Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Normas Astm PDF
Normas Astm PDF
Normas Astm PDF
1. Alcance
1.1 Este método de ensayo cubre la determinación de la cantidad de material más fino
que la malla de 75 Mm (No. 200) en el agregado por lavado. Las partículas de arcilla y
otras de agregado que se encuentran dispersas por el agua de lavado, al igual que los
materiales solubles en agua, pueden ser removidas del agregado durante la prueba.
1.2 Se incluyen dos procedimientos, uno usando solo agua para la operación de lavado y
el otro incluyendo un agente humectante que ayude a separar el material más fino que la
malla de 75 Mm (No. 200) del material más grueso. Cuando no se especifique otro, el
procedimiento A (agua solamente) deberá ser usado.
2. Documentos Referenciados
C 136 Método de Ensayo para Análisis por Malla del Agregado Grueso y Fino
T 11 Metodo de Ensayo para Cantidad de Material más Fino que la Malla 0.075 mm
en Agregados.
4. Significado y Uso
4.1 El material más fino que la malla de 75 Mm (No. 200) puede ser separado de las
partículas gruesas mucho más eficiente y completamente por tamizado húmedo que a
través de tamizado en seco. Entonces, cuando se desean determinaciones precisas de
material más fino que la malla de 75 Mm en agregado fino o grueso, este método de
ensayo es usado en la muestra previo al tamizado seco, de acuerdo con el Método de
Ensayo C 136. Este resultado es incluido en los cálculos del Método de Ensayo C 136, y la
cantidad total de material más fino que la malla de 75 Mm por lavado, es obtenido por
tamizado seco de la misma muestra, y reportada con los resultados del Método de
Ensayo C 136. Usualmente, la cantidad de material adicional más fino de 75 Mm
obtenido en el proceso de tamizado seco es una cantidad pequeña. Si esta es grande, la
eficiencia de la operación de lavado puede ser verificada. Esto puede ser una indicación
de la degradación del agregado.
4.2 Agua es adecuada para separar el material más fino que la malla de 75 Mm del
material grueso con más agregado. En algunos casos el material fino esta adherido a las
partículas gruesas, tales como algunas particulas de arcilla y agregados revestidos que
han sido extraídos de mezclas bituminosas. En estos casos el agregado fino será
separado más rápidamente con un agente humectante en el agua.
5. Aparatos y Materiales
5.1 Balanza – Una balanza o bascula legible y con precisión de 0.1 g o 0.1 % de la carga
de ensayo, la que sea mayor, en algún punto con el rango de uso.
5.2 Mallas – Una serie de dos mallas, siendo la inferior una malla de 75 Mm (No.
200) y la superior de 1.18 mm (No. 16) ambas conforme a los requisitos de la
especificación E 11.
5.5 Agente humectante – Algún agente dispersante tal como liquido detergente de
lavado que promueva la separación del material fino.
6. Muestreo
muestra de ensayo.
malla más pequeña que el tamaño máximo nominal del agregado, separando la
muestra en la malla designada y deter-minando la masa del material pasando la
malla designada a 0.1 % de la masa de esta porción de la muestra de ensayo. Use
esta masa como la masa seca original de la muestra de ensayo descrita en 10.1
Nota 2 – Algunas especificaciones para agregados con un tamaño máximo nominal
de 50 mm o mayor, por ejemplo, proporciona un limite para material pasando la
malla de 75
malla de 25 mm. Desde que tales procedimientos son necesarios, es impráctico
lavar muestras del tamaño requerido cuando la misma muestra de ensayo es usada
para análisis por malla por el Método de Ensayo C 136.
8.5 Regrese todo el material retenido en la serie de mallas echando agua para limpiar la
mues-tra lavada. Seque el agregado lavado a masa constante a una temperatura de 110
o o F) y determine la masa con una precisión de 0.1 % de la masa original
de la muestra.
Nota 4 – Siguiendo el lavado de la muestra echando agua para limpiar algún material
retenido en la malla de
material. El exceso de agua por limpieza debe ser evaporado de la muestra en el proceso
de secado.
Nota 5 – Esta deberá tener suficiente agente humectante para producir una pequeña
cantidad de espuma cuando la muestra es agitada. La cantidad dependerá de la dureza
del agua y de la calidad del detergente. Excesiva espuma puede inundar las mallas y
llevar consigo algún material
9.3 Adicione una segunda carga de agua (sin agente humectante) a la muestra en el
recipiente, agite y decante, como antes. Repita esta operación hasta que el agua de
lavado sea clara.
10. Cálculos
como sigue:
A = 100 x (B - C)/ B
Donde:
A = Po
11. Reporte
12.1 Precisión –El estimado de precisión de este método de ensayo listados en la Tabla 1
están basados en resultados de AASHTO Materials Reference Laboratory Proficiency
Sample Program, ensayos dirigidos con este método de ensayo y AASHTO T 11. Las
diferencias significativas entre los métodos al tiempo que la información fue adquirida
son que el Método T 11 requiere, y el Método de Ensayo C 117 prohibe el uso de agentes
humectantes. La información esta basada en el análisis de más de 100 pares de
resultados de ensayos de 40 a 100 laboratorios.
11.1.1 Los valores de precisión para agregado fino en la Tabla 1 están basados en
muestras de ensayo de 500 g nominales. La revisión de este método de ensayo en 1994
permite que el tamaño de la muestra de ensayo del agregado fino sea 300 g mínimo. El
análisis de los resultados en muestras de ensayo con 300 y 500 g de Muestras de Ensayo
de Proficiencia en Agregados 99 y 100 (muestras 99 y 100 esencialmente idénticas)
producen los valores de precisión de la Tabla 2, los cuales indican únicamente menor
diferencia debido al tamaño de la muestra de ensayo.
Nota 6 – Los valores para agregado fino en la Tabla 1 serán revisados para que reflejen
los 300 g del tamaño de la muestra de ensayo cuando un suficiente numero de Ensayos
de Proficiencia en Agregados hayan sido conducidos usando el tamaño de muestra para
proporcionar información confiable.
13.1 agregado; agregado grueso; agregado fino; graduación; perdida por lavado; Malla
de 75
1. Alcance
Esta práctica cubre métodos simples para calcular cuantas unidades incluir en una
muestra aleatoria ordenada para estimar con una precisión prescrita, una medida
de calidad para todas las unidades de un lote de material, o producida por un
proceso. Esta práctica indicará claramente el tamaño de la muestra requerida para
estimar el valor promedio de alguna propiedad o la fracción de ítems no conformes
producido por un proceso de producción durante el intervalo de tiempo cubierto
por la muestra aleatoria. Si el proceso no esta en un estado de control estadístico,
el resultado no tendrá valor predictivo para producción inmediata (futura) La
práctica trata la situación común donde las unidades muestreadas pueden ser
consideradas para exhibir una fuente sencilla (completa) de variabilidad; esto no
es tratado como fuentes multi-niveles de variabilidad.
2. Documentos Referenciados
3. Terminología.
3.1 Definiciones – A menos que se anote de otra manera, todos los términos
estadísticos son definidos en Definiciones E 456.
3.2 Símbolos:
o = un estimado adelantado de .
Nj = tamaño de la muestra j
Rj = rango de muestra j.
R= Rj /k, promedio del rango de k muestras, todas del mismo tamaño (8.2.2).
o = un estimado adelantado de
4. Significado y Uso
4.1 Esta práctica esta proyectada para usarse en la determinación del tamaño de la
muestra requerida para estimar, con precisión prescrita, una medida de calidad de
un lote o proceso. La práctica aplica cuando la calidad es expresada como el
promedio del lote para una propiedad dada o como la fracción del lote no
conforme a los estándares prescritos. El nivel de una característica puede
frecuentemente ser tomado como una indicación de la calidad de un material. Si es
así, un estimado del valor promedio de la característica o de la fracción de valores
observados que no son conformes a una especificación para que la característica
sea una medida de calidad con respecto a esa característica. Esta práctica esta
proyectada para usarse en la determinación del tamaño de la muestra requerida
para estimar, con precisión prescrita, tales como una medida de la calidad de un
lote o proceso como un valor promedio o como una fracción no conforme a un
valor especificado.
5.1.2 Si no tenemos experiencia para dar una estimación precisa para la desviación
estándar, podemos ser hábiles para declarar nuestra opinión acerca del rango o
extensión de la característica de sus valores altos y bajos y posiblemente alrededor
de la forma de la distribución de la característica; por ejemplo, podríamos ser
hábiles para decir si todos los demás valores tienden a un extremo del rango, o
están en su mayor parte en la mitad, o corren bastante uniformemente de un
extremo a otro (Sección 9).
6. Precisión Deseada
6.1 La precisión aproximada deseada para el estimado debe ser prescrita. Esto es,
si puede ser decidido que máxima desviación, E, puede ser tolerada entre la
estimación a ser hecha de la muestra y el resultado que puede ser obtenido por
medición de cada unidad en el lote o proceso.
n = (3 o / E)2 (1)
Donde:
2 0.045 o 45 en 1000
7.1.2 Examinar el lote para buscar material anormal y segregación de este para
tratamiento separado
7.2 Hay algunos materiales para los cuales varia aproximadamente con en
cuyo caso V (= / ) se mantiene aproximadamente constante desde valores de
grandes a pequeños.
n = (3 Vo / e)2 (2)
donde:
Vo = (coeficiente de variación) = o/ o
donde:
donde:
8.1 esta sección ilustra el uso de las ecuaciones en la Sección 7 cuando hay datos
para muestras previas.
El valor de s es una muestra estimada de o. Un valor más estable para o puede ser
calculado mediante juntar el valor s obtenido de algunas muestras de lotes
similares. Juntar los valores s de sp para k muestras es obtenido por un promedio
ponderado de los k resultados de usar la ecuación 5.
Donde:
o= s /c4 (7)
Donde el valor del factor de corrección, c4, depende del tamaño del conjunto de
información individual (nj) (Tabla 1).
o = R /d2 (8)
El factor d2, de la Tabla 1 es necesario para convertir el rango promedio en un
estimado sin tendencia de o.
Donde:
El uso del promedio de los valores observados del coeficiente de variación para Vo
en la ecuación 2 da lo siguiente:
8.4 Para la ecuación 3 – Calcule la fracción estimada no conforme, p´, para cada
muestra. Entonces para el promedio ponderado use la siguiente ecuación:
p = 21/390 = 0.054
9.1 Esta sección ilustra el uso de las ecuaciones en la Sección 7 cuando no hay
valores actuales observados para el cálculo de o.
9.2.2.1 Problema (el mismo del ejemplo 1) – Para calcular el tamaño de la muestra
necesario para estimar el esfuerzo transversal promedio de un lote de ladrillos
cuando el valor deseado de E es 50 psi.
9.2.2.3 La distribución del triángulo isósceles en la Fig. 1 parece ser la más apropia-
da, la estimación adelantada o es 1200/4.9 = 245 psi. Entonces
10.1 Después del tamaño requerido de muestra para reunir una precisión prescrita
es calculada de las ecuaciones 1, 2, o 3, el siguiente paso es calcular el costo del
ensayo para este tamaño de muestra. Si el costo es también grande, esto puede ser
posible para relajar la precisión requerida o la equivalente, la cual es para aceptar
un incremento en la probabilidad (Sección 7) que el error de muestreo puede
exceder el máximo error permisible E y para reducir el tamaño de la muestra para
reunir el costo permisible.
11.1 En orden para hacer algún estimado para un lote o para un proceso, sobre la
base de una muestra, es necesario seleccionar las unidades de la muestra en
aleatoriedad. Un procedimiento aceptable para asegurar una selección aleatoria es
el uso de números aleatorios. La falta de predictibilidad, tales como un brazo mecá-
nico extenso sobre una faja transportadora, no es productiva una muestra
aleatoria.
1. Alcance
1.1 Esta práctica es primeramente una declaración de principios para la guía de
comités técnicos de ASTM y otros en la preparación de un plan de muestreo para
un material especifico.
2. Terminología
2.1 Definición de Términos Específicos a este Estándar:
2.1.1 Los planes de muestreo Probabilistico hacen uso de la teoría de
probabilidades para combinar un procedimiento conveniente para seleccionar los
ítems de la muestra con un procedimiento adecuado para resumir los resultados
del ensayo así que las inferencias puedan ser provenientes y el riesgo calculado de
los resultados del ensayo por la teoría de probabilidades. Para un conjunto dado de
condiciones, usualmente serán algunos planes posibles, todos validos, pero
difieren en velocidad, simplicidad y costo.
3. Objetivo del Muestreo Probabilistico
3.1 El propósito de una muestra puede ser estimar las propiedades de un lote,
apiñamiento, o embarque, tal como el porcentaje de algún constituyente, la
fracción de los ítems que caen para reunir un requerimiento especificado, el peso
promedio de o calidad de un ítem, el peso total del embarque, o el probable
máximo o mínimo contenido de algún químico.
3.2 El propósito puede ser la disposición racional del lote o embarque, sin el paso
intermedio de la formación de un estimado.
3.3 El propósito puede ser proporcionar ayuda alrededor de una acción racional
concerniente a procesos de producción que generaron el lote, pila o embarque.
APENDICE
X 1. SELECCION DE LA MUESTRA
X1.1 Los cálculos del margen de error o el riesgo en el uso de los resultados de
muestras es posible solamente si la selección de los ítems para ensayo es hecha
aleatoriamente. Esto es cierto cuando el procedimiento es estratificado o
desestratificado.
X1.2 Para un método de muestreo a ser aleatorio, son muy satisfactorios los
ensayos estadísticos, los más comunes de los cuales son “ensayos de carrera” y
“cartas de control”, y algunas veces otros ensayos estadísticos especiales. Aleatorio
sin es obtenido por acción positiva; una selección aleatoria no es más que una
selección fortuita, no una declarada para ser sin tendencia. La selección por el uso
propio de una tabla estándar de números aleatorios es aceptable como
aleatoriedad. Es posible y factible adaptar el uso de números aleatorios al
laboratorio, al campo y a la fabrica.
X1.3 Dispositivos mecánicos de aleatoriedad son algunas veces usadas, pero
ningún dispositivo es aceptable como aleatorio en ausencia de ensayos completos.
Las dificultades en conseguir no aleatoriedad son mayores que las generalmente
conocidas. Entonces, aleatoriedad especial es proyectado para la producción de
números aleatorios que tienen frecuentemente fallas para dar resultados satisfac-
torios hasta ser ajustados y re ensayados con perseverancia. Sin embargo, la
selección mecánica es usualmente preferible para una selección de juicio.
X1.4 Algunos otros métodos de muestreo pueden ser mencionados que no reúnen
los requerimientos de aleatoriedad. Por ejemplo, uno puede declarar que un lote
de items es “completamente mezclado” y por lo tanto cualquier porción, parejo el
borde superior de la capa, puede dar varios ítems en igual oportunidad de
selección. En ausencia de pasos elaborados para mezclar el producto, siguiendo
por ensayos cuidadosos para aleatoriedad, tales como asumciones que son
riesgosas, como ellos frecuentemente lead para resultados equivocados.
X1.5 De nuevo, otra practica común es tomar una muestra sistemática consistiendo
de muchos ítems k-th. Igual si el primer ítem es seleccionado al azar, este tipo de
muestra, aunque aleatorio, es actualmente una muestra de solamente uno de los k
unidades de muestreo posibles que pueden ser formadas con un intervalo de k. Por
lo tanto, en ausencia de conocimiento concerniente al orden del material, tal como
una muestra que no permite un cálculo valido del error estándar. Además, esto no
produce una comparación de las variaciones entre y con un grupo de unidades,
información estadística que podría indicar la dirección del cambio hacia un más
eficiente plan de muestreo.
X1.7 Los siguientes párrafos no significan que no aleatorio y muestreo de juicio son
de ningún valor. Una preliminar muestra de juicio, por ejemplo, puede
proporcionar información útil para el diseño eficiente de un plan de muestreo
probabilistico. De nuevo, si el material siendo inspeccionado es conocido que varia
pero en pequeño, una muestra “arrebatada” será provechoso en evaluar el nivel de
la característica concerniente.
X1.8 Esto también puede ser notado que el juicio juegue un rol importante en el
diseño de un plan de muestreo probabilistica. Por ejemplo, esto puede ser usado
para evaluar costos, para estimar
1. Alcance
1.2 La porción del símbolo de grupo de este sistema esta basado en ensayos de
laboratorio efectuados en la porción de una muestra de suelo que pasa la malla de
3 pulg. (75 mm) (ver Especificación E 11)
1.6 Este estandar no se propone dar todas las direcciones de seguridad, si hay
alguno, asociado con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma
establecer la seguridad apropiada y practicas saludables así como determinar la
aplicabilidad de las limitaciones reguladoras antes de su uso.
1.7 Esta practica ofrece un conjunto de instrucciones para ejecutar una o más
opera-ciones especificas. Este documento no puede reemplazar la educación o
experiencia y puede ser usada en conjunción con juicios profesionales. No todos
los aspectos de esta practica pueden ser aplicables en todas las circunstancias. Este
estandar ASTM no pretende representar o reemplazar el estandar de cuidados
mediante el cual la adecuación de un servicio profesional dado puede ser juzgado,
este documento no debe ser aplicado sin consideración de un proyecto de muchos
aspectos únicos. La palabra “Estandar” en el titulo de este documento significa
solamente que el documen-to ha sido aprobado a través del proceso de consenso
ASTM.
2. Documentos Referenciados
C 117 Método de Ensayo para Materiales más finos que la Malla de 75 μm (No.
200) en Agregados minerales por Lavado.
C 136 Método de Ensayo para Análisis por Malla de Agregado Fino y Grueso.
D 420 Guía para Caracterización del Sitio para Propósitos de Ingeniería, Diseño y
Construcción.
D 421 Practica para Preparación Seca de Muestras de Suelo para Análisis del
Tamaño de Partículas y Determinación de Constantes del Suelo.
D 422 Método de Ensayo para Análisis del Tamaño de Partículas del Suelo.
D 2217 Practica para Preparación Húmeda de Muestras de Suelo para Análisis del
Tamaño de Partículas y Determinación de Constantes del Suelo.
3. Terminología
3.1 Definiciones –Excepto como se lista abajo, todas las definiciones están de
acuerdo con Terminología D 653.
Nota 4 – Para partículas retenidas en una malla U.S. estándar de 3 pulg. (75 mm),
las siguientes definiciones son sugeridas:
Canto Rodado – partículas de roca que no pasan una malla de aberturas cuadradas
de 12” (300 mm).
3.1.1 arcillas – suelo que pasa una malla U.S. estandar No. 200 (75 μm) que puede
estar hecha para exhibir plasticidad (propiedades similares a la masilla) dentro de
un rango de contenido de agua y que exhibe considerable resistencia cuando se
seca al aire. Para clasificación, una arcilla es un suelo de grano fino, o la porción de
grano fino de un suelo, con un índice de plasticidad igual o mayor que 4, y el ploteo
de índice plástico versus limite liquido cae en o arriba de la línea “A”
3.1.2 gravas – partículas de roca que pasan una malla de 3 pulg. (75 mm) y son
reteni-das en una malla U.S. estandar No. 4 (4.75 mm) con las siguientes
divisiones:
Gruesa – pasando la malla 3 pulg. (75 mm) y retenida en la malla de ¾ pulg. (19
mm)
Fina – pasando la malla de ¾ pulg. (19 mm) y retenida en la malla No. 4 (4.75 mm).
3.1.3 arcilla orgánica – una arcilla con suficiente contenido orgánico para
influenciar las propiedades del suelo. Para clasificación, una arcilla orgánica es un
suelo que puede ser clasificado como una arcilla, excepto que su valor de limite
liquido después de seca do al horno es menor de 75 % de su valor de limite liquido
antes de secado al horno.
3.1.4 limo orgánico – un limo con suficiente contenido orgánico para influenciar las
propiedades del suelo. Para clasificación, un limo orgánico es un suelo que puede
ser clasificado como un limo, excepto que su valor de limite liquido después de
secado al horno es menor de 75 % de su valor de limite liquido antes de secarlo al
horno.
3.1.6 arena – partículas de roca que pasan una malla No. 4 (4.75 mm) y es retenida
en una malla U.S. estandar No. 200 (75 μm) con las siguientes subdivisiones:
Gruesa – pasando la malla No. 4 (4.75 mm) y retenida en la malla No. 10 (2.0 mm)
Media -- pasando la malla No. 10 (2.0 mm) y retenida en la malla No. 40 (425 μm)
Fina -- pasando la malla No. 40 (425 μm) y retenida en la malla No. 200 (75 μm)
3.1.7 limo – suelo pasando la malla U.S. estandar No. 200 (75 μm) que es no
plástico o ligeramente plástico y que exhibe poca o ninguna resistencia cuando se
seca al aire. Para clasificación, un limo es un suelo de grano fino o la porción de
grano fino de un suelo, con un índice de plasticidad menor que 4 o si el ploteo de
índice de plasticidad versus limite liquido cae debajo de la línea “A”.
3.2.1 coeficiente de curvatura, Cc – la relación (D30)2/ (D10 x D60), donde D60, D30, y
D10 son los tamaños de partículas correspondientes a 60, 30 y 10 % de finos en la
curva de distribución de tamaños de partículas acumulada, respectivamente.
3.2.2 coeficiente de uniformidad, Cu – la relación D60/D10, donde D60 y D10 son los
diámetros de las partículas correspondientes a 60 y 10 % de finos en la curva de
distribución de tamaños de partículas acumulada, respectivamente.
4. Resumen
Si los finos son orgánicos, adicione “con finos orgánicos” al nombre del grupo.
5. Significado y Uso
5.1 Este estandar clasifica los suelos de algún lugar geográfico dentro de categorías
que representan el resultado de ensayos de laboratorio prescritos para determinar
las características de tamaño de las partículas, el limite liquido y el índice plástico.
5.3 Varios grupos de este sistema de clasificación han sido divisados para
correlación en una ruta general con el comportamiento de ingeniería de suelos.
Este estandar proporciona un primer paso en cualquier investigación de campo o
de laboratorio para propósitos de ingeniería geotécnica.
5.4 Este estandar también puede ser usado como una ayuda en el adiestramiento
de personal en el uso de la Practica D 2488.
5.5 Este estandar puede ser usado en combinación de la Practica D 4083 cuando se
trabaje con suelos congelados.
6. Aparatos
6.1 En adición a los aparatos que pueden ser requeridos para obtener y preparar
las muestras y conducir el ensayo de laboratorio prescrito, una carta de
plasticidad, similar a la Fig. 4 y una curva de distribución de tamaños de partículas
acumulativa, similar a la Fig. 5, son requeridas.
7. Muestreo
7.1 Las muestras serán obtenidas e identificadas de acuerdo con uno o varios
métodos recomendados en la Guía D 420 o por otro procedimiento aceptado.
Donde sea posible, las muestras de campo tendrán pesos de dos a cuatro veces
mayores que los mostrados.
7.3 Cuando los ensayos de limite liquido y plástico también puedan ser ejecutados,
material adicional será requerido, suficiente para proporcionar 150 g a 200 g de
suelo más fino que la malla No. 40 (425 μm).
8. Clasificación de Turbas
9.1 Antes que el suelo pueda ser clasificado de acuerdo a este estandar,
generalmen te la distribución de tamaños de partículas del material menor de 3
pulg. (75 mm) y las características de plasticidad del material menor que la malla
No. 40 (425 μm) puede ser determinado. Ver 9.8 para los requerimientos
específicos del ensayo.
9.5 El porcentaje (por peso seco) de algún material pasando la malla de 3 pulg. (75
mm) puede ser determinado y reportado como información auxiliar.
9.8 Los ensayos requeridos para ser ejecutados en la preparación para clasificación
son los siguientes:
9.8.3 Para suelos estimados a contener 15 % o más de finos, una determinación del
porcentaje de finos, porcentaje de arena y porcentaje de grava es requerido y el
limite liquido e índice plástico son requeridos. Para suelos estimados a contener 90
% de finos o más, el porcentaje de finos, porcentaje de arena y porcentaje de grava
puede ser estimado usando el procedimiento descrito en la Práctica D 2488 y así
anotarlo en el reporte.
10.1 Clasifique el suelo como de grano fino sí 50 % o más por peso seco del
espécimen de ensayo pasa la malla No. 200 (75 μm) y siguiendo la Sección 3.1.2.
10.2 Clasifique el suelo como de grano grueso si más del 50 % por peso seco del es-
pécimen de ensayo es retenido en malla No. 200 (75 μm) y siguiendo la Sección 12.
(50 ¿ o más por peso seco pasando la malla No. 200 (75 μm)
Nota 7 – El limite liquido y el limite plástico son determinados con el material que
pasa la malla No. 40 (425 μm).
11.1.1 Clasifique el suelo como arcilla magra, CL, si el limite liquido es menor de 50.
Ver área identificada como CL en la Fig. 4.
11.1.2 Clasifique el suelo como arcilla gruesa, CH, si el limite liquido es 50 o mayor.
Ver área identificada como CH en la Fig. 4.
Nota 8 – En casos donde el limite liquido exceda 60, la carta de plasticidad puede
ser expandida para mantener la misma escala en ambos ejes y extender la línea “A”
a la pendiente indicada.
11.1.3 Clasifique el suelo como arcilla limosa, CL-ML, si la posición ploteada del
índice de plasticidad versus limite liquido cae en o arriba de la línea “A” y el índice
de plasticidad esta en el rango de 4 a 7. Ver área identificada como CL-ML en la Fig.
4.
11.2.1 Clasifique el suelo como un limo, ML, si el limite liquido es menor de 50. Ver
área identificada como ML en Fig.4.
11.3 El suelo es una arcilla o limo orgánico si materia orgánica este presente en
cantidad suficiente para influenciar el limite liquido como se determina en 11.3.2.
11.3.1 Si el suelo tiene un color oscuro y un olor orgánico cuando húmedo y seco,
un segundo ensayo de limite liquido será efectuado en un espécimen de ensayo el
cual ha sido secado al horno a 110 ± 5o C para un peso constante, típicamente toda
la noche.
11.3.3 Clasifique el suelo como un limo orgánico o arcilla orgánica, OL, si el limite
liquido (sin secarlo al horno) es menor de 50%. Clasifique el suelo como un limo
orgánico, OL, si el índice de plasticidad es menor de 4, o la posición ploteada del
índice plástico versus limite liquido cae debajo de la línea “A”. Clasifique el suelo
como una arcilla orgánica, OL, si el índice plástico es 4 o mayor y la posición
ploteada de índice plástico versus limite liquido cae en o arriba de la línea “A”, Ver
área identificada como OL (o CL-ML) en la Fig. 4.
11.3.4 Clasifique el suelo como una arcilla orgánica o limo orgánico, OH, si el limite
liquido (sin secarlo al horno) es 50 o mayor. Clasifique el suelo como un limo
orgánico, OH, si la posición de ploteo del índice plástico versus limite liquido cae
debajo de la línea “A”. Clasifique el suelo como una arcilla orgánica, OH, si la
posición de ploteo del índice plástico versus limite liquido cae en o por encima de
la línea “A”. Ver área identificada como OH en la Fig. 4.
11.5 Si 30 % o más del espécimen de ensayo es retenido en la malla No. 200 (75
μm), las palabras “arenoso” o “gravoso” serán adicionadas al nombre del grupo.
Adicione la palabra “arenosa” si 30 ¿ o más del espécimen de ensayo es retenido
en la malla No. 200 (75 μm) y la porción de grano grueso es predominantemente
arena. Adicione la palabra “gravosa” si 30 ¿ o más del espécimen de ensayo es
retenido en la malla No. 200 (75 μm) y la porción de grano grueso es
predominantemente grava. Por ejemplo, arcilla pobre arenosa, CL; arcilla gruesa
gravosa, CH; limo arenoso, ML. Si el porcentaje de arena es igual al de grava, use
“arenosa”.
12.1 Clasifique el suelo como grava si mas del 50 % de la fracción gruesa [malla No.
200 (75 μm)] es retenida en la malla No. 4 (4.75 mm).
12.2 Clasifique el suelo como arena si 50 % o mas de la fracción gruesa [malla No.
200 (75 μm)] pasa la malla No. 4 (4.75 mm).
12.3 Si 12 ¿ o menos del espécimen de ensayo pasa la malla No. 200 (75 μm),
plotee la distribución de tamaños de partículas acumulada, Fig. 5 y calcule el
coeficiente de uniformidad, Cu, y el coeficiente de curvatura, Cc, como se da en las
ecuaciones 1 y 2.
Donde:
Nota 9 – Esto puede ser necesario para extrapolar la curva y obtener e diámetro
D10.
12.3.1 Si menos del 5 ¿ del espécimen de ensayo pasa la malla No. 200 (75 μm),
clasifique el suelo como una grava bien graduada, GW, o arena bien graduada, SW,
si el Cu es mayor o igual a 4 para gravas o mayor que 6 para arenas, y Cc es al
menos 1.0 pero no mas que 3.0.
12.3.2 Si menos del 5 ¿ del espécimen de ensayo pasa la malla No. 200 (75 μm)
clasifique el suelo como una grava mal graduada, GP, o arena mal graduada, SP, si
en ambos el criterio del Cu o el Cc para suelos bien graduados no es satisfecho.
12.4 Si mas del 12 ¿ del espécimen de ensayo pasa la malla No. 200 (75 μm), el
suelo será considerado un suelo de grano grueso con finos. Los finos son
determinados para ser ambos, arcillosos o limosos basados en el ploteo del índice
de plasticidad versus limite liquido en la Fig. 4 (Ver 9.8.2.1 si hay insuficiente
material disponible para ensayo) (ver Nota 7).
12.4.1 Clasifique el suelo como una grava arcillosa, GC, o arena arcillosa, SC, si los
finos son arcillosos, esto es, la posición de ploteo del índice de plasticidad versus
limite liquido, Fig. 4, cae en o arriba de la línea “A” y el índice de plasticidad es
mayor que 7.
12.4.2 Clasifique el suelo como una grava limosa, GM, o arena limosa, SM, si los
finos son limosos, esto es, la posición ploteada del índice plástico versus limite
liquido, cae por abajo de la línea “A” o el índice de plasticidad es menor de 4.
12.4.3 Si los finos ploteados como una arcilla limosa, CL-ML, clasifique el suelo
como una grava arcillosa limosa, GC-GM, si esto es una grava o una arena arcillosa
limosa, SC-SM, si es una arena.
12.5 Si 5 a 12 % del espécimen de ensayo pasa la malla No. 200 (75 μm), de al
suelo una clasificación dual usando dos símbolos de grupo.
12.5.1 El primer símbolo de grupo será el correspondiente a una grava o arena que
tiene menos del 5 % de finos (GW, GP, SW, SP), y el segundo símbolo será el corres-
pondiente a una grava o arena teniendo más del 12 % de finos (GC, GM, SC, SM).
Nota 10 – Si el fino es ploteado como una arcilla limosa, CL-ML, el segundo símbolo
de grupo será cualquiera GC o SC. Por ejemplo, una arena mal graduada con 10 %
de finos, un limite liquido de 20, y un índice plástico de 6 puede ser clasificado
como una arena mal graduada con arcilla limosa, SP-SC.
12.7 Si la muestra de campo contiene guijarro o boleos o ambos, las palabras “con
guijarros” o “con guijarros y boleos” serán adicionados al nombre del grupo. Por
ejemplo, grava limosa con guijarros, GM.
13. Reporte
13.1 El reporte debe incluir el nombre del grupo, símbolo del grupo, y los
resultados de los ensayos de laboratorio. La distribución de los tamaños de las
partículas será dada en términos de porcentaje de grava, arena y finos. El ploteo de
la curva de distribución de tamaños de partículas acumulada será reportada si es
usada en la clasificación del suelo. Reporte la información descriptiva apropiada de
acuerdo a los procedimientos de la Practica D 2488. Un nombre local o comercial o
interpretación geológica para el material puede ser adicionado al final de la
información descriptiva si se identifica como tal. El procedimiento de ensayo usado
deberá ser referenciado.
Nota 11 – Ejemplo: Grava arcillosa con arenas y guijarros (GC) – 46 % de grava fina
a gruesa, dura, subredondeada; 30 % de arena fina a gruesa, dura, subredondeada;
24 % de finos arcillosos, LL = 38, IP = 19; débil reacción con HCl; muestra de
campo original conteniendo 4 % dura, guijarros subredonde-ados; dimensión
máxima 150 mm.
APENDICES
X1.1.1 Gravas Bien Graduadas con Arena (GW) – 73 % de grava fina a gruesa, dura,
subangular; 23 % de arena fina a gruesa, dura, subangular; 4 % de finos; Cc = 2.7,
Cu = 12.4.
X1.1.4 Arena Limosa con Finos Orgánicos (SM) – 74 % de arena fina a gruesa, dura,
subangular rojiza; 26 % de finos orgánicos y limosos café oscuro, LL (sin secar)=
37, LL (secado al horno) = 26, IP (sin secar)= 6, húmedo, débil reacción con HCl.
X1.1.5 Grava Mal Graduada con Limo, Arena, Guijarros y bloques (GP-GM)—78 %
de grava fina a gruesa, dura, subredondeada a subangular; 16 % de arena fina a
gruesa, dura, subredonda a subangular; 6 % de finos limosos (estimado); húmedo,
café, no reacciona con HCl; la muestra de campo original tiene 7% de duros,
guijarros subre-dondos y 2 % de boleos duros, subredondos con una dimensión
máxima de 18 pulg.
X2.1 Los nombres de grupos y símbolos usados en este estándar pueden ser
usados como un sistema descriptivo aplicado a materiales que existen en el lugar
como esquisto o pizarra, claystone, sandstone, siltstone, mudstone, etc., pero
convertir a suelo después de un proceso de campo o de laboratorio (triturado,
aflojado, etc.).
X2.2 materiales tales como conchas, roca triturada, escoria, etc., pueden ser
identificadas como tales. Sin embargo, los procedimientos usados en este estándar
para describir el tamaño de las partículas y las características de plasticidad
pueden ser usadas en la descripción del material. Si se desea, una clasificación de
acuerdo a este estándar puede ser asignada para ayudar en describir el material.
X2.3 Si una clasificación es usada, el símbolo(s) del grupo y el nombre del grupo
serán colocados entre comillas o notas con algún tipo de símbolo distintivo. Ver
ejemplos.
X2.4.1 Shale Chunks – Retrieved como 2 a 4 pulg, las piezas de esquisto o pizarra
desde el agujero barrenado mecánico, seco, café, no reacciona con HCl. Después del
proceso de laboratorio para aflojamiento en agua por 24 h, material clasificado
como Arcilla magra arenosa (CL) – 61 % de finos arcillosos, LL = 37, IP = 16; 33 %
de arena de media a fina; 6 % de grava, tamaño de las piezas de esquisto o pizarra.
X2.4.4 Roca Triturada – Grava procesada y guijarros de foso No. 7; “Gravas Mal
Graduadas (GP)” – 89 % grava fina, dura, angular; 11 % de arena gruesa, dura,
angular, seca, tan; no reacciona con HCl; Cc = 2.4, Cu = 0.9
X3.1 Este apéndice describe los pasos en la preparación de una muestra de suelo
para ensayo con propósitos de clasificación usando un procedimiento de
preparación húmeda.
X3.3 Los procedimientos a ser seguidos en este estándar asume que las muestras
de campo contienen finos, arena, grava, y partículas mayores de 3 pulg. (75 mm) y
la distribución de tamaños de partículas acumulado mas los valores de limite
liquido y limite plástico son requeridos (ver 9.8). Algunos de los siguientes pasos
pueden ser omitidos cuando no sean aplicables al suelo siendo ensayado.
X3.4 Si el suelo contiene partículas mayores que la malla No. 200 (75 m) que se
pue-den degradar durante el tamizado seco, use un procedimiento de ensayo para
determi-nar las características del tamaño de las partículas que prevengan esta
degradación.
X3.6 La porción de la muestra de campo más fina que la malla de 3 pulg. (75 mm)
será obtenida como sigue:
X3.6.1 Separe la muestra de campo en dos fracciones, en una malla de 3 pulg. (75
mm), siendo cuidadoso para mantener el contenido de agua natural en la fracción
menor de 3 pulg. (75 mm). Algunas partículas adheridas a las partículas mayores
de 3 pulg. (75 mm), serán removidas con brocha o cepillo y colocadas en la fracción
que pasa la malla de 3 pulg. (75 mm).
X3.6.4 Calcule el peso seco de la fracción pasando la malla de 3 pulg. (75 mm)
basado en el contenido de agua y peso(húmedo) total. Calcule el peso seco total de
la muestra y calcule el porcentaje de material retenido en la malla de 3 pulg. (75
mm).
X4.1 Este apéndice describe los pasos en la preparación de una muestra de suelo
para ensayo con propósitos de clasificación de suelos cuando el suelo se seca al
aire antes del ensayo es especificado o deseado o cuando el contenido de humedad
natu-rales es cercano de un estado seco al aire.
X4.4 La porción de la muestra de campo más fina que la malla de 3 pulg. (75
mm) será obtenida como sigue:
X4.4.3 Pese las dos fracciones y calcule el porcentaje del material que pasa la malla
de 3 pulg. (75 mm) en la muestra de campo.
X4.5 Determine la distribución del tamaño de las partículas y el limite liquido e
índice plástico como sigue (ver 9.8 para cuando estos ensayos son requeridos).
X5.1 En algunos casos, por falta de espacio, un sistema abreviado puede ser útil
para indicar la clasificación del suelo, símbolo y nombre. Ejemplos de tales casos
pueden ser diarios de gráficas, base de datos, tablas, etc.
Prefijo Sufijos
c = guijarros
b = canto rodado
GP, Grava mal graduada con arena, guijarros, canto rodado (GP)scb
1 Alcance
1.1 Este método de ensayo cubre el procedimiento para la determinación de la
consistencia de flujo en material de resistencia baja controlada (MRBC) fresco. Este
método de ensayo aplica al MRBC fluido con un tamaño máximo de partículas de
19.0 mm (3/4 pulg.) o menos, o para la fracción de MRBC que pasa la malla de 19.0
mm (3/4 pulg.).
1.2 Los valores declarados en unidades SI serán consideradas como el estándar.
Las equivalencias en libras-pulgadas son dadas solamente para información.
1.3 MRBC es también conocido como relleno fluido, relleno de densidad
controlada, lechada de suelo-cemento, grout de suelo-cemento, relleno sin
contracciones, K-Kreto y otros nombres similares.
1.4 Este estándar no pretende dar dirección a todo lo relativo a seguridad, si hay
alguna, asociada con su uso. Es responsabilidad del usuario de este estándar
establecer la seguridad apropiada y prácticas saludables, así como determinar la
aplicabilidad de las limitaciones reguladoras previas a su uso.
2. Documentos Referenciados
2.1 Estándares ASTM:
C 143 Método de Ensayo para Revenimiento del concreto de cemento Hidráulico
C 172 Práctica para Muestreo de Mezclas de Concreto Fresco.
D 653 Terminología Relativa a Suelos, Rocas y Fluidos Contenidos
D 3740 Práctica de Requisitos Mínimos para Empresas Comprometidas con el
Ensayo y/o Inspección de Suelos y Rocas como son Usadas en el Diseño de
Ingeniería y Construcción
D 4832 Método de Ensayo para Preparación y Ensayo de Cilindros con Material de
Resistencia Baja Controlada (MBRC)
D 5971 Práctica para Muestreo en una Mezcla Fresca de Material de Resistencia
Baja Controlada (MRBC)
D 6023 Método de Ensayo para Peso Unitario, Rendimiento y Contenido de Aire
(Gravimétrico) en Material de Resistencia Baja Controlada (MRBC)
D 6024 Método de Ensayo para Caída de Bola en Material de Resistencia Baja
Controlada (MRBC) para Determinar Convenientemente la Aplicación de Carga.
3. Terminología
3.1 Definiciones: Excepto como se observa en 3.2, todas las definiciones están en
concordancia con Terminología D 653.
3.2 Definición de Términos Específicos a este Estándar:
3.2.1 material de resistencia baja controlada (MRBC), n—una mezcla de suelo o
agregados, material cementante, ceniza volante, agua y algunas veces aditivos
químicos, que endurecen en un material con una resistencia mayor que la del
suelo, pero menos de 8400 Kpa (1200 psi). Usado como un reemplazo para
rellenos compactados, MRBC puede ser colocado como una lechada, un mortero, o
un material compactado y típicamente su resistencia oscila entre 350 a 700 Kpa
(50 a 100 psi) para muchas aplicaciones.
3.2.2 consistencia de flujo, n— una medida de la extensión de un predeterminado
volumen de MRBC lograda mediante la remoción del cilindro de flujo dentro de un
tiempo especificado.
5. Significado y Uso
5.1 Este método de ensayo esta destinado a proporcionar al usuario con un
procedimiento para determinar la fluidez de las mezclas MRBC para usarlo como
relleno o relleno estructural.
5.2 Este método de ensayo es considerado aplicable a MRBC fresco, conteniendo
solamente arena como el agregado o teniendo agregado grueso menor de 19.0 mm
(3/4 pulg.). Si el agregado grueso es más grande de 19.0 mm (3/4 pulg.), el método
de ensayo es aplicable cuando es hecho en la fracción de MRBC pasando una malla
de 19.0 mm (3/4 pulg.), con el agregado mayor siendo removido de acuerdo con la
sección sobre Procedimiento Adicional para Concreto con Agregado d
Sobretamaño Máximo, de la Práctica C 172.
5.3 Para MRBC no fluido, o para muestras que no salen fácilmente fuera del
cilindro de flujo, mida el revenimiento como se describe en el Método de Ensayo C
143.
5.4 Este método de ensayo es uno de una serie de ensayos de control de calidad
que pueden ser ejecutados en MRBC durante la construcción para monitorear la
concordancia con los requerimientos de la especificación. Los otros ensayos que
pueden ser usados durante el control de la construcción son los Métodos de
Ensayo D 4832, D 6023, y D 6024.
6. Aparatos
6.1 Cilindro de Flujo – El cilindro de flujo será un tubo recto de acero, plástico u
otro material no absorbente, no reactivo con el MRBC conteniendo cemento
portland, con 150 mm (6 pulg.) de longitud y 76 mm (3 pulg.) de diámetro interno.
Los diámetros individuales y longitudes estarán dentro de 3 mm (1/8 pulg.) de
las dimensiones prescritas. El cilindro será construido de tal manera que los planos
de los extremos sean paralelos uno al otro y perpendiculares al eje longitudinal del
cilindro. El cilindro de flujo tendrá un interior liso, abierto en ambos extremos y
una forma rígida que sea capaz de sostener sus dimensiones bajo condiciones de
uso severo.
6.2 Recipiente de muestreo y mezclado – El recipiente será un contenedor
apropiado carretilla, de suficiente capacidad para permitir fácilmente el muestreo
y remezclado de MRBC.
6.3 Aparatos de llenado –Cuchara, balde o pala de suficiente capacidad para
facilitar el llenado del cilindro de flujo de una manera rápida y eficiente.
6.4 Superficie no porosa – Un cuadrado de 0.6 m (2 pies), o alargado, hecho de un
material no poroso que sea también no corrosivo, tal como acrílico, aluminio
moldeado, o acero inoxidable. La superficie debe ser lisa, libre de defectos y rígida.
6.5 Equipo Misceláneo:
6.5.1 Dispositivo medidor de Tiempo – reloj, o cronómetro capaz de medir el
tiempo en intervalos de 1 segundo.
6.5.2 Enrasador – Un enrasador metálico de longitud conveniente pero no menos
que 254 mm (10 pulg.). La longitud total del enrasador será fabricada en ángulo
recto para una tolerancia de +0.1 mm (+0.005 pulg.). El metal estará hecho de
material conveniente que no sea corrosivo.
6.5.3 Dispositivo medidor, capaz de medir diámetros extendidos. Debe ser capaz
de medir un mínimo de 6 mm (1/4 pulg.)
7. Muestra de Ensayo
7.1 Obtener la muestra de la mezcla fresca de MRBC de acuerdo con D 5971
8. Procedimiento
8.1 Coloque la superficie no porosa en un área plana y nivelada que esté libre de
vibraciones u otras perturbaciones.
8.2 Humedezca el cilindro de flujo con agua y colóquelo al final, sobre una
superficie nivelada, lisa y no absorbente. Sostener firmemente en el lugar durante
el llenado.
8.3 Remezcle completamente el MRBC, la mínima cantidad necesaria para asegurar
uniformidad, en el recipiente de muestreo y mezclado.
Nota 3. —El ensayo para consistencia de flujo, peso unitario y contenido de aire (D
6023) debe ser iniciado dentro de 5 min después de obtener la porción final de la
muestra compuesta, complete estos ensayos tan rápidamente como sea posible.
8.4 Con el aparato lleno, meta la cuchara en la porción central del recipiente y
vierta el MRBC en el cilindro de flujo. Llene el cilindro de flujo hasta completarlo o
escasamente sobrellenado.
8.5 Enrase la superficie con una regla metálica hasta que la superficie este a nivel
con el borde superior del cilindro de flujo, mientras se sostiene el cilindro de flujo
en su lugar. Remueva algún derrame lejos del cilindro después de enrasarlo.
8.6 Dentro de 5 s de llenado y enrasado, levante el cilindro de flujo rápida y
cuidado-samente, en dirección vertical. Levante el cilindro de flujo al menos 15 cm
(6 pulg.) con un movimiento constante hacia arriba, sin movimiento lateral o
torsional, en un período de tiempo entre 2 y 4 s. Complete el ensayo desde el inicio
de llenado hasta remover el cilindro de flujo sin interrupción dentro de un tiempo
de 1½ min.
8.7 Inmediatamente mida el diámetro extendido resultante de MRBC. Tome dos
mediciones del diámetro extendido, uno perpendicular al otro. Las mediciones
deben ser hechas a lo largo de los diámetros, los cuales son perpendiculares uno al
otro.
9. Informe
9.1 Incluya la siguiente información en el informe:
9.1.1 Identificación de la muestra
9.1.2 Identificación del desempeño individual del método de ensayo
9.1.3 Fecha en que el ensayo es efectuado
9.1.4 Registro de las dos mediciones a la precisión de 1 cm (1/2 pulg.). Calcule el
promedio de las dos mediciones redondeando a 5 mm (1/4 pulg.) más cercano y
repórtelo como el promedio de consistencia de flujo del MRBC.
1. Alcance
1.2 Todos los valores observados y calculados estarán de acuerdo con los lineamientos
para dígitos significativos y redondeo establecido en la Práctica D 6026. 1.2.1 Los
métodos usados para especificar cuanta información es recolectada, calculada, o
registrada en este método de ensayo no esta directamente relacionada con la precisión a
la cual la información puede ser aplicada en diseño u otros usos, o ambos. Como se
apliquen los resultados obtenidos usando este estándar esta fuera de su alcance.
1.3 Los valores declarados en unidades SI serán consideradas como el estándar. Las
equivalencias libras-pulgadas son mostradas solamente por información.
1.5 Este estándar no pretende señalar todos los problemas de seguridad, si hay alguno,
asociado con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma establecer la
seguridad apropiada y prácticas de salud, así como determinar la aplicabilidad de las
limitaciones reguladoras antes de su uso.
2. Documentos Referenciados
3. Terminología
4.1 Un peso cilíndrico estándar se deja caer cinco veces desde una altura especifica
sobre la superficie del MRBC en el lugar. El diámetro de la huella resultante es medido y
comparado para el establecimiento de criterios. La huella es inspeccionada por
cualquier agua libre en la superficie después del impacto.
5. Significado y Uso
5.1 Este método de ensayo es usado primeramente como un ensayo de campo para
determinar la preparación del MRBC para aceptación de cargas previa a la adición de
una superficie de uso temporal o permanente.
5.2 Este método de ensayo no es un medio para predecir la capacidad de carga de una
mezcla de MRBC.
5.3 Este ensayo es uno de una serie de ensayos de control de calidad que pueden ser
efectuados sobre el MRBC durante la construcción para monitoriar la concordan-cia con
los requisitos de la especificación. Los otros ensayos que pueden ser usados durante el
control de la construcción son los Métodos de Ensayo D 4832, D 6023, y D 6103.
Nota 1 – La calidad del resultado producido por este estándar depende de la
competencia del personal que lo ejecuta y de lo conveniente del equipo y facilidades
usadas. Empresas que reúnen los criterios de la Práctica D 3740 son generalmente
considerados capaces de ensayo/ muestreo/ inspección competente y objetiva y de las
similares. Los usuarios de este estándar están precavidos que la concordancia con la
Práctica D 3740 no hace por si misma asegurar resultados confiables. Los resultados
confiables dependen de muchos factores; la Práctica D 3740 proporciona un medio de
evaluar algunos de esos factores.
6. Aparatos
6.1.2 Maneral – El maneral será una barra metálica, con 13 mm (1/2 pulg. ) de diámetro.
El maneral puede ser en forma de T o un rectángulo cerrado en el borde superior para
permitir agarrarlo con la mano.
6.1.3 Estribo – El estribo será al menos 38 mm (1 ½ pulg.) de ancho. El marco del estribo
esta adherido seguramente a bloques que se elevan 9 cm (3 ½ pulg.).
6.1.4 Bloques – piezas de madera, o plástico de peso molecular ultra alto (UHMW por sus
siglas en inglés) de 9 cm (3 ½ pulg.) de altura, son usados para elevar los estribos a la
altura apropiada. Los estribos deben estar centrados en los bloques para evitar ladearse
o voltearse, y adheridos seguramente a los estribos para que no ocurra un cambio de
posición. Los bloques serán paralelos uno al otro y perpendiculares al marco principal.
Los bloques no deben interferir con el aparato de caída de bola. Cada bloque deberá
tener la dimensión mínima de 9 cm (3 ½ pulg.) de ancho por 18 cm (7 pulg. ) de longitud
con un área de carga mínima de 155 cm2 (24 pulg2)..2 Dispositivo de medición – capaz de
medir el diámetro de la huella. Este debe ser capaz de medir un mínimo de 3 mm (1/8
pulg.).
7. Procedimiento
7.1 La superficie del MRBC necesitará ser tan nivelada como sea posible mediante
autonivelado o por acción de un escaso barrido con herramientas de mano. Ponga
la base elevada del aparato en la superficie nivelada del MRBC, con el maneral en
posición vertical y libre para deslizar a través del marco. Ponga escasa presión en
el marco con su mano libre para estabilizar el dispositivo. Levante el maneral en lo
posible permitiendo que el borde superficial de la bola haga contacto con la parte
de abajo del marco del estribo. Libere el peso permitiéndole caer libremente a la
superficie del MRBC. Repita esto por un total de cinco veces en cada localización
ensayada. Antes de ensayar una nueva localización del MRBC en el lugar, remueva
algún material que se haya adherido a la bola del ensayo previo.
7.2 Mida el diámetro de la huella dejada por la bola, con un dispositivo de medición
(Nota 2). Si el diámetro de la huella es 75 mm (
Nota 2. – Esto ha sido mostrado bajo uso limitado, que una huel
conveniente para aplicación de carga normal.
7.3 Inspeccione la huella por agua superficial visible o traida a la superficie por la acción
de caída de la bola. La superficie debe lucir similar a aquella antes del ensayo con la
excepción de una huella. La presencia de agua superficial indica que el MRBC es
inconveniente o no listo para la aplicación de carga.
8. Informe
9. Precisión y Tendencia
9.1.1 El Subcomité D18.15 esta viendo alguna información de los usuarios del
método de ensayo que pueda ser usada para hacer una limitada declaración sobre
precisión.
9.2 Tendencia – No hay valores de referencia aceptados para este método de ensayo, por
lo tanto, la tendencia no puede ser determinada.
1 Alcance
1.1 Este método de ensayo explica la determinación de la masa por metro cúbico en una
mezcla fresca de Material de Resistencia Baja Controlada (MRBC) y dan fórmulas para
calcular el rendimiento, contenido de cemento, y el contenido de aire del MRBC Este
método de ensayo está basado en el Método de Ensayo C 138.
1.2 Todos los valores observados y calculados estarán conforme a los procedimien-
tos para dígitos significativos y redondeo establecidos en la Práctica D 6026. 1.2.1
El método usado para especificar cuanta información es recolectada, calculada o
registrada en este estándar no está directamente relacionada a la precisión para la
cual la información puede ser aplicada en el diseño u otros usos. Como aplicar los
resultados obtenidos usando este estándar, esta fuera de su alcance.
1.3 Los valores declarados en unidades SI serán consideradas como el estándar. Las
equivalencias en libras-pulgadas son mostradas solamente para información.
1.4 El MRBC es también conocido como relleno fluido, relleno de densidad controlada,
lechada de suelo-cemento, grout de suelo-cemento, relleno sin contracción, K-Kreto y
otros nombres similares.
1.5 Este estándar no pretende dar dirección a todo lo relativo a seguridad, si hay alguna,
asociada con su uso. Es responsabilidad del usuario de este estándar establecer la
seguridad apropiada y prácticas saludables, así como determinar la aplicabilidad de las
limitaciones reguladoras previas a su uso.
2. Documentos Referenciados
2.1 Estándares ASTM:
C 29/C 29M Método de Ensayo para Peso Unitario y Vacíos en los Agregados
C 128 Método de Ensayo para Gravedad Específica y Absorción del Agregado Fino
C 231 Método de Ensayo para Contenido de Aire en una Mezcla Fresca de Concreto por
el Método de Presión
D 5971 Práctica para Muestreo de una Mezcla Fresca de Material de Resistencia Baja
Controlada (MRBC)
3.1.2.1 Discusión – Unidades de masa son el kilogramo (kg), la libra (lb) o unidades
derivadas de estas. Las masas son comparadas por pesado de los cuerpos, dichas
cantidades sirven para comparar las fuerzas de gravedad actuando sobre ellas.
3.1.3 peso, n – la fuerza ejercida sobre un cuerpo por la gravedad (Ver masa).
3.1.3.1 Discusión –El peso es igual a la masa del cuerpo multiplicada por la acelera-ción
debida a la gravedad. El peso puede ser expresado en unidades absolutas (new tons,
libras) o en unidades gravitacionales (kgf, lbf). Entonces, el peso es igual a la masa veces
la aceleración debida a la gravedad, el peso de un cuerpo variará con la localización
donde el peso es determinado, pero la masa del cuerpo se mantiene cte. En la superficie
de la tierra, la fuerza de gravedad impartida a un cuerpo que cae libremente con una
aceleración de aproximadamente 9.81 m/s2 (32.2 pies/s2).
5. Significado y Uso
5.3 Este método de ensayo no es una medida para predecir el contenido de aire del
MRBC endurecido, el cual puede ser mayor o menor que el determinado por este
método de ensayo.
5.4 Este ensayo es uno de una serie de ensayos de control de calidad que pueden
ser efectuados en el MRBC durante la construcción para monitoriar la
concordancia con los requerimientos de las especificaciones. Los otros ensayos que
pueden ser usados durante el control de la construcción son los Métodos de
Ensayo D 4832, D 6024, y D 6103.
6. Aparatos
6.1 Balanza – Una balanza o báscula precisa dentro del 0.3% de la carga de ensayo
en cualquier punto dentro del rango de uso. El rango de uso deberá ser
considerado para extenderse desde la masa del medidor vacío hasta la masa de la
medición adicional del MRBC.
7. Muestreo
7.1 Obtenga una muestra de una mezcla fresca de MRBC de acuerdo con la Práctica
D 5971.
Nota 5 – Para el cálculo de peso unitario, el volumen del medidor en unidades métricas
aceptables debe ser expresado en metros cúbicos, o el factor como 1/m3. Sin embargo,
por conveniencia el tamaño del medidor puede ser expresado en litros.
AEl agregado de un tamaño máximo nominal dado puede contener arriba del 10% de
partículas retenidas en la malla referida.
B Suministrar para uso, los medidores pueden estar arriba del 5% menores que el
indicado en esta tabla.
8.2 Los medidores deberán estar calibrados al menos una vez al año o cuando haya una
razón para dudar de la precisión de la calibración.
9. Procedimiento
9.1 Coloque el medidor en una superficie horizontal, rígida y nivelada, libre de vibración
y otras perturbaciones.
9.2.1 Inicie este procedimiento dentro de 5 min después de obtener la muestra de MRBC
y complétela tan rápidamente como sea posible.
9.4 Enrasado – Después del llenado, enrase la superficie del MRBC y termínelo
suavemente con la parte plana de la placa enrasadora teniendo gran cuidado para salir
del medidor ajustado al nivel lleno. El enrasado es mejor acompañado presionando la
placa de enrasado en la superficie del medidor para cubrir cerca de dos terceras partes
de la superficie y deslizando la placa con un suave movimiento de aserrado para
terminar el área originalmente cubierta. Entonces coloque la placa en el borde del
medidor para cubrir las dos terceras partes originales de la superficie y avanzar con
presión vertical y un movimiento aserrante para cubrir la superficie entera del medidor.
Algunos golpes finales con el borde inclinado de la placa producirán un acabado
superficial liso.
9.5 Limpieza y Medición de la Masa – después de enrasar, limpie todo el exceso de MRBC
del exterior del medidor y determine el área bruta del MRBC en el medidor a una
precisión consistente con los requerimientos de 6.1.
10. Cálculos
10.1 densidad – calcule la masa del MRBC en megagramos o gramos (lb) mediante
la sustracción de la masa del medidor de la masa total. Calcule la densidad, W,
multiplicando la masa del MRBC por el factor de calibración para el medidor
determinado en 8.1.
Donde:
Nota 6 – La masa total de todos los materiales de la bachada es la suma de las masas del
cemento, ceniza volante, el agregado de relleno en la condición usada, el agua de
mezclado adicionada a la bachada, y cualquier otro material sólido o líquido usado
Donde:
Ry = rendimiento relativo
Nota 7 – Un valor para Ry mayor que 1.00 indica un exceso de MRBC siendo producido
en cambio un valor menor de este indica que la bachada esta más corta de su volumen
diseñado.
Donde:
Donde:
T = densidad teórica del MRBC, sobre una base de aire libre, kg/m3 (lb/pie3) (Nota 7)
11. Informe
11.1 Informe los resultados de la densidad al más cercano 1 lb/pie3 (10 kg/m3). La
densidad puede ser reportada como peso unitario para ser compatible con la termi-
nología usada en la industria del concreto.
1 Alcance
1.1 Esta práctica explica el procedimiento para obtener una muestra representativa para
ensayo en una mezcla fresca de material de baja resistencia controlada (MRBC) como se
entrega en el sitio del proyecto (Nota 1). Esta práctica incluye el muestreo de tambores
revolvedores, camiones mezcladores y equipos agitadores usados para transporte desde
la mezcladora central de MRBC.
1.2 Los valores declarados en unidades SI serán consideradas como el estándar. Las
equivalencias en libras-pulgadas son mostradas solamente para información.
Nota 1—Muestras compuestas son requeridas por esta práctica a menos que sea
específicamente excluida por procedimientos que gobiernan los ensayos a ser
efectuados, tales como ensayos para determinar uniformidad de consistencia y
mezclado eficiente. Procedimientos usados para seleccionar el ensayo específico de
revoltura no son incluidos en esta práctica. Se recomienda que muestreo aleatorio
sea usado para determinar confianza general con la especificación.
1.3 Este estándar no pretende dar dirección a todo lo relativo a seguridad, si hay alguna,
asociada con su uso. Es responsabilidad del usuario de este estándar establecer la
seguridad apropiada y prácticas saludables, así como determinar la aplicabilidad de las
limitaciones reguladoras previas a su uso.
1.4 Esta práctica ofrece un conjunto de instrucciones para efectuar una o más
operaciones específicas. Este documento no puede reemplazar la educación o
experiencia y debe ser usado en conjunción con el juicio profesional. No todos los
aspectos de esta práctica pueden ser aplicables en todas las circunstancias. Este
estándar ASTM no pretende representar o reemplazar el estándar de cuidados por el
cual la adecuación de un servicio profesional dado debe ser juzgado, no puede este
documento ser aplicado sin consideración de aspectos únicos de muchos proyectos. La
palabra “estándar” en el título de este documento significa solamente que el documento
ha sido aprobado a través del proceso de consenso ASTM.
2. Documentos Referenciados
3. Terminología
4. Significado y Uso
4.1 Esta práctica deberá ser usada para proporcionar una muestra representativa
del material con el propósito de ensayar varias propiedades. En los procedimientos
usados en el muestreo será incluido el uso de toda precaución que asistirá en la
obtención de muestras que sean verdaderamente representativas, de la naturaleza
y condición del MRBC.
5. Muestreo
6. Procedimiento
6.2 El lapso de tiempo entre la obtención de las porciones inicial y final de la muestra
compuesta será tan corta como sea posible y en ningún momento deberá exceder 2 min.
6.3 Transporte la muestra compuesta al lugar donde los ensayos con MRBC fresco
serán efectuados o donde los especímenes de ensayo serán moldeados. La muestra
compuesta deberá ser combinada y remezclada con una pala o cuchara, la mínima
cantidad necesaria para asegurar uniformidad y conformidad con el tiempo
mínimo límite especificado en 6.4.
6.4 Inicie los ensayos para consistencia de flujo (Método de Ensayo D 6103), peso
unitario, y contenido de aire (Método de Ensayo D 6023) dentro de 5 min después
de obtener la porción final de la muestra compuesta. Complete estos ensayos tan
rápidamente como sea posible. Inicie el moldeo de especímenes para ensayos de
resistencia (Método de Ensayo d 4832) dentro de 10 min después de obtener la
porción final de la muestra compuesta. Mantenga el tiempo transcurrido entre la
obtención y uso de la muestra tan corto como sea posible y proteja la muestra del
sol, viento y otras fuentes de evaporación rápida y de contaminación.
7. Palabras Clave
1 Alcance
1.1 Este método de ensayo cubre los procedimientos para la preparación, curado,
transporte y ensayo de especímenes cilíndricos de material de resistencia baja
controlada (MRBC) para la determinación de la resistencia a la compresión.
1.2 Este método de ensayo también puede ser usado para preparar y ensayar
especímenes de otras muestras de suelo y material cementante, tales como cenizas
volantes auto cementantes.
1.3 MRBC es también conocido como relleno fluido, relleno de densidad
controlada, lechada de suelo-cemento, grout de suelo-cemento, relleno sin
contracción, K-Kreto y otros nombres similares.
1.4 Los valores declarados en unidades SI serán consideradas como el estándar.
Las equivalencias en libras-pulgadas son mostradas solamente para información.
1.5 Este estándar no pretende dar dirección a todo lo concerniente a seguridad, si
hay alguna, asociada con su uso. Es responsabilidad del usuario de este estándar
establecer la seguridad apropiada y prácticas saludables, así como determinar la
aplicabilidad de las limitaciones regularais previas a su uso. Ver Sección 7.
2. Documentos Referenciados
2.1 Estándares ASTM:
C 31 Práctica para Elaboración y Curado de Especímenes de Concreto en el Campo
C 39 Método de Ensayo para resistencia a Compresión de Especímenes Cilíndricos
de Concreto
C 192 Práctica para Elaboración y Curado de Especímenes de Concreto en el
Laboratorio
C 470 Especificación de Moldes para Formar Cilindros de Concreto Verticalmente
C 617 Práctica para Cabecear Especímenes Cilíndricos de Concreto
C 1231 Práctica para uso de Tapas no Adheridas en la Determinación de la
Resistencia a Compresión de Cilindros de Concreto Endurecido
D 653 Terminología Relativa a Suelos, Rocas y Fluidos Contenidos
D 3740 Práctica de Requisitos Mínimos para Empresas Comprometidas con el
Ensayo y/o Inspección de Suelos y Rocas como son Usadas en el Diseño de
Ingeniería y Construcción
D 5971 Práctica para Muestreo en una Mezcla Fresca de Material de Resistencia
Baja Controlada (MRBC)
D 6023 Método de Ensayo para Peso Unitario, Rendimiento y contenido de Aire
(Gravimétrico) en Material de Resistencia Baja Controlada (MRBC)
D 6024 Método de Ensayo para Caída de bola en Material de Resistencia Baja
Controlada (MRBC) para Determinar Convenientemente la Aplicación de Carga.
D 6103 Método de Ensayo para Consistencia de Flujo del Material de Resistencia
Baja Controlada (MRBC)
3. Terminología
3.1 Definiciones: Para definiciones de términos comunes en este estándar,
refiérase a Terminología D 653.
3.2 Definición de Términos Específicos a este Estándar:
3.2.1 material de resistencia baja controlada (MRBC), n—una mezcla de suelo,
material cementante, agua y algunas veces aditivos, que endurecen en un material
con una resistencia mayor que el suelo pero menos de 8400 Kpa (1200 psi). Usado
como un reemplazo para rellenos compactados, MRBC puede ser colocado como
una lechada, un mortero, o un material compactado y típicamente tiene
resistencias de 350 a 700 kPa (50 a 100 psi) para muchas aplicaciones.
5. Significado y Uso
5.1 Este método de ensayo es usado para preparar y ensayar especímenes
cilíndricos de MRBC para determinar la resistencia a compresión del material
endurecido.
5.2 MRBC es típicamente usado como un material de relleno alrededor de las
estructuras, particularmente en espacios confinados o limitados. El ensayo de
resistencia a compresión es efectuado para dar asistencia en el diseño de la mezcla
y para servir como una técnica de control durante la construcción. El diseño de la
mezcla es típicamente basado en la resistencia a 28 días y ensayos de control de la
construcción son efectuados 7 días después de la colocación. La resistencia a la
compresión y ensayos a otras edades variarán de acuerdo a los requerimientos
para el producto terminado. Información adicional sobre el uso e historia del
MRBC esta contenida en el Apéndice X1.
5.3 Este ensayo es uno de una serie de ensayos de control de calidad que pueden
ser efectuados en el MRBC durante la construcción para monitorear la
concordancia con los requerimientos de la especificación. Los otros ensayos que
pueden ser usados durante el control de la construcción del MRBC son los Métodos
de Ensayo D 5971, D 6023, D 6024, y D 6103.
5.4 Hay muchas otras combinaciones de suelos, cemento, cenizas volantes
(cementantes o no), aditivos u otro material que puede ser ensayado usando este
método. Las mezclas pueden variar dependiendo del uso pretendido,
disponibilidad de los materiales y requisitos de colocación.
Nota 1 La calidad del resultado producido por este estándar depende de la
competencia del personal que lo ejecuta y de lo conveniente del equipo y
facilidades usadas. Las empresas que reúnen los criterios de la Práctica D 3740 son
generalmente considerados capaces de competencia y objetividad para el
ensayo/muestreo/inspección y las similares. Los usuarios de este estándar están
precavidos sobre que el cumplimiento con la Práctica D 3740 no hace por si misma
asegurar resultados confiables. Los resultados confiables dependen de muchos
factores. La Práctica D 3740 proporciona un medio de evaluar algunos de esos
factores.
6. Aparatos
6.1 Moldes cilíndricos de un solo uso – Moldes plásticos de un solo uso de 15 cm (6
pulg.) de diámetro y por 30 cm (12 pulg.) de altura con tapadera hermética,
conforme a la Especificación C 470. Otros tamaños y tipos de moldes pueden ser
usados tan grandes como la relación longitud a diámetro sea 2 a 1. Los moldes de
15 x 30 cm (6 x 12 pulg.) son preferidos a causa de la baja resistencia del material y
el área de la superficie grande de los extremos de los cilindros.
6.2 Recipiente de Muestreo y Mezclado – El recipiente será un contenedor
adecuado de calibre pesado, carretilla, etc. de suficiente capacidad para permitir
fácilmente el muestreo y mezclado, para permitir la preparación de al menos dos
cilindros y para otros ensayos tales como los descritos en Métodos de Ensayo D
5971, D 6023, PS D 6024 y D 6103.
6.3 Contenedor de almacenamiento – Una caja de madera robustamente
construida, aislada, firmemente reforzada con una cubierta u otro contenedor
adecuado para almacenamiento de los cilindros de MRBC en el sitio de la
construcción. El contenedor deberá estar equipado, como sea necesario, para
mantener la temperatura inmediatamente adyacente a los cilindros en el rango de
16 a 27° C (60 a 80° F). El contenedor será marcado para identificación y tendrá un
color claro para evitar perturbaciones.
6.4 Contenedor de Transporte – Una caja de madera robusta u otro contenedor
adecuado construido para minimizar golpes, vibración, o daño a los cilindros de
MRBC cuando son transportados al laboratorio.
6.5 Maquina de Ensayo – La maquina de ensayo deberá reunir los requerimientos
descritos en el Método de Ensayo C 39
9.3 Curado:
9.3.1 Almacene los cilindros en el sitio de construcción en el contenedor de
almacenamiento hasta el cuarto día después de la preparación.
9.3.2 Los cilindros deberán ser almacenados bajo condiciones que mantengan la
temperatura inmediatamente adyacente a los cilindros en el rango de 16 a 27° C
(60 a 80° F). Los cilindros siempre pueden ser protegidos del congelamiento.
Después del primer día, proporcione una humedad ambiental alta, cubriendo los
cilindros con paños húmedos u otro material altamente absorbente.
9.3.3 Al cuarto día, cuidadosamente transporte los cilindros al sitio del curado en el
contenedor para transporte y colóquelos en un curado ambiental.
9.3.4 Los cilindros son típicamente almacenados en el sitio de construcción por
cuatro días y entonces transportados a un ambiente de curado. Si el MRBC posee
extremadamente baja resistencia (debajo de 350 kPa) puede ser dañado por
moverlos al cuarto día, entonces el cilindro debe ser colocado en un tanque de
almacenamiento con agua, a una temperatura de 16 a 27° C (60 a 80° F) en el sitio
de construcción hasta que sean capaces de ser removidos sin daño.
10.1.2 Cabecear el cilindro usando pasta de yeso de acuerdo con la Práctica C 617
10.1.3 Use almohadillas elastoméricas de acuerdo con la Práctica C 1231. Los
resultados del ensayo de calificación de la Práctica C 1231 para aceptación de del
cabeceado no deben indicar una reducción de resistencia de más del 20 %, en lugar
del 2 % que establece la Práctica C 1231. La gran diferencia es aceptable a causa
del uso critico menor del MRBC y 20 % es estimado para ser la variación inherente
en los resultados de resistencia a compresión a causa de los valores de resistencia
baja, por ejemplo 350 kPa (50 psi)
10.2 Use el mismo método de cabeceado durante todo el proyecto para evitar
alguna variación en los resultados de ensayo por el uso de diferentes sistemas de
cabeceado.
Nota 8— Los cilindros de MRBC son mas frágiles que los cilindros de concreto y
deben ser manejados cuidadosamente durante el cabeceado.
Nota 9. — Si mortero de azufre es usado como el compuesto de cabeceado, aceite
es colocado en la placa de cabeceado para asegurar la liberación del material de
cabeceado de la placa de cabeceado. Mas aceite puede ser requerido en la placa de
cabeceado cuando se cabecean cilindros de MRBC que es normalmente usado
cuando cabeceamos cilindros de concreto. Cabecear cilindros de MRBC
normalmente contendrá más vacíos de aire entre el cabeceado y el cilindro, que los
cilindros de concreto cabeceados y esto puede ser detectado si las capas son
golpeadas suavemente para verificar la existencia de vacíos.
12. Cálculos
12.1 Calcule y registre la resistencia a compresión de los especímenes como sigue:
C = P / A = 4P / D2
Donde.
C = resistencia a la compresión, kPa (lbf/pulg2),
D = diámetro nominal del cilindro (normalmente 15 cm o 6 pulg.) , y
P = carga máxima, kN, (lbf)
13. Informe
13.1 El informe deberá incluir lo siguiente:
13.1.1 Identificación, por ejemplo, mezcla, numero de cilindro, localización, etc.
13.1.2 Diámetro y longitud, cm (pulg.)
13.1.3 Area de la sección transversal, cm2 (pulg.2).
13.1.4 Carga máxima, kN (lbf).
13.1.5 Resistencia a la compresión, kPa (lb/pulg.2).
13.1.6 Edad del espécimen.
13.1.7 Marcas apropiadas como el tipo de falla, defectos notados o no-uniformidad
del material.
1. Alcance
1.1 Estos métodos de ensayo cubren la determinación del límite líquido, límite
plástico e índice plástico de suelos como se definen en la Sección 3 sobre
Terminología.
1.2 Dos métodos para preparar los especímenes de ensayo son proporcionados
como sigue: Método de preparación húmeda, como se describe en 10.1. Método de
prepara-ción seca, como se describe en 10.2. El método a ser usado será
especificado por la autoridad que lo requiera. Si ningún método es especificado,
use el método de prepara-ción húmeda.
1.2.1 Los limites líquido y plástico de muchos suelos a los que se les ha permitido
secar antes del ensayo puede ser considerablemente diferente de valores
obtenidos en muestras no secadas. Si los limites liquido y plástico de suelos son
usados para correlacionar o estimar las propiedades ingenieriles de los suelos en
su estado de humedad natural, no debe ser permitido a las muestras secar antes
del ensayo, a menos que información o muestras secas sean específicamente
deseadas.
1.3 Dos métodos para determinar el limite liquido son proporcionados como sigue:
Método A, Ensayo multi-puntos, como se describe en las Secciones 11 y 12. Método
B, Ensayo de un punto como se describe en las Secciones 13 y 14. El método a ser
usado deberá ser especificado por la autoridad solicitante. Si ningún método es
especificado, use el Método A.
1.3.2 Por que el método de un punto requiere que el operador juzgue cuando el
espécimen de ensayo esta aproximadamente en su limite liquido, particularmente
no se recomienda para ser usado por operadores sin experiencia.
1.3.3 La correlación en la cual están basados los cálculos del método de un punto
puede no ser valido para algunos suelos, tales como suelos orgánicos o suelos de
un ambiente marino. Es ampliamente recomendado que el limite liquido de estos
suelos sea determinado por el método multi-puntos.
1.5 El limite liquido y limite plástico de suelos (junto con el limite de contracción)
están frecuentemente colectivamente referidos como los limites de Atterberg.
Estos límites se distinguen las fronteras de algunos estados de consistencia de
suelos plásticos.
1.7 Los métodos descritos aquí son efectuados solamente en la porción de suelo
que pasa la malla de 425 m (No. 40). Por lo tanto la contribución relativa de esta
porción de suelo a las propiedades de la muestra como un todo puede ser
considerado cuando se usen estos ensayos para evaluar las propiedades de un
suelo.
1.9 Este estándar no pretende señalar todos los problemas de seguridad, si hay
alguno asociado con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma, establecer
la seguridad apropiada y prácticas saludables así como determinar la aplicabilidad
de las limitaciones reguladoras antes de su uso.
2. Documentos Referenciados
D 420 Guía para Caracterización del Sitio para Propósitos de Ingeniería, Diseño y
Construcción.
3. Terminología
3.1 Definiciones:
3.2.2 consistencia – La relativa facilidad con la cual un suelo puede ser deformado.
3.2.3.1 Discusión –el esfuerzo cortante no drenado del suelo en el limite líquido es
considerada a ser aproximadamente 2 kPa (0.28 psi).
3.2.5 suelo plástico – un suelo el cual tiene un rango de contenido de agua sobre el
cual este exhibe plasticidad y el cual retrae su forma al secarse.
5. Significado y Uso
5.1 Estos métodos de Ensayo son usados como parte integral de algunos sistemas
de clasificación de ingeniería para caracterizar las fracciones de suelos de grano
fino (ver Practicas D 2487 y D 3282) y para especificar la fracción de grano fino de
materiales de construcción(ver Especificación D1241). El limite liquido, limite
plástico e índice plástico de suelos son usados extensamente, individualmente o
juntos, con otras propiedades del suelo para correlacionar el comportamiento
ingenieril tales como compresibilidad, permeabilidad, compactabilidad,
contracción-hinchamiento y esfuerzo cortante.
5.2 Los limites liquido y plástico de un suelo y su contenido de agua pueden ser
usa-dos para expresar su consistencia relativa o índice de liquidez. En adición, el
índice de plasticidad y el porcentaje más fino que tamaño de partícula de 2 m
puede ser usada para determinar su numero de actividad.
5.3 Estos métodos son usados algunas veces para evaluar las características de
intem-perismo de materiales como arcilla esquistosa. Cuando son sometidos a
ciclo repetido de humedecimiento y secado, los limites líquidos de estos materiales
tienden a incre-mentarse. La cantidad de incremento es considerada para ser una
medida de un esquisto susceptible al intemperismo.
5.4 El limite liquido de un suelo conteniendo cantidades sustanciales de materia
orgánica decrece dramáticamente cuando el suelo es secado al horno antes del
ensayo. La comparación del limite liquido de una muestra antes y después de
secada al horno puede entonces ser usada como una medida cualitativa de
contenido de materia orgánica de un suelo (ver Práctica D 2487).
6. Aparatos
6.1.1 Base – Una base de hule duro teniendo un Tipo D Durómetro, dureza de 80 a
90, y resiliencia de rebote de al menos 77 % pero no más de 90 %. Conducir
ensayos de resiliencia sobre la base terminada con el pie adherido. Detalles para
medir la resilien-cia de la base son dados en el Anexo A1.
6.1.3 Copa, de bronce, con una masa, incluyendo la manivela, de 185 a 215 g.
6.5 Balanza, conforme a la especificación D 4753, Clase GP1 (precisión de 0.01 g).
6.7.1 Placa de vidrio base: Una placa de vidrio base cuadrada de al menos 30 cm
(12 pulg.) por 1 cm (3/8 pulg.) de espesor para rodillar el hilo de limite plástico.
6.8 Espátula – Una espátula o cuchillo teniendo una hoja de alrededor 2 cm (3/4
pulg.) de ancho, y alrededor de 10 a 13 cm (4 a 5 pulg.) de longitud.
6.9 Malla(s) – Una malla de 200 mm (8 pulg.) de diámetro y 425 m (No. 40) de
aber-tura, conforme a los requerimientos de la especificación E 11 y teniendo un
aro de al menos 5 cm (2 pulg.) por encima del tejido. Una malla de 2.00 mm (No.
10) reuniendo los mismos requerimientos pueden también ser necesarios.
7. Reactivos y Materiales
7.1 Pureza del agua – Donde agua destilada es referida en este método de ensayo,
ambas, agua destilada o desmineralizada pueden ser usadas. Ver Nota 7 cubriendo
el uso de agua de grifo.
8. Muestreo y Espécimen
8.1 las muestras pueden ser tomadas de algún lugar que satisfaga las necesidades
del ensayo. Sin embargo, las Practicas C 702, D 75 y D 420 pueden ser usadas como
guía para seleccionar y preservar muestras de varios tipos de operaciones de
muestreo Las muestras en las cuales los especímenes serán preparados usando el
método de preparación húmeda (10.1) puede ser mantenida a su contenido de
agua como mues-treadas previo a la preparación.
8.1.1 Donde las operaciones de muestreo tienen preservadas la estratificación
natural de la muestra, los estratos varios pueden ser mantenidos separados y
ejecutar los ensayos en el estrato de interés particular con tan poca contaminación
como sea posible de otro estrato. Donde una mezcla de materiales sea usada en la
construcción, combine los componentes varios en tal proporción que la muestra
resultante representa el caso de la construcción actual.
9. Calibración de Aparatos
9.1.1.1 Desgaste de la Base – El lugar en la base donde la copa hace contacto puede
ser desgastada no más de 10 mm (3/8 pulg) de diámetro. Si el lugar desgastado es
mayor que esto, la base puede ser pulida para remover el lugar desgastado
proporcio-nando una nueva superficie no hecha manteniendo la base delgada
como fue especificado en 6.1 y la otra relación dimensional.
9.1.1.3 Desgaste del maneral de la Copa – Verifique que el pivote del maneral de la
copa no está apretado y no esta gastado a una extensión que permita más de 3 mm
(1/8 pulg) movimiento lado a lado del punto bajo en el borde.
9.1.1.4 Desgaste del Rotor – El rotor no estará gastado a una extensión que la copa
golpee antes de que el maneral de la copa (parte del rotor) pierda contacto con el
rotor.
9.2 Ajuste de la altura de caída – Ajuste la altura de caída para que el punto de la
copa en contacto con la base tenga una altura de 10
localiza-ción propia del medidor relativo a la copa durante el ajuste.
10.1.1.1 Determine por métodos visual y manual que el espécimen de 8.2 tiene
poco o ningún material retenido en la malla de 425 m (No. 40). Si este es el caso,
prepare 150 a 200 g de material mediante mezclado completo con agua destilada o
desminera-lizada en la placa de vidrio o cápsula de mezclado usando la espátula. Si
se desea, empapar el material en una mezcla almacenada en una cápsula con una
pequeña can-tidad de agua para ablandar el material antes del inicio del mezclado.
Si el Método A es usado, ajuste el contenido de agua del material para llevarlo a
una consistencia que pueda requerir alrededor de 25 a 35 golpes del dispositivo de
limite liquido para cerrar la ranura (nota 6). Para el Método B, el numero de golpes
puede ser entre alrededor de 20 y 30 golpes.
con la mano (sí es posible). Si esto es impráctico para remover el material grueso
con la mano, remueva pequeños porcentajes (menores que alrededor del 15%) de
material grueso mediante trabajar el material (teniendo la consistencia alta) a
te este procedimiento, use una pieza de hule
laminado, tapón de hule u otro dispositivo conveniente que proporcione el
procedimiento que no distor-sione la malla o degrade el material que puede ser
retenido si el método de lavado descrito en 10.1.2 fuese usado. Si porcentajes
grandes de material grueso son encon-trados durante el mezclado, o es
considerado impractico remover el material grueso por el procedimiento arriba
descrito, lave la muestra como se describe en 10.1.2. Cuando las partículas gruesas
encontradas durante el mezclado son concreciones, conchas u otras partículas
10.1.2.1 Coloque el espécimen (ver 8.2) en una bandeja o plato y agregue suficiente
agua para cubrir el material. Permita al material saturarse hasta que todos los
grumos tengan suavidad y los finos no se adhieran a las superficies de las
partículas gruesas (Nota 7).
(No. 40) hasta que este se aproxime al limite liquido. Reducción del contenido de
agua puede ser acompañado por uno o una combinación de los siguientes métodos:
(a) exponer a una corriente de aire a la temperatura del cuarto, (b) exponer a una
corriente de aire de una fuente tal como un secador de pelo eléctrico, (c) decantar
el agua limpia de la superficie de la suspensión, (d) Filtrando en un embudo
Büchner o usando filtros candela, o (e) drenando en un colador o plato de yeso de
París alineado con alta retentividad, papel filtro de resistencia húmeda alta. Si un
plato de yeso de París es usado, tenga cuidado de que la cápsula nunca se vuelva
suficientemente saturada que esta falle por absorber agua en su superficie. Seque
completamente la cápsula entre usos. Durante la evaporación y enfriamiento,
remover el material lo suficiente para prevenir sobresecado de las franjas y suelos
con pináculos en la superficie de la mezcla. Para materiales conteniendo sales
solubles, use un método de reducción de agua (a o b) que no eliminará las sales
solubles del espécimen de ensayo.
11. Procedimiento
11.3 Verifique que ninguna migaja de suelo este presente en la base o en la parte
de abajo de la copa. Suba y golpee la copa girando el maneral a una razón de 1.9 a
2.1 golpes por segundo hasta que las dos partes del suelo preparado están en
contacto en el fondo de la ranura a lo largo de una distancia de 13 mm (1/2 pulg).
Ver fig. 7.
11.4 Verifique que una burbuja de aire no causa un cierre prematuro de la abertura
mediante observación de ambos lados de la ranura teniendo un flujo todo junto
con aproximadamente la misma forma. Si una burbuja ha causado un cierre
prematuro de la ranura, reforme el suelo en la copa, adicionando una pequeña
cantidad de suelo para hacer subir por la perdida en la operación de ranurado y
repita 11.1 - 11.3. Si el suelo desliza en la superficie de la copa, repita 11.1 – 11.3
con un alto contenido de agua. Si, después de algunos ensayos con contenidos de
humedad sucesivamente altos, el suelo preparado continua deslizando en la copa o
si el numero de golpes requerido para cerrar la ranura es siempre menor que 25,
registre que el limite liquido no puede ser determinado, y reporte el suelo como no
plástico sin desarrollar el ensayo de limite plástico.
11.8.1 Determinación de masas iniciales (recipiente mas suelo húmedo) puede ser
efectuada inmediatamente después de completar el ensayo. Si el ensayo es
interrum-pido por más de 15 minutos, determine la masa del agua contenida en el
espécimen ya, obtenida en el tiempo de la interrupción.
12. Cálculos
13. Procedimiento
13.1 Proceda como se describe en 11.1 –11.5 excepto que el numero de golpes
requeridos para cerrar la ranura será de 20 a 30. Si menos de 20 o más de 30
golpes son requeridos, ajuste el contenido de agua del suelo y repita el
procedimiento.
14. Cálculos
14.1 Determine el limite liquido para cada contenido de agua del espécimen
usando una de las siguientes ecuaciones:
LLn = Wn . (N/25)0.121 o LLn = k . Wn
donde:
14.1.1 El limite liquido, LL, es el promedio de las dos pruebas o valores de limite
liquido, al mas cercano numero entero (sin la designación de porcentaje)
14.2 Si la diferencia entre las dos pruebas o valores de limite liquido es mayor que
un punto porcentual, repita el ensayo como se describe en 13.1 hasta 14.1.1.
LIMITE PLASTICO
15.1 Seleccione unos 20 g o más de una porción de suelo del material preparado
para el ensayo de limite liquido; cualquiera de los dos, después del segundo
mezclado antes del ensayo, o del suelo remanente después de completar el ensayo
de limite liquido. Reduzca el contenido de agua del suelo a una consistencia a la
cual pueda ser rodada sin pegarse a las manos por extendido o mezclando
continuamente en la placa de vidrio o en el plato de almacenamiento/secado. El
proceso de secado puede ser ace-lerado mediante la exposición del suelo a una
corriente de aire de un ventilador eléc-trico, o por secar con papel, que no adicione
ninguna fibra al suelo. Papel adecuado tal como papel de superficie dura, papel
toalla o papel filtro de alta resistencia húmeda.
TABLA 1 Factores para Obtener el Limite Liquido del contenido de agua y numero
de golpes que causan el cierre de la ranura.
16. Procedimiento
16.1 De este espécimen de limite plástico, seleccione una porción de 1.5 a 2.0 g.
Forme la porción seleccionada en una masa elipsoidal.
16.2.1 Método Manual – Ruede la masa entre la palma o dedos y la placa de vidrio
con suficiente presión para enrollar la masa en un hilo de diámetro uniforme por
toda su longitud (ver Nota 10). El hilo será alejado deformado en cada trazo así que
su diáme-tro alcance 3.2 mm (1/8 pulg), tomando no más de 2 min (ver nota 11).
La cantidad de presión manual o con los dedos requerida variará grandemente de
acuerdo al suelo siendo ensayado, que es, la presión requerida típicamente,
incrementándose al incrementar la plasticidad. Suelos frágiles de baja plasticidad
son mejor rodados bajo el borde externo de la palma o en la base del pulgar.
Nota 10 – Una relación normal de rodado para muchos suelos puede ser de 80 a 90
recorridos por minuto, considerando como un recorrido el movimiento completo
de la mano hacia delante y hacia atrás de la posición inicial. Esta relación de
rodado puede decrecer para muchos suelos frágiles.
Nota 11 – Una barra o tubo de 3.2 mm (1/8 pulg) de diámetro es usado para
frecuentes comparaciones con el suelo hilado para determinar cuando el hilo ha
alcanzado el diámetro apropiado.
16.2.2 Método con Dispositivo de Rodado – Sujetar el papel liso no barnizado en las
placas superior y de fondo del dispositivo de rolado para limite plástico. Ponga la
masa de suelo en la placa de fondo, en el punto medio entre los rieles de
deslizamiento. Colo que la placa superior en contacto con la masa de suelo.
Simultáneamente aplique una fuerza deslizada descendente y regrese y adelante
movimiento a la placa superior de tal manera que la placa superior llegue a hacer
contacto con el lado del riel dentro de 2 minutos (ver notas 10 y 12). Durante este
proceso de rolado, los extremos de los hilos de suelo no deben entrar en contacto
con los lados del riel. Si esto ocurre, ruede una masa pequeña de suelo ( aún si es
menor que la mencionada en la sección 16.1).
16.3 Cuando el diámetro del hilo alcanza 3.2 mm, corte el hilo en varias piezas.
Extraer las piezas juntas, amasar entre el pulgar y el primer dedo de cada mano,
reforme en una masa elipsoidal y re-ruede. Continúe con este rolado alternado en
un hilo de 3.2 mm de diámetro, reúna juntándolas, amasándolas y re-rolado, hasta
que el hilo se desmigaje bajo la presión requerida para el rolado y el suelo ya no
pueda alargarse siendo rolado hasta 3.2 mm de diámetro del hilo. Esto no tiene
significado si el hilo rompe en hilos de corta longitud. Role cada uno de estos hilos
cortos a 3.2 mm de diámetro. El único requerimiento para continuar el ensayo es
que estos hilos pueden ser reformados en una masa elipsoidal y rodada de nuevo
fuera. El operador no tendrá tiempo de intentar producir la falla en exactamente
3.2 mm de diámetro por permitir al hilo alcanzar 3.2 mm, entonces reduciendo la
razón de rodado o la presión de la mano, o ambas, continuando el rodado sin
deformación alejada hasta que el hilo falle aparte. Esto es permisible, sin embargo,
para reducir la cantidad total de deformación para suelos plásticos débiles,
mediante la elaboración del diámetro inicial de la masa elip-soidal cercana al
requerido 3.2 mm de diámetro final. Si el desmigajamiento ocurre cuando el hilo
tiene un diámetro mayor de 3.2 mm, esto será considerado un punto final
satisfactorio, proporcionando que el suelo ha sido previamente rodado en un hilo
de 3.2 mm de diámetro. El desmigajamiento del hilo manifestará por si mismo
diferentemente con varios tipos de suelo. Algunos suelos caen aparte en numerosa
agregaciones pequeñas de partículas, otras pueden formar una capa tubular por el
lado exterior que inicia partido en ambos extremos. La partidura progresa hacia la
mitad, y finalmente, el hilo se parte en muchas partículas pequeñas. Los suelos
arcillosos magros requieren mucha presión para deformar el hilo, particularmente
cuando se aproximan al limite plástico. Con estos suelos, el hilo quiebra en una
serie de segmentos en forma de barras alrededor de 3.2 a 9.5 mm (1/8 a 3/8 pulg)
en longitud.
16.4 Reunir las porciones del hilo desmigajado junto y colóquelo en un recipiente
de masa conocida. Inmediatamente cubra el recipiente.
16.5 Seleccione otra porción de 1.5 a 2.0 g de suelo del espécimen de limite plástico
y repita las operaciones descritas en 16.1 y 16.2 hasta que el contenedor tenga al
menos 6 g de suelo.
16.6 Repita 16.1 – 16.5 para hacer otro contenedor al menos 6 g de suelo.
Determine el contenido de agua del suelo contenido en el recipiente de acuerdo
con el Método de Ensayo D 2216. Ver sección 11.8.1.
17. Cálculos
INDICE DE PLASTICIDAD
18. Cálculos
IP = LL – LP
Donde:
LL = limite liquido (numero entero)
19. Reporte
19.1.3 Reporte la muestra como secada al aire si la muestra fue secada al aire antes
o durante la preparación.
19.1.4 Limite líquido, limite plástico, e índice plástico al numero entero más
cercano, omitiendo la designación del porcentaje. Si el ensayo de limite liquido o
limite plástico no puede ser efectuado, o si el limite plástico es igual o mayor que el
limite liquido, reporte el suelo como no plástico, NP.
20.1 Precisión – Los criterios para juzgar la aceptabilidad de los resultados del
ensayo obtenidos por estos métodos de ensayo en un rango de tipos de suelo están
dados en las Tablas 2 y 3. En el desarrollo de estos métodos de ensayo, fueron
usados el Método A y el Método de Preparación Húmeda (excepto suelos secados al
aire).
20.1.1 Estos estimados de precisión están basados en los resultados del programa
interlaboratorios dirigidos por el ASTM Reference Soils and Testing Program. En
este programa, algunos laboratorios desarrollaron tres ensayos replica por suelo
tipo (ensayos de laboratorio triplicados), donde otros laboratorios desarrollaron
un ensayo sencillo por suelo tipo (ensayo de laboratorio simple). Una descripción
de los suelos ensayados es dada en 20.1.5. Los estimados de precisión varían con el
tipo de suelo y métodos usados. Juicio es requerido cuando se aplican estos
estimados a otro suelo y método usado (Métodos A o B, o Método de Preparación
Húmedo o Seco).
20.1.2 La información de la Tabla 2 esta basada en ensayos replicados
desarrollados por cada laboratorio de ensayo por triplicado en cada tipo de suelo.
La desviación estándar para un solo operador y multilaboratorio mostradas en la
Tabla 2, columna 4, fueron obtenidas de acuerdo con la práctica E 691, la cual
recomienda cada ensayo de laboratorio desarrolle un mínimo de tres ensayos
replica. Los resultados de dos ensa-yos adecuadamente conducidos desarrollados
por el mismo operador en el mismo material, usando el mismo equipo, y en el
corto periodo de tiempo no deben diferir por mas de los limites de un solo
operador d2s, mostrados en la Tabla 2, columna 5,. Para la definición de d2s vea
pie de nota C en la Tabla 2. Los resultados de dos ensayos conducidos
adecuadamente desarrollados por diferentes operadores y en diferentes días no
deben diferir por más de los limites multilaboratorio d2s, mostrados en la Tabla 2,
columna 5.
20.1.3 En el ASTM Reference Soils and testing program, muchos de los laboratorios
desarrollaron solamente un ensayo simple en cada tipo de suelo. Esta es una
practica común en la industria del diseño y construcción. La información para cada
tipo de suelo en la Tabla 3 esta basada sobre los primeros resultados de los
ensayos triplicados de laboratorio y de los resultados de los ensayos simples de
otros laboratorios. Los resulta dos de dos ensayos adecuadamente conducidos
ejecutados por dos diferentes laborato rios con diferentes operadores usando
diferentes equipos y en diferentes días no deben variar por mas de d2s, limites
mostrados en la Tabla 3, columna 5. Los resultados en la Tabla 2 y Tabla 3 son
diferentes porque los conjuntos de información son diferentes.
CL – Arcilla lean, CL, 89% de finos, LL = 33, IP = 13, gris, el suelo ha sido secado al
aire y pulverizado. Nombre local Arcilla de Annapolis
ML – Limo, ML, 9*9% de finos, LL =27, IP = 4, café claro, el suelo ha sido secado al
aire y pulverizado. Nombre local – Limo de Vickburg
21.1 actividad, limites de Atterberg; limite liquido; índice plástico; limite plástico.
ANEXO
A1.1 Un dispositivo para medir la resilencia de la base del equipo para limite
liquido es mostrado en la Fig. A 1.1. El dispositivo consiste en un tubo de plástico
acrílico claro y tapón, una esfera de acero de diámetro 5/16 pulg, y una pequeña
barra magnética. El cilindro puede ser cementado en la tapa o hilado como se
muestra. La barra magné-tica pequeña es sostenida en el hueco de la tapa y la bola
de acero es fijada en el hueco en la parte de abajo de la tapa con la barra magnética.
El cilindro es entonces girado verticalmente y colocado en la superficie superior de
la base a ser ensayada. Sostenga el tubo ligeramente contra la base del dispositivo
de limite liquido, con una mano, soltar la bola para extraer el magnético fuera de la
tapa. Use la escala marcada sobre el lado exterior del cilindro para determinar el
punto de mayor altura alcanzada por el fondo de la esfera. Repita la caída por lo
menos tres veces, colocando el medidor en una localización diferente para cada
golpe. Los ensayos deberán ser conducidos a la temperatura del cuarto.
2. Documentos Referenciados
2.1 Estándares ASTM
D 420 Guía para Caracterización del Sitio para Propósitos de Ingeniería, Diseño y
Construcción.
D 653 Terminología Relativa a Suelos, Rocas y Fluidos Contenidos.
D 1452 Práctica para Investigación de Suelos y Muestreo por Auger Borings.
D 1586 Método de Ensayo para Prueba de Penetración y Muestreo de Suelos con
Cuchara Partida.
D 1587 Practica para Muestreo de Suelos con Tubos de Pared Delgada.
D 2488 Practica para Descripción e Identificación de Suelos (Procedimiento Visual-
Manual)
D 3550 Practica para Muestreo de Suelos con Aro Alineado
D 4564 Método de Ensayo para Densidad de Suelos en el Lugar por el Método del
Casquillo.
D 4700 Guía para Muestreo de suelos en Zona Vadoza
3. Terminología
3.1 La terminología en estas practicas esta de acuerdo con Terminología D 653.
4. Resumen de Practicas
4.1 Varios procedimientos son dados bajo cuatro grupos como sigue:
4.1.1 Grupo A – Muestras para las cuales solamente es necesaria una identificación
visual general.
4.1.2 Grupo B – Muestras para las cuales solamente contenido de agua, y ensayos
de clasificación, proctor y densidad relativa, o perfil geológico es requerido, y
muestras brutas que serán remoldeadas o compactadas en especímenes para
aumentar presión, porcentaje de aumento, consolidación, permeabilidad, ensayo
de cortante, CBR, estabilómetro, etc.
4.1.3 Grupo C – Intactas, naturalmente formadas o fabricadas en el campo,
muestras para determinaciones de densidad; o para aumentar presión, porcentaje
de aumento, consolidación, ensayos de permeabilidad y ensayos de cortante con o
sin medición de esfuerzo–deformación y cambio de volumen, para incluir ensayos
dinámicos y cíclicos.
4.1.4 Grupo D – Muestras que son frágiles o altamente sensitivas para las cuales los
ensayos del grupo C son requeridos
4.2 El procedimiento (s) a ser usado será incluido en las especificaciones del
proyecto o definido por la persona responsable designada.
5. Significado y Uso
5.1 El uso de varios de los procedimientos recomendados en esta practica depende
del tipo de muestras obtenidas (Práctica D 420), al tipo de ensayo y propiedades
ingenieriles requeridas, la fragilidad y sensitividad del suelo y las condiciones
climáticas. En todos los casos el propósito primario es conservar las condiciones
inherentes deseadas.
5.2 Los procedimientos presentados en esta práctica fueron primeramente
desarrollados para muestras de suelos que serán ensayadas para propiedades
ingenieriles, sin embargo, pueden ser aplicables para muestras de suelo y otros
materiales obtenidos para otros propósitos.
6. Aparatos
6.1 El tipo de materiales y recipientes necesarios dependerá de las condiciones y
requerimientos listados bajo los cuatro grupos A a D en la Sección 4, y también del
clima, modo de transporte y distancia.
6.1.1 Cera selladora, incluyendo cera microcristalina, parafina, cera de abeja, ceresi
na, cera de carnauba, o combinación de ellas.
6.1.2 Discos metálicos, alrededor de 1/16 pulg. (2 mm) de espesor y teniendo un
diámetro ligeramente menor que el diámetro interior del tubo, alineador o anillo y
para ser usado en unión de cera o tapas y cinta o ambos.
6.1.3 discos de madera, pre-encerados, 1pulg. (25 mm)de espesor y con un diáme-
tro ligeramente menor que el diámetro interno del alineador o tubo.
6.1.4 Cinta, cualquiera plástica impermeable, de fricción adhesiva, o cinta de ducto.
6.1.5 Tejido de queso, para ser usado en unión con cera en capas alternas.
6.1.6 Tapas, cualquiera plástica, de hule o metal, para ser colocada sobre el extre-
mo de tubos de pared delgada (Practica D 1587), alineadores y anillos (Practica D
3550) en unión con cinta o cera.
6.1.7 Anillo tipo O (selladores del extremo de la tapa), usados para sellar los extre-
mos de las muestras dentro de los tubos de pared delgada, mediante expansión
mecánica de un anillo tipo O contra la pared del tubo.
Nota 1 – Plástico expandible en los extremos de las tapas son preferidos. Metal
expandible en los extremos de las tapas sellan igualmente bien; sin embargo, el
almacenamiento prolongado puede causar problemas de corrosión.
6.1.8 Jarras, boca ancha, con tapa de hule o tapas alineadas con un sello de papel
revestido y de un tamaño para recibir confortablemente la muestra, comúnmente
½ pinta (250 mL), 1 pinta (500 mL) y cuarto de tamaño (1000 mL).
6.1.9 Bolsas, de cualquier tipo, plásticas, de yute con alineador, de saco o tejida
(Practica D 1452).
6.1.10 Material de empaque, para proteger contra vibración y golpes.
6.1.11 Aislante, cualquier tipo granular (reborde), laminas o espuma, para resistir
los cambios de temperatura de los suelos o para prevenir el congelamiento.
6.1.12 Cajas cubicas para muestras, para transportar muestras cubicas (bloques).
Construidas con ½ a ¾ pulg. (13 a 19 mm) de espesor de plywood (tipo marino).
6.1.13 Contenedor de muestras cilíndricas, algo más largo en dimensión que el
tubo de pared delgada o las muestras alineadas, tales como cartones cilíndricos de
comida congelada.
6.1.14 Contenedores de embarque, tipo cajas o cilíndricos o ambos y de construcci-
ón apropiada para proteger contra vibraciones, golpes y elementos naturales, al
grado requerido.
7. Precauciones
7.1 Instrucciones especiales, descripción y marca de contenedores deben acom-
pañar alguna muestra que puede incluir radioactivos, químicos, tóxicos, u otro
material contaminante.
7.2 El transporte interestatal contienen, almacenamiento y disposición de las
muestras de suelo obtenidas de algunas áreas dentro del territorio y el transporte
de suelos extranjeros esta sujeto a regulaciones establecidas.
7.2.1 Las muestras embarcadas por vía de acarreo común o Servicio Postal deben
cumplir con la regulación de materiales peligrosos.
7.3 Los registros de trazabilidad de la muestra (ver Fig. 1) son fomentados y deben
ser requeridos para muestras contaminadas sospechosas.
7.3.1 La posesión de todas las muestras debe ser trazable desde la recolección al
embarque, al laboratorio para disposición, y debe ser manejado por tan pocas
personas como sea posible.
7.3.2 El colector (s) de muestras debe ser responsable para iniciar el registro de
trazabilidad de la muestra, registrando el proyecto, identificación y localización de
la muestra, tipo de muestra, fecha, y el numero y tipo de contenedores.
7.3.3 Un registro de trazabilidad separado acompañará cada embarque.
7.3.4 Cuando transfiera la posesión de las muestras las persona(s) entregando y
recibiendo las muestras deben firmar, fechar, registrar el tiempo y chequear para
completar el registro de trazabilidad.
8. Procedimiento
8.1 Todas las Muestras – Adecuadamente identifique las muestras con rótulos y
etiquetas, y marcando previo al transporte de ellos como sigue:
8.1.1 Nombre del trabajo o numero o ambos
8.1.2 Fecha de muestreo
8.1.3 Muestra/numero de perforación y localización
8.1.4 Profundidad o elevación o ambos
8.1.5 Orientación de la muestra
8.1.6 Embarque especial o instrucciones de manejo de laboratorio o ambos,
incluyendo orientación del muestreo,
8.1.7 Información del ensayo de penetración, si aplica (Método de Ensayo D 1586)
8.1.8 Muestras subdivididas pueden ser identificadas mientras mantengan asocia-
ción con la muestra original.
8.1.9 Si es requerido, registro de trazabilidad de la muestra.
8.2 Grupo A – Transporte de muestras en algún tipo de contenedor por la vía de
transporte disponible. Si es transportado comercialmente, el contenedor necesita
solamente reunir los requerimientos mínimos de la agencia de transporte y algún
otro requerimiento necesario para asegurar contra la perdida de la muestra.
8.3 Grupo B:
8.3.1 Preserve y transporte esas muestras en un contenedor sellado y con
humedad controlada. Todos los contenedores serán de suficiente espesor y
resistencia para asegurar contra ruptura y perdida de humedad. Los tipos de
contenedor incluyen: bolsas plásticas o baldes, jarras de vidrio o plástico (prevenir
que sean impermeables), tubos de pared delgada, alineadores y anillos. Muestras
cilíndricas y cubicas en cubiertas de aluminio o plástico delgado o ambos, (Nota 3)
y revista con varias capas de cera, o sellos en algunas capas de tejido de queso y
cera.
8.3.2 Transporte esas muestras por algún medio de transporte disponible.
Embarque estas muestras como preparadas o colocadas en largos contenedores de
embarque, incluyendo bolsas, cartón, cajas de madera o barriles.
8.3.3 Bolsas Plásticas – Coloque las bolsas plásticas tan herméticamente como sea
posible alrededor de la muestra, apretando fuera con mucho aire como sea posible.
Serán 3 mil o grueso para prevenir filtraciones.
8.3.4 Jarras de Vidrio- Plásticas – Si las tapas de las jarras no son de hule anillado o
delineado con nuevos sellos de papel encerado, sellar las pestañas con cera.
8.3.5 Cubetas Plásticas – Si las tapas de la cubeta plástica no son selladas
herméticamente, sellarlas con cera o con cinta.
8.3.6 Tubos de Pared Delgada:
8.3.6.1 Empacaduras expandibles – El método preferido de sellar los extremos de
la muestra dentro de tubos es con plástico, empacaduras expandibles.
8.3.6.2 Discos con cera – Para sellados de corto tiempo, cera o parafina es acepta-
ble. Para sellados de largo tiempo (en exceso de 3 días) use cera microcristalina o
combine con mas del 15 % de cera de abeja o resina, para mejor adherencia a la
pared del tubo y para reducir la contracción. Algunas capas delgadas de cera son
preferidas sobre una capa gruesa. El espesor final mínimo será 0.4 pulg. (10 mm).
8.3.6.3 Extremos de los tapones – Sello de los extremos con tapones metálicos, de
hule o plástico con cinta. Para almacenamiento de largo tiempo (mayor de 3 días),
también sumerja las en cera, aplicando dos o más capas de cera.
8.3.6.4 Tejidos de queso y cera – Use capas alternas (un mínimo de dos cada una)
de tejidos de queso y cera para sellar cada extremo del tubo y estabilizar la
muestra.
9. Reporte
9.1 La información obtenida en el campo será registrada e incluirá lo siguiente:
9.1.1 Nombre del trabajo o numero o ambos
9.1.2 Fecha (s) de muestreo
9.1.3 Numero (s) de la muestra y del agujero y localización (es)
9.1.4 Profundidad (es) o elevación (es), o ambos
9.1.5 Orientación de la muestra
9.1.6 Observación del nivel del agua, si hay
9.1.7 Método de muestreo, e información del ensayo de penetración, si aplica.
9.1.8 Dimensiones de la muestra
9.1.9 Descripción del suelo (Practica D 2488)
9.1.10 Nombres de técnicos/tripulante, ingeniero, jefe del proyecto, etc.
9.1.11 Comentarios relativos a contaminados o posibles muestras contaminadas.
9.1.12 Si es usada, una copia del registro de la trazabilidad
9.1.13 Condiciones ambientales y
9.1.14 Observaciones generales.
10. Precisión y Tendencia
10.1 Esta práctica proporciona información general y cualitativa solamente. Por lo
tanto, una declaración de precisión y tendencia no es aplicable.
1. Alcance
1.2 Este estándar no pretende señalar todos los problemas de seguridad, si hay
alguno asociado con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma,
establecer la seguridad apropiada y prácticas saludables así como determinar la
aplicabilidad de las limitaciones reguladoras antes de su uso.
2. Documentos Referenciados
3. Significado y Uso
3.2 Un procedimiento menos detallado se incluye en la sección 5.8 para uso normal
y es considerado el medio más práctico excepto donde el muestreo es considerado
extremadamente critico o donde se anticipa la disputa.
3.6 El mejor y más práctico de los métodos para asegurar que las muestras de
mate-riales de construcción incluya el rango completo de un proceso de
construcción es mediante la incorporación de un procedimiento de muestreo
aleatorio estratificado dentro del proceso de muestreo. Para implementar un
procedimiento de muestreo aleatorio estratificado, divida el lote a ser muestreado
en el numero deseado de sub-lotes iguales y aleatoriamente muestrear cada
sublote de acuerdo con este estándar.
Nota 3 – Si los sublotes son de tamaños desiguales, esto será gustosamente
necesario para pesar las muestras y mantener un imparcial y defendible proceso
de muestreo.
4. Procedimiento de Selección
4.1.1 Determine la longitud del tiempo, t, en minutos, para el lote de material a ser
muestreado para pasar el punto de muestreo y determinar el numero de muestras,
n, a ser tomadas del lote. Siguiendo las instrucciones que acompañan la Tabla 1,
seleccio-ne n números para determinar las t veces en seleccionar las muestras
necesarias.
4.1.2 Ejemplo:
Los primeros tres dígitos son usados directamente (considerar decimales) para
deter-minar los tiempos de selección de muestras. Algún numero sobre 480 será
descartado y otro incluido.
4.1.2.2 Entonces, las muestras serán tomadas en los siguientes tiempos después de
que la producción empieza (al más cercano minuto y arreglados en orden
cronológico): min. 6; 91; 217; 370; 420.
Nota 4 – El usuario puede para decidir el tiempo mínimo para permitir a la planta
llegar a ser completamente operacional. En casos donde el numero seleccionado
resulte en un tiempo menor que este, el usuario puede descartar el numero
seleccionado y esco-ger otro.
4.2.2 Ejemplo:
4.2.2.1 Un lote de materiales ha sido colocado en un acopio de 900 m de longitud.
Se decide asegurar tres muestras de este lote. De la Tabla 1 los siguientes tres
números son seleccionados: 0.5269; 0.7044; 0.1931
4.2.2.2 Estos números son entonces, multiplicados por 900 y dan el numero de
metros desde el inicio del acopio al cual muestrear. Entonces, las muestras
(redondear al metro más cercano y arreglar en secuencia) son seleccionadas en el
siguiente intervalo 174 m (900 x 0.1931); 474 m (900 x 0.5269); 634 m (900 x
0.7044)
4.3.2 Ejemplo:
4.3.2.1 Un lote es definido como 1.6 Km. en el lugar, pavimento de 3.6 m de ancho.
Dos muestras serán tomadas de cada lote. Ya que hay 1600 m en el lote, entre a la
tabla y seleccione dos números, los cuales serán multiplicados por 1600 m. En este
instante, los dos números seleccionados fueron: 0.3768; 0.5295
4.3.2.2 Entonces, las dos muestras serán tomadas en 603 y 847 m desde el inicio
del pavimento.
4.3.2.4 Por eso, la primera muestra será tomada 603 m desde el inicio del
pavimento (ver 4.3.2.2) y 1.8 m desde el borde del pavimento designado (izquierdo
o derecho).
4.3.2.5 La segunda muestra será tomada 847 m desde el inicio del pavimento y 2.5
m desde el borde designado (izquierdo o derecho) del pavimento.
N ≤ 1.0 1
4.4.2 Ejemplo:
4.4.2.1 Veinte camiones son considerados un lote y tres muestras son requeridas.
Usando la Tabla 1, los siguientes tres números son considerados:
5.1 La tabla 1 consiste en todos los números de 0.0000 a 1.0000. Cada numero
apare-ce solamente una vez.
Nota 6 – Los dígitos 0.0000 a 0.0099 son usados para 100 números de columna.
5.7 El procedimiento, para ser imparcial, puede ser seguido como se detalla en lo
precedente o por algún otro método disponible localmente, mediante el cual el
usuario no tenga control sobre los números seleccionados. La tabla puede ser
usada separadamente para uno o todos los números seleccionados. Repita el
procedimiento de selección si resulta un numero inusual.
5.8 Dos métodos alternativos son descritos en 5.8.1 y 5.8.2 . No están considerados
como teóricamente correctos como el procedimiento descrito en 5.2 hasta 5.7 ; sin
embargo, excepto en casos de disputa, son considerados para ser alternativa
aceptable para uso normal.
6. Palabras Clave
1. Alcance
1.1 Este método de ensayo cubre un procedimiento para elaboración de ensayos
de placa de carga estática repetitiva en suelos de subrasante y componentes del
pavimento compactado, en ambas condiciones, compactado o en su estado natural
y proporciona información para uso en la evaluación y diseño de pavimentos de
tipo rígido y flexible para aeropuertos y carreteras.
1.2 Los valores declarados en unidades lb-pulg serán considerados como el
estándar.
1.3 Este estándar no pretende señalar todos los problemas de seguridad, si hay
alguno, asociado con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma,
establecer la seguridad apropiada y practicas saludables así como determinar la
aplicabilidad de las limitaciones reguladoras antes de su uso.
2. Terminología
2.1 Definiciones:
2.1.1 deflexión – la cantidad de movimiento vertical hacia abajo de una superficie
debido a la aplicación de una carga en la superficie.
2.1.2 deflexión de recuperación – la cantidad de recuperación vertical de una
superficie que ocurre cuando una carga es removida de la superficie.
2.1.3 deflexión residual – la diferencia entre la elevación inicial y final de una
superficie como resultado de la aplicación y remoción de una o más cargas en y
desde la superficie.
3. Significado y Uso
3.1 En el campo, los ensayos de placa de carga estática repetitiva en el sitio son
usados para la evaluación y diseño de estructuras de pavimentos. Los ensayos de
placa de carga estática repetitiva son efectuados en suelos, bases no tratadas y
materiales de sub-base para determinar una medida del esfuerzo cortante en los
componentes del pavimento.
4. Aparatos
4.1 Dispositivo de Carga – Un camión o trailer o una combinación de ambos un
tractor trailer, un marco anclado, u otra estructura cargada con suficiente peso
para producir la reacción deseada en la superficie bajo ensayo. Los puntos de
soporte (ruedas en el caso de un camión o trailer) estarán al menos 8 pies (2.4 m)
de la circunferencia de diámetro mayor de la placa de carga siendo usada.
4.2 Gato Hidráulico Ensamblado, con un soporte esférico adherido, capaz de
aplicar y liberar la carga en incrementos. El gato deberá tener la suficiente
capacidad para aplicar la carga máxima requerida, y será equipado con un
calibrador tipo manómetro adecuado que indique la magnitud de las cargas
aplicadas.
4.3 Placas de Carga – Un conjunto de placas de carga circulares de acero, no
menores de 1 pulg. (25.4 mm) de espesor, fabricadas como para que puedan ser
arregladas en forma piramidal para asegurar rigidez, y teniendo diámetros en el
rango de 6 a 30 pulg. (152 a 762 mm). Los diámetros de las placas adyacentes en el
arreglo piramidal no deben diferir por más de 6 pulg.
4.4 Extensómetros de Dial, dos o más, graduados en unidades de 0.001 pulg. (0.03
mm) y capaz de registrar una deflexión máxima de 1 pulg. (25 mm) u otro
dispositivo equivalente medidor de deflexiones.
4.5 Viga de Deflexión – Una viga sobre la cual los extensómetros de dial serán mon-
tados. La viga será de 2 ½ pulg. de tubería negra estándar o un angular de acero de
3 x 3 x ¼ pulg. (76 x 76 x 6 mm) o equivalente. Esta será de al menos 18 pies (5.5
m) de largo y descansara en soportes localizados al menos 8 pies (2.4 m) de la
circunferencia de la placa de carga o cercano a la rueda o a la pata de soporte. El
sistema de medición de la deflexión completa será adecuadamente protegida de los
rayos directos del sol.
4.6 Herramientas Misceláneas – Incluyendo un nivel para preparación de la
superficie a ser ensayada y para operación del equipo.
5. Procedimiento
5.1 Centre cuidadosamente una placa de carga, del diámetro seleccionado, bajo el
gato ensamblado.
5.2 Donde sea hecho el ensayo de carga no confinada a una profundidad por debajo
de la superficie, remueva el material alrededor para proporcionar una limpieza
igual a una y medio diámetros de placa desde el borde de la placa de carga. Para
ensayos confinados, el diámetro del área circular excavada será justo lo suficiente
para acomodar la placa de carga seleccionada.
5.3 Use un numero suficiente de manómetros de dial, localizados y fijados en una
posición como para indicar el movimiento vertical promedio de la placa de carga.
Cuando se usen dos manómetros de dial, estos serán colocados cerca de cada
extremo de un diámetro de la placa de carga, a 1 pulg. (25 mm) de la
circunferencia. Cuando tres manómetros sean empleados, estos serán colocados en
ángulos de 120o respecto del otro y equidistante de la circunferencia de la placa de
carga. Cada conjunto individual de lecturas será promediado y este valor es
registrado como la lectura de asentamiento promedio.
5.4 Después de que el equipo haya sido adecuadamente arreglado, y con todas las
cargas muertas actuando (gato, placas, etc.) asiente las placas de carga ensambla-
das para una aplicación rápida y liberar una carga suficiente para producir una
deflexión de no menos 0.01 pulg. (0.25 mm) no más de 0.02 pulg. ( 0.51 mm) como
lo indique el manómetro. Cuando las agujas del manómetro vienen a descansar
siguiendo la liberación de la carga, reasiente la placa mediante la aplicación de la
mitad de la carga registrada que produce el 0.01 a 0.02 pulg. de deflexión. Cuando
las agujas del manómetro vienen de nuevo a descansar, ajuste cada dial a su marca
de cero.
5.5 Aplique una carga dada a una deflexión de alrededor 0.04 pulg. (1.0 mm),
active el cronometro y mantenga la misma carga constantemente hasta que la rata
de deflexión sea 0.001 pulg. (0.03 mm) por minuto o menos para tres minutos
sucesivos. Entonces, libere completamente la carga y observe el rebote hasta que la
rata de recuperación sea 0.001 pulg. por minuto o menos por tres minutos
sucesivos. Aplique y libere la misma carga de esta manera seis veces. Registre las
lecturas del manómetro de dial descansando en la placa de carga, al final de cada
minuto; registre las lecturas del conjunto de manómetros más allá del perímetro
de la placa de carga, justo antes de la aplicación y justo antes de liberar la carga,
para cada repetición. Para asegurar buen contacto entre los manómetros y la placa
de carga u otra superficie sobre la cual están apoyados, brevemente suene una
campana eléctrica adherida a la viga de deflexión, 10 segundos antes de que los
manómetros sean leídos.
5.6 Incremente la carga para dar una deflexión alrededor de 0.2 pulg. (5.1 mm), y
proceda como se indica en 5.5.
5.7 Incremente la carga para dar una deflexión alrededor de 0.1 pulg. (10.2 mm) y
proceda como se indica en 5.5.
5.8 En todos los casos el punto final estándar será una razón de 0.001 pulg. (0.03
mm)/min o menos para tres minutos sucesivos.
5.9 De un termómetro suspendido cerca de la placa de carga, lea y registre la
tempera-tura del aire en intervalos de media hora.
6. Registro de Ensayos
6.1 En adición al listado continuo de todas las cargas, deflexiones y datos de
temperatu-ra, como se prescribe en la Sección 4, también serán hechos un registro
de todas las condiciones asociadas y observaciones pertinentes al ensayo,
incluyendo lo siguiente
6.1.1 Fecha
6.1.2 Tiempo de inicio y terminación del ensayo
6.1.3 Lista de personal
6.1.4 Condiciones ambientales
6.1.5 Alguna irregularidad en el procedimiento rutinario
6.1.6 Alguna condición inusual observada en el sitio de ensayo
6.1.7 Alguna observación inusual hecha durante el ensayo.
8. Precisión y Tendencia
8.1 La precisión y tendencia de este método de ensayo para elaborar ensayos de
placa de carga estática repetitiva en suelos de subrasante y componentes de
pavimentos flexibles no ha sido determinada. Suelos y componentes de
pavimentos flexibles de la misma localización pueden exhibir diferencias
significativas en la relación carga–deflexión. Al presente no existe ningún método
para evaluar la precisión de un grupo de ensayos de placa de carga repetitiva en
suelos y compo-nentes de pavimentos flexibles debido a la variabilidad de estos
materiales. El subcomité esta buscando información pertinente de usuarios de este
método la cual puede ser usado para desarrollar significativas declaraciones de
precisión y tendencia.
9. Palabras clave
9.1 placa de carga; deflexión; pavimentos.
ASTM Designación D 75 – 97
Practica Estándar para
Muestreo de Agregados
1. Alcance
1.1 Esta práctica cubre el muestreo de agregados gruesos y finos para los
siguientes propósitos:
Nota 1: Los planes de muestreo, aceptación y ensayos de control varían con el tipo
de Construc-ción en la cual son usados los materiales. La atención esta dirigida a
las Practicas E 105 y D 3665.
1.2 Este estándar no pretende dar todas las direcciones que conciernen a la
seguridad, si hay alguna, asociada con su uso. Es responsabilidad del usuario de
este estándar establecer la seguridad apropiada y practicas de salud y determinar
la aplicabilidad de las limitaciones reguladoras previas a su uso.
2. Documentos Referenciados
3. Significado y Uso
3.1 El muestreo es tan importante como el ensayo, y el encargado de efectuar el
muestreo tomará mucha precaución para obtener muestras que exhiban la
naturaleza y condición de los materiales los cuales representan.
3.2 Las muestras para ensayos de investigación preliminar son obtenidas por la
parte responsable para desarrollo de la fuente potencial (Nota 2). Las muestras de
los materiales para control de la producción en la fuente o control del trabajo en el
sitio de uso, son obtenidas por el fabricante, contratista u otra parte responsable
para realizar el trabajo. Las muestras para ensayos a ser usadas en decisiones de
aceptación o rechazo, serán obtenidas por el comprador o su representante auto-
rizado.
4. Muestras Seguras
4.1 General—Donde sea practicable, las muestras a ser ensayadas para calidad
serán obtenidas del producto terminado. Las muestras del producto terminado a
ser ensayadas para perdida por abrasión no debieran estar sujetas a trituración o
reducción manual en el tamaño de las partículas en la preparación del ensayo de
abrasión, a menos que el tamaño del producto terminado sea tal que requiere otra
reducción para propósitos de ensayo
4.3 Procedimiento
nes de las muestra. Inserte dos escantillones, cuya forma coincida con la forma de
la banda, en el agregado de la banda, espaciándolos de tal forma que el material
que quede comprendido entre ambos sea una de las porciones y tenga el peso
requerido. Cuidadosamente recoja con una pala el material que ha quedado entre
los dos escantillones y colóquelo en un contenedor adecuado, recoja después los
finos de la banda con una brocha y una pala y colóquelos en el mismo recipiente.
4.4.1 El numero de las muestras de campo requeridas (obtenida por uno de los
métodos descritos en la sección 4.3) dependen de la importancia y de las
variaciones en las propiedades a medirse. Designar cada unidad de la cual se va a
obtener una muestra de campo antes del muestreo. El número de muestras de
campo de la producción debe ser suficiente para dar la confianza deseada en los
resultados del ensayo.
4.4.2 Las masas de las muestras de campo que se citan, son tentativas. Las masas
pueden estar basadas en el tipo y número de ensayos a los que el material será
sometido y en la obtención de suficiente material para la adecuada ejecución de
estas pruebas. Los estándares de aceptación y pruebas de control están cubiertos
por los estándares ASTM, donde se especifica la porción de la muestra de campo
requerida para cada ensayo especifico. En términos generales, las cantidades
especificadas en la Tabla 1, proporciona material suficiente para graduaciones
rutinarias y análisis de calidad. Extraiga las porciones para los ensayos de la
muestra de campo de acuerdo con la Práctica C 702 o como sea requerido por
otros métodos de ensayo aplicables.
5. Muestras de Embarque
5.2 Los recipientes para envío de muestras de agregado deben tener una adecua-da
identificación individual fijada e incluida como para informe de campo, trabajo de
laboratorio y reporte del ensayo.
6. Palabras clave
APENDICES
X1.1 Alcance
Alcance.
Alcance.
Lote – una cantidad aislada de material bulk de una fuente individual, asumiendo
que ha sido producida por el mismo proceso (por ejemplo, un día de producción, o
una masa específica o volumen)
La unidad esta representada por una muestra de campo individual necesita ser
grande como para ocultar los efectos de significativa variabilidad dentro de la
unidad ni ser tan pequeña como para ser afectada por la variabilidad inherente
entre la porción pequeña de cualquier material bulk.
Variabilidad significativa con un lote de material, donde este pueda existir, será
indicada por mediciones estadísticas, tales como la desviación estándar entre
unidades seleccionadas aleatoriamente dentro del lote.
1. Alcance
1.1 Esta practica cubre aparatos, materiales y procedimientos para cabecear
cilindros de concreto recién elaborados, con cemento puro y cilindros y núcleos
taladrado de concreto endurecido con yeso plástico de alta resistencia o mortero
de azufre.
1.2 Los valores declarados en unidades lb-pulg. serán considerados como los
estándar. Las unidades SI equivalentes de lb-pulg. pueden ser aproximadas.
1.3 Este estándar no pretende cubrir todos los problemas de seguridad, si hay
alguno, asociado con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma
establecer la seguridad apropiada y practicas saludables y determinar la
aplicabilidad de las limitaciones regulatorias previas a su uso. Para declaraciones
de precaución específicas ver 4.3 y 6.2.3.1.
2. Documentos Referenciados
2.1 Estándares ASTM:
C 109/C 109M Método de Ensayo para Esfuerzo de Compresión de Morteros de
Cemento Hidráulico (Usando Especímenes Cúbicos de 2 pulg. o 50 mm)
C 150 Especificaciones para Cemento Portland
C 472 Métodos para Ensayos Físicos del Yeso, Mortero de Yeso y Concreto de Yeso
C 595M Especificación para Cementos Hidráulicos Mezclados
C 1231 Practica para Uso de Tapas no Adheridas en la Determinación de la
resistencia a la Compresión de Cilindros de Concreto Endurecido
2.2 Estándares ANSI:
B46.1 Estándar para Textura Superficial (alisar, rugosidad o aspereza y torno)
3. Significado y Uso
3.1 Esta práctica describe los procedimientos para proveer superficies planas en
los extremos de cilindros de concreto recién elaborados, cilindros endurecidos, o
núcleos de concreto taladrados cuando la superficie extrema no este conforme con
la superficie plana y la perpendicularidad requerida de los estándares aplicables.
La practica C 1231 describe los procedimientos alternativos usando tapas no
adheridas o almohadillas.
4. Equipo de Cabeceo
4.1 Placas cabeceadoras – Tapas de cemento puro y tapas de mortero de yeso de
alta resisten-cia serán formados contra una placa de vidrio de al menos ¼ pulg. (6
mm) de espesor, una placa de metal maquinada de al menos 0.45 pulg. (11 mm) de
espesor, o placas pulidas de granito o diabasa de al menos 3 pulg. (76 mm) de
espesor. Tapas de mortero de azufre serán formadas contra placas similares de
metal o piedra excepto que el área escondida la cual recibe mortero de azufre que
no será más profundo que ½ pulg. (12 mm). En todo caso, las placas serán al
menos 1 pulg. (25 mm) mayores en diámetro que los especímenes de ensayo y la
superficie trabajada no deberán salir de un plano por más de 0.002 pulg. (0.05
mm) en 6 pulg. (152 mm). La rugosidad de la superficie en placas metálicas de
acabado reciente no excederá lo indicado en la Tabla 4 de American National
Standard B46.1, o 125 pulg. (3.2 m) para cualquier tipo de superficie y dirección
del torno. La superficie, cuando nueva, estará libre de estrías, ranuras y
depresiones que no sean las causadas por las operaciones de acabado. Placas
metálicas que han estado en uso serán libres de estrías, ranuras y depresiones
mayores de 0.05 pulg2 (32 mm2) en área superficial.
Nota 5 – Los yesos de baja resistencia, sulfato de calcio, o mezclas de éste con
cemento portland son inaceptables como material de cabeceo.
Nota 6 – La relación agua/yeso-cemento deberá estar entre 0.26 y 0.30. El uso de
relaciones agua/cemento bajas y mezclado vigoroso usualmente permite
desarrollar resistencias de 5000 psi (35 Mpa) a edades de 1 ó 2 horas. Relaciones
agua/yeso-cemento mayores extienden el tiempo de trabajabilidad pero reducen
la resistencia.
6. Procedimiento de Cabeceado
6.1 Cilindros recién moldeados – Para cabecear cilindros recién moldeados se usa
solo pasta de cemento portland puro (Nota 9). Haga las capas tan delgadas como
sea posible. No aplique la pasta pura al extremo expuesto hasta que el concreto
haya terminado de asentarse en el molde, generalmente de 2 a 4 horas después del
moldeado. Durante el moldeado del cilindro, enrase el borde superior con una
regla por encima del plano que forma el anillo del molde. Remueva el agua libre y
lechada del borde superior del especimen inmediatamente antes del cabeceado.
Forme con la pasta de cabeceo un montículo cónico en el especimen y después
presione suavemente una placa de cabeceo recién untada de aceite hasta que toque
el anillo del molde. Un ligero movimiento de torsión puede ser requerido para
aplanar y expulsar el exceso de la pasta y minimizar los vacíos en la pasta. Durante
esta operación la placa de cabeceo no puede oscilar. Cuidadosamente cubra la
placa y el molde con una doble capa de un paño húmedo y sobre este una hoja de
polietileno para evitar el secado. La remoción de la capa de cabeceo después de
endurecido puede ser acompañado por golpes de un martillo de hule en una
dirección paralela al plano de la capa.
Nota 9 – Las capas hechas con cemento tipo I generalmente requieren al menos 6
días para desarrollar resistencia aceptable y con cemento tipo III al menos 2 días.
Los especímenes de concreto seco absorberán agua de la mezcla fresca
produciendo cabeceados no satisfactorios. El cabeceado con pasta de cemento
puro se encogerán y agrietarán durante el secado por lo que deben ser usados solo
para especímenes que han sido curados húmedos continuamente hasta el
momento del ensayo.
Nota 10 – Las pastas de yeso de alta resistencia se ablandan y deterioran en
contacto con el agua y no pueden ser usadas en mezclas de concreto fresco o
almacenadas en un cuarto húmedo por mas tiempo que periodos breves.
Nota 11 – Esta provisión es para controlar la diferencia entre las partes densa y
espesor de un cabeceado. La distancia puede ser verificada usando una escuadra
con una hoja tocando el cilindro paralelo al eje del cilindro y la otra hoja tocando el
punto mas alto en el extremo del cilindro. Se mide la distancia entre la hoja de la
escuadra y el punto mas bajo en el extremo del cilindro.
6.2.3 Cabeceado con yeso de alta resistencia o pasta de cemento puro –Mezcle la
pasta como se describe en la Sección 2. No se deberá exceder la relación agua-
cemento determinada en los ensayos de calificación. Cabecee el molde como se
describe en 6.1 usando las placas de cabeceo descritas en 4.1 para alcanzar los
requisitos de alineación expresadas en 4.2 (Nota 12). Generalmente, las placas de
cabeceo pueden ser removidas después de 45 minutos hechos con yeso y después
de 12 horas con pasta de cemento puro, sin daño visible del cabeceado.
Nota 14 –Las capas pueden ser removidas usando un martillo y un cincel. Coloque
el cincel inclinado en la línea de unión y paralelo cercanamente con el plano de la
capa como para crear una acción de cuña cuando el cincel es golpeado con el
martillo. La recuperación de la capa completa puede ser simplificada colocando
cinta sobre la capa antes de golpear para removerla. La cinta puede mantener las
piezas de material de cabeceo siendo dispersadas durante la remoción y puede
simplificar la selección de piezas uniformemente distribuidas sobre el área de la
capa.
1. Alcance
V2 = (K) E / D
Donde:
K = una constante
E = el modulo de elasticidad, y
D = la densidad
2.1 Los pulsos de ondas compresionales son generados por un transductor electro-
acústico que es mantenido en contacto con una superficie de concreto bajo prueba.
Después de atravesar el concreto, los pulsos son recibidos y convertidos en energía
eléctrica por un segundo transductor colocado a una distancia L del transductor
transmisor. El tiempo de transito T es medido electrónicamente. La velocidad del
pulso V es calculada dividiendo L entre T.
3. Significado y Uso
3.1 Este método de prueba puede ser usado para estimar un valor de
uniformidad y calidad relativa del concreto, para indicar la presencia de vacíos
y grietas, para estimar la profundidad de las grietas, para indicar cambios en las
propiedades del concreto y en el análisis de estructuras para estimar la
severidad del deterioro o agrietamiento.
3.2 Los resultados obtenidos por el uso de este método de ensayo no deben ser
considerados como un medio de medir la resistencia ni como una prueba
adecuada para establecer compatibilidad del modulo de elasticidad del
concreto elaborado en el campo con el asumido en el diseño.
Esta relación puede servir como base para estimación de esfuerzos (o modulo
de elasticidad) para posteriores ensayos pulso-velocidad en ese concreto.
4. Aparatos
5. Muestreo
Nota 6 – Puesto que la velocidad de pulso en el acero puede ser arriba del doble
que en el concreto, las medidas de velocidad de pulso en la vecindad del acero en
concreto reforzado, puede ser mayor que en concreto no reforzado de la misma
composición.
6. Procedimiento
7. Cálculos
V=L/T
Donde:
8. Informe
9. Precisión y Desviación
9.1 Precisión
9.1.2 Los ensayos involucran tres instrumentos de prueba y cinco operadores que
tienen indicado que para longitudes directas de 0.3 a 6m (1 a 20 pies) a través del
concreto sondeado, diferentes operadores usando el mismo instrumento o un
operador usando diferentes instrumentos logrará repetitividad de los resultados
del ensayo dentro del 2 %. Para longitudes largas por camino directo a través del
concreto sondeado, con la atenuación de la señal decrecerá la repetitividad
absoluta de la medida del tiempo de transito, pero el tiempo de transito largo
involucrado resultará en un cálculo de la velocidad teniendo el mismo orden de
precisión.
9.2 Desviación:
1. Alcance
1.1 Este método de ensayo cubre la determinación de la velocidad de propagación
de pulso de ondas de esfuerzo longitudinal a través del concreto. Este método de
ensayo no aplica para la propagación de otro tipo de ondas de esfuerzo a través del
concreto.
1.2 Los valores declarados en unidades SI es considerado el estándar.
1.3 Este estándar no pretende dar todos los lineamientos de los problemas de
seguridad, si hay alguno, asociado con su uso. Es responsabilidad del usuario de
este estándar establecer la seguridad apropiada y practicas saludables así como
determinar la aplicabilidad de las limitaciones reguladoras previas a su uso.
2. Documentos Referenciados
2.1 Estándares ASTM:
C 125 Terminología Relativa a Concreto y Agregados para Concreto.
C 215 Método de Ensayo para Frecuencias Fundamentales Transversal,
Longitudinal y Torcional de Especímenes de Concreto
C 823 Práctica para Examen y muestreo de Concreto Endurecido en la
Construcción
E 1316 Terminología para Exámenes no destructivos.
3. Terminología
3.1 Definiciones – Refiérase a Terminología C 125 y la sección relativa a examen
ultrasónico en Terminología E 1316 para definiciones de términos usados en este
método de ensayo.
5. Significado y Uso
5.1 La velocidad de pulso, V, de ondas longitudinales de esfuerzo en una masa de
concreto es relativa a sus propiedades elásticas y su densidad de acuerdo con la
siguiente relación:
V = E(1 - )
(1+)(1-2)
donde:
E = módulo de elasticidad dinámico
= relación de Poisson dinámica
= densidad
5.2 Este método de ensayo se aplica para juzgar la uniformidad y calidad relativa
del concreto, para indicar la presencia de vacíos y grietas, y para evaluar la
efectividad de la reparación de las grietas. También es aplicable para indicar
cambios en las propiedades del concreto, y en el análisis de estructuras, para
estimar la severidad de deterioro o agrietamiento. Cuando es usa do para
monitoriar cambios en condiciones de sobre tiempo, la localización de los ensayos
será marcada en la estructura para asegurar que los ensayos son repetidos en las
mismas posiciones.
5.3 El grado de saturación del concreto afecta la velocidad de pulso, y este factor
puede ser considerado cuando se evalúan los resultados del ensayo (Nota 1). En
adición, la velocidad de pulso en concreto saturado es menos sensitiva a los
cambios en su calidad relativa.
Nota 3 – Un acople adecuado puede ser verificado mediante una vista de la forma y
magnitud de la onda recibida. La forma de la onda puede ser sinusoidal decaída. La
forma puede ser vista por medio de salidas de un osciloscopio o pantalla digital
inherente en el dispositivo.
5.6 Los resultados obtenidos por el uso de este método de ensayo no son
considerados como un medio de medir la resistencia, ni tampoco como un ensayo
adecuado para establecer confianza con el modulo de elasticidad del concreto de
campo con el asumido en el diseño. El método de resonancia longitudinal en el
Método de Ensayo C 215 es recomendado para determinar el modulo de
elasticidad dinámico de especímenes de ensayo obtenidos en el concreto del
campo porque la relación de Poisson no tiene que ser conocida.
5.8 Puesto que la velocidad de pulso en el acero puede ser arriba del doble que en
el concreto, las medidas de velocidad de pulso en la vecindad del acero en concreto
reforzado, puede ser mayor que en concreto no reforzado de la misma
composición. Donde sea posible, evitar mediciones cerradas en acero paralelo a la
dirección de propagación del pulso.
6. Aparatos
6.1 El aparato de prueba, mostrado esquemáticamente en la Fig.1, consiste de un
generador de pulso, un par de transductores (transmisor y receptor), un
amplificador, un circuito medidor de tiempo, una pantalla (display) de tiempo y
cables conectores.
6.1.1 Generador de Pulso y Transductor Transmisor – El generador de pulso
consistirá en circuitos para generar pulsos de voltaje (Nota 6). El transductor para
transformar esos pulsos electrónicos en ondas explosivas de energía mecánica
tendrá una frecuencia resonante en el rango de 20 a 100 kHz (Nota 7). El
generador de pulso deberá producir pulsos repetitivos a una razón no menor de 3
pulsos por segundo. El transductor deberá ser construido de material
piezoeléctrico, magnetostrictivo, u otro material sensitivo al voltaje (sal de
Rochelle, cuarzo, titanato de bario, zirconato-titanato (PZT), y ser fuerte), aislados
para su protección. Un pulso de encendido será producido para iniciar el circuito
de medición de tiempo.
Nota 6 – El voltaje del pulso afecta la fuerza de salida del transductor y la máxima
penetración de las ondas de compresión longitudinal. Pulsos de voltaje de 500 a
1000 V han sido usados satisfactoriamente.
Nota 7 – Transductores con frecuencia resonante alta han sido usados
satisfactoriamente en especímenes de laboratorio relativamente pequeños.
7. Procedimiento
7.1 Chequeo Funcional de Equipos y Ajuste de tiempo Cero – Verifique que el
equipo esta operando adecuadamente y efectúe un ajuste de tiempo cero. Aplique
agente de acoplamiento a los extremos de la barra de referencia, y presione los
transductores firmemente contra los extremos de la barra hasta que un tiempo de
tránsito estable aparece en la pantalla. Ajuste la referencia cero hasta que el
tiempo de tránsito coincide con el valor marcado en la barra. Para algunos
instrumentos, el ajuste a cero es hecho mediante la aplicación de agente de
acoplami-ento y presionando las caras de los transductores juntos. Estos
instrumentos usan un micropro-cesador para registrar este tiempo retrasado, el
cual es automáticamente sustraído del tiempo de transito en mediciones
subsecuentes. Para cada instrumento mida el tiempo de tránsito a través de las
barras de referencia para verificar que la adecuada corrección de tiempo cero ha
sido hecha. Chequee el ajuste a cero en un horario base durante la operación
continua del instru-mento, y cada vez que un transductor o cable de conexión sea
cambiado. Si el tiempo mostrado no puede ser ajustado para coincidir con el
tiempo de tránsito de la barra de referencia, no use el instrumento, y regrese la
barra y el instrumento al fabricante para reparar.
8. Cálculos
8.1 Calcule la velocidad de pulso como sigue:
V=L/T
Donde:
V = velocidad de pulso (m/s o pies/s)
L = distancia entre transductores (m o pies)
T = tiempo de tránsito efectivo, (s) tiempo medido menos cero tiempo de
corrección y corregido para errores de calibración
9. Informe
9.1 Reporte al menos la siguiente información:
9.1.1 Localización del ensayo o identificación del espécimen
9.1.2 Localización de transductores,
9.1.3 Distancia entre centros de las caras de los transductores, reportados con una
precisión de al menos 0.5 %.
9.1.4 Tiempo de tránsito, reportado con una precisión de al menos 0.5 % del
mismo Tt.
9.1. 5 Velocidad de pulso reportada al más cercano 10 m/s
10 Precisión y Tendencia
10.1 Precisión
10.1.4 La repetibilidad de los resultados tiene que ser investigada usando
dispositivos con pantallas de CRT. Se espera que la repetibilidad con dispositivos
de pantalla digitales sea mejor que lo declarado como sigue:
10.1.5 Los ensayos involucran tres instrumentos de prueba y cinco operadores que
tienen indicado que para longitudes de recorrido de 0.3 a 6m a través del concreto
sondeado, diferen-tes operadores usando el mismo instrumento o un operador
usando diferentes instrumentos logrará repetitividad de los resultados del ensayo
dentro del 2 %. Para longitudes largas por camino directo a través del concreto
sondeado, la atenuación de la señal decrecerá la repetitividad absoluta de la
medida del tiempo de transito, pero el tiempo de tránsito largo involucrado
resultará en un cálculo de la velocidad teniendo el mismo orden de precisión.
10.1.3 En el caso de ensayos a través de concreto malamente agrietado o
deteriorado, la variación de los resultados son incrementados sustancialmente. La
atenuación es afectada por la naturaleza del deterioro y la frecuencia resonante de
los transductores. Diferencias entre operadores o instrumentos pueden resultar en
diferencias en resultados de los ensayos tan grandes como 20 %. En algunos casos,
sin embargo, las velocidades calculadas serán sufici-entemente bajas como indica
claramente la presencia de deterioro en el concreto ensayado.
10.2 Tendencia: La tendencia de este método de ensayo no ha sido determinada.
11 Palabras Clave
11.1 concreto; onda de esfuerzo longitudinal; ensayo no destructivo; velocidad de
pulso; ensayo ultrasónico.
1. Alcance
1.1 Este método cubre la determinación del esfuerzo de tensión por partidura en
especímenes cilíndricos de concreto, tales como cilindros moldeados y núcleos
taladrados.
1.2 Los valores anotados en unidades lb-pulg. serán considerados como los
estándar.
1.3 Este estándar no pretende señalar todos los problemas de seguridad, si hay
alguno, asociados con su uso. Es responsabilidad de los usuarios de esta norma
establecer la seguridad apropiada y prácticas saludables, así como determinar la
aplicabilidad de las limitaciones reguladoras antes de su uso.
2. Documentos Referenciados
2.1 Estándares ASTM:
C 31 Practica para Elaboración y Curado en el Campo de Especímenes de Concreto
C 39 Método de Ensayo para Resistencia a la Compresión de Especímenes
Cilíndricos de Concreto
C 42 Método de Ensayo para Obtención y ensayo de Núcleos Taladrados y Vigas
Aserradas de Concreto
C 192 Práctica para Elaboración y Curado en el Laboratorio de Especímenes de
Concreto
C 670 Practica para Preparación de las Declaraciones Precisión y Tendencia para
Métodos de Ensayo en Materiales de Construcción
4. Significado y Uso
4.1 El esfuerzo de tensión por partidura es simple para determinar el esfuerzo de
tensión directa.
4.2 El esfuerzo de tensión por partidura es usado para evaluar la resistencia
cortante proporcionada por el concreto en miembros de concreto reforzado con
agregados de peso ligero.
5. Aparatos
5.1 Maquina de ensayo – La maquina de ensayo estará de acuerdo con los
requisitos del Método de Ensayo C 39, puede ser de cualquier tipo, y suficiente
capacidad para proporcionar la rata de carga prescrita en 7.5.
5.2 Placa o Barra de Carga Suplementaria – Si el diámetro de la dimensión más
larga de la cara de carga superior o el bloque de carga inferior es menor que la
longitud del cilindro a ser ensayado, deberá ser usada una barra o placa de carga
suplementaria fabricada de acero. La superficie de la barra o placa deberá ser
fabricada dentro del 0.001 (0.025 mm) de planeidad, medida como una línea de
contacto del área de carga. Esta deberá tener un ancho de al menos 2 pulg. (51
mm), y un espesor no menor que la distancia del borde del bloque de carga
rectangular o esférico al extremo del cilindro. La barra o placa deberá ser usada de
tal manera que la carga sea aplicada sobre la longitud completa del especimen.
5.3 Franja de Carga – Dos franjas de carga de plywood con espesor nominal de 1/8
pulg. (3.2 mm), libre de imperfecciones con aproximadamente 1 pulg. de ancho, y
de una longitud igual o ligeramente mayor que el del especimen deberá ser
proporcionado para cada especimen. Las franjas de carga serán colocadas entre el
especimen y el bloque de carga superior e inferior de la maquina de ensayo, o
entre el especimen y la barra o placa suplementaria, si es usada (ver 5.4 Las franjas
de carga no deberán ser rehusadas.
6. Especímenes de Ensayo
6.1 El especimen de ensayo estará de acuerdo con el tamaño, moldeo y curado,
conjunto de requerimientos descritos en la Práctica C 31 (especímenes en la obra)
o Práctica C 192 (especímenes en el laboratorio). Los núcleos taladrados estarán
de acuerdo con el tamaño y condiciones de humedad y conjunto de requerimien-
tos indicados en el Método de Ensayo C 42. los especímenes curados húmedos,
durante el periodo entre la remoción del ambiente de curado y el ensayo serán
mantenidos húmedos mediante un paño húmedo, arpillera o cubierta de plástico y
serán ensayados en una condición húmeda tan pronto como sea posible.
6.2 El siguiente procedimiento de curado deberá ser usado para evaluaciones de
concreto de peso ligero: especímenes ensayados a 28 días estarán en una
condición de seco al aire después de 7 días de curado húmedo seguido de 21 días
de secado a 73 3 F (23.0 1.7 C) y 50 % de humedad relativa.
7. Procedimiento
7.1 Marcado – Dibuje líneas diametrales en cada extremo del especimen usando un
dispositivo adecuado que asegure que ellas están en el mismo plano axial (ver Fig.
1, Fig. 2 y Nota 2 ), o como alternativa, use el alineador guía mostrado en la Fig. 3
(Nota 3).
8. Cálculos
8.1 Calcule el esfuerzo de tensión por partidura del especimen como sigue:
T = 2P / ld (1)
donde:
T = esfuerzo de tensión por partidura, psi (Kpa)
P = máxima carga aplicada, indicada por la maquina de ensayo, lbf, (KN)
l= longitud, pulg. (m)
d = diámetro, pulg. (m)
9. Reporte
9.1 Reporte la siguiente información:
9.1.1 Numero de identificación
9.1.2 Diámetro y longitud, pulg. (m)
9.1.3 Carga máxima, lbf (KN)
9.1.4 Esfuerzo de tensión por partidura calculado con aproximación de 5 psi (35
Kpa)
9.1.5 Proporción estimada de agregado grueso fracturado durante el ensayo
9.1.6 Edad del especimen
9.1.7 Historia de curado
9.1.8 Defectos en el especimen
9.1.9 Tipo de fractura
9.1.10 Tipo de especimen
1. Alcance
1.3 Este estándar no pretende señalar todos los problemas de seguridad, si hay alguno,
asociado con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma establecer la
seguridad apropiada y practicas de salud, así como determinar la aplicabilidad de las
limitaciones reguladoras antes de su uso.
2. Documentos Referenciados
2.1Estándares ASTM:
3. Significado y Uso
3.1 Este método de ensayo proporciona un medio para medir la temperatura del
concreto fresco. Este puede ser usado para verificar la concordancia con los
requisitos especificados para temperatura del concreto.
3.2 El concreto conteniendo agregado con un tamaño máximo nominal mayor que
3 pulg. (75 mm) puede requerir arriba de 20 minutos para la transferencia de
calor del agregado al mortero. (ver Comité ACI 207.1R ).
4. Aparatos
4.2 Dispositivo Medidor de Temperatura, deberá ser capaz de medir la temperatura del
concreto fresco con aproximación de o o C) dentro de un rango de 30o a
4.3 Los termómetros de vidrio con liquido de inmersión parcial (y posiblemente otros
tipos) deben tener una marca permanente a la cual el dispositivo debe ser inmerso
sin necesidad de aplicar un factor de corrección.
5.1 Cada dispositivo medidor de temperatura usado para determinar la temperatura del
concreto fresco será calibrado anualmente, o cuando se tenga duda de su grado de
exactitud. Esta calibración será efectuada comparando las lecturas en el dispositivo
medidor de temperatura a dos valores separados al menos 30o F (15o C) entre sí.
6.3.2 Tome la muestra de concreto fresco de acuerdo con la practica C 172, excepto que
no se requieren muestras combinadas si el único propósito para obtener la muestra
es determinar la temperatura.
6.3.4 Cuando el concreto contenga agregados con tamaño nominal máximo de 3 pulg.
(75 mm), puede requerir más de 20 minutos para que la temperatura se estabilice
después del mezclar el concreto.
7. Procedimiento
8. Reporte
9. Precisión y Tendencia
9.1 La precisión y tendencia de este método de ensayo no han sido determinadas. Una
declaración de precisión y tendencia será incluida cuando suficiente información de
ensayos haya sido obtenida y analizada.
1. Alcance
1.1 Esta práctica cubre los requerimientos para un sistema de cabeceado usando
tapas no adheridas para ensayo de cilindros de concreto moldeados de acuerdo
con la Práctica C 31/C 31M o C 192/C 192M. Las tapas de neopreno no adheridas
de una dureza definida esta permitido de ser usadas en ensayos para un número
máximo especificado de reusos sin ensayos de calificación para una seguridad del
nivel de esfuerzo de compresión del concreto. Encima de estos esfuerzos, el nivel
de las tapas de neopreno requerirá ensayo de calificación. El ensayo de calificación
es requerido para todos los materiales elastoméricos diferentes del neopreno, sin
importar la resistencia del concreto.
1.2 Las tapas no adheridas no serán usadas para aceptación del ensayo de concreto
con esfuerzo de compresión por debajo de 1500 psi (10 Mpa) o por encima de
12000 psi (85 Mpa).
1.3 Los valores declarados en unidades libras-pulg. ó SI serán considerados como
los estándar. Las unidades SI son mostradas en paréntesis. Los valores declarados
en cada sistema pueden no ser exactamente equivalentes; entonces, cada sistema
puede ser usado independientemente del otro.
1.4 Este estándar no pretende dar dirección a todos los problemas de seguridad, si
hay alguno, asociado con su uso. Es responsabilidad del usuario de este estándar
establecer la seguridad apropiada y prácticas saludables y determinar la
aplicabilidad de las limitaciones reguladoras antes de su uso. Para una especifica
declaración de riesgo, ver Nota 4.
2. Documentos Referenciados
2.1 Estándares ASTM:
C 31/C 31M Práctica para Elaboración y Curado de Especímenes de Concreto en el
Campo
C 39 Método de Ensayo para Resistencia a la Compresión de Especímenes
Cilíndricos de Concreto.
C 192/C 192M Práctica para Elaboración y Curado de Especímenes de Concreto en
el Laboratorio
C 617 Practica para Cabeceo de Especímenes Cilíndricos de Concreto
C 2000 Sistema de Clasificación para productos de hule en Aplicaciones
Automotrices.
D 2240 Método de Ensayo para Propiedades del Hule—Dureza en Durómetros
3. Terminología
3.1 Descripción de Términos Específicos a este Estándar:
3.1.1 almohadilla – una almohadilla elastomérica no adherida
3.1.2 tapa no adherida – un retenedor de metal y una almohadilla elastomérica.
4. Significado y Uso
4.1 Esta práctica proporcionada para usar un sistema de cabeceo no adherido en el
ensayo de cilindros de concreto endurecido hechos de acuerdo con la Practica C
31/C 31M en lugar del sistema de cabeceado descrito en la Práctica C 617.
4.2 Las almohadillas elastoméricas se deforman con la carga inicial conforme al
contorno de los extremos del cilindro y están restringidos de la extensión lateral
excesiva por placas y anillos metálicos para proporcionar una distribución
uniforme de carga desde el bloque de carga de la maquina de ensayo a los
extremos del cilindros de concreto o mortero.
5. Materiales y Aparatos
5.1 Materiales y equipo necesario para producir que los extremos de los cilindros
de referencia estén de acuerdo con los requisitos de planeidad del Método de
Ensayo C 39 y los requerimientos de la Practica C 617. Esto puede incluir equipo de
triturar o material de cabeceo y equipo para producir pasta de cemento limpia,
yeso plástico de alta resisten-cia o tapas de mortero de sulfuro.
5.2 Almohadillas elastomericas:
5.2.1 Las almohadillas tendrán un espesor de ½ 1/16 pulg.(13 2 mm) y el
diámetro no deberá ser mayor que 1/16 pulg.(2 mm) menor que el diámetro
interno del anillo retenedor.
5.2.2 Las almohadillas serán hechas de polychloroprene (neopreno) reuniendo los
requisitos de Clasificación 2000 como sigue:
Orilla A, Durómetro Clasificación D 2000,
Llamada de línea
50 M2BC514
60 M2BC614
70 M2BC714
6. Especímenes de Ensayo
6.1 Los especímenes serán cilindros de 6x12 pulg. (150x300 mm) o 4x8 pulg.
(100x200 mm) hechos de acuerdo con la Practica C 31/C 31M o C 192/C 192M.
Ningún extremo de un cilindro deberá salir de la perpendicularidad al eje por más
de 0.5o (equivalente aproximadamente a 1/8 pulg. en 12 pulg. (3 mm en 300 mm).
Ningún diámetro indivi-dual de un cilindro puede diferir de algún otro diámetro
por más de 2 %.
Nota 2 –Un método para medir la perpendicularidad de los extremos del cilindro
es colocar una escuadra a través del diámetro y medir la salida de la hoja larga de
un elemento de la superficie cilíndrica. Un método alternativo es colocar el
extremo de un cilindro en una superficie plana y sostener la escuadra contra esa
superficie.
7. Procedimiento
7.1 Son permitidas tapas no adheridas para ser usadas en uno o ambos extremos
de un cilindro en lugar de tapa o tapas reuniendo la Practica C 617, reuniendo los
requisi-tos de la Sección 5.
7.2 Examine las almohadillas por uso excesivo o daño (Nota 6). Reemplace las
almohadillas que tengan grietas o rajaduras que excedan los 3/8 pulg. (10 mm) en
longitud a pesar de la profundidad. Inserte las almohadillas en los retenedores,
antes de ser colocados en el cilindro (Nota 3)
9. Cálculos
9.1 Para cada nivel de resistencia calcule la diferencia en esfuerzo para cada par de
cilindros, y calcule el esfuerzo promedio de los cilindros con tapas de referencia y
el esfuerzo promedio de los cilindros con tapas no adheridas, como sigue:
di = xpi - xsi (1)
xs = (xs1+xs2+xs3...+xsn)/n
xp = (xp1+xp2+xp3…+xpn)/n
Donde:
di = diferencia en esfuerzo de un par de cilindros calculados como esfuerzo del
cilindro con tapas no adheridas menos el esfuerzo del cilindro preparado de
acuerdo con la Práctica C 617 (puede ser positiva o negativa).
Xpi = esfuerzo de cilindros usando tapas no adheridas
Xsi = esfuerzo de cilindros usando la Práctica C 617
n = numero de pares de cilindros ensayados para el nivel de esfuerzos
xs = esfuerzo promedio de la Práctica C 617 cabeceo de cilindros para un nivel de
esf.
xp = esfuerzo promedio de cilindros con tapas no adheridas para un nivel de
esfuerzos
9.3 Para completar esta práctica la siguiente relación debe ser satisfecha:
xp 0.98 xs + (tsd) / (n)ln$ (3)
APENDICE
2. Resumen
Xs = 3679 psi (25.35 Mpa)
Xp = 3663 psi (25.26 Mpa)
Sd = 46.06 psi (0.328 Mpa)
n = 10
t = 1.833
Métrico:
25.25 (0.98)(25.35) + (1.833)(0.328)ª
25.25 25.03 (Sistema Calificado)
1. Alcance
1.1 Este método de ensayo cubre un procedimiento para determinar la resistencia
a la abrasión de concreto o mortero. Este método de ensayo es similar al
Procedimiento B del Método de Ensayo C 779.
1.2 Los valores declarados en lb-pulg. o unidades SI serán consideradas separa-
damente como las estándar. Los valores declarados en cada sistema no son
exactamente equivalentes; por lo tanto, cada sistema será usado independiente-
mente del otro. Combinando valores de los dos sistemas puede resultar en
inconformidades con el estándar.
1.3 Este estándar no pretende señalar todos los problemas de seguridad, si hay
alguno, asociado con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma
establecer la seguridad apropiada y practicas de salud, así como determinar la
aplicabilidad de las limitaciones reguladoras antes de su uso.
2. Documentos Referenciados
2.1 Estándares ASTM:
C 42 Método de Ensayo para Obtención y Ensayo de Núcleos Taladrados y Vigas
Aserradas de Concreto.
C 418 Método de Ensayo para Resistencia a la Abrasión del Concreto por Chorro de
Arena.
C 779 Método de Ensayo para Resistencia a la Abrasión en Superficies de Concreto
Horizontales
C 1138 Método de Ensayo para Resistencia a la Abrasión del Concreto (Método
Bajo de Agua )
3. Significado y Uso
3.1 Este método de ensayo da una indicación de la resistencia de uso relativa en
mortero y concreto basado en ensayos de núcleos o especímenes fabricados. Este
método de ensayo ha sido sucesivamente usado en el control de calidad de carrete-
ras y puentes de concreto sujeto al tráfico. Primeramente fue destinado para usarlo
en el borde extremo de núcleos de concreto de 152 mm (6 pulg.), especimenes de
mortero u otras muestras de concreto de área de ensayo insuficiente para permitir
la conducción de ensayos por el Método de Ensayo C 418 o C 779, este método de
ensayo también es aplicable en superficies de concreto en el lugar por la medición
de la pérdida de abrasión como se describe en la Sección 9, Procedimiento B, del
Método de Ensayo C 779.
4. Aparatos
4.1 Dispositivo de Abrasión – Una prensa taladradora o dispositivo similar con una
tirada capaz de sostener y de rotar el cortador que desgasta a una velocidad de
4.2 200 r/min y ejerciendo una fuerza o carga normal de 98 1N (22 0.2 lbf) o
una carga doble de 197 2N (44 0.4 lbf) en la superficie del espécimen de
ensayo. La Fig. 1 muestra un taladro comercial de prensa y la Fig. 2 ilustra detalles
de la cortadora rotativa. La dificultad de mantener una carga constante en el
cortador que desgasta cuando se usa la palanca, engranaje y sistema de resorte de
una prensa taladradora ha sido eliminado mediante la colocación de la carga
deseada directa-mente sobre el eje que gira la cortadora. La máquina consiste
esencialmente de un marco que soporta el motor impulsor, la polea caminada y el
huso. Un dispositivo sujetador para sostener el espécimen es construido en la base.
4.3 Cortadora Rotativa – Una cortadora rotativa similar a la mostrada en la Fig. 2 y
Fig. 3 deberá ser usado en el cual son montadas 22 ruedas vestidas de 37.5 mm
(1.5 pulg.) de diámetro y 24 arandelas de 25.4 a 31.75 mm (1 a 1.25 pulg.) de
diámetro. Las arandelas como sean recibidas serán apiladas y trabadas en un
perno con el propósito de reducir su diámetro al rango especificado para evitar
abrasión restringida del concreto por las arandelas. Ensamble la cortadora,
incluyendo las arandelas, será bloqueado sobre las barras horizontales tal que las
ruedas individua-les que muelen están libres para girar independientemente. El
diámetro total de la cortadora o el diámetro del área circular gastada es 82.5 mm
(3 ¼ pulg.). Deberá tenerse cuidado para lograr un contacto constante entre el
cortador rotativo y la superficie de ensayo completa de la muestra. Esto puede ser
realizado mejor si el cortador tiene una conexión giratoria permitiendo algún
movimiento vertical. Si la rueda que muele tiene un borde redondeado, ellos serán
montados con el borde redondeado hacia el eje vertical. Los aparadores
individuales de la rueda que muele en el eje horizontal de la cortadora debe ser
reposicionado siempre que un cambio en el diámetro del cortador externo llegue a
ser aparente. Esto es efectuado median-te el reverso de cada conjunto de ruedas
que muelen para llevar el diámetro menor cortado alrededor del eje vertical.
4.2.1 Haciendo un ensayo, el cortador rotativo se sostiene en una posición
levantada por medio del rodo proporcionado, el espécimen es sujetado firmemente
en su posición y el motor encendido. La cortadora rotativa es entonces bajada,
haciendo contacto con el espécimen por un tiempo especificado, después del cual
la cortadora es levantada.
4.2.2 Un conjunto de ruedas que muelen deben ser reemplazadas periódicamente,
preferiblemente después de cada 90 min de uso. Las arandelas pueden ser esmeri-
lada o reemplazada para mantener el diámetro apropiado.
4.3 Balanza – Una balanza teniendo una capacidad de al menos 4 kg, y precisión de
al menos 0.1 g.
4.4 Placa de nivelación –La placa base sobre la cual descansa el espécimen será
capaz de rotar en el plano horizontal para que el espécimen cuando sea colocado
allí, pueda ser posicionado para asegurar un máximo contacto con la cortadora
rotativa en toda el área de ensayo.
5. Muestreo
5.1 Los núcleos deben ser tomados de acuerdo con el Método de Ensayo C 42.
6. Especímenes
6.1Los especímenes usados en este método deberán ser de un tamaño y forma que
pueda ser acomodado en el depósito de abrasión y proporcionado el balance. La
superficie a ser ensayada deberá estar formada o terminada y debe ser
posicionada en el plano de contacto de la cortadora.
7. Procedimiento
7.1 Determine la masa del espécimen al más cercano 0.1 g.
7.2 Sujete los especímenes seguramente en el dispositivo de abrasión, de tal
manera que la superficie a ser ensayada sea normal al eje.
7.3 Monte el dispositivo de corte rotativo en el aparato de abrasión.
7.4 Arranque el motor y baje el cortador lentamente, hasta que esté justo en
contacto con la superficie del espécimen
7.5 Continúe la abrasión con carga normal o doble sobre el espécimen por 2 min
después del contacto entre el cortador y la superficie. Al final de cada 2 min del
período de abrasión, remueva el espécimen de ensayo del dispositivo y limpie la
superficie para remover los desechos usando una brocha suave o sople la
superficie con aire. Determine la masa del espécimen al más cercano 0.1 g. El plan
de ensayo mínimo debe involucrar tres períodos de 2 min, conducidos en tres
áreas separadas de superficies representativas del concreto o del mortero.
7.6 Para concreto que es altamente resistente a la abrasión, ensayos adicionales
pueden ser requeridos. Doblando la carga aplicada, o el tiempo o ambos, como se
muestra en la siguiente carta
9. Precisión y Tendencia
9.1 Precisión – Los criterios para juzgar la aceptabilidad de los resultados de los
ensayos de resistencia a la abrasión obtenidos por este método de ensayo son los
siguientes:
9.1.1 Condición de Carga Normal – El coeficiente de variación para un solo
operador ha sido encontrado en 21 %. Por lo tanto, el resultado de dos ensayos
conducidos adecuadamente por el mismo operador en muestras similares no debe
diferir de otra por más de 59 % del promedio.
9.1.2 Condición de Carga Doble – El coeficiente de variación para un solo operador
ha sido encontrado en 12.6 %. Por lo tanto, el resultado de dos ensayos conducidos
adecuadamente por el mismo operador en muestras similares no debe diferir de
otra por más de 36 % de su promedio.
9.2 Tendencia – El procedimiento en este método de ensayo no tiene tendencia
porque el valor de la resistencia a la abrasión de superficies de concreto puede ser
definida solamente en términos de un método de ensayo.
Flujo de Grout para Concreto de Agregado Precolocado (Método del Cono de Flujo)
1 Alcance
1.3 Este método de ensayo esta destinado para usarse con grout teniendo un tiempo de
flujo de 35 s o menos
1.4 Cuando el tiempo de flujo excede 35 s, el flujo es determinado mejor con la mesa de
flujo, encontrada en el Método de Ensayo C 109/C 109M, usando 5 golpes en 3 s.
1.5 Los valores declarados en unidades SI serán consideradas como el estándar Los
valores dados en paréntesis es solamente para información.
1.6 Este estándar no pretende dar dirección a todo lo relativo a seguridad, si hay alguna,
asociada con su uso. Es responsabilidad del usuario de este estándar establecer la
seguridad apropiada y prácticas saludables, así como determinar la aplicabilidad de las
limitaciones reguladoras previas a su uso.
2. Documentos Referenciados
4. Significado y Uso
5. Interferencias
6. Aparatos
6.1 Cono de Flujo, con las dimensiones mostradas en la Fig. 1. El tubo de descarga
será de acero inoxidable. El cuerpo puede ser de acero inoxidable, colado de
aluminio, u otro metal esencialmente no corrosivo.
Nota 1. – Conos con cuerpo de polietileno de alta densidad son aceptables para uso
en el campo, en situaciones donde no es requerida la precisión, como se describe
en este método de ensayo.
6.3 Soporte de anillo u otro dispositivo, capaz de soportar el cono de flujo en una
posición vertical y estable, sobre el contenedor de recepción.
7. Muestra de Ensayo
7.1 La muestra de ensayo del grout debe ser en exceso de 1725 mL y será representativa
del grout en el mezclador.
7.2 Cuando el muestreo y ensayo esta siendo hecho con el propósito de propor-
cionar o comparar mezclas o para calificar materiales, la temperatura del material
seco y el agua de mezclado serán tales que la temperatura de la mezcla fresca de
grout sea 23.0
8.1 Monte el cono de flujo firmemente de una manera tal que esté libre de vibraciones.
Nivele el borde superior para asegurar la verticalidad. Cierre la salida del tubo de
Ajuste el puntero para indicar el nivel de la superficie de agua. Entonces permita al agua
drenar.
8.2 Antes de iniciar el uso del cono de flujo con grout y periódicamente, de allí en
adelante, verifique la precisión del cono llenándolo con agua como se describe en
8.1. Después verifique o ajuste el puntero, inicie el cronómetro y simultáneamente
remueva el dedo. Pare el cronómetro en el primer quiebre del flujo contínuo de
agua. El tiempo indicado por el cronómetro es el tiempo de flujo de agua. Si este
tiempo es 8
grout.
9. Procedimiento
9.1 Humedezca el interior del cono de flujo llenando el cono con agua, 1 min antes
introduciendo la muestra de grout, permitiendo al agua drenar del cono. Cierre la
salida del tubo de descarga con un dedo o un tapón. Introduzca el grout dentro del
cono hasta que la superficie del grout suba y haga contacto con el puntero, inicie el
cronómetro y simultáneamente remueva el dedo o tapón. Pare el cronómetro en el
primer quiebre del flujo continuo del grout en el tubo de descarga, entonces mire
dentro del borde superior del cono; Si el grout ha pasado suficientemente, tal que
la luz es visible a través del tubo de descarga, el tiempo indicado por el cronómetro
es el tiempo de flujo del grout. Si la luz no es visible a través del tubo de descarga,
entonces el uso del cono de flujo no es aplicable para grout de esta consistencia. Al
menos dos ensayos teniendo tiempo de flujo dentro de 1.8 s de su promedio serán
hechos para cada mezcla de grout.
9.2 El ensayo para tiempo de flujo debe ser hecho dentro de 1 min de drenado del
grout desde la mezcladora o línea de transmisión. Cuando el grout esta siendo
colocado sobre un período de tiempo significativo, el tiempo de flujo puede ser
determinado en intervalos seleccionados para demostrar que la consistencia es
adecuada para el trabajo.
10. Informe
10.1.3 Promedie el tiempo de flujo al más cercano 0.2 s e intervalo de tiempo para
completar el mezclado en el cual el ensayo fue hecho.
1. Alcance
1.1 Esta especificación cubre los requisitos para pavimentos de concreto entrela-
zados para la construcción de superficies pavimentadas.
1.2 Cuando se desean características particulares, tales como clasificación por
peso, resistencia a la compresión más alta, textura superficial, acabado, color, u
otra característica especial, tales propiedades deberán ser especificadas por el
comprador. No obstante, los vendedores locales deberán ser consultados sobre la
disponibilidad de unidades que tengan las características deseadas.
1.3 Los valores establecidos en unidades SI serán considerados como los estándar.
Los valores dados en paréntesis son solamente para información.
2. Documentos Referenciados
2.1 Estándares ASTM
C 33 Especificaciones para Agregados del Concreto
C 67 Método de Ensayo para Muestreo y Ensayo de Ladrillos
C 140 Método de Ensayo para Muestreo y Ensayo de Unidades de mampostería de
Concreto y Unidades Relacionadas.
C 150 Especificación para Cemento Portland.
C 207 Especificación para Cal Hidratada para Propósitos de Mampostería
C 260 Especificación para Aditivos Inclusores de Aire para Concreto.
C 331 Especificación para Agregados de Peso Ligero para Unidades de
Mampostería de Concreto.
C 418 Método de Ensayo para Resistencia al Desgaste del Concreto por Chorro de
Arena.
C 494 / C 494M Especificación para Aditivos Químicos para Concreto
C 595 Especificación para Cementos Hidráulicos Compuestos
C 618 Especificación para Ceniza Volante y Puzolana Natural o Calcinada, para uso
como Agregado Mineral en el Concreto
C 979 Especificación para Pigmentación de Colores Integrales del Concreto.
C 989 Especificación para Escoria de Altos Hornos Granulada para Uso en Concreto
y Morteros
C 1240 Especificación para uso de Silica Fume como un Aditivo Mineral en
concreto de cemento hidráulico, Mortero y Grout
3. Terminología
3.1 Definiciones:
3.1.1 Acabado arquitectónico –La superficie modificada por medios mecánicos
tales como ráfaga, martelinado, pulido, de golpeteo, lavado, u otros métodos.
4. Materiales
4.1 Materiales Cementantes—estarán de acuerdo con las siguientes especifica-
ciones aplicables de ASTM:
4.1.1 Cementos Portland – Especificación C 150
4.1.2 Cementos mezclados – Especificación C 595, Tipos IS o IP
4.1.3 Cal Hidratada, Tipo S – Especificación C 207
4.1.4 Ceniza Volante – Especificación C 618
4.1.5 Escoria – Especificación C 989
4.1.6 Silica Fume – especificación C 1240
4.2 Agregados estarán de acuerdo con las siguientes especificaciones ASTM,
excepto que los requisitos de graduación no necesariamente aplican:
4.2.1 Peso normal – Especificación C 33
4.2.2 Peso liviano—Especificación C 331
4.3 Aditivos Químicos – estarán de acuerdo con las siguientes especificaciones
ASTM aplicables:
4.3.1 Aditivos Inclusores de Aire – Especificación C 260
4.3.2 Aditivos Reductores de Agua, Retardantes, y Acelerantes – Especificación C
494/ C 494M.
4.3.3 Pigmentos para Coloreado Integral del Concreto—Especificación C 979.
4.4 Otros constituyentes – Repelentes integrales de agua y otros materiales para
los cuales no existen estándares ASTM, serán previamente establecidos como
adecuados para su uso en concreto o serán mostrados por ensayos o por
experiencia que no será perjudicial para el concreto.
5. Requisitos Físicos
5.1 Las unidades tendrán un área expuesta 0.065 m2 (101 pulg.2), y su longitud
dividida por espesores que serán 4. El espesor mínimo será de 60 mm (2.36
pulg.). Ver fig. 1.
5.2 Las unidades de concreto cubiertas por esta especificación pueden ser hechas
de agregados de peso normal o peso ligero o una mezcla de ambos.
5.3 Resistencia a la compresión – En el tiempo de envío al sitio de trabajo, la
resistencia a la compresión promedio de las muestras ensayadas, no deberá ser
menor que 55 Mpa (8000 psi)con ningún resultado individual menor de 50 Mpa
(7200 psi), como se requiere en 6.2.
5.4 Absorción – La absorción promedio de las muestras ensayadas no será ma-yor
del 5 % con ningún resultado individual mayor del 7 % como se requiere en 6.2.
5.5 Resistencia al congelamiento y deshielo – El fabricante deberá comprobar al
comprador ya sea por la ejecución de pruebas de campo o de un laboratorio, que
los adoquines tienen la resistencia adecuada al congelamiento y deshielo. Si los
ensayos de un laboratorio son usados, cuando sean ensayados de acuerdo con el
Método de Ensayo C 67, los especímenes no deberán tener roturas y la perdida de
las unidades individuales no deberá ser mayor del 1 % del peso seco, cuando sea
sometida a 50 ciclos de congelamiento y deshielo. Este método de ensayo deberá
ser efectuado no más de 12 meses antes del envío de los adoquines.
7. Inspección Visual
7.1 Todas las unidades deberán estar sanas y libres de defectos que puedan
interferir con la colocación apropiada de las unidades o deteriorar la resistencia o
permanencia en la construcción. Las fracturas menores incidentales a los métodos
usuales de manufactura o los astillamientos menores resultante de los métodos
acostumbrados de manejo en el embarque y entrega, no serán razones suficientes
para el rechazo.
8. Rechazo
8.1 En caso de que el embarque falle conforme a las especificaciones requeridas, el
fabricante puede separarlo y nuevos especímenes serán seleccionados por el
comprador del lote retenido y ensayados a expensas del fabricante. En caso de que
el segundo conjunto de especímenes falle de acuerdo a los requerimientos de
ensayo, el lote entero será rechazado.
1. Alcance
1.4 Este estándar no pretende cubrir todas los problemas de seguridad, si hay alguno,
asociado con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma, establecer la
seguridad apropiada y prácticas de salud así como determinar la aplicabilidad de las
limitaciones reguladoras previas a su uso.
2. Documentos Referenciados
3.1 Un inserto metálico es en ambos casos introducido dentro del concreto fresco o
instalado en el concreto endurecido. Cuando un estimado de la resistencia en el
lugar es deseada, el inserto es sacado por medio de un jack reaccionando contra un
anillo de apoyo. La resistencia a la extracción es determinada midiendo la máxima
fuerza requerida para sacar el inserto de la masa de concreto.
4. Significado y Uso
4.2 Los ensayos de extracción son usados para determinar si la resistencia del
concreto en el lugar ha alcanzado un nivel especificado así que, por ejemplo:
5. Aparatos
5.1.2 El sistema de carga consistirá de un anillo de carga para ser colocado contra
la superficie de concreto endurecido (ver Fig. 1 y 2), y un aparato de carga con el
dispositivo necesario para medir la carga que puede ser rápidamente colocado al
eje extractor.
5.1.3 El aparato de ensayo incluirá para asegurar que el anillo de apoyo es concén-
trico con el inserto, y que la carga aplicada es axial al eje de extracción, perpendicu-
lar al anillo de apoyo y uniforme en el anillo de apoyo.
5.2 Las dimensiones del equipo serán determinadas como sigue (ver Fig. 1 y 2):
5.2.1 El diámetro de la cabeza del inserto (d2) es la base para definir la geometría
del ensayo. El espesor de la cabeza del inserto y el esfuerzo de fluencia del metal
serán suficientes para evitar la fluencia del inserto durante el ensayo. Los lados de
la cabeza del inserto serán lisos (ver Nota 5). El diámetro de la cabeza del inserto
será mayor o igual a 2/3 del tamaño máximo nominal del agregado.
Nota 5 – Los insertos colados en el lugar pueden ser revestidos con un agente
liberador para mini-mizar las ataduras con el concreto y pueden ser ligados con
cinta para minimizar la fricción lateral durante el ensayo. La cabeza del inserto
será provista con medios, tales como una muesca, para prevenir rotación en el
concreto si el eje del inserto tiene que ser removido previo a ejecutar el ensayo.
Como una precaución más lejana contra la rotación de la cabeza del inserto, todos
los hilos de la maquinaria serán chequeados previo a la instalación para asegurar
que esta libre de rotación y puede ser fácilmente removido. Un componente
enhebrador es recomendado para prevenir la perdida de la cabeza del inserto
desde el eje durante la instalación y durante la vibración del concreto envolvente.
5.2.2 Para insertos colados en el lugar, la longitud del eje del inserto extraído será
tal que la distancia de la cabeza del inserto a la superficie de concreto (h) iguale el
diámetro de la cabeza del inserto (d2). El diámetro del eje del inserto en la cabeza
(d1) no será mayor que 0.60 veces el diámetro de la cabeza.
5.2.3 Para insertos pos-instalados, el surco para aceptar el inserto expandido será
cortado para que la distancia entre el surco y la superficie de concreto sea igual al
diámetro del inserto después de la expansión (d2). La diferencia entre los
diámetros del surco cortado y el agujero del núcleo (d1) será suficiente para
prevenir la falla y asegurar que un tronco cónico es extraído durante el ensayo (ver
Nota 6). El anillo expandido será sostenido uniformemente sobre el área de apoyo
entera del surco.
5.2.4 El anillo de apoyo tendrá un diámetro interno (d3) de 2.0 a 2.4 veces el
diámetro de la cabeza del inserto, y tendrá un diámetro externo (d4) de al menos
1.25 veces el diámetro interno. El espesor del anillo (t) será al menos 0.4 veces el
diámetro de la cabeza del inserto extraído.
Nota 8 – Bombas hidráulicas que proporcionan una razón constante pueden dar
mas resultados uniformes de los ensayos que bombas que aplican la carga
intermitentemente.
Nota 9 –Para resultados más precisos, los manómetros pueden tener un indicador
del valor máximo que conserve la última carga cuando la falla ocurre y
subsecuentes esfuerzos son liberados.
5.2.8 El aparato de extracción será calibrado de acuerdo con el Anexo A1 al menos
una vez al año y después de toda reparación. Calibre el aparato de extracción
usando una maquina de ensayo verificada de acuerdo con la Práctica E 4 o una
celda de carga Clase A como se define en la Práctica E 74. La fuerza de extracción
indicada basada en la relación de calibración estará dentro de 2 % de la fuerza
medida por la maquina de ensayo o celda de carga.
6. Muestreo
6.1 La localización del ensayo de extracción será separada así que el espacio libre
entre el inserto es al menos ocho veces el diámetro de la cabeza del inserto
extraído El espacio libre entre el inserto y el borde del concreto será al menos
cuatro veces el diámetro de la cabeza. Los insertos serán colocados así que el
refuerzo este fuera de la superficie de falla cónica esperada por más de una barra
de diámetro, o el tamaño máximo del agregado, el que sea mayor.
6.2 Cuando los resultados del ensayo de extracción son usados para la resistencia
en el lugar en orden para permitir el inicio de operaciones de construcción crítica,
tal como remoción de formaletas o aplicación de postensionado, al menos cinco
ensa-yos de extracción individual serán realizados como sigue:
6.2.1 Para una colocación dada, cada 115 m3 (150 yardas3) o una fracción de ella, o
6.2.2 Para losas o paredes, cada 470 m2 (500 pie2), o una fracción de ella, del área
superficial de una cara.
6.3 Cuando los ensayos de extracción son usados para otros propósitos, el número
de ensayos será determinado por el especificador.
7. Procedimiento
7.1.2 Cuando el concreto es para ser ensayado, remueva todo herraje usado para
asegurar el inserto de extracción en su posición. Antes de montar el sistema de
carga, remueva algún desecho o anormalidades de la superficie para asegurar una
superficie de apoyo lisa que sea perpendicular al eje del inserto.
7.2.3 Use la herramienta de fresado para cortar un surco del diámetro correcto a la
profundidad correcta en el agujero del núcleo. El surco será concéntrico con el
agujero del núcleo.
7.2.4 Si se usa agua como enfriador, remueva el agua libre que permanece en el
agujero durante las operaciones completas de perforación y cortado. Proteja el
agujero del ingreso de agua adicional hasta que se complete el ensayo.
7.4 Razón de carga – Aplique carga a una razón uniforme así que la resistencia
normal nominal en la superficie de fractura cónica asumida incrementa a una
razón de 70 30 kPa/s (Nota 14). Si el inserto es ensayado para ruptura del
concreto, cargue en la razón uniforme especificada hasta que la ruptura ocurra.
Registre la lectura máxima del manómetro a la más cercana mitad de la menor
división en el dial. Si el inserto es ensayado solamente a un nivel especificado de
aceptación, cargue a la razón uniforme especificada hasta que la carga de
extracción especifica-da sea alcanzada.
7.5.1 El extremo alargado del tronco cónico no es un circulo completo del mismo
diámetro como el diámetro interno del anillo de apoyo.
7.5.5 Una barra de refuerzo es visible dentro de la zona de falla, después de que el
tronco cónico es removido.
8. Cálculos
8.1 Convierta las lecturas del manómetro a fuerza de extracción con base en la
información de calibración.
9. Reporte
9.1.1 Dimensión del inserto extraído y anillo de apoyo (esquemático o defina las
dimensiones)
9.1.5 descripción de alguna superficie anormal por debajo del anillo de reacción en
la localización del ensayo.
9.1.7 métodos de curado del concreto usados y condición de humedad del concreto
al momento del ensayo, y
9.1.8 Otra información relativa a condiciones de trabajo inusual que pueda afectar
la resistencia de extracción.
Valores similares dentro del la variabilidad del ensayo han sido reportados para
ensayos de extracción pos-instalados de la misma geometría como los ensayos
colados en el lugar.
ANEXO
Nota A1.1 – Cuando se use una maquina de ensayo a compresión para medir la
fuerza, los bloques de apoyo deben ser protegidos contra daño. Placas de acero
maquinadas en frío de al menos 13 mm (1/2 pulg) de espesor son recomendadas.
Nota A1.2 – Los valores bajos de fuerza deben ser evitados en el proceso de
calibración porque los efectos de fricción pueden introducir errores significativos.
El fabricante debe proporcionar el rango de operación en el sistema de carga de
extracción.
A1.4 Usando lecturas obtenidas las cargas de calibración, calcule una ecuación de
regresión apropiada usando el método de mínimos cuadrados para ajuste de curva.
2. Documentos Referenciados
2.1 Estándar ASTM: G 3 Práctica para Convención Aplicable a Mediciones
Electroquímicas en Ensayos de Corrosión.(Vol. 03.02)
3. Significado y Uso
3.1 Este método de ensayo es compatible para evaluación en servicio y para uso en
investi-gación y desarrollo de trabajos.
3.2 Este método de ensayo es aplicable a miembros estructurales a pesar de su
tamaño o la profundidad de recubrimiento del concreto sobre el acero de refuerzo.
3.3 Este método de ensayo puede ser usado en cualquier tiempo durante la vida de
un miem-bro estructural de concreto.
3.4 Los resultados obtenidos por el uso de este método de ensayo no deben ser
considerados como una medida para estimar las propiedades estructurales del
acero o del miembro de concreto reforzado.
3.5 Las medidas potenciales serán interpretadas por los ingenieros o técnicos
especialistas experimentados en el campo de materiales de concreto y ensayos de
corrosión. Siempre es necesario el uso de otra información tal como el contenido
de cloruro, profundidad de carbonatación, examinar resultados de laminación,
resultados de rata de corrosión y condi- ciones de exposición ambiental, en adición
a las mediciones potencial de media celda, para formular conclusiones relativas a
la actividad de corrosión del acero embebido y su probable efecto en la vida de
servicio de la estructura.
4. Aparatos
4.1 El aparato de ensayo consiste de lo siguiente:
4.1.1 Media celda:
4.1.1.1 Una media celda de sulfato de cobre-cobre (Nota 1) como se muestra en la
Fig. 2. Esta consiste en un tubo rígido o recipiente compuesto de un material
dieléctrico que no reacciona con cobre o sulfato de cobre, una madera porosa o
tapón plástico que permanezca húmedo por acción capilar y una varilla de cobre
que este inmersa dentro del tubo en una solución saturada de sulfato de cobre. La
solución será preparada con sulfato de cobre grado reactivo, cristales disueltos en
agua destilada o deionizada. La solución puede ser considerada saturada cuando
un exceso de cristales (no disueltos) yace en el fondo de la solución.
4.1.1.2 El tubo rígido tendrá un diámetro interno no menor que 1 pulg. (25 mm); el
diámetro del tapón poroso no será menor que ½ pulg. (13 mm); el diámetro de la
varilla de cobre inmersa no será menor que ¼ pulg. (6 mm) y la longitud no será
menor que 2 pulg. (50 mm).
4.1.1.3 El presente criterio esta basado en la reacción de media celda Cu Cu++ +
2e indicando que el potencial de sulfato de cobre-cobre saturado de media celda
como referenciado al electrodo de hidrógeno es –0.316 V a 72o F (22.2 o C). La
celda tiene un coeficiente de temperatura de alrededor 0.0005 V más negativo por
o F para el rango de temperatura de 32 a 120o F (0 a 49o C).
Nota 1—Cuando este método de ensayo especifique solo un tipo de media celda,
esta será, la media celda de sulfato de cobre-cobre, pueden ser usadas otras que
tengan similar rango de medida, características de precisión y exactitud. En adición
la celda de sulfato de cobre-cobre, celdas de calomel han sido usadas en los
estudios de laboratorio.
5. Calibración y Estandarización
5.1 Cuidado de la Media Celda—El tapón poroso será cubierto cuando no este en
uso por largos períodos para asegurar que éste no se ponga seco al punto que este
se vuelva un dieléc trico (sobreseco, los poros pueden volverse una obstrucción
con sulfato de cobre cristalino). Si las celdas no producen la reproductividad o
concordancia entre las celdas descritas en la sección 11, limpiando la varilla de
cobre en la media celda se puede rectificar el problema. La varilla puede ser
limpiada con un paño y una solución diluida de ácido hidroclorhídrico. La solución
de sulfato de cobre será renovada mensualmente o antes de cada uso, cualquiera
que cubra el periodo mayor. En ningún tiempo la lana de acero o cualquier otro
contaminan-te será usado para limpiar la varilla de acero o el tubo de media celda.
6. Procedimiento
6.1 Espaciamiento entre medidas – Cuando no esta pre-definido un espaciamiento
mínimo entre medidas en la superficie del miembro de concreto, es de valor
pequeño para tomar dos medidas desde virtualmente el mismo punto.
Contrariamente, las medidas tomadas con espa-ciamiento muy ancho tampoco
pueden detectar la actividad corrosiva que está presente ni resulta en la
acumulación adecuada de datos para evaluación. El espaciamiento será entonces
consistente con el elemento que esta siendo investigado y el proyectado uso final
de las mediciones (Nota 2).
8. Presentación de Datos
8.1 Las mediciones del ensayo pueden ser presentados por uno o ambos de los
métodos siguientes: El primero, un mapa de contorno equipotencial, proporciona
una delineación grafica de áreas en el elemento estructural donde la actividad de
corrosión puede estar ocurriendo. El segundo método, un diagrama de frecuencia
acumulativa, proporciona una indicación de la magnitud del área afectada del
miembro de concreto.
8.1.1 Mapa de contorno Equipotencial—En un plan de escalas aceptable vista del
elemento de concreto, trace la localización de los valores de potenciales de media
celda del acero en el concreto y dibujar el contorno de igual potencial a través de
puntos de igual valor o interpo-lar valores iguales. El intervalo de contorno
máximo será 0.10 V. Un ejemplo se muestra en la Fig. 3.
8.1.2 Distribución de Frecuencia Acumulativa – Para determinar la distribución de
los poten ciales de media celda medidos para el elemento de concreto, haga un
ploteo de la informa-ción del papel de la probabilidad normal de la siguiente
manera:
8.1.2.1 Arreglar en forma consecutiva todos los números de los potenciales de
media celda, por escalones desde el potencial menos negativo al más negativo.
8.1.2.2 Determine la posición de ploteo de cada potencial de media celda
numerado de acuer do con la siguiente ecuación:
fx = r x 100
n+1
Donde:
fx = posición de ploteo del total de observaciones para el valor observado, %
r = posición del potencial de media celda individual, y
n = número total de observaciones
9. Interpretación de Resultados
9.1 Los potenciales de media celda normalmente son interpretados usando una
Técnica de Magnitud Numérica o una Técnica de Diferencia de Potencial, o una
combinación de ambas. Información sobre esas técnicas es presentada en el
Apéndice X1.
9.2 La magnitud numérica del potencial usualmente proporciona una indicación de
la presen-cia o ausencia de corrosión del acero embebido en mortero de cemento
portland carbonatado, o concreto y cerca de la punta de media celda, proporciona
que el acero no tiene un revesti-miento metálico, por ejemplo, no está galvanizado.
La magnitud numérica no indica la rata de corrosión del acero excepto bajo ciertas
condiciones específicas.
9.3 Las interpretaciones de los potenciales de media celda bajo condiciones donde
el concre-to es saturado con agua, donde está carbonatado a la profundidad del
acero de refuerzo, donde el acero es revestido, y bajo muchas otras condiciones,
requiere de un ingeniero de corrosión experimentado o especialista, y puede
requerir análisis para carbonatación, revestimiento metálico, sales tal como
cloruro o bromuro y otros factores. Lineamientos y métodos de ensayo editadas
por ASTM Comité G-1 y la Asociación Nacional de Ingenieros de Corrosión pueden
ser muy útiles en investigaciones que involucren determinaciones de potencial de
media celda.
9.4 Los potenciales de media celda pueden ser indicadores o no de corrientes de
corrosión. Estos pueden en parte o en su totalidad reflejar la química del ambiente
electrodo. Por ejemplo, incrementando la concentración de cloruro se puede
reducir la concentración del ion férrico en el ánodo de acero, bajando así (haciendo
más negativo) el potencial. A menos que tal química, y la presencia o ausencia de
reacciones de electrodo competente, sea conocido, un potencial de media celda
puede ser puede no ser interpretado como indicativo de la rata de corrosión o
como indicativo de una reacción de corrosión.
10. Reporte
10.1 Reporte la siguiente información:
10.1.1 Tipo de celda usada si es diferente de sulfato de cobre-cobre.
10.1.2 La temperatura promedio estimada de la media celda durante el ensayo.
10.1.3 El método para pre-humedecimiento del miembro de concreto y el método
de acopla-miento del voltímetro para conducir al acero de refuerzo.
10.1.4 Un mapa de contorno equipotencial, mostrando la localización del contacto
del acero de refuerzo, o un trazo de la distribución de frecuencia acumulativa de
los potenciales de media celda, o ambos.
10.1.5 El % del total de los potenciales de media celda que son más negativos que –
0.35 V.
10.1.6 El % del total de potenciales de media celda que son menos negativos que –
0.20 V.
APÉNDICE
1. Alcance
1.3 Este estándar no pretende cubrir todos los problemas de seguridad, si hay alguna,
asociada con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma, establecer la
seguridad apropiada y prácticas de salud así como determinar la aplicabilidad de las
limitaciones reguladoras previas a su uso.
2. Documentos Referenciados
3. Terminología
3.1 Definiciones:
3.2 Para definiciones de los términos usados en este método de ensayo, refiérase a
Terminología C 125.
4.1 Un conductor entrega una cantidad conocida de energía para una probeta de
acero o un pin. La resistencia a la penetración del concreto es determinada por
medi ción de la longitud expuesta de las probetas que han sido hincadas dentro del
con creto o por medición de la profundidad de los agujeros creados por la
penetración del pin en el concreto.
5. Significado y Uso
5.1 Este método de ensayo es aplicable para evaluar la uniformidad del concreto y
para delinear zonas de calidad pobre o concreto deteriorado en estructuras.
5.3 Probetas de acero son conducidas con un propulsor explosivo de alta energía, y
las estas pueden penetrar algunas partículas de agregado. La resistencia a la pe-
netración de la probeta es afectada por la resistencia del concreto tan bueno como
la naturaleza del agregado grueso. Los pines de acero son más pequeños en tama-
ño que las probetas y son conducidas por un propulsor de resorte de baja energía.
Los pines son dirigidos a penetrar la fracción de mortero solamente; por lo tanto,
un ensayo en el cual un pin golpea las partículas del agregado grueso es
descartado.
5.4 Los resultados de este método de ensayo en superficie dañada del concreto, el
cual puede requerir reparación en acabado arquitectónico expuesto.
6. Aparatos
6.1.3.2 El equipo de medición incluirá una placa base de referencia u otro dispositi-
vo que es soportado en la superficie de concreto en tres puntos igualmente
espacia-dos al menos 50 mm (2 pulg) desde la probeta a ser medida.
Nota 6 – Una probeta medidora con capuchón que puede ser atornillada en el
extremo roscado de la probeta ha sido usada para facilitar la medición de la
longitud expuesta y para compensar la altura de la placa base de referencia.
Nota 8 – Una unidad conductora operada por resorte con un resorte de dureza 49.7
kN/m (284 lb/pulg) ha sido usado satisfactoriamente para ensayos en concreto
con resistencia en el rango de 3 a 28 MPa (450 a 4000 psi).
6.2.3 Pin – El pin será una barra de acero endurecido, tratado en caliente para
dureza Rockwell 62 a 66 HRC, con un extremo afilado y el otro desafilado. Las
dimensiones de los pines serán uniformes dentro de 2.0 %. Cada pin será usado
solamente una vez y entonces descartado.
7. Riesgos
7.1.2 Ponga seguridad en los ojos, protector contra ruidos, y otro equipo de protec-
ción apropiado cuando dispare las probetas dentro del concreto.
7.1.3 La unidad de conducción, si opera por explosión, será conforme a los requisi-
tos aplicables de ANSI A10.3.
8. Muestreo
Nota 12 – El número de ensayos a ser tomados depende del uso pretendido de los
resultados. Refiérase al ACI 228.1R para recomendaciones.
8.2.1 El concreto a ser ensayado debe tener que alcanzar un grado suficiente de re-
sistencia a la penetración como para que el pin no penetre a una profundidad
mayor que la longitud expuesta del pin cuando es insertado en el martillo del
conductor.
8.2.4 Descarte una lectura cuando el pin obviamente golpee un agregado grueso o
un vacío de aire atrapado y ejecute un nuevo ensayo. Si el rango de seis medidas de
penetración del pin validas, exceden el valor de la tercera columna de la Tabla 2,
haga una sexta medición y descarte las medidas con la mayor desviación del
prome-dio. Si las seis mediciones permanecen inmóviles y no reúne el limite dado
en la Tabla 2, seleccione un área de ensayo diferente y obtenga seis nuevas
mediciones.
9. Procedimiento
9.1.1 Las superficies de concreto a ser ensayadas que son más gruesas que el
acabado de un costal arrastrado deberán ser alisados sobre un área mayor que la
cubierta por el dispositivo de posicionamiento y placa base de referencia.
9.1.4 Coloque la placa base de referencia sobre la probeta y posicione esta como pa
ra sostenerla firmemente en la superficie de concreto sin balanceo u otro
movimien-to. Si la superficie del concreto ha sido levantada alrededor de la base de
la probeta, remueva el concreto triturado para permitir que la placa base de
referencia quede plana. Si es necesario, instale retenedores de placa y capuchones
en la probeta medidora. Mida la distancia de la placa base de referencia al extremo
de la probeta, o al borde superior del capuchón de medición, al más cercano 0.5
mm (0.025 pulg). Verifique que el requerimiento de 8.1.2 sea reunido. Si una
probeta es mayor de 10 grados de la perpendicular con respecto a la superficie de
concreto, descarten esta probeta y embeba otra. Determine el promedio de la
longitud de las probetas expuestas.
9.1.5 Cuando los ensayos van a ser hechos en concreto que tiene una densidad de
aproximadamente 2000 kg/m3 (125 lb/pie3) o menos, y en todo concreto con
resiste-ncia menor de 17 MPa (2500 psi). Decrezca la cantidad de energía
entregada a la probeta por el conductor o use una probeta de diámetro mayor, o
ambos. Decrezca la energía entregada por posición de la probeta mas alejada por
debajo del barril de la unidad conductora, como lo recomienda el fabricante. No
use bajo poder de asentamiento si las probetas no están firmemente embebidas en
el concreto. Relaciones de resistencia separada pueden ser desarrolladas para
diferentes tamaños de probetas y niveles de asentamiento (ajuste).
Nota 15 – Probetas de 79.4 mm (3.125 pulg)de longitud completa y 7.9 mm
(0.312”) de diámetro, con el extremo de penetración reducida a 6.4 mm (0.250
pulg) de diámetro para aproximadamente 14.3 mm (0.562 pulg) en longitud, han
sido encontradas satisfactorias para ensayos al concreto teniendo una densidad de
2000 kg/m3 (125 lb/pie3) o mayor. A 7.9 mm (0.312 pulg) de diámetro y 79.4 mm
(3.125 pulg) de longitud de la probeta pueden ser usadas en concreto teniendo una
densi-dad menor de 2000 kg/m3 (125 lb/pie3). Un cambio en la sección u hombro
ha sido encontrado a ser útil en prevenir el rebote después del fraguado.
9.2.1 Las superficies de concreto a ser ensayadas las cuales están pesadamente
texturizadas, suaves, o consistente de mortero liviano, pueden ser alisados con una
piedra abrasiva conteniendo textura de grano medio, carburo de silicona u otro
material equivalente. El área a ser alisada para cada medición de penetración de
pin será al menos tan larga como el área de apoyo del conductor. El área será
suficien-temente plana si no hay hueco visible entre la superficie y un pin puesto
de lado sobre la superficie.
9.2.3 Cargue la unidad conductora operada con resorte mediante la compresión del
resorte hasta que el mecanismo del gatillo enganche.
10. Reporte
11.3.1 El mismo espécimen, el mismo operador, conductor, precisión del día es 0.4
mm (0.016 pulg) [1s] como esta definido en la Práctica C 670.
1. Alcance
1.1 Esta práctica describe tres métodos para la reducción de muestras de agregado
al tamaño apropiado para la prueba empleando técnicas que están encaminadas a
minimizar las variaciones en características mensurables entre la muestra
seleccionada para ensayo y la muestra total.
1.2 Los valores establecidos en unidades SI son considerados los estándar.
1.3 Este estándar no pretende dar dirección a todos los problemas de seguridad, si
alguno, asociado con su uso. Es responsabilidad del usuario de este estándar
establecer la seguridad apropiada y practicas de salud y determinar la
aplicabilidad de las limitaciones reguladoras previas a su uso.
2. Documentos Referenciados
Estándares ASTM:
C 125 Terminología Relativa a Concreto y Agregados para Concreto.
C 128 Método de Ensayo para Gravedad Especifica y Absorción del Agregado Fino
D 75 Práctica para Muestreo de Agregados.
3. Terminología
3.1 Definiciones-Los términos usados en esta práctica están definidos en
Terminología C 125.
4. Significado y Uso
4.1 Las especificaciones para agregados requieren el muestreo de material para
ensayo. Otros factores tales como muestras mas grandes, tienden a ser más
representativas de la muestra total. Esta práctica proporciona procedimientos para
reducir la muestra total obtenida en el campo o producidas en el laboratorio al
tamaño conveniente para realizar un numero de ensayos para describir el material
y medir su calidad de tal manera que la porción de la muestra mas pequeña sea
representativa de la muestra total suministrada. La falla en el seguimiento
cuidadoso de los procedimientos en esta práctica puede resultar en suministrar
una muestra no representativa que será usada en ensayos subsecuentes. Los
métodos de prueba individuales proporcionan una mínima cantidad de material a
ser ensayado.
6. Muestreo
6.1 La muestra de agregado obtenido en el campo será tomada de acuerdo con la
Práctica D 75, o como sea requerido por metodos de ensayo individual. Cuando
solamente son contemplados los ensayos para análisis mecánico, el tamaño de la
muestra de campo listada en la Practica D 75 usualmente es adecuada. Cuando
ensayos adicionales serán practicados, el usuario debe cerciorarse de que el
tamaño inicial de la muestra de campo es adecuada para cubrir todos los ensayos
programados. Similar procedimiento debe ser usado para agregados producidos
en el laboratorio.
7. Aparatos
7.1 Partidor de Muestras – El partidor de muestras debe tener un numero igual de
con-ductos, pero no menos que un total de ocho para agregado grueso, o doce para
agregado fino, el cual descarga alternadamente a cada lado del partidor. Para
agregado grueso y mezclas de agregado, el ancho mínimo del conducto individual
será aproximadamente 50 % mayor que el tamaño máximo de las partículas en la
muestra a ser partida (Nota 2). Para agregado fino seco, en el cual la muestra
entera pasa la malla de 9.5 mm (3/8”), un partidor teniendo conductos de 12.5 a
20 mm (1/2 a ¾”) de ancho deberán ser usados El partidor estará equipado con
dos recipientes para recibir las dos mitades de la muestra después de partirla.
También estará equipada con una tolva o cucharón de fondo recto el cual tiene un
ancho igual o ligeramente menor que el ancho del conjunto de conductos,
mediante el cual la muestra puede ser alimentada a una rata controlada. El
partidor y equipo accesorio será diseñado en tal forma que la muestra fluya
suavemente sin restricción o pérdida de material (ver Fig. 1 y Fig. 2)
8. Procedimiento
8.1 Coloque la muestra original en la tolva o cucharón alimentador,
distribuyéndola uniformemente en toda su longitud, para que cuando se
introduzcan en los conductos, aproximadamente igual cantidad fluya a través de
cada conducto. La rata a la cual la muestra es introducida debe ser tal que permita
un flujo continuo por los conductos hacia los receptáculos inferiores. Se vuelve a
introducir la porción de la muestra de uno de los receptáculos en el partidor
cuantas veces sea necesario para reducir la muestra al tamaño requerido para el
ensayo. Reserve la porción de material recolectado en el otro receptáculo para
reducción de tamaño en otras pruebas a desarrollar, cuando se requiera.
9. Aparatos.
9.1 El equipo consistirá de una regla, un cucharón fondo plano y borde recto, pala o
cucha-ra de albañil, una escoba o brocha, y una lona de aprox. 2 x 2.5 m (6 x 8
pies).
10. Procedimiento
10.1 Puede usarse cualquiera de los procedimientos descritos en 10.1.1 o 10.1.2 o
una combinación de ambos, descritos a continuación:
10.1.1 Coloque la muestra original sobre una superficie dura, limpia y nivelada en
donde no se produzca perdida de material ni adición accidental de material
extraño. Mezcle el material completamente, traspaleando la muestra entera al
menos tres veces. En el último traspaleo forme con la muestra una pila cónica,
depositando cada palada en la parte supe-rior de la pila. Cuidadosamente aplane la
pila cónica, presionando con una pala la parte superior del cono hasta obtener un
espesor y diámetro uniforme, de tal forma que cada cuarto de la pila contenga el
material que originalmente se encontraba en el. El diámetro deberá ser
aproximadamente de cuatro a ocho veces el espesor. Divida con una pala o
cuchara, la masa aplanada, en cuatro partes iguales y remueva los cuartos
diagonalmente opuestos, incluyendo todo el material fino, cepillando los espacios
vacíos para limpiarlos. Mezcle y cuartee sucesivamente el material restante hasta
reducir la muestra al tamaño requerido (Fig. 3)
10.1.2 Como una alternativa al procedimiento descrito en 10.1.1, cuando el piso
está irregular, la muestra de campo puede ser colocada en una lona y mezclarla con
una pala, como fue descrito en 10.1.1. o levantando alternamente cada esquina de
la lona y lleván-dola sobre la muestra hacia la esquina diagonalmente opuesta,
provocando que el material se revuelva. Aplane la pila como fue descrito en 10.1.1.
Divida la muestra como se des-cribe en 10.1.1, o si la superficie bajo la lona es
irregular, introduzca una regla o tubo bajo la lona pasando por el centro de la pila y
entonces levante ambos extremos del tubo dividiendo la muestra en dos partes
iguales. Retire el tubo dejando un pliegue en la lona, entre las porciones divididas.
Introduzca nuevamente el tubo bajo el centro de la pila, en ángulo recto con la
primera división y de nuevo levante ambos extremos del tubo, divi-diendo la
muestra en cuatro partes iguales. Remueva dos cuartos diagonalmente opuestos,
siendo cuidadoso para limpiar los finos de la lona. Sucesivamente mezcle y cuartee
el material remanente hasta que la muestra sea reducida al tamaño deseado (Fig.
4).
11. Aparatos
11.1 El equipo consistirá de una regla, pala o cuchara para mezclar el agregado, un
muestreador pequeño o cucharón pequeño o cuchara para muestreo.
12. Procedimiento
12.1 Coloque la muestra original de agregado fino húmedo sobre una superficie
dura, limpia y nivelada, donde no se produzca perdida de material ni adición
accidental de material extraño. Mezcle el material completamente, traspaleando la
muestra entera al menos tres veces. En el ultimo traspaleo forme con la muestra
una pila cónica, deposi-tando cada palada en la parte superior de la pila. Si se
desea, aplane la pila cónica, presionando con una pala la parte superior del cono
hasta obtener un espesor y diámetro uniforme, de tal forma que cada cuarto de la
pila contenga el material que originalmente se encontraba en el. Obtenga una
muestra para cada ensayo seleccionando al menos cinco porciones de material
localizados al azar del apilamiento miniatura, usando uno de los dispositivos
muestreadores descritos en 11.1
1. Alcance
1.1 Esta práctica describe tres métodos para la reducción de muestras de agregado
al tamaño apropiado para la prueba empleando técnicas que están encaminadas a
minimizar las variaciones en características mensurables entre la muestra
seleccionada para ensayo y la muestra total.
1.3 Este estándar no pretende dar dirección a todos los problemas de seguridad, si
alguno, asociado con su uso. Es responsabilidad del usuario de este estándar
establecer la seguridad apropiada y practicas de salud y determinar la
aplicabilidad de las limitaciones reguladoras previas a su uso.
2. Documentos Referenciados
C 128 Método de Ensayo para Gravedad Especifica y Absorción del Agregado Fino
3. Terminología
4. Significado y Uso
5.1 Agregado Fino – Las muestras de agregado fino que están en una condición
saturada superficialmente secas (Nota 1) serán reducidas de tamaño por un
partidor mecánico de acuerdo al Método A. Las muestras que tengan humedad
libre en la superficie de las par tículas pueden ser reducidas en tamaño por cuarteo
de acuerdo al Método B, o tratado como un apilamiento miniatura, como se
describe en el Método C.
6. Muestreo
7. Aparatos
8. Procedimiento
9. Aparatos.
9.1 El equipo consistirán de una regla, un cucharón fondo plano y borde recto, pala
o cuchara de albañil, una escoba o brocha, y una lona de aproximadamente 2 x 2.5
m (6 x 8 pies).
10. Procedimiento
10.1.1 Coloque la muestra original sobre una superficie dura, limpia y nivelada en
donde no se produzca perdida de material ni adición accidental de material
extraño. Mezcle el material completamente, traspaleando la muestra entera al
menos tres veces. En el último traspaleo forme con la muestra una pila cónica,
depositando cada palada en la parte supe-rior de la pila. Cuidadosamente aplane la
pila cónica, presionando con una pala la parte superior del cono hasta obtener un
espesor y diámetro uniforme, de tal forma que cada cuarto de la pila contenga el
material que originalmente se encontraba en el. El diámetro deberá ser
aproximadamente de cuatro a ocho veces el espesor. Divida con una pala o
cuchara, la masa aplanada, en cuatro partes iguales y remueva los cuartos
diagonalmente opuestos, incluyendo todo el material fino, cepillando los espacios
vacíos para limpiarlos. Mezcle y cuartee sucesivamente el material restante hasta
reducir la muestra al tamaño requerido (Fig. 2)
11. Aparatos
11.1 El equipo consistirá de una regla, pala o cuchara para mezclar el agregado, un
muestreador pequeño o cucharón pequeño o cuchara para muestreo.
12. Procedimiento
12.1 Coloque la muestra original de agregado fino húmedo sobre una superficie
dura, limpia y nivelada, donde no se produzca perdida de material ni adición
accidental de material extraño. Mezcle el material completamente, traspaleando la
muestra entera al menos tres veces. En el ultimo traspaleo forme con la muestra
una pila cónica, deposi-tando cada palada en la parte superior de la pila. Si se
desea, aplane la pila cónica, presionando con una pala la parte superior del cono
hasta obtener un espesor y diámetro uniforme, de tal forma que cada cuarto de la
pila contenga el material que originalmente se encontraba en el. Obtenga una
muestra para cada ensayo seleccionando al menos cinco porciones de material
localizados al azar del apilamiento miniatura, usando uno de los dispositivos
muestreadores descritos en 11.1
1. Alcance
1.2 Los valores declarados en unidades SI, serán considerados como los estándar.
Los valores declarados en paréntesis son proporcionados por información
únicamente.
1.3 Este estándar puede involucrar materiales, operaciones y equipo peligroso. Esta
norma no pretende dar lineamiento a todos los problemas de seguridad asociados
con su uso. Es responsabilidad del usuario de este estándar establecer la seguridad
apropiada y prácti-cas saludables y determinar la aplicabilidad de las limitaciones
reguladoras previas a su uso. Para declaración de precauciones especificas, ver 4.3,
6.2 y 6.2.1.
2. Documentos Referenciados
3.Terminología
3.1 Definiciones:
3.1.1 Para definición de los términos usados en este método de ensayo, refiérase a
Terminología C 125
4. Significado y Uso
4.1 Este método de ensayo es suficientemente exacto para propósitos usuales, tales
como ajuste en peso de las cantidades de materiales en una revoltura de concreto.
Este generalmente mide la humedad en la muestra de ensayo más confiablemente
que la muestra hecha para representar el agregado suministrado. En casos donde
el agregado es alterado por calor o donde se requieren medidas más refinadas, el
ensayo puede ser dirigido usando un horno de temperatura controlada, ventilado.
5.1 Balanza –Una balanza o bascula exacta, legible y sensitiva con 0.1 % de la carga
de ensayo en cualquier punto con el rango de uso. Dentro de un intervalo igual al
10 % de la capacidad del dispositivo pesado, la indicación de carga deberá tener
una exactitud con 0.1 % de la diferencia en peso.
sea requerido (ver 3.1), pueden ser usadas otras fuentes compatibles de calor tales
como cocina (“hot plate”) eléctrica o de gas, lámparas eléctricas u hornos de micro
ondas
5.3 Recipiente para la muestra – Un recipiente que no sea afectado por el calor, y de
suficiente volumen para contener la muestra sin peligro de derrame y de tal forma
que la altura de la muestra no exceda la quinta parte de la menor dimensión
lateral.
6. Muestreo
6.1 El muestreo será realizado acorde con la Práctica D 75, excepto el tamaño de la
muestra.
7. Procedimiento
7.3. Cuando se use un “hot plate” el secado puede ser expeditado por el siguiente
procedimiento. Adicione suficiente alcohol desnaturalizado para cubrir la muestra
húmeda. Revuelva y permita que el material suspendido se asiente. Decantar el
alcohol, tanto como sea posible sin pérdida alguna de la muestra. Encienda el
alcohol remanente y permita la combustión durante el secado sobre el “hot plate”.
7.4. La muestra esta completamente seca cuando más calor causa, o causará,
menos del 0.1 % de pérdida de peso adicional.
7.5 Determine la masa de la muestra seca con una precisión de 0.1 % después de
que haya enfriado suficiente para no dañar la balanza.
8. Cálculos
8.1 Calcule el contenido de humedad total como sigue:
p = 100 ( W – D ) / D
Donde:
9. Precisión y Tendencia
9.1 Precisión:
9.1.3 La información de los ensayos usados para derivar los índices de precisión
indicados anteriormente fueron obtenidos de muestras secadas a masa constante
en un horno de secado mantenido a 110 o C. Cuando otro procedimiento de
9.2 Tendencia:
9.2.1 Cuando los resultados experimentales son comparados con valores conocidos
de especímenes compuestos precisamente, ha sido derivado lo siguiente:
9.2.1.1 La tendencia de ensayos de humedad en un material agregado ha sido
encontrado a tener una medida de +0.06 %. La tendencia en valores de ensayos
individuales del mismo ma-terial agregado ha sido encontrado con 95 % de
confidencia estando esparcido entre –0.07 % y +0.20 %.
1. Alcance
1.1 Este método de ensayo cubre la determinación del porcentaje de humedad
evaporable en una muestra de agregado por secado, la humedad superficial y la
humedad en los poros del agregado. Algunos agregados pueden contener agua que
está químicamente combinada con los minerales en el agregado. Dicha agua no es
evaporable y no esta incluida en el porcentaje determinado por este método de
ensayo.
1.2 Los valores declarados en unidades SI, serán considerados como el estándar.
Los valores declarados en paréntesis son proporcionados por información
únicamente.
1.3 Este estándar puede involucrar materiales, operaciones y equipo peligroso.
Esta norma no pretende dar lineamiento a todos los problemas de seguridad
asociados con su uso. Es responsabilidad del usuario de este estándar establecer la
seguridad apropiada y prácti-cas saludables y determinar la aplicabilidad de las
limitaciones reguladoras previas a su uso. Para declaración de precauciones
especificas, ver 4.3, 6.2 y 6.2.1.
2. Documentos Referenciados
2.1 Estándares ASTM:
C 29/C 29M M de E. Peso Unitario y Vacíos en los Agregados
C 125 Terminología Relativa al Concreto y Agregados para Concreto
C 127 M. de E. para Gravedad Específica y Absorción del Agregado Grueso
C 128 M. de E. para Gravedad Especifica y Absorción del Agregado Fino
C 670 Práctica para Preparar la Declaración de Precisión para Métodos de Ensayo
en Materiales de Construcción
D 75 Práctica para Muestreo de Agregados
E 11 Especificación para Mallas Tejidas de Alambre para Propósitos de Ensayo
2.2 Otros Documentos:
National Research Council Report SHRP-P-619
3.Terminología
3.1 Definiciones:
3.1.1 Para definición de los términos usados en este método de ensayo, referirse a
Terminología C 125
4. Significado y Uso
4.1 Este método de ensayo es suficientemente exacto para propósitos usuales, tales
como ajuste en peso de las cantidades de materiales en una revoltura de concreto.
Este generalmente mide la humedad en la muestra de ensayo mas confiablemente
que la muestra puede ser hecha para representar el agregado suministrado. En
casos donde el agregado es alterado por calor o donde se requieren medidas más
refinadas, el ensayo puede ser dirigido usando un horno de temperatura
controlada, ventilado.
4.2 Partículas grandes de agregado grueso, especialmente aquellos más grandes
que 50 mm ( 2 pulg.), requerirán mayor tiempo para que la humedad viaje del
interior de la partícula a la superficie. El uso de este método de ensayo será
determinado por tentativas, si métodos de secado rápido proporcionan suficiente
exactitud para el uso pretendido, cuando se secan partículas de tamaño grande.
5. Aparatos
5.1 Balanza –Una balanza o bascula exacta, legible y sensitiva con 0.1 % de la carga
de ensayo en cualquier punto con el rango de uso. Dentro de un intervalo igual al
10 % de la capacidad del dispositivo pesado, la indicación de carga deberá tener
una exactitud con 0.1 % de la diferencia en peso.
5.2 Fuente de Calor – Un horno ventilado capaz de mantener la temperatura de la
muestra a 110 5oC (230 9oF). Donde el control cerrado de la temperatura no
sea requerido (ver 3.1), pueden ser usadas otras fuentes compatibles de calor tales
como cocina (“hot plate”) eléctrica o de gas, lámparas eléctricas u hornos de micro
ondas
5.3 Recipiente para la muestra – Un recipiente que no sea afectado por el calor, y
de suficiente volumen para contener la muestra sin peligro de derrame y de tal
forma que la altura de la muestra no exceda la quinta parte de la menor dimensión
lateral.
5.3.1 Precaución -- Cuando se use un horno de micro ondas, el recipiente no será
metálico.
5.4 Agitador – Una cuchara metálica o espátula de tamaño conveniente.
6. Muestreo
6.1 El muestreo será realizado acorde con la Práctica D 75, excepto el tamaño de la
muestra.
6.2 Asegúrese que el contenido de humedad de la muestra de agregado a ensayar
sea representativa de la que tiene el material en el sitio, teniendo una masa no
menos que la cantidad listada en la Tabla 1. Proteja la muestra contra la perdida de
humedad antes de determinar la masa.
8. Cálculos
8.1 Calcule el contenido de humedad total como sigue:
p = 100 ( W – D ) / D
Donde:
p = contenido de humedad de la muestra, ( % )
W = masa de la muestra original, ( g )
D = masa de la muestra seca, ( g )
9.2 Tendencia:
9.2.1 Cuando los resultados experimentales son comparados con valores conocidos
de especímenes compuestos precisamente, ha sido derivado lo siguiente:
9.2.1.1 La tendencia de ensayos de humedad en un material agregado ha sido
encontrado a tener una medida de +0.06 %. La tendencia en valores de ensayos
individuales del mismo ma-terial agregado ha sido encontrado con 95 % de
confidencia estando esparcido entre –0.07 % y +0.20 %.
9.2.1.2 La tendencia de ensayos de humedad en un segundo material agregado ha
sido encon-trado para tener una medida de +0.01 %. La tendencia para valores
de ensayo individual del mismo material agregado ha sido encontrado con 95 % de
confidencia estando esparcido entre –0.14 % y +0.14 %
9.2.1.3 La tendencia de ensayos de humedad sobre todo en ambos materiales
agregados ha sido encontrado a tener una medida de +0.03%. La tendencia de
valores para ensayo individual sobre todo de ambos materiales agregados ha sido
encontrado con 95 % de confidencia estando esparcido entre –0.12 % y +0.18 %
9.2.2 La información de ensayos usados para derivar las declaraciones de
tendencia indicadas fueron obtenidas de muestras secadas a masa constante en un
horno de secado mantenido a 110 5º C. Cuando otros procedimientos de secado
son usados, la tendencia de los resultados puede ser significativamente diferente a
los indicados anteriormente.
1. Alcance
Nota 1 – Un procedimiento para ensayar agregado grueso mas pequeño que 37.5
mm (1 ½ pulg. es cubierto en el Método de Ensayo C 131.
1.2 Este estándar no pretende señalar todos los problemas de seguridad, si hay
alguno, asociado con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma,
establecer la seguridad apropiada y prácticas saludables así como determinar la
aplicabilidad de las limitaciones reguladoras antes de su uso.
1.3 Los valores anotados en unidades SI serán considerados como el estándar. Los
valores en lb-pulg. dados en paréntesis son para información solamente.
2. Documentos Referenciados
C 136 Método de Ensayo para Análisis Granulométrico del Agregado Grueso y Fino
C 670 Práctica para Preparar las Declaraciones de Precisión y Tendencia en
Métodos de Ensayo para Materiales de Construcción
3. Terminología
3.1 Para definición de los términos usados en este método de ensayo, refiérase a
Terminología C 125.
4.1 Este ensayo es una medida del desgaste del agregado mineral de graduación
estándar resultando de una combinación de acciones incluyendo abrasión o
molido, impacto, y degradación en un tambor de acero rotativo conteniendo doce
esferas de acero. Como el tambor rota, una placa de acero recoge la muestra y las
esferas de acero, llevándolas alrededor hasta que se dejan caer en el lado opuesto
del tambor, creando un efecto de trituración por impacto. Entonces, el contenido
circula dentro del tambor con una acción abrasiva y trituradora hasta que la placa
de arrastre recoge la muestra y las esferas y el ciclo se repite. Después de un
numero prescrito de revoluciones, el contenido es removido del tambor y la
porción de agregado es tamizada para medir el desgaste como un porcentaje de
material perdido.
5. Significado y Uso
6. Aparatos
6.1 Maquina Los Ángeles – La maquina Los Ángeles estará de acuerdo a los requi-
sitos del Método de Ensayo C 131.
7. Muestreo
o F) a
o
9. Procedimiento
10. Cálculos
10.1 Calcule la pérdida (la diferencia entre la masa original y final de la muestra)
como un porcentaje de la masa original de la muestra de ensayo (Nota 4)
11. Reporte
12.Precisión
13.1 abrasión; agregado (grueso, tamaño grande); desgaste; impacto; maquina Los
Ángeles.
ASTM Designación: C 470/C470M – 02a
1. Alcance
1.1 Esta especificación cubre los moldes para uso en el encofrado de especímenes
cilíndricos de concreto. Las estipulaciones de esta especificación incluyen los
requeri-mientos para moldes reusables y desechables.
Nota 1 – Los tamaños incluidos son moldes que tienen alturas de 50 mm (2 pulg) a
900 mm ( 36 pulg). Dimensiones comúnmente usadas en moldes desechables
como en la Fig. 1.
1.2 Los valores dados en unidades SI o en otras deben ser considerados separada-
mente como los estándares. Los valores dados en cada sistema pueden no ser
equivalentes; por lo tanto, cada sistema debe ser usado independientemente uno
del otro, sin combinar. Las unidades pulg-lb son mostradas en corchetes.
1.4 El texto de este estándar referencia notas y pie de notas, las cuales proveen
material de explicación. Estas notas y pie de notas (excluyendo aquellas de las
tablas y figuras) no deben ser considerados como requerimientos de la norma.
2. Documentos Referenciados
3.1.1 Los moldes deben ser construidos con la forma de cilindros circulares rectos,
los cuales se mantengan con el eje cilíndrico vertical y la parte superior abierta
para recibir el concreto. Deben estar elaborados con material que no reaccionen
con el concreto conteniendo cemento portland u otros cementos hidráulicos.
Deben ser herméticos y suficientemente fuertes y duros para permitir su uso
contra rasgadura, aplastamiento o deformación.
Nota 2 – Pueden usarse tapaderas reusables sobre los moldes para reducir la
perdida de humedad.
3.1.2 Los moldes deben tener una altura interna nominal igual a dos veces el
diáme-tro interno nominal. El diámetro de un molde, consiste en el promedio de
dos medidas tomadas en ángulo recto uno con respecto al otro en la parte superior
del mismo. La altura, determinada por el promedio de dos medidas tomadas a un
espacio de 180º, no debe diferir de la altura nominal por más de 2%. La superficie
del borde superior del molde y el fondo deben estar perpendiculares al eje del
molde dentro de 0.5 grados, aproximadamente 3 mm en 300 mm [1/8 pulg en 12
pulg]. Ningún diámetro del molde debe diferir con respecto a otro del mismo
molde por más de 2%, excepto aquellos moldes que no cumplen con estos
requerimientos, pueden ser usados cuando el usuario es capaz de demostrar que
ningún diámetro de un especímen de concreto endurecido producido en un molde
similar, difiere de cualquier otro diámetro del mismo especímen por más del 2%
(ver Nota 3).
3.1.3 La superficie interna del fondo del molde no debe alejarse de un plano por
más de 2 mm en 150 mm[1/16 pulg en 6 pulg] (1% del diámetro del molde).
4. Moldes Reusables
4.1 Los moldes reusables son aquellos diseñados para ser usados más de una vez.
Los moldes reusables deben ser hechos de materiales no absorbentes y
construidos con una pieza o varias piezas (ver Nota 4).
4.2 Los moldes reusables deben estar provistos con un cierre o base en el extremo
inferior y en ángulo recto al eje del cilindro. Los moldes pueden ser de una sola
pieza o hechos de metal con un plato desmontable en la base o una base que es
parte inte-gral de un lado de la pared. El molde debe ser revestido o hecho de
material que prevenga la adherencia al concreto. Al momento del uso, los moldes
no deben escu-rrir agua. En el filete interno, si existe, el la parte inferior del lado de
la pared debe tener un dentado alrededor de la circunferencia de no más de 3mm
[1/8 pulg] en la dirección vertical o no más de 5 mm [3/16 pulg] en la dirección
horizontal (ver Fig. 1).
4.3 Los moldes reusables deben ser ensayados contra el goteo de agua como se
describe en 6.4, para la resistencia al daño como se describe en 6.3.1, y para
estabilidad dimensional de acuerdo con 3.1.2 y 3.1.3, después de cada 50 usos o
cada 6 meses, cualquiera que se cumpla primero.
Nota 4 – Moldes adecuados pueden ser hechos de tubos de acero o tubos con una
hendedura en un lado paralelo al eje y fijada con una forma de cierre a la
hendedura vertical, y con una forma de fijarse a la base del plato . Las tolerancias
de las dimensiones requeridas deben ser mantenidas después del cierre, sujetado y
fijado a la base del plato. Otros materiales no absorbentes han sido usados
incluyen-do hierro, bronce, acero y varios plásticos. Aunque aleaciones de aluminio
y magnesio han sido usados, algunas de estas aleaciones pueden ser reactivas con
los constituyentes del cemento y son por lo tanto inaceptables.
5. Moldes Desechables
5.1 Los moldes desechables pueden ser hechos de lamina metálica, plástico,
produc- tos de papel tratado adecuadamente u otros materiales, los cuales deben
estar de acuerdo con los requerimientos de esta especificación.
5.2 Requerimientos físicos – Los moldes a ser usados cumplirán con lo siguiente:
mm (pulg.) mm (pulg.)
100 (4) 2.7 0.2 (0.008)
150 (6) 6.0 0.3 (0.012)
200 (8) 11 0.4 (0.016)
300 (12) 24 0.6 (0.024)
450 (18) 54 0.9 (0.036)
600 (24) 96 1.2 (0.048)
900 (36) 216 1.8 (0.072)
5.3 Moldes plásticos desechables– Los moldes estarán conforme a los siguientes
requerimientos adicionales cuando el plástico es el material predominante usado
en la construcción:
5.3.1 Espesores de Pared – Las paredes serán de suficiente rigidez para cumplir con
los requerimientos de 3.1 (Ver Nota 5).
Nota 5 – Esto puede ser logrado solamente con suficiente espesor de pared o en
combinación con un refuerzo superior.
5.3.2 Diseño del Fondo – El fondo será diseñado de tal manera que esté nivelado
con el fondo de la pared dentro de una tolerancia de 2 mm [1/16 pulg]. El rincón
redonde-ado interior, si existe, en el fondo del lado de la pared tendrá un dentado
alrededor de la circunferencia no más de 4 mm [1/8 pulg] en la dirección vertical o
no más que 5 mm [3/16 pulg] en la dirección radial. El fondo será de rigidez
adecuada para prevenir deformación permanente cuando los especímenes son
moldeados de acuerdo con las Prácticas C31/C31M o C192/C192M.
(1) El material plástico usado en los moldes tenga un máximo de absorción de agua
de menos de 0.5% en 24 horas cuando se ensaye de acuerdo con el Método de
Ensayo D 570; (2) El material plástico tenga una tenacidad al impacto Izod de al
menos 117J/m [2.2 lb-pie/pulg] de muesca para 4 mm [1/8 pulg] de espesor del
especímen ensayado con el Método de Ensayo D 256; y (3) después de mantenerlo
a 12oC [10oF] por 24 horas, el plástico no deberá fracturase cuando se someta a
golpes y sacudidas, lo que típicamente ocurre cuando los especímenes son
moldeados de acuerdo con la Práctica C 31/C 31M o C 192/C 192M.
5.4 Moldes de Papel – Cuando papel u otro material de fibra potencialmente absor-
bente es usado como material estructural primario en la construcción de las
paredes o fondo del molde, el molde se ajustará a los requerimientos adicionales
siguientes:
5.4.1 Lados de las Paredes – Los lados de las paredes de los moldes de papel esta-
rán hechos con un mínimo de tres pliegues teniendo un espesor combinado de no
menos que 2 mm [0.070 pulg] . La junta en el interior del molde no estará abierta
por más de 2 mm [1/16 pulg].
5.4.2 Tapaderas del Fondo – Las tapaderas del fondo serán hechas de metal o papel.
Si son de metal no serán menores de 0.23 mm [0.009 pulg] en espesor y con un
revestimiento que prevenga la corrosión (Nota 6). Será diseñado de tal manera que
este nivelado con el fondo del borde de la pared dentro de una tolerancia de 2 mm
[1/16 pulg] y si existe pliegue tendrá un dentado alrededor de la circunferencia del
cilindro no mayor de 5 mm [3/16 pulg] en la dirección radial y no más de 4 mm
[1/8 pulg] en la dirección vertical (ver Fig. 1). Si se elabora de papel , la tapadera
del fondo del molde será de tapas de pergamino alineado con espesor de no menos
0.7 mm [0.028 pulg] (Nota 6) . Este será pegado a la parte exterior de la pared por
medio de una pestaña con altura de no menos 19 mm [3/4 pulg]. La pega deberá
ser inso-luble al agua, adhesiva, con un tipo de resina que no reaccione en el
concreto fresco. Solo una mínima cantidad de adhesivo estará expuesto en el lado
interior del molde.
Nota 7 – El revestimiento de parafina para este uso puede ser de grado conocido
para la registrada como cera escala cruda o cualquier grado superior. En general,
una película de parafina de suficiente espesor que cumpla con los propósitos
permitirá, levantar una bola de parafina con la uña del pulgar.
Nota 8 – Tales cubiertas pueden ser inadecuadas para moldes que estén sujetos a
temperaturas por arriba de 49oC [120o F], ya sea antes o después del llenado con
concreto.
5.5. Moldes de Lámina Metálica desechables – Los moldes estarán conforme a los
siguientes requerimientos adicionales, cuando la lámina metálica de calibre ligero
es el material predominante usado en su construcción:
5.5.1 Espesores del Metal – Las paredes de los moldes de lamina de acero serán
fabricados de lamina metálica no tan delgados que el latón elaborado calidad plato
negro y con un mínimo de espesor de metal correspondiente a 48.5 Kg. [107 lb] de
tipo plato negro, el cual es aproximadamente 0.300 mm [0.0118 pulg] de espesor o
30 ½ de calibre. El metal para el fondo del molde tendrá un mínimo de espesor de
0.23 mm [0.009 pulg] (Nota 6).
5.5.2 Diseño del fondo – El fondo será diseñado como para que sea plano con los la-
dos de las paredes con una tolerancia de 2 mm [0.070 pulg]. Si existe un pliegue
inter no tendrá un dentado alrededor de la circunferencia del cilindro de no más
que 4 mm [1/8 pulg] en la dirección vertical o 5 mm [3/16 pulg] en la dirección
radial. (ver Fig. 1).
6.3.1 Las muestras de todo tipo de moldes desechables y moldes reusables de plás-
tico estarán sometidos al ensayo de agregado grueso seco vacilado, descrito en
6.3.2 y para evaluar su resistencia al daño bajo uso y al ensayo de goteo de agua
como se describe en 6.3.3 y 6.3.4. Papel y otros materiales potencialmente
absorbentes serán adicionalmente ensayados para la absorción y elongación
descritos en 6.3.5. Los moldes de plástico y lamina de metal no necesitan ser
ensayados por elongación y absorción, pero deberán ensayarse por goteo de agua.
Requerimientos dimensiona-les para todos los moldes serán verificados.
6.3.2 Preparar el molde para el ensayo, llenándolo con agregado grueso triturado,
el cual se encuentre dentro de los requerimientos de la Especificación C 33
Tamaño No. 57, 25.0 a 4.75 mm [1.0 pulg a No. 4] o No. 67, 19.0 a 4.75 mm [3/4
pulg a No. 4]. Llenar y compactar el molde por el procedimiento de varillado
especificado en la Práctica C 192/C 192 M para compresión en especímenes de
ensayo usando la barra de apisonado, número de capas y número de golpes por
capa. Generalmente no es posible obtener la penetración de la barra apisonadora
especificado en la Práctica C192/C 192 M. Después del varillado de la capa final,
vaciar el agregado grueso, limpiar suavemente con un paño seco y examinar el
daño físico del molde.
6.3.4 Dejar el molde en el pedestal por 3 horas y tomar la lectura final del
micrómetro. Examinar y registrar cualquier fuga de agua visible.
6.4.1 Ensamblar los moldes reusables con el sellante para ser utilizados, si es
requerido. Llenar los moldes con agua a una profundidad de 90% a 95% de la
altura nominal del molde. Someta el molde a golpeteo ligero y sacudida lo cual es
típico que ocurra cuando los especímenes son moldeados de acuerdo a las
Prácticas C 31/C 31M o C 192/C 192M.
6.4.2 Una hora después del golpeteo, examine si hay fuga de agua visible
7. Muestreo y Rechazo
7.2 La falla de uno de los tres moldes en el cumplimiento con esta especificación
será base para el rechazo del envío.
8.1 Donde sea aplicable para el tipo de molde ensayado, reporte la siguiente
informa-ción para cada molde:
8.1.7 Reporte la fuga de agua en términos de cumplir o fallar por fuga de agua
8.2 Donde sea aplicable para el tipo de molde ensayado, reporte la siguiente
informa-ción para muestras que no cumplan con los requerimientos de la
especificación:
8.2.7 Dimensión del pliegue de fondo, borde superior o construcción del fondo de
papel.
9. Palabras Clave.
1. Alcance
1.1 Este método de ensayo cubre la determinación de (1) el módulo de elasticidad
secante (de Young) y (2) la relación de Poisson en cilindros de concreto moldeados
y núcleos de concreto taladrados cuando son sometidos a esfuerzos de compresión
longitudinal. Las definiciones de módulo de elasticidad secante y módulo de Young
se encuentran en Terminología E 6.
1.2 Los valores establecidos en unidades libras-pulgadas son considerados como
los estándar.
1.3 Esta norma no pretende dar todas las direcciones de seguridad, si alguna,
asociada con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma, establecer la
seguridad apropiada y prácticas de salud así como determinar la aplicabilidad de
las limitaciones reguladoras antes de su uso.
2. Documentos Referenciados
2.1 Estándares ASTM
C 31 Práctica para Elaboración y Curado en el Campo de Especímenes de Concreto
para ensayo.
C 39 Método de Ensayo para Resistencia a la Compresión de Especímenes
Cilíndricos de Concreto
C 42 Método de Ensayo para Obtención y Ensayo de Núcleos Taladrados y Vigas
Aserradas de Concreto.
C 174 Método de Ensayo para Medida de la Longitud de Núcleos de Concreto
C 192 Práctica para Elaboración y Curado en el Laboratorio de Especímenes de
Concreto para Ensayo.
C 617 Práctica para Cabeceado de Especímenes Cilíndricos de Concreto
E 4 Práctica para Verificación de Carga en Máquinas de Ensayo
E 6 Terminología Relativa a Métodos de Ensayos Mecánicos
E 83 Práctica para verificación y Clasificación de Extensómetros
E 177 Práctica para Uso de los Términos Precisión y Desviación en los Métodos de
Ensayo ASTM.
3. Significado y uso
3.1 Este método de ensayo proporciona un valor de la relación esfuerzo a
deformación y una relación de deformación lateral a longitudinal para el concreto
endurecido a cualquier edad y condiciones de curado que pueden ser establecidas.
3.2 Los valores del modulo de elasticidad y relación de Poisson, aplicables dentro
del rango de esfuerzos de trabajo (0 a 40% de la resistencia última del concreto),
puede ser usada en el dimensionamiento de miembros estructurales reforzados y
no reforzados para establecer la cantidad del refuerzo y calcular los esfuerzos para
las deformaciones observadas.
3.3 Los valores del modulo de elasticidad obtenido serán usualmente menores que
el módulo derivado de aplicación de carga rápida (por ejemplo, ratas dinámicas o
sísmicas), y usualmente serán mayores que los valores obtenidos bajo aplicación
de carga lenta o extendiendo la duración de la carga, manteniendo las otras
condiciones de ensayo.
4. Aparatos
4.1 Máquina de Ensayo—Puede ser usada cualquier tipo de máquina de ensayo
capaz de imponer una carga en la rata y de la magnitud establecida en el numeral
6.4. La máquina debe adecuarse a los requerimientos de la Práctica E 4 (sección
Máquinas de Ensayo del Tipo CRT Constant-Rate of-Transverse). La cabeza esférica
y los bloques de apoyo estarán conforme con la Sección Aparatos del Método de
Ensayo C 39.
4.2 Compresómetro – Para determinar el módulo de elasticidad, se debe disponer
de un dispositivo sensible unido o no a la probeta, para medir con una
aproximación de 5 millonésima la deformación promedio de dos marcas de
referencia diametralmente opuestas, cada una paralela al eje y centradas hacia la
mitad de la altura del especimen. La longitud efectiva de cada marca de referencia
no deberá ser menor que tres veces el tamaño máximo del agregado en el concreto
ni mayor que 2/3 la altura del especimen; la longitud preferida de las marcas de
referencia es la mitad de la altura del especimen. Las marcas de referencia pueden
ser embebidas o adheridas al especimen y la deforma-ción de las dos líneas leídas
independientemente; o puede ser usado un Compresómetro (tal como el mostrado
en la Fig. 1) consistiendo en dos anillos, uno de los cuales (ver B en la Fig.1) está
rígidamente ligado al especimen y el otro (ver C en la Fig.1), ligado en dos puntos
diametralmente opuestos de tal forma que está libre para rotar. En un punto de la
circunferencia del anillo o yugo, a mitad entre los dos puntos de soporte, deberá
ser usado un vástago pivotado (ver A en la Fig. 1) para mantener una distancia
constante entre los dos anillos. En el punto opuesto en la circunferencia del yugo
rotativo, el cambio de distancia entre los dos anillos (esto es la lectura del
deformímetro), sea igual a la suma del desplazamiento debido a la deformación del
especimen y el desplazami-ento debido a la rotación del yugo sobre el pivote (ver
Fig. 2).
4.2.1 La deformación puede ser medida por un dial usado directamente o por un
siste-ma multiplicador de palanca, por un deformímetro de alambre o por un
transformador diferencial lineal variable. Si la distancia del vástago pivotado y el
medidor del plano vertical que pasa a través del punto de soporte del yugo rotativo
son iguales, la deforma-ción del espécimen es igual a un medio la lectura del dial. Si
estas distancias no son iguales, la deformación deberá ser calculada como sigue:
d = g er /(er + eg ) (1)
Donde:
d = Deformación total del especimen a lo largo de la longitud efectiva de la línea de
referencia, (pulg., m)
g = Lectura del dial, (pulg., m)
er = La distancia perpendicular, (pulg., mm), con aproximación de 0.01 pulg. (0.254
mm) desde el vástago pivotado al plano vertical que pasa por los dos puntos de
soporte del yugo rotativo.
eg = La distancia perpendicular, (pulg., mm), con aproximación de 0.01 pulg.
(0.254 mm) desde el dial a al plano vertical que pasa por los dos puntos de soporte
del yugo rotativo.
Donde:
d`= Deformación transversal del diámetro del especimen (pulg., m)
g`= Lectura del deformímetro transversal (pulg., m)
e`h = La distancia perpendicular (medida en pulg. o mm) con una precisión de 0.01
pulg. (0.254 mm) desde la articulación al plano vertical pasando por los puntos de
soporte en la mitad del yugo
e`g = La distancia perpendicular, medida en pulg. o mm, con una precisión de 0.01
pulg. (0.254 mm) desde el medidor al plano vertical pasando a través de los puntos
de soporte en la mitad del yugo.
4.4 Balanza o Báscula, de ser necesario debe suministrarse una balanza con
precisión de 0.1 lb (0.045 Kg)
5. Especímenes de Ensayo
5.1 Especímenes Cilíndricos Moldeados – Los cilindros para ensayo serán
moldeados de acuerdo con los requisitos para ensayo de probetas a compresión de
la Práctica C 192, ó la Práctica C 31. Los especímenes estarán sujetos a las
condiciones de curado especificado y ensayados a la edad para la cual se desea la
información de elasticidad. Las probetas serán ensayadas dentro de 1 hora
después de removerlos del curado o sala de almacenamiento. Las probetas sacadas
del cuarto húmedo para ensayo, serán mantenidas húmedas mediante una tela
húmeda que las cubra durante el intervalo de tiempo entre la remoción y el
ensayo.
5.2 Núcleos Taladrados—Los núcleos deben cumplir con los requerimientos para
taladrado y condiciones de humedad aplicables a especímenes a compresión del
Método de Ensayo C 42, excepto que solamente se deben usar núcleos taladrados
con broca de diamante que posean una relación longitud a diámetro mayor que
1.5. Los requerimientos relativos a almacenamiento y condiciones ambientales
previas al ensayo serán las mismas que para especímenes cilíndricos moldeados
5.3 Los extremos de los especímenes de ensayo serán perpendiculares a su eje
(con tolerancia de 0.5º) y planos (dentro de 0.02 pulg., 0.05 mm). Si el especimen
no reúne los requisitos de plano, lo plano será realizado mediante un cabeceado de
acuerdo con la Práctica C 617, cubriendo parcialmente o por esmerilado. Los
agregados salientes que ocurren en los extremos de la probeta pueden ser
reparados con tal que el área total de los salientes no exceda el 10% del área del
especimen y las reparaciones sean hechas antes de completar el cabeceado o
esmerilado (Nota 2). Será considerado plano dentro de la tolerancia, cuando una
lamina calibrada de 0.002 pulg. (0.5 mm) no pase entre la superficie del especimen
y una lamina recta apoyada contra la superficie.
Nota 2--- Las reparaciones pueden ser hechas pegando los agregados sueltos de
nuevo en su lugar o llenando los vacíos con material de cabeceo y permitiendo un
tiempo adecuado para su endurecimiento.
5.4 El diámetro del especimen de ensayo será medido por calibrado con
aproximación de 0.01 pulg. (0.25 mm) promediando dos diámetros medidos en
ángulo recto entre sí, cerca del centro de la longitud del especimen. Este diámetro
promedio será usado para calcular el área de la sección transversal. La longitud del
especimen moldeado, incluyendo su cabeceado será medida y reportado con una
aproximación de 0.1 pulg. (2.54 mm). La longitud de los especímenes taladrados
será medida de acuerdo con el Método de Ensayo C 174; la longitud, incluyendo el
cabeceado, será reportada con una aproximación de 0.1 pulg.
6. Procedimiento
6.1 Durante el ensayo, mantenga la temperatura ambiente y la humedad tan
constante como sea posible. Registre alguna fluctuación inusual de la temperatura
o humedad en el informe.
6.2 Use el especimen compañero para determinar la resistencia a la compresión de
acuerdo al Método de Ensayo C 39, previo al ensayo para modulo de elasticidad.
6.3 Coloque el especimen, con el equipo medidor de deformaciones unido, en la
platina inferior o bloque de apoyo de la máquina de ensayo. Cuidadosamente
alinear el eje del especimen con el centro de empuje del bloque de carga superior
con asiento esférico. Anote la lectura del deformímetro. A medida que el bloque de
asiento esférico es llevado lentamente a asentarse sobre la probeta, rotar la parte
móvil del bloque suavemente con las manos hasta que se obtenga un apoyo
uniforme.
6.4 Cargue el especimen al menos dos veces. No registre ningún dato durante la
primera carga. Los cálculos se basarán en el promedio de los resultados de las
subsecuentes cargas. Por lo menos dos cargas subsecuentes son recomendadas
para que la repetitividad del ensayo pueda ser notada. Durante la primera carga, la
cual es primeramente para ajustar los deformímetros, observar el comportamiento
de estos (Nota 3) y corregir cualquier comportamiento inusual previo a la segunda
carga. Obtener cada conjunto de lecturas como sigue: Aplique la carga
continuamente y sin golpe. Las maquinas de ensayo tipo tornillo con cabezal móvil
viajan a una rata de alrededor 0.05 pulg. (1.25 mm)/ minuto cuando la maquina
esta corriendo libre. En maquinas operadas hidraulicamente, aplique la carga a una
rata constante dentro del rango 35 5 psi (241 34 Kpa)/segundos. Sin
interrupción de carga, registre la carga aplicada y la deformación longitudinal en el
punto (1) cuando la deformación longitudinal es 50 millonésima y (2) cuando la
carga aplicada es igual al 40 % de la carga ultima (ver sección 6.5). La deformación
longitudinal es definida como el total de la deformación longitudinal dividida por
la longitud efectiva del patrón. Si se va a determinar la relación de Poisson, registre
la deformación transversal en los mismos puntos. Si se desea la curva esfuerzo-
deformación tome lecturas en dos o más puntos intermedios sin interrupción de la
carga; o use un instrumento que haga un registro continuo. Inmediatamente se
alcance la carga máxima, excepto en la carga final, reduzca la carga a cero a la
misma rata que fue aplicada. Si el observador falla en obtener una lectura,
complete el ciclo de carga y repítalo. Registre el ciclo extra en el informe.
7. Cálculos
7.1 Calcúlese el modulo de elasticidad, próximo a 50,000 psi (344.74 Mpa) como
sigue:
E = (S2 – S1) / (2 – 0.000050)
Donde :
E = modulo de elasticidad secante, psi
S2 = esfuerzo correspondiente al 40 % de la carga última
S1 = esfuerzo correspondiente a la deformación longitudinal, 1, de 50
millonésima, y
2 = deformación longitudinal producida por el esfuerzo S2
7.2 Calcúlese la relación de Poisson próximo a 0.01 como sigue:
8. Informe
9. Precisión y Desviación
9.1 Precisión – La precisión maquina multirrevoltura –un solo operador es
4.25% (R1S%) máximo, como de define en la Práctica E 177, sobre el rango de 2.5
a 4 x 10º psi (17.3 a 27.6 x 10º Pa); entonces los resultados de ensayos de cilindros
duplicados desde diferentes revolturas no saldrá en más del 5% del promedio de
las dos.
9.2 Desviación—Este método de ensayo no tiene desviación porque los valores
determinados pueden únicamente ser definidos en términos del método de ensayo
mismo.
1. Alcance
1.3 Esta norma no pretende dirigir todos los problemas de seguridad, si hay
alguno, asociado con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma,
establecer la seguridad apropiada y prácticas de salud y determinar la
aplicabilidad de las limitaciones reguladoras previas a su uso.
Documentos Referenciados
Estándares ASTM
4. Significado y Uso
marco para guiar el agarradero que sirve como una referencia para medir la
profundidad de penetración (Fig. 1)
5.1.3 Estribo – El marco o estribo será de al menos 1 ½ pulg. (38 mm) de ancho y
cada pie tendrá un área de carga mínima de 9 pulg.2 (57 cm2 ). La distancia libre
entre cada pie será al menos de 9 pulg. (228 mm). El borde superior del estribo
coincidirá con la marca cero en el agarradero graduado cuando el aparato esta
descansando sobre una superficie plana y sólida.
Muestra de Ensayo
6.1 El concreto puede ser ensayado en cualquier lugar como colocado en las
formaletas libre de cualquier manipulación, o en un recipiente adecuado tal como
charola, bandeja o carretilla de acuerdo con los procedimientos de muestreo de la
Práctica C 172. En cualquier caso la profundidad mínima del concreto será al
menos tres veces el tamaño máximo del agregado pero en ningún caso menor de 8
pulg.(203 mm). La distancia horizontal mínima de la línea central del agarradero al
borde de la superficie nivelada sobre la cual se realiza el ensayo será de 9 pulg.
(228 mm).
Procedimiento
7.1 Llevar la superficie del concreto a una condición lisa y nivelada usando una
regla de madera o enrasador, trabajando la superficie tan poco como sea posible
para evitar la formación de capas de mortero. Durante el ensayo, el concreto
adyacente no deberá estar sujeto a vibración o agitación. Poner la base del aparato
sobre la superficie de concreto nivelada, con el agarradero en posición vertical y
libre de deslizar a través del marco. Separar el peso de la superficie de concreto y
suéltelo lentamente. Después que el peso ha sido descargado y viene a descansar,
lea la penetración con una precisión de ¼ pulg. (6.4 mm). Tome un mínimo de tres
lecturas de una misma bachada o localización. Estas lecturas no serán tomadas con
el pie del marco dentro de 6 pulg. (152 mm) de un punto donde el pie descansó en
un ensayo anterior. Si la diferencia entre las lecturas máxima y mínima es mayor
que 1 pulg. (25 mm), hacer mediciones adicionales hasta que tres lecturas
sucesivas sean obtenidas dentro de la pulgada convenida. No hacer corrección por
algún asentamiento del pie del estribo o marco.
Informe
Precisión y Desviación
9.1 Precisión—Ninguna información se conoce que exista para que sirva como una
base en la preparación de una precisión establecida. Tal información esta siendo
analizada por el subcomité.
Palabras Clave
1. Alcance
1.1 Este método de ensayo cubre el procedimiento para la determinación de la re-
sistencia a flexión de especímenes de concreto mediante el uso de una viga simple
con carga al centro del claro. Este no es una alternativa al Método de Ensayo C 78.
1.2 Los valores declarados en unidades lb-pulg serán considerados estándar. Las
unidades SI equivalentes de lb-pulg han sido redondeadas donde es necesario para
aplicaciones prácticas.
1.3 Este estándar no pretende dar dirección a todas los problemas de seguridad, si
hay alguna, asociada con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma,
establecer la seguridad apropiada y prácticas de salud así como determinar la apli-
cabilidad de las limitaciones reguladoras previas a su uso.
2. Documentos Referenciados
2.1 Estándares ASTM:
C 31 Práctica para Elaboración y Curado de Especímenes de Concreto en Campo
C 78 Método de Ensayo para Resistencia a la Flexión del Concreto (Usando una
Viga Simple con Carga a los Tercios del Claro).
C 192 Práctica para Elaboración y Curado de Especímenes de Concreto en el
Laboratorio.
C 617 Práctica para Cabeceado de Especímenes Cilíndricos de Concreto.
C 1077 Práctica para Laboratorios de Ensayo de Concreto y Agregados para
Concreto para uso en Construcción y Criterios para Evaluación de Laboratorios.
E 4 Práctica para Verificación de Fuerzas en Maquinas de Ensayo.
3. Significado y Uso
3.1 Este método de ensayo es usado para determinar el módulo de ruptura de
especímenes preparados y curados de acuerdo con las Prácticas C 31 o C 192. La
resistencia determinada variará donde haya diferencias en el tamaño del
espécimen, preparación, condiciones de humedad, o curado.
3.2 Los resultados de este método de ensayo pueden ser usados para determinar
confianza con las especificaciones o como una base para el proporcionamiento,
mezclado y operaciones de colocación. Este método de ensayo produce valores de
resistencia a la flexión significativamente mayores que el Método de Ensayo C 78
(Nota 1).
Nota 1 – La ejecución del ensayo de laboratorio este método de ensayo puede ser
evaluado de acuerdo con la Práctica C 1077.
4. Aparatos
4.1 La maquina de ensayo estará de acuerdo con los requerimientos de las
secciones en Bases de Verificación, Correcciones, e Intervalos de Tiempo entre
Verificaciones de la Práctica E 4. No son permitidas maquinas de ensayo operadas
manualmente con bombas que no proporcionan una carga continua para fallar en
un impulso por impacto. Se permiten bombas motorizadas o manuales con bombas
de desplazamiento positivo teniendo suficiente volumen en un impulso continuo
para completar un ensayo sin que sea necesario recargarlas y tendrán que ser
capaces de aplicar carga a una razón uniforme sin golpes ni interrupciones.
4.2 Aparatos de Carga – El mecanismo mediante el cual las fuerzas son aplicadas al
espécimen estará compuesto de un bloque para la aplicación de la carga y dos blo-
ques de apoyo. Estos deben asegurar que todas las fuerzas sean aplicadas perpen-
dicularmente a la cara del espécimen sin excentricidad. El diagrama de un aparato
que cumple con estos propósitos es mostrado en la Fig. 1.
4.2.1 Todos los aparatos para efectuar ensayos de flexión con carga al centro del
claro serán similares al mostrado en la Fig. 1 y mantendrán constante la separación
entre apoyos y la posición central del bloque de aplicación de carga con respecto al
bloque de soporte dentro de 0.05 pulg ( 1.3 mm).
4.2.2 Las reacciones serán paralelas a la dirección de la carga aplicada todo el
tiempo durante el ensayo, y la relación de distancia horizontal entre el punto de
apli-cación de carga y la reacción más cercana a la profundidad de la viga será 1.5
2%.
4.2.3 El bloque de aplicación de carga y los de soporte no deberán tener más de 2
½” ( 64 mm) de altura, medidos desde el eje o centro del pivote, y deberán
extender- se por lo menos a través del ancho completo del espécimen. Cada
superficie de carga endurecida en contacto con el espécimen, no sobresaldrá del
plano por más de 0.002 pulg. (0.05 mm) y serán porciones de cilindros cuyo eje
coincida con el eje del rodillo o con el centro de la esfera que sirve de pivote al
bloque. El ángulo sub-tendido por la superficie curva de cada bloque será al menos
45° (0.79 rad). El bloque de aplicación de carga y los de soporte serán mantenidos
en una posición vertical y en contacto con el rodillo o esfera por medios de
resortes de carga que lo mantengan en contacto con el rodillo o esfera. El rodillo en
el bloque de aplicación de carga central de la Fig. 1 puede ser omitido cuando se
usa un bloque de apoyo con asiento esférico.
5. Espécimen de Ensayo
5.1 El espécimen de ensayo será conforme con todos los requerimientos de la
Práctica C 31 o C 192 aplicable a vigas o especímenes prismáticos y tendrán una
longitud de ensayo igual a tres veces su profundidad con variaciones dentro del 2
%. Los lados del espécimen formarán ángulo recto con las caras superior e inferior.
Todas las superficies serán lisas y libres de cicatrices, muescas, huecos y marcas de
identificación.
6. Procedimiento
6.1 Los ensayos de flexión en especímenes curados húmedos serán hechos tan
pronto como sea práctico, después de removerlos del lugar de almacenamiento
húmedo. Las superficies secas del espécimen dan como resultado una reducción en
el modulo de ruptura medido.
6.2 Gire la muestra de ensayo sobre uno de sus lados respecto a la posición de
moldeado y céntrelo en los bloques de soporte. Centre el sistema de carga en
relación con la aplicación de fuerza. Llevar el bloque de aplicación de carga en
contacto con la superficie del espécimen en el centro y aplique una carga entre 3 y
6 % de la carga ultima estimada. Usando 0.004 pulg (0.10 mm) y 0.015 pulg (0.38
mm)
6.3 Cargue el espécimen continuamente y sin impacto. La carga será aplicada a una
razón constante Aplique la carga como para que el esfuerzo en la fibra extrema
incremente a una razón entre 125 y 175 psi/min (0.9 y 1.2 MPa/min). La razón de
carga es calculada usando:
r = 2 Sbd2/3L
donde:
r = razón de carga, lb/min, (MN/min)
s = razón del incremento del esfuerzo en la fibra extrema, psi/min, (MPa/min)
b = ancho promedio del espécimen, pulg (mm)
d = altura promedio del espécimen, pulg, (mm), y
L = longitud entre apoyos, pulg, (mm).
8. Cálculos
8.1 Calcule el modulo de ruptura como sigue:
R = 3 P L / 2 bd2
Donde:
R = módulo de ruptura, psi, o MPa
P = máxima carga aplicada, indicada por la maquina de ensayo, lbf, o N.
L = longitud entre apoyos, pulg, o mm,
b = ancho promedio del espécimen, a la fractura, pulg, o mm
d = altura promedio del espécimen, a la fractura, pulg, o mm
9. Reporte
9.1 Reporte la siguiente información:
9.1.1 Numero de identificación
9.1.2 Ancho promedio al más cercano 0.05 pulg (1 mm) a la fractura.
9.1.3 Altura promedio al más cercano 0.05 pulg (1 mm) a la fractura
9.1.4 Longitud entre apoyos en pulgadas (o milímetros)
9.1.5 Carga máxima aplicada en libras fuerza (o newtons)
9.1.6 Módulo de ruptura calculado al más cercano 5 psi (0.05 MPa)
9.1.7 Registro del curado y condición de humedad aparente del espécimen al
momento del ensayo.
9.1.8 Si el espécimen fue cabeceado, aserrado o si se usaron almohadillas
9.1.9 Defectos en el espécimen, y
9.1.10 Edad del espécimen.
10. Precisión y Tendencia
10.1 Precisión – El coeficiente de variación de los resultados del ensayo han sido
observados para ser dependientes del nivel de esfuerzos de las vigas. El coeficiente
de variación de un solo operador ha sido encontrado a ser 4.4 %. Por lo tanto, los
resultados de dos o más ensayos conducidos adecuadamente por el mismo opera-
dor en vigas hechas de la misma revoltura de muestra pueden no diferir de otra
por más de 12 %. El coeficiente de variación multilaboratorio ha sido encontrado a
ser 5.3 %. Por lo tanto, los resultados de dos laboratorios diferentes en vigas
hechas de la misma revoltura de muestra no deben diferir de otra por más de 15
%.
10.2 Tendencia – Ya que no hay estándar aceptado para determinar la tendencia en
este método de ensayo, ninguna declaración de tendencia es hecha.
1. Alcance
1.1 Este método de ensayo cubre la determinación del contenido de aire en una
mezcla de concreto fresco mediante la observación del cambio en volumen de
concreto con un cambio en la presión.
1.2 Este método de ensayo se usa para concretos y morteros hechos con agrega-
dos relativamente densos para los cuales el factor de corrección del agregado
puede ser determinado satisfactoriamente con la técnica descrita en la Sección 6.
Esta prueba no se aplica a concretos hechos con agregados de peso ligero, escoria
de altos hornos enfriadas con aire o agregados con alta porosidad. En estos casos
debe usarse el Método de Ensayo C 173. Este método de ensayo no es aplicable
también a concreto no plástico tales como el usado comúnmente en la fabricación
de tubos y bloques de mampostería.
1.3 El texto de este estándar hace referencia a notas y pie de notas que proporcio
nan información explicatoria. Estas notas y pie de notas (excluyendo aquellas en
tablas y figuras) no deben ser considerados como requisitos de este estándar.
1.4 Los valores dados en unidades SI serán considerados como los estándar. Los
valores en paréntesis son proporcionados para propósitos informativos solamente.
1.5 Este estándar no pretende señalar todos los problemas de seguridad asocia-dos
con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma, establecer las medidas de
seguridad y salud apropiadas, así como determinar la aplicabilidad de las
limitaciones reguladoras antes de su uso. Ver nota A.1.7 para una medida de
precaución especifica.
2. Documentos Referenciados
C 173 Método de Ensayo para Contenido de Aire en una Mezcla de Concreto Fresco
por el método Volumétrico.
E 177 Práctica para Uso de los Términos Precisión y Tendencia en los Métodos de
Ensayo ASTM.
3. Significado y Uso
3.1 Este método de ensayo cubre la determinación del contenido de aire en una
mezcla de concreto fresco. Este ensayo determina el contenido de aire de una
mezcla de concreto fresco excluyendo cualquier aire que pueda estar dentro de los
vacíos de las partículas de agregado. Por esta razón, es aplicable a concreto hecho
con partículas de agregado relativamente densas y requiere la determinación del
factor de corrección de agregados. (ver 6.1 y 9.1)
3.2 Este método de ensayo y el Método de Ensayo C 138 y C 173 nos provee de los
procedimientos para presión, gravimétrico y volumétrico, respectivamente, para
determinar el contenido de aire en una mezcla de concreto fresco. El
procedimiento de presión en este método de ensayo da sustancialmente el mismo
contenido de aire que los otros dos métodos para concretos hechos con agregados
densos.
3.3 El contenido de aire del concreto endurecido puede ser mayor o menor que el
determinado por este método. Esto depende de los métodos y de la cantidad de
energía de consolidación aplicada al concreto de donde se toma el espécimen de
concreto endurecido; la uniformidad y estabilidad de las burbujas de aire en el
concreto fresco y endurecido; precisión del examen microscópico, si es usado;
tiempo de comparación; exposición al medio ambiente, tiempo de entrega; proceso
de colocación y compactación en el cual se determina el contenido aire del
concreto no endurecido, esto es, antes o después de que el concreto pase a través
de una bomba u otros factores.
4. Aparatos
4.2 Tazón de Medición – El recipiente debe ser de forma cilíndrica, hecho de acero,
metal duro u otro material duro que no reaccione con la pasta de cemento,
teniendo un diámetro mínimo igual a 0.75 a 1.25 veces la altura, y una capacidad
de al menos 0.20 pies3 (0.006 m3). Este debe tener un borde en la parte superior
para poder cerrar herméticamente o construido de otra manera para proveer una
presión entre el recipiente y la cubierta. Las superficies interiores del recipiente,
de los bordes y otras partes que ensamblen entre sí deben tener terminado liso. El
recipien-te de medición y la cubierta deben ser suficientemente rígidos para
limitar el factor de expansión D del aparato (anexo A 1.5) a no más del 0.1% del
contenido de aire que muestra la escala indicadora bajo presiones de uso
normales.
4.3.1 La tapadera ensamblada debe estar hecha de acero o de otro material duro
que no reaccione con la pasta de cemento. Debe tener un borde en la parte
superior para poder cerrarlo herméticamente. Las superficies interiores deben
tener un terminado suave y de forma tal que haya espacio para aire por arriba del
nivel superior del recipiente de medición. La tapadera debe ser suficientemente
rígida para limitar el factor de expansión del aparato como se señala en la sección
4.2.
4.4 Recipiente de Calibración – Tener una vasija con volumen interno igual a un
porcentaje del volumen del recipiente de medición que corresponda al porcentaje
aproximado de aire en la muestra de concreto a medir; o si es menor, debe ser
posible revisar la calibración del indicador del medidor, al porcentaje aproximado
de aire en el concreto a medir, llenándolo varias veces. Cuando el diseño del
medidor requiera colocar el recipiente de calibración dentro del recipiente de
medición para revisar su calibración, este debe ser cilíndrico y de profundidad
interna ½” (13 mm) menor que el recipiente.
4.5 Los diseños de los distintos tipos de medidores de aire disponibles difieren en
técnicas de operación por lo que no todos los artículos descritos en 4.6 a 4.16
pueden ser necesarios. Los artículos requeridos son aquellos necesarios para la
correcta determinación del contenido de aire con el tipo de medidor usado de
acuerdo con los procedimientos indicados en este método.
4.7 Tubo de rociado—Un tubo de bronce de diámetro adecuado, que puede ser
parte integral de la sección superior o proporcionarse por separado. Debe ser
fabri-cado de tal modo que cuando se añada agua al recipiente, ésta rocíe las
paredes de la cubierta y fluya por ellas causando un mínimo de perturbación al
concreto.
4.9 Varilla de Apisonado – La varilla debe ser de acero, lisa, de 5/8” (16 mm) de
diámetro y no menor de 16” (400 mm) de longitud, con el extremo redondeado o
hemisférico con diámetro de 5/8” (16 mm).
4.10 Mazo – Un mazo con cabeza de hule o cuero que pese aproximadamente 1.25
0.50 lb (0.57 0.23 Kg) para usarse con recipientes de 0.5 pie3 (14 dm3) o
menores. Para recipientes más grandes que 0.5 pie3 un mazo que pese
aproximada-mente 2.25 0.50 lb (1.02 0.23 Kg).
4.11 Varilla para remover –Una varilla de acero u otro metal apropiado de al menos
1/8” (3 mm) de espesor y ¾“ (20 mm) de ancho por 12” (300 mm) de longitud.
4.12 Placa para remover exceso de concreto. Una placa metálica rectangular y pla-
na para remover, de al menos ¼” (6 mm) de espesor o un vidrio o placa de acrílico
de al menos ½” (12 mm) de espesor con una longitud y ancho de al menos 2” (50
mm) más grande que el diámetro del medidor que se va a usar. El borde de la placa
debe estar recto y liso dentro de una tolerancia 1/16” (1.5 mm)
4.14 Recipiente para Agua –Con capacidad suficiente para llenar el indicador del
medidor de presión desde la parte superior del concreto hasta la graduación cero.
6.2 Tamaño de la muestra de Agregado - Calcule los pesos del agregado fino y
grueso presentes en la muestra de concreto recién mezclado cuyo contenido de
aire se desea determinar, usando las siguientes fórmulas:
Fs = (S/B) x Fb (1)
Cs = (S/B) x Cb (2)
Donde:
Fs = Peso del agregado fino en la muestra de concreto bajo ensayo (lb o Kg)
S = Volumen de la muestra de concreto (vol. del recipiente de medición) pie3 (m3)
Nota 3 – El término peso es temporalmente usado en esta norma dado su uso tan
popular. La palabra se refiere tanto a fuerza como a masa y se debe tener cuidado
en determinar cual es su significado en cada caso (en unidades SI se usa newton
para fuerza y kilogramo para masa).
6.4.1 Procedimiento Inicial para Medidores Tipo A y Tipo B—Cuando todo el agrega-
do haya sido colocado en el recipiente de medición, remueva el exceso de espuma y
mantenga el agregado inundado por un periodo de tiempo aproximadamente igual
al tiempo que transcurra entre la introducción de agua a la mezcla y la ejecución
del ensayo de contenido de aire, antes de proceder con la determinación como se
indica en la sección 6.4.2 o6.4.3.
7.1 Obtenga la muestra de una mezcla de concreto recién mezclado de acuerdo con
los procedimientos aplicables de la Práctica C 172. Si el concreto contiene partí-
culas de agregado grueso que pueden ser retenidas en la malla de 2” (50 mm),
tamice en húmedo una cantidad suficiente de la muestra representativa sobre una
malla de 1 ½” ( 37.5 mm), como se describe en la Práctica C 172, para llenar el
recipiente de medición del tamaño seleccionado para su uso. Lleve a cabo las ope-
raciones de tamizado en húmedo con la mínima perturbación posible del mortero.
No intente limpiar el mortero adherido a las partículas de agregado grueso
retenido en la malla.
Nota 7 – El uso de una placa de enrase sobre el aluminio u otro material suave de
los recipientes de medición puede causar desgaste rápido de los bordes y requerir
mantenimiento frecuente, calibración y en consecuencia reemplazo.
8.1.5 Aplicación del Método de Prueba – Cualquier parte del método de prueba que
no se designe específicamente para medidores Tipo A o Tipo B aplica a ambos
tipos
8.2.1 Preparación para Ensayo – Limpie bien los bordes del recipiente y de la
cubierta para que cuando ésta se una al recipiente cierre herméticamente.
Ensamble el aparato y agregue agua sobre el concreto por el tubo hasta que llegue
a la marca de la mitad de la columna de medición. Incline el aparato unos 30°
respecto a la vertical y usando el fondo del recipiente como eje, darle varias vueltas
en circulo con el extremo superior de la columna, simultáneamente golpee la
cubierta suavemente para remover burbujas de aire atrapado sobre la muestra de
concreto. Regrese el aparato a su posición vertical y llene la columna de agua
ligeramente por encima de la marca de cero golpeando ligeramente los lados del
recipiente. Haga que el nivel de agua en el tubo llegue a cero antes de cerrar la
toma de agua en el extremo superior de la columna (ver Fig. 1 A).
Nota 8 – Algunos medidores del Tipo A cuentan con una marca de llenado
calibrada debajo de la marca del cero. Generalmente, esta marca de inicio no debe
ser usada desde, como se notifica en 8.2.3, que el contenido aparente de aire es la
diferencia entre el nivel de agua en la lectura H, en la presión P y el nivel de agua h2
en presión cero después de liberarse de la presión P.
A1 = h1 – h2 (3)
Donde:
8.2.4 Prueba de Revisión – Repita los pasos descritos en la sección 8.2.3 sin añadir
agua para restablecer el nivel de agua en la marca cero. Las dos lecturas sucesivas
del contenido aparente de aire deben diferir en un 0.2 % máximo y deben prome-
diarse para obtener el valor A1 que se usará para calcular el contenido de aire As de
acuerdo con la Sección 9.
8.2.5 En el caso de que el contenido de aire exceda el rango del medidor cuando
este se opere a presión normal de prueba P, reduzca la presión de prueba a presión
alterna de prueba P1 y repita los pasos señalados en las secciones 8.2.2 y 8.2.3
P1 = Pa P/(2Pa + P) (4)
Donde:
Pa = presión atmosférica, psi (aproximadamente 14.7 psi (101 kPa), pero varía
dependiendo de la altitud y condiciones climatológicas.
8.3.1 Preparación para Ensayo – Limpie completamente los bordes del recipiente y
de la cubierta para que cuando esta se una al recipiente cierre herméticamente,
ensamble el aparato. Cierre la válvula de aire entre la cámara de aire y el recipiente
de medición y abra ambas llaves de desagüe que se encuentran en los hoyos de la
cubierta. Usando una jeringa plástica inyecte agua a través de uno de las llaves de
desagüe hasta que el agua salga por el otro desagüe. Mueva suavemente el medi-
dor hasta que salga todo el aire por la misma llave de desagüe.
8.3.2 Procedimiento de la Prueba – Cierre la válvula de escape de la cámara y
bombee aire en la cámara hasta que el indicador de presión llegue a la línea de
presión inicial. Deje pasar unos segundos para que el aire comprimido se enfríe a
temperatura normal. Estabilice el indicador a la presión inicial bombeando o
sacando aire conforme sea necesario y golpeándolo ligeramente. Cierre las dos
llaves de desagüe en los hoyos de la cubierta. Abra la válvula de aire entre la
cámara y el recipiente de medición. Golpee firmemente los lados del recipiente
para equilibrar la presión interna. Golpee suavemente el indicador de presión para
estabilizar la aguja y leer el porcentaje de aire. Si no se cierra la válvula de aire
principal antes de liberar la presión del recipiente o de la cámara de aire, el agua
será succionada a la cámara de aire causando errores en las mediciones
subsecuentes. En el caso de que entre agua en la cámara de aire deberá ser sacada
por la válvula de escape de agua y se deberá bombear más aire para expulsar
residuos de agua. Libere la presión abriendo las dos llaves de desagüe (Fig. 1, A y
B) antes de quitar la cubierta.
9. Cálculos
As = A1 - G (5)
9.3 Contenido de Aire del mortero – Cuando se desea conocer el contenido de aire
del mortero en la mezcla, calcularlo como sigue:
Donde:
Cemento __________
Agua __________ } Vm } Vc
Total __________ Vt
10.1 Precisión:
conducidas por diferentes operadores, pero no del mismo material, no debe diferir
en más del 0.8 % de aire por volumen de concreto (ver Práctica E 177,nota 8 y nota
9).
ANEXO
A1.1 Los ensayos de calibración deberán hacerse de acuerdo con los siguientes
procedimientos que se apliquen al tipo de medidor que se utilice.
A1.4.1 Para medidores Tipo A calcule R de acuerdo con la fórmula (Nota A1):
Donde:
Nota A1.1 – El factor 0.98 se usa para corregir la reducción del volumen de aire en
la vasija de cali-bración cuando es comprimida por una profundidad de agua igual
a la profundidad del recipiente de medición. Este factor es aproximadamente de
0.98 para un recipiente de calibración de 8” (203 mm) de profundidad a nivel del
mar. Este valor decrece a aproximadamente 0.975 a 5000 pies (1524 m) sobre el
nivel del mar y a 0.970 a 13 000 pies (3962 m) sobre el nivel del mar. El valor de
esta cons-tante disminuirá aproximadamente 0.01 por cada 4” (102 mm) de
incremento en la profundidad del recipiente. La profundidad del recipiente de
medición y la presión atmosférica no afectan el volumen efectivo de la vasija de
calibración para los medidores Tipo B.
A1.4.2 Para medidores Tipo B calcule R de acuerdo con la fórmula (Nota A1):
R = w / W (A1.2)
Nota A1.3 – Las columnas de agua de algunos medidores tipo A tienen una marca
para el nivel de agua inicial y una marca de cero. La diferencia entre ambas marcas
es la tolerancia del factor de expansión. Esta tolerancia debe verificarse del mismo
modo que para medidores que no tengan ambas marcas, pero para medidores con
dos marcas el factor de expansión debe omitirse al calcular las lecturas de
calibración de la sección A1.7.
Nota A1.4 – Para este propósito será suficiente utilizar un valor aproximado de p,
determinado con la prueba de calibración preliminar descrita en la sección A1.7,
excepto que deberá usarse un valor aproximado para el factor de calibración K.
Para esta prueba K = 0.98 R, lo cual es lo mismo que la ecuación A1.2, excepto que
la lectura de expansión D, al ser desconocida, se asume igual a cero.
K = R + D (A1.3)
Donde:
K = R (A1.4)
Nota A1.6 – Si la escala de la columna de agua tiene graduaciones para el nivel de
agua inicial y para la marca de cero, siendo la diferencia entre ambas marcas
equivalente al factor de expansión, el término D debe omitirse en la ecuación A1.3.
1. Alcance
1.1 Esta práctica cubre el procedimiento para la elaboración y curado de
especímenes de concreto en el laboratorio bajo controles precisos de materiales y
condiciones de ensayo, usando concreto que puede ser consolidado por varillado o
vibrado como se describe aquí.
1.2 Los valores dados en unidades SI o en lb-pulg deben ser considerados
separada-mente como estándar. Las unidades SI son mostrados en corchetes. Los
valores dados en cada sistema pueden no ser equivalentes; por lo tanto, cada
sistema debe ser usado independientemente uno del otro. La combinación de
valores de dos sistemas puede resultar en que no hay concordancia.
1.3 Este estándar no pretende señalar todos los problemas de seguridad, asociados
con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma, establecer la seguridad
apropiada y practicas saludables así como determinar la aplicabilidad de las
limitacio-nes reguladoras antes de su uso.
2. Documentos de Referencia
3. Significado y Uso
4. Aparatos
4.1 Moldes en General – Los moldes para especímenes o sujetadores que están en
contacto con el concreto pueden ser hechos de acero, hierro fundido u otro
material no absorbente, no reactivo con concreto portland u otros cementos
hidráulicos. Los moldes tendrán las dimensiones y tolerancias especificadas en el
método para el cual los especímenes son requeridos. Los moldes mantendrán sus
dimensiones y formas bajo todas las condiciones de uso. La impermeabilidad al
agua de los moldes debe ser evaluada por la capacidad de mantener agua vertida
dentro de ellos. Los procedimien-tos de ensayo para la impermeabilidad al agua
son dados en la sección de los métodos para elongación, absorción e
impermeabilidad de la especificación C 470/C 470M. El sello adecuado, tal como
grasa gruesa, arcilla modelada o parafina microcristalina pueden ser usadas donde
sea necesario para prevenir fugas de agua a través de las juntas. Deben ser
provistos los medios para mantener los platos de las bases unidos firmemente a los
moldes. Los moldes reusables serán ligeramente cubiertos con aceite mineral o un
adecuado material desenmoldante no reactivo antes de su uso.
4.6.2 Vibradores Externos – Los dos tipos de vibradores externos permitidos son
de mesa o de encofrado. La frecuencia de vibración externa será de 3600
vibraciones por minuto [60 Hz] o más alto.
4.6.3 Deberá procurarse sujetar firmemente el molde a los aparatos, para los dos
tipos de vibradores.
5. Especímenes
Nota 7 – Las edades de ensayo frecuentemente usadas son 7 y 28 días para ensayos
de esfuerzo de compresión o 14 y 28 días para ensayos de esfuerzo de flexión.
Especímenes que contienen cemento Tipo III son con frecuencia ensayados a 1, 3, 7
y 28 días. Para edades más tardías 3 meses, 6 meses y 1 año son usados para
ensayos de esfuerzo de compresión y flexión. Otras edades de ensayo pueden ser
requeridas por otros tipos de especímenes.
6.1 Temperatura – Antes del mezclado del concreto, llevar los materiales del
concreto a la temperatura ambiente en el rango de 68 a 86º F [20 a 30o C], excepto
cuando la temperatura del concreto esta estipulada. Cuando la temperatura del
concreto es estipulada, el método propuesto para obtener la temperatura del
concreto necesita la aprobación del estipulador.
6.2 Cemento – Almacenar el cemento en un lugar seco, en contenedores a prueba
de humedad, preferiblemente hechos de metal. El cemento será vigorosamente
mezclado para proveer un suministro uniforme durante todos los ensayos. Este
será pasado a través de una malla 850 μm [No. 20] o más fina para remover todos
los grumos, remez-clar sobre una lamina plástica y regresar la muestra al
contenedor.
5.2 Agregados – Para prevenir la segregación del agregado grueso, separar los
tama-ños de las fracciones individuales y para cada bachada recombinar en las
proporciones apropiadas para producir la granulometría deseada.
Nota 8 – Raramente el agregado grueso esta presente en una bachada como un solo
tamaño de fracción. El número de tamaños de fracción generalmente estará entre 2
a 5 para agregados menores que 21/2 pulg [60 mm]. Cuando un tamaño de
fracción esta presente en la bachada en cantidades que exceden el 10%, la relación
de las aberturas de las mallas más grandes a las más pequeñas no excederán en
2.0. Es prudente algunas veces tener grupos de tamaños lo más cercano posible.
6.4 Agregados de Peso Ligero – Los procesos para gravedad específica, absorción y
preparación de los agregados mencionados en esta práctica pertenecen a
materiales con valores de absorción normal. Agregados de peso ligero, escorias
enfriadas al aire y ciertos agregados con porosidad alta o vesicular natural pueden
ser tan absorbentes como para dificultar el tratamiento descrito. El contenido de
humedad del agregado de peso ligero en el momento del mezclado puede tener
efectos importantes en las propiedades de la mezcla fresca y concretos
endurecidos tales como revenimientos bajos , esfuerzos de compresión y
resistencia al congelamiento y deshielo.
6.5 Aditivos – Los Aditivos en polvo que son enteramente o grandemente
insolubles, que no contienen sales higroscópicas y son añadidos en pequeñas
cantidades, deben ser mezclados con una porción del cemento antes de la
introducción de la bachada en el mezclador de tal manera que se asegure una
distribución completa en todo el concreto. Materiales esencialmente insolubles los
cuales son usados en cantidades que exceden el 10% por masa de cemento, tales
como puzolanas, deben ser manejados y adicionados en la misma manera que el
cemento. Aditivos en polvo que son grandemente insolubles pero contienen sales
higroscópicas pueden dar lugar a bolas de cemento, deben ser mezclados con la
arena. Aditivos solubles al agua y líquidos deben ser adicionados al mezclador en el
agua de mezclado. La cantidad de tal solución debe ser incluida en el calculo del
contenido de agua del concreto. Aditivos incompatibles en forma concentrada tales
como solución de cloruro de calcio, ciertos retenedores de aire y aditivos
retardantes, no deben ser intermezclados antes de su adición al concreto. El
tiempo, la secuencia y el método de adición de algunos aditivos a la bachada de
concreto pueden tener efectos importantes en las propiedades del concreto tales
como tiempo de fraguado y contenido de aire. El método seleccionado debe seguir
sin cambios de bachada a bachada.
7. Procedimiento
7.4 Consolidación :
7.4.1 Métodos de Consolidación – Para la preparación de especímenes
satisfactorios se requieren diferentes métodos de consolidación. Los métodos de
consolidación son varillado y vibración interna y externa. Basar la selección del
método en el revenimien-to a menos que el método sea establecido en la
especificación bajo la cual el trabajo esta siendo desarrollado. Varillar o vibrar el
concreto con revenimientos iguales o mayores que 1 pulg [25 mm]. Vibrar el
concreto con revenimientos menores que 1 pulg (Nota 14). No usar vibración
interna para cilindros con diámetros menores que 4 pulg [100 mm] y para vigas o
prismas con abertura o profundidad menor que 4 pulg.
Nota 14 – Los concretos de bajo contenido de agua que no pueden ser consolidados
apropiadamente por los métodos descritos aquí, no son cubiertos por esta práctica.
Los lineamientos para los especíme-nes y métodos de ensayos serán encontrados
en los estándares concernientes. Hay concretos que pueden ser consolidados por
vibración externa, pero fuerzas adicionales son requeridas en la superficie para
embeber el agregado grueso y consolidar la mezcla. Para tales mezclas el siguiente
procedimiento puede ser seguido : Usando vibración externa llenar los moldes
cilíndricos de 6 por 12 pulg en elevacio-nes de 3 pulg., usando una sobrecarga
cilíndrica de 10 lb [4.5 kg.], o moldes de 3 por 6 pulg en elevacio-nes de 2 pulg.,
usando una sobrecarga cilíndrica de 2.5 lb [1.0 kg.]. La sobrecarga tendrá un
diámetro de ¼ de pulg. menor que el interior del molde Simultáneamente cada
elevación deberá ser compactada por vibración externa con la sobrecarga sobre la
superficie del concreto, hasta que el mortero aparezca alrededor del fondo de la
sobrecarga.
7.4.3 Vibración – Mantener una duración uniforme de vibración para cada clase
particu-lar de concreto, vibrador y molde de especímen involucrado. La duración
del vibrado requerido dependerá de la trabajabilidad del concreto y la eficiencia
del vibrador. Usual-mente la vibración suficiente ha sido aplicada tan pronto como
la superficie del concreto llega a ser relativamente lisa y las burbujas de aire dejan
de romperse a través de la superficie. Continuar la vibración el tiempo suficiente
para alcanzar las propiedades de consolidación del concreto (ver Nota 15). La
sobre vibración puede causar segregación. Llenar los moldes y vibrar en el número
requerido de capas aproximadamente iguales (Tabla 2). Colocar todo el concreto
de cada capa en el molde antes de empezar la vibración de esta. Cuando se coloca
la capa final, evitar el sobre llenado por más de ¼ de pulg [6 mm]. Cuando el
acabado es aplicado después de la vibración, añadir sola-mente la cantidad
suficiente de concreto con una cuchara para sobre llenar el molde alrededor de 1/8
de pulg [3 mm]. Trabajar dentro de la superficie y entonces enrasarlo.
8. Curado
8.4 Especímenes de ensayo para Resistencia a Flexión – Cure los especímenes para
ensayo de resistencia a flexión de acuerdo con 8.1 y 8.2 excepto que el tiempo de
almacenamiento por un período mínimo de 20 h inmediatamente antes del ensayo,
serán inmersos en agua saturada con hidróxido de calcio a 73 3º F (23 2º C). Al
final del período de curado, entre el tiempo que el especimen es removido del
curado hasta que el ensayo es completado, el secado de la superficie deberá ser
prevenido
9. Precisión y Tendencia
1. Alcance
1.2 La densidad del cemento hidráulico esta definida como la masa de un volumen
unitario de los sólidos.
1.4 Este estándar no pretende cubrir todas los problemas de seguridad, si hay alguno,
asociada con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma, establecer la
seguridad apropiada y prácticas de salud así como determinar la aplicabilidad de las
limitaciones reguladoras previas a su uso.
2. Documentos Referenciados
3. Aparatos
3.1 Frasco Le Chatelier – El frasco estándar tiene una sección transversal circular
con la forma y dimensiones conforme esencialmente a la Fig. 1 (Nota 1). Los reque-
rimientos con respecto a tolerancia, inscripción y longitud, espaciamiento y
uniformidad de graduación serán rígidamente observados. Habrá un espacio de al
menos 10 mm entre la marca de graduación mayor y el punto bajo de esmerilado
para el tapón de vidrio.
3.2 Kerosene, libre de agua, o nafta, teniendo una densidad mayor de 0.73 g/mL a
23 2°C serán usados en la determinación de la densidad.
4. Procedimiento
4.2 Llenar el frasco (Nota 2) con cualquiera de los líquidos especificados en 3.2 a
un punto en el cuello entre la marca de 0 y 1 mL. Secar el interior del frasco por
encima del nivel del líquido, si es necesario, después vertido. Registre la primera
lectura des pués que el frasco ha sido inmerso en el baño de agua (Nota 3) de
acuerdo con 4.4
Nota 3 – Antes de que el cemento haya sido adicionado al frasco, un ajuste flojo,
con el peso de un aro de plomo alrededor del cuello del frasco será provechoso
para mantener el frasco en una posición derecha (de pie) en el baño de agua, o el
frasco puede ser sostenido en el baño de agua mediante una abrazadera de bureta.
5. Cálculos
6. Precisión y Tendencia
6.1 La desviación estándar para un solo operador para cementos portland ha sido
en contrada en 0.012. Por lo tanto, el resultado de dos ensayos conducidos
adecuadamente por el mismo operador en el mismo material no debe diferir por
más de 0.03
7. Palabras Clave
1. Alcance
1.1 Este método de ensayo cubre la determinación del contenido de aire en una
mezcla de concreto fresco conteniendo algún tipo de agregado ya sean densos,
celular o de peso ligero.
1.2 Los valores dados en ambas unidades libras-pulgada o SI serán considerados
separadamente como los estándar. Las unidades SI son mostradas en paréntesis.
Los valores dados pueden no ser exactamente equivalentes; por lo tanto cada
sistema puede ser usado independientemente del otro. La combinación de valores
de las dos unidades puede resultar en incompatibilidades
1.3 Este estándar no pretende cubrir todas las cuestiones de seguridad, si hay
alguna, asociada con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma,
establecer la seguridad apropiada y prácticas de salud así como determinar la
aplicabilidad de las limitaciones reguladoras previas a su uso.
2. Documentos Referenciados
2.1 Estándares ASTM
C 29/C 29M Método de Ensayo para Peso Unitario y Vacíos en los Agregados.
C 138 Método de Ensayo para Peso Unitario, Volumen y Contenido de Aire del
concreto (Método Gravimétrico).
C 172 Práctica para Muestreo de Mezclas de Concreto Fresco
C 231 Método de Ensayo para Contenido de Aire de una Mezcla de Concreto Fresco
por el Método de Presión.
C 670 Práctica para Preparación de los Términos Precisión y Tendencia para
Métodos de Ensayo en Materiales de Construcción.
3. Significado y Uso
3.1 Este método de ensayo cubre la determinación del contenido de aire en una
mezcla de concreto fresco. Mide el aire contenido en la fracción de mortero de
concreto pero no es afectado por el aire que puede estar presente dentro de los
poros de las partículas de agregado.
3.1.1 Por lo tanto, es el ensayo apropiado para determinar el contenido de aire del
concreto conteniendo agregado ligero, escoria enfriada por aire, y agregados
naturales vesiculares o altamente porosos.
3.2 Este método de ensayo requiere la adición de suficiente alcohol isopropílico,
cuando el medidor es inicialmente llenado con agua, para que después del primer y
subsecuentes pequeños rodillados no forme espuma en el cuello de la sección
superior del medidor. Si más espuma está presente que la equivalente al 2 % de
aire por encima del nivel de agua, el ensayo se declara no valido y puede ser
repetido usando una cantidad mayor de alcohol. La adición de alcohol para disipar
la espuma en cualquier momento después del llenado inicial del medidor en la
marca cero no es permitida.
3.3 El contenido de aire del concreto endurecido puede ser mayor o menor que el
determinado por este método de ensayo. Esto depende de los métodos y
cantidades de la energía de compactación aplicado al concreto del cual se toma el
espécimen de concreto endurecido; la uniformidad y estabilidad de las burbujas de
aire en el concreto fresco y endurecido; la exactitud del examen microscópico, si es
usado; el tiempo de comparación; la exposición ambiental; la etapa en los procesos
de entrega, colocación y consolidación, en el cual se determina el contenido de aire
del concreto endurecido, es decir, antes y después de que el concreto vaya por una
bomba, y otros factores.
4. Aparatos
4.1 Medidor de aire - Un medidor de aire que consiste en un recipiente y una
sección superior (Fig. 1) que satisfaga los siguientes requerimientos:
4.1.1 El recipiente y las secciones superiores serán de suficiente espesor para
permanecer rígidos durante su uso en condiciones normales de trabajo de campo.
El material no deberá ser atacado por el alto pH de la pasta de cemento, deformado
cuando se almacene a altas temperaturas en espacios cerrados o volverse
quebradizo o agrietarse a bajas temperaturas. Un sello impermeable puede ser
usado cuando la sección superior sea sujetada al recipiente.
4.1.2 Recipiente – El recipiente tendrá un diámetro de 1 a 1.25 veces su altura y
será construido con un borde en o cerca de la superficie superior. Los recipientes
tendrán una capacidad no menor de 0.075 pie3 (2.0 L).
4.1.3 Sección Superior – La sección superior debe tener una capacidad de al menos
20% mayor que la del recipiente y estará equipada con un empaque flexible y
ganchos o abrazaderas para sujetarla al borde del recipiente. La sección superior
deberá estar equipada con una escala transparente graduada en incrementos no
mayores que 0.5% desde 0 en la parte superior a 9% o más del volumen del
recipiente. Las graduaciones permitirán una exactitud de 0.1% por volumen del
recipiente. El extremo superior del cuello debe tener una capa impermeable que
mantendrá un sello impermeable cuando el medidor es invertido y rodado.
4.2 Embudo –Un embudo con un vástago de un tamaño que permita a este ser
insertado a través del cuello de la sección superior y de longitud tal que se
extienda a un punto justo por encima de la base de la sección superior. El extremo
de la descarga estará construido de tal manera que cuando se agregue agua al
contene-dor, el concreto se altere lo menos posible.
4.3 Varilla de Apisonado – Una varilla redonda lisa y recta, con diámetro de 5/8”
1/16 (16 2 mm) y longitud de al menos 12” (300 mm) con ambos extremos
redondeados en forma de media esfera del mismo diámetro que la varilla. La
varilla deberá estar hecha de acero, de polietileno de alta densidad u otro plástico
de igual o mayor resistencia a la abrasión.
4.4 Regla de enrasado – Una varilla de acero recta y plana de al menos
1/8x3/4x12” (3x20x300 mm) o una varilla de polietileno de alta densidad, recta y
plana u otro plástico de igual o mayor resistencia a la abrasión, de al menos
1/4x3/4x12” (6x20x300 mm).
4.5 Taza Graduada – Una taza de metal o plástico con una capacidad para ser gra-
duada en incrementos iguales a 1.00 0.04% del volumen del recipiente medidor
de aire. La taza calibrada es solamente para ser usada para adicionar agua cuando
el contenido de aire del concreto exceda el 9 % del rango de calibración del
medidor.
4.6 Vaso Medidor para Alcohol Isopropílico – Un vaso con una capacidad mínima
de al menos 1 pt (500 mL) con graduaciones no mayores que 4 oz (100 mL) para
medir una cantidad de alcohol isopropílico.
4.7 Jeringa –Una jeringa de hule que tenga una capacidad de al menos 2 oz (50 mL)
4.8 Vaso para agua – Un contenedor de aproximadamente 1qt (1 L) de capacidad
4.9 Cuchara – Una pequeña cuchara de metal.
4.10 Alcohol Isopropílico – Use alcohol isopropílico al 70 % por volumen
(aproxima-damente 65 % por peso) (Nota1). Otros agentes dispersores de espuma
son permiti-dos si los ensayos demuestran que el uso del agente no cambia el
contenido de aire indicado, en la cantidad siendo usada, por más de 0.1 % o si
factores de corrección son desarrollados similar al uso de la Tabla 1. Cuando otros
agentes dispersantes sean usados, una copia del registro documentando el ensayo
o cálculos deberán estar disponibles en el laboratorio.
Nota 1 – Alcohol isopropílico al setenta por ciento por volumen está comúnmente
disponible como alcohol de frotar casero. Grados más concentrados pueden ser
diluidos con agua en la concentración requerida
4.11 Mazo – Un mazo (con cabeza de hule o cuero), con una masa de aproximada-
mente 1.25 0.5 lb (600 200 g).
Tabla 1 Corrección por el efecto del Alcohol Isopropilico en C 173/ C 173M Lectura
del medidor de aire.
Alcohol isopropilico usado al 70 % Corrección
(Substracción)A
Pintas Onzas Litros
0.5 8 0.2 0.0B
1.0 16 0.5 0.0B
1.5 24 0.7 0.0B
2.0 32 0.9 0.0B
3.0 48 1.4 0.3
4.0 64 1.9 0.6
5.0 80 2.4 0.9
(A) Substracción de la lectura final del medidor
(B) Correcciones menores que 0.125 no son significativas y serán aplicadas
solamente cuando 2.5 pt (1.2 L) o más de alcohol es usado. El efecto ocurre cuando
el medidor es invertido después de haber sido llenado con una solución de alcohol
y agua la cual viene a ser diluido cuando es mez-clado con el agua del concreto. Los
valores dados son para medidores que tienen un volumen de recipiente de 0.075
pie3 (2.1 L) y una sección superior que es 1.2 veces el volumen del recipiente
5. Calibración
5.1 Calibre el medidor y la tasa calibrada inicialmente y anualmente o cuando haya
una razón para sospechar daño o deformación del medidor o taza calibrada.
5.2 Determine el volumen del recipiente con una precisión de al menos 0.1 % por
determinación de la masa de agua requerida para llenarlo a temperatura del cuarto
y dividirlo por la densidad del agua a la misma temperatura. Siga el procedimiento
de calibración descrito en el Método de Ensayo C 29 /C 29M.
5.3 Determine la precisión de la graduación en el cuello de la sección superior del
medidor de aire llenando con agua el recipiente para medir y la sección superior
ensamblados, hasta el nivel de la marca para la graduación de contenido de aire
más alta.
5.3.1 Añada agua en incrementos de 1.0 % del volumen del recipiente para
verificar la exactitud del rango de graduación del contenido de aire. El error en
cualquier punto del rango graduado no deberá exceder del 0.1 % de aire.
5.4 Determine el volumen de la taza graduada usando agua a 70o F (21.1o C) por el
método descrito en la sección 5.2. Puede hacerse una verificación rápida
añadiendo una o más tasas calibradas de agua al aparato ya ensamblado y
observar el increme nto en la altura de la columna de agua después de haberlo
llenado a un nivel dado.
6. Muestreo
6.1 Obtenga la muestra de concreto fresco de acuerdo con la Práctica C 172. Si el
concreto contiene partículas de agregado grueso que serian retenidas en la malla
de 1 ½” (37.5 mm), tamice en húmedo una muestra representativa en una malla de
1” (25 mm) a fin de obtener material suficiente para llenar el recipiente. El
procedimi-ento de tamizado húmedo se describe en la Práctica C 172. Lleve a cabo
las opera-ciones de tamizado húmedo con el mínimo de perturbación del mortero
practicable. No intente quitar el mortero adherido al agregado grueso retenido en
la malla.
7. Procedimiento
7.1 Varillado y Golpeo – Humedezca el interior del recipiente y secarlo para
humedecer pero no con apariencia brillante. Usando el cucharón, llene el
recipiente con la mezcla de concreto fresco en dos capas de igual profundidad.
Apisone cada capa 25 veces con la varilla. No fuerce los golpes hasta el fondo del
recipiente, cuando apisone la primera capa. Cuando apisone la segunda capa,
penetre la capa anterior aproximadamente 1” (25 mm). Después de que cada capa
es apisonada, golpee los lados del recipiente de 10 a 15 veces con el mazo para
cerrar algún hueco dejado por la varilla de apisonamiento y para liberar burbujas
de aire atrapado. Después de golpear la capa final, un exceso delgado de concreto,
1/8” (3 mm) o menos, por encima del borde es aceptable. Adicione o remueva una
representativa muestra de concreto si es necesario para obtener la cantidad
requerida de concreto.
7.2 Enrasado – Después de apisonar y varillar la segunda capa, remueva el exceso
de concreto con la varilla de enrase hasta que la superficie quede a nivel con la
parte superior del recipiente. Limpie el borde del recipiente.
7.3 Adición de agua y alcohol – Humedezca el interior de la sección superior del
medidor, incluyendo el empaque. Sujete la sección superior del recipiente e inserte
el embudo. Adicione al menos 1pt (0.5 L) de agua seguido de la cantidad
seleccionada de alcohol isopropílico (Nota 2). Registre la cantidad de alcohol
isopropilico adicionada. Continúe adicionando agua hasta que aparezca en el cuello
graduado de la sección superior (Nota 3). Remueva el embudo. Ajuste el nivel del
liquido hasta que el fondo del menisco este nivelado con la marca de cero. Una
jeringa de hule es usada para este propósito. Sujete y selle la capa impermeable.
8. Cálculos
8.1 La lectura final del medidor tiende a ser significativamente mayor que el
contenido de aire actual de la muestra cuando 2.5 pt (1.2 L) o más de alcohol
isopropilico es usado. Ver Nota 4.
8.1.1 Cuando menos del 2.5 pt (1.2 L) de alcohol isopropilico es usado la lectura
final del medidor es el contenido de aire de la muestra de concreto ensayada
excepto como se modifica en 8.1.3 o 8.2.
8.1.2 Cuando 2.5 pt (1.2 L) o más de alcohol isopropilico es usado, reste la
corrección de la Tabla 1 de la lectura final del medidor para obtener el contenido
de aire de la muestra de concreto ensayada excepto como se modifica en 8.1.3 o
8.2.
8.1.3 Si es necesario adicionar tazas calibradas de agua para obtener una lectura
como en 7.4.2.5, adicione el numero de tazas registrado al contenido de aire
encontrado en 8.1.1 o 8.1.2
8.1.4 Reporte el contenido de aire al más cercano 0.25 % de aire.
Nota 5 – Cuando la sección superior esta inicialmente llena hasta la marca de cero
con agua y alcohol isopropilico la mezcla tiene un volumen definido; sin embargo,
cuando la solución es nuevamente mezclada con agua presente en el concreto, la
concentración de alcohol cambia y la nueva solución ocupa un volume ligeramente
menor que este, cuando el medidor fue inicialmente llenado hasta la marca de cero.
Por esta razón, el indicador tiende a marcar un contenido de aire mayor que el
actual, cuando más de 2.5 pt (1.2 l) de alcohol es usado. Por lo tanto, cuando
grandes cantidades de alcohol son usadas, los factores de corrección de la Tabla 1
reducen el contenido de aire indicado por el medidor.
9. Precisión y Tendencia
9.1 La desviación estándar es esencialmente proporcional al promedio para
diferen-tes niveles de contenido de aire. La siguiente declaración de precisión se
basa en 979 pruebas hechas en 6 experimentos de campo por el West Virginia
D.O.T. Se encontró que el coeficiente de variación multi-operador es de 11% del
contenido de aire medido. Por lo tanto, los resultados de las pruebas por dos
operadores diferen-tes en los especímenes tomados de una sola muestra de
concreto no deben diferir entre sí por más de 32 % de su contenido de aire
promedio (Nota 6).
1. Alcance
1.1 Esta práctica cubre los procedimientos para obtener muestras representativas
de concreto fresco como se entrega en el sitio del proyecto, en las cuales se
efectuaran pruebas para determinar si cumplen con los requisitos de calidad de las
especificaciones bajo las cuales el concreto es suministrado (Nota 1). La práctica
incluye el muestreo de mezcladoras estacionarias, pavimentadoras y mezcladoras
montadas en camión así como equipo con y sin agitación que se usa para el
transporte de concreto mezclado en planta.
1.2 Los valores indicados en unidades SI serán considerados como los estándar.
Los valores mostrados en paréntesis son para proporcionar información
únicamente.
1.3 Esta práctica también cubre los procedimientos que deben ser usados en la
preparación de una muestra de concreto para posterior ensayo donde es deseable
o necesario remover los agregados mayores que un tamaño designado. Esta
remoción de las partículas de agregado mayores preferiblemente es realizada por
tamizado húmedo.
1.4 El texto de este estándar hace referencia a notas y pie de notas las cuales
proporciona material explicatorio y no debe ser considerado como requisitos de la
práctica.
1.5 Este estándar no pretende dar todas las direcciones a los problemas de seguridad,
si hay alguno, asociado con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma
establecer la seguridad apropiada y practicas saludables así como determinar la
aplicabilidad de las limitaciones reguladoras antes de su uso.
2. Documentos Referenciados
3. Significado y Uso
4. Muestreo
4.1.1 Transporte las muestras individuales al lugar donde serán efectuados los
ensayos al concreto fresco o donde serán moldeados los especimenes de ensayo. Se
deberán combi-nar y remezclar con una pala la mínima cantidad necesaria para
asegurar uniformidad y cumplimiento con el limite de tiempo máximo especificado
en 4.1.2.
4.1.2 Inicie los ensayos para revenimiento, temperatura y contenido de aire dentro
de los 5 minutos después de obtener la porción final de la muestra compuesta.
Complete estos ensayos rápidamente. Inicie el moldeado de los especimenes para
ensayos de resistencia dentro de 15 minutos después de fabricada la muestra
compuesta. Rápidamente obtenga y use la muestra, protegiéndola del sol, viento, y
otros factores de evaporación rápida y de la contaminación.
5. Procedimiento
5.1 Tamaño de la Muestra – Elabore las muestras para ser usadas en ensayos de
resisten cia un mínimo de 28 L (1 pie3). Muestras pequeñas no son prohibidas para
ensayos rutina-rios de contenido de aire, temperatura y revenimiento. El tamaño
de las muestras será dictado por el tamaño máximo del agregado.
5.2 En el procedimiento usado para muestreo será incluida toda precaución que
asistirá al obtener la muestra que es verdaderamente representativa de la
naturaleza y condición del concreto muestreado como sigue:
Nota 3 – Ninguna muestra debe ser tomada antes del 10 % o después del 90 % de
que la revoltura ha sido descargada. Debido a la dificultad de determinar la
cantidad actual de concreto descargado, el intento es para proporcionar muestras
que son representativas de las porciones separadas ampliamente, pero no del
inicio o final de la descarga.
Nota 4 – En algunos casos los recipientes se tendrán que colocar por encima de la
subrasante a fin de evitar que se desplacen durante el vaciado.
6.1 Cuando el concreto contenga agregados con partículas más grandes que el
apropiado para el tamaño de los moldes o equipo a ser utilizado, tamice la muestra
en húmedo como se describe abajo, excepto para hacer el ensayo de peso unitario
a usarse en los cálculos de rendimiento de la muestra integral.
Nota 5 – Deberá ser considerado el efecto del tamizado húmedo en los resultados
del ensayo. Por ejemplo, el tamizado húmedo del concreto causa la perdida de una
pequeña cantidad de aire debido a la manipulación adicional. El contenido de aire
de la fracción de concreto tamizada húmeda es mayor que el valor correspondiente
a la mezcla total de concreto porque los agregados con sobre tamaño que se
eliminan no contienen aire. La resistencia aparente del concreto tamizado húmedo
en especimenes pequeños es usualmente mayor que la del concreto total en
especimenes mayores de tamaño apropiado. El efecto de estas diferencias puede
necesitar ser considerado o determinado por ensayos complementarios para
control de calidad o con el propósito de evaluación de resultados de prueba.
6.2 Definición:
6.3.2 Equipo para tamizado húmedo. El equipo para tamizado húmedo del concreto
será una malla de tamaño adecuado como la anotada en 6.3.1, colocada y
acomodada de tal manera que pueda agitarse rápidamente por medios manuales o
mecánicos. En general es preferido un movimiento horizontal y fuerte hacia atrás.
El equipo será capaz de remover rápida y efectivamente el tamaño asignado de
agregado.
6.4 Procedimiento:
7. Palabras Clave
1. Alcance
1.1 Este método de ensayo cubre la determinación del revenimiento del concreto,
en el laboratorio y en el campo.
1.2 Los valores establecidos en unidades libras-pulgadas son considerados como el
están-dar. Los equivalentes métricos de las unidades libras-pulgadas pueden ser
aproximados.
1.3 Esta norma puede involucrar materiales, operaciones y equipo peligroso. Esta
norma no pretende dar todas las direcciones de los problemas de seguridad
asociados con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma establecer la
seguridad apropiada y prácticas de salud y determinar la aplicabilidad de las
limitaciones reguladoras antes de su uso.
2. Documento Referenciado
2.1 Estándares ASTM
C 172 Práctica para Muestreo de Concreto Fresco
4. Significado y Uso
4.1 Este método de ensayo pretende proporcionar al usuario con un procedimiento
para determinar el revenimiento de un concreto de cemento hidráulico plástico.
4.2 Este método de ensayo se considera aplicable a concreto plástico que contiene
agregado grueso con tamaño hasta de 1 ½ pulg.(37.5 mm). Si el agregado grueso es
de tamaño mayor que 1 ½ pulg. (37.5 mm) el método es aplicable cuando es hecho
en la fracción de concreto que pasa la malla de 1 ½ pulg. (37.5 mm), siendo
removido el agregado de tamaño mayor, de acuerdo con la sección titulada
“Procedimientos Adicionales para Agregados del Concreto con Tamaño Máximo
mayor que 1 ½ pulg.” de la Práctica C 172.
4.3 Se considera que este método de ensayo es aplicable a concreto plástico y
cohesivo.
Nota 2 – Concretos que tienen revenimientos menores de ½ pulg. (13 mm) pueden
no ser adecuadamente plásticos y concretos que tienen revenimientos mayores de
9 pulg. (230 mm) puede no ser adecuadamente cohesivo para que este ensayo
tenga significado. La cautela será ejercitada en la interpretación de tales
resultados.
5. Aparatos
5.1 Moldes – El espécimen de ensayo será formado en un molde metálico que no
sea susceptible al ataque de la pasta de cemento. La lamina metálica no será menor
que el calibre No. 16 (BWG) y la unión estará formada por un proceso de doblado,
este no tendrá puntos en el molde, en el cual su espesor es menor que 0.045 pulg.
(1.14 mm). El molde tendrá la forma en la superficie lateral de un cono truncado
con una base de 8 pulg.(203 mm) de diámetro, en la parte superior 4 pulg. (102
mm) de diámetro y una altura de 12 pulg. (305 mm). Los diámetros individuales y
la altura tendrán una tolerancia de 1/8 pulg. (3.2 mm) en las dimensiones
prescritas. La base y la parte superior serán abiertas y paralelas una respecto a la
otra y en ángulo recto con el eje del cono. El molde estará provisto con piezas para
el pie y agarraderos, similar al que se muestra en la Fig. 1. El molde puede ser
construido con o sin costura. Cuando se requiera costura, será esencialmente como
se muestra en la Fig. 1. El interior del molde será relativamente liso y libre de
proyecciones tales como remaches salientes. El molde estará libre de abolladuras.
Un molde que tiene una sujeción firme a una base no absorbente es aceptable en
lugar del ilustrado, provisto de sujetadores convenientemente dispuestos para que
pueda quitarse completamente sin mover el molde.
5.2 Apisonador – El apisonador será una varilla de acero recta y lisa de 5/8 pulg.
(16 mm) de diámetro y aproximadamente 24 pulg. (600 mm) de longitud, teniendo
un extremo redondeado de tipo semiesférico con diámetro de 5/8 pulg.
6. Muestra
6.1 La muestra de concreto de la cual se harán los especimenes, será
representativa de la revoltura. Será obtenida de acuerdo con la Práctica C 172.
7. Procedimiento
7.1 Humedecer el molde y colocarlo sobre una superficie plana, húmeda y no
absorbente (rígida). Será sujetado por el operador firmemente en su lugar durante
el llenado, colocándose sobre las dos piezas para pie. De la muestra de concreto
obtenida de acuerdo con la sección 6, se llenará inmediatamente el molde en tres
capas, cada una de aproximadamente un tercio del volumen del molde.
Nota 2 – Un tercio del volumen del molde se llena a una altura de 2 5/8 pulg. (67
mm); dos tercios del volumen se llenan a una altura de 6 1/8 pulg. (155 mm).
7.2 Apisone cada capa con 25 golpes de la varilla. Distribuya uniformemente los
golpes sobre la sección de cada capa. Para la capa inferior será necesario inclinar la
varilla ligeramente y hacer aproximadamente la mitad de los golpes cerca del
perímetro y luego avanzar espiralmente con golpes verticales hacia el centro.
Apisone la capa inferior en todo su espesor. Apisone la segunda capa y la capa
superior, cada una a través de su espesor, de tal manera que los golpes penetren
ligeramente en la capa inferior.
7.3 Al llenar y apisonar la capa superior, acumular el concreto sobre el molde antes
de iniciar el apisonado. Si de la operación de apisonado, el concreto se asienta bajo
el borde superior del molde, añadir concreto para mantener un exceso sobre ese
borde todo el tiempo. Después que la ultima capa ha sido apisonada, alisar la
superficie de concreto por medio de un movimiento de rodar la varilla.
Inmediatamente remover el molde del concreto, levantándolo cuidadosamente en
dirección vertical. Levante el molde una distancia de 12 pulg. (300 mm) en 5 2
segundos mediante un movimiento uniforme hacia arriba, sin movimiento lateral o
torcional. El ensayo completo desde el inicio del llenado hasta la remoción del
molde, deberá hacerse sin interrupción y terminarse en un lapso de tiempo de 2
1/2.
7.4 Medir inmediatamente el revenimiento, determinando la diferencia vertical
entre el borde del molde y el centro original desplazado de la cara superior del
espécimen. Si ocurre una decidida caída o cortante del concreto de un lado o
porción de la masa (Nota 4), descarte el ensayo y haga uno nuevo con otra porción
de la muestra.
8. Informe
8.1 Registre el revenimiento en términos de pulgadas (milímetros) con una
precisión de ¼ pulg. (6 mm) de hundimiento del espécimen durante el ensayo
como sigue:
Revenimiento = 12 – pulgadas de altura después del asentamiento
9. Precisión y Desviación
9.1 Precisión
9.1.1 Método de Ensayo Ínter laboratorio – Ningún programa de ensayo ínter
laboratorio ha sido corrido en este método de ensayo. Puesto que no es posible
proporcionar equivalentes concretos en varios sitios de ensayo libre de errores de
otras fuentes que la medida del revenimiento, una precisión de multilaboratorio
establecida no tiene sentido.
9.1.2 Resultados de Ensayo Multioperador –Extensa información de campo
permiten el establecimiento referente a la precisión multi-operador de este
método de ensayo.
Por tanto, los resultados de dos ensayos conducidos correctamente por diferentes
operadores en el mismo laboratorio, en el mismo material puede no diferir por
mas de 0.83 pulg. (21 mm). Debido al rango de revenimiento limitado en el
concreto usado en este programa de ensayo, precauciones deberán ser ejercitadas
en la aplicación de estos valores de precisión.
9.2 Desviación – Este método de ensayo no tiene desviación puesto que el
revenimiento es definido únicamente en términos de este método de ensayo.
1. Alcance
1.2 Los valores dados en unidades SI serán considerados como los estándar. Los
valores dados en paréntesis son proporcionados para propósitos informativos
solamente.
1.3 Este estándar no pretende dar dirección a los problemas de seguridad asociado
con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma, establecer la
seguridad apropiada y prácticas de salud y determinar la aplicabilidad de las
limitaciones reguladoras antes de su uso.
2. Documentos Referenciados
3. Significado y Uso
4. Aparatos
4.1 Balanza—Una balanza o báscula con precisión dentro de 0.1% del peso de la
muestra de ensayo en algún punto dentro del rango de uso. Las balanzas
estarán de acuerdo con la precisión de la sección aplicable de la Especificación
C 1005.
4.4 Horno de Secado – Un horno que provea circulación libre de aire y capaz de
mantener una temperatura de 110 5º C(230 9º F).
5. Muestras
5.1 El agregado para este método de ensayo consistirá del material remanente
después de completar el ensayo de acuerdo con el método C 117. Para
proporcionar las cantidades designadas en la sección 5.3 y 5.4 puede ser
necesario combinar material de mas de un ensayo por el método C 117.
5.3 Las muestras de ensayo del agregado fino consistirán de partículas más
gruesas que la malla No. 16 (1.18 mm) y deberá pesar no menos de 25 g.
5.4 Las muestras de ensayo del agregado grueso serán separadas en diferentes
tamaños, usando las siguientes mallas: 4.75 mm (No. 4), 9.5 mm (3/8”), 19.0
mm (3/4”) y 37.5 mm (1 ½”). La muestra de ensayo deberá pesar no menos
que los valores indicados en la siguiente tabla:
6. Procedimiento
7. Cálculos
Donde:
8. Precisión y Desviación
1. Alcance
1.1 Este método de ensayo cubre la determinación de la densidad (ver nota 1) en
mezclas de concreto fresco y proporciona fórmulas para calcular el volumen
producido, contenido de cemento y contenido de aire del concreto. El volumen
producido se define como el volumen de concreto producido con una mezcla de
cantidades conocidas de los materiales que lo componen.
1.2 Los valores dados en ambas unidades libras-pulgada o SI serán considerados
separadamente como los estándar. Las unidades SI son mostradas en paréntesis.
Los valores dados pueden no ser exactamente equivalentes; entonces cada sistema
puede ser usado independientemente del otro.
1.3 El texto de este método de ensayo referencia notas y pie de notas que
proporcionan información explicatoria. Estas notas y pie de notas (excluyendo
aquellas en las tablas) no deben ser consideradas como requerimientos de este
método de ensayo.
2. Documentos Referenciados
2.1 Estándares ASTM
C 29/C 29M Método de Ensayo para Densidad Bruta (Peso Unitario) y Vacíos en los
Agregados.
C 150 Especificación para Cemento Portland.
C 172 Práctica para Muestreo de Mezclas de Concreto Fresco
C 188 Método de Ensayo para Densidad del Cemento Hidráulico.
C 231 Método de Ensayo para Contenido de Aire de una Mezcla de Concreto Fresco
por el Método de Presión.
C 670 Práctica para Preparación de los Términos Precisión y Tendencia para
Métodos de Ensayo en Materiales de Construcción.
3. Terminología
3.1 Símbolos:
A = Contenido de aire (porcentaje de vacíos) en el concreto
C = contenido de cemento actual, lb/yd3 o kg/m3
Cb = masa de cemento en la revoltura, lb o kg
D = densidad (peso unitario) del concreto, lb/pie3 o kg/m3
M = masa total de todo el material de la revoltura, lb o kg (ver nota 3)
Mc = masa de la medida llena de concreto, lb o kg
Mm = masa de la medida, lb o kg
Ry = volumen relativo
T = densidad teórica del concreto calculado con base a aire libre, lb/ft3 o kg/m3
(ver nota 2)
Y = volumen de concreto producido por revoltura, yd3 o m3
Yd =volumen de concreto para el cual la mezcla fue diseñada para producir, yd3 o
m3
Yf = volumen de concreto producido por revoltura, ft3 o m3
V = volumen absoluto total de los ingredientes componentes de la revoltura, ft3 o
m3
Vm = volumen de la medida, ft3 o m3
Nota 2 –La densidad teórica es, por costumbre, una determinación de laboratorio,
el valor para el cual es asumido para permanecer constante para todas las
revolturas hechas usando idénticos ingredientes componentes y proporciones. Es
calculado con la siguiente ecuación:
T = M / V (1)
El volumen absoluto de cada ingrediente en pies cúbicos es igual a al cociente de la
masa de ese ingrediente dividido por el producto de su gravedad especifica 62.4
veces. El volumen absoluto de cada ingrediente en metros cúbicos es igual a la
masa del ingrediente en kilogramos dividido por 1000 veces su gravedad
específica. Para los agregados componentes, la gravedad específica bruta y la masa
deben ser basados en la condición saturado superficialmente seco. Para el cemento
la gravedad específica actual debe ser determinada por el Método de Ensayo C 188.
Un valor de 3.15 puede ser usado para cementos para reunir los requerimientos de
la Especificación C 150.
Nota 3 – La masa total de todo el material de la mezcla es la suma de las masas del
cemento, el agregado fino en la condición de saturación usada, el agregado grueso
en la condición de saturación usada, el agua de mezclado adicionada a la revoltura
y cualquier otro material sólido o líquido usado.
4. Aparatos
4.1 Balanza—Una balanza o báscula con precisión de 0.1 lb (45 g) o dentro del
0.3% de la carga de ensayo, la que sea mayor, en algún punto del rango de uso. El
rango de uso será considerado para extenderse desde la masa del medidor vacío a
la masa del medidor más su contenido a 160 lb/ft3 (2600 kg/m3).
4.2 Varilla de Apisonado –Una varilla de acero redonda, con un diámetro de 5/8”
(16 mm) y aproximadamente 24” (600 mm) de longitud, con uno de los extremos
redon-deados en forma de media esfera, con diámetro de 5/8”
4.3 Vibrador interno – Los vibradores internos pueden ser de flecha rígida o
flexible, de preferencia accionados por motor eléctrico. La frecuencia de vibración
debe ser de 7000 vibraciones por minuto o mayor cuando este en uso. El diámetro
externo o la dimensión lateral del elemento que vibra, será de al menos 0.75” (19
mm) y no mayor que 1.50” (38 mm). La longitud del vástago será al menos 24”
(600 mm).
4.4 Recipiente para medir –Un recipiente cilíndrico de acero u otro metal adecuado
(ver nota 4). La capacidad mínima del recipiente medidor estará de acuerdo con
los requisitos de la Tabla 1, basado en el tamaño nominal del agregado en el
concreto a ser ensayado. Todos los recipientes, excepto para recipientes
medidores de aire los cuales son usados para el Método de ensayo C 138, estarán
de acuerdo a los reque rimientos del Método de Ensayo C 29/C 29M. Cuando se
usen recipientes medidores de aire estarán de acuerdo con los requisitos del
Método de Ensayo C 231 y serán calibrados por volumen como se describe en el
Método de ensayo C 29/ C 29M. El borde superior del recipiente medidor de aire
será liso y plano dentro de 0.01 pulg. (0.3 mm) (ver nota 5).
Nota 4 – El metal no debe ser atacado fácilmente por la pasta de cemento. Sin
embargo, pueden ser usados materiales reactivos tales como aleaciones de
aluminio en instancias donde como una consecuencia de la reacción inicial, una
película superficial es rápidamente formada, la cual protege el metal contra la
corrosión adicional.
Nota 5 – El borde superior es satisfactoriamente plano si no es posible insertar un
calibrador de 0.01 pulg. (0.3 mm) entre el y una pieza de vidrio de ¼” (6 mm) de
espesor colocado sobre el recipiente.
5. Muestra
5.1 Obtenga la muestra de concreto fresco de acuerdo con la Práctica C 172.
6. Procedimiento
6.1 Base la selección del método de consolidación en el revenimiento, a menos que
el método sea establecido en la especificación bajo el cual el trabajo esta siendo
desarrollado. Los métodos de consolidación son apisonamiento y vibración
interna.. Apisone concretos con revenimiento mayor de 3” (75 mm). Apisone o
vibre concretos con revenimiento de 1 a 3” (25 a 75 mm). Consolide concretos con
un revenimiento menor de 1” por vibración.
7. Cálculos
7.1 Densidad (Peso Unitario) – Calcule la masa neta del concreto en libras o
kilogramos restando la masa del recipiente Mm, de la masa del recipiente lleno de
concreto, Mc. Calcule la densidad, D, pie3 o yd3, dividiendo la masa neta de
concreto por el volumen del recipiente, Vm como sigue:
D = (Mc – Mm)/ Vm (2)
7.2 Volumen—Calcule el volumen como sigue:
Y (yd3) = M / (Dx27) (3)
Y (m3) = M / D (4)
7.3 Volumen relativo – El volumen relativo es la relación entre el volumen actual
de concreto obtenido respecto al volumen diseñado para una revoltura (ver nota
9) calculado como sigue:
Ry = Y / Yd (5)
Nota 9 – Un valor de Ry mayor que 1.00 indica exceso de concreto producido, en
cambio un valor menor que esto indica que la mezcla se queda corta respecto al
volumen diseñado. En la práctica, una relación de volumen en pies cúbicos por
yarda cubica de mezcla de concreto diseñada, es frecuentemente usada, por
ejemplo 27.3 ft3/yd3.
7.4 Contenido de cemento – Calcule el contenido de cemento actual como sigue:
C = Cb / Y (6)
7.5 Contenido de aire – Calcule el contenido de aire como sigue:
A = [(T – D) / T] x 100 (7)
A = [( Yf – V) / Yf] x 100 (unidades lb-pulg.) (8)
A = [(Y – V) /Y] x 100 (unidades SI) (9)
8 Precisión y Tendencia
8.1 Los siguientes estimados de precisión para este método de ensayo esta basado
en una serie de datos de varias localidades coleccionados por la Asociación
Nacional de Concreto Premezclado. La información representa mezclas de
concreto con un rango de revenimiento de 3 a 6 “ (75 a 150 mm) y un rango de
densidad de 115 a 155 lb/pie3 (1842 a 2483 kg/m3) e incluye concreto con aire
incluido y sin aire incluido. El estudio fue dirigido usando recipientes de 0.25 pie3
(7 L) y 0.5 pie3 (14 L).
8.1.1 Precisión de un solo operador – La desviación estándar de la densidad en una
mezcla de concreto fresco para un solo operador ha sido encontrada en 0.65 lb/ft3
(10.4 kg/m3) (1s). Por lo tanto, el resultado de dos ensayos adecuadamente
conducidos por el mismo operador en la misma muestra de concreto no debe
diferir por mas de 1.85 lb/pie3 (29.6 kg/m3) (d2s).
8.1.2 Precisión de Multi-Operador—La desviación estándar de la densidad del
concreto fresco para multi-operador ha sido encontrada en 0.82 lb/pie3 (13.1
kg/m3) (1s). Por lo tanto, el resultado de dos ensayos adecuadamente conducidos
por dos operadores en la misma muestra de concreto no debe diferir por mas de
2.31 lb/pie3 (37.0 kg/m3) (d2s).
8.2 Tendencia – Este método de ensayo no tiene tendencia debido a que la
densidad es definida solamente en términos de este método de ensayo.
9. Palabras clave
9.1 Contenido de aire; contenido de cemento; concreto; volumen relativo; peso
unitario; volumen.
1. Alcance
1.1 Este método de ensayo cubre la determinación del porcentaje de particulas de
peso ligero en el agregado por medio de separación hundimiento flotación en un
liquido pesado de gravedad especifica adecuada.
1.2 Los valores dados en unidades SI serán considerados como los estándar. Los
valores dados en paréntesis son proporcionados para propósitos informativos
solamente.
1.3 Este estándar no pretende dar dirección a los problemas de seguridad asociado
con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma, establecer la seguridad
apropiada y prácticas de salud y determinar la aplicabilidad de las limitaciones
reguladoras antes de su uso. Para una declaración especifica de riesgo, ver 6.1.4.
2. Documentos Referenciados
3. Terminología
3.1 Para la definición de los términos usados en este método de ensayo, refiérase a
Terminología C 125
4. Significado y Uso
5. Aparatos
5.3 Tamizador – Una pieza de malla tejida de 300 m (No. 50) conforme a la
Especificación E 11, de tamaño y forma adecuada para separar las partículas
flotando en el liquido pesado.
5.5 Mallas, 300 m (No. 50) y 4.75 mm (No. 4) conforme a la Especificación E 11.
6. Liquido Pesado
6.1.1 Solución de cloruro de zinc en agua (para gravedad especifica arriba de 2.0).
6.1.3 Solución de bromuro de zinc en agua (para gravedad especifica arriba de 2.4).
6.1.4 Precaución – Los químicos listados en 6.1.2 son tóxicos, mediante absorción
a través de la piel o por inhalación. Ellos serán usados solamente en un extrac-tor
(preferiblemente del tipo corriente de aire hacia abajo) o fuera de la habita-ción ,
se debe tomar especial cuidado para evitar inhalación o contacto con los ojos o la
piel. No hay riesgo particular en los gases o solución de cloruro de zinc (6.1.1) o
solución de bromuro de zinc (6.1.3) pero gafas y guantes serán usados para
prevenir contacto con los ojos o la piel.
7. Muestras
7.1 Una muestra de campo del agregado de acuerdo con la Práctica D 75 y D 3665.
Reduzca la muestra a tamaños de ensayo de acuerdo con la Práctica C 702.
7.2 Seque la porción del ensayo a masa constante, a una temperatura de 110 5º C
(230 9º F) antes de ensayar y tamice para remover el material de sobre tamaño
como se especifica en 8.1 y 8.2. El tamaño mínimo del especimen de ensayo será
como sigue:
8. Procedimiento
8.1 Agregado Fino –Permita secar el especimen de ensayo de agregado fino, enfriar
a la temperatura del cuarto y entonces tamizar sobre una malla de 300 m (No.
50) hasta que menos del 1 % del material retenido pase la malla en un minuto de
continuo tamizado. Determine la masa del material más grueso que la malla de 300
m ( No. 50) al más cercano 0.1 g, y lleve este material a la condición satu-rada
superficialmente seco por medio del procedimiento especificado en el Méto-do de
Ensayo C 128 (ver 8.1.1), entonces introdúzcalo en el liquido pesado (ver 6.1.4) en
un recipiente adecuado. El volumen del liquido deberá ser al menos tres veces el
volumen absoluto del agregado. Vierta el liquido, incluyendo las particulas
flotando, en un segundo recipiente, pasándolo a través del cedazo, teniendo
cuidado que solo las particulas flotantes son vertidas con el liquido y que ninguna
partícula de agregado fino hundida es decantada sobre el cedazo. Regrese al
primer recipiente el liquido que ha sido colectado en el segundo recipiente y
después de agitación fuerte de la muestra por remoción, repita el proceso de
decantación como fue descrito, hasta que el especimen este libre de partículas
flotando. Lave las partículas decantadas contenidas en el tamizador, en un solvente
adecuado para remover el líquido pesado. Alcohol es apropiado para 1,1,2,2-
tetrabromoethano y agua para las soluciones de cloruro de zinc y bromuro de zinc.
Después de que las particulas decantadas han sido lavadas, permítales secar (ver
8.1.2). Cepillar las partículas decantadas secas del tamiza-dor y ponerlas en el
platillo de la balanza para determinar la masa con precisión de 0.1 g. Si se requiere
una determinación más precisa, las partículas decanta-das serán secadas a masa
constante a 110 5º C para determinar el valor W1 usado para el calculo en 9.1
(ver 8.1.3).
8.1.2 Debe secarse haciendo uso del extractor o al aire libre si se usa otro diferente
a cloruro de zinc o bromuro de zinc. Un horno o plato caliente puede ser usado
para acelerar el secado, previniendo que este sea hecho en el extractor o que el
horno sea ventilado con aire forzado para el exterior del edificio y la temperatura
de 115º C no debe ser excedida.
8.1.3 Normalmente la discrepancia entre masa secada al horno y masa saturada su-
perficialmente seca de las particulas decantadas no afectaran significativamente el
porcentaje calculado de particulas de peso ligero
9. Cálculos
9.1 Calcule el porcentaje por masa de las particulas de peso ligero (particulas
flotando en el liquido pesado) como sigue:
Para agregado fino:
Donde:
W2 = masa seca de la porción del especimen más gruesas que 300 m (No. 50)
W3 = masa seca de la porción del especimen más gruesa que 4.75 mm (No. 4)
10. Reporte
10.1.3 Tipo y gravedad especifica del liquido pesado usado para el ensayo
10.1.4 Porcentaje por masa de las particulas de peso ligero redondeado al más
próximo 0.1 %
1. Alcance
1.2 Este método de prueba cubre la aplicación del ensayo usando unidades lb-pulg
o unidades SI. Los valores establecidos en ambos sistemas libras-pulgada o SI
serán considerados separadamente como estándar. Dentro del texto las unidades
SI son mostradas en paréntesis. Los valores establecidos en cada sistema pueden
no ser exactamente equivalentes; por lo tanto, cada sistema debe ser usado
indepen-dientemente uno del otro. La combinación de valores de los dos sistemas
puede resultar en inconformidad con la especificación.
1.4 Este estándar no pretende cubrir todas las cuestiones de seguridad, si hay
alguna, asociada con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma,
establecer la seguridad apropiada y prácticas de salud así como determinar la
aplicabilidad de las limitaciones reguladoras previas a su uso.
2. Documentos Referenciados
4. Significado y Uso
5. Aparatos
5.1
6. Materiales
7. Temperatura y Humedad
8. Especímenes de Ensayo
10. Procedimiento
11. Cálculos
12. Reporte
13.
Designación: C 88 – 99a
1. Alcance
1.1 Este método de ensayo cubre la prueba de los agregados para estimar su
sanidad cuando son sometidos a la acción del clima en el concreto o en otras
aplicaciones. Esto se logra por inmersiones repetidas en soluciones saturadas de
sulfato de sodio o sulfato de magnesio, seguido por secado en horno para
deshidratar parcial o totalmente la sal depositada en los poros permeables. La
fuerza interna de expansión derivada por la rehidratación de la sal por
reinmersión, simula la expansión del agua al refrigerarse. Este método de ensayo
proporciona información útil para juzgar la sanidad cuando no se dispone de
información adecuada de registros de servicio del material expuesto a condiciones
climáticas actuales.
1.2 Los valores dados en paréntesis son para propósitos de información solamente.
1.3 Este estándar no pretende señalar los problemas de seguridad, asociados con
su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma, establecer la seguridad
apropiada y practicas saludables así como determinar la aplicabilidad de las
limitaciones regula-doras antes de su uso.
2. Documentos Referenciados
2.1 Estándares ASTM:
C 33 Especificación de Agregados para Concreto
C 136 Método de Ensayo para Análisis Granulométrico del Agregado Grueso y Fino
C 670 Práctica para Preparar las Declaraciones de Precisión y Tendencia en
Métodos de Ensayo para Materiales de Construcción
C 702 Práctica para Reducir Muestras de Agregado a Tamaños de Ensayo.
D 75 Práctica para Muestreo de Agregados
D 3665 Práctica para el Muestreo Aleatorio de Materiales de Construcción
E 11 Especificación para Mallas de Tejido de Alambre para Propósitos de Ensayo
E 100 Especificación para Hidrómetros ASTM
E 323 Especificación para Mallas de Plato perforado para Propósitos de Ensayo
3. Significado y Uso
3.1 Este método de ensayo provee un procedimiento para hacer un estimado
preliminar de la sanidad de los agregados para el uso en el concreto u otros
propósitos. Los valores obtenidos pueden ser comparados con las especificaciones,
por ejemplo la especificación C33, la cual esta diseñada para indicar la
conveniencia del agregado para propósitos de uso. Ya que la precisión de este
método de ensayo es pobre( sección 12), este puede no ser apropiado para
rechazar enfáticamente los agregados sin la confirmación de otros ensayos más
cercanamente relacionados al servicio especifico pretendido.
3.2 Los Valores para el porcentaje permitido de perdida por este método de
ensayo, son usualmente diferentes para agregados gruesos y finos, un llamado de
atención al hecho de que los resultados de ensayo por el uso de dos sales difieren
considerable-mente y debe tenerse cuidado al fijar los límites apropiados en
cualquier especifica-ción que incluya los requerimientos para estos ensayos. El
ensayo es usualmente más severo cuando se emplea sulfato de magnesio; Por
consiguiente, los limites para el porcentaje de perdida permitidos cuando el sulfato
de magnesio es empleado son normalmente más grandes que los límites para el
sulfato de sodio.
4. Aparatos
4.1 Mallas – Con aberturas cuadradas siguiendo los tamaños conforme a la
Especificación E 11 o E 323, para tamizar las muestras de acuerdo con las
secciones 6,7 y 9:
Fino Grueso
150 μm (No. 100) 8.0 mm (5/16 in.)
9.5 mm (3/8 in.)
300 μm (No. 50) 12.5 mm (1/2 in.)
16.0 mm (5/8 in.)
600 μm (No. 30) 19.0 mm (3/4 in.)
25.0 mm (1 in.)
1.18 mm (No. 16) 31.5 mm (1 1/4 in.)
2.36 mm (No. 8) 37.5 mm (1 1/2 in.)
50 mm (2 in.)
4.0 mm (No. 5) 63 mm (2 1/2 in.)
tamaños más grandes por
4.75 mm (No. 4) 12.5 mm (1/2 in.)
Separar.
Nota 2 – Canastas hechas con malla de alambre adecuado o tamices con aberturas
adecuadas son contenedores apropiados para las muestras.
Nota 4 – para la solución, 215 g de sal anhídrida o 700 g de sal decahídratada por
litro son suficien-tes para la saturación a 71.6oF(22o C). Sin embargo, dado que
estas sales no son completamente estables y que es deseable que un exceso de
cristales este presente, el uso de no menos de 350g de sal anhídrida o 750 g de sal
decahídratada por litro es recomendado.
6. Muestreo
6.1 La muestra debe ser obtenida en general de acuerdo con la práctica D 75 y
reducida tamaño de prueba de acuerdo a C 702.
6.2 Agregado Fino – El agregado fino para el ensayo debe pasar a través de la malla
9.5 mm ( 3/8”). La muestra debe ser de tamaño tal que rinda no menos de 100 g
para cada una de las siguientes mallas, las cuales deben estar en cantidades de 5%
o más, expresado en términos de las siguientes mallas:
8. Procedimiento
8.1 Almacenamiento de muestras en la solución – Sumérjanse las muestras en la
solución preparada de sulfato de sodio o sulfato de magnesio por no menos de 16
horas y no más de 18 horas, de tal manera que la solución cubra las muestras como
mínimo ½ pulgada. (Nota 6). Cúbrase los depósitos para reducir la evaporación y
prevenir la adición accidental de substancias extrañas. Manténgase la muestra
sumergida en la solución a una temperatura de 70 2o F( 21 1o C) por el período
de inmersión
Nota 7 – El tiempo requerido de secado para alcanzar peso constante puede variar
considerablemente por varias razones. La eficiencia del secado será reducida al
acumularse los ciclos por la sal adherida a las partículas y en algunos casos por el
incremento del área superficial debido a las partiduras. Los diferentes tamaños de
fracciones de agregados tienen diferentes razones de secado. Los tamaños más
pequeños tenderán a secarse mas despacio debido a sus áreas de superficie más
grandes y vacíos restringidos, pero esta tendencia puede cambiar por los efectos
del tamaño y tipo del recipiente.
.
8.3 Número de Ciclos – Repita los procesos alternos de inmersión y secado hasta
obtener el número de ciclos.
8.4 Después de completar el ciclo final y la muestra se ha enfriado, lavar la muestra
con agua para quitarle el sulfato de sodio o sulfato de magnesio, lo cual se
determina por la reacción del cloruro de bario (BaCl2) con el agua de lavado. Lavar
con agua que circule a 110 10o F(43 6o C) a través de las muestras en sus
recipientes. Esto puede ser hecho, colocándolas en un tanque en el cual el agua
caliente puede ser introducida en el fondo. En la operación de lavado, las muestras
no deben estar sujetas a impacto o abrasión que pueda tender a quebrar las
partículas.
Nota 8 – El agua de grifo contiene sulfato la cual cuando es usada para el agua de
lavado esta se turbará cuando se ensaye con la solución de sulfato de sodio. Lo
turbio de una solución de agua de grifo y cloruro de bario puede ser evaluado que
cuando se utiliza como agua de lavado del ensayo con el mismo grado de turbidez,
puede asumirse que esta libre del sulfato del ensayo.
9. Examen Cuantitativo.
9.1 Haga el examen cuantitativo como sigue:
9.1.1 Después que la solución de sulfato de sodio o sulfato de magnesio ha sido re-
movida, secar cada fracción de la muestra a peso constante a 230 9o F(110 5o
C). Tamizar el agregado fino sobre las mismas mallas sobre las cuales fue retenido
antes del ensayo, y tamice el agregado grueso sobre las mallas que se muestran
abajo para el tamaño apropiado de la partícula. Para el agregado fino, el método y
duración del tamizado será el mismo que fue usado en la preparación de las
muestras. Para el agregado grueso, tamizar manualmente, con agitación suficiente
para asegurar que todo el material de tamaño más pequeño pase la malla
designada. No hay que em-plear manipulación extra para quebrar las partículas o
hacer que pasen las mallas. Pesar el material retenido en cada malla y registrar
cada cantidad. La diferencia entre las cantidades y el peso inicial de la fracción de
la muestra ensayada es la perdida en el ensayo y es expresado como un porcentaje
del peso inicial para uso en la tabla 1.
Tamaño del agregado Malla usada para determinar la perdida
2 ½ pulg a 1 ½ pulg 1 ¼ pulg
1 ½ a ¾ pulg 5/8 pulg
¾ a 3/8 pulg 5/16 pulg
3/8 pulg No. 5
11. Reporte
11.1 Reporte los siguientes datos (Nota 10):
11.1.1 El peso de cada fracción de cada muestra antes del ensayo
11.1.2 El material de cada fracción de la muestra más fino que la malla designada
en la sección 9.1.1 por tamizado después del ensayo, expresado como un
porcentaje del peso original de la fracción.
11.1.3 El pesado promedio calculado de acuerdo con el método de ensayo C 136
del el porcentaje de perdida de cada fracción, basado en la graduación de la
muestra cuando recibida o preferiblemente en la graduación promedio del
material de la porción del suministro del cual la muestra es representativa excepto
que:
11.1.3.1 Para agregados finos (con menos del 10% de gruesos mayores que la
malla 3/8”), asumir que los tamaños más finos que la malla No. 50 tienen 0¿ de
perdida y tamaños más gruesos que la malla de 3/8” tienen la misma perdida que
el próximo tamaño más pequeño, para el cual el dato de ensayo es aceptable.
11.1.3.2 Para agregado grueso (con menos del 10% de finos menores que la malla
No.4), asumir que los tamaños más finos que la No. 4 tienen la misma perdida que
el próximo tamaño más grande, para el cual el dato del ensayo es aceptable.
11.1.3.3 Para un agregado que contiene cantidades apreciables de agregado grueso
y fino, ensayarlo en dos muestras separadas como requerido en 6.4, calcular los
promedios de pesos de perdida separadamente, para las fracciones menores que la
malla No. 4 y los mayores que la No. 4 basados en las graduaciones recalculadas
considerando la fracción fina como 100% y la fracción gruesa como 100%. Reporte
los resultados separadamente dando los porcentajes del material menores que la
No. 4 y mayores que la No.4 en la graduación original.
11.1.3.4 Para los propósitos de calculo del promedio de peso, considerar cualquier
tamaño en 6.2 y 6.3 que contengan menos del 5% de la muestra, los cuales tendrán
la misma perdida como el promedio del próximo menor y el próximo mayor o si
uno de estos tamaños esta ausente, que tenga la misma pérdida del próximo mayor
o próximo menor, del cual este presente.
11.1.4 Reporte los porcentajes de perdida de peso al entero mayor.
11.1.5 En el caso de las partículas mayores que la malla 19.0 mm (3/4”), efectuar
antes de ensayar: (1) El número de las Partículas de cada fracción (2) El número de
partículas afectadas, clasificadas como el número y desintegradas, partidas, desme-
nuzadas agrietadas, escamadas, etc. Como se muestra en la Tabla 2.
11.1.6 Clase de solución (Sulfato de sodio o magnesio) y si la solución fue fresca o
de uso previo.
Tabla 1 Forma sugerida para registrar los datos de ensayo (con valores de ensayo)
Ensayo de Sanidad del Agregado Fino
Tamaño de Malla Graduación de la muestra original
(%) Peso de Fracciones , antes de ensayo, g Porcentaje que pasa la malla designada
después del ensayo Porcentaje de perdida pesados
Menos que No 100 6 … … …
No. 50 a No. 100 11 … … …
No. 30 a No. 50 26 100 4.2 1.1
No. 16 a No. 30 25 100 4.8 1.2
No. 8 a No. 16 17 100 8.0 1.4
No. 4 a No, 8 11 100 11.2 1.2
3/8 “ a No. 4 4 … 11.2ª 0.4
Totales 100.0 … … 5
A El porcentaje de perdida (11.2%) del tamaño próximo menor es usado como
porcentaje de perdida para este tamaño, dado que el tamaño contiene menos del
5% de la muestra original.
12.0 Precisión
12.1 Para agregado grueso con perdidas de sanidad de peso promedio, en los
rangos de 6 a 16% para sulfato de sodio y 9 a 20% para magnesio, los índices de
precisión son los siguientes:
Coeficiente de Diferencia entre dos
Variación (1S%), %A ensayos (D2S %)
% promedioA
Multilaboratorio:
Sulfato de Sodio 41 116
Sulfato de Magnesio 25 71
Operador Simple:
Sulfato de Sodio 24 68
Sulfato de Magnesio 11 31
AEstos números representan respectivamente, los límites de (1S%) y (D2S%)
como se describe en la Práctica C 670
ASTM Designación: C 78 - 94
ASTM Designación: C 78 - 94
1. Alcance
1.1 Este método de ensayo cubre la determinación de la resistencia a la flexión
del concreto mediante el uso de una viga simple con carga al tercio del claro.
1.3 Esta norma no pretende dar todas las direcciones de seguridad, si alguna,
asociada con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma establecer la
seguridad apropiada y prácticas de salud y determinar la aplicabilidad de las
limitaciones reguladoras antes de su uso.
2. Documentos Referenciados
3. Significado y Uso
3.2 Los resultados de este método de ensayo pueden ser usados para
determinar confianza con las especificaciones o como una base para los
proporcionamientos, mezclado y operaciones de colocación. Es usado en
ensayos de concreto para la construcción de losas y pavimentos
4. Aparatos
4.1 La maquina de ensayo estará de acuerdo con los requerimientos de las
secciones en Bases de Verificación, Correcciones, e Intervalos de Tiempo entre
Verificaciones de la Práctica E 4. No se permitirá el empleo de máquinas de ensayo
operadas manualmente, teniendo bombas que no proporcionan una carga contínua
en una sola operación. Son permitidas las bombas motorizadas o manuales con
desplazamiento positivo teniendo suficiente volumen en una operación continua
para completar un ensayo sin requerir recargarla y deberá ser capaz de aplicar
cargas a una razón uniforme sin golpe o interrupción.
4.2 Aparato de carga—El método de carga al tercio medio deberá ser usado en
ensayos de flexión del concreto empleando bloques de soporte los cuales
aseguren que las fuerzas aplicadas a la viga serán perpendicular a la cara del
espécimen y aplicada sin excentricidad. La Fig. 1 muestra el diagrama de un
aparato que cumple con este propósito.
4.2.1 Todos los aparatos para desarrollar ensayos de flexión del concreto
deberán ser capaces de mantener las separaciones especificadas, longitud y
distancias constantes entre bloques de aplicación de carga y bloques de soporte,
con una variación de
4.2.2 Durante el ensayo, las reacciones deberán ser paralelas a la dirección de
las fuerzas aplicadas en todo tiempo y la relación de distancia entre el punto de
aplicación de carga y la reacción del apoyo a la altura de la viga, no deberá ser
menor que uno.
4.2.3 Si se usa un aparato similar al mostrado en la Fig. 1: la aplicación de la
carga y los bloques de soporte no deberán ser mayores que 2 ½ pulg. (64 mm)
de altura, medidos desde el eje al centro del pivote y deberá extenderse
completamente en la sección o más allá del ancho completo del especimen. Las
superficies endurecidas en contacto con el especimen no deberá salir de un
plano por más de 0.002 pulg. (0.05 mm) y deberán ser porciones de cilindro, el
eje del cual es coincidente con el eje del rodillo o centro de la esfera, que sirve
de pivote al bloque. El ángulo subtendido por la superficie curva de cada block
deberá ser al menos 45º (0.79rad). La carga aplicada y los bloques de soporte
deberán ser mantenidos en una posición vertical y en contacto con el rodo o
esfera por medio de tornillos que ejerzan control a traves de resortes. La placa
de carga superior y la esfera central mostrada en la Fig. 1 puede ser omitida
cuando se use un asiento esférico en el block de carga, proporcionando un rodo
y una esfera que son usados como pivotes para el bloque superior de aplicación
de carga.
5. Especímenes de Ensayo
5.1 El especimen de ensayo estará conforme con todos los requerimientos del
Método de Ensayo C 42 ó Practica C 31 ó C 192 aplicable a la viga y especímenes
prismáticos y deberá tener una longitud de ensayo igual a tres veces su altura, con
variaciones no mayores del 2% de esta medida. Los lados del especimen deberán
formar ángulo recto con la superficie superior e inferior de la misma. Todas las
superficies deberán estar lisas y libres de escamas, dientes, agujeros o marcas de
identificación escritas
6. Procedimiento
8. Cálculos
R = PL / bd2
8.2 Si la fractura ocurre en la superficie a tensión por fuera del tercio medio de la
longitud entre apoyos, pero a una distancia no mayor que el 5% de la luz libre,
calcule el módulo de ruptura como sigue:
R = 3Pa / bd2
9. Informe
10.1 Precisión—El coeficiente de variación de los resultados del ensayo han sido
observados y están dependiendo del nivel de esfuerzos en la viga. El
coeficiente de variación para un operador sencillo ha sido encontrado en
5.7%. Por lo tanto, los resultados de dos ensayos manejados por el mismo
operador en vigas hechas de la misma muestra, no difiere de la otra por más
de 16%. El coeficiente de variación para multilaboratorio ha sido encontrado
en 7.0%. Por lo tanto, los resultados de dos laboratorios diferentes en vigas
hechas de la misma muestra no difiere de la otra por más de 19%.
ASTM Designación: C 78 - 02
ASTM Designación: C 78 - 02
1. Alcance
1.1 Este método de ensayo cubre la determinación de la resistencia a la flexión del
concreto mediante el uso de una viga simple con carga a los tercios del claro.
1.2 Los valores establecidos en unidades libras-pulgadas serán considera-das
como el estándar. Las unidades equivalentes de libras-pulgadas en SI han sido
redondeadas donde sea necesario para aplicaciones prácticas.
1.3 Esta norma no pretende dar todas las direcciones a los problemas de
seguridad, si hay alguno, asociada con su uso. Es responsabilidad del usuario de
esta norma establecer la seguridad apropiada y prácticas de salud y determinar la
aplicabilidad de las limitaciones reguladoras antes de su uso.
2. Documentos Referenciados
2.1 Estándares ASTM
C 31 Practica para Elaboración y Curado en el Campo de Especímenes de Concreto
para Ensayo.
C 42 Método de Ensayo para Obtención y Prueba de Núcleos Taladrados y Vigas
Aserradas de Concreto.
C 192 Práctica para Elaboración y Curado en el Laboratorio de Especímenes de
Concreto para Ensayo.
C 617 Práctica para Cabeceado de Especímenes Cilíndricos de Concreto
C 1077 Práctica para Laboratorios que Ensayan Concreto y Agregados para uso en
Construcción y Criterios para Evaluación de Laboratorios.
E 4 Práctica para Verificación de Fuerzas en las Máquinas de Ensayo.
3. Significado y Uso
3.1 Este método de ensayo es usado para determinar la resistencia a la flexión de
especímenes preparados y curados de acuerdo con el Método de Ensayo C 42 ó
Práctica C 31 ó C 192. Los resultados son calculados e informados como el módulo
de ruptura. El esfuerzo determinado variará donde haya diferencias en el tamaño
del especimen, preparación, condiciones de humedad, curado, o cuando la viga ha
sido moldeada o cortada al tamaño requerido.
3.2 Los resultados de este método de ensayo pueden ser usados para determinar
confianza con las especificaciones o como una base para los proporcionamientos,
mezclado y operaciones de colocación. Es usado en ensayos de concreto para la
construcción de losas y pavimentos (Nota 1).
4. Aparatos
4.1 La maquina de ensayo estará de acuerdo con los requerimientos de las
secciones sobre Bases de Verificación, Correcciones, e Intervalos de Tiempo entre
Verificaciones de la Práctica E 4. No se permitirá el empleo de máquinas de ensayo
operadas manualmente, teniendo bombas que no proporcionan una carga contínua
en una sola operación. Son permitidas las bombas motorizadas o manuales con
desplazamiento positivo teniendo suficiente volumen en una operación continua
para completar un ensayo sin requerir recargarla y deberá ser capaz de aplicar
cargas a una razón uniforme sin golpe o interrupción.
4.2 Aparato de carga—El método de carga al tercio medio deberá ser usado en
ensayos de flexión del concreto empleando bloques de soporte los cuales aseguren
que las fuerzas aplicadas a la viga serán perpendiculares a la cara del espécimen y
aplicada sin excentricidad. La Fig. 1 muestra el diagrama de un aparato que cumple
con este propósito.
4.2.1 Todos los aparatos para desarrollar ensayos de flexión del concreto deberán
ser capaces de mantener las separaciones especificadas, longitud y distancias
constantes entre bloques de aplicación de carga y bloques de soporte, con una
variación de 0.05 pulg.(1.3 mm)
4.2.2 La relación de la distancia horizontal entre el punto de aplicación de carga y
la reacción del apoyo a la altura de la viga, será 1.0 0.03.
4.2.3 Si se usa un aparato similar al mostrado en la Fig. 1: la aplicación de la carga y
los bloques de soporte no deberán ser mayores que 2 ½ pulg. (64 mm) de altura,
medidos desde el eje al centro del pivote y deberá extenderse completamente en la
sección o más allá del ancho completo del especimen. Las superficies endurecidas
en contacto con el especimen no deberá salir de un plano por más de 0.002 pulg.
(0.05 mm) y deberán ser porciones de cilindro, el eje del cual es coincidente con el
eje del rodillo o centro de la esfera, que sirve de pivote al bloque. El ángulo
subtendido por la superficie curva de cada block deberá ser al menos 45º (0.79
rad). La carga aplicada y los bloques de soporte deberán ser mantenidos en una
posición vertical y en contacto con el rodo o esfera por medio de tornillos que
ejerzan control a través de resortes. La placa de carga superior y la esfera central
mostrada en la Fig. 1 puede ser omitida cuando se use un asiento esférico en el
block de carga, proporcionando un rodo y una esfera que son usados como pivotes
para el bloque superior de aplicación de carga.
5. Ensayo
5.1 El especimen de ensayo estará conforme con todos los requerimientos del
Método de Ensayo C 42 ó Practica C 31 ó C 192 aplicable a la viga y especímenes
prismáticos y deberá tener una longitud de ensayo igual a tres veces su altura, con
variaciones no mayores del 2% de esta medida. Los lados del especimen deberán
formar ángulo recto con la superficie superior e inferior de la misma. Todas las
superficies deberán estar lisas y libres de escamas, dientes, agujeros o marcas de
identificación escritas
5.2 El técnico que desarrolla el ensayo de resistencia a la flexión deberá estar
certificado como un Técnico ACI—Nivel II, o por un equivalente escrito y efectuar
los programas de ensayo.
6. Procedimiento
6.1 Los ensayos de flexión de especímenes curados húmedos deberán ser hechos
tan pronto como sea práctico después de removerlos de su almacenamiento
húmedo. Secando la superficie del especimen da como resultado una reducción en
la medida de la resistencia a la flexión.
6.2 Cuando se usen especímenes moldeados, gire el especimen a ensayar con
respecto a su posición como fue moldeado y centrarlo en los bloques de soporte.
Cuando use especímenes aserrados, la posición del especimen será tal que la cara
de tensión corresponda al fondo o superficie del especimen como se cortó del
material madre. Centre el sistema de carga con relación a la fuerza aplicada.
Coloque los bloques de aplicación de carga en contacto con la superficie del
especimen en el tercio medio y aplique una carga entre 3 y 6% de la carga ultima
estimada. Usando medidores de espesor de 0.004 pulg. (0.10 mm) y 0.015 pulg.
(0.38 mm), determine si alguna hendidura entre el especimen y la carga aplicada o
los bloques de soporte es mayor o menor que cada uno de los medidores sobre una
longitud de 1 pulg. (25 mm) o más. Pulir, cabecear o usar empaques de cuero, en la
superficie en contacto con el especimen para eliminar alguna hendidura en exceso
de 0.004 pulg. (0.10 mm) de ancho. Estos empaques serán de espesor uniforme ¼
pulg. (6.4 mm), con ancho de 1 a 2 pulg. (25 a 50 mm) y deberán extenderse en la
sección, el ancho completo de la viga. Hendeduras mayores de 0.015 pulg. (0.38
mm) serán eliminadas únicamente por cabeceado o pulido. Pulir las superficies
laterales debe ser minimizado ya que el pulido puede cambiar las características
físicas del especimen. El cabeceado será de acuerdo con las secciones aplicables de
la Práctica C 617.
6.3 Cargar el especimen continuamente y sin golpe. La carga deberá ser aplicada a
una razón constante hasta el punto de rotura. Aplique la carga en una razón que
continuamente incremente los esfuerzos en la fibra extrema entre 125 y 175
psi/min (0.86 y 1.21 Mpa/min), hasta que ocurra la fractura. La razón de carga es
calculada usando la siguiente ecuación:
r = Sbd2 / L
Donde:
r = razón de carga, lb/min (MN/min)
S = razón de incremento del esfuerzo en la fibra extrema, psi/min (Mpa/min)
b = ancho promedio del especimen, pulg. (mm)
d = altura promedio del especimen, pulg. (mm)
L = longitud entre apoyos, pulg. (mm)
8. Cálculos
8.1 Si la fractura inicia en la superficie de tensión, dentro del tercio medio de la
longitud entre apoyos, calcule el módulo de ruptura como sigue:
R = PL / bd2
8.2 Si la fractura ocurre en la superficie a tensión por fuera del tercio medio de la
longitud entre apoyos, pero a una distancia no mayor que el 5% de la luz libre,
calcule el módulo de ruptura como sigue:
R = 3Pa / bd2
Donde: a = Distancia promedio entre la línea de fractura y el apoyo más próximo,
medido sobre la superficie a tensión (pulg. ó mm)
Nota 3: El peso de la viga no esta incluido en el cálculo.
8.3 Si la fractura ocurre en la superficie a tensión por fuera del tercio medio de la
longitud entre apoyos, por mas del 5 % de la luz libre, descarte el resultado del
ensayo.
9. Informe
9.1 Reporte la información siguiente:
9.1.1 Número de identificación
9.1.2 Ancho promedio , con precisión de 0.05 pulg. (1mm)
9.1.3 Profundidad promedio, con precisión de 0.05 pulg. (1 mm)
9.1.4 Longitud entre apoyos, (pulg. ó mm)
9.1.5 Carga máxima aplicada (lbf ó N)
9.1.6 Módulo de ruptura, calculado con precisión de 5 psi (0.05 Mpa)
9.1.7 Historia del curado del especimen y condición de humedad aparente al
momento del ensayo
9.1.8 Descripción si el especimen fue cabeceado, pulido o si se usó neopreno
9.1.9 Si fue cortada o moldeada y defectos en el especimen
9.1.10 Edad del especimen.
ASTM Designación C 42 – 03
ASTM Designación C 42 – 03
1. Alcance
1.1 Este método de ensayo cubre la obtención, preparación y ensayo de (1) núcleos
taladrados de concreto para la determinación de la longitud o resistencia a la com-
presión o tensión por partidura y (2) vigas aserradas de concreto para determinar
la resistencia a la flexión.
1.2 Los valores declarados en unidades lb-pulg. o unidades SI deberán ser consi-
derados separadamente como los estándar. Las unidades SI son mostradas en
paréntesis. Los valores declarados en cada sistema pueden no ser exactamente
equivalentes; por lo tanto, cada sistema puede ser usado independientemente del
otro. La combinación de valores de los dos sistemas puede resultar en no conforme
con el estándar.
1.3 El texto de este estándar hace referencia a notas y pie de notas que proporcio-
nan un material explicatorio. Estas notas y pie de notas (excluyendo aquellas en
tablas y figuras) no deberán ser consideradas como requisitos del estándar.
1.4 Este estándar no pretende direccional la seguridad concerniente, si hay alguna,
asociada con su uso. ES responsabilidad del usuario de este estándar establecer la
seguridad apropiada y practicas de seguridad y determinar la aplicabilidad de las
limitaciones reguladoras antes de su uso.
2. Documentos Referenciados
2.1 Estándares ASTM
C 39/C 39M Método de Ensayo para Resistencia a la Compresión de Especimenes
Cilíndricos de Concreto
C 78 Método de Ensayo para Resistencia a Flexión del Concreto (usando viga
simple con carga al tercio del claro)
C 174/C 174M Método de Ensayo para Medir la longitud en Núcleos de Concreto
Taladrados
C 496 Método de Ensayo para Resistencia a la Tensión por Partidura de Especime-
nes Cilíndricos de Concreto
C 617 Practica para Cabeceo de Especimenes Cilíndricos de Concreto
C 642 Método de Ensayo para Densidad, Absorción y Vacíos en Concreto
Endurecido
C 670 Practica para Preparación de las Declaraciones Precisión y Tendencia para
Métodos de ensayo en Materiales de Construcción
C 823 Practica para Examen y Muestreo del Concreto Endurecido en Construcción
C 1231/C 1231M Practica para Uso de Tapas no Adheridas en la Determinación del
Esfuerzo de Compresión de Cilindros de Concreto Endurecido
4. Aparatos
4.1 Perforadora de Núcleos, para la obtención de especimenes cilíndricos.
4.2 Sierra, para cortar los especimenes de vigas al tamaño adecuado para ensayos
de resistencia a la flexión y para recortar los extremos del núcleo. La sierra deberá
tener un borde cortante de diamantes o carborundo y será capaz de cortar especi-
menes conforme a las dimensiones establecidas, sin excesivo calentamiento o
choque.
5. Muestreo
5.1 General
5.1.1 Las muestras de concreto endurecido para uso en preparación del espécimen
de prueba para resistencia no deberán ser tomadas hasta que el concreto se ponga
bastante duro para permitir que la muestra se remueva sin perturbar el enlace
entre el mortero y el agregado grueso (ver Nota 1 y 2). Cuando se preparen
especimenes de prueba para resistencia de muestras de concreto endurecido, las
muestras que han sido dañadas durante la remoción no deberan ser usadas a
menos que la porción dañada sea removida y el espécimen de prueba resultante
sea de una longitud apropiada (ver 7.2). Las muestras defectuosas o concreto
dañado que no puede ser ensayado será reportado con la razón que prohíbe el uso
de la muestra para la preparación de especimenes de ensayo para resistencia.
5.1.2 Los especimenes conteniendo refuerzo embebido no deberan ser usados para
determinar la resistencia a compresión, tensión por partidura o flexión.
5.2 Taladrado del núcleo – Un espécimen de núcleo será taladrado perpendicular a
la superficie y no cerca de juntas o bordes de un elemento o deposito. Registre y
reporte el ángulo aproximado entre el eje longitudinal del núcleo taladrado y el
plano horizontal del concreto como fue colocado. Un espécimen taladrado
perpendicular a la superficie vertical o perpendicular a una superficie con
deterioro deberá ser tomado cerca de la mitad de una unidad o deposito cuando
sea posible.
5.3 Porciones removibles – Remover una porción suficientemente grande para
asegurar el espécimen de ensayo que se desea sin la inclusión de un concreto que
ha sido agrietado, cortadura u otro daño.
NÚCLEOS TALADRADOS
7.10 Reporte – Reporte los resultados como se requiere por el Método de Ensayo C
39/C 39M con la adición de la siguiente información:
7.10.1 Longitud del núcleo como taladrado con aproximación de ¼ pulg.(5 mm).
7.10.2 Longitud del espécimen de ensayo antes y después de cabeceado o extremos
esmerilados, con aproximación de 0.1 pulg.( 2 mm), y diámetro promedio del
núcleo con aproximación de 0.01pulg.( 0.2 mm) o 0.1 pulg. (2 mm).
7.10.3 Esfuerzo de compresión con aproximación de 10 psi (0.1 Mpa) cuando el
diá-metro es medido con aproximación de 0.01 pulg. (0.2 mm) y con aproximación
de 50 psi (0.5 Mpa) cuando el diámetro es medido con aproximación de 0.1 pulg. (2
mm), después de corregir la relación longitud-diámetro, cuando sea requerido.
7.10.4 Dirección de la aplicación de la carga en el espécimen con respecto al plano
horizontal de cómo se colocó el concreto.
7.10.5 La historia de la condición de humedad.
7.10.5.1 La fecha y tiempo en que el núcleo fue obtenido y colocado primero en una
bolsa sellada o recipiente no absorbente.
7.10.5.2 Si se uso agua durante la preparación final, la fecha y tiempo en que la
preparación final fue completada y el núcleo colocado en una bolsa sellada o
recipiente no absorbente,
7.10.6 La fecha y tiempo cuando fue ensayada,
7.10.7 Tamaño máximo nominal del agregado para concreto
7.10.8 La densidad, si fue determinada,
7.10.9 La descripción de defectos en los núcleos que no pueden ser ensayados, si es
aplicable,
7.10.10 Si alguna desviación de este método de ensayo fue requerida, describa la
desviación y explique porque fue necesario.
7.11 Precisión:
7.11.1 El coeficiente de variación para un solo operador en núcleos ha sido encon-
trado en 3.2 % para un rango de resistencia entre 4500 psi (32.0 Mpa) y 7000 psi
(48.3 Mpa). Entonces, el resultado de dos ensayos de núcleos simples dirigidos
adecuadamente por el mismo operador en la misma muestra de material no debe
diferir de la otra por más del 9 % de su promedio.
7.11.2 El coeficiente de variación multi laboratorio en núcleos ha sido encontrado
en 4.7 % para un rango de resistencia entre 4500 psi (32.0 Mpa) y 7000 psi (48.3
Mpa). Entonces, el resultado de dos ensayos dirigidos adecuadamente en núcleos
mues-treados del mismo concreto endurecido (donde un ensayo simple es definido
como el promedio de dos observaciones (núcleos), cada uno hecho en adyacentes
pero separados taladros de 4 pulg. (10 mm) de diámetro), y ensayados por dos
labora-torios diferentes no deben diferir del otro por más del 13 % de su
promedio.
7.12 Tendencia. No hay material de referencia aceptado adecuado para determinar
la tendencia para el procedimiento en este método de ensayo, ninguna declaración
de tendencia es hecha.
9. Esfuerzo de Flexión
9.1 Especimenes de Ensayo – A menos que se especifique lo contrario, una viga
para la determinación del esfuerzo de flexión deberá tener una sección transversal
nominal de 6 x 6 pulg. (150 x 150 mm) (Nota 8). El espécimen tendrá al menos 21
pulg. (530 mm) de longitud, pero cuando dos ensayos para esfuerzo de flexión son
hechos en una viga, esta tendrá al menos 33 pulg. (840 mm) de longitud.
9.3 Ensayo – Ensaye el espécimen de acuerdo con las previsiones aplicables del
Método de Ensayo C 78.
Nota 10 – El aserrado puede reducir grandemente la resistencia a la flexión
indicada; por lo tanto, las vigas serán ensayadas con una superficie moldeada en la
zona de tensión, cuando sea posible. La localización de la cara de tensión con
respecto a la posición en que el concreto fue colocado y la posición de la superficie
aserrada, deberán ser reportadas.
9.4 Reporte – Reporte los resultados de acuerdo con las provisiones aplicables del
Método de Ensayo C 78 y los requisitos de este método de ensayo, incluyendo la
condición de humedad al momento del ensayo. Identificar la orientación del
espéci-men, acabado, aserrado y caras de tensión respecto a su posición en la
maquina de ensayo.
Nota 11 – Los usuarios de este método que hayan reproducido datos de prueba
que pueden ser apropiados para el establecimiento en repetibilidad se les anima a
contactar al oficinista del subcomité.
ASTM Designación: C 40 – 92
ASTM Designación: C 40 – 92
1. Alcance
1.1 Este método de ensayo cubre los procedimientos para una determinación
aproximada de la presencia de impurezas orgánicas perjudiciales en el agregado
fino que serán usados en morteros de cemento hidráulico o concreto.
2. Documentos Referenciados
3. Significado y Uso
4. Aparatos
4.1 Botellas de Vidrio – Botellas graduadas de vidrio incoloro con una capacidad
nominal de 12 o 16 onzas fluidas (350 o 470 mL), de sección transversal
aproximadamente ovalada, equipadas con tapón de hule o tapadera hermética, no
soluble con el reactivo especificado. En ningún caso el espesor máximo exterior de
las botellas, medido a lo largo de la línea de observación y usado para comparar el
color, será mayor que 2 ½ pulg. (60 mm) o menor que 1 ½ pulg. (40 mm). Las
graduaciones en las botellas serán en onzas fluidas o mililitros, excepto que las
botellas sin marcar pueden ser calibradas y marcadas con graduación por el
usuario. En tal caso, las marcas de graduación son requeridas en tres puntos
únicamente, como sigue:
4.1.1 Nivel de Solución del Color de Referencia –2 ½ onzas fluidas (75 mL)
6. Muestreo
10.1 Si el color del líquido superficial es más oscuro que el color de la solución
estándar de referencia, el agregado fino bajo ensayo deberá ser considerado como
que posiblemente contiene impurezas orgánicas perjudiciales, y nuevos ensayos
deberán ser hechos antes de aprobar el agregado fino para su uso en el concreto.
1. Alcance
1.1 Este método de ensayo cubre la determinación de la resistencia a compresión
de especime-nes cilíndricos de concreto tales como cilindros moldeados y núcleos
taladrados. Esta limitado al concreto que tenga un peso unitario mayor de 50
lb/pie3 (800 Kg/m3).
1.2 Los valores estipulados en unidades lb-pulg o SI serán considerados
separadamente como los estándar. Las unidades SI están mostradas entre
paréntesis. Los valores estipulados en cada sistema pueden no ser exactamente
equivalentes; entonces cada sistema deberá ser usado inde-pendientemente del
otro. Combinando valores de los dos sistemas puede resultar en inconfor-midades
con el estándar.
1.3 Este estándar no tiene el propósito de advertir sobre todos los problemas de
seguridad, si hay alguno, asociado con su uso. Es responsabilidad del usuario de
este estándar establecer la seguridad apropiada y practicas saludables así como
determinar la aplicabilidad de limitacio-nes reguladoras antes de su uso.
1.4 El texto de este estándar referencia notas, las cuales proporcionan material
explicatorio. Estas notas no serán consideradas como requisitos del estándar.
2. Documentos Referenciados
2.1 Estándares ASTM:
C 31 Práctica para Elaboración y Curado de Especimenes de Concreto en el Campo
C 42 M. de E. Obtención y Ensayo de Núcleos Taladrados y Vigas Aserradas de
Concreto
C 192 Práctica para la Elaboración y Curado de Especimenes de Concreto en el
Laboratorio
C 617 Práctica para Cabeceo de Especimenes Cilíndricos de Concreto
C 670 Práctica para Preparación de las Declaraciones Precisión y Tendencia para
Métodos de Ensayo en Materiales de Construcción
C 873 M. de E. Esfuerzo de compresión de Cilindros de Concreto Colados en el
Lugar en Moldes Cilíndricos.
C 1077 Práctica para Laboratorios de Ensayos de Concreto y Agregados para
Concreto para uso en la Construcción y Criterios para Evaluación de Laboratorios
C 1231 Práctica para Uso de Capas de Cabeceo en la Determinación del Esfuerzo de
Compre sión de Cilindros de Concreto Endurecido
E 4 Práctica para Verificación de Fuerzas en Maquinas de Ensayo
E 74 Práctica para Calibración de Fuerzas en Instrumentos de Medicación para
Verificación de Indicación de Cargas de Maquinas de Ensayo.
Manual de Agregados y Ensayos al Concreto
2.2 Instituto Americano del concreto:
CP-16 Técnico en Ensayos de Laboratorio de Concreto, Grado I
4. Significado y Uso
4.1 Se necesita ser cuidadoso en la interpretación del significado para determinar
la resistencia a la compresión por este método de ensayo, porque la resistencia no
es una propiedad funda-mental o intrínseca del concreto hecho con materiales
dados. Los valores obtenidos dependerán del tamaño y forma del espécimen,
revoltura, procedimiento de mezclado, los métodos de mu-estreo, moldeo,
fabricación y edad, temperatura y condiciones de humedad durante el curado.
4.2 Este método de ensayo es usado para determinar el esfuerzo de compresión en
especimenes cilíndricos preparados y curados de acuerdo con las Prácticas C 32, C
192, C 617 y C 1231 y los Métodos de Ensayo C 42 y C 873.
4.3 Los resultados de este método de ensayo son usados como una base para el
control de cali-dad de las operaciones de proporcionamiento, mezclado y
colocación del concreto; determina-ción de concordancia con las especificaciones;
control para evaluación de la efectividad de los aditivos y usos similares.
4.4 La persona individual que realiza los ensayos de los cilindros de concreto para
aceptación deberá tener demostrado un conocimiento y habilidad para ejecutar el
procedimiento de ensayo equivalente al mínimo lineamiento para certificación de
Técnico en Laboratorio de Concreto, Nivel I, de acuerdo con ACI CP 16.
Nota 1—El laboratorio de ensayo que ejecute este método de ensayo deberá ser
evaluado de acuerdo con la Practica C 1077.
5. Aparatos
5.1 Maquina de Ensayo – La maquina de ensayo será de un tipo que tenga
suficiente capacidad y capaz de proporcionar la razón de carga prescrita en 7.5
5.1.1 Se requiere la verificación de la calibración de las maquina de ensayo de
acuerdo con la Practica E 4, bajo las siguientes condiciones:
5.1.1.1 Después de transcurrir un intervalo de 18 meses máximo, desde la
verificación, pero preferiblemente después de un intervalo de 12 meses.
5.1.1.2 En la instalación original o reubicación de la maquina.
5.1.1.3 Inmediatamente después de hacer una reparación o ajuste, que afecte la
operación del sistema aplicando fuerza de la maquina o el valor desplayado en el
sistema indicador de carga, excepto para el ajuste a cero que compensa para la
masa del bloque de carga, o espécimen o ambos.
5.1.1.4 Cuando hay una razón para dudar de la precisión de los resultados, sin
considerar el intervalo de tiempo desde la ultima verificación.
5.1.2 Diseño – El diseño de la maquina puede incluir las siguientes características:
5.1.2.1 La maquina puede ser operada con energía y aplicará la carga
continuamente, más bien que intermitentemente y sin choque. Si esta tiene
solamente una razón de carga (reuniendo los requisitos de 7.5) puede estar
provista de medios suplementarios para cargar a una razón apro-piada para
verificación. Estos medios suplementarios de carga pueden ser operados con
energía o manualmente.
Nota 4 -- es deseable que las caras de carga de los bloques usados para ensayo de
compresión del concreto tengan una dureza Rockwell no menor de 55 HRC.
5.2.1.2 El centrado final puede ser hecho con referencia al bloque esférico superior.
Cuando se use el bloque de carga inferior para ayudar al centrado del espécimen, el
centro de los anillos concéntricos, cuando sea provisto, o el centro del bloque
mismo puede estar directamente bajo el centro del cabezal esférico.
Provisionalmente puede ser hecha en la placa de la maquina para asegurar una
posición fija.
5.2.1.3 El bloque de carga inferior será de al menos 1 pulg. (25 mm) de espesor
cuando nuevo, y al menos 0.9 pulg. (22.5 mm) de espesor después de algunas
operaciones.
5.2.2 El bloque de carga con asiento esférico estará de acuerdo con los siguientes
requisitos:
5.2.2.1 El diámetro máximo de la cara de carga del bloque con asiento de carga
suspendido no excederá los valores dados abajo:
5.2.2.2 El centro de la esfera coincidirá con la superficie de la cara de carga con una
tolerancia de 5% del radio de la esfera. El diámetro de la esfera será de al menos
75 % del diámetro del espécimen a ensayar.
5.2.2.3 La esfera y el soporte serán diseñados por el fabricante para que el acero en
el área de contacto no se deforme permanentemente bajo el uso repetido, con
cargas mayores de 12,000 psi (82.7 Mpa) en el espécimen de ensayo.
Nota 8 – Tan cerca como pueda ser leído razonablemente se considera ser 0.02
pulg. (0.5 mm) a lo largo del arco descrito por el extremo del indicador. Also, un
medio de la escala es leído con razonable certeza cuando el espaciamiento del
mecanismo indicador de carga esta entre 0.04 pulg. (1 mm) y 0.06 pulg. (2 mm).
Cuando el espaciamiento esta entre 0.06 y 0.12 pulg. (2 y 3 mm) un tercio de un
intervalo de escala es leído con razonable certeza. Cuando el espaciamiento es 0.12
pulg. (3 mm) o más, un cuarto del intervalo de escala es leído con razonable
certeza.
6. Especimenes
6.1 Los especímenes no serán ensayados si el diámetro individual de algún cilindro
difiere de cualquier otro diámetro del mismo cilindro por más del 2 %.
Nota 9 – Esto puede ocurrir cuando se usen moldes descartables y son dañados o
deformados durante el trans-porte, cuando moldes descartables flexibles son
deformados durante el moldeo o cuando un núcleo se curva durante el taladrado.
7. Procedimiento
7.1 Los ensayos de compresión en especimenes curados húmedos, serán hechos
tan pronto como sea practicable, después de removerlos del almacenamiento
húmedo.
7.2 Los especimenes deberán ser mantenidos húmedos por algún método
conveniente durante el período entre la remoción del lugar de curado y el ensayo.
Serán ensayados en condición húmeda.
7.3 Todos los especimenes para una edad de ensayo dada, serán rotos con la
tolerancia de tiempo permisible prescritos a continuación:
Edad de Ensayo Tolerancia Permitida
24 horas 0.5 horas ó 2.1 %
3 días 2 horas ó 2.8 %
7 días 6 horas ó 3.6 %
28 días 20 horas ó 3.0 %
90 días 2 días ó 2.2 %
7.4 Colocación del Espécimen – Coloque la placa inferior, con su cara endurecida
hacia arriba, sobre la mesa o bloque de la maquina de ensayo, directamente debajo
del bloque de carga con asiento esférico. Limpie las superficies de carga de los
bloques superior e inferior y del espécimen de ensayo y coloque éste en el bloque
de carga inferior. Cuidadosamente alinee el eje del espécimen con el centro de
carga del bloque con asiento esférico.
7.4.1 Verificación Cero y Asiento del Bloque – Antes de ensayar el espécimen,
verifique que el indicador de carga está en cero. En casos donde el indicador no
esté en cero, ajuste el indicador (Nota 10). Como el bloque con asiento esférico es
llevado a colocarse sobre el espécimen, girar lentamente su porción móvil con la
mano, para obtener un contacto uniforme.
8. Cálculos
8.1 Calcule el esfuerzo de compresión del espécimen dividiendo la carga máxima
soportada por el espécimen durante el ensayo por el área de la sección transversal
promedio determinada como se describe en la sección 6 y exprese el resultado con
una aproximación de 10 psi (0.1 MPa).
8.2 Si la relación longitud a diámetro del espécimen es menor que 1.8 corrija el
resultado obte-nido en 8.1 multiplicando por el apropiado factor de corrección
mostrado en la siguiente tabla:
9. Informe
9.1 Reporte la siguiente información:
9.1.1 Numero de identificación
9.1.2 Diámetro (y longitud si esta fuera del rango 1.8D a 2.2D), en pulg. (mm)
9.1.3 Área de la sección transversal, en pulg.2 o cm2
9.1.4 Carga máxima, en lbf o (KN)
9.1.5 Esfuerzo de compresión calculado con aproximación de 10 psi (0.1 MPa)
9.1.6 Tipo de fractura, si es diferente del cono usual (ver Fig. 2)
9.1.7 Defectos en el espécimen o en el cabeceado.
9.1.8 Edad del espécimen
10.1.1 Los valores dados son aplicables para cilindros de 6 por 12 pulg. (150 por
300 mm) con esfuerzos de compresión entre 2000 y 8000 psi (15 a 55 MPa). Ellos
son derivados de CCRL registro de muestras de referencia de concreto para
condiciones de laboratorio y una colección de 1265 ensayos reportados de 225
laboratorios de ensayos comerciales en 1978
Designación: C 33 – 02a
Especificación Estándar de
Agregados para Concreto
1. Alcance
1.1 Esta especificación define los requisitos para graduación y calidad del agregado
fino y grueso (otros como agregados de peso ligero o peso pesado) para uso en
concreto.
1.2 Esta especificación es para ser usada por un contratista, suministrador de
concreto, u otro comprador como parte de los documentos de compra
describiendo el material a ser suministrado.
2. Documentos Referenciados
2.1 Estándares ASTM:
C 29/C 29M M. Ensayo para Densidad Bruta (“Peso Unitario”) y Vacíos en los
Agregados
C 40 Método de Ensayo para Impurezas Orgánicas en el Agregado Fino para
Concreto.
C 87 Método de Ensayo para Efecto de las Impurezas Orgánicas en el Agregado
Fino sobre la Resistencia del Mortero.
C 88 Método de Ensayo para Sanidad de los Agregados Usando Sulfato de Sodio o
Sulfato de Magnesio.
C 117 Método de Ensayo para Material más Fino que la Malla de 75 m (No. 200)
en Agregado Mineral por Lavado.
C 123 Método de Ensayo para Partículas de Peso Ligero en el Agregado.
C 125 Terminología Relativa a Concreto y Agregados para Concreto.
C 131 Método de Ensayo para Resistencia al Desgaste del Agregado Grueso de
Tamaño Pequeño, por Abrasión e Impacto en la Maquina Los Angeles.
C 136 Método de ensayo para Análisis por Malla del Agregado Fino y Grueso
C 142 M. de Ensayo para Grumos de Arcilla y Partículas Deleznables en los
Agregados
C 150 Especificación para Cemento Portland
C 227 Método de Ensayo para Reactividad Potencial de Alcalis de la Combinación
Cemento- Agregado (Método Mortero-Barra)
C 289 Método de Ensayo para Reactividad Potencial Alkali-Silica de los Agregados
(Método Químico)
C 294 Nomenclatura Descriptiva para Constituyentes los Agregados del Concreto
C 295 Guía para Examen Petrografico de los Agregados para Concreto
C 311 Métodos de Ensayo para Muestreo y Ensayo de Ceniza Volante o Puzolana
Natu-ral para Usarse como un Mineral Aditivo en el Concreto de Cemento Portland.
C 330 Especificación para Agregados de Peso Ligero para Concreto Estructural
C 331 Especificación para Agregados de Peso Ligero para Unidades de
Mampostería de Concreto.
C 332 Especificación para Agregados de Peso Ligero para Concreto Aislante
C 342 Método de Ensayo para Cambio de Volumen Potencial de Combinaciones
Cemento-Agregado
C 441 M. de E. para Efectividad del Aditivo Mineral o Escoria de Altos Hornos en la
Prevención del Exceso de Expansión del Concreto Debido a la Reacción Alkali-Silica
C 535 Método de Ensayo para Resistencia al Desgaste del Agregado Grueso de
Tamaño Grande, por Abrasión e Impacto en la Maquina Los Angeles
C 586 Método de Ensayo para Reactividad Potencial Alkali de Rocas Carbonatadas
para Agregados del Concreto (Método del Cilindro de Roca).
C 595 Especificación para Cementos Hidráulicos Mezclados
C 618 Especificación para Carbón, Ceniza Volante y Crudo o Puzolana Natural
Calcinada para Uso como un Aditivo Mineral en Concreto
C 637 Especificación para Agregados para Concreto en Escudo de Radiación
C 638 Nomenclatura Descriptiva de los Constituyentes de los Agregados para
Concreto en Escudo de Radiación
C 666 M. de Ensayo para Resistencia del Concreto al Congelamiento y Deshielo
Rápido
C 989 Especificación para Escoria de Altos Hornos Granulada para Uso en Concreto
y Morteros
C 1105 Método de ensayo para Cambio de Longitud del concreto debido a la
Reacción Alkali-Carbonato de Roca
C 1157 Especificación del Desempeño del Cemento Hidráulico
C 1240 Especificación para Uso de Silica Fume como un Aditivo Mineral en
Concreto de Cemento Hidráulico, Mortero y Grout
C 1260 M. E. para Reactividad Potencial Alkalis de Agregados (Método mortero-
barra)
C 1293 Método de Ensayo para Agregados del Concreto por Determinación del
Cambio de Longitud del Concreto debido a la Reacción Alkali-Silice
D 75 Práctica para Muestreo de Agregados
D 3665 Práctica para Muestreo al Azar de Materiales de Construcción
E 11 Especificación para Tejido de Alambre y Mallas para Propósitos de Ensayo
Tabla 1 Limites para Sustancias Deletéreas en el Agregado Fino para Concreto
Descripción Porcentaje de masa de la muestra total, max.
Grumos de arcilla y particulas deleznables 3.0
Material mas fino que la malla 75 m (No. 200):
Concreto sujeto a abrasión 3.0
Otros concretos 5.0
Carbón y lignito:
Donde la apariencia del concreto es importante 0.5
Otros concretos 1.0
3. Terminología
3.1 Para la definición de los términos usados en este estándar, referirse a
Terminología C 125.
AGREGADO FINO
5. Características generales
5.1 El agregado fino deberá consistir de arena natural, arena manufacturada, o una
combinación de ambas.
6. Graduación
6.1 Análisis por Malla – El agregado fino, excepto lo previsto en 6.2 y 6.3 será
graduado dentro de los siguientes limites:
Nota 2 – Concreto con agregado fino graduado cerca del mínimo para porcentaje
pasando la malla de 300 m (No. 50) y 150 m (No. 100) algunas veces tienen
dificultades con la trabajabilidad, bombeo o excesivo sangrado. La adición de aire
incluido , cemento adicional, o la adición de un aditivo mineral aprobado para
suplir la deficiencia de finos, son métodos usados para aliviar cada dificultad.
6.2 El agregado fino no deberá tener más del 45 % pasando cualquier malla y
retener en la siguiente malla consecutiva de las mostradas en 6.1, y su Módulo de
Finura no deberá ser menor de 2.3 ni mayor de 3.1.
6.3 El agregado fino que le falte reunir estos requisitos de graduación, deberá
reunir los requisitos de esta sección proporcionando que el suministrante puede
demostrar al com-prador o especificador que el concreto de la clase especificada,
hecho con el agregado fino bajo consideración, tendrá propiedades relevantes (ver
Nota 4) al menos igual a aquella de concreto hecho con los mismos ingredientes,
con la excepción que el agrega-do fino de referencia será seleccionado de una
fuente que tiene un registro de comporta-miento aceptable en similares
construcciones de concreto.
6.4 Para cargamentos continuos de agregado fino de una fuente definida, el módulo
de finura no tendrá una variación mayor de 0.20 del módulo de finura base. El
módulo de finura base será el valor típico de la fuente. El comprador o
especificador tiene la auto-ridad para aprobar un cambio en el módulo de finura
base.
7. Sustancias dañinas
7.1 La cantidad de sustancias dañinas en el agregado fino no deberá exceder los
limites prescritos en la tabla 1.
7.2 Impurezas Orgánicas
7.2.1 El agregado fino estará libre de cantidades perjudiciales de impurezas
orgánicas. Excepto por lo que aquí se mencione, los agregados que se sometan a los
ensayos para determinar impurezas orgánicas y produzcan un color más oscuro
que el estándar, serán rechazados.
7.2.2 El uso de un agregado fino que no cumpla con el ensayo no es prohibido,
siempre que la decoloración sea debida principalmente a la presencia de carbón,
lignito, o partículas discretas similares.
7.2.3 El uso de un agregado fino que no cumpla con el ensayo no es prohibido,
siempre que cuando sea ensayado para determinar el efecto de las impurezas
orgánicas en la resistencia del mortero, la resistencia relativa a 7 días, calculada de
acuerdo con el Método de Ensayo C 87, no será menor del 95 %.
7.3 El agregado fino que se use en la fabricación de concreto que estará sujeto a
mojado o expuesto a una atmósfera húmeda o en contacto con suelo húmedo, no
deberá conte-ner materiales que causen una reacción dañina con los álcalis del
cemento en una cantidad suficiente para causar expansión excesiva del mortero o
del concreto, excepto que si dicho material esta presente en cantidades dañinas, el
uso del agregado fino no es prohibido cuando sea usado con un cemento
conteniendo menos del 0.60 % de álcalis calculadas como oxido de sodio
equivalente (Na20 + 0.658K20) o con la adición de un material que haya sido
indicado para prevenir la expansión debida a la reacción alcali-agregado. (ver
Apéndice X1).
8. Sanidad
8.1 Excepto por lo descrito en 8.2 y 8.3, el agregado fino sujeto a cinco ciclos del
ensayo de sanidad, deberá tener una perdida de peso promedio no mayor del 10 %
cuando se use sulfato de sodio o 15 % cuando se use sulfato de magnesio.
8.2 El agregado fino que no cumpla los requisitos de 8.1 será considerado como
que reúne los requisitos de esta sección proveyendo que el suministrante
demuestre al comprador o especificador que el concreto de propiedades
comparables, hecho de un agregado similar de la misma fuente, ha dado servicio
satisfactorio cuando expuestas a condiciones climáticas similares a las que se
espera encontrar.
8.3 El agregado fino que no tenga un registro de servicio comprobable y que no
cumpla con los requisitos de 8.1 deberá ser considerado como que reúne los
requisitos de esta sección siempre que el suministrante demuestre al comprador o
especificador que da resultados satisfactorios en concreto sujeto a ensayos de
humedecimiento y secado (ver Método de ensayo C 666).
AGREGADO GRUESO
9. Características Generales
9.1 El agregado grueso deberá consistir de grava, grava triturada, piedra triturada,
escoria de alto horno enfriada al aire o concreto de cemento hidráulico triturado, o
una combinación de ellos, conforme a los requisitos de esta especificación.
10. Graduación
10.1 El agregado grueso cumplirá los requisitos prescritos en la Tabla 2 para el
numero del tamaño especificado.
Nota10 –El material usado para el ensayo de sanidad requiere un retamizado para
permitir la preparación de especímenes de ensayo propios como se especifica en el
Método de Ensayo C 88.
1. Alcance
1.2 El concreto usado para hacer los especimenes moldeados debe ser muestreado
después de que todo ajuste en el sitio haya sido hecho al proporcionamiento de la
mezcla, incluyendo la adición de agua de mezcla y aditivos. Esta práctica no es
satis-factoria para fabricar especimenes de concreto que no tienen revenimiento
mensurable o requieren otros tamaños o formas de especimenes.
1.4 Este estándar no pretende señalar todos los problemas de seguridad, si hay
algu-no, asociado con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma,
establecer la seguridad apropiada y practicas saludables así como determinar la
aplicabilidad de las limitaciones reguladoras antes de su uso.
1.5 El texto de este estándar referencia notas las cuales proporcionan material
explicatorio. Estas notas no deben ser consideradas como requisitos del estándar.
2. Documentos Referenciados
3. Terminología
4. Significado y Uso
4.2 Si los especimenes son hechos y curados en forma estándar como aquí se
estipula, la información del ensayo de resistencia resultante, cuando los
especimenes son ensayados podrán ser usados para los siguientes propósitos:
5. Aparatos
5.1 Moldes, General – Los moldes para especimenes y sujetadores que estén en con
tacto con el concreto deben ser de acero, hierro forjado u otro material no
absorbente y que no reaccione con el concreto que contenga cemento portland u
otros cementos hidráulicos. Los moldes deben mantener sus dimensiones y formas
bajo condiciones severas de uso. Los moldes serán a prueba de agua durante su
uso juzgado por su habilidad para retener agua derramada dentro de ellos.
Provisiones para ensayos de pérdida de agua son dadas en el Método de Ensayo
para Elongación, Absorción, y Pérdida de Agua, sección de la Especificación C 470
/C 470M. Un sellador adecuado, tal como grasa pesada, arcilla de modelaje o cera
microcristalina será usada donde sea necesario para prevenir pérdida de agua a
través de las juntas. Medios positivos serán proporcionados para retener la placa
base firmemente adherida al molde. Antes de su uso, los moldes reusables serán
ligeramente revestidos con aceite mineral o un material no reactivo adecuado, que
libere las formaletas.
5.2 Moldes para Cilindros – Los moldes para el colado de especimenes de concreto
para prueba deben satisfacer los requerimientos de la Especificación C 470/C
470M.
5.3 Moldes para Vigas – Los moldes para vigas deben ser de la forma y dimensiones
requeridas para producir los especimenes estipulados en 6.2. La superficie interna
de los moldes debe ser lisa. Los lados, fondo y extremos serán perpendiculares
entre sí y deben ser planos y sin deformaciones. La máxima variación nominal de la
sección transversal no debe exceder 1/8 pulg. (3 mm) para moldes con
profundidad o ancho de 6 pulg. (150 mm) o más. Los moldes deberán producir
especimenes no más cortos que 1/16 pulg. (2 mm) de la longitud requerida en la
sección 6.2.
5.4 Varilla de Apisonamiento – Una varilla de acero recta y redonda con las
dimensio-nes de acuerdo a lo indicado en la Tabla 1, teniendo uno o ambos
extremos redonde-ados en forma de media esfera, del mismo diámetro que la
varilla.
5.5 Vibradores – Vibradores internos pueden ser usados. La frecuencia del vibrador
será de al menos 7000 vibraciones por minuto (150 Hz) cuando el vibrador esta
ope-rando en el concreto. El diámetro de un vibrador redondo no será mayor que
¼ del diámetro del molde cilíndrico o ¼ del ancho del molde de la viga. Otras
formas de vibradores tendrán un perímetro equivalente a la circunferencia de un
vibrador redon-do apropiado. La longitud combinada de la flecha y el elemento
que vibra debe exce-der la profundidad de la sección siendo vibrada por al menos
3 pulg. (75 mm). La frecuencia del vibrador debe ser verificada periódicamente.
5.6 Martillo – Será usado un martillo con cabeza de goma o cuero, pesando 1.25 ±
0.50 lb (0.6 ± 0.2 Kg).
5.10 Aparato para contenido de aire – El aparato para medir el contenido de aire
del concreto debe satisfacer los requerimientos de los Métodos de Ensayo C 173/C
173M o C 231.
6. Requerimientos de Ensayo
6.3 Técnicos de Campo – Los técnicos de campo que elaborarán y curarán los espe-
cimenes para ensayos de aceptación serán certificados ACI Técnicos en Ensayos de
Campo, Grado I ó equivalente. Los programas de certificación para personal
equivalente incluirá exámenes escrito y de desempeño, como se indica en ACI CP-1.
7.1 Las muestras usadas para fabricar especimenes de ensayo bajo este estándar
serán obtenidas de acuerdo con la Práctica C 172 a menos que un procedimiento
alternativo haya sido aprobado.
9. Especimenes Moldeados
9.4 Consolidación – Los métodos de consolidación para esta práctica son varillado o
vibración interna.
9.4.2.2 Vigas – Inserte el vibrador a intervalos que no excedan 6 pulg. (150 mm) a
lo largo de la línea central de la dimensión larga del espécimen. Para especimenes
con ancho mayor de 6 pulg. use inserción alterna a lo largo de dos líneas. Permita
que el asta del vibrador penetre en la capa del fondo aproximadamente 1 pulg. (25
mm). Después de que cada capa es vibrada, golpee los lados del molde al menos 10
veces con el martillo para cerrar los agujeros dejados por la vibración y para
liberar los vacíos de aire atrapado.
10. Curado
Nota 5 – Una humedad ambiente satisfactoria puede ser creada durante el curado
inicial de los espe cimenes por uno o más de los siguientes procedimientos: (1)
sumerja inmediatamente los especime-nes moldeados con cubierta plástica, en
agua saturada con hidróxido de calcio, (2) almacene en cajas de madera o
estructuras construidas adecuadamente, (3) colóquelos en fosos de arena húmeda,
(4) cubra con plásticos removibles, (5) colóquelos dentro de bolsas plásticas, o (6)
cubra con una lamina de plástico o placas no absorbentes si las provisiones son
hechas para evitar el secado y paños húme-dos son usados en el interior del
encierro, pero se previene que el paño no hace contacto con la super-ficie de
concreto. Una temperatura ambiente satisfactoria puede ser controlada durante el
curado ini-cial de los especimenes por uno o más de los siguientes procedimientos:
(1) uso de ventilación, (2) uso de hielo, (3) uso de dispositivos termostaticamente
controlados para calor o frío, o (4) uso de mé-todos de calentamiento tales como
estufas o bulbos de luz. Otros métodos adecuados pueden ser usados
proporcionando o reuniendo los requerimientos que limitan la temperatura de
almacenamiento del espécimen y la perdida de humedad. Para mezclas de concreto
con resistencia especificada de 6000 psi (40 Mpa) o mayor, el calor generado
durante las edades tempranas puede subir la tempera-tura arriba de la
temperatura de almacenamiento requerida. La inmersión en agua saturada con
hidróxido de calcio puede ser el método más fácil para mantener la temperatura de
almacenamiento requerida. Cuando los especimenes son inmersos en agua
saturada con hidróxido de calcio, los especimenes en moldes de cartón u otros
moldes que se expanden cuando son sumergidos en agua, no deben ser usados. Los
ensayos de resistencia a edades tempranas pueden ser bajos cuando son
almacenados a 80o F (27o C). Por otra parte, a edades tardías, los resultados de los
ensayos pueden ser bajos por temperaturas de almacenamiento inicial altas.
10.1.3.2 Vigas – Las vigas serán curadas lo mismo que los cilindros (ver 10.1.3.1)
excepto que serán almacenadas en agua saturada con hidróxido de calcio a 73 ± 3o
F (23 ± 2o C) al menos 20 h antes del ensayo. El secado de la superficie de las vigas
será prevenido entre la remoción del almacenamiento con agua y la ejecución del
ensayo completo.
10.2 Curado de Campo – El curado de campo es el método de curado usado para los
especimenes hechos y curados como se establece en 4.3.
10.3 Curado del Concreto Estructural de Peso Ligero – Cure los cilindros de concreto
estructural de peso ligero de acuerdo con la Especificación C 330.
Nota 7 – El tiempo de fraguado puede ser medido por el Método de Ensayo C 403.
12. Reporte
1. Alcance
1.1 Este método de ensayo cubre la determinación de la densidad bulk (“peso
unitario”) del agregado en una condición compactada o suelta, y calcula los vacíos
entre las partículas en el agregado fino, grueso o una mezcla de ellos, basado en la
misma determinación. Este método de ensayo es aplicable a agregados que no
excedan las 5 pulg. (125 mm) de tamaño nominal máximo.
3. Terminología
3.1 Definiciones – Las definiciones están en concordancia con Terminología C 125
a menos que se indique de otra forma.
3.1.1 densidad bulk, n—de agregado, la masa de un volumen unitario de material
agregado en bruto, en el cual el volumen incluye el volumen de las particulas
individuales y el volumen de los vacíos entre las partículas. Expresado en lb/pie3
(Kg./m3).
3.1.2 peso unitario, n-- peso (masa) por unidad de volumen. (Término solicitado –
término preferiblemente usado densidad bulk).
3.1.2.1 Discusión –El peso es igual a la masa de un cuerpo multiplicado por la
aceleración debida a la gravedad. El peso puede ser expresado en unidades
absolutas (newton, libras) o en unidades gravitacionales (Kgf, lbf), por ejemplo: en
la superficie de la tierra un cuerpo con una masa de 1 Kg. tiene un peso de 1 Kgf
(aproximadamente 9.81 N), o un cuerpo con una masa de 1 lb tiene un peso de 1
lbf (aproximadamente 4.45 N). En vista de que el peso es igual a la masa veces la
aceleración de la gravedad, el peso de un cuerpo variará con la localización donde
el peso es determinado, mientras la masa del cuerpo permanezca constante. En la
superficie de la tierra, la fuerza de gravedad imparte a un cuerpo que es libre de
caer a una aceleración de aproximadamente 9.81 m/s2 (32.2 pie/s2).
3.2 Definición de Términos Relativos a este Estándar:
3.2.1 vacíos, n-- en volumen unitario de agregado, el espacio entre partículas en
una masa de agregado no ocupada por materia mineral sólida.
3.2.1.1 Discusión—Vacíos con partículas, permeable e impermeable, no son
incluidas en los vacíos determinados por este método de ensayo.
4. Significado y Uso
4.1 Este método de ensayo es frecuentemente usado para determinar los valores
de la densi-dad bulk que son necesarios para uso en muchos métodos de
seleccionar proporcionamientos para mezclas de concreto.
4.2 La densidad bulk también puede ser usada para determinar la relación
masa/volumen para conversiones en la adquisición de conformidades. Sin
embargo, las relaciones entre el grado de compactación de agregados en una
unidad de estirado o apilado y ejecutado en este método de ensayo es desconocido.
Además los agregados en unidades de transporte o apilado usualmente contienen
humedad superficial o absorbida (la última de las cuales afecta el valor bruto) en
tanto este método de ensayo determina la densidad bruta sobre una base seca.
4.3 Un procedimiento es incluido para calcular el porcentaje de vacíos entre las
particulas de agregado basado en la densidad bruta determinada por este método
de ensayo.
5. Aparatos
5.1 Balanza—Una balanza o bascula con una precisión de 0.1 % de la carga de
ensayo y para cualquier punto dentro del rango de uso, con una graduación de al
menos 0.1 lb (0.05 Kg). El rango de uso deberá ser considerado para extenderlo de
la masa del medidor vaciarlo a la masa del medidor adicional a su contenido en
120 lb/pie3 (1920 Kg. /m3)
5.2 Varilla Compactadora—Una varilla compactadora redonda, acero de 5/8 pulg.
(16 mm) de diámetro y de aproximadamente de 24 pulg. (600 mm) de longitud
teniendo un extremo o ambos redondeados a una punta hemisférica, el diámetro
del cual es 5/8 pulg. (16 mm).
5.3 Recipiente Volumétrico—Un recipiente cilíndrico metálico, preferiblemente
provisto con asas. Deberá ser impermeable con la parte superior y la inferior
planos y nivelados, y suficientemente rígido para mantener su forma bajo uso
pesado. El recipiente deberá tener una altura igual al diámetro, pero en ningún
caso la altura será menor del 80 % ni mayor del 150% del diámetro. La capacidad
del recipiente estará conforme a los limites de la Tabla 1 para el tamaño del
agregado a ser ensayado. El espesor del metal en el recipiente será como se
describe en la Tabla 2. El borde superior será liso y plano con 0.01 pulg. (0.25 mm)
y será paralelo al fondo dentro de 0.5º (Nota 2). La pared interior del depósito será
una superficie continua y lisa.
6. Muestreo
6.1 Obtener la muestra de acuerdo con la práctica D 75, y reducir a tamaño de
ensayo de acuerdo con la Práctica C 702.
7. Muestra de Ensayo
7.1 El tamaño de la muestra deberá ser aproximadamente 125 a 200 % de la
cantidad requerida para llenar el depósito medidor, y deberá ser manejado de tal
manera que se evite la segregación. Seque la muestra de agregado a esencialmente
masa constante, preferiblemente en un horno a 230 9º F (110 5º C).
8.5 Los depósitos medidores deberán ser recalibrados al menos una vez al año o
cuando haya una razón para cuestionar la precisión de la calibración.
10.3 Determine la masa del recipiente mas su contenido, y la masa del recipiente
solo, y registre los valores con una precisión de 0.1 lb (0.05Kg.).
13. Cálculos
13.1 Densidad bruta—Calcule la densidad bruta para los procedimientos de
varillado, acomodamiento por sacudida y paleo como sigue:
M = ( G – T ) / V (1) ó M = ( G – T ) x F (2)
Donde:
M = densidad bruta del agregado, lb/pie3 (Kg./m3)
G = masa del agregado mas recipiente, lb (Kg.)
T = masa del recipiente, lb (Kg.)
V = volumen del recipiente, pie3 (m3)
14. Reporte
14.1 Reporte el resultado de la densidad bruta con una precisión de 1 lb/pie3
(10Kg./m3) así:
14.1.1 Densidad bruta por varillado
14.1.2 Densidad bruta por acomodamiento
14.1.3 Densidad bruta suelta
14.2 Reporte los resultados para contenido de vacíos con una precisión de 1 %
como sigue:
14.2.1 Vacíos en agregado compactado por varillado, %
14.2.2 Vacíos en agregado compactado por acomodamiento, %
14.2.3 Vacíos en agregado suelto, %
1. Alcance
1.1 Este estándar proporciona guías para la aplicación del Sistema Internacional de
Unida-des (el sistema métrico modernizado) desarrollado y mantenido por la
Conferencia General de Pesos y Medidas (abreviado CGPM del nombre oficial en
francés Conference Generale des Poids et Mesures). El nombre Sistema
Internacional de Unidades y la abreviación internacio-nal SI fueron adoptados por
la 11th CGPM en 1960.
1.2 La información es incluida en unidades SI, una lista limitada de unidades que
no son SI reconocidas por su uso con las unidades SI, y una lista de factores de
conversión de estas a unidades SI, junto con una guía general en estilo y uso
propio.
2. Terminología
Característica – una característica individual de una parte, tal como paso de rosca,
forma piramidal o ancho de ranura.
3. Unidades SI y Símbolos
mentarias
3.2 Unidades Base – El SI esta basado en siete unidades bien definidas (ver Tabla 1)
las cuales por convención son consideradas como dimencionalmente
independientes.
3.4.1 Las unidades derivadas están formadas por combinación de unidades base,
unidades suplementarias y otras unidades derivadas de acuerdo a la relación
algebraica uniendo las cantidades correspondientes. Los símbolos para unidades
derivadas son obtenidos por medio de signos matemáticos para multiplicación,
división y uso de exponentes. Por ejemplo, la unidad SI para velocidad es el metro
por segundo (m/s o m.s-1), y para velocidad angular es el radian por segundo
(rad/s o rad.s-1).
Unidad Símbolo
Cantidad
Razón de dosis de Absorción Gray por segundo Gy/s
Aceleración metro por segundo cuadrado m/s2
Aceleración angular Radian por segundo cuadrado rad/s2
Velocidad angular Radian por segundo rad/s
Area Metro cuadrado m2
Concentración (cantidad de Mol por metro cubico mol/m3
sustancia)
Densidad corriente Ampere por metro cuadrado A/m2
Densidad, masa Kilogramo por metro cubico Kg/m3
Densidad de carga eléctrica Coulomb por metro cubico C/m3
Fuerza eléctrica de campo Volt por metro V/m
Densidad de flujo eléctrico Coulomb por metro cuadrado C/m2
Densidad energética Joule por metro cubico J/m3
Entropía Joule por kelvin J/K
Exposición (rayos x y gamma) Coulomb por kilogramo C/kg
Capacidad de calor Joule por kelvin J/K
Densidad de flujo de calor watt por metro cuadrado W/m2
irradiado
Luminiscencia Candela por metro cuadrado Cd/m2
Resistencia magnética de campo Ampere por metro A/m
Energía molar Joule por mol J/mol
Entropía molar Joule por mol kelvin J/(mol.K)
Capacidad calórica molar Joule por mol kelvin J/(mol.K)
Momento de fuerza Newton metro N.m
Permeabilidad (magnética) Henry por metro H/M
Permisividad Farad por metro F/m
Densidad de energía Watt por metro cuadrado W/m2
Radiación Watt por metro cuadrado W/(m2.sr)
esteradian
Intensidad de radiación Watt por esteradian W/sr
Capacidad de calor especifico Joule por kilogramo kelvin J/(kg.K)
Energía especifica Joule por kilogramo J/kg
Entropía especifica Joule por kilogramo kelvin J/(kg.K)
Volumen especifico Metro cubico por kilogramo m3/kg
Tensión superficial Newton por metro N/m
Conductividad termal Watt por metro kelvin W/(m.K)
Velocidad Metro por segundo m/s
Viscosidad dinámica Pascal segundo Pa.s
Viscosidad cinemática Metro cuadrado por segundo m2/s
Volumen Metro cubico m3
Numero de onda 1 por metro 1/m
3.5.1 Los prefijos y símbolos listados en la tabla 5 son usados para formar nombres
y símbolos de múltiplo decimal y submultiplos de las unidades SI excepto para
kilogramos.
3.5.2 Unidades de Masa – Entre las unidades base y unidades derivadas del SI, la
unidad de masa (kilogramo) es la única cuyo nombre, por razones históricas,
contienen un prefijo. Nombres de múltiplos y submultiplos decimales de la unidad
de masa son formados mediante la unión de prefijos a la palabra gramo (g).
4.1 Generalidades – SI es la forma del sistema métrico que es preferido para todas
las aplicaciones. Es importante que esta forma modernizada del sistema métrico
sea completa-mente entendida y adecuadamente aplicada. Las prácticas y
unidades métricas absoletas son ampliamente extensas, particularmente en
aquellos países que hace mucho tiempo que adoptaron el sistema métrico, y su uso
es incorrecto. Esta sección da lineamientos relativos al numero limitado de casos
en los cuales las unidades fuera del SI son apropiadamente usadas, y hace
recomendaciones relativas al uso y estilo
4.2.1 Generalidades – En general los prefijos SI (3.5) deben ser usados para indicar
orden de magnitud, para eliminar dígitos no significativos y guiar ceros en las
fracciones decimales y proporcionar una alternativa conveniente para la notación
poder de diez preferida en computación. Por ejemplo:
0.00123
4.2.2 Selección – Cuando exprese una cantidad por un valor numérico y una unidad,
un prefijo preferiblemente deberá ser seleccionado para que el valor numérico
quede entre 0.1 y 1000. Para minimizar la variedad, es recomendable que el prefijo
represente 1000 levantado a un integral siendo usado. Sin embargo, tres factores
pueden justificar la desviación de arriba:
1 nm, no 1 m
Si los valores son requeridos fuera del rango cubierto por los prefijos, deberán ser
expresados mediante el uso de potencias de diez aplicados a la unidad base.
4.2.6 Cálculos – Los errores en los cálculos pueden ser minimizados si la base y la
coherente unidad derivada SI son usadas y el valor numérico resultante es
expresado en notación de potencias de diez en lugar de usar prefijos.
4.3.2.2 Angulo Plano –La unidad SI para ángulo plano es el radian. Es permitido el
uso del grado y sus submultiplos decimales cuando el radian no es una unidad
conveniente. Se anima a no usar el minuto y el segundo excepto para campos
especiales tales como en cartografía.
4.3.4.1 Unidades Cgs – Todas las unidades peculiares a varios sistemas cgs
(sistemas de medida construidas por el uso de centímetro, gramo y segundo, como
unidades base) serán evitadas. Entre estas unidades están las siguientes, definidas
para mecánica, mecánica de fluidos y fotometría: el ergio, dina, galón, poise, stokes,
stilb, phot, y lambert. El uso posterior de las unidades cgs de electricidad y
magnetismo es por petición. Esta declaración aplica a las unidades designadas por
la abreviación general “esu” (para unidades cgs electrostáticas) y “emu” (para
unidades cgs electromagnéticas), incluyendo aquellas unidades que le han sido
dados nombres especiales – el gauss, oersted, maxwell, gilbert, biot, y franklin. Esto
también es aplicable a los nombres de unidades formadas con el prefijo ab- y stat-,
por ejemplo, el abampere, statvolt, etc.
micrón………………..…………….1 micron = 1 -6 m
gamma……………………………..1 gamma = 1 nT
(masa)… ………………………..1 =1 g
mho………………………………..1 mho = 1 S
4.3.4.4 Unidades Misceláneas – Otras unidades que no son SI que están peticionadas
incluye las siguientes:
caloría
kilogramo-fuerza
langley (= 1 cal/cm2)
carat métrico
torr
4.4.1.2 El uso del mismo nombre para unidades de fuerza y masa causa confusión.
Cuando unidades que no son SI son usadas, una distinción debe ser hecha entre
fuerza y masa, por ejemplo, lbf para denotar fuerza en unidades de ingeniería
gravimétrica y lb para masa.
4.4.1.3 El termino carga significa masa o fuerza, dependiendo de su uso. Una carga
produce una fuerza vertical hacia abajo porque la influencia de la gravedad
actuando en una masa puede ser expresada en unidades de masa. Cualquier otra
carga es expresada en unidades de fuerza.
(m/s),
aceleración lineal, medi-da en unidades SI m/s2.
Nota – La fuerza centrípeta, igual a la masa veces la aceleración centrípeta, es como
cualquier fuerza en SI, medida en newton.
4.4.7.1 Los valores llamados cantidades sin dimensiones, como por ejemplo el
índice de refracción y la permeabilidad relativa, son expresados por puros
números. En estos casos la correspondiente unidad SI es la relación de las mismas
dos unidades SI y pueden ser expresadas por el numero 1.
4.4.7.2 Términos como un porcentaje, partes por mil y partes por millón pueden
ser usadas.
4.4.7.3 En todos los casos, el significado debe ser inequívoco. Expresiones como “La
fracción mol de CO2 en la muestra fue 1.2 partes por millón “ o “ La fracción de
masa de CO2 en la muestra fue 1.2 partes por millón” son permisibles, pero no debe
ser permisible si la palabra “mol” en la primera expresión o “masa” en la segunda
expresión no están presentes.
4.5 Estilo y Uso – Debe tenerse mucho cuidado para usar los símbolos de las
unidades adecuadamente, y la concordancia internacional proporciona reglas
uniformes. Se manejan varios nombres de unidades debido a diferencias de
lenguaje, pero el uso de reglas incluidas aquí incrementará las comunicaciones en
los Estados Unidos.
4.5.1.1 Los símbolos de las unidades pueden ser impresos en tipo normal sin
considerar el tipo de estilo usado en los alrededores del texto.
4.5.1.4 Las letras de los símbolos de las unidades son escritas en letras minúsculas
(por ejemplo, cd) a menos que el nombre de las unidades haya sido derivado de un
nombre propio, en cuyo caso la primera letra del símbolo es capitalizada (por
ejemplo, W, Pa). La excepción es el símbolo para litro, L. Símbolos con prefijos use
ambos letras minúsculas o mayúsculas como se muestra en 3.5.1. Los símbolos
retienen su forma prescrita sin consideración de su tipografía que lo rodea. Para
símbolos usados en sistemas con limitado conjunto de caracteres, refiérase a ANSI
X3.50 o ANSI /IEEE 260, como sea aplicable. Los símbolos en ANSI X3.50 son
destinados para aplicaciones en el campo o procesamiento de información, donde
se requiere una ambigua transmisión de información entre computadoras. Los
símbolos en ANSI /IEEE 260 son generalmente consistentes con aquellos en ANSI
X3.50 y destinado para comunicaciones entre seres humanos. Los símbolos para
limitar los conjuntos de caracteres nunca deben ser usados cuando el conjunto de
caracteres disponible permita el uso de los símbolos de uso general adecuados
como los dados en este estándar.
4.5.1.6 Cuando es usada una cantidad expresada como un numero y una unidad es
usada en un sentido adjetival, es preferible el uso de un guión en lugar de un
espacio entre el numero y el nombre de la unidad o entre el numero y el símbolo.
Ejemplos: A tres metros palo…La longitud es 3 m…Una película de 35 mm…El
ancho es 35 mm. Sin embargo, para 4.5.1.5 excepción, a 90° ángulo…un ángulo de
90°.
4.5.1.8 Símbolos, no abreviaturas, deben ser usados para unidades. Por ejemplo,
use “A” y no “amp” para amperio
4.5.2.2 Los plurales son usados cuando es requerido por las reglas de la gramática
Inglesa. Y normalmente esta formada regularmente, por ejemplo, henries para el
plural de henry. Los siguientes plurales irregulares son recomendados:
Singular: lux, hertz, siemens Plural: lux, hertz, siemens
Esta alternativa es también permitida para derivar unidades que incluyen área o
volumen:
En ningún caso podrá ser usado más de un macizo en la misma expresión a menos
que un paréntesis sea insertado para evitar ambigüedad. Por ejemplo, escriba:
4.5.4 Números:
4.5.4.2 Fuera de los Estados Unidos, la coma es siempre usada como un marcador
decimal. En algunas aplicaciones entonces, la práctica común en los Estados Unidos
de usar la coma para separar dígitos en grupos de tres (como en 23,478) puede
causar ambigüedad. Para evitar esta potencial fuente de confusión, la práctica
internacional recomienda llamar por separado los dígitos en grupos de tres,
continuar desde el punto decimal de izquierda a derecha, y usando un pequeño
espacio para separar los grupos. En números de cuatro dígitos en ambos lados del
punto decimal el espacio usualmente no es necesario, excepto para uniformidad en
las tablas.
4.5.4.3 Porque billón significa un mil millones (prefijo giga) en los Estados Unidos,
pero un millón de millones (prefijo tera) es mayor en otros países, este término y
otros, tales como trillón, deben ser evitados en la escritura técnica.
4.5.4.4 Use M para indicar miles, como en MCF para miles de pies cúbicos, o en
MCM miles de circular mils, de MM para indicar millones, de C para indicar cientos,
etc., es deseable a causa de conflictos obvios con los prefijos SI.
5.1 Generalidades
convertida 152.4 mm puede ser redondeado al más cercano 10 mm, o 150 mm.
2. 50 000 lbf/pulg2 (psi) esfuerzo de tensión. En este caso, la precisión es estimada
2
5.2.2.2 Una cantidad establecida como un limite, tal como “no mayor que” o
“máximo,” puede ser manejada de manera que el limite establecido no es violado.
Por ejemplo, un espécimen “de al menos 4 pulg de ancho” requiere un ancho de al
menos 101.6 mm, o al menos 102 mm.
5.3.2 Cualquier dígito que sea necesario para definir el valor especifico o cantidad
es mencionada para ser significativa. Cuando la medición al más cercano 1 m, una
distancia puede ser registrada como 157 m; este numero tiene tres dígitos
significativos. Si la medida ha sido hecha al más cercano 0.1 m, la distancia pudo
haber sido 157.4 m; este numero tiene cuatro dígitos significativos.
5.3.3 Ceros pueden ser usados para indicar un valor especifico, como cualquier
otro dígito o para indicar el orden de magnitud de un numero. La población de
Estados Unidos en 1970 figura redondeada al millar como 203 185 000. Los seis
dígitos del lado izquierdo de este numero son significativos; cada medida un valor.
Los tres dígitos del lado derecho son ceros los cuales indican el orden de magnitud
del numero redondeado al más cercano millar. La identificación de dígitos
significativos es solamente posible a través del conocimiento de las circunstancias.
Por ejemplo, el numero 1000 puede ser redondeado de 965, en cuyo caso
solamente un cero es significativo, o este puede ser redondeado de 999.7, en cuyo
caso todos los tres ceros son significativos.
El total indica una precisión que no es valida. Los números pueden primero ser
redondeados a un dígito significativo mas alejado del lado derecho que el de al
menos numero preciso y la suma tomada como se muestra en el lado derecho.
El total es entonces redondeado a 447 000 000 llamado por la regla. Note que si la
segunda de las figuras a ser adicionada fuese 217 985 000, el redondeo antes de la
suma hubiese produ-cido 218 000 000, en cuyo caso el 0 siguiente a 218 hubiese
sido un dígito significativo.
5.3.4.3 Los números usados en la ilustración de arriba todos han sido estimados o
medidos. Los números que son conteos exactos son tratados como si ellos
consisten en un infinito numero de digitos significativos. Declarado mas simple,
cuando un conteo es usado en computación con una medida del numero de digitos
significativos en la respuesta es el mismo como el numero de digitos significativos
de la medición. Si un conteo de 40 es multiplicado por una medida de 10.2, el
producto es 408. Sin embargo, si 40 tuviera una precisión estimada solamente al
más cercano 10, y desde aquí comprendida pero un dígito significativo, el producto
será 400.
5.4.1 Cuando una figura es redondeada a unos pocos digitos que el numero total
disponible, el procedimiento puede ser el siguiente:
Método A – El uso de este método asegura que aún en el más desfavorable de los
casos ninguno de los dos limites originales serán cambiados por más del 5 % del
valor de la tolerancia. Proceda como sigue:
Método B – Este método puede ser empleado cuando los limites originales no
pueden ser violados, por instancia, certeza critica, de partes unidas. En casos
extremos, este método puede incrementar el limite inferior a un máximo de 10 %
de la tolerancia y decrecer el limite superior a un máximo de 10 % de la tolerancia.
(c) Redondee cada limite hacia el interior de la tolerancia, esto es, al siguiente valor
bajo para el limite superior y el siguiente valor mayor para el limite inferior.
Ejemplos
Método A – La tolerancia es igual a 0.032 pulg. y entonces cae entre 0.004 y 0.04 (
Tabla 9). Redondeando estos valores al mas cercano 0.01 mm, los valores en
milímetros a ser empleados para estos dos limites son …………………….49.12 y 49.94
Método B – Redondeando con dirección al interior de la tolerancia, los valores en
milímetros para estos dos limites son ……………………………….. 49.13 y 49.93
(c) Redondee estos limites de conformidad con las reglas dadas en 5.4. Por
ejemplo, un cono de inclinación 0.05 pulg/pulg tiene un diámetro de 1.
0.002 pulg en una referencia plano localizado por la dimensión sin tolerancia
0.9300 pulg. En virtud de la inclinación del cono, los limites de la zona de
tolerancia dependen de la posición del plano de referencia. Consecuentemente,
si la dimensión 0.9300 pulg =23.6220 mm es redondeada a 23.600 mm (esto es
una reducción de 0.022 mm), cada uno de los dos limites originales, cuando son
convertidos exactamente a milímetros, pueden ser corregidos por 0.022 x 0.05
= 0.0011 mm, en el apropiado sentido, antes de ser redondeados.
2(
Normalmente, las temperaturas expresadas en un numero entero de grados
Fahrenheit pueden ser convertidos al más cercano 0.5 kelvin (o grados Celsius).
Como con otras cantidades, el numero de digitos significativos para retener
dependerá sobre la precisión implícita de la dimensión original, por ejemplo:
5.6.2 Presión o Esfuerzo – Como con otras cantidades, los valores de presión y
esfuerzo pueden ser convertidos por los principios dados arriba. Valores con una
incerteza de más del 2 %pueden ser convertidos sin redondeo mediante factores
aproximados:
1.1 Este método de ensayo pretende servir como un ensayo rápido de correlación
en el campo. El propósito de este método de ensayo es indicar, bajo condiciones
estándar, las proporciones relativas de arcilla o finos plásticos y polvo en suelos
granulares y agregado fino que pasa la malla de 4.75 mm (No. 4). El termino
“equivalente de arena” expresa el concepto que la mayoría de suelos granulares y
agregado fino son mezclas deseables de particulas gruesas, arena y generalmente
no deseables arcillas, finos plásticos y polvo.
1.2.1 Los valores establecidos en unidades del Sistema Internacional (SI) son
considerados como las estándar, con la excepción de las dimensiones del aparato
especial de ensayo para equivalente de arena descrito en la Fig. 1, en el cual las
dimensiones en pulgadas son estándar. Los valores en paréntesis son para
información únicamente.
1.3 Este estándar no pretende dar lineamientos de todos los problemas de seguridad,
si hay alguno, asociado con su uso. Es responsabilidad del usuario de este estándar
establecer la seguridad apropiada y prácticas saludables así como determinar la
aplicabilidad de las limitaciones reguladoras previas a su uso.
2. Documentos de Referencia
3. Terminología
3.1 Definiciones:
3.1.1 agregado fino - agregado que pasa la malla de 9.5 mm (3/8 pulg.) y casi
totalmente pasando la malla de 4.75 mm (No. 4) y predominantemente retenido en
5. Significado y Uso
5.1 Este método de ensayo asigna un valor empírico a la cantidad relativa, finura y
carácter de material de arcilla presente en el especimen de ensayo.
5.2 Un valor mínimo de equivalente de arena puede ser especificado para limitar la
cantidad permisible de finos arcillosos en un agregado.
5.3 Este método de ensayo provee un método de campo rápido para determinar
cambio en la calidad de los agregados durante la producción o colocación.
6. Interferencias
6.3 No expongas los cilindros plásticos a los rayos del sol, a menos que sea
necesario.
6.4.1 Para remover este hongo, prepare un solvente limpio diluyendo solución de
hipoclorito de sodio ( blanqueador de cloro casero) con una cantidad igual de agua.
6.4.3 Después del remojo, deje que el solvente limpie por flujo a través del sifón
ensamblado y del tubo irrigador.
6.5 Ocasionalmente los agujeros en la punta del tubo irrigador pueden ser
obstruidos por una partícula de arena. Si la obstrucción no puede ser liberada por
ningún otro método, use un alfiler u otro objeto puntiagudo para forzarlo a salir
teniendo extremo cuidado de no agrandar el tamaño de la abertura.
6.6 La solución de trabajo que tenga mas de dos semanas debe ser descartada.
6.7 El mezclado y almacenamiento del recipiente para la solución debe ser
completamente lavado antes de mezclar una solución fresca.
6.8 La solución fresca no deberá ser adicionada a la solución vieja, a pesar de todo.
7. Aparatos
7.3 Malla 4.75 mm (No. 4), conforme a los requerimientos de la Especificación E 11.
7.4 Embudo, boca ancha, para transferir la muestra dentro del cilindro graduado.
NOTA 3— El movimiento de las partes del agitador mecánico debe ser provista con
defensas de seguridad para protección del operador.
8. Reactivos y Materiales
8.1 Solución Stock—El material listado en 8.1.1, 8.1.2 y 8.1.3 puede ser usado para
preparar la solución stock. Si el uso de formaldehído como el biocide es de
preocupar, el material en 8.1.2 o 8.1.3 puede ser usado. Una cuarta alternativa es
no usar cualquier biocide estipulando que el tiempo de almacenamiento de la
solución stock no es suficiente para fomentar el crecimiento de hongos.
8.1.1.4 Disuelva 454 g (1.0 lb) de cloruro de calcio en 1.89 L (1/2 gal) de agua
destilada. Enfríe y filtre a través de papel filtro plegado rápido y listo. Adicione los
2050 g de glicerina y 47 g de formaldehído a la solución filtrada, mezcle bien y
diluya para 3.78 L (1 gal.)
8.1.2.4 Disuelva los 577 g (1.27 lb) de cloruro de calcio dihidratado en 1.89 L (1/2
gal) de agua destilada. Enfríe y adicione los 2050 g de glicerina y los 59 g de
glutaraldehído a la solución, mezcle bien y diluya para 3.78 L (1 gal).
Nota 5 – 1,5-pentanedial, también conocido como glutaraldehído, glutaric-
dialdehído, y nombre de marca UCARCIDE 250, puede ser obtenido como “Solución
de Glutaraldehído al 50¿”
8.1.3.4 Disuelva los 577 g (1.27 lb) de cloruro de calcio dihidratado en 1.89 L (1/2
gal) de agua destilada. Enfríe y adicione los 2050 g de glicerina y los 63 g de
Kathon CG/ICP a la solución, mezcle bien y diluya para 3.78 L (1 gal).
stock cloruro de calcio para 3.8 L (1.0 gal) con agua. Use agua destilada o
desmineralizada para la preparación normal de la solución de trabajo. Sin
embargo, si se determina que el agua local es de semejante pureza que no afecta
los resultados del ensayo, se permite el uso en lugar de agua destilada o
desmineralizada, excepto en casos de disputa.
NOTA 6 – El efecto del agua local en el resultado del ensayo equivalente de arena
puede ser determinado comparando los resultados de tres ensayos equivalentes de
arena usando agua destilada con el resultado de otros tres ensayos usando agua
local. Los seis especímenes de ensayos requeridos para esta comparación deben
ser preparados de la muestra del material y secados al horno como se prescribe en
este método de ensayo.
9. Preparación de la Muestra
9.1 Muestreo del material a ser ensayado de acuerdo con la Práctica D 75.
9.3 Obtener al menos 1500 g de material que pasa la malla 4.75 mm (No. 4) de la
siguiente manera:
9.3.2 Fracture algunos grumos de material en la fracción gruesa que pasa la malla
de 4.75 mm (No. 4). Use un mortero y un pistilo cubierto de hule o cualquier otro
medio que no cause degradación apreciable del agregado.
9.4 Prepare los especímenes de ensayo del material que pasa la malla de 4.75 mm
(No. 4) como porción de la muestra obtenida por el procedimiento descrito en
9.4.1 o 9.4.2.
9.4.2.5 Como el recipiente viaja a través de la pila y emerge, presione con la mano
para causar que el material llene el recipiente hasta sobrellenarlo. Presione
firmemente con la palma de la mano, compactando el material hasta que se
consolide en el recipiente. El exceso de material debe ser retirado, nivelado con el
borde del recipiente, moviendo el filo del enrasador en un movimiento zigzageante
a través del tope.
10.1 Ajuste el sifón ensamblado a una botella de trabajo con 3.8 L (1.0 gal.)
solución de cloruro de calcio. Coloque la
pulg.) por encima de la superficie de trabajo, (ver Fig. 4).
NOTA 9 – En lugar de la botella de 3.8 L (1.0 gal), una cubeta de vidrio o plástico
teniendo una capacidad suficiente puede ser usada proporcionando que el nivel
del liquido de la solución de trabajo sea mantenida entre 90 y 120 cm (36 y 48
pulg) por encima de la superficie de trabajo.
11. Procedimiento
11.1 Sifonee 4
solución de trabajo de cloruro de calcio en un cilindro plástico.
11.3 Golpee suavemente el fondo del cilindro sobre la palma de la mano algunas
veces para liberar las burbujas de aire y para promover humedecer
completamente el espécimen.
11.6 Después de aflojar el material desde el fondo del cilindro, agite el cilindro y su
conte-nido por uno de los siguientes tres métodos:
11.6.2.1 Asegure el tapón del cilindro en las tres abrazaderas elásticas del
transportador del agitador equivalente de arena operado manualmente y ajuste el
contador a cero.
11.8.2 Continúe aplicando una acción de insertar y dar vueltas mientras los finos
siguen fluyendo y ascendiendo hasta que el cilindro es llenado a la graduación de
15 pulg (38.0 cm). Entonces levante el tubo irrigador lentamente sin cerrar el flujo
como para que el nivel del liquido sea mantenido en la graduación alrededor de 15
pulg (38.0 cm) mientras que el tubo irrigador esta siendo sacado. Regule el flujo
justo antes de que el tubo irrigador sea completamente sacado y ajuste el nivel
final a la graduación de 15 pulg (38.0 cm).
11.10 Al final de los 20 min del período de sedimentación, lea y registre el nivel de
la arcilla en suspensión como se describe en 11.12. Esta se referirá como la “lectura
de arcilla”. Si no es clara la línea de demarcación que se ha formado al final de los
20 min del período de sedimentación, permita que la muestra permanezca
inalterada hasta que una lectura pueda ser obtenida; entonces inmediatamente lea
y registre el nivel del borde de la arcilla en suspensión y el tiempo de
sedimentación total. Si el tiempo de sedimentación total excede de 30 min, repita el
ensayo usando tres especímenes individuales del mismo material. Registre la
altura de la columna de arcilla para la muestra requerida del periodo de
sedimentación corto como la lectura de arcilla.
11.11.2 Como el pie de la pesa viene a descansar en la arena, la punta del ensamble
esta próximo a las graduaciones en el cilindro hasta que el indicador toque el lado
interno del cilindro. Reste 10 pulg (25.4 cm) del nivel indicado por el extremo del
borde superior del indicador y registre este valor como la “lectura de arena” (ver
Fig. 9).
11.11.3 Cuando tome la lectura de arena, tenga cuidado para no presionar hacia
abajo en el pie de la pesa ensamblada ya que esto dará una lectura errónea.
11.12 Si las lecturas de arcilla o arena caen entre 0.1 pulg. (2.5 mm) de la
graduación, registre el nivel de graduación mayor como la lectura.
12.3.2 Después de aumentar cada uno al siguiente numero entero mayor tenemos
42, 44, 41.
13.1 Precisión – Los siguientes estimados de precisión para este método de ensayo
están basados en resultados de AASHTO Materiales de Referencia para Laboratorio
(AMRL) programa de Muestras de Referencia, con ensayos dirigidos usando este
método de ensayo y el Método AASHTO T 476. No hay diferencias significativas
entre los dos métodos. La información esta basada en el análisis de ocho pares de
resultados de 50 a 80 laboratorios, con el rango promedio de valores equivalente
de arena para las muestras variando entre aproximadamente 60 a 90.
1. Alcance
1.1 Estos métodos de ensayo son usados para determinar la consistencia del
concreto mediante el aparato consistómetro Vebe y la densidad de especimenes de
concreto consolidado. Estos métodos de ensayo son aplicables a mezclas de
concreto fresco preparado tanto en el laboratorio como en el campo, teniendo un
agregado con tamaño máximo nominal de 50 mm (2 pulg.) o menos. Si el tamaño
máximo nominal del agregado es más grande que 50 mm (2 pulg.) los métodos
serán aplicables únicamente cuando son desarrollados con la fracción que pasa la
malla de 50 mm (2 pulg.) con el agregado mayor siendo removido, de acuerdo con
la Práctica C 172.
1.4 Este estándar no pretende dirigir todos los problemas de seguridad, si hay
alguno, asociado con su uso. Es responsabilidad del usuario de este estándar
establecer la seguridad apropiada y las practicas de salud así como determinar la
aplicabilidad de las limitaciones reguladoras previas a su uso.
2. Documentos de Referencia
USBR 4905-86 Consistencia y Densidad del Concreto sin Revenimiento por Tabla
Vibratoria
BS 1881: Parte 104: 1983 Método para la Determinación del Tiempo Vebe
Nota 1 – Otra descripción del concreto de esta consistencia esta dada en ACI
207.5R (R 1988).
4. Significado y Uso
4.1 Estos métodos de ensayo están destinados a ser usados para determinar la
consistencia y densidad en mezclas de concreto rígido a extremadamente seco
cuando concreto compactado con rodillo sea usado en la construcción.
4.2 El Método de Ensayo A, usa una sobrecarga de 50 lb (22.7 Kg) y es usado para
concreto consolidado por métodos de compactación con rodillo. La consistencia y
densidad del concreto son compatibles para la consolidación con rodillos
vibratorios y puede ser determinada usando el Método de Ensayo A.
4.3 El Método de Ensayo B, no usa una sobrecarga y puede ser usado para
determinar la consistencia y densidad de algunas muestras de concreto
consolidadas con técnicas de vibración convencionales y algunas mezclas de
concreto consolidadas por rodillos vibratorios
5. Aparatos
5.1 Tabla Vibratoria Vebe –Una tabla vibratoria con cubierta de acero y ¾ pulg. (19
mm) de espesor, con dimensiones de aproximadamente 15 pulg. (381 mm) de
longitud, 10 ¼ pulg. (260 mm) de ancho y 12 pulg. (305 mm) de altura. La mesa
vibratoria será construida de tal manera que prevenga la flexión de la tabla
durante la operación. La cubierta de la tabla será activada por un vibrador
electromecánico. La masa total del vibrador y la tabla será de aproximadamente
210 lb (95 Kg). La mesa será nivelada y puesta en un piso de concreto o una losa de
base, con la suficiente masa para prevenir desplazamientos del aparato durante la
realización de ensayo. (Nota 2)
5.2 Molde Cilíndrico – El molde cilíndrico deberá estar hecho de acero u otro
material duro resistente a la corrosión producida por la pasta de cemento, y
deberá tener un diámetro interno de 9 ½
mm). El volumen del molde deberá ser determinado al más cercano 0.001 pie3
(0.028 L) de acuerdo con el Método de Ensayo C 29/C 29 M. El molde deberá estar
equipado con broches metálicos permanentemente de tal manera que pueda ser
rígidamente sujetado a la mesa vibratoria. El borde superior del molde deberá ser
liso, plano y paralelo al fondo del molde y deberá ser capaz de proveer un sello de
aire y agua cuando el vidrio o la placa plástica es colocada en el borde superior.
5.3 Brazo giratorio y Manga Guía – Una manga guía de metal con una abrazadera
ensamblada u otra forma compatible de sostener el artefacto montado en el brazo
giratorio. El brazo giratorio y la manga guía deben tener la capacidad de sostener
la varilla de metal adherida a la masa cilíndrica de 50 lb (22.7 Kg.) en una posición
perpendicular a la superficie vibratoria y permitiendo a la varilla deslizar
libremente cuando la abrazadera es liberada. El diámetro interior de la manga guía
deberá ser 1/8
metal de la sobrecarga. El brazo giratorio debe ser capaz de mantener la manga
guía en una posición fija directamente sobre el centro de la superficie de vibración.
El brazo giratorio deberá ser capaz de ser rotado hacia fuera del centro de la mesa
(Nota 3)
5.4 Sobrecarga – Una masa cilíndrica de acero con una placa circular de plástico
adherido a su base y un eje metálico de al menos 18 pulg.(457 mm) de longitud y
5/8
y embebida en el centro de la masa. La varilla deberá deslizar a través de la manga
guía sin quedar apretado. La placa plástica deberá ser de aproximadamente ½
pulg. (13 mm) de esp
5.6 Placa Lisa – Una pieza plana y lisa de vidrio o plástico limpio, de por lo menos
½ pulg. (13 mm) de espesor y de al menos 1 pulg. (25 mm) más largo que el
diámetro del molde cilíndrico.
6. Muestreo
6.1 Los especimenes de concreto fresco deberán ser obtenidos de acuerdo con la
Práctica C 172.
6.2 Las muestras de concreto deberán tener un agregado con tamaño máximo
nominal de 50 mm (2 pulg.) o menos. Si el concreto tiene agregado con tamaño
mayor de 2 pulg., la muestra deberá ser obtenida por tamizado húmedo sobre una
malla de 50 mm (2 pulg.) de acuerdo con la Práctica c 172.
6.3 A menos que se estipule lo contrario, los ensayos en las muestras de concreto
deberán ser completadas dentro de los 45 minutos después de completar el
mezclado.
7. Calibración y Estandarización
centro de la mesa.
7.2 Molde cilíndrico – Determine el volumen del molde cilíndrico a la más próxima
0.001 pie3 (0.028 L) de acuerdo con el Método de Ensayo C 29 / C 29 M. Verifique
el volumen del molde mensualmente el tiempo de uso regular y anualmente
cuando su uso no sea frecuente. Si se han usado en cómputos de densidad (esto es,
cuando una balanza con tara no esta disponible), determine la masa del molde
cilíndrico a la más cercana 0.01 lb (5 g.). Para balanzas con capacidad de tara, tare
la balanza con el molde y la placa lisa.
8. Precauciones Técnicas
8.1 Cuando obtenga muestras, asegúrese que las muestras son representativas del
material siendo muestreado.
9. Procedimiento
9.1.3 Asegure el molde en la mesa Vebe apretando las tuercas de mariposa. Deslice
el eje de la masa de la sobrecarga a través de la manga guía y rote la sobrecarga a
su posición bloqueada centrada sobre el molde, asegurándose que entrará en el
molde cuando sea liberado. La sobrecarga puede ser bajada dentro del molde
durante este proceso para ajustar la posición del molde pero esta no será colocada
sobre el espécimen. Asegure los tuercas de mariposa de la mesa Vebe con una llave
para prevenir que se suelte durante el ensayo. Baje suavemente la sobrecarga
sobre la superficie del espécimen
9.1.6.1 Una bolsa de roca en el espécimen suelto evita que el anillo de mortero se
forme en una localización pequeña, aunque el anillo de mortero se forma en todas
las otras localizaciones, o
9.2.3 Coloque el molde sobre una superficie a nivel y cuidadosamente llénelo con
agua a temperatura ambiente hasta el nivel del menisco, justo por encima del
borde mientras minimiza el lavado de la pasta desde la superficie del espécimen.
9.2.5 Cuidadosamente cubra el molde con una placa lisa de tal manera que elimine
burbujas de aire y exceso de agua.
9.2.6 Limpie todos los excesos de agua y determine la masa total del molde
cilíndrico, el espécimen consolidado, agua y placa lisa. Determine la masa del agua
restando la masa del molde, espécimen y placa lisa, como se determino en la
sección 9.2.2 de la masa total.
9.2.8 Determine el volumen del espécimen restando el volumen del agua obtenido
en 9.2.7 del volumen del molde cilíndrico obtenido en 7.2.
9.2.9 Determine la densidad del espécimen de acuerdo con la Sección 11, Cálculos.
Esto se refiere a la densidad Vebe del espécimen, Método de ensayo A.
9.3.1 Determine el tiempo de consistencia del concreto de acuerdo con 9.1. Anote
el uso de una mesa vibratoria alternativa, y anote el tiempo como tiempo de
consistencia vibratoria, Método de Ensayo A.
9.3.2 Determine la densidad del espécimen de acuerdo con 9.2. Refiérase a esto
como la densidad vibratoria del espécimen, Método de Ensayo A.
9.3.2.1 Cuando se ha determinado la consistencia y la densidad del concreto
usando una mesa vibratoria alternativa, puede no ser posible vibrar el espécimen
sin sobrecarga. Esto es debido a la alteración del espécimen compactado cuando
ondas vibratorias de amplitudes largas y bajas frecuencias ocurren después de que
el vibrador es apagado. Si esto ocurre, deje la sobrecarga sobre el espécimen,
después determine el tiempo de vibración y vibre el espécimen para un tiempo
acumulado total (incluyendo el tiempo de consistencia vibratoria inicial) de 2
minutos. Anote el uso de la sobrecarga para la determinación de la densidad.
10. Procedimiento
10.1.2 Ponga el molde en la mesa Vebe apretando las tuercas de mariposa para
prevenir que se suelte durante el ensayo.
10.3.2.1 Determine la densidad del concreto fresco de acuerdo con el numeral 9.2.
Refiérase a la densidad como densidad vibratoria del espécimen, Método de
Ensayo B
11. Cálculos
D = MS / VS
Donde:
12. Informe
1. Alcance
1.1 Esta práctica cubre el moldeado de especimenes cilíndricos de concreto cuando
los procedimientos estándar de rodillado y vibración interna como se describe en
la Práctica C 31 / C 31 M y Práctica C 1176 no son practicables. Esta práctica es
aplicable a concreto fresco mezclado, preparado en el laboratorio y en el campo.
1.2 El concreto fresco mezclado es moldeado en moldes cilíndricos usando un
martillo vibratorio eléctrico, equipado con un eje y una placa circular.
1.3 Los valores establecidos en ambas unidades libras-pulgadas o SI serán
consideradas separadamente como las estándar. Dentro del texto las unidades
libras-pulgadas son mostradas en paréntesis. Los valores establecidos en cada
sistema pueden no ser equivalente exacto, entonces, cada sistema puede ser usado
independientemente del otro sin combinarse en ningún modo.
1.4 El texto de esta practica referencia notas y notas al pie, la cual provee material
explicativo. Estas notas y notas al pie (excluyendo aquellas en tablas y figuras) no
deben ser consideradas como requerimientos de esta práctica.
1.5 Este estándar no pretende dar todos los lineamientos concernientes a
seguridad, si alguno, asociado con su uso. Es responsabilidad del usuario de este
estándar establecer la seguridad apropiada y practicas de salud y determinar la
aplicabilidad de las limitaciones reguladoras previas a su uso.
2. Documentos de Referencia
2.1 Estándares ASTM
C 31/C 31 M Práctica para Elaboración y Curado en el Campo de Especimenes de
Concreto para Ensayo
C 39 Método de Ensayo para Resistencia a Compresión de Especimenes Cilíndricos
de Concreto
C 172 Práctica para Muestreo del Concreto Fresco
C 192/ C 192 M Practica para Elaboración y Curado en el Laboratorio de
Especimenes de Concreto
C 470 Especificación para moldes para Formar Cilindros de Prueba Verticales
C 496 Método de Ensayo para Esfuerzo de Tensión Partido en Especimenes de
Concreto cilíndricos
C 1170 Métodos de Ensayo para Determinar la Consistencia y Densidad del
Concreto Compactado con Rodillo Usando una Mesa Vibratoria
C 1176 Practica para Elaboración de Concreto Compactado con Rodillo en Moldes
Cilíndricos Usando una Mesa Vibratoria.
2.2 Documentos ACI
207.5R Reporte sobre Concreto Compactado con Rodillo
211.3 Practica para Seleccionar las Proporciones para Concreto sin Revenimiento.
3. Resumen de la Práctica
3.1 Esta práctica describe el moldeado de especimenes cilíndricos de concreto para
ensayo usando un martillo vibratorio. Los especimenes para ensayo son
moldeados verticalmente en moldes cilíndricos mediante compactación de mezclas
de concreto rígidas a muy secas en tres capas usando un martillo vibratorio.
4. Significado y Uso
4.1 Esta práctica, destinada a usarse en ensayos de concreto compactado con
rodillo, puede ser aplicable al ensayo de otros tipos de material cementados, tales
como base granular, suelo-cemento. Esta practica provee requerimientos
estandarizados para moldear muestras de concreto de consistencia rígida a
consistencia muy seca, comúnmente usadas en la construcción de concreto
compactado con rodillo. Esta practica es usada en lugar de rodillado o vibración
interna, la cual no puede consolidar apropiadamente concreto de esta consistencia.
(Nota 1).
4.2 Esta práctica es usada para moldear especimenes cilíndricos para ensayo,
comúnmente usados para ensayos de resistencia a la compresión o tensión del
concreto. Los especimenes ensayados para resistencia a la compresión o
resistencia a tensión por partidura, deben estar de acuerdo con los Métodos de
Ensayo C 39 y C 496, respectivamente. Además, los especimenes de ensayo pueden
ser usados para determinar la densidad del concreto fresco. Los especimenes
ensayados para densidad del concreto fresco deben estar de acuerdo con los
Métodos de Ensayo C 1170.
5. Aparatos
5.1 Moldes
5.1.1 Tipo A Molde Reusable – Un molde cilíndrico conforme a los requerimientos
de la Especificación C 470 para 150 mm (6 pulg.) de diámetro por 300 mm (12
pulg.) de altura para moldes reusables.
5.1.2 Tipo B Molde de un solo Uso – Un molde cilíndrico plástico de un solo uso,150
mm (6 pulg.) de diámetro y 300 mm (12 pulg.) de altura. Las especificaciones del
molde estarán conforme a la Especificación C 470 para moldes plásticos de un solo
uso.
5.1.2.1 Molde de Manga – Un molde cilíndrico Tipo B será insertado dentro de una
manga cilíndrica rígida. La manga del molde estará hecha de acero u otro metal
duro y resistente a la corrosión de la pasta de cemento. La manga será capaz de
sostener en el lugar firme y verticalmente, el molde plástico sin deformación y
debe ser rasurado verticalmente con abrazaderas ajustables para apretar
alrededor del molde. La manga debe ser construida de tal manera que pueda ser
abierto para remover el molde plástico de un solo uso y además tendrá
permanentemente adherido un soporte metálico, así la manga puede ser sostenida
estacionaria durante la compactación. La manga del molde tendrá un espesor de
pared mínimo de 3 mm (1/8 pulg.), y una placa base con un espesor mínimo de 6
mm (1/4 pulg.). El diámetro interno de la manga del molde será 3 1 mm (1/8
1/16 pulg.) mayor que el diámetro externo del molde Tipo B y tiene una altura de
13 6 mm (1/2 ¼ pulg.) menor que la altura del molde Tipo B . Un collarín de 50
mm (2 pulg.) de altura será adherido al borde superior del molde para contener
concreto y guiar la placa vibratoria durante la compactación de la carga final.
a. Martillo Vibratorio – Un martillo de compactación vibratorio teniendo una masa
mínima (sin placa golpeadora) de 10 0.2 Kg. (22 0.4 lb). También deberá tener
una fuerza de entrada mínima de 900W y ser capaz de proveer al menos 2000
impactos por minuto.
5.3 Placa Apisonadora – Una placa de acero circular adherida a un eje metálico, el
cual se inserta en el martillo vibratorio. El diámetro debe ser 140 3 mm (5 ¾
1/8 pulg.) y una masa de 3 0.1 Kg. (6.5 0.2 lb).
5.4 Herramientas Pequeñas—Desplantador, pala punta cuadrada, cucharón
manual, varilla de acero, plancha de madera, enrazador, apisonador, como se
requiere en la Practica C 31 / C 31 M.
6. Muestreo
6.1 Muestras de concreto fresco mezclado deben ser obtenidas de acuerdo con la
Practica c 172.
6.2 Las muestras de concreto deberán tener un agregado con tamaño máximo de
50 mm (2 pulg.) o menos. Si el concreto tiene agregado mayor que 50 mm (2 pulg.)
las muestras deben ser obtenidas por tamizado húmedo sobre la malla de 50 mm
(2 pulg.) de acuerdo con la Practica C 172.
6.3 A menos que se especifique lo contrario, los especimenes de concreto para
ensayo deben ser moldeados dentro de 45 minutos después de completar el
mezclado.
6.4 Precauciones Técnicas:
6.4.1 Cuando se obtengan muestras, asegúrese que las muestras son
representativas de la producción.
6.4.2 Concreto con consistencia rígida a muy seca es altamente susceptible a la
segregación durante el manejo. Para minimizar la segregación, Tenga cuidado en
obtener las muestras y durante el transporte, remezclado y preparación de los
especimenes.
7. Calibración
7.1 Calibre el martillo vibratorio después de cada evento, incluyendo reparaciones,
que puedan afectar su operación, después de 300 horas de servicio, o al menos una
vez por año
8. Especimenes Moldeados
8.1 Método A, Moldes Tipo A:
8.1.1 Cubra los moldes Tipo A con un lubricante conveniente o uniendo el
separador antes del reparto de los especimenes de ensayo para facilitar la
remoción del molde.
8.1.2 Sujete estacionariamente el molde mediante abrazaderas o grapas a una base
rígida y plana o permanentemente en el pie de soporte y centro del martillo
vibratorio para que el borde de la placa golpeadora no toque las paredes del
molde. Baje el martillo vibratorio dentro del molde para verificar el espacio
apropiado.
8.1.3 Coloque suficiente concreto en el molde para que sea llenado a un tercio de
su volumen después de su consolidación, aproximadamente 4.5 Kg. (10 lb). Use
una varilla para distribuir el concreto libre como si éste es adicionado. Durante el
relleno use palas de punta cuadrada y cucharones para obtener una muestra
representativa y maneje el concreto de tal manera que el agregado grueso de
tamaño mayor no sea separado del mortero.
8.1.4 Coloque el martillo vibratorio con la placa apisonadota sobre el concreto.
8.1.5 Inicie la vibración y permita que el concreto se consolide bajo la placa
golpeadora. Observe el concreto en el espacio anular entre el borde de la placa
golpeadora y la pared interna del molde. Como el concreto se consolida, el mortero
debe de rellenar el espacio entre el borde externo de la placa golpeadora y la pared
interna del molde. Observe el mortero hasta que forme un anillo alrededor del
perímetro total de la placa golpeadora. Cuando el anillo de mortero se forme
completamente alrededor de la placa, pare el martillo vibratorio.
8.1.6 Si una bolsa de roca impide la formación del anillo de mortero en una
localización pequeña, aunque la depresión se tiene formada en todas las otras
localizaciones, el martillo vibratorio puede ser parado y adicionar la siguiente capa
de concreto.
8.1.7 Si una significativa porción del anillo de mortero no se forma después de 20
segundos, el martillo vibratorio debe ser parado y la siguiente capa de concreto
adicionada. Esta situación puede ser el resultado de insuficiente mortero debido a
muestreo inapropiado, segregación, o inapropiado proporcionamiento de la
mezcla. En estas instancias, el concreto debe ser inspeccionado visualmente
después de desmontar el molde para determinar si hay una adecuada distribución
de mortero y tomar una decisión, ya sea para aceptar o rechazar el espécimen.
8.1.8 Repita el procedimiento de 8.1.3 a 8.1.7 para la segunda carga de concreto,
rellene el molde aproximadamente a dos tercios de su volumen. Para la tercera
carga, sobrellene el molde mediante montículo de concreto encima del borde
superior del molde. De nuevo, coloque la placa golpeadora en el concreto suelto y
consolidarlo. Si la placa golpeadora consolida el concreto debajo del nivel superior
del molde, apague el martillo vibratorio. Coloque concreto adicional en el molde de
manera que, cuando se consolide, el concreto estará 3 mm (1/8 pulg.) sobre el
borde superior del molde.
8.1.9 Enrasar el concreto con la orilla de una regla de acero o llana de mano así
será nivelado con el borde superior del molde. Termine la superficie del espécimen
con una varilla de acero o plancha de madera. Evite dañar la superficie del
concreto.
1. Alcance
1.1 Este método de ensayo cubre la medición de las frecuencias fundamentales
transversal, longitudinal y torcional de prismas y cilindros de concreto con el
propósito de calcular el módulo de elasticidad (módulo de Young) dinámico, el
módulo de rigidez dinámico (algunas veces designado como el módulo de
elasticidad en cortante), y la relación de Poisson dinámica.
1.2 Los valores en unidades libras-pulgadas son el estándar. Valores aproximados
en unidades SI son proporcionados en el anexo A1.
1.3 Este estándar no pretende dar dirección de todos los problemas de seguridad,
si hay alguno, asociado con su uso. Es responsabilidad del usuario de este estándar
establecer la seguridad apropiada y prácticas de salud así como determinar la
aplicabilidad de las limitaciones reguladoras previas a su uso.
2. Documentos Referenciados
2.1 Estándares ASTM
C 31 Práctica para Elaboración y Curado en el Campo de Especimenes de Concreto
para Ensayo
C 42 Método de Ensayo para Obtención y Prueba de Núcleos Taladrados y Vigas
Aserradas de Concreto
C 192 Práctica para Elaboración y Curado en el Laboratorio de Especimenes de
Concreto para Ensayo
C 670 Práctica para Preparación de los Términos Precisión y Tendencia para
Métodos de Ensayo en Materiales de Construcción
4. Significado y Uso
4.1 Este método de ensayo esta destinado primeramente para detectar cambios
significativos en el modulo de elasticidad dinámico en especimenes de ensayo
tanto de laboratorio como de campo que están experimentando exposición a la
intemperie u otro tipo de influencia de deterioro potencial.
4.2 Este método de ensayo puede ser usado para asegurar la uniformidad del
concreto de campo, pero no deberá ser considerado como un índice de resistencia
a compresión o flexión o como un ensayo adecuado para establecer la conformidad
del modulo de elasticidad del concreto hecho en el campo con el asumido en el
diseño.
4.3 Las condiciones de manufactura, el contenido de humedad y otras
características de los especimenes de ensayo (ver la sección Especimenes de
Ensayo) materialmente tiene influencia en el resultado obtenido.
4.4 Diferentes valores calculados para el modulo de elasticidad dinámico pueden
resultar de amplias y diferentes frecuencias resonantes, de especimenes de
diferentes tamaños y formas del mismo concreto. Por lo tanto, la comparación de
resultados de especimenes de diferente tamaños o formas, deben ser hechos con
precaución.
5. Aparatos
5.1 Aparato de Resonancia Forzada (Fig. 1):
5.1.1 Circuito Conductor—El circuito conductor consistirá de un audio oscilador de
frecuencia variable, un amplificador y una unidad de conducción. El oscilador será
calibrado para leer con 2 % de la frecuencia verdadera sobre el rango de uso
(alrededor de 100 a 10,000 Hz). El oscilador y el amplificador combinados serán
capaces de entregar suficiente poder de salida para inducir vibraciones en el
espécimen de ensayo en frecuencias diferentes de las fundamentales y será
provisto con un medio para controlar la señal de salida. La unidad de conducción
para crear la vibración en el espécimen debe ser capaz de manejar el poder
completo a la salida del oscilador y del amplificador. Esta unidad puede ser usada
en contacto con el espécimen de ensayo o separadamente del espécimen por un
espacio de aire. Cuando el espécimen de ensayo esta en contacto con el conductor,
las partes vibratorias de la unidad de conducción debe ser de masa pequeña en
comparación con el espécimen. El oscilador y amplificador deben ser capaces de
producir un voltaje que no varíe mas de 20 % sobre el rango de frecuencia y en
combinación con la unidad conductora estará libre de resonancias no deseadas que
serán reflejadas en la señal de salida.
6. Especimenes de Ensayo
6.1 Preparación – Elabore los especimenes de ensayo prismáticos o cilíndricos, de
acuerdo con la Práctica C 192, Práctica C 31, Método de Ensayo C 42 u otro
procedi-miento especificado.
6.2 Medida del Peso(o Masa) y Dimensiones – Determine el peso (o masa) y la
longitud promedio de los especimenes dentro de 0.5 %. Determine la dimensión
de la sección transversal promedio dentro de 1 %.
6.3 Limitaciones en la Razón Dimensional – Especimenes que tengan relaciones de
longitud a dirección transversal máxima muy pequeña o muy grande,
frecuentemente son difíciles de excitar en el modo fundamental de vibración.
Mejores resultados son obtenidos cuando esta relación esta entre 3 y 5. Para
aplicación de las formulas en este método de ensayo, la relación puede ser de al
menos 2.
Nota 5 –El acelerómetro puede ser sujetado al espécimen usando cera suave u
otros materiales compatibles, tales como goma de pegar o vaselina. Si el espécimen
esta húmedo, un chorro de aire puede ser usado para secar superficialmente la
región donde el acelerómetro será sujetado. Alternativamente, el acelerómetro
puede ser sostenido en posición con una banda de hule, pero un material de
acoplamiento fijo debe ser usado para asegurar buen contacto con el espécimen.
9. Cálculos
9.1 Calcule el modulo de elasticidad dinámico o de Young, E en libras por pulgada
cuadrada de la frecuencia transversal fundamental, peso y dimensiones del
espécimen de ensayo, como sigue:
(Dinámico) E = C W n2
donde:
W = peso del espécimen, lb
n = frecuencia transversal fundamental, Hz
C = 0.00416 (L3 T / d4 ) s2/pulg.2 para un cilindro, o
0.00245 (L3 T / bt3 ) s2/pulg.2 para un prisma
L = longitud del espécimen, pulg.
d = diámetro del cilindro, pulg.
t, b = dimensiones de la sección transversal del prisma, pulg. siendo t en la
dirección en la
cual es conducido, y
T = un factor de corrección, el cual depende del radio de giro, K (el radio de giro
para un
cilindro es d/4 y para un prisma es t/3.464) a la longitud del espécimen, L, y del
valor de la relación de Poisson. Valores de T para relaciones de Poisson de 1/6
pueden ser obtenidos de la Tabla 1
(Dinámico) E = D W ( n’)2
donde:
n’ = frecuencia longitudinal fundamental, Hz
D = 0.01318 (L / d2), s2/pulg.2 para un cilindro
0.01035 (L / bt), s2/pulg.2 para un prisma.
9.3 Calcule el modulo de rigidez dinámico, G, en lb/pulg.2 a partir de la frecuencia
torcional fundamental, peso y dimensiones del espécimen como sigue:
(Dinámico) G = B W (n’’)2
donde:
n’’ = frecuencia torcional fundamental, Hz
B = (4L R / g A ), s2/pulg.2
R = un factor de forma, 1 para cilindros, 1.183 para prismas de sección cuadrada.
= (a/b + b/a)/ [4 a / b – 2.52 (a/b)2 + 0.21 (a/b)6 ] para prisma rectangular, a b
g = aceleración gravitacional, (386.4 pulg./s2 )
A = área de la sección transversal del espécimen de ensayo, pulg.2
9.4 Calcule la relación de Poisson, la relación de deformación lateral a longitudinal
para una sustancia isotrópica, , como sigue:
= ( E / 2 G) – 1
9.4.1 Cuando los valores de E y G usados mas arriba son valores dinámicos, la
relación de Poisson debe ser designada como relación de Poisson dinámica.
1. Alcance
1.1 Este método de ensayo cubre la determinación de la densidad promedio de una
cantidad de particulas de agregado grueso (no incluyendo el volumen de vacíos
entre las partículas), la densidad relativa (gravedad especifica), y la absorción del
agregado grueso. Dependiendo del procedimiento usado, la densidad (Kg./m3,
lb/pie3) es expresado como secado al horno (SH), saturado superficialmente seco
(SSS), o como densidad aparente. De igual forma, la densidad relativa (gravedad
específica) una cantidad sin dimensiones, es expresada como SH, SSS, o como
densidad relativa aparente (gravedad especifica aparente). La densidad SH y
densidad relativa son determinadas después de secar el agregado. La densidad SSS,
densidad relativa SSS, y absorción son determinadas después de saturar el
agregado en agua para una duración prescrita.
1.2 Este método de ensayo es usado para determinar la densidad de la porción
esencialmente sólida de un numero grande de particulas de agregados y
proporciona un valor promedio representativo de la muestra. Distinción es hecha
entre la densidad de las particulas de agregado como determinada por este método
de ensayo, y la densidad bruta de agregados determinada por el Método de Ensayo
C 29/ C 29*M, los cuales incluyen el volumen de vacíos entre las particulas de
agregados.
1.3 Este método de ensayo no pretende ser usado con agregados de peso ligero.
1.4 Los valores declarados en unidades SI serán considerados como los estándar
para dirigir el ensayo. Los resultados del ensayo para densidad serán reportados
en unidades SI o lb-pulg., como apropiados para el uso de los mismos.
1.5 El texto de este método de ensayo referencia notas y pie de notas las cuales
proporcionan un material explicatorio. Estas notas y pie de notas (excluyendo
aquellas en tablas y figuras) no serán considerados como requerimientos de este
método de ensayo.
1.6 Este estándar no pretende cubrir todos los problemas de seguridad, si hay
alguno, asociado con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma
establecer la seguridad apropiada y practicas saludables y determinar la
aplicabilidad de las limitaciones reguladoras antes de su uso.
2. Documentos Referenciados
2.1 Estándares ASTM:
C 29/C 29M Método de Ensayo para Densidad Bulk (Peso Unitario) y Vacíos en los
Agregados.
C 125 Terminología Relativa a Concreto y Agregados para Concreto.
C 128 Método de Ensayo para Densidad, Densidad Relativa (Gravedad Específica),
y Absorción del Agregado Fino.
C 136 Método de Ensayo para Análisis por Malla de Agregados Gruesos y Finos.
C 566 Método de Ensayo para Contenido de Humedad Total del Agregado por
Secado.
C 670 Practica para Preparación de las Declaraciones Precisión y Tendencia para
Métodos de Ensayo en Materiales de Construcción.
C 702 Practica para reducción de Muestras de Agregado a Tamaños de Ensayo.
D 75 Practica para Muestreo de Agregados
D 448 Clasificación para tamaños de Agregados en construcción de puentes y
Carreteras.
E 11 Especificación para Tejidos de Alambre y Mallas para Propósitos de Ensayo
2.2 Estándares AASHTO:
AASHTO T 85 Gravedad específica y Absorción del Agregado Grueso.
3. Terminología
3.1 Definiciones:
3.1.1 absorción, n—el incremento en la masa del agregado debido a penetración de
agua en los poros de las partículas durante un período de tiempo prescrito, pero no
incluye el agua adherida a la superficie de las partículas, expresado como un
porcentaje de la masa seca.
3.1.2 secado al horno (SH), adj. – relativo a las partículas de agregado, la condición
en la cual el agregado ha sido secado por calentamiento en un horno a 110 5º C
por tiempo suficiente para alcanzar una masa constante.
3.1.3 saturado superficie seca (SSS), adj. – relativo a las partículas de agregado, la
condición en la cual los poros permeables de las partículas de agregado son
llenados con agua llevada a cabo por sumergido en agua por un periodo de tiempo
prescrito, pero sin agua libre en la superficie de las partículas.
3.1.4 densidad, n – la masa por unidad de volumen de un material, expresado como
Kg./m3 o lb/ pie3.
3.1.4.1 densidad (SH), n – la masa del agregado secado al horno por unidad de
volumen de particulas de agregado, incluyendo el volumen de poros permeables e
impermeables dentro de las particulas, pero no incluyen los vacíos entre las
partículas.
3.1.4.2 densidad (SSS), n – la masa del agregado saturado superficialmente seco
por unidad de volumen de partículas de agregado, incluyendo el volumen de poros
impermeables y agua llenando los vacíos en las partículas, pero no incluye los
poros entre las partículas.
3.1.4.3 densidad aparente, n – la masa por unidad de volumen de la porción
impermeable de las partículas de agregado.
3.1.5 densidad relativa (gravedad específica), n – la relación de la densidad de un
material a la densidad de agua destilada a una temperatura determinada; los
valores son adimencionales.
3.1.5.1 densidad relativa (gravedad específica) (SH), n – la relación de la densidad
(SH) del agregado a la densidad de agua destilada a una determinada temperatura.
3.1.5.2 densidad relativa (gravedad especifica) (SSS), n – la relación de la densidad
(SSS) del agregado a la densidad de agua destilada a una determinada
temperatura.
3.1.5.3 densidad relativa aparente (gravedad específica aparente), n – la relación
de la densidad aparente del agregado a la densidad del agua destilada a una
determi-nada temperatura.
3.1.6 Para definición de otros términos relativos a agregados, ver terminología C
125
5. Significado y Uso
5.1 La densidad relativa (gravedad especifica) es la característica generalmente
usada para calculo del volumen ocupado por el agregado en varias mezclas conte-
niendo agregados, incluyendo concreto de cemento portland, concreto bituminoso
y otras mezclas que son proporcionadas o analizadas con base a un volumen
absoluto. La densidad relativa (gravedad específica) es también usada en el calculo
de vacíos en los agregados en el Método de Ensayo C 29/C 29M. La densidad
relativa (gravedad especifica) (SSS) es usada si el agregado esta húmedo, esto es, si
su absorción ha sido satisfecha. A la inversa, la densidad relativa (gravedad
específica) (SH) es usada para cálculos cuando el agregado esta seco o se asume
estar seco.
5.2 La densidad aparente y densidad relativa aparente (gravedad especifica
aparente) pertenece al material sólido de partículas constituyentes no incluyendo
el espacio de poros con las partículas que es accesible al agua.
5.3 Los valores de absorción son usados para calcular el cambio en la masa de un
agregado debido al agua absorbida en los espacios de poro con las partículas
constituyentes, comparado con la condición seca, cuando es considerado que el
agregado ha estado en contacto con agua por un periodo suficiente para poder
satisfacer la absorción potencial. La norma para la determinación de la absorción
en el laboratorio es obtenida después de sumergir el agregado seco por un período
de tiempo prescrito. Los agregados explotados por debajo del nivel de agua
común-mente tienen un contenido de humedad mayor que la absorción
determinada por este método de ensayo, si es usada sin oportunidad de secar
antes de su uso.
A la inversa, algunos agregados los cuales no han sido mantenidos continuamente
en una condición húmeda hasta ser usados, probablemente pueden contener una
cantidad de humedad absorbida menor que la condición de inmersión durante 24
horas. Para un agregado que ha estado en contacto con agua y que tiene humedad
libre en la superficie de las partículas, el porcentaje de humedad libre es
determinado deduciendo la absorción del contenido de humedad total
determinado por el Método de Ensayo C 566.
5.4 Los procedimientos generales descritos en este método de ensayo son
convenientes para determinar la absorción de agregados que tienen condición
diferente de 24 h de saturación, tales como agua hervida o saturación de vacíos.
Los valores obtenidos para absorción por otros métodos de ensayo serán
diferentes de los valores obtenidos por la saturación prescrita, como será la
densidad relativa (gravedad especifica) (SSS).
5.5 Los poros en agregados de peso ligero no están necesariamente llenos de agua
después de la inmersión por 24 h. En efecto, la absorción potencial para muchos de
tales agregados no es satisfecha después de algunos días de inmersión en agua. Por
lo tanto este método de ensayo no esta destinado para usarse con agregado de
peso ligero.
6. Aparatos
6.1 Balanza – Un dispositivo para determinar la masa que sea sensitivo, legible, y
preciso a 0.05 % de la masa de la muestra en algún punto del rango usado para
este ensayo, o 0.5 g, el que sea mayor. La balanza estará equipada con aparatos
adecu-ados para suspender la muestra contenida en agua desde el centro de la
plataforma o pan de la balanza.
6.2 Contenedor de Muestra – Una cesta de alambre de 3.35 mm (No. 6) o malla fina,
o una canastilla de ancho y altura iguales, con una capacidad de 4 a 7 litros para
alojar un tamaño nominal máximo de agregado de 37.5 mm (1 ½ pulg.) o menor y
una canastilla más grande según sea necesario para ensayar agregados de tamaño
máximo mayores. La canastilla será construida de tal forma que se evite atrapar
aire cuando sea sumergida.
6.3 Tanque de agua – Un tanque de agua en el cual la canastilla es colocada suspen
dida debajo de la balanza.
6.4 Mallas – Una malla de 4.75 mm (No. 4) u otro tamaño como se necesite (ver 7.2
– 7.4), conforme a la Especificación E 11.
7. Muestreo
7.1 Muestree el agregado de acuerdo con la Práctica D 75.
7.2 Mezcle completamente la muestra de agregado y redúzcalo a la cantidad
aproximada necesaria usando los procedimientos aplicables de la Práctica C 702.
Rechace todo el material que pasa la malla de 4.75 mm (No. 4) por tamizado en
seco y lavando completamente para remover el polvo y otros recubrimientos de la
superficie. Si el agregado grueso contiene una cantidad sustancial de material más
fino que la malla de 4.75 mm (tal como para agregados de Tamaño No. 8 y 9 en la
Clasificación D 448), use la malla de 2.36 mm (No. 8) en lugar de la malla de 4.75
mm. Alternativamente, separe el material más fino que la malla de 4.75 mm y
ensaye el material fino de acuerdo con el Método de Ensayo C 128
7.3 La masa mínima de la muestra de ensayo a ser usada esta dada a continuación.
Es permitido ensayar el agregado grueso en algunas fracciones de tamaño. Si la
muestra contiene más del 15 % retenido en la malla de 37.5 mm (1 ½ pulg), ensaye
el material mas grande que 37.5 mm en una o más fracciones de tamaño
separadamente del menor tamaño de fracción. Cuando un agregado es ensayado en
fracciones de tamaños separados, la masa mínima de la muestra de ensayo para
cada fracción deberá ser la diferencia entre la masa prescritas para el tamaño
máximo y mínimo de la fracción.
9. Cálculos
9.1 Densidad Relativa (Gravedad Especifica):
9.1.1 Densidad Relativa (Gravedad Especifica) (SH)—Calcule la densidad relativa
(gravedad especifica) en la base de agregado secada al horno como sigue:
9.2 Densidad:
9.2.1 Densidad (SH) – Calcule la densidad en la base de agregado secado al horno
Nota 6 – Los valores constantes usados en los cálculos en 9.2.1 – 9.2.3 (997.5
Kg/m3 y 62.27 lb/pie3) es la densidad del agua a 23º C.
9.2.2 Densidad (SSS) – Calcule la densidad en la base de agregado saturado
superficialmente seco como sigue:
Donde:
G = densidad promedio o densidad relativa (gravedad especifica). Todas las formas
de expresión de densidad o densidad relativa (gravedad especifica) pueden ser
promediadas en esta forma.
G1, G2 … Gn = promedio de densidad o densidad relativa (gravedad especifica)
valores para cada fracción dependiendo del tipo de densidad o densidad relativa
(gravedad especifica) siendo promediada.
P1 P2 …Pn = porcentajes de masa de cada fracción presente en la muestra original
(no incluye materiales finos – ver 7.4)
Donde:
A = absorción promedia, %
A1 A2 An = porcentajes de absorción para cada fracción por tamaño
P1 P2 Pn = porcentaje en masa de cada fracción por tamaño presente en la muestra
original
10. Reporte
10.1 Reporte los resultados de densidad con precisión de 10 Kg/m3 o 0.5 lb/pie3,
densidad relativa (gravedad especifica) resultados al más cercano 0.01 e indicar la
base para la densidad o densidad relativa (gravedad especifica) como (SH), (SSS), o
aparente.
10.2 Reporte los resultados de la absorción al cercano 0.1 %
10.3 Si los valores de densidad, densidad relativa (gravedad especifica) y absorción
fueron determinados sin secar previamente el agregado, como se permite en 8.2,
anote tal acción en el informe.