Está en la página 1de 2

Este artículo trata sobre el cuento de Perrault y de los Hermanos Grimm.

Para otros
usos de este término, véase Caperucita.
Caperucita Roja
de Charles Perrault
y Hermanos Grimm
What happened then stories (1918) (14772722103).jpg
Ilustración de Caperucita Roja (1918)
Género Cuento de hadas y fábula Ver y modificar los datos en Wikidata
Tema(s) Impostor y peligro Ver y modificar los datos en Wikidata
Edición original en francés, alemán
Título original Le Petit Chaperon rouge (francés)
Rotkäppchen (alemán)
Publicado en Histoires ou contes du temps passé. Avec des moralités Charles
Perrault
Kinder- und Hausmärchen Hermanos Grimm
País Europa Ver y modificar los datos en Wikidata
Fecha de publicación
años 1020juliano
1697
1812 Ver y modificar los datos en Wikidata
Cuentos de Mamá Ganso
La Bella Durmiente del bosque Caperucita Roja Barba Azul
Cuentos de la infancia y del hogar
Los siete cuervos
Cuento 025 Caperucita Roja Los músicos de Bremen
Cuento 027
[editar datos en Wikidata]
Caperucita Roja (en francés, Le Petit Chaperon rouge; en alemán, Rotkäppchen) es un
cuento de hadas de transmisión oral, difundido por gran parte de Europa, que luego
se ha plasmado en diferentes escritos; en primer lugar, por Charles Perrault y más
tarde por los Hermanos Grimm.

El título del cuento proviene de la capa con capuchaa de color rojo que la joven
protagonista lleva siempre puesta. Cuenta la historia de esta jovencita cuando se
encuentra en el bosque con el Lobo Feroz y cómo cae en la trampa que le tiende poco
después.

Los personajes Capreucita Roja y el Lobo Feroz aparecen en el tercer acto del
ballet La Bella Durmiente de Chaikovski, en la coreografía creada por Marius Petipa
para los Teatros Imperiales de San Petersburgo. Además, las adaptaciones del cuento
han sido múltiples, desde el teatro al cine —existen versiones de terror y alguna
gótica—, los cómics, los videojuegos...

Índice
1 Argumento
2 Antecedentes
3 Caperucita Roja de Charles Perrault
4 Análisis
4.1 Clasificación Aarne-Thompson-Uther
5 Caperucita Roja de los hermanos Grimm
6 Todo un icono popular
6.1 Algunas versiones
6.2 Estatuas y monumentos
7 Galería
8 Véase también
9 Notas
10 Referencias
11 Bibliografía
12 Enlaces externos
Argumento

Caperucita Roja asombrada por el aspecto de su abuelita —suplantada por el Lobo


Feroz—, en una ilustración de Gustave Doré.
Caperucita Roja es una niña que quería mucho a su abuelita; un día su madre le da
una cesta con comida para que se la lleve a la abuelita, que está enferma y vive en
una casa algo lejos de ellas.b En el camino se encuentra con el Lobo Feroz que la
reta a una carrera hasta la casa de la abuelita. El Lobo conoce dos caminos, el
largo y el corto; engaña a Caperucita diciéndole que tome el corto y que él tomaría
el largo; astutamente, le enseña los caminos al revés y Caperucita, sin saberlo, va
por el camino largo.

Así, el Lobo llega antes a casa de la abuelita, se hace pasar por Caperucita y
pregunta si puede pasar. La abuela le permite pasar, ya que la puerta estaba
abierta, y el Lobo Feroz entra y se come a la abuela de un solo bocado. A
continuación, se mete en la cama para esperar a Caperucita. Una vez que Caperucita
llega a la casa, el Lobo —que se hace pasar por la abuelita— la invita a estar en
la cama con él y mantiene con la asombrada protagonista el conocidísimo diálogo:1

Caperucita Roja - ¡Abuelita, qué brazos más grandes tienes!


Lobo Feroz - Son para abrazarte mejor.
Caperucita Roja - ¡Abuelita, qué piernas más grandes tienes!
Lobo Feroz - Son para correr mejor.
Caperucita Roja - ¡Abuelita, qué orejas más grandes tienes!
Lobo Feroz - Son para oírte mejor.
Caperucita Roja - ¡Abuelita, qué ojos más grandes tienes!
Lobo Feroz - Son para verte mejor.
Caperucita Roja - ¡Abuelita, qué dientes más grandes tienes!.
Lobo Feroz - ¡Son para comerte mejor!
Diálogo entre Caperucita Roja y el Lobo Feroz (en la versión de Perrault).2
El Lobo Feroz se lanza sobre Caperucita Roja y se la come.

Antecedentes
El cuento de Caperucita Roja proviene de la tradición popular francesa; se han
observado numerosas versiones a lo largo del tiempo, que dependen del país y su
cultura.3 Sin embargo, no todas los relatos similares están relacionados
directamente con este cuento.4

La versión escrita más antigua en que aparece una niña con una caperucita roja se
remonta a un poema, «De puella a lupellis servata» (La niña salvada por los lobos),
recogido en latín alrededor de 1023, por el diácono Egberto de Lieja,c que lo
incluyó en el «libro de texto» de la época La nave fértil (Fecunda ratis).5d En
esta primera versión los lobos no se comen a la niña protegida por la caperucita
que le regaló su padrino el día del bautismo.

En el siglo xiv los campesinos franceses contaban la historia en una de las


versiones más sangrientas: el lobo llega a casa de la abuela, la devora y ocupa su
lugar; después llega la nieta que, sin sospechar nada, obedece al lobo cuando la
invita a comer un poco de carne y beber un poco de vino, — la carne y la sangre de
la abuela—; incluso pregunta por los dientes presentes en la carne, a lo que le
lobo responde que son frijoles. Se puede ver a Caperucita Roja, el Lobo Feroz y la
casa de la abuelita en un bajorrelieve del Palacio Jacques-Cœur en Bourges
(Francia),e

También podría gustarte