Está en la página 1de 14

165

Inés Katzenstein For almost a decade, science fiction writer


Rafael Cippolini William Gibson has been insisting that the
Santiago García Navarro future is already with us, if not in an equi-
table fashion. To identify these scattered fu-
turities, it is increasingly urgent to try to pin-
Desde hace casi una década, el escritor de point the symptoms of this brand-new map,
ciencia ficción William Gibson viene asegu- displacing the idea that the future is what
rando que el futuro ya está instalado entre is coming in order to envision it instead as
nosotros, pero no de un modo equitativo. something that may be present in our daily
Para el señalamiento de estas futuridades spaces and to look for those specific futures
dispersas, se vuelve más y más imperioso in the most immediate present.
intentar relevar los síntomas de ese novísi- In the conversation in the dossier of
mo mapa, desplazando la idea de que el fu- the previous issue (Back to the Future?),
turo es aquello que está llegando y pensarlo Mauricio Corbalán alerts us of a growing
como aquello que quizá ya está en nuestros tension between inhabiting and produc-
espacios cotidianos; buscando esos futuros ing. He says, “Art—like many other disci-
puntuales en el más inmediato presente. plines—has made use of the infrastructure
En la charla central del dossier del that technology and capitalism have pro-
número anterior (¿Volver al futuro?), Mau- duced recently, infrastructure that speeds
ricio Corbalán nos advertía sobre una cre- up circulation and renders exchange more
ciente tensión entre el habitar y el producir. and more mass in scale. That strains the en-
Decía: “El arte, como muchas otras disci- tire sphere of production. Faster and faster,
plinas, ha utilizado la infraestructura que la more and more widely distributed, larger
tecnología y el capitalismo han producido and larger in volume. And, on the other
últimamente, donde la circulación se acele- hand, the experience of inhabiting, which
ra, donde el intercambio es cada vez más is connected to locality, to where I am and
masivo. Esto tensiona toda la esfera de la how I live, the ‘life supports.’” Returning
producción. Cada vez más rápido, cada vez to that idea, we have decided this time to
más distribuido, cada vez con mayor volu- disregard, temporarily, the multiple alarms
men. Y, por el otro lado, la experiencia del of “a horizon of total catastrophe” to delve
habitar, que tiene que ver con la localidad, into those other “life supports”: from the
con dónde estoy y cómo vivo: ‘los soportes biotechnological euphoria to the more and
de vida’... ”. Retomando esta idea, en esta more exciting revision of a horizon beyond
oportunidad decidimos desatender proviso- the restrictions of the dystopian paradigm,
riamente las múltiples alarmas de “un hori- from the slippage of information technolo-
zonte de catástrofe total” y concentrarnos gies to proliferating life technologies, with
en estos otros soportes de vida: de la euforia the mutations that those new distributions
biotecnológica a la cada vez más estimulan- produce in practices, speculations, politics,
te revisión de un horizonte más allá de las genders, and imaginaries.
restricciones del paradigma distópico, del If in the last issue we added a diagnosis of
deslizamiento de las tecnologías de la infor- the future in a conversation, in this one we
mación a las proliferantes tecnologías de la propose two dialogues to grapple with those
vida, con las consecuentes mutaciones que futures that are already here, in our midst:
estos repartimientos producen en prácticas, a conversation between sociologist Eze-
especulaciones, políticas, géneros e imagi- quiel Gatto and Santiago García Navarro
narios. in which they map spaces where biotech-
Si en la edición pasada aunamos un nology is already designing futures, inter-
diagnóstico de futuro en una conversación, related fields that we may—perhaps—still
en ésta proponemos dos diálogos para pen- have time to envisage strategically; and a tri-
sar esos futuros que ya están aquí, entre angulated dialogue between researcher and
nosotros: una charla del sociólogo Ezequiel activist Julieta Masaccese, artist-performer
Gatto con Santiago García Navarro, en la Osías Yanov, and playwright and director
que se mapean espacios en los que la biotec- Silvio Lang that puts us abreast of one of
nología ya estaría diseñando futuros, cam- the issues in which the question of the future
pos en relación con los cuales estaríamos, seems to be embodied in a strikingly iconic
quizá, a tiempo de pensar estratégicamente, and dramatic fashion: gender politics, sexu-
y un diálogo triangulado entre la investiga- ality, and representation.
dora y militante Julieta Massacese, el artista
performer Osías Yanov y el dramaturgo y
director Silvio Lang en el que nos actualizan
sobre uno de los temas en el que la cuestión
del futuro parece encarnarse de un modo
más icónico y dramático: las políticas de
género, sexualidad y representación.
167
EDITOR I A L
VOLV ER A L F U T U RO I I

Futuridades en
“un horizonte sin horizonte”
Futurities in
“a horizon with no horizon”

Entrevista con /Interview with Ezequiel Gatto


Por /by Santiago García Navarro
168
¿Por qué la urgencia actual de pensar el futuro? ¿Por qué la Pp 167: Why is there so much urgency at present to envision the
Eduardo Molinari
sensación de que se nos está viniendo encima? ¿Es posible future? Why the sensation that it is tumbling down on us?
Archivo Caminante,
que se haya abandonado durante demasiado tiempo como DocAC/2013, Was the problem of the future, perhaps, neglected for too
problema, o que se venga pensando a partir de figuras de- detalle de publicidad long, or has it been envisioned in terms of overly static
de la agroquímica
masiado estáticas, como el par promesa/catástrofe? BASF / detail of
figures like the promise/catastrophe pair?
En la charla que mantuvimos con Ezequiel Gatto apa- BASF Agrochemical A third position emerges over the course of a con-
advertising,
rece una tercera posición. Él propone detectar las “futu- versation with Ezequiel Gatto. He proposes detecting the
Feria Expoagro/
ridades” que, explícita o implícitamente, organizan todos Expoagro Fair “futurities” that, explicitly or implicitly, organize all dis-
los discursos y todas las prácticas, para, desde allí, afinar courses and all practices in order to, on that basis, hone
nuestra capacidad de comprensión y de intervención en our ability to grasp and to act on futures that are being
los futuros que se están diseñando actualmente. Desde esta designed today. From that perspective, what he proposes
perspectiva, lo que él propone es ejercer una inteligencia is exercising a strategic intelligence capable of resisting the
estratégica capaz de resistir el control de los modos de vida control of modes of life operative in economic organiza-
–que se opera en la organización económica, el diseño de la tion, in the design of nutrition, and in the genetic modi-
alimentación, la modificación genética de los cuerpos– y de fications of bodies, and engaging in the creation of other
anticiparse en la creación de otros futuros posibles. possible futures.
Historiador por la Universidad Nacional de Rosario, Gatto holds a degree in history from the Universidad
doctor en Ciencias Sociales por la Universidad de Buenos Nacional de Rosario and a doctorate in social science from
Aires y profesor de Teoría Sociológica en la carrera de His- the Universidad de Buenos Aires. He is a professor of so-
toria de la Facultad de Humanidades y Artes de la UNR, ciological theory in the History Department of the School
Gatto investiga procesos sociales y culturales –dedicó su of Humanities and Arts at the Universidad Nacional de
doctorado a pensar el movimiento negro en Estados Uni- Rosario. Gatto’s area of research is social and cultural
dos y su expresión en las freedom songs, el soul y el funk processes—his dissertation was on the black movement
entre mediados de los cincuenta y fines de los setenta–, y la in the United States and its expression in freedom songs,
cuestión de las futuridades y los regímenes de historicidad, and soul and funk music from the mid-fifties through the
siempre tomando en cuenta las subjetividades políticas late seventies—and the question of futurities and regimes
involucradas, a las que entiende como “multiplicidades of historicity bearing in mind the political subjectivities
heterogéneas y productivas”. involved, which he understands as “heterogeneous and
En el libro de inminente aparición 19. Una cartogra- productive multiplicities.”
fía narrativa de Santa Fe, Gatto describe, entre la crónica His forthcoming book 19. Una cartografía de Santa
y el ensayo, su visita a la localidad santafecina de Las Pa- Fe [19. A Cartography of Santa Fe] partakes of the chron-
rejas, donde se prepara uno de los proyectos de agroin- icle and the essay to describe his visit to the town of Las
dustria más avanzados y complejos del país. Es a partir Parejas in the province of Santa Fe—site of one of the
de esa experiencia y de las preguntas con las que volvió a most advanced and complex agro-industrial projects in
Rosario, donde vive, que empezamos la entrevista. the country. That experience and the questions with which
he returned to Rosario, where he lives, were the point of
¿Es la del campo biotecnológico una de las imágenes de departure for this interview.
futuro más dominantes hoy?
Creo que es una de las imágenes más fuertes. Es también Is the biotechnological field one of the most dominant im-
fruto de una certeza y de un diagnóstico, que dice que ages of the future today?
la biotecnología ha atravesado la última década con un I think it’s one of the most powerful images—product of
grado de desarrollo, complejización y creatividad que po- a certainty and of a diagnosis that hold that, in the last
cos sectores de la producción y la innovación científica decade, biotechnology has undergone a degree of devel-
han tenido. Hay una euforia biotecnológica que ve en la opment and creativity, and grown more complex, in a
producción rural un vasto campo de experimentación y manner rivaled by few sectors of scientific production and
producción científica. innovation. There is a sort of biotechnological euphoria
Es un campo con una posibilidad tal de manipular that sees rural production as a vast field of scientific ex-
condiciones que se ha vuelto muy seductor. Le ofrece a perimentation and production.
aquellos que ingresan (al menos en el discurso, porque des- The possibility of manipulating conditions in that field
pués las prácticas son otras), una especie de imagen de ma- is so great that it has become very alluring. Those who work
nipulabilidad total de las condiciones de la vida. Ésa es su in that sector are offered—at least on the discursive level,
Tierra Prometida. Es algo que hace ya años que la bioética because the practices are something else again—an image
puso en discusión, los riesgos de esta sustitución del bíos of total manipulability of the conditions of life. That is their
por el científico, pero que no evita que esa manipulación, Promised Land. For years, bioethics has pointed out and
inédita, haga que en el campo estén dándose transforma- contested the risks that that substitution of “bios” for the
ciones muy profundas, que condicionan nuestras formas scientific brings. But that does not mean that this unprec-
de vida, de alimentación, de relación, de distribución de edented manipulation is not enabling very profound trans-
las riquezas sociales, etcétera. formations to take place in the countryside, transformations
¿Va a ser el sector dominante en la economía del futuro? that condition how we live and nourish ourselves, how we
Creo que ya está empezando a serlo. En “Our Biotech Fu- relate to one another, how social wealth is distributed, etc.
ture” (2007), Freeman Dyson hace un diagnóstico intere- Will it be the dominant sector in the economy of the future?
sante. Plantea un pasaje del siglo XX, como siglo de las I think that’s already on its way to happening. In “Our Bio-
comunicaciones y la digitalización, de las grandes compu- tech Future” (2007), Freeman Dyson offers an interesting
tadoras que ocupaban grandes superficies, quizá edificios, diagnosis. He speaks of the passage from the twentieth
169
EDITOR I A L
VOLV ER A L F U T U RO I I

al siglo XXI de la personalización de las computadoras y, century as the century of communications and digitaliza-
por ende, también de la individualización del acceso y de tion, of large computers that occupied vast surfaces—per-
las formas del intercambio de información. Dyson espe- haps even buildings—to the twenty-first century, which
cula que, en un futuro no lejano, ese pasaje puede tener has witnessed the personalization of computers and,
un equivalente en las tecnologías de la vida. Él lo dice en therefore, the individualization of access to and exchange
términos festivos, casi redentores. Yo lo veo como algo of information. Dyson speculates that, in a not so distant
riesgoso de lo que hay que tomar nota: el solapamiento future, there might be an analogous passage in life technol-
de las tecnologías de la información y de la comunicación ogies. He speaks of it in festive, almost redemptive, terms. I
con las tecnologías de la vida, un matrimonio todavía más see it as something dangerous that must be duly noted: the
estrecho que el actual entre todos esos elementos. Al menos overlap of information and communication technologies
lo que yo detecto, entre las cosas que vengo rastreando, and of life technologies—an even tighter coupling of the
es ese encuentro entre tecnología y vida como espacio de two. As far as I can tell, of the things I have been following,
intervención científica y económica por excelencia. that meeting of technology and life is the space of scientific
Gustavo Grobocopatel[1] –la frase es muy tremenda– and economic intervention par excellence.
habla de una “economía de la fotosíntesis”. O sea, de una In a frightful phra-se, Gustavo Grobocopatel[1] speaks
optimización total de la energía solar y de la energía verde of an “economy of photosynthesis,” that is, of a total op-
mediante la homologación de las lógicas de la producción timization of solar energy and of green energy by means
a las lógicas de la vida en un sentido genético, molecular. of the seamless pairing of the logics of production and the
Con esto ya no estamos hablando de vidas en el senti- logics of life in a genetic, molecular sense.
do humanista, ni siquiera en el sentido foucaultiano de bio- That means we are no longer speaking of lives in
política. Estamos viviendo una nueva fase de una tenden- the humanist sense, or even in the Foucauldian sense of
cia que tiene que ver con el control molecular de la vida. biopolitics. We are living in a new phase of a tendency
Por lo tanto, se estrechan esos procedimientos para que no that has to do with molecular control of life. And that
sólo la vida sea puesta a trabajar –como decía Virno– sino means that those procedures get narrower and narrower:
que además se estructure un trabajo sobre la vida. Es el not only is life set to work—as Virno said—but a work on
pasaje del a posteriori al a priori. Buena parte de la biotec- life is structured. This is the passage from a posteriori to
nología está yendo hacia ahí. Y me parece que ahí hay algo a priori. That is the gist of a lot of biotechnology. And I
por cuestionar y por disputar, aunque no necesariamente think there is something in that that must be questioned
en términos de ludismo genético, pero sí con más fuerza de and contested—though not necessarily in genetic Luddite
lo que se viene haciendo, porque los imaginarios de futuro terms—with more conviction than has been the case thus
del capitalismo pasan en buena medida por esas zonas. far, because, to a large extent, these zones play a part in
Las concepciones altamente optimistas de los nuevos bio- capitalism’s future imaginaries.
tecnólogos parecen ir en paralelo a los discursos catastro- The highly optimistic conceptions of the new bioengineers
fistas, que también están vinculados, aunque inversamen- seem to run parallel to catastrophic discourses, which are
te, con la ultraexplotación de lo verde. ¿Qué relación hay also tied, albeit inversely, to the ultra-exploitation of na-
entre ambos? ture. Is there a relationship between the two?
Yo creo que en un punto hay un combate, no ya entre apo- I think the point of contention is no longer between those
calípticos e integrados, sino entre apocalípticos y biotec- with apocalyptic visions and conformists, but rather be-
nólogos. Lo risible es que, muchas veces, la ciencia innova tween the former and bioengineers. The funny thing is
como consecuencia de los desastres que ella misma va oca- that science often innovates as a result of the disasters
sionando. Por ejemplo, la investigación de las estructuras that it has produced. For example, research into the
de ciertas plantas que, en condiciones de alta sequía, “re- structures of certain plants that can “come back to life”
sucitan” con muy poca agua es un modo de contrarrestar with very little water in conditions of extreme drought is
efectos climáticos que el propio desarrollo ha producido. a way to offset the effects of climate change brought on
Hay una tendencia del discurso empresarial a hacer by development.
hincapié en cierta sustentabilidad y en estrategias que ga- There is a tendency in business discourse to place em-
ranticen la renovación futura de los recursos. En buena phasis on a certain sustainability and on strategies that
medida eso es una declaración, más que de intenciones, de ensure the future renovation of resources—a discourse
protección de ciertos intereses. Si uno hace un mapa de los geared, largely, to protecting certain interests rather
agronegocios o del extractivismo minero en la Argentina, than to furthering certain intentions. If you make a
va a encontrar muchas menciones a la preocupación por map of agro-business and mining in Argentina, you’ll
el medio ambiente, la explotación sustentable, etc. Pero find frequent mention of concern for the environment,
claramente el compromiso no es equivalente al que tienen sustainable exploitation, etc. But business commitment
estas empresas con la búsqueda de la máxima ganancia. to those issues is clearly not as great as its commitment
Las organizaciones ambientalistas y las que vienen hace to maximizing profit. Environmentalist organizations
años disputando con el modelo de la soja, del glifosato, and others that have been disputing the soy, glyphosate,
del extractivismo, etcétera, plantean cuestiones en relación mining, and related models for years formulate ques-
con la vida y su cuidado en las que están absolutamente en tions about life and its care that are right on target.
lo cierto. Mientras tanto, en las grandes empresas se insiste Meanwhile, large companies insist that there is no dam-
en que no hay daños, o bien en que hay soluciones que age or—if there is—they are enacting solutions. In terms
se están llevando adelante. En términos de futuridad, el of futurity, the business discourse always goes through
discurso empresarial tiene siempre el gesto de prometer so- the motions of promising solutions in the more or less
luciones más o menos cercanas en el tiempo de aquello que short term to what is, in the here and now, disastrous. It
hoy día es un desastre. No concibe una ética del detenerse. cannot conceive of an ethics of simply stopping.
170
Por otro lado, me parece que hay una legitimidad y una At the same time, I think there is a legitimacy and a con-
consistencia en el discurso apocalíptico, que tiene que ver sistency in the apocalyptic discourse that has to do with
con la manipulación de las condiciones de la vida de la the manipulation of the life conditions of which we were
que hablábamos. Esto me hace pensar en la Guerra Fría y speaking. It makes me think of the Cold War and the nu-
la cuestión nuclear, en esa idea de que la especie humana clear question, of the idea that the human species is the
es la primera especie que pudo generar artificialmente first one that could generate artificially the conditions of its
las condiciones de su propia desaparición. Esta nueva own disappearance. There is an extremely dangerous facet
dimensión biotecnológica tiene una cara absolutamente to this new biotechnological dimension, because it entails
riesgosa, porque implica entrar en un terreno del cual venturing into a terrain about which absolutely nothing is
no se sabe nada. Barbara Adams, una pensadora de la known. Barbara Adams, a thinker at the school of future
escuela de estudios del futuro de Cardiff, en Gales, dice studies at Cardiff in Wales, says that no previous genera-
que ninguna generación hasta ahora sabe qué puede lle- tion has any idea what might happen after thirty years of
gar a pasar tras treinta años de manipulación genética, genetic manipulation, basically because no other genera-
básicamente porque ninguna generación humana atra- tion has had that experience. That means that the number
vesó esta experiencia. Por lo tanto, hay un nivel muy of imponderables is very large. Environmentalists show
grande de imponderables. Los ambientalistas dan señales signs of alarm that the conditions that enable life might
de alarma respecto de que las condiciones de vida pueden become untenable.
volverse imposibles. That would be the perspective of criticism and of the at-
Ése sería el punto de vista de la crítica y el intento por con- tempt to preserve what is on the verge of being lost due to
servar lo que está a punto de perderse por efecto del avance the advance of destructive logics. But I am struck that there
de lógicas destructivas. Pero me llama la atención que en are such optimistic discourses coming out of the business
el campo empresarial haya discursos tan optimistas. Un realm. An optimism that seems to find its allegory in the
optimismo que aparece casi alegorizado en la figura del figure of the entrepreneur.
emprendedor. I have the impression that the entrepreneur does with time
Mi impresión es que el emprendedor le hace al tiempo lo what the pioneer did with space. The figure of the pioneer
que el pionero (en el sentido de pioneer) le hizo al espacio. has before him the unknown, which takes the form of risk
El pionero es una figura que tiene por delante lo descono- and of potential, like a very large wager that could yield a
cido, que aparece a la vez como riesgo y como potencia, very large payoff. The idea of the entrepreneur contains,
como una apuesta muy grande cuya recompensa también among other things, the ability to recognize in these so-
puede ser muy grande. La idea del emprendedor tiene cial times a degree of risk, of variability, of uncertainty, of
algo de la capacidad de reconocer en las temporalidades multiple actors coinciding, that makes him a sort of time
sociales actuales un grado de riesgo, de variabilidad, de pioneer. The pioneer must create the conditions of his own
incertidumbre, de multiplicidad de actores coincidiendo existence and success. He goes somewhere where, basi-
en simultáneo, que lo vuelven una especie de pionero tem- cally, you can’t rely a priori on anything at all. He has to
poral. El pionero, además, necesita crear sus propias con- work everything out, to create, to invent. And I think that
diciones de existencia y de éxito. El pionero va a un lugar entrepreneurship is a contemporary business modality
donde a priori básicamente no se puede apoyar en nada. whose symbolic—but also real—success lies in accepting
Tiene que resolver, tiene que crear, inventar. Y creo que el that capitalism has such a degree of uncertainty that, to
emprendedorismo es un modo empresarial contemporá- survive in it, you have to invent everything all the time. So
neo cuyo éxito simbólico, y también real, es asumir que el risk, uncertainty, and the imperative to innovate are mixed
capitalismo tiene un grado de incertidumbre tal que, para together. The problem is that entrepreneurship is still a
sobrevivir en él, es preciso inventar todo el tiempo. Enton- way of seeking profit under new conditions. It is still an
ces se mezclan el riesgo, la incertidumbre y el imperativo inner gear of the capitalist economy and, as such, it limits
de la innovación. El problema es que el emprendedorismo chance to its economic dimension.
sigue siendo una forma de la búsqueda de la ganancia bajo As we are using the word, the entrepreneur is some-
nuevas condiciones. Sigue siendo una cinta interna a la one who attempts to read tendencies in order to jump
economía capitalista, y en ese punto, limita el azar a la ahead of them, who pursues commercial, business, finan-
dimensión económica del azar. cial success. There is some sort of strategy. The pioneer
En el sentido que aquí le estamos dando, emprende- takes action because he wants something from that still
dor es alguien que busca leer las tendencias para antici- unconquered territory: gold, land, cattle, sovereignty. That
parse a ellas, e intentar tener éxito en términos comercia- component of promise is what separates the pioneer from
les, empresariales o financieros. Tiene algo de estratega. the fugitive, the loner. If you take a look at what is hap-
El pionero se moviliza porque espera algo del territorio pening with the startups—companies that have an idea
todavía no conquistado: oro, tierras, ganado, soberanía. and go out to look for investments—or the project incu-
Eso es lo que hace que un pionero sea un pionero y no bators at Google Labs, or even a lot of TED talks—the
un fugitivo, un solitario: el componente de la promesa. website for outreach and education—what you’ll see is
Si uno ve lo que sucede con las startups, las empresas que people doing projects, attempting to benefit from a trend
tienen una propuesta y salen a la búsqueda de inversiones, or to anticipate something usually linked to technology
o las incubadoras de proyectos a lo Google Labs, o incluso that might take place in a future. That is where the busi-
muchas de las charlas de TED –el sitio de divulgación y nessperson tries to turn into an entrepreneur. It has to do
educación–, lo que va encontrar es gente haciendo pro- with a certain instability in the contemporary economy.
yectos, buscando usufructuar una tendencia o anticiparse But what turns a businessperson into a time pioneer is that
a algo que pueda tener lugar en un futuro por lo gene- imperative to anticipate the future and greater awareness
ral muy ligado a la cuestión tecnológica. Ahí es donde el of making decisions that will—or will not—produce cer-
17 1
EDITOR I A L
VOLV ER A L F U T U RO I I

empresario busca volverse emprendedor. Tiene que ver Dolores Cáceres / tain futures within a highly unstable future. That happens
Dolores de Argentina,
con cierta inestabilidad de la economía contemporánea. a great deal, especially at large companies, much more
Qué Soy,
Pero lo que convierte a un empresario en un pionero del 2008/2009, today than in the age of investment plans and five-year
tiempo es ese imperativo por la anticipación y una ma- proyecto de sitio plans, which were much more rigid and colossal. It is now
específico/
yor conciencia de estar llevando adelante decisiones que site specific project,
a question of creating the incipient, of engendering mul-
van a producir –o no– ciertos futuros dentro de un futuro Museo Caraffa, tiple embryos (an image that also binds science and life),
Córdoba.
fuertemente inestable. Esto pasa mucho, sobre todo en to see which of them is capable of developing. This future
las grandes empresas. Ahora todavía más que en la época dimension of the business imaginary plays an enormous
de los planes de inversión o de los planes quinquenales, performatic role on the social level, and we aren’t always
que eran muchísimo más rígidos, mastodónticos. Ahora seeing it. We do know that those projects seek to maxi-
la cuestión pasa por la creación de incipientes, la creación mize profit, that they are structured according to a logic of
de múltiples embriones (una imagen, por lo demás, que competitiveness and of exploitation; we know much less
empalma ciencias y vida), para ver cuál de todos puede about the fine points of the materiality of those projects,
desarrollarse. Esta dimensión del imaginario empresarial even though they are often the crux of far-reaching social
del futuro juega un enorme papel performático a nivel transformation.
social, y no siempre lo estamos viendo. Sí sabemos que So what you’re saying is that the entrepreneur is a figure
buscan la máxima ganancia, que se estructuran con una who tries to control the conditions in which the future
lógica de competitividad y de explotación, pero sabemos will develop?
mucho menos sobre la materialidad fina de esos proyec- Yes, to a large extent. To be efficacious, the entrepreneur has
tos, por donde pasan muchas veces líneas gruesas de las to be deterritorialized. He must be highly elastic and flex-
transformaciones sociales. ible. In the case of the pioneer, space takes precedence over
Es decir que el emprendedor es una figura que intenta con- time, whereas with the entrepreneur it’s just the opposite.
trolar las condiciones en las que el futuro va a desarrollarse. The pioneer constructs his power on the basis of space, the
Sí, en buena medida. Para poder ser eficaz, el emprendedor entrepreneur through governance of time. Of course, space
tiene que desterritorializarse. Requiere un nivel de plastici- is a factor, but the entrepreneur wagers on the future.
dad muy alto. Me parece que en el pionero, la dominante How is space subordinate to time in the figure of the en-
es el espacio y la subordinada es el tiempo, y en el em- trepreneur?
prendedor, al revés. El pionero construye su poder desde I think that in the constant search for innovations and
el espacio, el emprendedor lo construye desde el gobierno trends, space is always out of synch with time. What is
del tiempo, y ahí por supuesto que el espacio está, pero the countryside when seen from that perspective? It is
jugando en una apuesta que tiene que ver con el futuro. no longer just a green surface that reproduces itself time
¿De qué manera el espacio está subordinado al tiempo en and again according to ecological variables. Nor is it a
la figura de emprendedor? space where we know for certain what to do to ensure its
17 2

Me parece que en la búsqueda permanente de innova- Livio Giordano, existence in ten years’ time. The countryside, as space of
Estanciero – Formosa
ciones y de tendencias, el espacio siempre está desfasado innovation, represents the possibility of modifying socio-
Zona Norte (3),
con respecto al tiempo. ¿Qué es el campo cuando se lo de la serie / from the temporal conditions. Space becomes support for innova-
ve desde esta perspectiva? Ya no la mera superficie verde series “Libre, justa tion that, once enacted, will be support for another inno-
y soberana”, 2016,
que se reproduce a sí misma una y otra vez, de acuerdo dípticos/diptychs,
vation, and so on and so on. It is in that sense that space
con las variables ecológicas. Tampoco un espacio donde fotografía y tarjeta/ is subordinate to the future. In the future that space will
photography and game
sepamos a ciencia cierta cómo vamos a llevar adelante not be the same, and not because history will have run its
card, impresión a
cierta práctica dentro de diez años para que eso pueda chorro de tinta/inkjet course, but because there is a social imperative that it can-
seguir existiendo. El campo es la posibilidad de modificar print, 32,5 x 43 cm not remain the same.
las condiciones sociotemporales, porque es un espacio de Is that, perhaps, connected to the fact that space is pre-
innovaciones. El espacio se convierte en soporte para una sented as something more and more manipulatable? The
innovación que, una vez incorporada, será soporte para article by Dyson you mentioned suggests that the coming
una nueva, y así sucesivamente. Es en ese sentido que el years will witness a sort of indistinction between urban
espacio queda subordinado al futuro. En el futuro este and rural spaces, because rural space will increasingly be
espacio no será el mismo, pero no por la mera historicidad, a space where companies operate, where people live once
sino porque hay un imperativo social respecto de que no again, and cities will be spaces with small farms and so
podrá ser el mismo. forth. That means that space will become more neutral or
¿Puede esto tener que ver también con el hecho de que el more readily modifiable.
espacio ya se está presentando como algo cada vez más Exactly. The possibility that the logic of reproduction
manipulable? En el artículo de Dyson que mencionaste replicate the logic of life means taking the ability to ma-
hace un rato, se sugiere que en los próximos años va a nipulate conditions to a previously unexplored limit.
producirse una suerte de indistinción entre espacios ur- That opens up certain possible futures and closes down
banos y espacios rurales, porque el espacio rural va a ser others. At the same time, that very acceleration means
cada vez más un espacio donde puedan operar empresas, that future horizons change constantly according to that
donde la gente pueda volver a vivir, y las ciudades, lugares ability to manipulate. Technical logic has been a logic of
donde pueda haber huertas, etc. De ese modo, el espacio capital since its beginning, even before. But the possibil-
se volvería más neutro, o más rápidamente modificable. ity of manipulating those conditions on a nanotechno-
Exacto. Que la lógica de la reproducción replique la lógica logical and molecular level takes it to an unprecedented
de la vida es llevar a un límite hasta ahora inexplorado la and exponential degree. The speed of changes also alters
capacidad de manipular las condiciones. Por lo tanto, se their quality. The quickened pace of modifications means
abren unas posibilidades a futuro y se cierran otras. Y a la that these elements proliferate and are harder to con-
vez, esa propia aceleración hace que los horizontes de fu- trol, because it implies a multiplicity of variables. I think
turo se modifiquen permanentemente, en función de esas that the biotechnology that has exploded in these last ten
173
EDITOR I A L
VOLV ER A L F U T U RO I I

capacidades de manipular. La lógica técnica es una lógica Livio Giordano, years has brought with it, to some extent, the possibility
Estanciero – Salta
propia del capital desde sus comienzos, incluso lo precede. of manipulating certain conditions that have changed the
Zona Sud (9),
Pero la posibilidad de manipular a un nivel nanotecnoló- de la serie / from the status of the rural space, making it a place of constant in-
gico y molecular esas condiciones, lo pone en un plano series “Libre, justa novation. And that will become more and more the case
y soberana”, 2016,
exponencial inédito. La velocidad de los cambios también dípticos/diptychs,
if the battle over food intensifies.
modifica la cualidad de los cambios. La posibilidad ace- fotografía y tarjeta/ And will that battle really have to do with scarcity or just
photography and game
lerada de modificaciones hace que estos elementos sean with business competition?
card, impresión a
cada vez más múltiples, que sea más difícil controlarlos, chorro de tinta/inkjet It all depends on how scarcity is defined and how dis-
porque implica una multiplicidad de variables. Creo que la print, 32,5 x 43 cm tribution is organized. The hypothesis of many agro-
biotecnología que explotó en estos últimos diez años trajo businesses is that, in the next fifteen or twenty years, the
algo de la posibilidad de manipular ciertas condiciones, world population will increase to such an extent that
que le han dado al espacio rural un estatuto distinto, el de an unprecedented amount of food will be needed. The
la innovación constante. Todavía más si la cuestión de la demographic explosion of China—where just three or
batalla por los alimentos se intensifica de aquí en adelante. four months ago families were given permission to have a
Y hablando de esa batalla, ¿tendrá que ver efectivamente second child—is a major factor. I think that the Argentine
con la escasez, o con la mera competitividad empresarial? case is sadly privileged in its ability to see how the busi-
Todo depende de cómo se defina escasez y cómo se orga- ness sector conceives of the question of the production of
nice la distribución. La hipótesis de muchos empresarios food and what is usually called “food security.” Directly
ligados al agro es que, de acá a quince o veinte años, la po- related to this is the idea that the future has to be a future
blación mundial se incrementará en un grado tal que será of always growing levels of consumerism—greater and
necesario un volumen de alimentos hasta ahora inédito. La greater amounts per inhabitant—and that is one of the
explosión demográfica en China, donde hace tres o cuatro things that must be questioned. We have to take a look
meses se habilitó la posibilidad de que las familias tengan at what demands means, at what food culture and con-
un segundo hijo, es uno de los faros. Creo que estamos sumer culture mean. And, of course, businesspeople care
en una realidad nacional tristemente privilegiada para ver little about that part of the conversation.
cómo el empresariado piensa la cuestión de la producción In that economistic vision of food production, Argen-
de alimentos y lo que suelen llamar “seguridad alimen- tina would place a very important role in the future,
taria”. Directamente relacionado con esto, ahí también right?
hay una idea de que el futuro tiene que ser el futuro de un Yes. I think that is the production map of the current
consumo siempre multiplicado, de mayores volúmenes, de administration. It is what is usually called the reprima-
mayor cantidad por habitante, y eso es parte de lo que hay rization of the economy that circulates as the aim to be-
que discutir. Hay que ver qué quiere decir demanda, qué es come “the world’s supermarket”: biotechnology and the
cultura de la alimentación y qué es cultura del consumo. production of foodstuffs on a global scale.
174

Y por supuesto, a los empresarios les importa muy poco Ariel Montagnoli, There is that classic image that, to be rich, a country has
Lo que crece a pesar
esta dimensión de la discusión. to be able to process as much raw material as possible and
de todo, 2013,
En esta visión economicista de la producción de alimen- intervención vegetal/ that a country that produces only raw materials is doomed
tos, la Argentina cumpliría un rol muy importante a fu- vegetal intervention, to “underdevelopment.” But would a country that bases
vista de exhibición/
turo, ¿no? exhibition view,
its economy on a bio-technogicalized rural sector be the
Sí, yo creo que ésa es la carta productiva del gobierno Fundación Proa. spearhead of new economic processes? Would that inform
Ph: Juan Pablo Ferlat
actual. Es lo que suele llamarse reprimarización de la new ideas of the future?
economía, y que circula como el objetivo de ser “el su- To some extent, but I think that certain bold visions are
permercado del mundo”: biotecnología y producción de at stake in that as well. In terms of technological power,
alimentos a escala global. Grobocopatel has the image of a country—though “coun-
Está esta imagen clásica de que, para ser rico, un país tiene try” is a category that, when applied to these things, must
que poder procesar lo más posible materias primas, y que be reexamined—as some territories, let’s say, where the
un país que sólo produce materias primas está condenado degree and intensity of applied technology is very high.
al “subdesarrollo”. Pero un país que basase su economía The countryside would cease to be a pre-modern reservoir
en un campo biotecnologizado, ¿sería punta de lanza de that feeds urban modernity to become a state-of-the-art
los nuevos procesos económicos? ¿Determinaría esto nue- laboratory. But that economic future collides head-on
vas ideas de futuro? with the social consequences it brings. The problem of
Sí, puede haber algo de eso. Creo que también ciertas that vision is that the industrial revolution of the eigh-
apuestas pasan por ahí. En términos de potencia tecnológi- teenth century—to which Grobocopatel makes frequent
ca, la imagen que tiene Grobocopatel es la de un país –aun- reference to draw a parallel between the green revolu-
que “país” es una categoría que habría que rever, aplicada tion in the Argentine countryside and eighteenth-century
a estas cosas–, de unos territorios, digamos, en los cuales England (Argentina in the twenty-first century would be
el grado de tecnología aplicada y de intensidades de esa England in the eighteenth)—loses sight of the fact that the
tecnología es muy alto. El campo dejaría de ser un reservo- industrial revolution required the mass migration of labor
rio premoderno que alimenta la modernidad urbana para to cities, labor that was—one way or another—absorbed
ser un laboratorio de última generación. Pero ese futuro by that new logic and organization of production that was
económico choca de frente con sus consecuencias sociales. the classic factory (metal, coal, textile, etc.). I don’t see how
El límite de esa apuesta es que la revolución industrial del that could possibly happen in the new logic of the biotech-
siglo XVIII, a la cual Grobocopatel refiere muy seguido nological revolution, because it is joined to another revo-
para trazar un equivalente entre la revolución verde en el lution, which is the automatization of processes—there
campo argentino y la Inglaterra del siglo XVIII –nosotros is nothing truly new in that. What, try as I might, I can’t
seríamos, en el siglo XXI, lo que Inglaterra fue en el XVIII, see is where human beings end up in this scheme. It’s a
ésa es un poco la idea– requirió de la migración de inmen- scheme based on high levels of productive efficiency, on
175
EDITOR I A L
VOLV ER A L F U T U RO I I

sos contingentes de mano de obra hacia las ciudades, que widespread robotization of machinery, on less and less
de una u otra manera fueron absorbidos por esa nueva need for labor on the ground. How can that possibly re-
lógica y organización de la producción que fue la fábrica semble a revolution that drove millions of human beings
clásica (de metal, carbón, textil, etc.). Yo no creo que eso to settle in cities? I don’t get how it works for anyone other
pueda pasar bajo ningún punto de vista en esta nueva lógi- than a tiny group, a highly trained cognitariat fit to bring
ca de la revolución biotecnológica, porque esta revolución about productive and technological innovation. That will
se empalma con otra, que es la de la automatización de los continue to exist, as will large companies with their ad-
procesos. En esto no hay nada absolutamente nuevo. Lo ministrative structures and production departments. And,
que yo no termino de ver es adónde van los seres humanos of course, the private appropriation of profits. One dis-
en este esquema. Un esquema de alta eficiencia producti- course says “we will finally be able to meet the food needs
va, de robotización generalizada de las maquinarias, de of millions of human beings.” But it’s not clear how those
necesidad cada vez menor de mano de obra en los terri- human beings will get access to the resources it takes to
torios ¿cómo puede parecerse a una revolución que forzó get access to that food. As long as work culture contin-
a millones de seres humanos a instalarse en las ciudades? ues to be the spinal column that holds up the economy,
No lo entiendo, salvo para un grupo muy minúsculo, un that determines access to resources for survival, I don’t see
cognitariado con mucha formación y mucha capacidad how that can be worked out. It is the paradox of a model
de innovación productiva y tecnológica. Eso va a seguir that structurally excludes millions of people from work or
existiendo, como van a existir las grandes empresas y sus any hope of working while also demanding that work be
organizaciones administrativas y sus departamentos de the mechanism of inclusion. But that gives rise to another
producción. Y, claro, la apropiación privada de las ganan- whole discussion about modes and models of life.
cias. Hay un discurso que dice: “finalmente vamos a poder Will there be, in the future, a work culture? Are there peo-
satisfacer la demanda de alimentos de millones de seres ple thinking of a post-work world?
humanos”. Pero no queda claro cómo esos seres humanos At a time when unemployment rates are growing system-
van a conseguir los recursos para poder acceder a esos atically and everything that that entails, a debate around
alimentos. Mientras que la cultura del trabajo siga siendo work is very sensitive in Argentina, but for some time now
el eje vertebrador de la organización de la economía, del it has been a topic of debate in terms of access to resources
acceso a los recursos para sobrevivir, no veo cómo eso se for majorities. Because work culture brings with it more
pueda resolver. Se produce la paradoja de un modelo que and more problems and limitations and fewer and few-
excluye estructuralmente a millones de la posibilidad de er possibilities. The logic of capital imposes on millions
trabajar, mientras exige el imposible de que el trabajo sea work as the only means of access to resources. And, on
el mecanismo de inclusión. Ahí aparece toda otra discu- that basis, is a second means of access, the financialization
sión, en torno a los modos y modelos de vida. of existence, the jail of debt. Indebtedness is a way of get-
¿Existirá en el futuro una cultura del trabajo? ¿Hay gente ting out of work but, unless it is translated into financial
que está pensando en un mundo del postrabajo? disobedience, it means a still tighter noose around the neck
En este momento, con el incremento sistemático de las ta- of the future.
sas de desempleo y todo lo que está sucediendo alrededor, The debate on the basic income in Europe is an at-
es muy delicado discutir en la Argentina la cuestión del tempt to instill the question of what rights we have by vir-
trabajo. Pero ya hace un buen tiempo que se viene discu- tue of the fact that we exist. The other question relates to
tiendo como eje de acceso a recursos para las mayorías. the difficulty of deploying creative capacities at the social
Porque la cultura del trabajo trae cada vez más problemas level that are not mediated by the logic of profit and work.
y limitaciones y menos potencialidades. La lógica del capi- In a desirable world, the possibility to create would be a
tal impone a millones el trabajo como única vía de acceso human right, but for that to happen work culture has to be
a los recursos. Sobre esa vía se monta una segunda, la dismantled, because work either negates that possibility or
financiarización de la existencia, la cárcel de la deuda. Ese exploits it entirely. At stake here are ways of life.
endeudamiento es un modo de escapar del trabajo que, The need to innovate to survive nourishes the possibilities
no obstante, en la medida en que no se traduzca en una of creation, but also alienates them, places them at the
desobediencia financiera, es un lazo todavía más apretado service of a principle that is not experience, self-alteration,
al cuello del propio futuro. or the ability to invent anything other than new businesses.
La discusión sobre la renta básica en Europa es un And I think that is reaching a critical degree of intensity.
intento de instalar la pregunta sobre qué derechos tenemos It generates vast amounts of frustration, hatred, and re-
por el hecho de existir. La otra pregunta es en torno a la sentment, and toxic ways of living on a mass scale. When
dificultad de desplegar capacidades creativas a nivel social I think of a desirable future, I imagine a future in which
que no sean mediadas por la lógica de la ganancia y el tra- we can differentiate ourselves and multiple our potentials
bajo. En un mundo deseable, la posibilidad de crear tiene and options, rather than specialize more and more simply
que ser un derecho humano, y para eso hay que desmontar in order to survive. What are the social conditions that
la cultura del trabajo, porque el trabajo o bien niega esa would allow creation to proliferate in settings with as little
posibilidad, o bien la expropia completamente. Lo que está domination as possible? That is the question I ask myself
en juego son los modos de vida. regarding what is desirable for the future.
El imperativo de innovar para sobrevivir alimenta Is the question of the future becoming pervasive in social
esas posibilidades de creación, pero las aliena, las somete movements and their debates?
a un principio que no es el de la experiencia, que no es el de With no future (projection, debate, strategy) there is no
la autoalteración, no es el de la posibilidad de inventar con horizon, and that is—it seems to me—a prerequisite of
otros, sino de inventar negocios. Y me parece que eso está politics. And I think that current debates assume that on
llegando a un grado crítico. Genera inmensos volúmenes different levels. On the national level, I think that one of
176
de frustración, de odios, de resentimientos y de modos de the consequences of the change in administration that
vida nocivos en niveles muy amplios. Si tengo que pensar took place late last year was to change the hypotheses of
un futuro deseable, me imagino un futuro que permita the future, which makes it necessary to reexamine other
diferenciarnos y multiplicar nuestras posibilidades y no hypotheses as well. All political struggles are mobilized to
hiperespecializarnos con el único objeto de sobrevivir. obtain certain objectives, and changes in conditions mean
¿Cuáles son las condiciones sociales para que prolifere la that one has to take another look at and to reconstruct
creación en entornos con la menor dominación posible? those objectives. So that brings up the question of the fu-
Es la pregunta que yo me hago en relación con lo deseable ture—whether in terms of the collapse of previous images,
en el futuro. of decline, of apocalypses, or of re-combinations—and I
La pregunta por el futuro, ¿está permeando las discusiones think that is only going to intensify in the coming years.
de los movimientos sociales? Along those lines, I think that North American
Sin futuro (proyección, discusión, estrategia) no hay hori- activist and critic Stephen Duncombe is formulating
zonte, eso me parece una condición de la política. En ese something interesting when he suggests envisioning the
sentido, me parece que las actuales discusiones asumen future on the basis of new conditions and of the new
eso, en varios niveles. A nivel nacional, me parece que una characteristics and traits that society has taken on in the
de las consecuencias que tuvo el cambio de gobierno fue last twenty years. To be true to those novelties. That is
alterar las hipótesis de futuro, y, por lo tanto, provocar la related to how the market and consumerism have been
necesidad de rever ciertas hipótesis. Toda lucha política se able to bring into play scenes and market utopias with
moviliza en función de ciertos objetivos, y los cambios en great power of seduction socially. I sense that there is
esas condiciones hacen que uno tenga que rever y recons- something there—the relationship between new popular
truir esos objetivos. Por lo tanto, ahí hay un componente cultures and their seeds for the future—that is going to
que hace presente la discusión del futuro. Ya sea en térmi- be explored in greater and greater depth from now on.
nos de desplome de imágenes previas, de decadencia, de What would constitute, in your mind, a powerful new
apocalipsis, o de recombinaciones, creo que ese fenómeno popular culture at this time?
se va a intensificar en los próximos años. Video games. I have a hypothesis of sorts: if you were to
En ese sentido, me parece interesante la propuesta de put together the history of the mass media of the last forty
Stephen Duncombe, un activista y crítico estadounidense, years starting with television, a certain image, or logic,
de pensar el futuro a partir de las nuevas condiciones y would emerge, one tied to show business and spectacle, a
de los nuevos rasgos y aspectos que adquirió la sociedad directional logic of watching and subordinate participa-
en los últimos veinte años. Ser fiel a estas novedades. Esto tion, etc. But if you think of the logic of the media starting
tendría que ver con cómo el mercado y el consumo han with video games, which took hold on a mass scale in the
sabido poner en juego unas escenas y unas utopías con una late seventies, the image is completely different. Without
capacidad de seducción social muy fuerte. Ahí hay algo interaction, there is no video game. There is a competitive
que yo intuyo que se va a explorar cada vez más de aquí dimension to the video game that is nowhere in television:
en adelante. Esa relación de las nuevas culturas populares competition against the machine, competition against oth-
y sus gérmenes del futuro. ers, competition with one’s self. I think that video games
¿Cuál sería una nueva cultura popular poderosa en este have constituted media subjectivities different from the
momento? ones constituted by television. In fact, I think that the In-
Los videojuegos. Yo tengo esta especie de hipótesis: si ternet is closer kin to video games than it is to television.
uno hiciera la historia de los medios de comunicación There is no doubt in my mind that Facebook is a great
de los últimos cuarenta años apuntalada en la tele- video game, one where you interact with others.
visión, armaría una cierta imagen, o lógica, ligada al The Pokemon Go phenomenon is tied to those sub-
espectáculo, lo direccional, la contemplación, la parti- jectivities. I sense an amazing change: what a lot of games
cipación subordinada, etc. Ahora bien, si uno pensara did was to bring reality into the game and you had to try
la lógica de los medios desde los videojuegos, que em- to make them seem real. Pokemon Go makes the dream of
pezaron a masificarse a fines de los setenta, surge una fictionalizing reality come true, to put it very starkly. It fic-
imagen completamente distinta. Sin interacción, no hay tionalizes the corner of a city. Hyperreality, the augmented
videojuego. El videojuego tiene una dimensión compe- reality of which these games form part, is one of the places
titiva que la televisión no tiene: competición contra la we are headed—and we have to start to problematize it
máquina, competición con otros, competición con uno on a social level and to make it a policy point because ten
mismo. Me parece que los videojuegos constituyeron years from now it’s going to be as much a part of our social
subjetividades mediáticas diferentes de las de la televi- life as electricity. If we don’t jump into that debate, we’ll be
sión, e incluso creo que Internet está más cerca de ser left behind once again.
hija de los videojuegos que de la televisión. Facebook What chances do we have of establishing a strategic intel-
es, en definitiva, el gran videojuego. Un gran videojuego ligence in relation to the future? The notion of strategic
donde uno interacciona con otros. intelligence is taken from François Jullien, right?
El fenómeno Pokémon Go empalma con esas subjeti- Yes. Jullien would say that to intelligize the real strategi-
vidades. Me flashea un cambio: muchos juegos lo que ha- cally is to intelligize it as process of constant transforma-
cían era incorporar la realidad al juego y uno se esforzaba tion. I tie that idea to the idea of future as “horizon with
por que parecieran reales. Pokémon Go cumple el sueño no horizon.” That means understanding it not as the place
de ficcionar la realidad, por decirlo muy violentamente. of an objective or, on the contrary, of sheer uncertainty, but
Te ficciona la esquina de una ciudad. La hiperrealidad, la rather as a strategic exercise based on recognition that we
realidad aumentada en la que se acomodan estos juegos es are immersed in discontinuous realities. That puts the very
un punto hacia el cual estamos yendo, y hay que empezar a idea of horizon in crisis. When you walk, the horizon line
17 7
EDITOR I A L
VOLV ER A L F U T U RO I I

problematizarlo socialmente, a incorporarlo como tópico changes all the time. Unlike Eduardo Galeano, who puts
de las políticas, porque de aquí a diez años va a ser un dato forth the idea that utopia is a horizon that helps us walk,
de la vida social como hoy lo es la electricidad. Si no anti- I am interested in how, with each step, that utopia must
cipamos algo de esa discusión, otra vez correremos detrás. be redefined, because it not only helps us walk, but is itself
¿Qué posibilidades tenemos de establecer una inteligencia what must be changed through that walking.
estratégica con respecto al futuro? El concepto de inteli- Are there mobile points or reference, or not even?
gencia estratégica viene de François Jullien, ¿no? There are mobile points of reference, because the idea
Sí. Jullien plantearía que inteligir estratégicamente lo real that everything changes all the time isn’t really true either.
es inteligirlo como proceso de transformación constante. There are certain constancies, continuities that shift. The
Yo empalmo esa idea con la del futuro como “un horizonte world isn’t sheer discontinuity—there are patterns—but it
sin horizonte”, que permite entenderlo no como el lugar is in a state of constant reconfiguration.
de un objetivo o, por el contrario, de la pura incertidum- The other thing that must be accepted, I think, is that
bre, sino como un ejercicio estratégico que parte del reco- the future forms part of power relations. The future is not
nocimiento de estar inmersos en realidades discontinuas. the apocalypses; it’s not the place where we will work out
Esto hace que la idea misma de horizonte entre en crisis. all our conflicts or something that can stand by and wait
Si uno camina, el horizonte cambia permanentemente. A in terms of debate and practices. It is a dimension that
diferencia de la idea de Eduardo Galeano de que la utopía must be deployed today, whether in terms of pre-figura-
es un horizonte que sirve para caminar, lo que me interesa tions—that is, trying to enact something of that which we
es cómo a cada paso esa utopía necesita ser redefinida, imagine we want in the future—or to question the futures
porque no sólo sirve para caminar, sino que es ella misma that circulate socially. That is how, in my view, the future
en ese caminar lo que hay que modificar. ends up taking on a complexity and problematicity that
¿Hay puntos de referencia móviles, o ni siquiera los hay? are, I think, fundamental. I think it is essential to discuss
Hay puntos de referencia móviles, porque la idea de que the future. What motivates me is to be able to bring new
todo cambia todo el tiempo tampoco es cierta. Hay ciertas readings to bear on this problem in order to rethink cur-
constancias, continuidades, que se mueven. El mundo no rent social relations and to deploy new ones.
es pura discontinuidad, hay patrones, pero eso está en una Do you think that if you are not thinking about the future
constante reconfiguración. you are at a disadvantage in this fight?
El otro punto es que me parece que hay que asumir I think so, but I also think there are lots of ways of think-
que el futuro forma parte de las relaciones de poder. El fu- ing about the future. One interesting exercise was Ernst
turo no es el apocalipsis, ni es el lugar donde resolveremos Bloch’s The Principle of Hope from the thirties. It con-
todos nuestros conflictos, ni es algo que puede esperar, en sisted of setting out to look for the question of futurity
términos de debate y de prácticas. Es una dimensión que in places where, for certain strains of political and social
tiene que estar desplegada hoy, ya sea en términos de prefi- thought, there was none or it was irrelevant. He looked
guraciones –es decir, tratar de poner en acto algo de lo que to children’s drawings, advertising, dreams and the un-
imaginamos que queremos en el futuro–, o para poner en conscious, military documents, music. It is my research
discusión los futuros que están circulando socialmente. Ahí hypothesis that futurities are found in all discourses and
es donde, creo, el futuro termina de adquirir una compleji- in all practices. Futurity organizes our decisions, our rela-
dad y una problematicidad fundamentales. A mí me parece tionships, our objectives, our desires. Desire, by definition,
fundamental discutir el futuro. Mi móvil es poder incorpo- partakes of futurity. What I am interested in is making the
rar nuevas lecturas de este problema para poder repensar zones where those futurities are produced more complex
las relaciones sociales actuales y poder desplegar nuevas. and multiple in order to put together a general image and
¿Se podría decir que el que no está pensando en el futuro to create opportunities so that the interventions one can
está en desventaja en esa pelea? effect have more and more layers to act on. Ethics, the
Creo que sí, pero a la vez creo también que hay muchas environment, daily life—in all of those realms there are
formas de pensar el futuro. Un ejercicio interesante es, por future hypotheses and futurities unfolding.
ejemplo, el que hizo Ernst Bloch en la década del 30 en El Business forces seem to have a fairly developed conscious-
principio esperanza, y que consistió en ir a buscar la cues- ness of the possibility of controlling the future. Can other
tión de la futuridad a lugares donde, para cierto pensa- futurities as they are currently configured contest control
miento político o social, no necesariamente está o es irre- of that terrain?
levante. Por ejemplo, los dibujos infantiles, la publicidad, I think that, as long as we are unable to put together future
los sueños y el inconsciente, los documentos militares, la images and practices that envisage control of the future in
música. Mi hipótesis de investigación es que futuridades relation to the production capacity that the futures of the
hay en todos los discursos y en todas las prácticas. Ahí la market and of technology hold, it’s going to be very hard
futuridad organiza nuestras decisiones también, y organi- for that cultural battle to be won. Without that dimension,
za nuestros vínculos, nuestros objetivos, nuestros deseos. I think we lose a lot of energy—and I think that that’s very
De hecho, el deseo ya en sí mismo tiene algo de futuridad. A important. If we cannot act on hegemonic forms of the
mí lo que me interesa es complejizar, multiplicar las zonas relationship between culture and time and culture and fu-
donde se producen estas futuridades, para poder ir arman- turity, it’s very unlikely we will be able to modify anything
do una imagen general y también oportunidades para que structural on the social level.
las intervenciones que uno pueda ir llevando adelante ten- In that sense, isn’t there a combination of, on the one hand,
gan una mayor cantidad de capas sobre las cuales incidir. new future promises that come from business-government
La ética, el medio ambiente, la vida cotidiana; en todos discourses and, on the other, the constant spread of the
esos lugares hay hipótesis de futuro y futuridades des- idea or even the mandate to enjoy the present? Are they
plegándose. part of the same operation?
178
La conciencia de la posibilidad de controlar el futuro pare- They are part of the same discourse, which is the dis-
ce estar bastante desarrollada en las fuerzas empresariales. course of advertising. Advertising posits an ideal world.
¿Las otras futuridades pueden disputarle el terreno a ese At a certain moment, it was the family and the car, at an-
control, tal como están configuradas en este momento? other to be alone on the beach. Now it may be more tied
Creo que en la medida en que no podamos elaborar imáge- to the idea that consuming is what organizes the present
nes de futuro y prácticas que piensen el control del futuro of friendship and of other relationships marked by a “posi-
con la capacidad de producción que tienen los futuros del tive” affect. I think that what stealthily works its way in
mercado y de la tecnología, va a ser muy difícil que esa here is the idea that in the future there will be instants. The
disputa cultural pueda ser ganada en algún punto. Sin esa future is the repetition of those instants; it is the repetition
dimensión, me parece que perdemos mucha energía. Esto of the affective present of consumerism.
me parece muy importante. Si no podemos incidir en las But doesn’t that mean a sort of negation of the future, a
formas hegemónicas de la relación entre cultura y tempo- form of eternity?
ralidad y cultura y futuridad es muy difícil que podamos What I see is a solidification of the future. Not a denial of
modificar algo socialmente estructural. the future, but the idea that it will always be somewhat the
En ese sentido, ¿no hay como una combinación entre, same. The logic of friendship, for example, is the logic of
por un lado, nuevas promesas de futuro que vienen de los lifelong friends. Friendship as the space of a daily socia-
discursos empresario-gubernamentales, y, por otro, una bility that is, paradoxically, deeply rooted in the past. As
inseminación permanente de la idea o casi del mandato de if the instant—that which has to be repeated—were just
disfrutar el presente? ¿Son parte de una misma operación? the same in the past and will be the same in the future.
Es parte de un mismo discurso, que es el discurso de la Another example is emotional intensity. The idea that the
publicidad comercial. La publicidad comercial plantea un market is what mediates all of those affective experiences:
mundo ideal. En un momento era la familia y el auto, en where there’s an emotion, there’s an act of consumerism.
otro era estar solo en una playa. Ahora quizá tiene más That is the advertising prophecy. It puts together a series
que ver con que el consumo sea lo que organice el presente of identical instants or, rather, of identical exceptionalities.
de la amistad u otras relaciones marcadas por un afecto So I, like Bloch, don’t believe that any social discourse is
“positivo”. Creo que lo que se contrabandea es la idea de capable of not implying some type of futurity. And, for me,
que en el futuro habrá instantes. El futuro es la repetición that’s what—to some extent—the market is. Disputing it
de estos instantes, es la repetición del presente afectivo del opens up a discussion on what the dominant strains of
consumo. contemporary culture are in relation to time and in rela-
¿Pero de ese modo no se busca una suerte de negación del tion to the future.
futuro, una forma de eternidad? —
Lo que veo es una solidificación del futuro. No lo niega, Buenos Aires, August 8, 2016
sino que plantea que va a ser siempre un poco de la misma
manera. Por ejemplo, la lógica de los amigos es la de los [1] Gustavo Grobocopatel is the president of Los Grobo Group, an agricul-
ture company that led and became the main reference and a case study
amigos para toda la vida. La amistad como espacio de
of the, so-called, soy boom in Argentina.
una sociabilidad cotidiana y muy basada en el pasado,
paradójicamente. Como que en realidad lo que se tiene
que repetir, el instante, fue así en el pasado y habrá de ser
así en el futuro. Otro ejemplo es la intensidad emotiva.
Ahí lo que se propone es que el mercado sea la media-
ción de todas las experiencias afectivas: donde haya una
emoción, existirá un consumo. Tal la profecía publicitaria.
Arma una sucesión de instantes idénticos o, mejor dicho,
de excepcionalidades idénticas. Entonces, como Bloch, no
creo que ningún discurso social sea capaz de no implicar
algún tipo de futuridad. Y para mí el mercado es un poco
eso. Discutirlo invita a discutir cuáles son las corrientes
dominantes de la cultura contemporánea en relación con
el tiempo y en relación con el futuro.

Buenos Aires, 8 de agosto de 2016

[1] Gustavo Grobocopatel es el presidente de Grupo Los Grobo, empresa


agropecuaria que lideró y se convirtió en la principal referencia y un caso
de estudio del, así llamado, boom de la soja en la Argentina (N. de la R.).

También podría gustarte