muestra.

Entrando TOD u Introduzca la distancia mesa-objeto en el campo o haga clic en las flechas para cambiar el
valor.
- El factor de calibración y el error se muestran en el cuadro.

u Confirme haciendo clic en DE ACUERDO.

En el control de pantalla táctil

u Activar TOD automático.

Para angulaciones> 15 °, se le pedirá que marque el punto de medición en la imagen. Sólo entonces se
puede ajustar el TOD.

u En ese caso, haga clic en el punto de la imagen en la que desea realizar una medi-
surement.
- A TOD aparece en el monitor en la sala de examen.

Entrando TOD

u Incline el joystick.
- Hasta: aumento TOD
- Abajo: reducir TOD

u pulse botón de selección (" botón de disparo ") en la parte superior o trasera de la palanca de mando.

- Se acepta el TOD.
- La función está desactivada.
- Se muestra el factor de calibración.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 29 / 104


Cuantificación
Calibración

calibración de catéter

Algunas marcas de catéteres no se pueden usar para la calibración como sus dimensiones exteriores no son lo suficientemente

precisos.

Para mejorar la precisión de la calibración, se recomienda medición el espesor del catéter real antes de la
calibración. los más pequeño es el objeto de calibración, mayor será el error de calibración.

También debe tener un posible error en cuenta debido a la diferencia en el grado de ampliación del catéter y
el recipiente a analizar, si el catéter y el vaso se encuentran a diferentes profundidades de tejido, es decir, a
diferentes distancias de la intensificador de imagen o detector plano. El error se estima que es de 1 a 1,5%
por cada cm de diferencia de profundidad.

trazar la exterior contornos del catéter.

calibración de catéter está no se recomienda para LVA debido a que el objeto de calibración es mucho más
pequeño que el objeto medido, e incluso pequeñas desviaciones en la calibración pueden dar lugar a errores
significativos en el cálculo del volumen. Para QVA, calibración catéter se debe utilizar con zoom etapas II / FD
(no en formato de resumen).

El software de calibración catéter se valida para un tamaño de 7 catéter francés. Uso de calibración
catéter con tamaños de catéter de 4 French o más pequeño que no está permitido porque la precisión no
sería suficiente.

Desde la consola del sistema

u Haga clic en este icono.

- El factor de calibración anterior - si lo hay - se muestra. Con el fin de marcar el diámetro conocido, debe

30 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Calibración

Puede configurar los tamaños de catéteres que se muestran.

➩ “Configuración de la calibración” en la página 40

Dibujo en la línea central del catéter

Marcar la línea de centro aproximado de la sección del catéter que desea utilizar para la calibración. Esta parte
del catéter debe ser recto.

Puede configurar si se permiten sólo catéteres curvos o rectos también.

➩ “Configuración de la calibración” en la página 40

u Marque la posición de partida de la línea central con un solo clic.

u Ahora mueve el puntero del ratón hasta el punto en que desea terminar el centro
la línea y marcar este punto con un clic del ratón.
- El algoritmo de detección de contorno detecta automáticamente los bordes de catéter.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 31 / 104


Cuantificación
Calibración

Entrando en el tamaño del catéter

Ahora introduzca el tamaño real del catéter utilizado para la calibración (en unidades francesas).

u Seleccione el valor aproximado francesa haciendo clic en un botón.


P.ej

u A continuación, haga clic en las flechas para corregir el valor hasta llegar al valor exacto. O

u Introduzca el valor exacto en el campo.

Desde el control de pantalla táctil

u Activar Catéter.

Dibujo en la línea central del catéter

u Coloque el puntero del ratón sobre el punto de partida de la línea central del catéter
con el ES joystick.

u Pulse una o ambas de las botones de función en el lado.

u Coloque el puntero del ratón sobre el punto final de la línea central del catéter con
la ES joystick.

u Pulse una o ambas de las botones de función en el lado.

32 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Calibración

u pulse botón de selección (" botón de disparo ") en la parte superior o trasera de la palanca de mando.

- El algoritmo de detección de contorno detecta automáticamente los bordes de catéter.

Entrando en el tamaño del catéter

u Activar el campo de selección apropiado.

u Confirmar con DE ACUERDO.

- El factor de calibración se muestra en el área de control.

calibración de la distancia

a medir!
Desde la consola del sistema

que el objeto a medir. El objeto de calibración también debe estar ubicada en el mismo plano que el objeto
u Haga clic en este icono.

- El factor de calibración anterior - si lo hay - se muestra. El objeto de calibración debe ser más grande

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 33 / 104


Cuantificación
Calibración

Puede configurar las distancias que se muestran.

➩ “Configuración de la calibración” en la página 40

Dibujo la línea de distancia

u Haga clic en la imagen para marcar el punto de inicio y arrastre el ratón a lo largo de una línea
hasta el punto final.
- Tan pronto como se mueve el ratón, se muestra una línea.

u Haga clic en el botón del ratón por segunda vez para finalizar la línea.

- a continuación, se extrae la línea de distancia.

Cambio de la línea de distancia

u Haga clic en uno de los dos puntos extremos de la línea de distancia, arrastre la línea más grande o

más pequeño, y haga clic en el nuevo punto final.

- La línea de distancia cambia en consecuencia, tan pronto como se mueve el puntero del ratón.

u Suelte el botón del ratón.

Introducción de una distancia

Por último, introduzca la longitud real de la distancia utilizada para la calibración.

u Seleccione la distancia aproximada haciendo clic en un botón.


P.ej

u A continuación, haga clic en las flechas para corregir el valor hasta llegar al valor exacto. O

u Introduzca el valor exacto en el campo.

34 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Calibración

Desde el control de pantalla táctil

u Activar Distancia.

u Coloque el puntero del ratón sobre el punto de partida de la línea de distancia con el
ES joystick.

u Pulse una o ambas de las botones de función en el lado.

u Coloque el puntero del ratón sobre el punto final de la línea de distancia con el ES
palanca de mando.

- Tan pronto como la inclinación de la palanca de mando, se muestra una línea.

u Pulse una o ambas de las botones de función en el lado.

u pulse botón de selección (" botón de disparo ") en la parte superior o trasera de la palanca de mando.

- La línea se dibuja.
- La función está desactivada.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 35 / 104


Cuantificación
Calibración

Introducción de una distancia

u Introduzca el valor correcto en el campo de entrada numérico.

u Se pueden corregir los errores de entrada con <-.

- se elimina la figura ingresaba al.

u Confirmar con DE ACUERDO.

- El factor de calibración se muestra en el área de control.

esfera de calibración

de calibración, mayor será el error de calibración.

Asegúrese de que la imagen con la esfera fue adquirida en las mismas condiciones (fase de zoom, fuente-II /
FD distancia y el objeto-II / FD distancia) como la imagen que desea analizar.

Puede configurar el tamaño de la esfera que se muestran.

➩ “Configuración de la calibración” en la página 40

Desde la consola del sistema

u Haga clic en este icono.

- El factor de calibración anterior - si lo hay - se muestra. los más pequeño es el objeto

36 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Calibración

En el control de pantalla táctil

u Activar Esfera.

Dibujar un círculo en la consola del sistema o en el control de pantalla táctil

Para el marcado de la esfera, debe dibujar un círculo que corresponde a la proyección de la esfera en el plano

de adquisición. El círculo puede marcarse de dos maneras:

o Centro, de diámetro
Definir el centro de la esfera y determinar su diámetro.

o 3 puntos
Definir la esfera mediante la fijación de tres puntos a lo largo de la línea de circunferencia.

Centro, de diámetro u Haga clic en el centro de la esfera y arrastrar el cursor a la línea de circunferencia
cia.

3 puntos u Haga clic en tres puntos en la serie en la línea de circunferencia, con una sola
haga clic en cada punto.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 37 / 104


Cuantificación
Calibración

Al mover el círculo

u Mover el puntero del ratón sobre el centro del círculo.


- El puntero del ratón cambia de forma.

u Haga clic y arrastre el círculo hasta la posición deseada.

u Suelte el botón del ratón.

Cambiar el tamaño

u Mover el puntero del ratón sobre la línea del círculo.


- El puntero del ratón cambia de forma.

u Haga clic y arrastre el círculo fuera mayor o menor.


- El tamaño de los cambios de círculo, mientras que el centro permanece fija.

u Suelte el botón del ratón.

Diámetro Por último, introduzca el diámetro real de la esfera utilizado para la calibración.

En la consola del sistema

u Seleccionar el diámetro aproximado haciendo clic en un botón.


P.ej

u A continuación, haga clic en las flechas para corregir el valor hasta llegar al valor exacto. O

u Introduzca el valor exacto en el campo.

En el control de pantalla táctil

u Activar el campo de selección apropiado.

u Confirmar con DE ACUERDO.

- El factor de calibración se muestra en el área de control.

38 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Calibración

Calibración con un factor de calibración

Desde la consola del sistema (sólo)

u Haga clic en este icono.

- El factor de calibración anterior - si lo hay - se muestra.

Se puede configurar el rango de valores del factor de calibración.

➩ “Configuración de la calibración” en la página 40

Entrando en el factor de calibración

u Introduzca el valor exacto en el campo o utilice las flechas.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 39 / 104


Cuantificación
Calibración

Configuración de la calibración
Puede hacer algunos ajustes para adaptarse a la calibración de su práctica normal.

En la consola del sistema (sólo)

u Seleccionar Quant> Configuración en el menú.


- Los Configuración Quant Se muestra la ventana.

u Haga clic en el CALIFORNIA o IU tarjeta de subtarea en el primer plano.

40 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Calibración

Método para la calibración de catéter

u Sobre el CALIFORNIA tarjeta de subtarea, seleccione si solamente recta o curva también cathe-

se debe permitir tros.

tamaños catéter

u Sobre el IU tarjeta de subtarea entrar en los tamaños de catéteres utilizados en su práctica.

tamaños esfera

u Sobre el IU tarjeta de subtarea entrar los tamaños esfera utilizados en su práctica.

distancias

u Sobre el IU tarjeta de subtarea introduzca las distancias que podrían utilizarse.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 41 / 104


Cuantificación
Calibración

tamaños de pixel

u Sobre el IU tarjeta de subtarea entrar en los tamaños de pixel relevantes para la calibración manual

su práctica.

la frecuencia cardiaca ➩ Capítulo Análisis ventricular cuantitativa (LVA), “Configuración de LVA”

Al cerrar la ventana ➩ Capítulo General, “configuración por defecto de cierre”

42 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación

Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)

A partir de análisis vascular

Selección de una escena / imagen

u Cargar una escena adecuada de la navegador de Pacientes sobre la Quant tarjeta de tarea
arrastrar y soltar o un doble clic.

➩ Parte De visualización y procesamiento de imágenes, Capítulo General, “Carga de una


escena / imagen”

La imagen seleccionada juega un papel importante en la detección de contorno preciso y reproducible.

Se recomienda seleccionar una imagen cerca de la fase diastólica del ciclo cardíaco. El recipiente se mueve sólo
mínimamente en esta fase cardiaca, de modo que los cambios en el tamaño de visualización son insignificantes
y se garantiza la reproducibilidad del contorno detectado. Los cambios en el contorno debido a la rotación de una
arteria asimétrica también son insignificantes en esta fase. Además, es posible borrosidad cinética debido a la
longitud del pulso de rayos X es mínimo en la fase diastólica. Esto asegura una mejor calidad de imagen y,
detección de contorno, en consecuencia, más precisa.

u Desplazarse a través de la escena a la imagen requerida.

➩ Capítulo General, “La conmutación de la función de joystick” y Parte Imagen


Visualización y procesamiento de imágenes, Capítulo Administración y visualización de escenas / Imágenes

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 43 / 104


Cuantificación
Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)

Calibración

Antes de poder realizar un análisis cuantitativo vascular, debe calibrar la imagen.

Asegúrese de que el objeto de calibración y el segmento del vaso tienen los mismos parámetros de
adquisición geométricas, es decir,

o el mismo enfoque a objetos y objeto-a-II / FD distancias

o el mismo tamaño II / FD

o la misma matriz de imagen

De lo contrario, las distancias absolutas serán menos fiables.

Para calibrar la imagen, utilice un objeto con casi el mismo tamaño que el objeto a medir, por ejemplo, un

(vacío) de catéter para un segmento de la arteria. Para las mediciones de distancia, es aconsejable calibrar

sobre una distancia de al menos 3 cm.

➩ Capítulo Calibración

Selección del método de análisis

Dependiendo de la instalación, algunos métodos de análisis pueden no estar disponibles para usted.

En la consola del sistema

Después de haber calibrado la imagen, seleccionar el método de análisis de la Analizar


tarjeta de subtarea.

QCA análisis coronaria cuantitativa para medir las estenosis en las arterias
coronarias (1,5 mm a 7 mm)

QVA análisis vascular cuantitativo para la medición de las estenosis en otras


arterias (3 mm a 42 mm)

44 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)

u Haga clic en el Analizar tarjeta de subtarea a la parte superior, si es necesario.

u Haga clic en el icono correspondiente ( QCA o QVA) sobre el Analizar tarjeta de subtarea.
- Los Análisis coronaria o Análisis vascular ventana aparece con el
Analizar, Información, y Cont Corr tarjetas subtarea.

operativas.

enel
En la control
parte inferior de la imagen.
de pantalla táctil Se incluyen notas para nuevas medidas

Después de haber calibrado la imagen, seleccionar el método de análisis de la Quant


tarjeta de tarea.

u activar el Quant tarjeta de tarea, si es necesario. Prestar atención a los mensajes

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 45 / 104


Cuantificación
Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)

u Activar QCA o QVA.


- Los QCA o QVA Aparecerá la ventana.

Prestar atención a los mensajes en la parte inferior de la imagen. Se incluyen


notas para nuevas medidas operativas.

- Los Seleccionar imagen campo de selección es brevemente activo, entonces Marcar /


Modificar Está activado.

No mueva el joystick durante este tiempo.

Si ahora desea seleccionar otra imagen, es necesario activar Seleccionar imagen.

46 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)

la detección de la arteria contorno

Selección del segmento arterial

Debe definir el segmento vascular desea examinar mediante la elaboración de una línea central aproximada. Si
el recipiente es curva, una serie de puntos (máximo 28) se puede definir con un solo clic en las posiciones
requeridas. La línea que conecta estos puntos debe estar dentro del volumen vascular.

La línea central debe estar marcado en la dirección del flujo de sangre ya que esto influye en el cálculo del
grado de estenosis. (El proximal y límites distales del segmento obstruido se calculan de forma diferente.)

Para lograr resultados de análisis reproducibles, es aconsejable comenzar y terminar el segmento en un punto
característico, visible. ramas laterales son adecuados para este propósito.

Puede ser útil para ampliar la región de imagen que contiene el segmento vascular que desea analizar.

➩ Capítulo General, “Zoom / panning”

La calibración realizada con anterioridad en la imagen sin zoom sigue siendo válida.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 47 / 104


Cuantificación
Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)

En la consola del sistema o en el control de pantalla táctil

u Definir el punto de partida proximal en el recipiente con una un solo click ( ratón) o
la botón de función ( ES joystick).
- Aparece una línea.

u Definir los puntos intermedios necesarios con una un solo click ( ratón) o una
botón de función ( ES joystick).
- La línea cambia su dirección cada vez.

u Definir el punto extremo distal con una haga doble clic ( ratón) o el botón de disparo ( ES
palanca de mando).

- El contorno se dibuja.

Detección automática de contorno

Tan pronto como se haya definido el segmento arterial que desea examinar con una línea central, el algoritmo
de detección de contorno detecta automáticamente los márgenes vasculares en dos aproximaciones.

o En el primer paso, la línea central dibujada se utiliza para la detección de contorno.

o En el segundo paso, una nueva línea central se define sobre la base del contorno
determinado en la primera aproximación.

Con este método, la influencia de la línea central trazada por el que se reduce al mínimo en dos pasos, y una
posición exacta se determina en su lugar.

48 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)

Manual de corrección de contorno

Si el contorno detectado del segmento arterial no es satisfactoria, puede hacer correcciones manuales.

Corrección En la consola del sistema o en el control de pantalla táctil

u Iniciar la corrección con una un solo click ( ratón) o botón de función ( ES alegría-
pegar) en el punto desde el que desea corregir el contorno existente.
- Se traza una línea.

u Definir los puntos intermedios a lo largo del contorno deseado con una un solo click
(Ratón) o botón de función ( ES joystick).
- La línea cambia su dirección cada vez.

u Definir el punto final con una haga doble clic ( ratón) o botón de disparo ( ES joystick).
- En la sala de control, la Análisis coronaria o Análisis vascular ventana cambia a la Cont Corr tarjeta
de subtarea.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 49 / 104


Cuantificación
Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)

Suavizar En la consola del sistema

En la sala de control, se puede elegir una de las siguientes opciones:

o Suave
El contorno dibujado se suaviza considerablemente.

o Suave

Los puntos de las esquinas del contorno dibujado están ligeramente suavizadas. Si selecciona Suave o Suave, el

algoritmo de detección de corrección se activa y se realiza una búsqueda para encontrar un contorno óptimo en una

región alrededor de la corrección efectuada manualmente. La diferencia entre Suave y Suave es que la búsqueda de Suave

cubre una región más pequeña en ambos lados del contorno definido manualmente que en el caso de

Suave.

o Difícil
El contorno dibujado es sin cambios.

u Haga clic en una o más veces en el icono correspondiente. O

u Rechazar los cambios haciendo clic en este icono.

En el control de pantalla táctil

En la sala de examen, el contorno se corrige automáticamente con Suave.

50 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)

Manual de restricción

Si el contorno definido es demasiado grande, puede recortar el contorno.

Si se realiza una delimitación más, se mostrará la delimitación anterior.

En la consola del sistema o en el control de pantalla táctil

u Comience fuera del contorno con una un solo click ( ratón) o botón de función ( ES
palanca de mando).

- Se traza una línea.

u Definir los puntos intermedios en el interior del recipiente con una un solo click ( ratón)
o botón de función ( ES joystick).
- La línea cambia su dirección cada vez.

u Definir el punto final fuera del recipiente con una haga doble clic ( ratón) o fuego
botón ( ES joystick).
- En la sala de control, la Análisis coronaria o Análisis vascular ventana cambia a la Cont Corr tarjeta
de subtarea.

En la consola del sistema

u Haga clic en este icono. O

u Rechazar los cambios haciendo clic en este icono.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 51 / 104


Cuantificación
Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)

Llamar e introducir información sobre el contorno

Tan pronto como un contorno se dibuja en la imagen, aparecerá diagramas. (: Curva de diámetro y curva de
la superficie determinada densitométricamente defecto).

➩ También consulte “Configuración de QCA / QVA” en la página 71 En el información tarjeta de subtarea se puede

llamar varias curvas y anotar con texto.

En la consola del sistema (sólo)

u Haga clic en el información tarjeta de subtarea en el primer plano.

nombrando curvas

El uso de nombres

Puede marcar secciones de la información tarjeta de subtarea (sólo en la consola del sistema) con:

52 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)

o un nombre de segmento (sólo QCA)

o un tipo de intervención

o un nombre estudio de investigación

nombres de procesamiento

u Seleccione un nombre de la lista. O

u Introduzca un nuevo nombre.

u Seleccionar Añadir.

- El nombre se añade a la lista. O

u Seleccione un nombre de la lista.

u Cambiar el nombre según sea necesario.

u Seleccionar Editar.

- El nombre se cambió en la lista. O

u Seleccione un nombre de la lista.

u Seleccionar Borrar.

- El nombre se elimina de la lista.

Introducción de un texto libre

u Introduzca el texto deseado en el Texto libre campo.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 53 / 104


Cuantificación
Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)

Diámetro

u Seleccionar diámetro ( predeterminado) en el información tarjeta de subtarea.

- Sólo se muestra la curva de diámetro.

curva de diámetro El curso de la embarcación se dibuja como una curva de izquierda a derecha, correspondiente a proximal a
distal. La posición de la diámetro luminal mínimo ( MLD) se muestra por una línea vertical y especificado como
un valor de la derecha en el Diámetro diagrama. El valor máximo diámetro se muestra encima de eso.

Al mover la línea MLD

Si la línea MLD no aparece en la posición esperada, por ejemplo, en el caso de una arteria con más de una
estenosis, puede desplazar a la posición deseada:

u Empuje el puntero del ratón sobre la línea en el MLD Diámetro diagrama.


- Se cambia de forma a una flecha doble.

u Con la tecla / botón izquierdo del ratón presionado función, se puede mover el doble
flecha (y por tanto la línea).

Viendo un diámetro locales

u El valor local de diámetro se muestra por encima de la curva de diámetro si se hace clic en
la Diámetro diagrama.
- La posición se muestra como un punto en el recipiente.

54 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)

De diámetro y el área

u Seleccionar Diámetro / Área sobre el información tarjeta de subtarea.

- Se muestran las curvas de diámetro y de área.

curva de áreas los Zona diagrama muestra dos curvas: a una luz que indica el área en mm² o
Unidades y uno gris que muestra los valores densitométricos correspondientes. El curso de la embarcación se

dibuja como una curva de izquierda a derecha, correspondiente a proximal a distal. La posición del mínimo,

área de sección transversal densitométricamente determinado se indica con una línea vertical y muestra a la

derecha en el
Zona diagrama como un valor. El valor de la superficie máxima se muestra encima de eso.

Viendo una densidad local

u Si hace clic en el Zona diagrama, los valores de densidad local se muestran por encima de la
curva de área.

- La posición se muestra como un punto en el recipiente.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 55 / 104


Cuantificación
Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)

perfil de densidad

u Seleccionar densidad Perfil sobre el información tarjeta de subtarea.

- Se muestran las curvas de diámetro y densidad.

El análisis del valor de escala de grises de una sección transversal recipiente también está disponible. los Perfil diagrama

muestra la densidad y el brillo en la posición del recipiente correspondiente a la posición en la línea discontinua

en la imagen. Las líneas de trazos en la Perfil diagrama indican los bordes de la embarcación.

Analizando otra posición

u Mover la línea de puntos en el Diámetro diagrama manteniendo pulsado el botón izquierdo del ratón

/ Botón de función joystick hacia abajo.

- La posición se muestra como un punto en el recipiente.

56 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)

análisis de fondo

u Seleccionar Análisis fondo sobre el información tarjeta de subtarea.

- Se muestran las densidades de fondo.

curvas del fondo El brillo de una imagen se ve influida no sólo por el medio de contraste en el recipiente, sino también por el
tejido (hueso) que se superpone el recipiente. Para corregir esta influencia fondo, el brillo del fondo se resta. La
curva continua indica el brillo del fondo. La curva gris alisado tiene en cuenta la eliminación del efecto de las
ramas laterales. Este último se utiliza para la corrección de fondo.

En la imagen, los bordes de los vasos izquierda y derecha (con respecto a la dirección del flujo de sangre)
están marcados con las letras L y R.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 57 / 104


Cuantificación
Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)

El análisis de realizar
Puede seleccionar varios métodos de análisis en función del contorno arterial detectado.

Sólo un método es válido. La información de referencia del valor utilizado también se utiliza para calibrar los
resultados del cálculo de la densidad.

Si los vasos son de ancho, DDO puede reducir la precisión al determinar los valores de densidad, por
ejemplo:
realiza con un diámetro de referencia determinado automáticamente y viceversa.
o recipiente de 5 mm, formato de imagen 17 cm, 80% DDO → error valor Densidad: -17%

o recipiente de 2 mm, formato de imagen 17 cm, 80% DDO → valor de densidad de error: -3% Con más de

30% DDO, la medición densitométrica es no más fiable.

estenosis con un diámetro de referencia determinado manualmente son rechazados si un cálculo de estenosis se

Información sobre el cálculo de la estenosis

ley de Lambert-Beer La relación entre la cantidad de contraste en un punto definido en el vaso


y el brillo en este punto de la imagen clínica se toma como base para el cálculo densitométrico. Esta relación

se conoce como ley de Lambert-Beer. Los resultados del cálculo densitométrico le proporcionan información
estenosis.
acerca de laEsposible
por elloasimetría
que la densidad
buque.se corrige para "cambios normales" del fondo. Todos los datos del cálculo

Los cambios de fondo anatómicas (por ejemplo, si un recipiente se proyecta sobre los huesos) o se simula (en forma de
U por ejemplo, si un recipiente es, se mueve hacia el observador, curvas y se mueve alejándose del observador). Esto
puede causar una mala interpretación por el observador.

Sin embargo, una densidad de medio de contraste inferior en un recipiente también puede ser causada por una

58 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)

mm² ↔ unidades La curva de densidad se calcula inicialmente sólo en "unidades". Después de un cálculo de diámetro (con un
diámetro de referencia determinado automáticamente o manualmente), un factor de conversión (factor de
escala) se calcula que establece la relación entre la densidad en el recipiente (brillo) y la zona (mm²).

Por consiguiente, el brillo promedio de más de una sección transversal de la arteria es una medida de la superficie de

sección transversal. Estos valores se indican en la curva de la zona. Este cálculo se realiza automáticamente después

de un cálculo de la estenosis con un diámetro de referencia determinado de forma automática o manualmente. Hasta el

brillo está calibrado para mm², la curva se afirma en "unidades".

cálculo Estenosis con diámetro de referencia determinado automáticamente

Basado en el diámetro calculado en la posición de MLD, se determina un diámetro de referencia para el cálculo
de la estenosis.

Una segunda curva de área se calcula y visualiza basa en el diámetro de la arteria D suponiendo una forma
circular para 1/4 π D².

Posibles diferencias entre las dos curvas área indican asimetría en la placa de la arteria o crean la ilusión de
otros fenómenos que afectan a la densidad.

automática de la referencia es el método para obtener el diámetro de referencia en la misma posición como el
diámetro estenótica. Se basa en la reconstrucción computarizada de la embarcación. Es el resultado en el cálculo
de la longitud estenótica.

En la consola del sistema

u Haga clic en este icono.

En el control de pantalla táctil

u Activar Auto Ref.D. sobre el Quant tarjeta de tarea, Estenosis tarjeta de subtarea.

➩ “Detección de contorno de la arteria” en la página 47

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 59 / 104


Cuantificación
Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)

La estenosis se calcula sobre la base del diámetro de referencia definido por el ordenador.

Los resultados se muestran en la Diámetro diagrama.

El curso de la embarcación se dibuja como una curva de izquierda a derecha, correspondiente a proximal a
distal. La posición del diámetro mínimo del lumen (MLD) se muestra por una línea vertical y especifica como un
valor de la derecha en el diagrama. El valor máximo diámetro se muestra encima de eso.

La línea recta descendente representa la línea de reconstrucción para el segmento vascular analizado
determinado por el ordenador. Su gradiente se calcula sobre la base de los diámetros fuera de la región
estenótica, por lo que el 80% de todos los diámetros están debajo de esta línea.

El punto de intersección de la línea de reconstrucción con la línea que también indica la longitud de la MLD
define la longitud del diámetro de referencia.

Cambio de la posición de los límites

Si es necesario, puede cambiar la posición de los límites moviendo las líneas de marcado en el diagrama de
diámetro:

u Mover el puntero del ratón sobre una de las líneas en el Diámetro diagrama.
- El puntero del ratón dan forma a una flecha doble.

60 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)

u Mover la línea que marca moviendo la flecha doble que sostiene el ratón izquierdo pero-
botón ton / función presionado.
- La nueva posición del límite se fija cuando se suelta el botón.
- La línea de reconstrucción, las partes de los resultados del análisis, y la pantalla de la placa se eliminan.

- La longitud del segmento estenótico se recalcula y se visualiza automáticamente.

Cada vez que se cambia la posición de la MLD (diámetro mínimo de lumen), los límites de la estenosis, la
ellínea
límite
dedistal en un puntolas
reconstrucción, a la izquierda
partes de losderesultados
la MLD o del
el límite proximal
análisis, en un punto
y la pantalla de la aplaca
la derecha de la MLD.
se eliminan.

elAvalor
continuación, los límites
de referencia deben serse
de diámetro recalculados
utiliza paradebido a que
calcular la posición
y mostrar de la MLD en
la densidad también
mm².influye
No esen la posición
posible de
colocar
los límites de la estenosis.

transversal densitométrico y el área calculada con el diámetro se basan en la suposición de una arteria circular,

cálculo estenosis
arteria es circular, con
la zona un diámetro
de referencia para 1/4de referencia
π D² determinado
se calcula. Debido a que tantomanualmente
el área de sección

Si se cambia la posición del diámetro de referencia D, se volverán a calcular los resultados. Suponiendo que la

Manual de referencia es el método para colocar líneas de referencia en cualquier posición en el segmento analizado.

Se puede definir si va a determinar uno, dos, o tres diámetros de referencia.

➩ “posiciones Manual de referencia” en la página 72

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 61 / 104


Cuantificación
Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)

En la consola del sistema

u Haga clic en este icono.

En el control de pantalla táctil

u Activar Manual. Ref.D. sobre el Quant tarjeta de tarea, Estenosis tarjeta de subtarea.

➩ “Detección de contorno de la arteria” en la página 47

cálculo estenosis, en base a un diámetro de referencia definido, se inicia.


- Los resultados se muestran en la Diámetro diagrama.

El diagrama de diámetro muestra líneas de trazos (1, 2, o 3 dependiendo de la configuración). Ellos indican la
posición de los diámetros de referencia que se define por ti.

u Mover el puntero del ratón sobre la línea de puntos correspondiente en el Diámetro di-
agram.
- Se cambia de forma a una flecha doble.

u Con la tecla / botón izquierdo del ratón presionado función, se puede mover el doble
flecha (y por tanto la línea).

Sin embargo, el sistema corrige esta posición automáticamente al mínimo local. Esto significa: el diámetro de
referencia definido por usted y el área se calcula como el valor medio del diámetro seleccionado y todos los
diámetros en un área que comprende 10 píxeles alrededor de la posición de referencia definida por ti. La
posición de la MLD se indica de nuevo con la línea continua. El valor de la derecha al lado de él indica su
longitud. El valor máximo diámetro aparece más arriba.

Mientras se mueve el diámetro de referencia, la posición correspondiente en la imagen se muestra como un punto
blanco en el interior del recipiente. Si se cambia la posición, los resultados se vuelven a calcular y se muestra.

62 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)

subsegmento Manual

Puede medir una parte específica de la arteria. Este subsegmento se define por un extremo proximal y un límite
distal.

Un subsegmento definido por el usuario se puede utilizar, si el segmento marcado muestra varias estenosis.

El método permite analizar de forma individual y para calcular un valor medio. El método también

proporciona un diámetro mínimo.

En la consola del sistema (sólo)

u Haga clic en este icono.

➩ “Detección de contorno de la arteria” en la página 47

u Se puede definir la posición del subsegmento desplazando las marcas en el


Diámetro diagrama.

- El puntero del ratón dan forma a una flecha con un círculo.


- Al cambiar la marca, la posición actual se muestra como un punto blanco en la imagen.

- Los resultados se muestran en la Diámetro diagrama.

Si se cambia la posición de los límites, los datos del análisis del subsegmento arterial seleccionado se vuelven
a calcular y se muestran inmediatamente.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 63 / 104


Cuantificación
Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)

diámetro Local (con QVA solamente)

Con este análisis, se pueden definir varios diámetros en un contorno dibujado, por ejemplo, para medir los aneurismas
aórticos.

medición del diámetro local permite determinar hasta 10 diámetros a lo largo del segmento analizado.

En la consola del sistema (sólo)

u Haga clic en este icono.

u Haga doble clic en la posición en el Diámetro diagrama en el que desea


dibujar un diámetro.

Si encuentra que la línea trazada no está en la posición correcta, se puede mover:

u Coloque el puntero del ratón sobre la línea.


- El puntero del ratón dan forma a una flecha doble.

u Puede mover la línea moviendo la flecha doble, manteniendo la izquierda


botón del ratón.
- A medida que avanza la línea, el diámetro se muestra encima de la línea y la posición actual se indica
en la imagen como un punto blanco.
- La nueva posición de la línea de diámetro se fija cuando se suelta el botón.

64 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)

Llamada de análisis nuevo

Puede acceder a fin de cuentas procesado del mismo tipo, siempre y cuando no reinicia el sistema o volver a
registrar un paciente.

En la consola del sistema (sólo)

u Haga clic en este icono de la Analizar tarjeta de subtarea.

Resultados (informe)

Resultados preliminares Los resultados preliminares se muestran en el Resultados preliminares ventana, incluso durante la evaluación.

La generación de un informe ➩ Capítulo General, “Generación y almacenamiento de un informe”

definiciones Los parámetros QCA / QVA (salida) se explican en las páginas siguientes. Las siguientes

convenciones se han utilizado:

o parámetros de análisis se muestran en la negrita tipo.

o Las unidades asociadas se muestran en corchetes [].

o SDEV = la desviación estándar es la varianza determinada estadísticamente alrededor de una

valor medio.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 sesenta y cinco / 104


Cuantificación
Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)

Los parámetros que aparecen

Se muestran el contorno y una lista de valores numéricos para el segmento de vaso analizado. Son:

Estenosis o MLD: ( Luminal mínimo diámetro) [mm]


El diámetro de los vasos mínimo en la posición de la estenosis más severa.

O% MLD: [%]
Porcentaje del diámetro mínimo recipiente en comparación con el diámetro de referencia: diámetro de la
estenosis diámetro / referencia x 100%

o longitud estenótica [ mm]


Longitud del segmento de vaso analizado

o Referencia D .: [ mm]
Diámetro del vaso en el punto de referencia

o densitométrico MLA ( Área mínima Luminal): [mm²]


Densitométricamente determinada área en sección transversal en la ubicación de la MLD

O% dens MLA .: [%]


Densitométricamente determinado valor estenosis en relación con el valor de referencia

o circular MLA ( Área mínima Luminal): [mm²]


Área de sección transversal en la ubicación de la MLD calculado mediante la fórmula círculo suponiendo una
sección transversal del vaso redondo

O% MLA circ .: [%]


valor estenosis en relación con el valor de referencia calculado utilizando la fórmula círculo

Diámetro o min [ mm]


El diámetro mínimo del segmento de vaso

o Max [ mm]
Diámetro máximo de la segmento de vaso

o La media de [ mm]

diámetro del segmento del vaso media

o La media dev estándar. [ mm]


La desviación estándar del diámetro medio en el segmento de vaso

66 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)

Zona o min [ unidades o mm²]


Mínimo área de sección transversal del segmento de vaso

o Max [ unidades o mm²]


Máxima área de sección transversal del segmento de vaso

o La media de [ unidades o mm²]

La media de área de sección transversal del segmento de vaso

o La media dev estándar. [ unidades o mm²]


La desviación estándar de la media del área de la sección transversal en el segmento de vaso

fórmula Area Un buque puede tener - en comparación con su fondo anatómica -


- una densidad de contraste más bajo, por ejemplo, debido a una estenosis,
- una mayor densidad de contraste, por ejemplo, a causa de la superposición de un objeto tal como un nervio
o un recipiente diferente.

O ... antros. ( densitométricos) [unidades]

El programa tiene en cuenta el fondo con un análisis densitométrico. Puede utilizar esta información de
base para interpretar correctamente los resultados.

Con más de 30% DDO, la medición densitométrica es no más fiable.

O ... Circ. ( circular) [mm²]


Se supone que el recipiente es circular en el punto de referencia y por lo tanto su área es de ¼ π D².

Esto es correcto si no hay un cambio patológico en ese punto. La densidad en este punto se considera que
es la densidad de superficie. En otras palabras: Un recipiente con un diámetro de x mm tiene una densidad
de superficie de y. El diámetro y la densidad están correlacionados. Si el punto de referencia se define por el
ordenador, se supone que todo fuera de la estenosis no es patológica y por lo tanto circular. Por lo tanto, esta
se utiliza para colocar las curvas en relación uno con otro.

Si se elige un punto de referencia diferente, y este es un recipiente patológico o no circular, el resultado será
falso. La correlación entre las dos curvas será incorrecta.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 67 / 104


Cuantificación
Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)

Diverso o Simetría:
indicador de Simetría de la patología; relación entre el espesor de la placa y el espesor máximo de la
placa de la embarcación.
Un valor de 1,0 significa grosor de la placa idéntica en ambos lados de la pared del vaso, un valor de 0,0
significa que la máxima distribución asimétrica.

o Posición Ref .: D [ mm]


Posición del punto de referencia se mide desde el punto de partida del segmento

o prox posición .: [ mm]


Distancia desde el segmento proximal al límite proximal, calculada a partir de la marca inicial; utilizado
para la reproducibilidad.

o corregido: Si no
La corrección manual del contorno

o tamaño de píxel:

tamaño de píxel determinado por calibración

o objeto de calibración:
Método utilizado para la calibración

o Calibración tamaño del objeto:

Diámetro del objeto utilizado para la calibración

Diámetro local (QVA o Índice:


solamente) numeración consecutiva de los diámetros dibujadas

o Diam pos: [ mm]


Posición del diámetro dibujado mide desde el comienzo del contorno

o Diámetro: [ mm]
Diámetro del vaso

o circ./dens Sup .: [ mm²]


Área del vaso

68 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)

Los resultados de los datos hemodinámicos

Los siguientes datos aparecen como el resultado de un análisis hemodinámico:

Influencia de la estenosis en el flujo sanguíneo distal

No sólo el grado de estenosis, sino también su forma y longitud tienen un efecto sobre el tejido distal.

Una estenosis 20% con una forma curva de Gauss "suave", por ejemplo, tiene menos graves consecuencias

sobre la saturación de la sangre distal que una forma cuadrada. Esto es consecuencia de la turbulencia en la

sangre antes y después de la estenosis. Con el algoritmo Poisseuille es posible calcular la resistencia del flujo

sanguíneo como "R pois" sobre la base de la forma y la longitud de la estenosis. La resistencia turbulencia

causada por la forma de la estenosis se calcula como "R turb".

Para simplificar los cálculos, algunas suposiciones se hacen, por ejemplo, con respecto a la viscosidad de la
sangre.

o Fluir: [ ml / s]
velocidad de flujo sanguíneo en el vaso

o R pois: [ mmHg s / ml]


El valor de resistencia Poisseuille basado en la forma y la longitud de la estenosis, calculada utilizando la
siguiente fórmula:

do 1 ⋅ ( extensión de la estenosis)

(Área de la estenosis) 2

C1 = 8 x π X viscosidad de la sangre; un valor de 0,03 g ⋅ s / cm² se asume para la viscosidad de la sangre

o R Turb: [ mmHg s / ml]


Turbulencia resistencia calculada con la siguiente fórmula:

1 1
R Turb = do ² X ( - )²
zona de la estenosis zona distal normales

C2 = densidad de la sangre / 0,266; un valor de 1,0 g / cm³ se asume para la densidad de la sangre

o PAG grad: [ mmHg s / ml]


Diferencia de presión antes y después de la estenosis Se calcula

con la siguiente fórmula: P = grad Q ⋅ R pois + Q $ ² $ ⋅ R Turb

Q = tasa de flujo de sangre en ml / s R pois =

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 69 / 104


Cuantificación
Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)

O ( No) Corregido para el área de sección transversal de cateterismo .: [ mm²]

El catéter en el vaso influye en el flujo de sangre, es decir, surgen turbulencias detrás del catéter. La
extensión de esta influencia depende del tamaño y la longitud del catéter; cuanto mayor sea el catéter,
mayor será la influencia en el flujo sanguíneo.

u Seleccionar Quant> Configuración en el menú.

u Selecciona el QCA o QVA tarjeta de subtarea allí.

u Especificar el área de la sección transversal correcta y haga clic en DE ACUERDO.

- El gradiente de presión se calcula inmediatamente con y sin corrección para el área en sección
transversal tomada por el catéter.

del catéter utilizado:


➩ “Configuración de QCA / QVA” en la página 71

o longitud estenótica (normal): [ mm]


Longitud de la estenosis definida por el ordenador

o longitud estenótica (mente + 10%): [ mm]


Longitud de la estenosis calcula sobre la base de los puntos de intersección de la MDL + 10% con el borde
buque con un sensor de presión, que tendrá que cambiar el valor de ajuste del área de sección transversal
examen

o 1,0; 2.0, ...


Indicadores para la gravedad de los cambios patológicos con referencia a la capacidad de carga del
paciente.
Los números que representan el flujo de reserva estenótica (SFR) se pueden interpretar como sigue:

- 5.0: El cambio patológico no tiene efecto sobre la capacidad de recuperación del paciente;
- 1.0: El paciente no puede ser expuesto a gran carga debido a la gravedad de la enfermedad vascular y debe
posición del límite distal del segmento estenótico. Si estos valores no coinciden los medidos durante el
"mentir tranquilamente en la cama". Una carga más alta hace que la falta de oxígeno en el tejido distal.

o En flujo de ángulo: [ la licenciatura]

aumento del diámetro entre la posición del diámetro de la estenosis más pequeño y la posición del límite
proximal del segmento estenótico media

o Fuera de flujo de ángulo: [ la licenciatura]

La media de aumento del diámetro entre la posición del diámetro de la estenosis más pequeño y la

70 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)

Configuración de QCA / QVA

Se puede definir algunas opciones de configuración para el análisis vascular:

En la consola del sistema (sólo)

u Seleccionar Quant> Configuración en el menú.


- Los Configuración Quant Se muestra la ventana.

u Haga clic en el QCA o QVA tarjeta de subtarea en el primer plano.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 71 / 104


Cuantificación
Análisis Vascular cuantitativa (QCA, QVA)

po- manual de referencia


siciones

u Seleccionar el número requerido de posibles posiciones de referencia manuales.

Ajuste para los diagramas

u Seleccione si solamente la curva de diámetro o la curva de diámetro y la zona de


curva se debe mostrar.

Ajuste para el cálculo


y la pantalla

u Seleccione si el MLD se calcula en un mínimo local.

tamaño del catéter Hemo

u Seleccionar el valor para el tamaño del catéter hemo y las unidades.

Al cerrar la ventana ➩ Capítulo General, “configuración por defecto de cierre”

72 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación

Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

Notas importantes
El software de análisis del ventrículo izquierdo (LVA) fue desarrollado para los análisis del ventrículo izquierdo del
corazón en una proyección 30 ° RAO (en el plano A) o para biplano analiza en una proyección 60 ° LAO en el plano B.

Las fases cardiacas que son de mayor interés son el final de la diástole (= ED) y sístole final (= ES) fases. Si
utiliza estas fases, se puede calcular varios valores, por ejemplo, la fracción de eyección ( EF).

Las fórmulas para corrección de volumen (fórmulas de regresión) se basan en la forma ventrículo izquierdo en el
30 ° proyección RAO (en el plano A) o 60 ° proyección LAO en el plano B

Si la proyección se desvía de esta proyección, los resultados pueden ser menos fiables!

u Por favor asegurar la correcta 30 ° RAO proyección (en el plano A) o 60 ° proyección LAO
en el plano B

Todos los parámetros de evaluación dependen de entradas correctas. Cambio de la angulación cambia las
dimensiones del ventrículo, que conduce a resultados incorrectos. Cuanto mayor sea la desviación de 30 °
RAO o 60 ° LAO, menos fiables los resultados.

La desviación permitida de esta proyección es configurable.

➩ “Rango de rotación permitido” en la página 102

A partir de análisis

Selección de una escena

u Cargar una escena adecuada de la navegador de Pacientes sobre la Quant tarjeta de tarea
arrastrar y soltar o un doble clic.

➩ Parte De visualización y procesamiento de imágenes, Capítulo General, “Carga de una


escena / imagen”

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 73 / 104


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

Calibración

Antes de realizar el análisis cuantitativo ventricular, debe calibrar la escena.

Asegúrese de que el objeto de calibración y el ventrículo tienen los mismos parámetros de adquisición
geométricas, es decir,

o el mismo enfoque a objetos y objeto-a-II / FD distancias

o el mismo tamaño II / FD

o las mismas posiciones de estacionamiento

o la misma matriz de la imagen lo contrario, los resultados

serán menos fiables.

Para la calibración, utilice un objeto con casi el mismo tamaño que el objeto a medir.

Se recomienda realizar el análisis con la calibración esfera. Esto proporciona los mejores resultados.

➩ Capítulo Calibración

Selección del método de análisis

Dependiendo de la instalación, algunos métodos de análisis pueden no estar disponibles para usted.

Si la desviación de la 30 ° proyección RAO es inadmisiblemente grande, no es posible seleccionar LVA.

➩ “Rango de rotación permitido” en la página 102

Asegúrese de que ha introducido Altura y Peso del paciente antes de empezar LVA. Si no, el Índice Los
valores no estarán disponibles.

74 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

En la consola del sistema

Después de haber calibrado la imagen, seleccionar el método de análisis de la Analizar


tarjeta de subtarea.

LVA análisis cuantitativo para la determinación del movimiento de la pared de la izquierda ventrículo

cardíaco

u Haga clic en el Analizar tarjeta de subtarea a la parte superior, si es necesario.

u Haga clic en el icono ( LVA) sobre el Analizar tarjeta de subtarea.

- Los Análisis ventrículo izquierdo ventana con el Analizar, Información y Cont Corr
Aparece tarjetas de subtareas.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 75 / 104


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

En el control de pantalla táctil

Después de haber realizado la calibración, seleccione el método de análisis de la Quant


tarjeta de tarea.

u activar el Quant tarjeta de tarea, si es necesario.

u Activar LVA.
- Los LVA Aparecerá la ventana.

Aparece un mensaje en la parte inferior de la imagen.

los mensajes en la parte inferior de la imagen. Se incluyen notas para nuevas medidas operativas.

Tan pronto como se mueve el cursor dentro de la imagen, que cambia de forma para un lápiz. Prestar atención a

76 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

Selección de las imágenes

Las imágenes para definir los contornos de la pared del ventrículo pueden ser analizados en cualquier orden. Sin

embargo, se recomienda iniciar mediante la selección de la imagen de calibración y la calibración, entonces la

selección de la imagen ED y realizar la detección de ED contorno y, por último, la selección de la imagen ES y realizar

la detección de contorno ES. Antes de definir un contorno, se debe marcar la imagen seleccionada como una ED

(diastólica final) o ES imagen (sistólica final).

La definición de la imagen ED

En la consola del sistema

u Haga clic en un botón de un solo paso.

u Haga clic en este icono cuando se encuentra una imagen de la disfunción eréctil adecuado.

En el control de pantalla táctil

ED Marcos Modificar ya está activo.

u Incline el joystick brevemente.

u pulse botón de selección (" botón de disparo ") en la parte superior o trasera de la palanca de mando cuando

a encontrar una imagen adecuada ED.

La definición de los contornos ➩ “La definición de contornos” en la página 81

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 77 / 104


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

La definición de la imagen ES

En la consola del sistema

u Haga clic en un botón de un solo paso.

u Haga clic en este icono cuando se encuentra una imagen de ES adecuada.

En el control de pantalla táctil

u Activar ES Marcos Modificar.

u Incline el joystick brevemente.

u pulse botón de selección (" botón de disparo ") en la parte superior o trasera de la palanca de mando cuando

a encontrar una imagen de ES adecuada.

La definición de los contornos ➩ “La definición de contornos” en la página 81

78 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

biplano LVA

Para las imágenes adquiridas en ambos planos en un sistema biplano, también se puede realizar el análisis biplano.

Biplano LVA debe ser evaluado en pares de imágenes para ED y ES:


todo el volumen ventricular. Para LVA biplano, ambos aviones deben ser calibrados en primer lugar.
o Primero dibuja ambos contornos ED en el plano A y B.

o Luego dibuja tanto ES contornos en el plano A y B.

adquisición de contorno se realiza entonces en ambos planos y el sistema tiene en cuenta tanto los contornos de

Si la desviación de la / 60 ° proyección LAO 30 ° RAO es inadmisiblemente grande, no es posible seleccionar


LVA.

➩ “Rango de rotación permitido” en la página 102

El software no distingue cuyo plano es el plano frontal y que el plano lateral. LVA es posible en todas las
configuraciones.

En una Artis (d) AC, el II / FD de la base superior está montado a la izquierda de la paciente.

Por esta razón, el plano A se utiliza para la proyección y el plano 30 ° RAO B se utiliza para la 60 ° proyección
LAO para adquisiciones LVA.

En una (d) BA Artis en la que el II / FD de la base superior está montado a la izquierda de la paciente, el plano
A se utiliza para la proyección y el plano 30 ° RAO B se utiliza para el 60 ° proyección LAO para adquisiciones
LVA .

El sistema también tiene en cuenta voltear para compensar la cabeza-pies de inversión de imagen.

En una (d) BA Artis en la que el II / FD de la base superior está montado a la derecha del paciente, LVA es
posible mediante el canje de los planos en torno a: plano B se utiliza para 30 ° RAO proyección y el plano A de
60 ° OAI.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 79 / 104


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

En la consola del sistema

u Haga clic en el icono de la Análisis tarjeta de subtarea para iniciar el análisis.

u Haga clic en el plano de una imagen.

u Definir el par de imágenes ED.

u Definir el contorno en el plano A y corregir el contorno, si es necesario.

u Haga clic en la imagen de plano B.

u Definir el contorno en el plano B y corregir el contorno, si es necesario.

u Haga clic en el plano Una imagen de nuevo.

u Definir el par de imágenes ES.

u Definir el contorno en el plano A y corregir el contorno, si es necesario.

u Haga clic en la imagen de plano B.

u Definir el contorno en el plano B y corregir el contorno, si es necesario.

En el control de pantalla táctil

u Activar LVA para iniciar el análisis.

u Definir el par de imágenes ED.

u Definir el contorno en el plano A y corregir el contorno, si es necesario.

u Activar A / B a la izquierda de la pila de tarjetas.

u Definir el contorno en el plano B y corregir el contorno, si es necesario.

u Activar LICENCIADO EN LETRAS a la izquierda de la pila de tarjetas.

u Definir el par de imágenes ES.

u Definir el contorno en el plano A y corregir el contorno, si es necesario.

u Activar A / B a la izquierda de la pila de tarjetas.

u Definir el contorno en el plano B y corregir el contorno, si es necesario.

80 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

La definición de los contornos

Los contornos del ventrículo sirven como base para el cálculo de los resultados del análisis. Hay dos maneras
de definir los contornos para el final de la diástole y la sístole final: ya sea manualmente o dibujo en el plano de
la válvula y el vértice seguido por la detección de contorno automático.

También puede dibujar el contorno de la pared para determinar los datos de la pared ventricular.

Detección automática de contorno

Desde la consola del sistema o en el control de pantalla táctil

Tan pronto como se haya seleccionado una imagen ES ED o, se activa la detección de contorno automático.

- El puntero del ratón dan forma a un cuadrado.

Valvula aortica En primer lugar definir la posición de la válvula aórtica con una línea:

u Haga clic en un punto en el borde de (fuera de) la válvula aórtica en una línea con la válvula
avión.

u Haga clic en un punto en el lado opuesto de la válvula aórtica.


- Los puntos que marcan el plano de la válvula se indican con cuadrados.

Apéndice Ahora definir la posición del vértice:

u Haga clic en el ápice.


- Este punto también se indica mediante un cuadrado.
- El contorno se dibuja.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 81 / 104


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

Corrección En la consola del sistema o en el control de pantalla táctil

Si el contorno detectado del ventrículo no es satisfactoria, puede hacer correcciones manuales.

u Mover el puntero del ratón cerrar al contorno que desea modificar.

u Iniciar la corrección con una un solo click ( ratón) o botón de función ( ES alegría-
pegar) en el punto desde el que desea corregir el contorno existente.
- Se traza una línea desde este punto.

u Definir los puntos intermedios a lo largo del contorno deseado con una un solo click
(Ratón) o botón de función ( ES joystick).

u Definir el punto final con una haga doble clic ( ratón) o botón de disparo ( ES joystick).
- En la sala de control, la Análisis del ventrículo izquierdo ventana cambia a la
Cont Corr tarjeta de subtarea

Suavizar En la consola del sistema

En la sala de control, se puede elegir una de las siguientes opciones:

o Suave

Los puntos de las esquinas de la curva dibujada se suavizan. Si selecciona Suave, el algoritmo de detección de

corrección se activa y se realiza una búsqueda para encontrar un contorno óptimo en una región alrededor de la

corrección efectuada manualmente.

o Difícil
El contorno dibujado es sin cambios.

u Haga clic en una o más veces en el icono correspondiente. O

u Rechazar los cambios haciendo clic en este icono.

82 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

En el control de pantalla táctil

En la sala de examen, el contorno se corrige automáticamente con Suave.

la válvula aórtica y / o En la consola del sistema o en el control de pantalla táctil


apéndice
Puede cambiar la posición de la válvula aórtica y el ápice. Esto también cambia el contorno que ha definido
anteriormente.

u Al mover el puntero del ratón cerca de los puntos, el puntero se convierte en una
cuadrado, y se puede cambiar la posición del punto pulsando el botón del ratón y arrastrando el cuadrado
a la posición deseada.

u Iniciar una nueva adquisición con un contorno haga doble clic ( ratón) o botón de disparo ( ES

palanca de mando).

Definiendo un contorno de forma manual

El requisito previo es que una imagen se ha definido imagen ED o ES como.

Desde la consola del sistema

u Haga clic en este icono.

En el control de pantalla táctil

u Activar contorno Manual sobre el Quant tarjeta de tarea, LVA tarjeta de subtarea.

- Tan pronto como se mueve el puntero del ratón en la imagen, cambia de forma a un cuadrado.

u Mueva el puntero del ratón sobre el punto superior de la válvula aórtica y realizar
una un solo click ( ratón) o presione la botón de función ( ES joystick).
- Se traza una línea.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 83 / 104


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

u Mover el puntero del ratón hacia la derecha a lo largo del borde del ventrículo, que define
puntos intermedios, con una un solo click ( ratón) o el botón de función ( joystick)

- La línea cambia su dirección cada vez.

u Marcar el borde inferior de la válvula aórtica con una haga doble clic ( ratón) o el
botón de disparo ( ES joystick).

- El contorno se dibuja.

Al final de la definición del contorno manual, el plano de la válvula se indica mediante una línea que conecta los
puntos superior e inferior de la válvula aórtica. Estos puntos están indicados como cuadrados pequeños.

Corrección En la consola del sistema o en el control de pantalla táctil

Puede corregir el contorno que se ha dibujado.

u Mover el puntero del ratón cerrar al contorno que desea modificar.

u Iniciar la corrección con una un solo click ( ratón) o botón de función ( ES alegría-
pegar) en el punto desde el que desea corregir el contorno existente.
- Se traza una línea desde este punto.

u Definir los puntos intermedios a lo largo del contorno deseado con una un solo click
(Ratón) o botón de función ( ES joystick).
- La línea cambia su dirección cada vez.

u Definir el punto final con una haga doble clic ( ratón) o botón de disparo ( ES joystick).
- La línea se dibuja.

Suavizar En la consola del sistema

u Haga clic en una o varias veces en este icono.


- Los bordes se suavizan.

84 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

la válvula aórtica En la consola del sistema o en el control de pantalla táctil

La posición de la válvula aórtica puede también ser cambiado. Cuando el puntero del ratón se acerca a los puntos
de válvulas, el puntero se forma a un cuadrado.

u Puede cambiar la posición de cada punto de la válvula arrastrando el cuadrado a la


posición requerida mientras se mantiene el boton izquierdo del raton o botón de función

presionado.

u UNA un solo click ( ratón) o el botón de función ( ES joystick) corrige esta posición. Después de que haya cambiado

la posición de la válvula aórtica, los puntos de válvula se conectan automáticamente al contorno de nuevo por una línea.

Esta línea conecta los puntos de la válvula hasta el punto en el contorno más cercano.

Dibujando el contorno de la pared

Si desea determinar no sólo los datos del ventrículo sino también los datos de la pared ventricular, dibujar el contorno
exterior de la pared del ventrículo, también, después de haber dibujado el contorno del ventrículo o corregido.

Esto se puede hacer ya sea en un punto específico, a través de una sección corta, o para toda la pared del ventrículo.

En la consola del sistema o en el control de pantalla táctil

u Empuje el puntero del ratón lejos desde el contorno ventrículo al ventrículo exterior
pared. (Si se mueve el puntero del ratón fuera del contorno del ventrículo, "el lápiz parpadea"
brevemente.)

u Comience con una un solo click ( ratón) o el botón de función ( ES joystick).

u Definir los puntos intermedios a lo largo del contorno deseado con una un solo click
(Ratón) o botón de función ( ES joystick).

u Definir el punto final con una haga doble clic ( ratón) o botón de disparo ( ES joystick).

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 85 / 104


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

Comprobación del contorno

Lazo Puede comprobar si se ha seleccionado la imagen correcta con mayor facilidad en el


visualización dinámica, es decir, si el corazón está latiendo en el marco del contorno (siempre un contorno ya se ha
dibujado).

En la consola del sistema

u Haga clic en este icono.

En el control de pantalla táctil

u Activar und bucle. Contorno sobre el Quant tarjeta de tarea, LVA tarjeta de subtarea.

La escena se repite de forma dinámica bajo el contorno.

ED / ES Como alternativa también se puede cambiar entre la DE y ES (siempre un servicio de urgencias y

una imagen ES ya han sido seleccionado).

En la consola del sistema

u Haga clic en este icono de una vez o varias veces.

En el control de pantalla táctil

u Activar Mostrar ED / ES sobre el Quant tarjeta de tarea, LVA tarjeta de subtarea.

El ED y las imágenes ES se muestran alternativamente.

86 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

Anotación de un contorno

Sobre el información tarjeta de subtarea se puede definir la frecuencia cardíaca y anotar el contorno con los textos.

En la consola del sistema (sólo)

u Haga clic en el información tarjeta de subtarea en el primer plano.

Cambio de la frecuencia cardíaca opinión

cardíaca, debe introducir una Ritmo cardiaco.

u Introduzca la frecuencia cardíaca requerida en el Ritmo cardiaco campo o usar los botones de giro.

➩ También consulte “Configuración de LVA” en la página 100

El uso de nombres

Usted puede nombrar el contorno con un nombre estudio de investigación. Con el fin de obtener una Salida

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 87 / 104


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

nombres de procesamiento

u Seleccione un nombre de la lista. O

u Introduzca un nuevo nombre.

u Seleccionar Añadir.

- El nombre se añade a la lista. O

u Seleccione un nombre de la lista.

u Cambiar el nombre según sea necesario.

u Seleccionar Editar.

- El nombre se cambió en la lista. O

u Seleccione un nombre de la lista.

u Seleccionar Borrar.

- El nombre se elimina de la lista.

Introducción de un texto libre

u Introduzca el texto deseado en el Texto libre campo.

Llamada de análisis nuevo

Puede acceder a fin de cuentas procesado del mismo tipo, siempre y cuando no reinicia el sistema o volver a
registrar un paciente.

En la consola del sistema (sólo)

u Haga clic en este icono de la Analizar tarjeta de subtarea.

88 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

Resultados (informe)

Resultados preliminares Los resultados preliminares se muestran en el Resultados preliminares ventana, incluso durante la evaluación.

La generación de un informe ➩ Capítulo General, “Generación y almacenamiento de un informe”

Informe El informe consta de varios campos:

o Imagen con los contornos dibujados

o Campos de información

o Curvas

Ejemplo de un informe normal de

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 89 / 104


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

definiciones Los (salida) parámetros LVA se explican en las páginas siguientes. Las siguientes

convenciones se han utilizado:

o parámetros de análisis se muestran en la negrita tipo.

o Las unidades asociadas se muestran en corchetes [].

o SDEV = la desviación estándar es la varianza determinada estadísticamente alrededor de una

valor medio.

Parametros generales

o Nombre del paciente

Nombre del paciente cuando él o ella se ha registrado en el sistema

o CARNÉ DE IDENTIDAD

ID del paciente

o Fecha de nacimiento [ DD / MM / AAAA]

Fecha de nacimiento del paciente

o CF frontal:
Factor de calibración en el plano frontal

o objeto de calibración:
Método utilizado para la calibración

o Calibración tamaño del objeto:

Diámetro del objeto utilizado para la calibración

90 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

El método utilizado para el cálculo del volumen y las constantes de regresión utilizados se muestran para el
volumen ED y ES.

o método de volumen
El algoritmo utilizado para calcular el volumen:
- Simpson ( método de adición de rebanada)
Una pila de modelos rebanadas delgadas el ventrículo. El volumen se calcula para cada rebanada, utilizando

el grosor y el diámetro. La suma de todos los cortes se obtiene el volumen de ventrículo. volumen = Σ π re yo ² / 4

h s cal³ D i = rebanada diámetro h s = altura rebanada cal = factor de calibración

Para más detalles, véase la ref. 1. en la bibliografía.


- longitud del área

El ventrículo se supone que es un elipsoide. Volumen = 8/3 π A


$ ² $ / L cal³ A = área de ventrículo en píxeles L = longitud
de la semi-eje largo (en píxeles) cal = factor de calibración

Para más detalles, véase la ref. 3. en la bibliografía.

El método volumen utilizado para la operación solo plano se puede cambiar. En funcionamiento

biplano, siempre se utiliza el método de longitud de área.

➩ “Configuración de LVA” en la página 100

Si la calibración no se realiza correctamente, el error en el cálculo se eleva a una potencia de tres!

Eso significa que, por regla general, que el error resultante es tres veces mayor que el error original. Un error de
calibración de, por ejemplo 5% resulta en un error global de alrededor del 15% (desde (1+ Δ x / x) ³ ≈ 1 + 3 Δ x / x).

El volumen resultante debe ser corregido con las fórmulas de regresión adecuadas con el fin de calcular el
volumen ventrículo.

o EDV regresión: ⋅ X

o ESV regresión: ⋅ YX e Y son las fórmulas

utilizadas

➩ “fórmulas de regresión” en la página 92

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 91 / 104


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

fórmulas de regresión

El volumen calculado como una estimación inicial debe ser corregido con una fórmula de corrección para determinar el
volumen del ventrículo izquierdo correcta.

Varias fórmulas de corrección de volumen pueden ser encontrados en la literatura especializada para corregir la diastólica final y

terminar volúmenes sistólicos.

Varias fórmulas de regresión están disponibles para el método de longitud de área y el método de Simpson.

fórmulas de regresión predefinidos

longitud de la zona (solo plano) [ml] Simpson (solo plano) [ml]

EDV cor = 0,783 ⋅ EDV Calc - 3.759 ESV cor = 0,783 ⋅ EDV cor = 0,737 ⋅ EDV Calc - 4.649 ESV cor = 0,737 ⋅

ESV Calc - 3.759 fórmula "Reiber" ESV Calc - 4.649 fórmula "Reiber"

➩ Árbitro. 5. En la bibliografía. ➩ Árbitro. 5. En la bibliografía.

EDV cor = 0,810 ⋅ EDV Calc + 1.900 ESV cor = 0,810 ⋅ ESVEDV cor = 0,849 ⋅ EDV Calc - 3.920 ESV cor = 0,849 ⋅

Calc + 1.900 fórmula "Kennedy" ESV Calc - 3.920

➩ Árbitro. 4. en la bibliografía.

➩ Árbitro. 2. en la bibliografía.

EDV cor = 0,822 ⋅ EDV Calc - 4.649 ESV cor = 0,585 ⋅ ESV Calc

- 4,649 Si se utiliza el mismo contorno para EDV y

ESV, dos volúmenes diferentes dará lugar y la

fracción de eyección (EF) serán diferentes de cero.

➩ Árbitro. 6. en la bibliografía.

longitud de la zona (biplano) [ml] Simpson

EDV cor = 0,989 ⋅ EDV Calc - 8.100 ESV cor = 0,989 ⋅

ESV Calc - 8.100

➩ Árbitro. 7. En la bibliografía.

92 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

Cambio de la fórmula de regresión afecta directamente a los resultados. Los resultados podrían

entonces tener menos, o incluso inexistente, la relevancia clínica.

u Prestar atención a la fórmula de regresión.

La fórmula de regresión utilizado puede ser cambiado.

➩ “Configuración de LVA” en la página 100

fórmula de regresión definido por el usuario

Y, por último, también puede utilizar su propia fórmula de corrección de volumen:

fórmula definida por el usuario (plano único y biplano)

EDV cor = una ⋅ EDV Calc + b ESV cor = do a, b, c, d: definido constantes

⋅ ESV Calc + re

Aquí es libre de definir sus propias fórmulas óptimas para la corrección de la EDV y ESV. Estos factores
pueden diferir de los utilizados en diversos métodos de cálculo de volumen.

Al utilizar factores de regresión distintos de los prescritos, el volumen LV calculado puede ser incorrecta.

El médico es responsable de seleccionar la fórmula de regresión correcta depende de las necesidades.

u Sólo utilizar los factores de regresión prescritos, si es posible,


o seleccionar con cuidado.

Si sólo se requiere el porcentaje EF (no hay volúmenes etc.), la calibración no es necesario. La fórmula definida por
el usuario debe ser seleccionado con un gradiente de a = c = 1 y un desplazamiento de b = d = 0, tanto para ED y
ES.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 93 / 104


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

parámetros de análisis

Un número de resultados se calculan sobre la base de los datos de contorno en el campo de imagen ED y ES y el
tamaño de píxel.

El número de escena y el marco de la imagen, así como el volumen y el volumen indexado se muestran
directamente por encima de la imagen.

Los volúmenes de ED y ES se calculan con la fórmula del modelo de volumen seleccionado sobre la base del

contorno y el factor de calibración. Los volúmenes se corrigen con la fórmula de regresión seleccionado.

Después de que el factor de calibración se ha calculado y las imágenes ED y ES importado en el informe,

todos los demás parámetros en el informe son calculados por el ordenador.

o EF ( Fracción de eyección)

La fracción de eyección = relación de la diferencia entre EDV y ESV y la EDV como un porcentaje:
100% x (EDV-ESV) / ​EDV

o EDV [ ml]
Volumen del ventrículo en la fase de ED

o ESV [ ml]
Volumen del ventrículo en la fase ES

o SV [ ml]
El volumen de eyección de un latido del corazón, consecuencia de EDV-ESV

o IVED
Relación del volumen ED y parámetro de índice

o ESVI
Relación entre el parámetro de volumen y el índice de ES

o SVI [ ml / m² o ml / kg]
Relación entre el volumen sistólico y el parámetro de índice seleccionado; BSA, BSA 1.219
o el peso

o Salida cardíaca [ Estoy dentro]

El gasto cardíaco por minuto = carrera volumen x latidos por minuto

o Índice cardíaco [ I / min / m²]


El gasto cardíaco siempre está indexado con el área de superficie corporal (BSA). = Gasto cardíaco /
BSA
El método de índice no puede ser cambiado para este parámetro.

o Ritmo cardiaco [ latidos por minuto]


La frecuencia cardíaca del paciente

94 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

método del índice de BSA, BSA 1.219 o peso


Los valores de volumen se colocan en relación con el área de superficie corporal (o el peso) de manera que los resultados
del análisis del LV se pueden comparar con una función normal. Para tener en cuenta el crecimiento, el área de superficie
corporal de los niños se eleva a la potencia de
1.219.

➩ Para más detalles, véase la ref. 6. en la bibliografía.

Se puede seleccionar el método de índice con BSA, BSA 1.219.

➩ “Configuración de LVA” en la página 100

o BSA [ m²]
La BSA (= superficie corporal) se calcula a partir de la altura y peso del paciente (introducido durante registro
de pacientes).

parámetros de la pared Si el contorno de la pared se elaboró ​además del contorno ventrículo, también aparecerán los siguientes
parámetros:

o espesor de pared
Espesor medio W T de la pared del ventrículo calculado a partir del contorno ventrículo y el contorno de la pared
del ventrículo exterior adicionalmente dibujado.

o volumen de la pared

volumen W V de la pared del ventrículo calculado por el método Elypse

o masa de la pared

Wall masa W METRO calculado por la fórmula W M = 1.05 W * V.

o la carga de la pared

la carga de la pared W S de la pared del ventrículo calculado por el método Elypse

➩ Para más detalles, véase la ref. 11. en la bibliografía.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 95 / 104


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

análisis de movimiento Wall

Dependiendo de la configuración, una o más páginas se añadirán a la primera página del informe.

➩ “Configuración de LVA” en la página 100

Siemens servicio puede cambiar los parámetros por defecto que se aplican a una población sana a los valores
definidos por el usuario para los métodos de la línea central y radiales.

análisis de movimiento pared Centerline

Si se ha configurado, el Línea central movimiento de la pared Los resultados del análisis se muestran en la segunda página del

informe detallado.

Ejemplo

96 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

Este método se utiliza para describir el desplazamiento de puntos específicos de la pared del ventrículo izquierdo
entre la diastólica final y terminar fase sistólica. Los cálculos se basan en las imágenes en estándar RAO 30 de
proyección, como se usa para el cálculo de EF.

Una línea central está definida entre la ED y los contornos ES, y la longitud de 100 líneas equidistantes

perpendicularmente a se calcula la línea central. 50 de estas líneas se muestran. El software evita que las

líneas se crucen entre sí. Además de la gráfica con los contornos y líneas, un segundo gráfico que se muestra

en el informe basado en la longitud de las líneas. La longitud de las líneas normalizadas a la circunferencia ED

se representa gráficamente como una curva en contra de la posición de la pared cardiaca. El eje vertical

representa la longitud de las líneas y el eje horizontal la ubicación de los puntos de medición.

o Normalizado Motion [%]


La línea blanca indica el movimiento medio, la línea gris indica la desviación estándar, la línea de color
negro indica los resultados del paciente, y el cuadrado negro indica el ápice.

Los números de línea auxiliares se indican en el eje horizontal. Aparte del movimiento real que se muestra

por la línea de negro, hay una banda gris que indica los parámetros de movimiento de la pared de la población

sana. Los datos recogidos por el Centro de Tórax, Universidad Erasmus, y Hospital Académico Dijkzigt,

Rotterdam, Países Bajos, se utilizan como valores por defecto 1. La banda gris muestra los parámetros normales

medios ± 2 desviaciones estándar. El tercer gráfico muestra la desviación de los parámetros de movimiento

local de la pared de los valores para la población sana. La banda gris indica los parámetros normales medios ±

2 desviaciones estándar, expresando así una probabilidad del 95%.

➩ El método de movimiento de la pared central se describe en la literatura médica (véase


árbitro. 9. en la bibliografía).

1 Siemens servicio también puede configurar otra población normal, recogido por Deutsches Herzzen-

trum Munich, Alemania.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 97 / 104


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

Análisis regional movimiento de la pared

Los resultados regionales de análisis de movimiento de la pared se presentan en una página además del informe detallado, si está

configurado.

Se muestra un gráfico con los ED y ES contornos. Se divide en cinco segmentos, con una línea superpuesta a
través del centro de la válvula aórtica. Esta línea se cruza con el centro apical en el centro matemático de la
gravedad.

Los puntos de la pared ventricular se suponen a moverse hacia el punto central en 69% de la distancia entre el
borde antero-lateral de la válvula aórtica y el vértice en la fase de ED.

El modelo regional de análisis de movimiento pared describe el acortamiento promedio de los cinco segmentos
radiales que contribuyen a la fracción de eyección (EF). La sexta región es la región de la válvula mitral que no
se toma en cuenta. Para determinar los segmentos tanto en el ED y el contorno ES, el punto más bajo de la
válvula mitral, así como el centro de gravedad se determinan. El ED y la pared del ventrículo izquierdo ES entre
el punto de la aorta anterior y el punto inferior de la válvula mitral se divide en cinco segmentos de pared
anatómicas.

Las líneas radiales que separan los segmentos anteriores se determinan sobre la base del ángulo entre el
punto de la válvula aórtica anterior y el vértice. Las líneas radiales que separan los segmentos inferiores se
determinan sobre la base del ángulo entre el punto de la válvula mitral inferior y el ápice.

Para los cinco segmentos del ventrículo izquierdo, el acortamiento promedio entre ED y ES se calcula y se
indica como un porcentaje. La contribución de cada segmento al acortamiento total aparece en la tabla.

o Antero-basal [%]

o Antero-lateral [%]

o Apical [%].

o Diafragmática [%]

o Postero-basal [%]

Los cálculos se consideran válidos para la misma RAO 30 de proyección estándar que se utiliza para el
cálculo global de la fracción de eyección.

➩ El método se describe en la literatura especializada (véase ref. 8. En el bibliog-


grafía).

98 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

análisis de movimiento pared radial

Los resultados del análisis de movimiento de la pared radial (de acuerdo con Slager) se presentan en una página adicional de

la memoria detallada, si está configurado.

En esta página de informe El ED y ES contornos se representan con las líneas radiales superpuestas. El

ventrículo izquierdo se divide en 20 rodajas, cada rebanada que representa un volumen. La contribución de cada

rebanada a la EF total se calcula. El modelo de análisis de movimiento de la pared radial describe el

desplazamiento de los puntos de contorno a lo largo de las líneas radiales entre las fases diastólica final y

sistólica final. El centro de movimiento para las líneas radiales es el centro del eje largo del contorno ES.

Además de la gráfica con los contornos y las líneas radiales, el informe contiene un segundo gráfico que muestra la longitud

de la sección de la línea radial entre el ED y los contornos ES. Las longitudes de estas secciones que describen el

movimiento de la pared se normalizan a la longitud del radio ED y se representaron gráficamente como una curva en contra

de su posición a lo largo de la pared cardiaca.

El eje vertical representa las longitudes normalizadas y el eje horizontal la posición de los puntos de medición.

El punto de vértice ES se indica mediante un diamante en el gráfico, y los números de línea radiales se indican
en el eje horizontal.

Aparte del movimiento real que se muestra por la línea de negro, hay una banda gris que muestra los

parámetros de movimiento de la pared de la población sana. La banda gris indica el valor medio sano ± 2

desviaciones estándar. Los datos recogidos por el Deutsches Herzzentrum Munich, Alemania, se utilizan como

valores por defecto.

El tercer gráfico muestra la magnitud de los parámetros de movimiento local de la pared en comparación con
los valores para la población sana. La banda gris indica los parámetros normales medios ± 2 desviaciones
estándar, expresando así una probabilidad del 95%.

➩ El método se describe en la literatura especializada (ver ref. 10. En el bibliog-


grafía).

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 99 / 104


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

Configuración de LVA

Usted puede y debe definir algunas opciones de configuración para el análisis ventricular:

En la consola del sistema (sólo)

u Seleccionar Quant> Configuración en el menú.


- Los Configuración Quant Se muestra la ventana.

u Haga clic en el LVA o IU tarjeta de subtarea en el primer plano.

IU tarjeta de subtarea ➩ Capítulo Calibración, “Configuración de la calibración”

100 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

Método de análisis

u Establecer la necesaria método del índice en la parte superior de la LVA tarjeta de subtarea y conjunto

cual movimiento de la pared Los análisis que desea realizar.

Ajustes para un solo


avión

u En el Monoplano en el área de LVA tarjeta de subtarea, establecer qué método y en volumen

umes que desea utilizar para un solo LVA avión.

Ajustes para biplano

u En el Biplano en el área de LVA tarjeta de subtarea, establecer qué método y volúmenes


que desea utilizar para la LVA biplano.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 101 / 104


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

la rotación permitida
distancia

u En el gama de la rotación en el área de LVA tarjeta de subtarea, fijado para el cual RAO ​/ LAO

Rango de ninguna advertencia debe ser la salida.

angulación permitida
distancia

u En el rango de angulación en el área de LVA tarjeta de subtarea, fijado para el cual CRAN /
CAUD cubre ninguna advertencia debe ser la salida.

Límite

u Debajo umbral de extensión circunferencial sobre el LVA tarjeta de subtarea, establecer

que umbral (desviaciones estándar) se debe utilizar.

ritmo cardíaco opinión

u Sobre el IU tarjeta de subtarea, entre en el rango en el que usted debería ser capaz de establecer el

ritmo cardiaco .

Otros parámetros de ➩ Capítulo Calibración, “Configuración de la calibración”


la IU tarjeta de subtarea

Al cerrar la ventana ➩ Capítulo General, “configuración por defecto de cierre”

102 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

Bibliografía sobre LVA

fracción de eyección LV 1. Sandler, H. y Dodge, HT


(EF) El uso de un solo plano angiocardiograms para el cálculo del volumen del ventrículo izquierdo en el hombre.

American Heart Journal, 75, (3), 1968, p. 325-334.

2. Kennedy, JW, Trenholme, SE y Kasser, IS


Izquierda volumen ventricular y la masa de cineangiocardiograms en un solo plano. Una comparación de
los métodos anteroposterior y oblicua anterior derecha. American Heart Journal, 1970, p. 348.

3. Folland, ED y Parisi, AF
volumen ventricular y función, en: Libro de texto de la ecocardiografía bidimensional

Thalano, JV y Gardin, JM (eds), Grune & Stratton (Nueva York), 1983, p.


165.

4. Dodge, HT, Sandler H. et al.


El uso de un solo plano angiocardiograms para el cálculo del volumen del ventrículo izquierdo en el hombre.
Am.Heart, 1960, vol. 60.

5. Reiber, JHC, Viddeleer, AR, Koning, G. et al.


ecuaciones de regresión ventriculares izquierda desde solo cine avión y de rayos X digital de ventriculogramas
revisited
En t. Diario de imagen cardiaca; 12; 1996 p. 69-78.

6. Lange, PE, Onnasch, et al.


la determinación del volumen del ventrículo izquierdo angiocardiográficos. La exactitud como se determina a partir de

moldes humanos y la aplicación clínica. EUR. J. Cardiología, 1978, vol. 8

7. Wynne J., Green, L., Mann T. et al.


La estimación de los volúmenes ventriculares izquierdos en el hombre a partir de angiografías filmadas en proyecciones oblicuas

A.m. J. Cardiol. 1978 41, p. 726-732.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 103 / 104


Cuantificación
Análisis ventricular cuantitativa (LVA)

movimiento de la pared regional 8. Wong, WH, Kirkeeide, RL y Gould K. Lance.


aplicaciones informáticas en la angiografía. "Imágenes y Procesamiento de Imágenes cardíaca", Collins,
SM y Skorton, DJ (Eds.), McGraw-Hill, 1986.

movimiento de la pared Centerline 9. Sheehan, FH


Ventajas y aplicaciones del método certerline para la caracterización de la función ventricular regional.
Circulation, 74 (2), 1986, p. 293-305.

movimiento de la pared radial 10. Ingels NB, Hijas GT, Stinson EB, Alderman EL
Evaluación de métodos para la cuantificación de movimiento de la pared segmentaria ventricular izquierda en el hombre

utilizando marcadores de miocardio como un estándar. Circulation 61 (5), p. 966-972.

la carga de la pared 11. Brower, Meester, Hugenholtz


La cuantificación del rendimiento ventricular, Cathetization y diagnóstico cardiovascular, 1975, 1, p.
133-155

104 / 104 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Accesorios y dispositivos auxiliares
Tabla de contenido

Manual del operador

Accesorios y dispositivos auxiliares

Capítulo: Información general sobre Accesorios

Equipo con accesorios ............................................... ............................................... 5

Manipulación de piezas accesorias ............................................... .................................................. ... 5

Capítulo: Accesorios para la mesa del paciente (no en Artis dMP)

Tableros de mesa ................................................. .................................................. ......................... 7

Colchones ................................................. .................................................. ...................... 7

soporte para la cabeza con el conjunto de cojín ............................................. .............................................. 8

Los soportes con carriles accesorios .............................................. ............................................... 9

titular de la cabecera .............................................. .................................................. ............... 10

apoyo brazo articulado ............................................... .................................................. ... 11

Mangos con soportes ............................................... .................................................. . 12

Hombro apoya ................................................ .................................................. .......... 14

soporte del brazo ................................................ .................................................. ................... 15

los titulares de los brazos ................................................ .................................................. .................... dieciséis

clips de cable ................................................ .................................................. ...................... 17

titular de la botella de infusión ............................................... .................................................. ....... 17

correas de inmovilización ................................................ .................................................. ......... 18

bandeja Catéter, footside .............................................. .................................................. ...... 19

Bandeja de instrumentos ................................................ .................................................. ............... 19

Apilable carril accesorio ............................................... .................................................. ... 20

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 1 / 54


Accesorios y dispositivos auxiliares
Tabla de contenido

banda de compresión abdominal ............................................... ........................................... 20

Posicionamiento conjunto con la compensación de la transparencia ............................................. ................ 21

Capítulo: Accesorios para Artis (d) MP

correas de inmovilización ................................................ .................................................. ......... 25

Titular con carriles accesorios .............................................. ................................................. 26

Adaptador con rieles ............................................... .................................................. ............. 28

Estribo ................................................. .................................................. ...................... 30

Empuñaduras ................................................. .................................................. ...................... 33

Cinturón de hombro ................................................ .................................................. .................. 34

soporte del brazo ................................................ .................................................. ................... 35

la extensión de mesa ................................................ .................................................. ......... 36

unidad de compresión ................................................ .................................................. ........... 37

Estribos ................................................. .................................................. .......................... 38

soporte del pie ................................................ .................................................. ..................... 40

Capítulo: Accesorios Varios

Accesorios para el colimador primario ............................................. ................................ 43


Dispositivo de medición de dosis (norma de la UE) ......................................... .............................. 43
Filtro de compensación ................................................ .................................................. ..... 43

Accesorios para la protección contra las radiaciones .............................................. ................................... 44


protección contra las radiaciones para la parte inferior del cuerpo ............................................ ................................. 44
Protección contra la radiación para la fijación a la amplia mesa ................................................. 46
protección contra la radiación para sistemas con mesa del paciente por separado ......................................... 46
protección radiológica para Artis dMP .................................................. ......................... 48
protección contra las radiaciones para la parte superior del cuerpo ............................................ ................................. 49

luces examinador ................................................ .................................................. ............... 51

Inyector ................................................. .................................................. ........................... 52

2 / 54 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Accesorios y dispositivos auxiliares
Tabla de contenido

cubiertas estériles ................................................ .................................................. .................. 53


Información sobre el uso de cubiertas estériles en la FD .......................................... ....................... 54

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 3 / 54


Accesorios y dispositivos auxiliares
Tabla de contenido

4 / 54 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Accesorios y dispositivos auxiliares

Información general acerca de Accesorios

Equipo con accesorios


Dependiendo del tipo y configuración del sistema, los accesorios descritos en la parte capítulos siguientes ya
sea en forma del equipo estándar suministrado o se pueden adquirir opcionalmente.

➩ Ver catálogo de accesorios actual.

Otros productos/ ➩ Para la operación, descripción técnica, modelos, y los datos técnicos, consulte
componentes la documentación suministrada por el fabricante.

Manipulación de piezas accesorias

Por favor, maneje piezas accesorias cuidadosamente. Evitar piezas accesorias de caer abajo.

Si una parte ha caído, entonces inmediatamente comprobar la parte de los daños. Debe inspeccionar
previamente, en particular aquellas partes accesorias que se empujan debajo del paciente.

Limpieza instrucciones de limpieza especiales para algunas piezas accesorias.

➩ Encontrará información de carácter general, en parte, Seguridad (volumen 1).

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 5 / 54


Accesorios y dispositivos auxiliares
Información general acerca de Accesorios

6 / 54 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Accesorios y dispositivos auxiliares

Accesorios para la mesa del paciente (no en


Artis dMP)

Tableros de mesa

Dependiendo del tipo y configuración del sistema, el tablero de la mesa se puede cambiar sin herramientas o no
se puede cambiar (OR versión).

➩ Parte Descripción general del sistema / elementos de mando, Capítulo Armas en el


Sala de examinación, “mesa de paciente montado en el suelo”, “Tableros”.

Cambio de la mesa

Extracción de la mesa

u Levantar el tablero de la mesa en el extremo de la cabeza y tire de ella hacia el lado delantero.

Montaje de la mesa

u Coloque el tablero de la mesa en un ángulo tal que su extremo está anclado en el marco y
los dos pernos de bloqueo en los orificios del soporte.

u Luego baje el tablero de la mesa y deslice a la posición final.

colchones

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 7 / 54


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para la mesa del paciente

Utilizar Colchones se utilizan para el posicionamiento del paciente.

Que cubre el colchón

Recomendamos cubrir el colchón con un plástico protector por razones de higiene.

Limpieza del colchón

u Limpiar con una solución jabonosa suave y un cepillo suave.

u Enjuague bien y seque! No almacene cuando está mojado!

soporte para la cabeza con el conjunto de cojín

agua, sangre, desinfectantes o de colores puede dejar manchas que no se pueden quitar.

Utilizar El soporte de cabeza y los cojines se utilizan para apoyar la cabeza durante los exámenes de cabeza y para minimizar
los artefactos de movimiento.

u Pasarlo por encima de la mesa y fijarlo con dos mandos.

u Coloque los cojines para mayor comodidad y menor movimiento de la cabeza. A pesar de que el colchón es a prueba de

El soporte de la cabeza se puede utilizar con sólo el fino colchón.

8 / 54 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para la mesa del paciente

Los soportes con carriles accesorios

Utilizar Usted puede empujar dos soportes sobre la mesa. Estos se proporcionan con carriles accesorios y se pueden
mover.

Max. carga adicional 40 kg; reducido en consecuencia para que una palanca larga

Montaje de los soportes

u En primer lugar empujar el soporte sin el carril de cabecera desde el extremo de la cabeza sobre la mesa-

parte superior.

u A continuación, empuje el soporte con el carril de cabecera desde el extremo de la cabeza sobre el tablero de la mesa.

Durante los movimientos de la unidad con colisiones mesa inclinada con el carril de cabeza de puede ocurrir el soporte.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 9 / 54


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para la mesa del paciente

titular de la cabecera

Utilizar Para la fijación de soportes de cabeza y de los hombros y cortinas de anestesia a la mesa estrecha

Para fijar los accesorios estándar sobre carriles Siemens (cortinas de anestesia, el hombro, la cabeza o soportes de los

brazos), puede adjuntar un soporte con carriles accesorios en ambos lados en el extremo de la cabeza de la mesa del

paciente estrecha.

El titular de cabecera sólo puede estar unido al tablero de la mesa estrecha.

Colocación del soporte de cabecera

u Coloque el soporte de cabecera a la cabecera de la mesa.

u Girar la palanca (en la parte inferior del soporte) hacia arriba.


- El mecanismo de sujeción se libera.

u Deslizar los carriles abrazadera del soporte sobre el tablero de la mesa.

u Gire la palanca hacia abajo.


- Las cerraduras de mecanismo de sujeción.

10 / 54 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para la mesa del paciente

apoyo brazo articulado

Utilizar Para cómodo posicionamiento del paciente.

radiotransparente.
(No es adecuado para la angiografía del brazo!) No es adecuado

para su uso en el quirófano!

El soporte de brazo articulado se conecta al carril accesorio izquierda oa la derecha de la mesa del paciente.

El soporte de brazo incluye un cojín que se puede limpiar para la comodidad del paciente. El soporte de brazo
está unido a un estabilizador y se puede girar / ajustar en altura y longitud.

Una el soporte del brazo de la mesa del paciente sólo después de que el paciente haya sido posicionado.

Retire el soporte del brazo de la mesa del paciente antes de que el paciente sale de la mesa!

Max. carga aprox. No 25 kg

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 11 / 54


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para la mesa del paciente

Colocación del soporte del brazo articulado

u Colocar el soporte de brazo articulado contra uno de los carriles laterales o contra
el soporte de extremo de la cabeza.

segundo

UNA

u Deslizarse sobre el bloque de montaje y fijarlo con el botón de bloqueo.

u Levante el soporte del brazo hasta que encaje en su posición.

u Para bajar el soporte de brazo: Tire de la perilla (A).

u Para adaptar el soporte del brazo a la posición del brazo del paciente, la liberación de bloqueo
perilla (B).

Mangos con soportes

12 / 54 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para la mesa del paciente

Utilizar Para los exámenes cardiacos, los brazos están soportados en una posición especial por encima de la cabeza para permitir que el

detector plano para mover tan cerca del objeto como sea posible. Este accesorio de posicionamiento permite que el paciente se

aferran a las empuñaduras. Los brazos descansen cómodamente sobre los soportes.

Los asideros de acero inoxidable y los soportes radiolúcidas se atornillan a los carriles de accesorios del soporte de
extremo de cabecera.

Fijación de las empuñaduras

u Deslizar el bloque de montaje en los rieles.

u Asegure con el botón de bloqueo.

para tableros de la mesa estrechas en combinación con el soporte de extremo de la cabeza.

Fijación de los soportes

u Inserte los soportes en las ranuras de los bloques de montaje en las empuñaduras. Los asideros pueden estar unidos sólo

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 13 / 54


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para la mesa del paciente

soportes de hombro

Utilizar Se requieren soportes de hombro durante el ejercicio de ECG o para las posiciones Trendelenburg paciente de
aprox. 10 ° y superior. Evitan que el paciente se deslice hacia abajo o fuera de la mesa del paciente.

Los soportes de hombro acolchadas están hechos de material sintético que se puede limpiar y están unidos a los
soportes de acero que se insertan en el soporte de extremo de la cabeza.

pueden unir solamente a tableros de la mesa estrechas en combinación con el soporte de extremo de la cabeza.

Colocación de los soportes de hombro

u Los soportes de los hombros se pueden deslizar sobre los carriles del soporte de extremo de cabecera. Los soportes de los hombros se

14 / 54 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para la mesa del paciente

soporte para el brazo

Utilizar Para un posicionamiento libre de metal del brazo del paciente para el DSA del brazo y la mano. El soporte del

brazo unilateral ha demostrado ser valiosa para la técnica de Sones en cardiología y angiografía del brazo.

Está hecho de material de fibra de carbono sin sombras, radiotransparente y es fácil de limpiar. El soporte de

brazo largo 1 m se coloca bajo el colchón al nivel del hombro a la derecha o a la izquierda y mantiene en su lugar

por el peso del paciente.

Max. carga máx. 5 kg

equivalente de aluminio 0,40 mm Al +/- 15% AT100 kV / HVL 2,7 mm Al

0,49 mm Al +/- 15% AT100 kV / HVL 3,7 mm de Al

Colocación del soporte del brazo

u Inserte el soporte del brazo de debajo del colchón en el nivel de shoul- del paciente
der.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 15 / 54


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para la mesa del paciente

los titulares de los brazos

Utilizar Para una cómoda posición de los brazos a lo largo del cuerpo del paciente. Los dos soportes de brazo permiten los brazos

del paciente para ser posicionados cómodamente a lo largo del cuerpo del paciente, sobre todo en las tablas estrechas.

Los soportes de brazo se deslizan bajo los brazos del paciente en ambos lados y mantienen en su sitio por el peso
del paciente.

Los brazos del paciente pueden ser inmovilizados con correas disponibles en el mercado.

Colocación de los soportes de brazo

u Inserte los soportes de brazo bajo el colchón a nivel del brazo del paciente desde el
derecho o lado izquierdo.

dieciséis / 54 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para la mesa del paciente

clips de cable

clips de cable

Utilizar Para la fijación de cables de ECG.

Fijación de los clips de cable

u Coloque el cable de ECG en el clip y empuje el clip en el extremo de la cabeza de la


mesa. Tener cuidado de que los clips son guiados en la ranura en la parte inferior del tablero de la mesa.

titular de la botella de infusión

AB

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 17 / 54


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para la mesa del paciente

Utilizar Para la suspensión de botellas de infusión.

Colocación del soporte del frasco de infusión

u Una el soporte para botellas de infusión al carril mesa.

u Asegure el soporte de la botella de infusión con la perilla (A) de bloqueo.

u Ajustar la altura del soporte de botella de infusión con la perilla (B) de bloqueo.

correas de inmovilización

2 1

correa de inmovilización (izquierda), una la correa (derecha))

Utilizar Dos correas con cierres de velcro están disponibles para inmovilizar el paciente. Puede adjuntar a la mesa.

Colocación de las correas de inmovilización

u Tire de la correa a través de los agujeros en la mesa.

u Tirar de la correa a través del lazo en el extremo y doblar hacia atrás, dibujar estrecho si nece-
Essary, y fijarlo con la tira de velcro.

18 / 54 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para la mesa del paciente

bandeja Catéter, footside

La bandeja de catéter se puede unir a todos los sistemas Artis excepto por Artis DMP y Artis MP. Capacidad de

carga: 5 kg

u Adjuntarlo al carril accesorio y fijarlo con los mandos.

bandeja de instrumentos

La bandeja de instrumento se puede unir a ambos lados de la tabla de todos los sistemas Artis. Se puede girar

y ajustar en altura para su conveniencia. Capacidad de carga: 2 kg

u Adjuntarlo al carril accesorio y fijarlo con los mandos.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 19 / 54


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para la mesa del paciente

carril accesorio apilable

El carril accesorio apilable mantiene el control de pantalla táctil u otras consolas de control.

Capacidad de carga: 6,2 kg

u Adjuntarlo al carril accesorio y fijarlo con los mandos.

banda de compresión abdominal

Utilizar La banda de compresión ayuda a asegurar rápidamente a los pacientes sobre la mesa y también sirve para igualar el
espesor de las partes del cuerpo.

La banda de compresión tiene una correa lavable de tejido radiotransparente. Se inserta en los

carriles accesorios en ambos lados de la mesa del paciente.

20 / 54 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para la mesa del paciente

Colocación de la banda de compresión

u Fije la banda de compresión a los carriles de la tabla.

Ajuste de la tensión

u Presione la palanca de bloqueo de la banda de compresión hacia el exterior varias veces.

La liberación de la tensión

u Presione la palanca de bloqueo de la banda de compresión hacia el interior.

Posicionamiento conjunto con compensación de la transparencia

(1) la compensación Transparencia (con relleno de harina de arroz) regla (1a)

Insertable plomo (2) bolsa de largo (con relleno de harina de arroz) (3) bolsa de pie

(con relleno de harina de arroz)) (4) Correa de inmovilización (con cierre de velcro)

(5) 2 cojines de espuma

Utilizar Como compensación transparencia para los exámenes periféricos.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 21 / 54


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para la mesa del paciente

Las costuras de la compensación de la transparencia no son a prueba de agua. Por lo tanto, el fabricante
recomienda que cubre la compensación de transparencia con una lámina de plástico (o bolsa de plástico)
hecho de un material plástico aprobado para uso médico para protegerlo de líquidos.

Colocación de la conjunto de posicionamiento

Al aplicar o retirar la compensación de la transparencia, siempre retire la regla principal en primer lugar.

u Coloque la compensación de la transparencia (1) sobre la mesa.

u Inserte la regla de plomo (1a) si es necesario.

u Cubrir la compensación de la transparencia con una lámina a prueba de agua para la higiene
razones.

u Coloque el paciente.

u Coloque las piernas del paciente lo más cerca posible entre sí y las rodillas derecha
uno al lado del otro.

22 / 54 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para la mesa del paciente

u Coloque la bolsa de pie (3) bajo los pies.

u Envolver la tira de inmovilización (4) alrededor de la mesa o en el marco del posicionamiento


colchón.

u Cerrar el Velcro de la correa de inmovilización.

u Inserte los cojines 2 de espuma (5) en el lado de las rodillas del paciente.

u Coloque la bolsa de largo (2) entre las piernas del paciente después de la inmovilización de él o ella

con la correa de inmovilización.

u Asegúrese de que las rodillas del paciente todavía están muy juntas.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 23 / 54


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para la mesa del paciente

24 / 54 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Accesorios y dispositivos auxiliares

Accesorios para Artis (d) MP

correas de inmovilización

Utilizar Dos correas con cierres de velcro están disponibles para inmovilizar el paciente. Puede adjuntar a la mesa.

2 1

correa de inmovilización (izquierda), una la correa (derecha)

El uso de las correas de inmovilización

u Tire de la correa a través de los agujeros en la mesa.

u Tirar de la correa a través del lazo en el extremo y doblar hacia atrás, dibujar estrecho si nece-
Essary, y fijarlo con la tira de velcro.

Precaución

Las correas de inmovilización y los apretones de mano no son adecuadas para la celebración de la paciente cuando se inclina la

mesa.

Peligro de resbalar fuera!

u El uso recomendado posicionar los accesorios al inclinar la tabla (por ejemplo, fiebre
bordo o cinturón de hombro).

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 25 / 54


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para Artis (d) MP

Titular con carriles accesorios

Utilizar Para la fijación de las consolas de operación u otros accesorios

Fijación del carril accesorio

u Establecer la horizontal mesa.

(3)
(2)

(3)

(1)

u Mover las dos palancas (1) hacia fuera, levante el perno de bloqueo (2), y empujan el titular
desde el extremo de los pies en el carril de la mesa (3) (o desde el extremo de cabeza en el carril del adaptador)
tan lejos como se pueda.

26 / 54 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para Artis (d) MP

u Soltar el perno de bloqueo.


- El perno de bloqueo debe participar en uno de los agujeros por la acción de su muelle.

u Mueva las dos palancas (1) de nuevo.


- El mecanismo debe comprometerse con poco esfuerzo.

u Compruebe que el carril accesorio es firme tirando y empujando.

Extracción del carril accesorio

u Establecer la horizontal mesa.

(2)

(3)

(1)

Para eliminar el carril, proceder en el orden inverso:

u Mover las dos palancas (1) hacia fuera, levante el perno de bloqueo (2), y tire de la titular
hacia el extremo de los pies (3).

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 27 / 54


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para Artis (d) MP

Adaptador con rieles

Utilizar Para la fijación de accesorios en el extremo de la cabeza de la mesa

Conectando el adaptador

u Establecer la horizontal mesa.

u Coloque el adaptador contra el tablero de la mesa en posición horizontal como se muestra y


empuje el adaptador en la medida en que va a ir (a ras de la mesa).

28 / 54 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para Artis (d) MP

u A su vez los dos tornillos de mano en sentido horario.

Asegúrese de que el mecanismo se involucra en las muescas de la mesa (moviendo el adaptador de ida y
vuelta un poco).

u Turno hasta que el mando verde del elemento de tensión está a nivel con el adaptador.

Extracción del adaptador

u Establecer la horizontal mesa.

Para quitar el adaptador, proceder en el orden inverso:

u A su vez los dos tornillos de mano izquierda hasta que el adaptador puede ser empujado
hacia el extremo de la cabeza.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 29 / 54


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para Artis (d) MP

Campo de pie

Utilizar Posicionamiento de la ayuda de pie o sentado pacientes y para el uso adicional del soporte del pie para las
adquisiciones en posición de Trendelenburg

También puede conectar el estribo a la cabecera de la mesa si el paciente tiene que ser posicionado redonda
torneada.

Para permitir la viga central para llegar a los pies de la flebografía, el estribo se debe mover hacia la
cabeza.

u Para ello, tiene que quitar la parte del colchón.

Fijación del estribo

u Establecer la horizontal mesa.

30 / 54 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para Artis (d) MP

Fijación del estribo a la parte de los pies

u Alza los dos pernos de bloqueo y empuje el pie de cama en el carril de la mesa
desde el extremo de los pies tan lejos como se pueda.

u Soltar los pernos de bloqueo.


- La marca roja en los pernos de bloqueo debe estar alineado con precisión con las abrazaderas.

u Asegúrese de que el estribo está unido firmemente tirando y empujando.

Colocación de la estribo al extremo de cabeza

u Montar el adaptador.

➩ “Adaptador con rieles” en la página 28

u Coloque el estribo contra el adaptador, levantar los pernos de bloqueo y empuje la


estribo en el adaptador tan lejos como se pueda.

u Soltar los pernos de bloqueo.


- La marca roja en los pernos de bloqueo debe estar alineado con precisión con las abrazaderas.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 31 / 54


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para Artis (d) MP

Comprobación de fijación firme

Precaución

Pie de cama no está firmemente unida

Peligro de resbalar fuera!

u Asegúrese de que el estribo está unido firmemente tirando y empujando y


eliminar sólo cuando la mesa está en posición horizontal.

u Asegúrese de que los pacientes sentados o de pie en el estribo sólo después de haber
comprobarse que ambos pernos están bloqueados en su posición.

u Si desea inclinar el tablero de la mesa de la horizontal en la po- Trendelenburg


sición, es esencial para un ángulo de 15 o o más que asegurar el paciente con el soporte del pie y / o la
correa de hombro.

u Asegúrese de que los pacientes de pie en el estribo sostienen ambas empuñaduras con firmeza.

u Utilice el sistema de compresión de la cinta como una ayuda adicional para inmovilizar débil
o pacientes muy inestables.

Extracción del estribo

u Establecer la horizontal mesa.

u Levante los dos pernos de bloqueo y tire del estribo hacia fuera.

32 / 54 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para Artis (d) MP

Empuñaduras

Utilizar Las empuñaduras desmontables ofrecen al paciente un agarre seguro, permitiendo así que él / ella se sienta más seguro.

Colocación de la empuñadura

u Coloque la empuñadura de modo que el tablero de la mesa se encuentra en la ranura de guía de la

empuñadura.

u Apriete la empuñadura.

Precaución

Las correas de inmovilización y los apretones de mano no son adecuadas para la celebración de la paciente cuando se inclina la

mesa.

Peligro de resbalar fuera!

u El uso recomendado posicionar los accesorios al inclinar la tabla (por ejemplo, fiebre
bordo o cinturón de hombro).

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 33 / 54


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para Artis (d) MP

Cinturón de hombro

Utilizar Para inmovilizar al paciente durante los exámenes o procedimientos intervencionistas realizan en las
posiciones extremas de Trendelenburg.

Usando el cinturón de hombro

u Coloque al paciente en decúbito prono.

u Enganche la correa en los ganchos de guía.

34 / 54 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para Artis (d) MP

soporte para el brazo

Utilizar El apoyo para el brazo se utiliza para colocar cómodamente el brazo del paciente durante las inyecciones o infusiones.

No contiene partes metálicas de interferencia.

Utilizando el soporte del brazo

u Inserte el extremo del brazo de soporte entre la mesa y el colchón.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 35 / 54


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para Artis (d) MP

la extensión de mesa

Utilizar Para apoyar cómodamente los brazos del paciente en ambos lados.

El uso de la extensión de mesa

u Inserte la extensión de mesa entre la mesa y el colchón.

u Fijar los cojines de brazo lateral a la extensión de sobremesa que utilizan las correas de Velcro.

36 / 54 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para Artis (d) MP

unidad de compresión

Utilizar Puede utilizar la unidad de compresión tanto para la compresión de las capas de tejido y perturbadores para la inmovilización

de pacientes inquietos.

AL equivalente ≤ 0,8 mm

Colocación de la unidad de compresión

3 segundo

1A

u Introducir la parte de sujeción (A) de la unidad de compresión en el tablero de la mesa.

u Asegurar la parte de tensado con el tornillo de mano (1).

u Liberar el bloqueo del cinturón tirando de la palanca (2) hacia usted.


- Ahora puede desenrollar la cinta de compresión.

u Inserte la parte de guía (B) en el lado opuesto de la mesa y fijarlo


con el tornillo de mano (3).

u Bombear la palanca (2) para apretar la cinta de compresión.

u Tire de la palanca (2) hacia usted para soltar el cinturón de compresión.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 37 / 54


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para Artis (d) MP

estribos

Utilizar ayuda de posicionamiento para la inmovilización de las extremidades inferiores

Colocación de los estribos de la mesa

u Establecer la horizontal mesa.

u Montar el adaptador.

➩ “Adaptador con rieles” en la página 28

u Aflojar los dos tornillos de mano (2).

u Insertar la base (4) en el adaptador.

u Apriete los tornillos de mano (2).

u Inserte ambos soportes para las piernas (1) en los soportes pertinentes en el tornillo de mano (3).

u Apriete los tornillos de mano (3).

38 / 54 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para Artis (d) MP

Colocación de los estribos para el paciente

u Coloque al paciente sobre la mesa.

u Empuje los estribos en la posición de examen.

u Abrir las correas de sujeción situados los soportes para las piernas.

u Coloque las piernas del paciente en el soporte para las piernas.

u Levante la pierna apoya a la altura examen y convertirlos en el interior o en el exterior


para la pierna-propagación paciente requirió.

u Compruebe que los soportes de las piernas y las bases están firmemente unidos y tirando pulsador

ing ellos.

u Colocar almohadillas de cuero centralmente por debajo de las piernas inferiores del paciente.

u Coloque las correas que sostienen alrededor de las piernas inferiores del paciente.

u Ajuste las correas de sujeción.

La eliminación de los estribos

u Coloque el tablero de la mesa horizontal.

u Abrir las correas de sujeción.

u Levante las piernas del paciente hacia fuera de los soportes de las piernas.

u Envolver las correas que sostienen alrededor de los soportes de las piernas.

u Si es necesario, extraiga el soporte de piernas después de aflojar los tornillos de mano (3).

u Aflojar los tornillos de mano (2).

u Tire de los estribos / bases de los carriles accesorios.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 39 / 54


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para Artis (d) MP

soporte del pie

Utilizar Para asegurar el paciente durante los exámenes en la posición de Trendelenburg con una columna vertebral
relajado.

Inspección / manteni- Compruebe que el soporte del pie está en una condición adecuada a intervalos regulares de aproximadamente dos meses.

nota
Nance
Comprobar especialmente que los remaches de sujeción, las correas de apoyo y correas de cierre están
firmemente unidos, que sus costuras están completos y que la piel esté libre de grietas y zonas porosas.

Si el soporte del pie muestra ningún signo de defectos, lo saca de servicio y obtener un reemplazo a través de
servicio Siemens tiempo de actividad.

Recomendamos el uso de un aerosol disponible en el mercado de la bomba de impregnación transparente para el cuero

para la limpieza y cuidado.

Colocación del soporte del pie

u Coloque el tablero de la mesa horizontal.

u Una el pie de cama.

u Asegúrese de que el estribo está unido firmemente tirando y empujando.

u Coloque al paciente en posición prona o supina con su / sus pies descansando


contra el estribo.

u Coloque el soporte del pie estrechamente alrededor de los tobillos del paciente.

u Ajuste las correas.

40 / 54 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para Artis (d) MP

u Empuje la lengüeta de fijación triangular en la parte posterior del estribo hacia abajo y sostenerlo

firmemente.

u Insertar la espiga metálica del soporte del pie en el agujero de la fiebre apropiado
tablero que permitirá al paciente a estar en silencio y relajado.

o talones o dedos de los pies del paciente deben estar ligeramente sobre la mesa.

u Liberar la lengüeta de fijación.

u Compruebe el bloqueo del soporte del pie tirando de él.

Asegúrese sin falta que la espiga de metal del soporte del pie se bloquea en el pie de cama.

u Instruir al paciente para sostener los mangos firmemente durante este examen!

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 41 / 54


Accesorios y dispositivos auxiliares
Accesorios para Artis (d) MP

Extracción del soporte del pie

u Coloque el tablero de la mesa horizontal.

u Empuje la lengüeta de fijación triangular en la parte posterior del estribo hacia abajo y sostenerlo

firmemente.

u Tirar de la espiga de metal del soporte del pie fuera del agujero del pie de cama.

u Aflojar las correas.

u Levantar los pies del paciente fuera del soporte del pie.

42 / 54 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Accesorios y dispositivos auxiliares

accesorios diversos

Accesorios para el colimador primario

Dispositivo de medición de dosis (norma de la UE)

El producto de la dosis superficial se mide con una cámara de medición de dosis durante la fluoroscopia y
adquisición.

Su valor se visualiza en la consola del sistema y en la pantalla de datos.

➩ Parte Examen, Capítulo Preparación del Examen - La fluoroscopia - Ac-


quisition, “Control de la dosis”

Los valores también se enumeran por separado en los datos del examen para cada escena.

Los sistemas con una cámara de medición de dosis también calcular y mostrar la dosis en la piel por
escena y registrarlo en los datos de examen.

filtro de compensación

Florecen en el área del cráneo se reduce en la angiografía de la arteria carótida con el filtro de compensación.

Dos filtros de compensación en forma de cuenco están disponibles:

o Filtro de compensación para los adultos

o Filtro de compensación para los niños

Insertar el filtro

u Abrir la cubierta del tubo presionando los botones en ambos lados.

u Girar el filtro de compensación en la posición de trabajo correcta (es decir, en el


posición CRAN / CAUD correcta en relación con el paciente).

u Colocar el filtro de compensación en los carriles inferiores de la BE- colimador primario


interpolar el conjunto de tubo de rayos X y la cámara de medición de la dosis.

u Empuje el filtro de compensación hasta que encaje en su lugar para que sea correctamente
centrado.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 43 / 54


Accesorios y dispositivos auxiliares
accesorios diversos

Si se instala la cámara de medición de dosis, el filtro debe ser colocada debajo de él, de lo contrario la
medición será falsificado.

CRAN CAUD

u Cierre la cubierta del colimador primario hasta que oiga que encaja en su lugar.

u Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada.

Realizar movimientos de la unidad sólo con la tapa cerrada.

Extracción del filtro

u No se olvide de quitar el filtro de compensación después del examen.

Accesorios para la protección contra las radiaciones

protección contra las radiaciones para la parte inferior del cuerpo

Utilizar Se proporciona la protección contra la radiación de cuerpo inferior para reducir la radiación dispersa en el cuerpo inferior
del examinador.

44 / 54 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Accesorios y dispositivos auxiliares
accesorios diversos

u No cuelgue ningún objeto sobre él.

La parte giratoria de la protección contra la radiación de cuerpo inferior solamente puede ser empujado sobre el
carril de la parte fija de la protección contra la radiación unido a la base de la mesa.

La protección contra las radiaciones parte inferior del cuerpo no está controlado por el ordenador colisión.

u Evitar posibles colisiones mientras realiza movimientos de la unidad.

u Debe girar Esto


plomo-caucho. la protección contra
podría tirar hacia la radiación
abajo para la
la protección partelas
contra inferior del cuerpo
radiaciones lejos de
parte inferior dellacuerpo.
mesa del paciente en LAO / angulaciones craneales extremas para evitar colisiones con el tubo de rayos X.

es no adecuado para soportar cargas! Esto significa, que no puede soportar el peso adicional de, por delantales ejemplo, de

Si se han instalado varios sistemas, podría ser posible confundir las piezas desmontables de la protección contra las radiaciones

parte inferior del cuerpo.


protección contra las radiaciones. A continuación, limpie con agua clara. La protección contra la radiación de cuerpo inferior
u Utilizar sólo aquellas partes que pertenecen a este sistema.

todo con
Datos técnicos o El valor equivalente agua de
en plomo tibia. Utilice
todas un desinfectante
las piezas disponible
de caucho de plomo esen
deel0,5
mercado
mm (depara uso con
acuerdo médico para desinfectar el dispositivo de

EN 61331-3: 1999).

o La resistencia al calor es de aproximadamente 80 ° C.


limpia. Eliminar las manchas de sangre lo mejor de todo con agua fría. Quitar manchas de medio de contraste lo mejor de

Limpieza y Poco sucios hojas de plomo y las piezas de metal se pueden limpiar con un paño suave y agua tibia con un
desinfección detergente doméstico.

Pesado suciedad y la mugre se deben limpiar con un paño de lino humedecido con alcohol y luego se enjuaga con agua

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 45 / 54


Accesorios y dispositivos auxiliares
accesorios diversos

Protección contra la radiación para la fijación a la amplia mesa

Colocación

u Deslice la protección contra las radiaciones sobre la amplia mesa como se muestra en la imagen.

u Ajuste los lados a sus necesidades.

protección contra la radiación para sistemas con mesa del paciente por separado

(3)

(1)
(4) (2)

(5)

(1) parte fija a la base de la mesa con un carril para la reubicación de la parte móvil (2) giratorio del carril de la hoja de

plomo (3) sección superior de caucho Lead

(4) Adaptador para el carril para la fijación de la parte móvil (5) de la hoja de

caucho Lead

46 / 54 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Accesorios y dispositivos auxiliares
accesorios diversos

Colocación de la protección contra la radiación de cuerpo inferior

La parte fija del cuerpo de protección inferior de radiación con un carril (1) está instalado de forma permanente por el

Servicio de Siemens en la base de la mesa del paciente.

u Una el brazo doble articulado con la protección inferior radiación del cuerpo (2)
al raíl de metal (1). La posición puede ser seleccionado. Se puede cambiar aflojando el tornillo de
mariposa (4).

u Levantar el brazo doble articulado antes de apretar el tornillo de manera que


el adaptador está fijado exactamente en el riel de metal.

Apretar el tornillo de mariposa de forma segura para garantizar la estabilidad necesaria.

u Enganche la hoja de goma de plomo (5) con el mango hacia el exterior en el adaptador de
el brazo articulado.

u Coloque la pieza de enchufe en la parte fija de la protección contra la radiación de cuerpo inferior. Si no se requiere, por ejemplo,

cuando el reposicionamiento de la paciente, que debe mantenerse en el soporte de pared.

Uso de la protección contra la radiación de cuerpo inferior

u Para cambiar la posición del paciente, retire la pieza de enchufe en o pivotar la parte inferior del cuerpo RA-

diación de protección bajo la mesa del paciente.

u Antes de comenzar el examen, asegúrese de que el adaptador corre paralela a


la mesa del paciente y la parte enchufable está enchufado sobre la protección contra la radiación de cuerpo inferior.

El momento de fricción del brazo móvil se puede ajustar para la situación (tabla con / sin inclinación) por el
Servicio de Siemens.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 47 / 54


Accesorios y dispositivos auxiliares
accesorios diversos

protección radiológica para Artis dMP

(1) Parte enchufado sobre el carril accesorio (2) la sección

superior de goma de plomo (3) Tornillo de fijación

Colocación de la protección contra la radiación de cuerpo inferior

u Empuje la gran parte de la protección contra la radiación de cuerpo inferior en el apretado


carril accesorio y apriete el tornillo moleteado (3).

Apretar el tornillo de mariposa de forma segura para garantizar la estabilidad necesaria.

u Coloque la pieza de enchufe en la parte fija de la protección contra la radiación de cuerpo inferior. Si no se requiere, por ejemplo,

cuando el reposicionamiento de la paciente, que debe mantenerse en el soporte de pared.

Uso de la protección contra la radiación de cuerpo inferior

u Retire la protección contra las radiaciones para posicionar al paciente.

u Antes de comenzar el examen, asegúrese de que la parte enchufable está conectado


en la protección contra la radiación de cuerpo inferior.

48 / 54 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Accesorios y dispositivos auxiliares
accesorios diversos

protección contra las radiaciones para la parte superior del cuerpo

Utilizar La ventana de protección de la radiación se utiliza para reducir la exposición de la parte superior del cuerpo del examinador a

la radiación dispersa. Está especialmente diseñada para disminuir la exposición de los ojos del examinador y la tiroides a la

radiación. La ventana de protección contra la radiación se puede mover en cualquier dirección.

equivalente en plomo El valor equivalente en plomo es de 0,5 mm (según la norma EN 61331-3: 1999).

Limpieza y Se puede limpiar un cristal de plomo ligeramente sucia con una solución detergente tibia y un paño suave.
desinfección

Pesado suciedad y la mugre se deben limpiar con un paño de lino humedecido con alcohol y luego se enjuaga con agua

limpia. Eliminar las manchas de sangre lo mejor de todo con agua fría. Quitar manchas de medio de contraste lo mejor de

todo con agua tibia. Utilice un desinfectante disponible en el mercado para uso médico para desinfectar el dispositivo de

protección contra las radiaciones. A continuación, limpie con agua clara.

cubierta estéril Ambos diseños de ventanas pueden ser provistas de tapas estériles; en contacto con su representante de ventas de

Siemens.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 49 / 54


Accesorios y dispositivos auxiliares
accesorios diversos

Uso de la protección contra la radiación del cuerpo superior

La protección contra la radiación del cuerpo superior es no adecuado para soportar cargas! Esto significa, no es adecuado para

llevar a cualquier peso adicional. Esto podría tirar hacia abajo la protección contra las radiaciones parte superior del cuerpo.

u No cuelgue ningún objeto sobre él.

Durante los movimientos de la unidad, especialmente movimientos giratorios, existe el riesgo de colisiones y daños
(podría desprenderse y caer hacia abajo).

u Tenga cuidado con los posibles colisiones mientras realiza movimientos de la unidad.

posicionamiento

El dispositivo de protección contra las radiaciones se puede mover a lo largo del riel del techo:

u Tire hacia abajo y gire la manija del freno.


- Puede mover el carro libremente en el riel del techo.

u Moverlo a la posición deseada.

u Suelte la palanca del freno.

u Coloque la ventana de protección de radiación para que protege el examinador de


los ojos y la tiroides.

Para el posicionamiento del paciente y cuando no esté en uso, la protección contra las radiaciones parte superior del cuerpo

debe ser colocado fuera del rango de giro del sistema.

50 / 54 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Accesorios y dispositivos auxiliares
accesorios diversos

luces examinador

1 luz o lámpara 3 luz o lámpara

(1)

(1)

(2)
(2)

(1) De encendido / apagado (2) Gire para ajustar el

enfoque del haz

Utilizar La luz examinador se utiliza para iluminar el punto de punción. Se inserta en el carro con un brazo de soporte,

que se puede mover libremente en el carril de techo. La luz examinador también puede estar montado en el

adaptador de la protección contra la radiación para el cuerpo superior con un brazo de soporte separado. La

luz se puede regular, y el haz de luz se puede enfocar. Dependiendo de la configuración del sistema, la luz

está apagado por "X-radiación en" o se puede activar o desactivar mediante el conmutador de pedal.

Durante los movimientos de la unidad, especialmente movimientos giratorios, existe el riesgo de colisiones y daños.

u Tenga cuidado con los posibles colisiones mientras realiza movimientos de la unidad.

La liberación de los frenos / bloqueo de los frenos

➩ “La protección radiológica para la parte superior del cuerpo” en la página 49.

posicionamiento

u Cuando se sueltan los frenos, puede mover el carro libremente a lo largo del CEIL
ing ferroviario.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 51 / 54


Accesorios y dispositivos auxiliares
accesorios diversos

Encendido / apagado

La luz es examinador no conecta automáticamente cuando el sistema está encendido. Generalmente, la luz se

enciende / off directamente a la lámpara: Dependiendo de la configuración o la instalación, la luz puede ser

encendido o apagado durante el examen con el interruptor de pedal o por la radiación de encendido / apagado.

u Pulse el interruptor on / off (1)

Atenuación de la luz 1 o lámpara

u Girar el botón negro (1).

Enfocar el haz de luz

u Girar el mango (2).

El mango también está disponible en una versión esterilizable.

Inyector

Instalación El inyector está montado de diferentes maneras dependiendo de la combinación del sistema.

o Se puede mover el soporte de pie, con conexión a la mesa de examen

o En la pared con un soporte de pared especial

o cabeza del inyector montado en el techo y móvil en los carriles de la radiación protec-
ción o fijado permanentemente a una columna en un brazo articulado similar a la titular de la protección
radiológica. La consola de control está instalado en la sala de control o la sala de examen.

o cabeza del inyector con el sostenedor en los carriles accesorios de la mesa del paciente

A pesar de que un sistema puede ofrecer varias posibilidades diferentes para la conexión de los inyectores, sólo un

inyector puede ser conectado! utilizar solamente inyectores aprobados por Siemens.

➩ Ver también el manual de usuario para el contrastar inyector medio para obtener información sobre in-

stalació y el inyector accesorios.

52 / 54 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Accesorios y dispositivos auxiliares
accesorios diversos

cubiertas estériles

cubiertas listos estériles desechables y cubiertas protectoras pueden ser suministrados para cubrir los componentes del

sistema.

caducidad en el envase.

protectora desechable Adecuado para:

capuchas
o ventana de protección contra las radiaciones con una ronda de desconexión

cubiertas desechables forma redonda, 50 cm de diámetro adecuado


tamaño 1
para:

o consolas de control del sistema

cubiertas desechables forma rectangular, 75 cm x 80 cm adecuado


talla 2
para:

o consolas de control del sistema

o consola de control de sistema de imagen

o detector plano (CARD)

o cabeza del inyector

o consola de control del inyector

o protección contra las radiaciones parte superior del cuerpo

o interruptor de pie solo plano

cubiertas desechables forma rectangular, 90 cm x 90 cm adecuado


tamaño 3
para:

o detector plano (Angio)

o luz examinador

cubiertas desechables forma redonda, 115 cm diámetro adecuado


tamaño 4
para:

o todos los escudos de protección radiológica sin recorte

o tubo Megalix y colimador

o consolas de control del sistema

o consola de control de sistema de imagen Tenga en cuenta la fecha de

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 53 / 54


Accesorios y dispositivos auxiliares
accesorios diversos

Información acerca del uso de cubiertas estériles en el FD

Comercialmente tapas estériles y esterilizables disponibles pueden ser utilizados para el detector plano, el conjunto de
tubo de rayos X con colimador primario y protección contra la radiación dispersa.

u Por favor asegúrese de que la cubierta estéril sólo está dotado directamente alrededor de la FD

(ver figura).

La cubierta no debe ser colocado en torno a la diapositiva o la protección de la colisión / FD ya que esto puede causar
problemas en el funcionamiento del sistema.

correcto incorrecto

Ejemplo para el montaje de la cubierta estéril

54 / 54 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Solución de problemas

Tabla de contenido

Manual del operador

Solución de problemas

Capítulo: Mensajes del sistema / Solución de problemas

Los mensajes del sistema ................................................ .................................................. ............ 3


Manejo de errores ................................................ .................................................. ............... 4
líneas de mensajes ................................................ .................................................. .............. 4
de visualización de recursos .................................................. .................................................. 7
historial de acciones .................................................. .................................................. .... 8

Mensajes, causas, medidas ............................................. ............................................... 8


Mensajes de los movimientos de la unidad .............................................. ............................................ 8
No hay movimiento de la unidad posible .................................................. .................................. 10
Reinicie necesario! .................................................. .................................................. .... 11
Apagar necesario! .................................................. .................................................. 12
¡Memoria llena! .................................................. .................................................. ............ 13
Bypass fluoroscopia (operación de emergencia) ............................................ ............................ 14
¡Fallo de alimentación! .................................................. .................................................. .......... 15
Hospital de la fuente de alimentación de emergencia .................................................. .........................15
fuentes de alimentación de emergencia del sistema .................................................. ....................... 15
UPS para el sistema de imagen .................................................. ................................. 15
O-UPS .................................................. .................................................. .......... dieciséis
fuente de alimentación de emergencia .................................................. .................................... dieciséis
Puesta en marcha después de un apagón o de desconexión de emergencia ...................................... 17
El reinicio después de un fallo .............................................. .................................................. .... 18
corrección automática de errores .................................................. .................................... 18
el reinicio automático en errores .................................................. ................................... 18
reinicio manual .................................................. .................................................. . 19
Los problemas generales - Solución de problemas ... ........................................... ................................... 20
. . . Si el sistema no se apaga .................................................. ...................... 20
. . . con mensajes de fallo marcados "... SC" .................................................. .................... 22
. . . en el caso de que el mensaje "sobretemperatura" .................................................. ..... 22
. . . Si aparece una ventana en un monitor diferente .................................................. ........... 23
. . . si cambia la calidad de imagen .................................................. .............................. 23
. . . Si se libera ninguna radiación .................................................. .................................. 24
. . . si hay un problema con el sistema de refrigeración FD .................................................. ... 25
. . . si la radiación se aborta .................................................. .................................. 26
. . . si la imagen parece más pequeño de lo normal en el monitor ........................................... 27
. . . Si la imagen del monitor es borrosa .................................................. ........................... 27
. . . Si la imagen no se colima correctamente .................................................. ........... 27
. . . si el formato de colimación es incorrecta .................................................. .................... 28
. . . si hay un fallo en el colimador primario .................................................. ............. 28

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 1 / 32


Solución de problemas

Tabla de contenido

. . . si la rotación del colimador no es correcto .................................................. ................. 29


29
. . . si el conjunto de tubo de rayos X emite una señal de aviso .................................................. ..
30
. . . en caso de sobrecarga tubo (MEGALIX) .................................................. ..............................
... si el interruptor de presión en el conjunto de tubo responde .............................................. 31
... Si hay problemas con el ECG .................................................. ..................... 31

2 / 32 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Solución de problemas

Mensajes del sistema / Solución de problemas

Los mensajes del sistema

Ubicaciones Los mensajes del sistema se muestran:

o en la pantalla de datos (2 líneas en la parte inferior)

- Soporte de mesa / mensajes


- mensajes de estado del sistema

➩ También véase la Parte Descripción general del sistema / elementos de mando, Capítulo Operando

Elementos e información en pantalla en la sala de examen, “Mensajes”

o en el monitor de la consola del sistema


- línea en la parte inferior de la imagen (1 línea de texto)

- área de estado en la parte inferior del área de control (2 líneas de texto y 1 línea de iconos)

➩ “líneas de mensajes” en la página 4

u Por favor, preste atención a estos mensajes.

➩ También véase la Parte Examen, Capítulo Preparación del Examen - Fluoros-


copiar - Adquisición, “El seguimiento de los indicadores de estado”

tipos Existen varios tipos de mensajes del sistema:

o Realimentación, por ejemplo, "fase de prueba DYNA, manual"

o Instrucciones, por ejemplo, "DYNA: Realizar la fluoroscopia en la posición final primero"

o Error de mensajes

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 3 / 32


Solución de problemas

Mensajes del sistema / Solución de problemas

Manejo de errores

Este sistema fue desarrollado de tal manera que la alta disponibilidad del sistema es posible Está garantizado. En
otras palabras, el examen se obstruye tan poco como sea posible si, por ejemplo, se produce un error debido a
un fallo. Un mensaje de estado del sistema es la salida que indica la restricción; otras funciones del sistema son,
en su mayor parte, no se ven afectados.

o los Mensajes de examen específica indicar "rechazo" si un operador en-


tienta a una acción que el sistema no está en condiciones de ejecutar. Ejemplo: "NO
radiografía, por favor espere"

o los mensajes de estado indicar "restricciones operativas" actualmente existente para que
siempre y cuando existe la restricción. Ejemplo: "MEMORIA
DE <4 carreras ACQ"
restricciones operativas que sólo el Centro de Servicios puede remediar están marcados con "... SC ...".
Ejemplo: "NO XRAY: llamar SC"

➩ “Problemas generales - Solución de problemas ...” “... con mensajes de fallo marcados" ...
SC "” en la página 22

líneas de mensajes

Línea en la parte inferior de Esta línea se compone de dos líneas que ocupan el mismo espacio:
imagen
o En primer plano: Mensajes de examen específica

o En el fondo: Los mensajes para guiar al usuario

La línea con los mensajes de la guía del usuario sólo es visible si no hay mensaje está siendo representada en la
línea de mensajes de examen específico.

mensajes de la guía de usuario contienen instrucciones Del sistema de imágenes Artis,


por ejemplo, si se está trabajando en el PostProc o Quant tarjetas de tareas. También puede liberar muchas de

estas funciones en el control de pantalla táctil en la sala de examen. Por esa razón, esta línea es también visible

en la sala de examen. Los mensajes de examen específico proporcionan comentarios sobre el rechazo o

cancelación de la radiación o los cambios en los programas de exámenes o parámetros (por ejemplo, la selección

de Peri o DYNA).

4 / 32 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Solución de problemas

Mensajes del sistema / Solución de problemas

Los mensajes de este tipo se borran después de un corto período de tiempo; cualquier mensaje de guía para el usuario serán a continuación,

volver a aparecer.

Mensajes de examen específico se borran tan pronto como se hace un intento para liberar radiación o cambiar
parámetros / programas.

Línea 1 en la La línea superior de la pantalla de datos también se compone de dos líneas que ocupan el mismo espacio que
pantalla de datos muestran mensajes sobre el soporte y la tabla:

o En el fondo, se muestran los mensajes de retroalimentación positiva / estados, tales como


"Posición alcanzada", "rotación de imagen Manual: activo", "DYNA: fase de lavado",
...

o En el primer plano, operaciones unitarias son rechazados,

por ejemplo, "Movimiento: End alcanzó", "dirección incorrecta"

Un mensaje de rechazo se borra cuando se suelta la palanca de mando de forma incorrecta inclinada; el mensaje
vuelve a aparecer en el fondo.

Línea 1 en el área La línea superior en el área de estado en la pantalla de la consola del sistema es la línea para
de estado mensajes de estado.

= Línea 2 en el Mientras la pantalla de datos está conectado al sistema de imágenes Artis, el mismo mensaje se mostrará en la
visualización de datos línea inferior de la pantalla de datos. Si no, la pantalla muestra los datos asteriscos "***" (por ejemplo, durante el
arranque).

A continuación, se muestran las restricciones acerca de la disponibilidad de las funciones del sistema: "Memoria llena",

"BYPASS fluoro", "Acceso completo", ...

Esta restricción se visualiza durante el tiempo en que se aplica. Si más de una restricción está pendiente de
una sola vez, sólo se muestra el más importante.

Ejemplo 1 durante el bypass fluoroscopia es irrelevante si la memoria está llena o no.

➩ “Fluoroscopia Bypass (operación de emergencia)” en la página 14

Ejemplo 2 Si el motivo de la fluoroscopia de derivación es el ajuste "acceso completo", esto se visualiza de manera que la
razón de fluoroscopia de derivación puede ser visto.

➩ Parte Funciones de servicio (Volumen 1)

Si dos o más restricciones son de igual importancia, se muestran alternativamente.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 5 / 32


Solución de problemas

Mensajes del sistema / Solución de problemas

Línea 2 en el área La línea central del área de estado en la pantalla de la consola del sistema muestra mensajes de estado del sistema de
de estado imágenes, por ejemplo, mensajes acerca de impresión o enviar trabajos.

Normalmente no hay espacio suficiente para mostrar todo el texto del mensaje.

u Mover el puntero del ratón sobre la línea de mensajes para que el texto está representada en
toda su longitud.

Línea 3 en el área Si las funciones se ejecutan en segundo plano, verá la solicitud correspondiente, como un icono en la tercera
de estado línea.

Función función activa función defectuosa

Servicio remoto

El servicio remoto está activado El servicio remoto se desactiva

El servicio remoto está activo

Enviando

Los datos se envían No es posible enviar datos

Importar

Los datos se importa No es posible importar datos

Exportar

Los datos se exporta No es posible exportar los


datos

Cine / Imprimir

Las imágenes se están filmando / No es posible filmar imágenes de

impresos impresión /

6 / 32 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Solución de problemas

Mensajes del sistema / Solución de problemas

Línea de estado en las ventanas Los mensajes y la información también se muestran en la línea inferior de algunos-ganar
dows, por ejemplo, la Navegador paciente.

de visualización de recursos

El sistema monitoriza el uso de la memoria y la capacidad de almacenamiento de la base de datos principal, la base
de datos del planificador y la junta de intercambio (memoria virtual).

Por el icono de la capacidad de almacenamiento se puede ver la cantidad de espacio que ya se ha recogido en la base

de datos local. Si la capacidad de llenado se eleva por encima de un límite configurable (por defecto 95%), el icono

cambia de color de verde a rojo. Si mueve el puntero del ratón a este icono, se muestra el porcentaje de la capacidad

de almacenamiento ya asumido.

Memoria virtual
Por el icono de la capacidad de almacenamiento de parpadear en la barra de estado se puede ver que la memoria virtual está lleno.

- El mensaje Monitor de recursos se visualiza.

Precaución

los recursos del sistema insuficientes pueden conducir a un sistema inestable o bloqueado.

Riesgo de que el sistema no está disponible en casos de emergencia.

u Hacer no ignorar el icono de advertencia de recursos.

u Sigue las instrucciones. Reiniciar el sistema, si es necesario.

u Si el error persiste, llame al servicio técnico de Siemens.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 7 / 32


Solución de problemas

Mensajes del sistema / Solución de problemas

historial de acciones

Acciones ejecutadas por el programa se registran junto con información acerca de si los pasos individuales se
completaron con éxito o si se ha producido un error. Puede consultar una lista de las últimas entradas en la
historia en cualquier momento.

Viendo los mensajes

u Haga clic en la línea de mensajes (con el botón izquierdo del ratón).


- Al hacer clic sobre un texto (líneas 1 y 2) muestra el texto del mensaje completo.
- Al hacer clic en un icono (línea 3) muestra la ventana de estado asociado.

Definir el número de mensajes

u Derecha- haga clic en el segundo la línea del área de estado.

- Los Historia Se abre el cuadro de diálogo.

u Establecer el número de mensajes y confirmar con DE ACUERDO.

Mensajes, causas, medidas


Esta sección lista y explica algunos tipos típicos de mensajes.

Mensajes de los movimientos de la unidad

Mensaje o" ... terminado"

O " Posición alcanzada"

Causa Un movimiento a una posición programada o de un procedimiento se ha completado.

Medida u Continuar con el siguiente paso (del examen).

Mensaje O " ejecución automática: Mover ..."

Causa Durante el movimiento a una posición programada se requiere un movimiento manual para
continuar el examen.

Medida u Realice los pasos manuales necesarios.

8 / 32 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Solución de problemas

Mensajes del sistema / Solución de problemas

Mensaje o" ... Active Guard"

Causa Un sensor de protección contra colisiones ha respondido debido al contacto con un objeto o per-
hijo.

Medida u Retire el obstáculo o ejecutar un movimiento de alejamiento del obstáculo.

Mensaje O " Colisión con ..."

Porque El equipo de colisión ha notado un objeto que se aproxima la zona vigilada.

Medida u Retire el obstáculo o ejecutar un movimiento de alejamiento del obstáculo.

Si continúa usando el elemento de mando correspondiente, la unidad se mueve automáticamente en la


dirección opuesta hasta que se evita la colisión.

u Suelte el elemento de mando brevemente.


- Después de eso, se puede seguir trabajando normalmente.

Mensaje O " Movimiento: Fin alcanzó"

Porque La unidad ha alcanzado el límite más allá del cual ya no se puede seguir el movimiento.

Medida u Ejecutar un movimiento en la dirección opuesta, si es necesario.

Mensaje O " Dirección incorrecta"

o" ... no es posible en esta dirección"

Porque La unidad ha alcanzado el límite más allá del cual ya no puede continuar el movimiento, o se requiere otra
dirección para el examen.

Medida u Inclinar el elemento de accionamiento en la dirección opuesta.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 9 / 32


Solución de problemas

Mensajes del sistema / Solución de problemas

Mensaje o" ... lanzamiento ..."

Causa Un movimiento o la liberación de la radiación ya no es necesario.

Medida u Suelte el elemento de mando.

Mensaje O " Movimiento sin DMG, llame SC"

Porque La unidad fue informada de que un movimiento se ha hecho sin necesidad de pulsar el interruptor de un hombre
muerto y por lo tanto libera automáticamente una parada de emergencia, debido al peligro de colisión.

➩ Parte Operación del sistema, Capítulo Los movimientos de la unidad, "Equipo de seguridad"

Medida u Presione un botón de emergencia STOP y desengancharlo de nuevo.

➩ Parte Seguridad (Volumen 1)

- Una vez que los movimientos de la unidad están funcionando con normalidad y el mensaje ha

desaparecido, puede seguir trabajando. Si el mensaje aparece con frecuencia:

u Póngase en contacto con servicio de Siemens.

No hay movimiento de la unidad posible

Prestar atención a la dirección en la que usted tiene que inclinar el elemento de mando.

¿Mensaje? u Por favor, preste atención a la información sobre la visualización de los datos.

➩ “Mensajes para movimientos de la unidad” en la página 8

¿Parada de emergencia? u Compruebe los botones de parada de emergencia.

➩ Parte On / Off, Verificación de seguridad (Volumen 1)

protección contra colisiones u Asegúrese de que no hay ningún sensor de protección contra colisiones ha respondido.

¿sensor?
➩ Parte On / Off, Verificación de seguridad (Volumen 1)

¿Paciente? u No se olvide de rescatar al paciente si no es posible subsanar el error.

➩ Parte Seguridad (Volumen 1)

10 / 32 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Solución de problemas

Mensajes del sistema / Solución de problemas

Restablecimiento de la unidad de ordenador

Si todas estas medidas no ayudan, entonces podría haber un error en la unidad de ordenador (SCU). Con el fin
de restaurar un estado definido, puede reiniciar el equipo:

u Presione simultáneamente los botones yo y II así como la parada de emergencia


botón en el módulo de control stand / C-brazo (SCM).
- El equipo se reinicia la unidad y debe estar listo para el funcionamiento después de un corto período de tiempo.

u No se olvide de tirar de la botón de PARADA DE EMERGENCIA otra vez .

Reinicie necesario!

Algunos fallos hacen que sea necesario reiniciar el sistema de imagen o de todo el sistema. Para la mayoría de los
fallos, es suficiente para reiniciar sólo el sistema de imagen.

Mensaje o" ... Reiniciar"

o" ... Reinicie el sistema de imagen"

Porque El sistema está en un estado que hace necesario un reinicio.

Medida u Cierre la aplicación de sistema de imagen y reiniciar.

➩ “El reinicio después de un fallo” en la página 18

➩ Por favor, preste atención a “bypass fluoroscopia (operación de emergencia)” en la


página 14

u Registre de nuevo al paciente.

u Continuar con el análisis.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 11 / 32


Solución de problemas

Mensajes del sistema / Solución de problemas

Apagar necesario!

Si no fuera posible reiniciar (por ejemplo, si hay fallas en la comunicación del sistema), debe reiniciar todo el
sistema.

Mensaje o" ... Por favor apague"

Comunicación causa entre el sistema de formación de imágenes y las otras unidades está defectuosa. los
Todo el sistema debe reiniciarse.

Efecto Ahora sólo es posible postprocesado. fluoroscopia normal, adquisiciones, y el registro de pacientes no son
posibles.

Medida u Apagar el sistema.

➩ Parte On / Off, Verificación de seguridad (Volumen 1)

REINICIAR Si esto no se realiza correctamente, puede restablecer el sistema.

➩ “RESET” en la página 19

Desconexión Manual- Si esto no tiene éxito, ya sea, puede apagar el sistema manualmente.
Ly
➩ “Desconexión manual” en la página 21

SHUT- de emergencia Si esto no funciona tampoco y existe el peligro, el botón de parada de emergencia es el último recurso.
ABAJO

➩ Parte On / Off, Verificación de seguridad (Volumen 1)

Puesta en marcha de nuevo u Encienda el sistema de nuevo, si es necesario.

➩ Parte On / Off, Verificación de seguridad (Volumen 1)

➩ Por favor, preste atención a “bypass fluoroscopia (operación de emergencia)” en la


página 14

u Registre de nuevo al paciente.

u Continuar con el análisis.

12 / 32 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Solución de problemas

Mensajes del sistema / Solución de problemas

¡Memoria llena!

Dependiendo de la configuración, el sistema de imágenes Artis puede guardar un número determinado de


pacientes y un número específico de escenas / imágenes en total y por paciente.

Si los pacientes no se eliminan con regularidad, esto podría resultar en la falta de capacidad de almacenamiento y el
sistema de imágenes Artis mostrará un mensaje que indica este estado.

Mensaje O " MEMORIA DE <4 carreras ACQ"

O " La memoria está llena, elimine escenas"

Porque el espacio libre en la memoria no es suficiente (disco duro lleno). En este caso, la fluoroscopia normal es todavía
posible, pero la adquisición (y imagen / referencia Tienda Tienda Monitor) son rechazados después de que
aparezca el segundo mensaje.

Medida u Eliminar (archivada!) Escenas (si es posible, escenas con varias imágenes).

➩ Parte De visualización y procesamiento de imágenes, Capítulo cerrando Postprocess-


En g, “Supresión de los pacientes / estudios / serie / escenas”

Mensaje O " Elimina algunas pacientes pronto"

O " La memoria está llena, elimine los pacientes"

causa 1 El número de unidades de gestión gratuitas para las imágenes es insuficiente (demasiadas escenas / imágenes).
También en este caso, la fluoroscopia normal es posible, pero la adquisición (y imagen / referencia Tienda Tienda
Monitor) son rechazados después de que aparezca el segundo mensaje.

causa 2 El disco de las imágenes está fragmentado. En este caso, las adquisiciones de alta velocidad no son posibles.

Medida u Eliminar (archivada!) Pacientes (si es posible, los pacientes con muchas escenas).

➩ Parte De visualización y procesamiento de imágenes, Capítulo cerrando Postprocess-


En g, “Supresión de los pacientes / estudios / serie / escenas”

Si el mensaje vuelve a aparecer (especialmente cuando la selección de adquisiciones de alta velocidad):

u Póngase en contacto con servicio de Siemens.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 13 / 32


Solución de problemas

Mensajes del sistema / Solución de problemas

fluoroscopia de derivación (operación de emergencia)

En varios estados del sistema, por ejemplo, durante el encendido o el apagado o si un fallo técnico se produce o

cuando ningún usuario se registra en, sólo "bypass", es decir, fluoroscopia continua analógica sin el sistema de

formación de imágenes sin LIH (sólo en el plano a en Artis dBC / dBA), es posible. No es posible liberar

adquisiciones. Se puede reconocer esto como sigue:

o La imagen de fluoroscopia sólo es visible en la sala de examen.

o La última imagen de fluoroscopia (LIH, Última Retención de imagen) hace no permanecer en el

monitor.

o En los siguientes lugares, se visualiza "BYPASS fluoro":


- en la pantalla de datos en la sala de examen,
- en el área de estado en el monitor en la sala de control en los sistemas FD, sólo el formato de zoom nominal

(zoom 0) está disponible durante la fluoroscopia de derivación.

fluoroscopia de derivación durante el arranque

La pantalla "BYPASS fluoro" es normal durante el arranque. Después de que el sistema de imágenes está listo de nuevo,

plano A está activa automáticamente como el plano de adquisición (en Artis dBC / dBA).

Tenga en cuenta que los monitores no están listos para funcionar inmediatamente después de la conexión.

tiempos de fluoroscopia durante "BYPASS fluoro" no pueden estar grabados en el Protocolo de examen.
El tiempo antes de que estén listos para su funcionamiento depende del tiempo que el sistema ha sido
desconectado y puede ser de hasta 60 s.

fluoroscopia de derivación durante un examen

Si la pantalla "BYPASS fluoro" aparece durante una secuencia normal de trabajo, por favor no ignore este
mensaje!

u Puede que tenga que reiniciar el sistema de imagen con un reinicio.

➩ “Reinicio es necesario!” En la página 11 y “Apagado necesario!” En la página 12 Dependiendo del problema,

Tenga en cuenta en los sistemas FD con la rotación del detector:

En el modo "BYPASS fluoro" cada componente está definido como predeterminado respecto a la orientación de la
imagen. Puede suceder que la imagen se gira en el caso de la posición del detector no es paisaje.

Esto se puede corregir por override rotación detector manual.

14 / 32 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Solución de problemas

Mensajes del sistema / Solución de problemas

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 15 / 32


Solución de problemas

Mensajes del sistema / Solución de problemas

¡Fallo de alimentación!

Hospital de la fuente de alimentación de emergencia

Un cortes (hospital) de suministro de energía de emergencia en caso de que falle la fuente de alimentación de red. Sin

embargo, esto ocurre generalmente con la interrupción y puede tomar algún tiempo. Dependiendo de si y que está

instalado UPS, el sistema podría tener que volver a conectarla.

fuentes de alimentación de emergencia del sistema

El sistema puede tener uno de tres tipos de fuentes de energía de emergencia:

o UPS sistema de imagen


suministro Uninterruped para el sistema de imagen solamente

o O-UPS
suministro Uninterruped para el control de sistema incluyendo el sistema de formación de imágenes y gradas

o Sistema de alimentación de emergencia


suministro Interruped para el generador, de alimentación ininterrumpida para el control de sistema incluyendo el sistema de

formación de imágenes y gradas

UPS UPS = Sistema de alimentación ininterrumpida

Un UPS es un sistema de batería de respaldo que proporciona potencia de emergencia en caso de un fallo de
alimentación de la red.

UPS para el sistema de imagen

Para evitar la pérdida de datos / imagen, el sistema puede tener un UPS que cierra la
sistema de imagen de una manera controlada en el caso de un fallo de alimentación.

La operación del UPS

En caso de fallo de alimentación, todos los indicadores y pantallas son de color oscuro. Sólo el sistema de imagen sigue

siendo alimentado por el SAI aunque los monitores son de color oscuro.

u Detener el examen.

u Hacer no presione ninguna tecla.

Después de un tiempo configurable (normalmente 2 minutos), el sistema de imagen se apagará para evitar que la
batería de reserva a agotarse.

dieciséis / 32 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Solución de problemas

Mensajes del sistema / Solución de problemas

Alimentación se recupera durante este tiempo

u Encienda el sistema usando la habitación en el lugar ON (o el apagado de emergencia)


botón, si es necesario 1.

El sistema se conecta de nuevo por el sistema de imagen (aún en marcha) y será funcione de nuevo después de un
corto período de tiempo.

El poder no se recupera

El sistema de imagen se apagará cuando se haya transcurrido el tiempo de recuperación. El cierre necesita
unos pocos minutos.

u Deje que el sistema de imagen de apagado.

Después de la recuperación de la fuente de alimentación

u Encienda el sistema usando la habitación en el lugar ON (o el apagado de emergencia)


botón, si es necesario 1.

u Encienda el sistema.

➩ Parte On / Off, Verificación de seguridad (Volumen 1)

u Prestar atención a los mensajes de error.

u Compruebe si todos los datos / imágenes están presentes.

O-UPS

El O-SAI alimenta la mesa del paciente, se para y el sistema de imagen durante un corte eléctrico. Su uso principal

es para sistemas en el OR (habitación operaing). Todos los módulos de control siguen siendo funcional durante un

corte eléctrico. La radiación se interruped durante un corte eléctrico y será posible de nuevo, cuando restablezca el

suministro.

fuente de alimentación de emergencia 2

Si una fuente de alimentación de emergencia está instalado en el sistema para la unidad y el generador, se
cambia automáticamente a la operación de emergencia si la red eléctrica falla o si cae demasiado bajo.

1 obligatoria en Alemania 2 sólo en los países con una frecuencia de

línea de 50 Hz

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 17 / 32


Solución de problemas

Mensajes del sistema / Solución de problemas

Durante la operación de alimentación de emergencia, sólo se puede realizar movimientos unitarios y fluoroscopia
de derivación (sólo en el plano A para Artis dBC / dBA) sin LIH. No es posible liberar adquisiciones.

fluoroscopia continua durante la operación de alimentación de emergencia

Si el sistema está equipado con un UPS, el sistema de imagen permanece conectada, pero después de la
conmutación de la red al funcionamiento del SAI, se reinicia el generador (tiempo de espera necesario entre 20 y
30 segundos). Durante este reinicio, radiación no es posible.

El poder que la fuente de alimentación de emergencia puede proporcionar es limitada. Sin embargo, la radiación pulsada
requiere una potencia alta. Por esa razón, las adquisiciones no pueden ser liberados durante la operación de alimentación
de emergencia. Como una excepción, la fluoroscopia sólo se realiza con radiación continua.

Un tiempo de espera es también necesario para reiniciar el generador cuando se produce la transición de la energía
de emergencia para operaciones principales.

Cambiar de nuevo a la tensión de red

u Después de la recuperación de la tensión de la red, debe cambiar el sistema de a mano


en el SAI.

➩ Tenga en cuenta las instrucciones de uso de la UPS.

u Registre de nuevo al paciente.

u Continuar con el análisis.

Puesta en marcha después de un apagón o de desconexión de emergencia

u Encienda el sistema de nuevo.

u Prestar atención a los mensajes de error.

En el caso de un fallo de alimentación, el sistema de refrigeración del tubo de rayos X también falla.

u Prestar atención a la carga térmica sobre el tubo de rayos X después de encender el sis-
tem nuevo.

18 / 32 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Solución de problemas

Mensajes del sistema / Solución de problemas

El reinicio después de un fallo

corrección automática de errores

Si se produce un error de procesamiento de imagen durante el funcionamiento, el programa de procesamiento de imágenes puede ser

reiniciado.

El mensaje "No hay procesamiento de imágenes, por favor espere" muestra que la imagen y los datos del paciente no se puede

acceder y que el procesamiento de imágenes no es posible.

u Espere a que el mensaje desaparezca y los iconos en la pantalla y la selección


campos de la pantalla táctil para convertirse seleccionable (no atenuada).

el reinicio automático en errores

Si se produce un error de software fatal, el sistema de imágenes Artis tiene que ser reiniciado. La siguiente
ventana aparece en el monitor del plano A en la sala de control:

Después de un cierto tiempo (configurable por el Servicio de Siemens), el sistema de imágenes Artis se reinicia.

reiniciar inmediatamente

Precaución

Mientras se muestra esta ventana en el monitor en la sala de control, es posible continuar con fluoroscopia o
un serie de adquisición en la sala de examen!

Una vez transcurrido el tiempo configurado o después de haber hecho clic en Reiniciar, el sistema de
imagen se reinicia; fluoroscopia y la adquisición se interrumpe entonces! El reinicio lleva algún
tiempo.

u Puede que sea necesario esperar durante la fluoroscopia / adquisición antes de hacer clic
Reiniciar.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 19 / 32


Solución de problemas

Mensajes del sistema / Solución de problemas

Si hay fluoroscopia o adquisiciones se llevan a cabo en la sala de examen, se puede acelerar el reinicio.

u Hacer clic Reiniciar.

- El sistema de imágenes Artis se reinicia.


- fluoroscopia de derivación es todavía posible.

➩ “Fluoroscopia Bypass (operación de emergencia)” en la página 14

reinicio manual

Si aparece el mensaje "... Imaging System Reiniciar", debe terminar la aplicación del sistema de formación de
imágenes y luego reiniciarlo.

u Seleccionar Opciones> Finalizar sesión ... en el menú principal.


- Los Sesión final Se muestra el cuadro de diálogo.

u Haga clic en Reiniciar aplicación...


- Aparece otro cuadro de diálogo.

u Haga clic en Sí.


- La aplicación se termina y se reinicia. O

u Haga clic en Reiniciar el sistema ...

- Aparece otro cuadro de diálogo.

u Haga clic en Sí.


- El sistema se apaga y reinicia.

poco de tiempo.

REINICIAR

Si esto es sin éxito: Sólo si el sistema de imagen no responde a la entrada, incluso después de algún tiempo, o

si, por ejemplo, la pantalla es de color azul y sólo muestra los caracteres "crípticos", puede reiniciar el sistema

de imagen con el botón RESET.

➩ Parte Descripción general del sistema / elementos de mando, Capítulo Armas en el


Sala de Control, “Interruptor de encendido y los indicadores” Reiniciar necesita un

20 / 32 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Solución de problemas

Mensajes del sistema / Solución de problemas

Precaución

Restablecimiento del sistema de imagen

El riesgo de pérdida de datos

Sólo alguna vez pulse el botón RESET cuando el sistema no está listo.

u Espere hasta que todas las actividades de la unidad ha llegado a su fin ( ninguno de los dos LEDs A, B

junto al botón de reset está iluminado).

En ese caso:

u Pulse el botón RESET durante más de medio segundo.


- El sistema de imagen se reinicia y debe estar listo de nuevo después de unos minutos.

Utilice un objeto puntiagudo para presionar el botón RESET, por ejemplo, un bolígrafo.

u Prestar atención a los mensajes de error.

Los problemas generales - Solución de problemas ...

... Si el sistema no se apaga

u Si el sistema se atasca durante el procedimiento de apagado automático, confirmar


cualquier mensaje de error.

u A continuación, reinicie el sistema haciendo doble clic sobre el Inicio AXIOM icono y llevar
a cabo el procedimiento de cierre de nuevo.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 21 / 32


Solución de problemas

Mensajes del sistema / Solución de problemas

Razón medida de prevención contra la pérdida de datos.

Consecuencia si esto es o El riesgo de pérdida de datos

ignorado
o Si el sistema de imágenes es operado por un SAI, la batería del SAI será
completamente descargada. Es posible que el sistema no se puede iniciar de nuevo.

u En ese caso, póngase en contacto con servicio de Siemens.

Desconexión manual

Es posible apagar el sistema manualmente con el interruptor de encendido solamente, por ejemplo, si el
sistema de imagen se desactiva y el sistema ya no puede ser terminado con el software.

➩ Parte Descripción general del sistema / elementos de mando, Capítulo Armas en el


Sala de Control, “Interruptor y los indicadores de encendido”

Precaución

Desconexión manual

El riesgo de pérdida de datos

u Espere hasta que todas las actividades de la unidad ha llegado a su fin ( ninguno de los dos LEDs A, B

esta prendido).

u Pulse el interruptor de encendido durante más de medio segundo.

u Suelte el interruptor de encendido.


- Tan pronto como se suelta el interruptor, el sistema se apaga.

22 / 32 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Solución de problemas

Mensajes del sistema / Solución de problemas

... con mensajes de fallo marcados "... SC"

Mensaje o" ... CAROLINA DEL SUR"

Causa Se ha producido un fallo grave.

Medida u anotar
- el texto del mensaje
- el momento de la avería (fecha / hora)
- la función que se ejecuta cuando se produjo el fallo Esta información es útil

para nuestro personal de servicio.

u Si es necesario, realice un reinicio.

➩ Parte On / Off, Verificación de seguridad (Volumen 1)

Si el mensaje aparece de nuevo:

u Póngase en contacto con servicio de Siemens.

... en el caso de que el mensaje "sobretemperatura"

Mensaje o" ... Exceso de temperatura"

Porque La temperatura en un componente del sistema es demasiado alto.

Medida u Compruebe si el exceso de temperatura ha sido causada, por ejemplo, por inadmisible
que cubren (cortinas). Son las ranuras de ventilación sin obstáculos?

u Compruebe las condiciones ambientales. Si no puede

corregir la causa de inmediato:

u Cierre el sistema lo más rápidamente posible (no para la Asam- tubo de rayos X
Bly).

u Deje que el sistema se enfríe.

u Encienda el sistema de nuevo después de que se haya enfriado. Si se vuelve a producir exceso

de temperatura sin ninguna razón identificable:

u Póngase en contacto con servicio de Siemens.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 23 / 32


Solución de problemas

Mensajes del sistema / Solución de problemas

... Si aparece una ventana en un monitor diferente

Normalmente se puede mover el puntero del ratón solamente en el monitor (s) de imagen en la sala de control.

Si, por ejemplo, debido a una avería aparece una ventana en otro monitor (por ejemplo, el monitor de imagen de
referencia), se puede llegar, sin embargo, de la siguiente manera:

u Mantenga pulsada la Ctrl y alt llaves.


Ctrl alt - Ahora el puntero del ratón ya no se limita a la imagen (s) en el monitor de la sala de control.

u Mover el puntero del ratón más allá del borde derecho de la pantalla.

... si cambia la calidad de imagen

Si nota algún cambio en la calidad de imagen (fluoroscopia / adquisición), que no se pueden explicar por las
condiciones especiales de examen (por ejemplo, el peso del paciente, paciente a FD distancia demasiado grandes
angulaciones, extremo, el uso de la ampliación extrema o programas de adquisición), a continuación, proceder como
sigue:

u Realizar una prueba de consistencia (según lo estipulado por las normas nacionales).

u Solicitar al Servicio de Siemens para realizar una prueba de control de calidad.

control de calidad de imagen (IQAP, Programa de Aseguramiento de Calidad de imagen) es parte de un contrato de servicios.

u Si es necesario, proporcionar imágenes para el servicio remoto.

➩ Parte Funciones de servicio (Volumen 1)

24 / 32 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Solución de problemas

Mensajes del sistema / Solución de problemas

... Si se libera ninguna radiación

Indicador de la radiación se ilumina

El indicador de la radiación se ilumina pero no se genera ninguna imagen.

u Prestar atención a los mensajes en la pantalla de datos.

u Reiniciar el sistema.

➩ Parte On / Off, Verificación de seguridad (Volumen 1)

Si todavía no se visualiza una imagen de fluoroscopia:

u Apagar el sistema y póngase en contacto con servicio de Siemens.

Es normal que el indicador de radiación para iluminar brevemente mientras el sistema se está iniciando.

Indicador de la radiación no se enciende

¿Mensaje? Si aparece un mensaje “No se RADIOGRAFÍA ...”, la radiación se bloquea.

u Lea el mensaje y realizar correspondientemente.

Contacto de la puerta? Dependiendo de la instalación, puede que sea necesario para las puertas del ejem-
habitación minación que se cierre.

u Compruebe la radiación desactivar interruptores (por ejemplo, contacto de puerta) si hay alguna.

Plano listo? Son los verdes "Plano listo" aparece en las gradas encendidas?

➩ Parte Descripción general del sistema / elementos de mando, Capítulo ele- operativo

mentos e información en pantalla en la sala de examen, “ 'Avión listo para la radiación' muestra”

u Reiniciar el sistema.

➩ Parte On / Off, Verificación de seguridad (Volumen 1)

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 25 / 32


Solución de problemas

Mensajes del sistema / Solución de problemas

¿Otra razon? En casos raros, la radiación no puede ser liberado debido a un problema de comunicación del sistema. En
esta situación, el sistema parece estar listo.

o La línea de mensajes del sistema (línea 1 en el área de estado = línea 2 en la pantalla de datos)

no muestra ningún tipo de restricción. Pero

o Sin conmutador de pedal interruptor de mano o acción libera radiación.

u presione el botón de PARADA DE EMERGENCIA en el módulo de control de soporte / C-brazo

(SCM) y tire de él de nuevo.


1 - se vuelve a inicializar la comunicación del sistema.

Ahora la radiación sea posible de nuevo, al menos en el modo “BYPASS fluoro”.


2

u Presionar el pedal del botón de liberación de la radiación / nuevo. Si todavía no la

radiación se libera y se visualiza ninguna imagen:

u Apagar el sistema y póngase en contacto con servicio de Siemens.

... si hay un problema con el sistema de refrigeración FD

Cuando el sistema de refrigeración FD ha fallado, el detector plano puede funcionar durante un tiempo definido hasta que el detector

se pone demasiado caliente.

En este caso, el mensaje “No se RADIOGRAFÍA disponible en ... min.” Y se muestra una cuenta atrás corre.

u Compruebe el sistema de refrigeración FD.

Precaución

Mal funcionamiento en el sistema de refrigeración del detector y visualización del mensaje de “No X-Ray

disponible en ... min.” (Con sistemas de FD solamente)

Riesgo de que el examen no se puede completar

Cuando ha transcurrido la cuenta atrás, la radiación ya no será posible.

u Completar el examen actual dentro del tiempo restante visualizado.

26 / 32 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Solución de problemas

Mensajes del sistema / Solución de problemas

... si la radiación se aborta

Mensaje En el monitor en la parte inferior de la imagen, se muestra el siguiente mensaje:


“XRAY abortado: Dosis de menos de 5%”

Porque Si durante la adquisición (o fluoroscopia) la dosis cae por debajo de 5% del valor nominal (por ejemplo, debido a un
objeto de espesor), la radiación se bloquea debido a razones de protección de la radiación. En este caso, las
imágenes no tendrían valor de más de diagnóstico.

Medida Si la radiación es abortado durante la adquisición (o fluoroscopia) llevar a cabo de la siguiente manera:

u Compruebe la pantalla kV.

Si 125 kV se indica en la pantalla kV, la dosis es probablemente no más suficiente para producir una imagen de

diagnóstico utilizable. Para seguir trabajando, la radiación se debe aumentar. Esto se puede conseguir

mediante las siguientes medidas, por ejemplo:

u Cambiar la proyección (angulación). Y / o

u Mover el FD más cerca del paciente. Y / o

u Disminuir el factor de zoom FD.

Si la radiación se anula de nuevo (incluso con un objeto delgado), es posible que exista un defecto técnico.

u Prestar atención a otros mensajes. Si hay un

defecto técnico:

u Póngase en contacto con servicio de Siemens.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 27 / 32


Solución de problemas

Mensajes del sistema / Solución de problemas

... si la imagen parece más pequeño de lo normal en el monitor

Si el cambio en tamaño de la imagen no es debido a la ampliación geométrica (objeto-FD distancia):

u Terminar el examen lo más rápido posible.

u Póngase en contacto con servicio de Siemens.

mediciones incorrectas (errores de calibración) no pueden ser excluidos en la evaluación de este tipo de imágenes.

... Si la imagen del monitor es borrosa

Para evitar el diagnóstico defectuosa debido a la falta de detalle:

u Terminar el examen lo más rápido posible.

u Póngase en contacto con servicio de Siemens.

... Si la imagen no se colima correctamente

En una imagen correctamente colimado un borde ligeramente borrosa de la hoja colimador universal debe ser

visible dentro de los bordes de la obturador electrónico. Si este no es el caso, el sistema no se ajusta

correctamente y existe el riesgo de las partes haber sido expuestos a la radiación a pesar de que no se muestran

en la imagen.

u Póngase en contacto con servicio de Siemens.

28 / 32 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Solución de problemas

Mensajes del sistema / Solución de problemas

... si el formato de colimación es incorrecta

El formato de colimación automática (colimación para el formato de entrada) normalmente se establece de manera que se

puede ver al menos una de las hojas del colimador en la imagen de fluoroscopia durante el bypass fluorados (regulaciones

nacionales).

colimación agrandada puede causar aumento de la radiación dispersa.

Si usted nota un fallo durante la colimación al formato seleccionado durante la visualización de la pantalla o
por un mensaje de error en la pantalla, haga lo siguiente:

u Presione el botón rojo de emergencia STOP y liberarlo después de 5 s O

u Reiniciar el sistema.

➩ Parte On / Off, Verificación de seguridad (Volumen 1)

Si aún no existe una colimación al formato de entrada seleccionada:

u Póngase en contacto con servicio de Siemens.

... si hay un fallo en el colimador primario

Mensaje O " Avería en el colimador ..."

Causa ha producido un fallo en el colimador primario o el colimador no está listo para op-
ración.

Mida Normalmente no es necesario; fallas en el colimador primario generalmente se aclararon au-


ticamente.

o Si el fallo colimador no se borra automáticamente, haga lo siguiente:

u Presione el botón rojo de parada de emergencia.

u Después de unos 5 s suelte el botón de emergencia STOP.


- Esto da lugar a un restablecimiento de la unidad.

o Si sigue apareciendo el error,

u cambiar el sistema y vuelva a encenderlo.

➩ “El reinicio después de un fallo” en la página 18

o Si el colimador primario aún no está listo para funcionar,

u Póngase en contacto con servicio de Siemens.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 29 / 32


Solución de problemas

Mensajes del sistema / Solución de problemas

... si la rotación del colimador no es correcto

u presione el Casa botón.


- hojas del colimador y diafragmas de filtro se mudaron a su posición inicial fuera de la imagen.

... si el conjunto de tubo de rayos X emite una señal de aviso

La gama admisible de la temperatura de enfriamiento se puede superar si la carga para el conjunto de tubo es

excesivamente alta o el circuito de refrigeración es defectuoso. Si esto sucede, una señal de advertencia es

emitida por el tubo, además de la pantalla HU.

➩ Vea también “... en caso de sobrecarga tubo (MEGALIX)” en la página 30

alta carga Si el sonido de advertencia no fue causada por un defecto en el sistema de refrigeración, sino por una alta carga de tubo
continuo, puede continuar fluoroscopia; utilizar una dosis modo de ahorro de fluoro, si es posible.

u En este caso no apague el sistema ya que esto cambiaría el enfriamiento


sistema apagado al mismo tiempo.

u Sin embargo, no se debe liberar otra escena de adquisición antes de que el aceite-wa-
circuito ter se ha enfriado, es decir, la señal de aviso continuo está apagado y la pantalla muestra HU
<60%.

circuito de refrigeración Si el circuito de refrigeración es defectuoso, el conjunto de tubo puede emitir la señal de aviso, incluso si la pantalla
HU muestra un valor bajo.

u Si se emite esta señal de advertencia, debe colocar el catéter en una posición


de la que más tarde se puede retirar sin fluoroscopia, si es necesario.

u Compruebe el sistema de refrigeración. Si no puede solucionar

el fallo de inmediato:

u Terminar el examen actual y ponerse en contacto con servicio de Siemens.

30 / 32 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador


Solución de problemas

Mensajes del sistema / Solución de problemas

... en caso de sobrecarga tubo (MEGALIX)

MEGALIX tubos de rayos X con circuito cerrado de refrigeración protección característica de sobrecarga térmica por los

circuitos de alarma y seguridad.

o En exceso de temperatura del tubo: sonido intermitente en el tubo

o Al enfriar fallo en la unidad: sonido continuo en tubo

advertencia preliminar Esta fallo en la unidad de refrigeración es un fallo en el circuito de agua de refrigeración externa.

nivel
u En ese caso, dar por terminado el examen lo más rápido posible. De lo contrario el circuito de seguridad del

generador de bloqueará automáticamente de alta tensión.

u Póngase en contacto con servicio de Siemens.

exceso de temperatura del tubo es causado por potencia de funcionamiento excesivo. Puede acabar con cualquier adquisición o una

serie de fluoroscopia en curso debido a que el agua de refrigeración en la unidad de refrigeración está funcionando.

Después de una ruptura de carga de aproximadamente 5 minutos o si el funcionamiento se reanuda con potencia reducida, la

unidad volverá a temperaturas normales. La señal audible luego se detiene.

u Determinar que falla es la causa (fallo en la unidad de refrigeración o de funcionamiento excesivo

de potencia) y proceder como se describe anteriormente.

el nivel de apagado En sobrecarga térmica persistente del tubo, un circuito de seguridad se desconecta la alta tensión en el generador.
Conectar de nuevo sólo es posible después de una pausa de enfriamiento de aproximadamente 15 minutos.

AXIOM Artis AXA4-100.620.08.01.02 31 / 32


Solución de problemas

Mensajes del sistema / Solución de problemas

... si el interruptor de presión en el conjunto de tubo responde

Si la temperatura del aceite en el circuito de refrigeración del conjunto del tubo continúa aumentando después de
pasar el umbral para la señal de advertencia continua, la generación de la radiación se desactiva por razones de
seguridad cuando se acerca a aproximadamente 78 ° C y aparece un mensaje a este efecto en la pantalla .

u Tan pronto como se elimina la obstrucción de radiación, es decir, el mensaje de los datos
pantalla desaparece, puede seguir fluoroscopia. Si es posible, utilice una dosis modo de ahorro de fluoroscopia
pulsada con una frecuencia de impulsos baja.

u escenas adquisición debe ser comunicada después de que el circuito de aceite-agua tiene

enfriado, es decir, el sonido de alerta continua se ha detenido.

sistema, ya que esto también apagar el sistema de refrigeración.


u Por favor, informe del servicio de Siemens.

... Si hay problemas con el ECG

u Compruebe la correcta colocación de los electrodos con gel de contacto suficiente.

u Lay cables del paciente conduce directamente uno junto al otro y paralela a la
el cuerpo del paciente.

u Compruebe la conexión de todas las conexiones enchufables y conductores de tierra. No apagar el

32 / 32 AXA4-100.620.08.01.02 Manual del operador

También podría gustarte