Está en la página 1de 4

116 studies from previous decades have shown that children can develop cognitively and

socially trhough interacting with older and younger children.

Los estudios de décadas anteriores han demostrado que los niños pueden desarrollarse
cognitiva y socialmente a través de la interacción con niños mayores y menores.

one impoprtant fac to have emerged is that children benfit greatly form the opportunity to
become an expert for youngert children to learn from.

Un hecho importante que ha surgido es que los niños se benefician enormemente de la


oportunidad de convertirse en expertos para que los niños más pequeños aprendan de

younger children look to the older oones to teach them ,and older children view the youngert
ones as in need of teaching and support.educationalists have argued that this can nurture
thinkings skills ,problem solving skill,vocabulary and other social competencias

los niños más pequeños miran a los mayores para que les enseñen, y los niños mayores
ven a los más jóvenes como necesitados de enseñanza y apoyo.

in the mixed age classroom where this level of interaction between children has been effectively
achieved ther is likely to be a grater general sense of cooperation ,friendship groupings can
cross traditional age boundaries and younger children can often view older.

En el aula de edades mixtas, donde este nivel de interacción entre los niños se ha
logrado efectivamente, es probable que sea un sentido general de cooperación, las
agrupaciones de amistad pueden cruzar los límites tradicionales de edad y los niños
más pequeños a menudo pueden ver a los mayores.

children as past of the hierarchy of authority in theri school when they share the same
classroom .this inevitably leads to a diminished meed for teacher interbention in the event of
bad behaviour.

niños como pasados de la jerarquía de autoridad en su escuela cuando comparten el


mismo salón de clases. Esto inevitablemente conduce a una disminución de la meed
para la intervención del maestro en caso de mal comportamiento.

perhaps not sinsignificant is the fact that mixed age teaching resembles more clasely the family
setting that children with siblings find themselves in at home, growing up with other childrent of
various ages means that they are more than capable of adapthing to mixed ages in the
classroom.mixed age groups are also an environment in which older children who are noot yet
achieving age related goals may not feel the failures they woul in a mono-aged class

tal vez no sea un pecado significativo el hecho de que la enseñanza de edades mixtas se asemeja
más a la situación familiar en la que se encuentran los niños con hermanos en el hogar, crecer con
otros niños de varias edades significa que son más que capaces de adaptarse a edades mixtas en
el aula. los grupos de edades mixtas también son un entorno en el que los niños mayores que aún
no han alcanzado los objetivos relacionados con la edad pueden no sentir las fallas que tendrían
en una clase de edad media
a) gestión del aula en grupos de edades mixtas
b) competencias sociales en grupos de edades mixtas
c) diferencias entre niños más pequeños y mayores
d) las ventajas del classrom de edades mixtas

the statement these depend completely on accurate timing fit after setence number

hen we think of time ,we think of clock time .action all araund the wordl is synchronized by
clock time ,starting whit train shedules wordwide plane schedules navigation astronomy
worldwide telecommunication ,etc the accurary satandards of timekeeping devices have
been increasing rapidly due to the demands for more and more accurate timing for space
communication navigation ,astronomy ect, this is not a clock in the usual sense but a device
that uses the very stable atomic clocks ,this is not a clock in the usual sense but a device that
uses the very stable oscillation of cesium atoms as a standard for timekeeping

Cuando pensamos en el tiempo, pensamos en la hora del reloj. La


acción en torno a la palabra se sincroniza con la hora del reloj,
comenzando con los horarios de los trenes. para una sincronización
cada vez más precisa para la navegación de la comunicación
espacial, astronomía, etc., este no es un reloj en el sentido
habitual, sino un dispositivo que utiliza los relojes atómicos muy
estables, no es un reloj en el sentido habitual, sino un dispositivo
que utiliza Oscilación estable de los átomos de cesio como estándar
para el cronometraje.
120 the papers frenk wrote during his professional studies are important because they

Los documentos que Frenk escribió durante sus estudios profesionales son
importantes porque

examine the native peoples from Chiapas

examinar a los pueblos originarios de Chiapas

discuss epidemiology in the southetast of mexico

Discutir epidemiología en el sureste de México

critcized the mexican health system


criticó el sistema de salud mexicano

121. in the tex julio frenk is referred to as

en el tex julio frenk se conoce como

the rector of the national automomous university of mexico

el rector de la universidad nacional automotriz de mexico

a student at harvard school of public health

un estudiante de la escuela de salud pública de Harvard

the dean of the harvard school of public health

el decano de la escuela de salud pública de Harvard

the dean of the university of michigan school of public health


el decano de la escuela de salud pública de la universidad de michigan
122. JULIO FRENKS INSPIRATION WAS DEVELOPED WHEN HE WAS

LA INSPIRACIÓN DE JULIO FRENKS FUE DESARROLLADA CUANDO ERA

A STUDENT AT THE UNIVERSITY OF MICHIGAN


UN ESTUDIANTE DE LA UNIVERSIDAD DE MICHIGAN
A HARVARD UNIVERITY STUDENT
UN ESTUDIANTE UNIVERSITARIO DE HARVARD

THE DIRECTOR OF MEXICOS NATIONAL INSTITUTE OF PUBLIC HEALTH

EL DIRECTOR DEL INSTITUTO NACIONAL DE SALUD PUBLICA

A NATIONAL AUTONOMOUS UNIVERSITY OF MEXICO STUDENT

ESTUDIANTE DE LA UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO

123. WHAT LAUNCHED JULIO FRENKS CAREER DURING GUILLERMO SOBERONS TERM

LO QUE LANZÓ LA CARRERA DE JULIO FRENKS DURANTE EL PLAZO DE

GUILLERMO SOBERONS.

También podría gustarte