Está en la página 1de 4

Comunidad Cardón 15 de mayo de 2020

UNEFA
Autor: Oscar Riera Ing. Sistemas Sección “B”

Indirecto de Reporte (REPORTED SPEECH)

El reported speech sirve para parafrasear ideas expresadas por otra persona con el fin de
narrar con nuestras propias palabras lo que alguien ha dicho. Al repetir esas palabras los
tiempos verbales sufren una serie de modificaciones. El reported speech conlleva responder
a la pregunta "¿Qué ha dicho?".
El estilo indirecto se usa para hablar desde el punto de vista de una tercera persona. Cuando
queremos reproducir exactamente lo que otra persona ha dicho, usamos el estilo directo,
colocando lo que la otra persona dijo entre comillas. Sin embargo, con el estilo indirecto no
reproducimos el mensaje literal, sino solo la parte que nos interesa; esto hace que el
mensaje esté marcado por nuestra propia opinión.
Son varios los elementos de la oración que cambian para convertir el estilo directo en estilo
indirecto, principalmente pronombres y verbos, veámoslo en mayor detalle.
CÓMO USAR EL REPORTED SPEECH
Partiendo de una oración en estilo directo, debemos seguir los siguientes pasos para pasarla
a estilo indirecto:
• Definir el tipo de oración:
o Afirmación.
o Pregunta.
o Sugerencia/orden.
ELEMENTOS QUE CAMBIAN EN ESTILO INDIRECTO
1) Los verbos
Lo primero que se necesita recordar es que el verbo da un salto atrás en el tiempo: de
presente simple a pasado simple, de presente perfecto a pasado perfecto… Si no puede ir
más allá en el pasado, se repite el mismo. Ejemplos:
• Elisa: I have read that book — Elisa said she had read that book
Elisa: He leído ese libro. Elisa dijo que había leído ese libro.
• David: I had been there — David said he had been there
• David: había estado allí. David dijo que había estado allí.

2) Los pronombres
Aquí se debe tener en cuenta quién es el emisor y a quién se está refiriendo con esos
pronombres para poder acertar: en definitiva, ¡usa tu sentido común! Normalmente los
pronombres cambian a tercera persona del singular o del plural. Por ejemplo:
• «I am calling my nephew today», Francisco told me — Francisco hold me he was
calling his nephew that day.
• «Llamo a mi sobrino hoy», me dijo Francisco. Francisco, estaba llamando a su sobrino ese día.

3) Los adverbios
Aquí se debe tener en cuenta que estamos hablando de algo que nos dijeron en un momento
del pasado (generalmente sin especificar), así que también debemos adaptarlos. Estos son
los más comunes:
• Now — then. Ahora, entonces.
• Today — that day. Hoy - ese día.
• Tonight — that night. Esta noche, esa noche.
• Yesterday — the day before or the previous day. Ayer: el día anterior o el día
anterior.
• Tomorrow — the next/following day. Mañana - el día siguiente / siguiente.
• Last week — the week before. • La semana pasada: la semana anterior.
• Ago — before. Hace: antes.
• Here — there. • Aquí – allá.

4) Los demostrativos
Esta es fácil de recordar: this pasa a that y these, a those.
EJEMPLOS SEGÚN EL TIPO DE FRASE
Afirmaciones
Aquí podemos incluir u omitir el that
• «I’m not going to school today», Edu said — Edu said (that) he was not going to
school that day.
• "No voy a ir a la escuela hoy", dijo Edu. Eda dijo que no iba a ir a la escuela ese día.
Preguntas
Aquí podemos distinguir dos tipos: las preguntas abiertas (con what, where, who…) y las
cerradas (que admiten una respuesta sí o no).
• Las preguntas abiertas normalmente se estructuran con inversión en el estilo directo
y sin inversión en el estilo indirecto. «What is your name», Pam asked — Pam asked what
her name was. « ¿Cómo te llamas?», Preguntó Pam. Pam le preguntó cómo se llamaba.
• En las preguntas cerradas usamos if o whether. «Is your name Marta», John asked
— John asked her if/whether her name was Marta. « ¿Te llamas Marta?», Preguntó John.
John le preguntó si su nombre era Marta
Sugerencias
Aquí tenemos dos opciones diferentes: usar un gerundio o añadir that. Fíjate en estos dos
ejemplos:
• «Let’s go to the cinema!» Mary said — Mary suggested going to the cinema.
• "¡Vamos al cine!" Mary dijo: Mary sugirió ir al cine.
• «Why don’t we buy some ice cream? » he asked — He suggested that we buy some
ice cream.
• « ¿Por qué no compramos un helado? »Preguntó: sugirió que compráramos un helado.

Órdenes
Por último, tenemos las frases en imperativo, con verbos como order, warn, ask, forbid,
advise… Por ejemplo:
• «Brush your teeth now», I ordered my daughter — I ordered my daughter to brush
her teeth then.
• «Cepíllate los dientes ahora», le ordené a mi hija. Entonces le ordené a mi hija que se
cepillara los dientes.
• «Don’t swim at the deep end! », my father advised me — my father advised me not
to swim at the deep end.
• « ¡No nades en el fondo! », Mi padre me aconsejó, mi padre me aconsejó no nadar en el
fondo.

También podría gustarte