Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
RC Inter-7-Plus UG ES PDF
RC Inter-7-Plus UG ES PDF
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Introducción – 5
Fabricante:
Intermed Equipamento Médico Hospitalar Ltda.
CNPJ: 49.520.521/0001-69 - I.E.: 278.082.665-115
Rua Santa Mônica, 980 – Parque Industrial San José
Cotia/SP – Brasil
Tel: +55 (11) 4615-9300 / Fax: +55 (11) 4615-9310
sitio web: www.intermed.com.br
correo electrónico: contato@intermed.com.br
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Índice – 7
Índice
Capítulo 4 Operación
Término de Garantía
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 1 – Especificaciones Generales – 9
Capítulo 1
Especificaciones Generales
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
10 – Capítulo 1 – Especificaciones Generales
El Inter®7 Plus presenta interfaz gráfica con pantalla colorida de 12” de alta
resolución, pantalla de toque (touchscreen) y botón único para entrada de datos,
además de teclas de acceso rápido para funciones más usuales. La organización de
los controles, monitores y alarmas fue proyectada de forma a permitir rápida y fácil
interacción con el operador. A partir del peso del paciente, el ventilador orienta el
ajuste de los controles y alarmas en un rango seguro.
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 1 – Especificaciones Generales – 13
Normas Brasileñas
NBR IEC 60601-1:1994: Corrigendum 1:1994 – Amendment 1:1997:
Equipo Electromédico – Parte 1
Prescripciones Generales para Seguridad
NBR IEC 60601-1-2:2006: Equipo Electromédico – Parte 1-2
Prescripciones Generales para Seguridad
Norma Colateral: Compatibilidad Electromagnética – Prescripciones y Ensayos
NBR IEC 60601-1-4:2004: Equipo Electromédico – Parte 1-4
Prescripciones Generales para Seguridad
Norma Colateral: Sistemas Electromédicos Programables
NBR IEC 60601-2-12:2004: Equipo Electromédico – Parte 2-12
Prescripciones Particulares para Seguridad del Ventilador Pulmonar
Ventiladores para Cuidados Críticos
Normas Europeas
EN 60601-1:1990 – Amendment 1:1993 – Amendment 2:1995:
Equipo Electromédico – Parte 1
Prescripciones Generales para Seguridad
EN 60601-1-2/2001 – Amendment 1/2006: Equipos electromédicos. Parte 1-2
Requisitos generales para la seguridad
Norma colateral: Compatibilidad electromagnética. Requisitos y ensayos
EN 60601-1-4/1996: Equipos electromédicos. Parte 1-4
Requisitos generales para la seguridad
Norma colateral: Sistemas electromédicos programables
EN 60601-2-12:2006: Equipo Electromédico – Parte 2-12
Prescripciones Particulares para Seguridad del Ventilador Pulmonar
Ventiladores para Cuidados Críticos
EN 794-1/1997 – Amendment 1/2000: Respiradores pulmonares — Parte 1
A1/2000
Requisitos particulares aplicables a respiradores de cuidados intensivos
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
14 – Capítulo 1 – Especificaciones Generales
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 1 – Especificaciones Generales – 15
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
16 – Capítulo 1 – Especificaciones Generales
1.6.1. MASA
Ventilador: 12kg
Pedestal: 10kg
Equipo Completo (incluyendo brazo y circuitos): 24kg
1.6.2. DIMENSIONES
Altura: 300mm
Ancho: 290mm
Profundidad: 400mm
Altura del Pedestal: 1100mm
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 2 – Avisos de Seguridad – 17
Capítulo 2
Avisos de Seguridad
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
18 – Capítulo 2 – Avisos de Seguridad
2.1. INTRODUCCIÓN
Esta sección tiene como objetivo agregar de manera ordenada algunas informaciones
sobre los riesgos resultantes de la utilización incorrecta del ventilador Inter®7 Plus.
Estas informaciones están clasificadas en tres niveles, conforme su criticidad:
Advertencias:
Indican condiciones que pueden resultar en riesgos para el paciente o para el
operador. En el transcurso del texto, son precedidas por la expresión
‘CUIDADO’.
Precauciones:
Indican condiciones que pueden afectar o damnificar el equipo o sus
accesorios. En el transcurso del texto, son precedidas por la expresión
‘ATENCIÓN’.
Informaciones Adicionales:
Indican informaciones complementarias, que ayudan en la comprensión del
funcionamiento del equipo. En el transcurso del texto, son precedidas por la
expresión ‘NOTA’.
2.2. ADVERTENCIAS
Nunca opere este equipo antes de ajustar sus alarmas. Una alarma indica la
ocurrencia de una situación que requiere la atención del operador y nunca
debe ignorársela.
Siempre mantenga un medio alternativo de ventilación (ej. resucitador manual)
cuando este equipo se encuentra en uso.
Antes de utilizar el equipo, realice siempre el Check List de Verificación Inicial,
conforme lo descrito en el Capítulo 9 – Mantenimiento Preventivo, de este
manual.
Nunca utilice este equipo en la presencia de gases anestésicos inflamables.
Esta situación representa riesgo de explosión.
2.2.2. MANTENIMIENTO
Este ventilador es un equipo de soporte de vida. Nunca confíe su
mantenimiento a un técnico no autorizado. En caso de problemas o
dificultades, entre en contacto con Intermed®.
No utilice el equipo si éste no se encuentra funcionando dentro de las
especificaciones contenidas en este manual. En este caso, interrumpa el uso y
entre en contacto con Intermed®.
Para asegurar la protección eléctrica y evitar riesgo de fuego, nunca sustituya
el fusible de este equipo. La sustitución incorrecta del fusible invalida la
garantía y representa riesgo al funcionamiento del equipo y a la seguridad del
operador y del paciente.
2.2.3. ACCESORIOS
Utilice siempre accesorios, partes y piezas originales Intermed®, con la
finalidad de asegurar el correcto desempeño de este equipo y la validez de la
garantía. Además, esta medida también tiene como finalidad la seguridad del
paciente y del operador.
Al utilizar otros equipos en conjunto con este ventilador (ej. humidificador
calentado), verifique las instrucciones suministradas con estos.
Intermed® recomienda la utilización del humidificador calentado modelo Misty3
y de la jarra para humidificación modelo IM300 juntamente con este equipo.
Cuando se agregan accesorios u otros componentes al circuito paciente, las
resistencias inspiratoria y espiratoria del sistema son aumentadas. El operador
debe asegurar que las mismas no excedan los siguientes valores, cuando son
medidas en la conexión del paciente durante la respiración espontánea y
operación normal del equipo:
En uso neonatal: 6cmH2O para 6L/min
En uso pediátrico: 6cmH2O para 30L/min
En uso adulto: 6cmH2O para 60L/min
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
20 – Capítulo 2 – Avisos de Seguridad
2.2.6. BATERÍAS
Cuando es accionado la alarma Batería Interna Baja, conecte inmediatamente
el equipo a la red eléctrica o a una batería externa.
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 2 – Avisos de Seguridad – 21
2.2.7. ELIMINACIÓN
Todas las partes y piezas sustituidas deben eliminarse conforme lo determinado por la
legislación local donde el equipo se encuentra instalado.
Debe prestarse atención especial a la batería interna, del tipo plomo ácida, que debe
ser remetida al fabricante conforme la etiqueta fijada en el producto.
Debe ser dada la misma atención a las placas de circuito impreso y demás
componentes electrónicos, que deben ser eliminados con residuos normales, ya que
pueden presentar riesgo al medio ambiente.
Siempre utilice una red de alimentación CA que ofrezca conexión para clavija
de tierra.
En caso de duda sobre la integridad del sistema de aterramiento de la red,
opere el equipo usando su batería interna o una batería externa.
Nunca inutilice la clavija de tierra del enchufe del equipo.
Nunca utilice adaptadores al conectar el equipo a la red de alimentación CA,
siempre conecte su enchufe directamente a la toma de red.
Nunca utilice mangueras o tubos antiestáticos o eléctricamente conductivos
juntamente con este ventilador.
Mantenga los conectores del panel trasero (LAN, USB, RS485 y RS232)
siempre protegidos por sus tapas aislantes.
Nunca desmonte el gabinete del ventilador. Esta situación representa riesgo de
choque eléctrico.
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
22 – Capítulo 2 – Avisos de Seguridad
Restricciones de uso:
Equipos de radiofrecuencia – móviles o portátiles – pueden interferir en el
funcionamiento y en el desempeño de este ventilador.
No opere este equipo en un ambiente de resonancia magnética o próximo a
equipos quirúrgicos de alta frecuencia o equipos de terapia por ondas
cortas.
La modificación no autorizada de cualquier elemento o componente cuya
operación pueda ser afectada por campos electromagnéticos invalida la
garantía del producto y puede producir resultados adversos a su
funcionamiento.
2.3. PRECAUCIONES
2.3.1. INSTALACIÓN
El montaje inicial de este equipo debe ser realizado solamente por Intermed® o
por un Servicio Técnico Autorizado Intermed®.
Cuando se encuentre en operación, nunca cubra o coloque este equipo de tal
forma que bloquee su entrada y salida de aire para enfriamiento. Esta entrada
está localizada en la parte inferior del equipo y permanece desobstruida
cuando éste se encuentre montado correctamente en su pedestal. La salida
está localizada en el panel trasero del equipo, donde existe la marcación
SALIDA DE VENTILACIÓN – No obstruya.
Nunca opere este equipo expuesto directamente al calor y a la luz solar.
Después de colocar el equipo para operación, trabe las ruedas del pedestal,
evitando que éste se mueva inadvertidamente.
2.3.2. MANTENIMIENTO
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 2 – Avisos de Seguridad – 23
Nunca desconecte los conductos de medición del cuerpo del sensor de flujo.
Nunca esterilice el equipo. Sus componentes internos no son compatibles con
técnicas de esterilización.
Nunca sumerja el equipo en solución líquida, ni permita la entrada de líquidos
en su parte interna.
Nunca utilice abrasivos sobre la superficie del ventilador, especialmente sobre
su pantalla. Recomendadase limpiar la pantalla con una gasa humedecida en
Alcohol Isopropílico 70%.
Nunca utilice alcohol para la limpieza del panel trasero del equipo, ya que las
inscripciones pueden ser damnificadas.
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
24 – Capítulo 2 – Avisos de Seguridad
Nunca utilice las siguientes soluciones para la limpieza y/o desinfección de los
componentes del circuito paciente, ya que estas pueden acelerar la
deterioración de los materiales, causando grietas en los componentes de
polisulfona o desintegración de los tubos de silicona.
Fenol (> 5%)
Hidrocarbonos Clorados
Cetonas
Hidrocarbonos Aromáticos
Formaldehído
Ácidos Inorgánicos
Hipoclorito
Compuestos Cuaternarios de Amonio
Los componentes sometidos a esterilización sufren degradación natural debido
a las características de los procesos utilizados. Intermed® recomienda que no
se haga más de 50 ciclos de limpieza/esterilización de las partes del circuito
paciente.
El tiempo de vida de los accesorios dependerá del cuidado en su utilización y
manipulación.
2.3.5. BATERÍAS
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 2 – Avisos de Seguridad – 25
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
26 – Capítulo 2 – Avisos de Seguridad
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 3 – Preparación del Equipo – 27
Capítulo 3
Preparación del Equipo
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
28 – Capítulo 3 – Preparación del Equipo
3.1. INTRODUCCIÓN
Instalación
El montaje inicial de este equipo debe ser realizado solamente por Intermed® o por un
Servicio Técnico Autorizado Intermed®.
Panel Frontal
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 3 – Preparación del Equipo – 29
Panel Trasero
Panel Lateral
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
30 – Capítulo 3 – Preparación del Equipo
Disposición
Nunca opere este equipo expuesto directamente al calor y a la luz solar.
Cuando se encuentre en operación, nunca cubra o coloque este equipo de tal forma
que bloquee su entrada y salida de aire para enfriamiento. Esta entrada está
localizada en la parte frontal inferior del equipo y permanece desobstruida cuando éste
se encuentre montado correctamente en su pedestal. La salida está localizada en el
panel trasero del equipo, donde existe la marcación SALIDA DE VENTILACIÓN – No
obstruya.
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 3 – Preparación del Equipo – 31
Después de colocar el equipo para operación, trabe las ruedas del pedestal, evitando
que éste se mueva inadvertidamente.
Accesorios
Al utilizar otros equipos en conjunto con este ventilador (ej. humidificador calentado),
verifique las instrucciones suministradas con estos.
Intermed® recomienda la utilización del humidificador calentado modelo Misty3 y de la
jarra para humidificación modelo IM300 juntamente con este equipo.
Figura 3.6. Detalle de montaje del Humidificador Misty3 en el pedestal del Inter®7
Plus
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
32 – Capítulo 3 – Preparación del Equipo
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 3 – Preparación del Equipo – 33
Figura 3.7. Detalle del panel trasero – Conexión para batería externa o fuente CC
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
34 – Capítulo 3 – Preparación del Equipo
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 3 – Preparación del Equipo – 35
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 3 – Preparación del Equipo – 37
Tabla 3.1. Tabla para selección del circuito paciente y sensor de flujo
De 10 a 40 kg Espiratorio Pediátrico
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 3 – Preparación del Equipo – 39
Figura 3.13. Conexiones del panel lateral – ramal inspiratorio, espiratorio y línea
proximal
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
40 – Capítulo 3 – Preparación del Equipo
Sensores Proximales
Monte el cuerpo del sensor de flujo en la conexión ‘Y’ del paciente con los ramales de
toma de presión siempre hacia arriba, observándose atentamente la orientación de
los ramales de toma de presión (ramal colorido dirigido para la conexión ‘Y’ del
paciente):
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
42 – Capítulo 3 – Preparación del Equipo
Nebulización
Monte un nebulizador estándar en el ramal inspiratorio del circuito paciente,
conectando su extremo en la salida auxiliar con la identificación Nebulizador/TGI,
ubicada en el panel lateral del equipo.
TGI
Monte un catéter específico para este tipo de maniobra en la conexión del paciente,
pasando por el orificio del tapón de silicona de la conexión en “L” indicada en la figura
3.18. Posiciónelo próximo a la carena, con el uso del adaptador adecuado y siguiendo
los procedimientos recomendados por el hospital. Encaje el otro extremo de este
catéter en la salida auxiliar con la identificación Nebulizador/TGI, ubicada en el panel
lateral del equipo (figura 3.14).
¡ATENCIÓN!
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 4 – Operación – 43
Capítulo 4
Operación
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
44 – Capítulo 4 – Operación
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 4 – Operación – 45
4.2.1. INTRODUCCIÓN
Los modos de ventilación están organizados en dos grupos: modos básicos y modos
de control. Los modos básicos definen cuales ciclos respiratorios están disponibles
durante la ventilación, mientras los modos de control definen la forma como los ciclos
son controlados en forma efectiva.
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 4 – Operación – 47
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
48 – Capítulo 4 – Operación
Los ciclos de reserva obedecen a los parámetros ajustados para los ciclos
controlados.
El modo CPAP es obtenido por la programación de la frecuencia respiratoria de ciclos
obligatorios Frec Contr en cero. En este caso, el ventilador dispone apenas ciclos
espontáneos. En el CPAP también se puede programar una frecuencia de reserva
Frec Backup, que dispondrá ciclos controlados cuando la frecuencia espontánea del
paciente está abajo del valor programado.
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 4 – Operación – 49
NOTA
Flujo Inspiratorio
Flujo Espiratorio
(Demanda)
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
50 – Capítulo 4 – Operación
4.2.2. VCV
Ventilación con Volumen Controlado
4.2.2.1. DESCRIPCIÓN
En este modo, el ventilador suministra el flujo inspiratorio ajustado en el control Flujo
Insp hasta que se alcance el volumen corriente ajustado en el control Vol Contr.
La presión inspiratoria dependerá de los parámetros ajustados (Flujo Insp, Vol Contr
y PEEP) y de la mecánica respiratoria del paciente. Para evitar la ocurrencia de
presiones excesivas, el operador puede ajustar un límite de alta presión P Límite. Si el
límite de presión es alcanzado, el ventilador disminuye el flujo inspiratorio para
mantener la presión constante, hasta que:
el volumen ajustado es atingido, o
el límite máximo de 33% más del tiempo inspiratorio original es atingido.
El Inter®7 Plus ofrece tres formas de onda (Forma Onda) de flujo inspiratorio
controlado en el modo VCV:
O Inter®7 Plus disponibiliza tres formas de onda (Forma Onda) de flujo inspiratorio
controlado no modo VCV:
Flujo Constante ( )
Flujo Decreciente ( )
Flujo Senoidal ( )
del nivel de presión soporte, del flujo de ciclaje y del esfuerzo y mecánica respiratorio
del paciente.
Para evitar episodios de bajos volúmenes o volúmenes excesivos durante los ciclos
con presión soporte, el operador puede ajustar límites de volumen corriente
espontáneo mínimo e máximo, respectivamente VolEsp Mín y VolEsp Máx.
Si el límite máximo de volumen VolEsp Máx es atingido, el ciclo es finalizado antes
que el criterio de ciclaje es atingido. Si el volumen se queda abajo del límite mínimo de
volumen VolEsp Mín, el ventilador aumentará automáticamente el nivel de presión
soporte para rescatar el volumen mínimo ajustado. El aumento de la presión es
realizado gradualmente, en intervalos de en máximo 5cmH2O, limitado por P Límite. Si
en los ciclos subsiguientes los volúmenes espontáneos ultrapasan en 20% el límite
mínimo de volumen VolEsp Mín, el ventilador disminuirá el nivel de presión soporte en
intervalos de 2 cmH2O, limitado por el ajuste inicial de P Soporte.
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
52 – Capítulo 4 – Operación
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 4 – Operación – 53
4.2.2.2. AJUSTES
Forma de Onda de Flujo ▪ Forma Onda Forma de Onda de Flujo ▪ Forma Onda
Frec. Resp. Reserva ▪ Frec Backup
Presión Positiva Esp. Final ▪ BiPEEP, Presión Positiva Esp. Final ▪ BiPEEP
Secundaria ▪ Relación BiPEEP Secundaria ▪ Relación BiPEEP
Pausa Inspiratoria ▪ Pausa Insp Pausa Inspiratoria ▪ Pausa Insp
Ajustes Opcionales
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
54 – Capítulo 4 – Operación
4.2.3. PCV
Ventilación con Presión Controlada
4.2.3.1. DESCRIPCIÓN
En este modo, el ventilador controla continuamente el flujo inspiratorio, de forma a
alcanzar y a mantener la presión en la vía aérea del paciente en el valor ajustado por
el operador en el control P Contr. El tiempo durante el cual tal presión será mantenida
es ajustado por el operador en el control Tiempo Insp.
En el modo PCV son dispuestos dos formas de ciclaje: ciclaje por tiempo o ciclaje por
flujo.
La ciclaje por tiempo ocurre de acuerdo con el tiempo inspiratorio Tiempo Insp. La
ciclaje por flujo es habilitada por medio del ajuste de flujo de ciclaje de la presión
controlada Flujo Ciclaje PC.
La ciclaje ocurre de acuerdo con el criterio que ocurre primero. De esa forma, se la
ciclaje deseada es prioritariamente por flujo, se debe ajustar un tiempo inspiratorio
mayor, para actuar solamente como seguridad.
En el modo PCV, el volumen entregado al paciente no es controlado y dependerá de
los parámetros ajustados (P Contr, Tiempo Insp o Flujo Ciclaje PC y PEEP) y de la
mecánica respiratoria del paciente. El estándar de flujo es decreciente y su amplitud
también dependerá de los parámetros ajustados y de la mecánica respiratoria del
paciente.
Para evitar episodios de bajos volúmenes o volúmenes excesivos, el operador puede
ajustar límites de bajo y alto volumen corriente para los ciclos obligatorios Vol Mín e
Vol Máx. Si el límite máximo de volumen Vol Máx es alcanzado y la ciclaje por flujo
esta habilitada, el ciclo es finalizado. Si la ciclaje pro flujo esta deshabilitada, ocurre
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 4 – Operación – 55
una pausa inspiratoria hasta que el tiempo inspiratorio Tiempo Insp es alcanzado. Si
el volumen permanece abajo del tiempo de bajo volumen Vol Mín, el ventilador
aumentará automáticamente el nivel de presión controlada para rescatar el volumen
mínimo ajustado. El aumento de la presión es hecho de manera gradual, en intervalos
de, en máximo, 5cmH2O, limitado por P Límite. Si en los ciclos subsiguientes los
volúmenes sobrepasan 10% el límite mínimo de volumen Vol Mín, el ventilador
disminuirá el nivel de presión controlada en intervalos de 2cmH2O, limitado por el
ajuste inicial de P Contr.
Durante los ciclos respiratorios en los modos PCV, VAPS, NIV y otros
modos que utilizan Presión Soporte programada, el ventilador
suministra un flujo de demanda (flujo libre) de hasta 180 L/min.
NOTA
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
56 – Capítulo 4 – Operación
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 4 – Operación – 57
4.2.3.2. AJUSTES
Límite Mínimo de Volumen ▪ Vol Mín Límite Mínimo de Volumen ▪ Vol Mín
Controlado (P Contr) Controlado (P Contr)
Límite Máximo de Volumen ▪ Vol Máx Límite Máximo de Volumen ▪ Vol Máx
Controlado (P Contr) Controlado (P Contr)
Límite Mínimo de Volumen ▪ VolEsp Mín
Espontáneo (P Soporte)
Límite Máximo de Volumen ▪ VolEsp Máx
Espontáneo (P Soporte)
Compensación de ▪ Comp Res Compensación de Resistencia ▪ Comp Res
Resistencia del Tubo ▪ Diám Tubo del Tubo ▪ Diám Tubo
Operación de Insuflación ▪ Insufl Lenta* Operación de Insuflación ▪ Insufl Lenta*
Lenta* Lenta*
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
58 – Capítulo 4 – Operación
4.2.4. VAPS/CV
Ventilación con Volumen Asegurado y Presión Soporte/Controlada
4.2.4.1. DESCRIPCIÓN
El modo VAPS/CV aplicase a los ciclos mandatarios (controlados y asistidos) y a los
ciclos espontáneos, y combina el control simultáneo de presión y volumen.
Los ajustes de presión y volumen para los ciclos obligatorios y espontáneos son
hechos de manera independiente:
ciclos obligatorios: Presión Controlada P Contr y
Volumen Controlado Vol Contr
ciclos espontáneos: Presión Soporte P Soporte y
Volumen Espontáneo Vol Espont
En este modo, el ventilador controla continuamente el flujo inspiratorio, de forma a
alcanzar y a mantener la presión en la vía aérea en el valor ajustado de presión
controlada P Contr, en el caso de ciclos obligatorios o presión soporte P Soporte en
el caso de ciclos espontáneos.
El estándar de flujo inicial es decreciente y su amplitud dependerá de la mecánica
respiratoria o esfuerzo del paciente.
Caso el flujo inspiratorio decaiga hasta el valor de flujo referente a la porcentaje de
pico del flujo (Flujo Ciclaje PC) antes que el volumen ajustado es alcanzado, el
ventilador mantendrá este flujo hasta completar el volumen, en este caso, excediendo
el valor de presión ajustada.
En el caso de los ciclos obligatorios, el ciclo es interrumpido cuando el volumen
controlado Vol Contr ajustado haber sido completado.
En el caso de los ciclos espontáneos, el ciclo será finalizado cuando el volumen
espontáneo Vol Espont ajustado haber sido completado y el flujo reducido hasta el
valor del flujo referente a la porcentaje de pico del flujo (Flujo Ciclaje PS). De esta
manera, durante los ciclos espontáneos, el volumen recibido por el paciente puede
exceder el volumen Vol Espont ajustado.
El operador debe ajustar el límite de presión inspiratoria P Límite en un valor seguro.
Caso los volúmenes ajustados no son alcanzados satisfactoriamente, en razón del
límite de presión, la alarma de Bajo Volumen Corriente será accionada de acuerdo
con el límite ajustado.
En el modo VAPS/CV el tiempo inspiratorio es determinado básicamente por el flujo
inspiratorio necesario para completar el volumen controlado. Por seguridad, el tiempo
inspiratorio es limitado a 3s o equivalente, a una relación I: E = 1:1, lo que es menor.
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 4 – Operación – 59
Durante los ciclos respiratorios en los modos PCV, VAPS, NIV y otros
modos que utilizan Presión Soporte programada, el ventilador
suministra un flujo de demanda (flujo libre) de hasta 180 L/min
NOTA
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
60 – Capítulo 4 – Operación
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 4 – Operación – 61
4.2.4.2. AJUSTES
Flujo de Ciclaje (P Contr) ▪ Flujo Ciclaje PC Flujo de Ciclaje (P Contr) ▪ Flujo Ciclaje PC
Tiempo de Subida (P Soporte) ▪ Rampa PS
Flujo de Ciclaje (P Soporte) ▪ Flujo Ciclaje PS
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
62 – Capítulo 4 – Operación
4.2.5. NIV
Ventilación No Invasiva
4.2.5.1. DESCRIPCIÓN
En este modo, el ventilador controla la presión en la vía aérea, alternándola entre dos
niveles ajustados por el operador, presión inspiratoria (P Insp) y presión espiratoria
(PEEP). La transición de la fase inspiratoria para la fase espiratoria será en función del
tiempo inspiratorio ajustado por el operador en el control Tiempo Insp.
Durante los ciclos respiratorios en los modos PCV, VAPS, NIV y otros
modos que utilizan Presión Soporte programada, el ventilador
suministra un flujo de demanda (flujo libre) de hasta 180 L/min.
NOTA
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 4 – Operación – 63
4.2.5.2. AJUSTES
Presión Positiva Esp. Final ▪ BiPEEP Presión Positiva Esp. Final ▪ BiPEEP
Secundaria ▪ Relación BiPEEP Secundaria ▪ Relación BiPEEP
Frec. Resp. Reserva ▪ Frec Backup
Tiempo de Subida (P Soporte) ▪ Rampa PS
Flujo de Ciclaje (P Soporte) ▪ Flujo Ciclaje PS
Operación de Insuflación ▪ Insufl Lenta* Operación de Insuflación ▪ Insufl Lenta*
Lenta* Lenta*
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
64 – Capítulo 4 – Operación
4.2.6. TCPLV
Ventilación con Flujo Continuo, Ciclada a Tiempo y Limitada a Presión
4.2.6.1. DESCRIPCIÓN
Este modo es particularmente indicado para la ventilación de pacientes neonatales y
pediátricos.
En este modo, durante los ciclos obligatorios, el ventilador mantiene un flujo constante
en la vía aérea y, a través de la válvula de exhalación, controla la presión espiratoria
(PEEP) y el límite de presión inspiratoria P Límite.
El flujo constante puede ser ajustado en valores distintos durante la fase espiratoria
(Flujo Esp) e inspiratoria (Flujo Insp).
En este modo, durante los ciclos obligatorios, la presión en la vía aérea es
simplemente limitada, y no controlada. Dependiendo de los ajustes de flujo inspiratorio
Flujo Insp y tiempo inspiratorio Tiempo Insp y de la mecánica respiratoria del
paciente, es posible que la presión en la vía aérea no alcanza el valor deseado de
presión inspiratoria. El flujo ajustado Flujo Insp debe ser suficiente para atender a la
demanda del paciente.
Cuando la modalidad SIMV–TCPLV es utilizada, los ciclos espontáneos podrán ser
asistidos por la presión soporte P Soporte. En este caso, durante los ciclos
espontáneos, el ventilador puede aumentar el flujo inspiratorio además del ajustado
Flujo Insp, para mantener la presión soporte y atender la demanda del paciente.
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 4 – Operación – 65
4.2.6.2. AJUSTES
▪ Flujo ▪ Flujo
▪ Modo ▪ Modo
Insuflación de Gas Traqueal ▪ TGI Insuflación de Gas Traqueal ▪ TGI
▪ Retardo ▪ Retardo
▪ Flujo ▪ Flujo
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
66 – Capítulo 4 – Operación
4.3.1. CONTROLES
IBW – Ideal Body Weight – Peso Ideal del Paciente (kg)
Este control permite la entrada del peso ideal del paciente y debe ser el primer ajuste
hecho en el inicio de la ventilación.
A partir del valor informado de IBW, se define la categoría del paciente: neonatal,
pediátrica o adulta. La categoría del paciente es utilizada por el ventilador para hacer
el ajuste automático de los límites de escala de los controles. Cuando ocurre un
cambio de modo de ventilación, el ventilador automáticamente asumirá valores
seguros para los parámetros críticos, con base en el tipo de paciente (Valor
Estándar), esperando el reajuste y/o confirmación del operador.
Con la intención de ajustar los parámetros por en cima de los límites normalmente
utilizados (Límites Seguros), el ventilador exhibirá un aviso de alerta. Sin embargo, si
el operador desear de esa manera, podrá aceptar el valor fuera del rango
recomendado.
Escalas Paciente neonatal IBW ≤ 3 kg
Paciente pediátrico 3 < IBW ≤ 40 kg
Paciente adulto IBW > 40 kg
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
68 – Capítulo 4 – Operación
NOTA
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 4 – Operación – 69
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
70 – Capítulo 4 – Operación
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 4 – Operación – 71
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
72 – Capítulo 4 – Operación
NOTA
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 4 – Operación – 73
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
74 – Capítulo 4 – Operación
NOTA
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 4 – Operación – 75
NOTA
Durante los ciclos respiratorios en los modos PCV, VAPS, NIV y demás
modos que utilizan Presión Soporte programada, el ventilador
suministra un flujo de demanda (flujo libre) de hasta 180 L/min.
NOTA
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
76 – Capítulo 4 – Operación
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 4 – Operación – 77
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
78 – Capítulo 4 – Operación
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 4 – Operación – 79
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
80 – Capítulo 4 – Operación
Suspiro (%)
Este control permite el envío de ciclos obligatorios con la función de suspiro. El suspiro
es caracterizado por la elevación del volumen corriente a través del aumento del
volumen controlado o de la presión controlada, dependiendo del modo de ventilación
utilizado.
En el caso de los modos VCV y VAPS/CV, el volumen corriente durante los ciclos
suspiros será Vol Contr + (Vol Contr x %Suspiro).
En el caso del modo PCV la presión controlada durante los ciclos con suspiro será P
Contr + (P Contr x Suspiro).
Los límites de alarmas serán proporcionalmente elevados durante la ocurrencia del
suspiro, pero estarán sujetos al valor máximo estabelecido en eç control P Límite. Si
los límites de seguridad son sobrepasados, estos serán indicados en la programación
del suspiro.
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 4 – Operación – 81
Por ejemplo:
PEEP: 10 cmH2O
P Contr: 20 cmH2O
Suspiro: 50%
Resulta en:
P ContrSuspiro = 20 + 20 x 0.5 = 30 cmH2O
PEEP + P ContrSuspiro = 40 cmH2O
La alarma de Alta Presión Inspiratoria será elevada durante el suspiro para:
PEEP + P ContrSuspiro + 5 = 45 cmH2O.
Escalas %Suspiro
Pacientes pediátrico y Off (apagado), 25 a 50%
adulto
Valor estándar Off (apagado)
Relação Suspiro
Pacientes pediátrico y 1:20 a 1:100
adulto
Valor estándar 1:50
Nebulizador (L/min)
Este recurso habilita un flujo auxiliar para nebulización que debe ser conectado a un
nebulizador estándar, colocado en el ramal inspiratorio del circuito del paciente. El flujo
de nebulización es compensado con la finalidad de mantener constantes los valores
de volumen y concentración de oxígeno previamente ajustados. El operador puede
seleccionar el tiempo (Período Nebulización) y el flujo (Flujo Nebulización) de
nebulización, así como el modo continuo o intermitente (Modo Nebulización).
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
82 – Capítulo 4 – Operación
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 4 – Operación – 83
Por ejemplo, para un tubo 6, ventilando con Presión Controlada de 30 cmH2O, con
Flujo Insp instantáneo de 60 L/min (1 L/s) y Comp Res ajustado en 50% tenemos:
PRet = 17 x (1)2 = 17
P Contrcomp = 30 + 0.5 x 17 = 30 + 8,5 = 38,5 cmH2O
NOTA
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
84 – Capítulo 4 – Operación
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
86 – Capítulo 4 – Operación
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 4 – Operación – 87
NOTA
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 5 – Alarmas y Mensajes – 89
Capítulo 5
Alarmas y Mensajes
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
90 – Capítulo 5 – Alarmas y Mensajes
5.1. ALARMAS
5.1.1. INTRODUCCIÓN
El Inter®7 Plus dispone de alarmas visuales y sonoras de baja, media y alta prioridad,
clasificadas de acuerdo con la urgencia requerida en la toma de acción por parte del
operador.
Alarma de baja prioridad
Requiere una respuesta breve del operador. Su indicación visual es en color
azul continuo y posee indicación sonora asociada (beep).
___ __
Alta Inmediata Emergencia Rojo
Cada 10s
___
Media Rápida Anormal Amarillo
Cada 25s
Cambio de __
Baja Breve Azul
Estado Cada 60s
Volumen de la Alarma
El control Volumen de la Alarma, ubicado en el panel trasero del equipo, permite el
ajuste del volumen de la alarma sonora, sin apagarla.
Para ajustarlo, utilice un destornillador pequeño.
Esta tecla actúa también como reset del sistema de alarmas, apagando los
indicadores visuales de la alarma después de haber cesado la condición que lo
generó.
NOTA
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
92 – Capítulo 5 – Alarmas y Mensajes
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 5 – Alarmas y Mensajes – 93
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
94 – Capítulo 5 – Alarmas y Mensajes
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 5 – Alarmas y Mensajes – 95
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
96 – Capítulo 5 – Alarmas y Mensajes
Apnea
Parámetro: Apnea (s)
Media / Alta Prioridad
Esta alarma determina el límite máximo de apnea (ausencia de esfuerzo inspiratorio
del paciente). El período de apnea considera el intervalo entre dos ciclos respiratorios
consecutivos. Cuando ocurre una apnea el ventilador envía un ciclo de reserva de
acuerdo con los parámetros ajustados para los ciclos obligatorios. La alarma inicia en
Media Prioridad y evoluciona para Alta Prioridad en el caso de tres períodos
consecutivos de apnea.
Escalas Todos los pacientes Off (apagado), 3 a 60 s
Límites seguros < 15 s
Auto Ajuste Inicial Off (apagado)
Auto Ajuste Ventilación (60 / Frec Resp) + 5 s
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 5 – Alarmas y Mensajes – 97
Bajo % de Oxígeno
Media Prioridad: 20% ≤ FiO2 < (%Oxígeno - 5%)
Alta Prioridad: FiO2 < 20%
Esta alarma determina el límite mínimo de concentración de O2 (FiO2) en la mezcla
aire/oxígeno suministrada al paciente. Es ajustado automáticamente con relación al
valor del control de concentración de oxígeno %Oxígeno.
Valor %Oxígeno - 5%
(Mínimo 21%)
Alto % de Oxígeno
Media Prioridad
Esta alarma determina el límite máximo de concentración de O2 (FiO2) en la mezcla
aire/oxígeno suministrada al paciente. Es ajustado automáticamente con relación al
valor del control de concentración de oxígeno %Oxígeno.
Valor %Oxígeno + 5%
(Máximo 100%)
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
98 – Capítulo 5 – Alarmas y Mensajes
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 5 – Alarmas y Mensajes – 99
Autociclaje
Alta Prioridad
La alarma Autociclaje es accionada si, durante tres ciclos consecutivos, es detectado
el disparo de un ciclo asistido o espontáneo con tiempo espiratorio inferior a la mitad
del tiempo inspiratorio (equivalente a una relación I:E = 2:1).
Presión Limitada
Baja Prioridad
La alarma Presión Limitada es accionada si em dos ciclos obligatorios o espontáneos
es alcanzado el límite de presión P Límite. En modos de control a volumen, si ocurrir
una limitación menor que 80% del valor ajustado em Vol Contr, la alarma de Bajo
Volumen Corriente será disparado, independientemente del ajuste de Bajo Vol Corr.
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
100 – Capítulo 5 – Alarmas y Mensajes
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 5 – Alarmas y Mensajes – 101
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
102 – Capítulo 5 – Alarmas y Mensajes
Emergencia
Alta Prioridad
Esta alarma es activada cuando se detectan fallas técnicas que requieren la
interrupción del uso del equipo tan pronto quanto sea posible. Dependiendo de la
gravedad de la falla detectada por los circuitos de seguridad, el ventilador puede
asumir la condición de inoperante, generando la alarma Ventilador Inoperante. En
esta situación, es decir, en la ocurrencia simultánea de las alarmas de Ventilador
Inoperante e Emergencia, retire inmediatamente el el equipo de uso.
NOTA
Ventilador Inoperante
Alta Prioridad
La alarma Ventilador Inoperante indica que el ventilador no está operando y los
controles electrónicos y neumáticos están inactivos.
La condición inoperante se puede generar por falla de energía eléctrica o por falla de
los gases de entrada, cuando también son generadas las siguientes alarmas:
Falla de Energía
Falla de Gas
Sobrepresión de Oxígeno
Sobrepresión de Aire
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 5 – Alarmas y Mensajes – 103
Falla de Energía
Alta Prioridad
La alarma Falla de Energía es accionada cuando ocurre falla en alguna tensión
interna en el ventilador.
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
104 – Capítulo 5 – Alarmas y Mensajes
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 5 – Alarmas y Mensajes – 105
Uso en Batería (Falla Red CA) – Uso en Batería (Falla en la red de corriente
alternada)
Media Prioridad
La alarma Uso en Batería es accionada con Media Prioridad cuando el ventilador es
alimentado por la batería interna, debido a la falta de alimentación de la red CA.
Después de la alarma ser silenciada por el operador a través de la tecla Pausar
Audio/Limpiar Alarmas, la alarma de Batería Interna en Uso, de baja prioridad es
accionada (vea adelante).
Esa alarma también es indicada por el LED Bat Int en el panel frontal del ventilador.
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
106 – Capítulo 5 – Alarmas y Mensajes
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 5 – Alarmas y Mensajes – 107
Ventilador Apagado
Beep
Al apagar el ventilador con la llave Enciende/Apaga, éste emite una señal sonora
hasta que el operador presione la tecla Pausar Audio/Limpiar Alarmas.
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
108 – Capítulo 5 – Alarmas y Mensajes
Alta Prioridad
Alta CPAP Obstrucción del ramo espiratorio. Verifique la existencia de cuerpos extraños u
oclusión del ramo espiratorio.
Mal funcionamiento del equipo. Retire el ventilador de uso y entre en contacto
con Intermed® o con el Servicio Técnico
Autorizado Intermed®
Alta Presión de Aire Presión de entrada de aire comprimido Alimente la entrada de aire comprimido con
superior al límite especificado. presión menor que el límite superior
especificado de 600 kPa (6,0 kg/cm2).
Mal funcionamiento del equipo. Retire el ventilador de uso y entre en contacto
con Intermed® o con el Servicio Técnico
Autorizado Intermed®
Alta Presión de Presión de entrada de oxígeno superior al Alimente la entrada de oxígeno con presión
Oxígeno límite especificado. menor que el límite superior especificado de
600 kPa (6,0 kg/cm2).
Mal funcionamiento del equipo. Retire el ventilador de uso y entre en contacto
con Intermed® o con el Servicio Técnico
Autorizado Intermed®
Alta Presión El límite superior de alarma para la presión de Verifique el estado del paciente y las curvas
Inspiratoria la vía respiratoria fue excedido. El paciente de ventilación; a seguir corrija eventualmente
lucha contra el aparato, tose. el límite de alarma.
Tubo respiratorio doblado Verifique el sistema de tubos del circuito
paciente.
Acumulación de secreción en el circuito Desobstruya/aspire la vía aérea y/o tubo
paciente. endotraqueal.
Acumulación de agua en los colectores o en Drene los vasos colectores y verifique si no
las traqueas, caso éstas no estén existe agua acumulada en las traqueas.
correctamente colocadas.
Alarma ajustada inadecuadamente. Verifique si el ajuste de la alarma en el
ventilador está correcto.
Alteración de la mecánica respiratoria del Reevalúe los parámetros de ventilación
paciente (aumento de la resistencia o (volumen, presión inspiratoria, PEEP, etc.)
disminución de la complacencia)
Apnea La sensibilidad inspiratoria está muy elevada. Verifique si la sensibilidad inspiratoria está
ajustada adecuadamente.
El ajuste de la frecuencia de backup no está Nuevamente evalúe el valor ajustado en la
coherente con el valor ajustado de la alarma frecuencia de backup
* Esta alarma inicia con media de Apnea.
prioridad, pasando para alta
después de tres períodos La alarma de Apnea está ajustada Verifique si el ajuste de la alarma en el
consecutivos de apnea inadecuadamente. ventilador está correcto.
Autociclaje Detección de disparo de un ciclo verificado o Verifique si el valor de sensibilidad por
espontáneo con tiempo espiratorio inferior a presión y por flujo ajustados en el equipo no
la mitad del tiempo inspiratorio (equivalente a están muy bajo.
una relación I:E = 2:1), durante tres ciclos Verifique la existencia de fuga en el circuito
consecutivos. paciente.
Mal funcionamiento del equipo. Retire el ventilador de uso y entre en contacto
con Intermed® o con el Servicio Técnico
Autorizado Intermed®
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 5 – Alarmas y Mensajes – 109
Baja Presión de Aire Presión de entrada de aire comprimido Alimente la entrada de aire comprimido con
inferior al límite especificado. presión mayor que el límite inferior
especificado de 250 kPa (2,5 kg/cm2).
Filtro coalescente obstruido. Disponga el cambio del filtro coalescente.
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
110 – Capítulo 5 – Alarmas y Mensajes
Falla de Batería Falla en la batería interna o en el circuito de Retire el ventilador de uso y entre en contacto
carga de la batería. con Intermed® o con el Servicio Técnico
Autorizado Intermed®
Falla de Energía Falla en una o más fuentes de tensión interna Retire el ventilador de uso y entre en contacto
del ventilador. con Intermed® o con el Servicio Técnico
Autorizado Intermed®
Falla de Gas Imposibilidad de suplir la demanda de gas de Asegure el suministro de presión de entrada
entrada, incluso después de la conmutación de aire u oxígeno, como mínimo, superior a
para el gas remanente. 250 kPa (2,5 kg/cm2).
Falla Regulador de Falla en el control de la Presión Reguladora, Retire el ventilador de uso y entre en contacto
Presión responsable por el accionamiento de diversos con Intermed® o con el Servicio Técnico
sistemas del ventilador. Autorizado Intermed®
Presión de entrada de aire comprimido y/u Alimente la entrada de aire comprimido y/u
oxígeno inferior al límite especificado. oxígeno con presión mayor que el límite
inferior especificado de 250 kPa (2,5 kg/cm2).
Falla Válvula Falla en el control de la válvula de exhalación. Retire el ventilador de uso y entre en contacto
Exhalación con Intermed® o con el Servicio Técnico
Autorizado Intermed®
Diafragma perforado o mal colocado. Verifique el estado del diafragma y si éste fue
correctamente colocado.
Si es necesario, disponga del cambio por uno
nuevo.
Válvula de exhalación damnificada o mal Verifique el estado de la válvula de
colocada. exhalación y si éste fue correctamente
colocado.
Si es necesario, disponga del cambio por uno
nuevo.
Oclusión Circuito Elevada resistencia entre los ramos Verifique la existencia de cuerpos extraños u
Paciente inspiratorio y espiratorio, resultando en el oclusión en el circuito del paciente.
aumento de la diferencia de presión superior
al límite aceptable.
Sobrepresión de Aire Presión de entrada de aire comprimido Alimente la entrada de aire comprimido con
superior al límite especificado, con riesgo de presión menor que el límite superior
comprometer la seguridad del paciente y especificado de 600 kPa (6,0 kg/cm2).
damnificar los componentes internos del
equipo.
Mal funcionamiento del equipo. Retire el ventilador de uso y entre en contacto
con Intermed® o con el Servicio Técnico
Autorizado Intermed®
Sobrepresión de Presión de entrada de oxígeno superior al Alimente la entrada de oxígeno con presión
Oxígeno límite especificado, con riesgo de menor que el límite superior especificado de
comprometer la seguridad del paciente y 600 kPa (6,0 kg/cm2).
damnificar los componentes internos del
equipo.
Mal funcionamiento del equipo. Retire el ventilador de uso y entre en contacto
con Intermed® o con el Servicio Técnico
Autorizado Intermed®
Tiempo de Espera No reinicializa la ventilación después del Durante la maniobra de 100% O2, asegurar
Acabado período máximo destinado a la aspiración (3 que la tecla Modo de Espera sea accionada
minutos) durante la maniobra de 100% O2. dentro del período máximo de 3 minutos
destinados a la aspiración.
Ventilador Inoperante Detección de fallas severas que pueden Retire el ventilador de uso y entre en contacto
comprometer la seguridad del paciente y/o el con Intermed® o con el Servicio Técnico
funcionamiento de los componentes internos Autorizado Intermed®
del equipo.
Ausencia de fuente mínima de gas para Alimentar al menos una de las fuentes de gas
ventilar al paciente, incluso en condiciones con 250 kPa (2,5 kg/cm2) para establecer las
precarias. condiciones de ventilación.
Disponga de la restitución urgente de las
condiciones de entrada especificadas para el
equipo.
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 5 – Alarmas y Mensajes – 111
Media Prioridad
Alta Frecuencia Frecuencia respiratoria mayor que el valor Garantice que las configuraciones del
Respiratoria ajustado. ventilador están debidamente definidas para
la condición del paciente y que el valor
ajustado de la alarma está correcto.
Ocurrencia de autociclos respiratorios en Verifique si el valor de sensibilidad ajustado
función del ajuste de sensibilidad en el en el equipo no está muy bajo.
ventilador.
Alta PEEP Válvula de expiración bloqueada. Verifique el sistema de tubos del circuito
paciente y la válvula de exhalación.
Resistencia espiratoria aumentada. Verifique obstrucción en el ramo espiratorio.
Acumulación de agua en los colectores o en Drene los vasos colectores y verifique si no
las traqueas, caso éstas no estén existe agua acumulada en las traqueas.
correctamente colocadas.
Frecuencia respiratoria alta Verifique en el gráfico si el tiempo espiratorio
es menor que el necesario para exhalación.
Equipo con defecto. Retire el ventilador de uso y entre en contacto
con Intermed® o con el Servicio Técnico
Autorizado Intermed®
Alto % de Oxígeno Baja presión de entrada de aire. Verifique si la presión de entrada de aire está
dentro del rango especificado de 250 kPa (2,5
kg/cm2) a 600 kPa (6,0 kg/cm2).
Valor referente a la compensación de altitud Entre en contacto con Intermed® o el Servicio
local no ajustado correctamente durante la Técnico Autorizado Intermed®.
instalación del equipo.
Sensor descalibrado. Entre en contacto con Intermed® o el Servicio
Técnico Autorizado Intermed®.
Alto Volumen Corriente El límite de alarma de volumen corriente Verifique el estado del paciente y las curvas
inspiratorio fue excedido en 3 ciclos de ventilación; a seguir corrija eventualmente
respiratorios. el límite de alarma.
Alto Volumen Minuto El límite superior de alarma del volumen Verifique el estado del paciente y las curvas
minuto fue excedido. de ventilación; a seguir corrija eventualmente
el límite de alarma.
Sensor de flujo defectuoso. Sustituya el sensor de flujo defectuoso.
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
112 – Capítulo 5 – Alarmas y Mensajes
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 5 – Alarmas y Mensajes – 113
Uso en Batería (Falla Ausencia de alimentación de la red CA. Conecte cuanto antes a una fuente de
Red CA) energía CA, con la finalidad de evitar la
descarga total de la batería interna.
El cable de alimentación no está debidamente Suelte el soporte de fijación del cable de
conectado. alimentación, verifique si el cable está
debidamente conectado y vuelva a fijar el
soporte del cable de alimentación.
El cable de alimentación está damnificado. Sustituya el cable de alimentación.
El tomacorriente al cual el cable de Utilice un tomacorriente diferente.
alimentación está conectado no tiene energía.
El fusible de la fuente está quemado. Entre en contacto con Intermed® o el Servicio
Técnico Autorizado Intermed® para disponer
el cambio de los fusibles.
Baja Prioridad
Auto PEEP El Flujo Espiratorio se queda sobre el flujo Ajuste la frecuencia respiratoria
mínimo al final de la exhalación en tres ciclos adecuadamente.
consecutivos.
Ocurrencia de autociclos respiratorios en Verifique si el valor de sensibilidad ajustado
función del ajuste de sensibilidad en el en el equipo no está muyo bajo.
ventilador.
Baja Batería de Setup Falla en la batería de RAM de la PCI Control, Entre en contacto con Intermed® o el Servicio
que garantiza la permanencia del último setup Técnico Autorizado Intermed®.
de la máquina en la memoria.
Desconexión Sensor El sensor de flujo no está conectado al Conecte el sensor de flujo en el ventilador.
de Flujo ventilador.
Conector del sensor de flujo con defecto. Disponga la sustitución del sensor de flujo.
Sensor óptico de la placa de detección del Entre en contacto con Intermed® o el Servicio
sensor de flujo con defecto. Técnico Autorizado Intermed®.
Fuga en Circuito Volumen corriente espirado bajo. Verifique la fuga en el circuito paciente.
Paciente
Sensor de flujo obstruido (con agua). Verifique la presencia de impurezas en el
sensor o acumulación de agua.
Sensor de flujo con defecto. Disponga la sustitución del sensor de flujo.
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
114 – Capítulo 5 – Alarmas y Mensajes
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 5 – Alarmas y Mensajes – 115
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
116 – Capítulo 5 – Alarmas y Mensajes
5.3. MENSAJES
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 5 – Alarmas y Mensajes – 117
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
118 – Capítulo 5 – Alarmas y Mensajes
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 6 – Recursos de Monitorización – 119
Capítulo 6
Recursos de Monitorización
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
120 – Capítulo 6 – Recursos de Monitorización
6.1. INTRODUCCIÓN
La monitorización de la ventilación del paciente ocurre en tiempo real y está basada en
las señales de flujo, presión, tiempo y concentración de oxígeno. A partir de la
integración numérica de las señales de flujo, se obtienen los volúmenes.
La monitorización de la presión es realizada próxima al paciente (presión de boca o
presión proximal), a través de un tubo de medida de presión en la conexión “Y” del
circuito.
La monitorización del flujo en el Inter®7 Plus puede ser realizada tanto en la conexión
“Y” del circuito respiratorio (posición proximal), a través de los Sensores de Flujo
Proximal Neonatal, Pediátrico y Pediátrico / Adulto, como en la válvula de exhalación
(posición distal), a través del Sensor de Flujo Espiratorio.
La monitorización distal es realizada cuando es conectado el sensor de flujo apropiado
en la válvula de exhalación. En ese caso, el ventilador monitora el flujo inspiratorio por
medio de los sensores de flujo internos y el flujo exhalado por medio del sensor de
flujo en la válvula de exhalación.
La monitorización proximal es realizada cuando son utilizados los Sensores de Flujo
Proximal apropiados para cada tipo de paciente (Adulto, Pediátrico o Neonatal). En
este caso, ambos flujos inspirado y exhalado son monitorizados en el mismo punto,
próximo al paciente. Esa configuración es particularmente adecuada para la
monitorización de pacientes neonatales y pediátricos.
La selección del sensor de flujo debe obedecer al tipo de paciente, identificado en el
ventilador a través de su Peso Ideal – IBW:
De 10 a 40 kg Espiratorio Pediátrico
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 6 – Recursos de Monitorización – 121
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
122 – Capítulo 6 – Recursos de Monitorización
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 6 – Recursos de Monitorización – 123
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
124 – Capítulo 6 – Recursos de Monitorización
WOBvent = ∫ P dV
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 6 – Recursos de Monitorización – 125
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
126 – Capítulo 6 – Recursos de Monitorización
▌▌ – Congelar
Esta tecla permite congelar (parar) momentáneamente el trazado de los gráficos.
Mientras la función está activada, un cursor estará visible y podrá ser movido por la
rotació del Botón Principal, exhibiendo los valores instantáneos de los puntos de los
gráficos. El trazado permanecerá congelado hasta que la tecla es presionada
nuevamente o si no hay actividade del cursor durante 60 segundos.
6.4.1. CURVAS
El ventilador Inter®7 Plus permite la visualización de las siguientes curvas de
ventilación:
Presión x Tiempo
Flujo x Tiempo
Volumen x Tiempo
Es posible ajustar la escala para cada uno de los parámetros monitorizados en los
siguientes valores:
Presión
Escala Todos los pacientes 30; 60; 120 cmH2O
Flujo
Escalas Paciente neonatal 3; 6; 9 L/min
Paciente pediátrico 8; 16; 24 L/min
Paciente adulto 30; 60; 120 L/min
Volumen
Escalas Paciente neonatal 20; 40; 80 mL
Paciente pediátrico 100; 200; 500 mL
Paciente adulto 0.50; 1.00; 2.00 L
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 6 – Recursos de Monitorización – 127
Tiempo
Escala Todos los pacientes 5; 10; 20 s
6.4.2. BUCLES
El ventilador Inter®7 Plus permite la visualización de los siguientes bucles (ciclos,
loops) de ventilación:
Presión x Volumen
Volumen x Flujo
Las escalas aplicadas en cada uno de los parámetros de los bucles (Presión, Flujo y
Volumen) son las mismas de aquellas seleccionadas para las curvas de ventilación.
Es posible definir el número de bucles presentados en la pantalla:
1 bucle
2 bucles
4 bucles
6.4.3. TENDENCIAS
El ventilador Inter®7 Plus almacena una serie de parámetros de ventilación y los
presenta en forma de tendencias.
Los gráficos de tendencia pueden ser verificados en las escalas de 15 minutos, 1, 2, 4,
8, 12 y 24 horas.
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
128 – Capítulo 6 – Recursos de Monitorización
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 7 – Solución de Problemas – 129
Capítulo 7
Solución de Problemas
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
130 – Capítulo 7 – Solución de Problemas
condición de alarma) Falla en la comunicación con la placa de Entre en contacto con Intermed® o el
apagados. las teclas y con la placa de LED del Servicio Técnico Autorizado Intermed® para
Master Alarm. disponer la reparación del ventilador.
Ventilador está ciclando Fuga en el circuito paciente esta Verifique las fugas en el circuito respiratorio.
automáticamente. haciendo con que el ventilador cicle Disminuya la sensibilidad del disparo por
automáticamente. flujo o altere el disparo de flujo para presión.
Cerciórese que el IBW esté configurado
correctamente.
Paciente no está Sensibilidad ajustada inadecuadamente. Ajuste la sensibilidad para detectar los
consiguiendo disparar ciclos esfuerzos del paciente.
asistidos/ espontáneos.
Valor de pico de presión Parámetro Comp Res que ajusta la Configure correctamente el diámetro de la
(Pico) en los ciclos de presión presión del ciclo en función del diámetro cánula o desactive el comando Comp Res
controlada y presión soporte de la cánula esta activo.
está mayor que el valor
programado. Parámetro Vol Mín y/o VolEsp Mín está Desconecte ese parámetro o ajústelo
activado. adecuadamente conforme la descripción del
manual.
Parámetro BiPEEP activado. Desconecte ese parámetro o ajústelo
adecuadamente conforme la descripción del
manual.
Pérdida de la monitorización Pérdida de la lectura de la presión Verifique si la línea proximal está en
de los parámetros y del proximal. perfecto estado y debidamente conectada
gráfico de presión (Pico, en el equipo.
Meseta, PEEP, Media).
PEEP con valor diferente del Parámetro BiPEEP esta activo. Desconecte ese parámetro o ajústelo
valor ajustado. adecuadamente conforme la descripción del
manual.
Presión Meseta presenta el Cuando es configurado sin pausa Configure una pausa inspiratoria o accione
mismo valor de la presión de inspiratoria o en la ausencia del comando el comando Pausa Insp Manual para
Pico. Pausa Insp Manual, el ventilador asume obtener un valor preciso de la presión
el valor de pico para el parámetro de Meseta.
presión Meseta.
La función Pausa Insp La función Pausa Insp Manual es Verifique si existe frecuencia respiratoria
Manual no es activada. habilitada solamente en la presencia de programada.
ciclos asistidos y/o controlados.
El ventilador no suministra el La configuración P Límite impide que el Altere las configuraciones de Volumen.
volumen ajustado (Vol volumen sea entregado en el período Altere las configuraciones de P Límite.
Corriente y Vol Corriente inspiratorio.
Insp menores que el valor
programado). La alarma de Alta Presión Inspiratoria Verifique si la alarma está ajustada
impide que el volumen sea entregado en correctamente.
el período inspiratorio. Aspire el paciente.
Verifique si el filtro higroscópico está
saturado.
Sensor de flujo proximal con problema. Disponga el cambio del sensor de flujo
proximal.
El ventilador no suministra el Parámetro Suspiro está activado. Desconecte ese parámetro o ajústelo
volumen ajustado (Vol adecuadamente conforme la descripción del
Corriente y Vol Corriente manual.
Insp mayores que el valor
programado).
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
132 – Capítulo 7 – Solución de Problemas
Volumen corriente exhalado Parámetro BiPEEP esta activado. Desconecte ese parámetro o ajústelo
(Vol Corriente) menor que el adecuadamente conforme la descripción del
programado o inestable. manual.
Parámetro Vol Mín y/o VolEsp Mín están Desconecte esos parámetros o ajústelos
activados. adecuadamente conforme la descripción del
manual.
Sensor de flujo espiratorio con problema. Disponga el cambio del sensor de flujo
espiratorio.
Volumen corriente exhalado Parámetro Vol Mín y/o VolEsp Mín están Desconecte esos parámetros o ajústelos
(Vol Corriente) mayor que el activados. adecuadamente conforme la descripción del
programado. manual.
Parámetro BiPEEP esta activado. Desconecte ese parámetro o ajústelo
adecuadamente conforme la descripción del
manual.
Volumen minuto (Vol Minuto) Este parámetro es consecuencia directa Verifique si los valores de frecuencia
presenta valor diferente de lo de la frecuencia respiratoria total (Frec respiratoria total (Frec Resp) y del volumen
esperado. Resp) y del volumen corriente exhalado corriente exhalado (Vol Corriente) están
(Vol Corriente). dentro de lo esperado.
Volumen minuto espontáneo Este parámetro es consecuencia directa Verifique si los valores de frecuencia
(Vol Minuto Espont) de la frecuencia espontánea (Frec Resp espontánea (Frec Resp Espont) y del
presenta valor diferente de lo Espont) y del volumen corriente volumen corriente exhalado (Vol Corriente)
esperado. exhalado (Vol Corriente). están dentro de lo esperado.
Ventilador ejecuta frecuencia Parámetro Frec Backup esta Ajuste la sensibilidad para detectar los
controlada (Frec Resp) mayor programado con valor superior a Frec esfuerzos del paciente.
que la programada (Frec Contr. Desconecte Frec Backup.
Contr).
Concentración de oxigeno Presión de entrada de oxígeno y/o de aire Ajuste ambas las presiones de entrada
(FiO2) diferente de la comprimido está baja. dentro del rango especificado de 250 kPa a
ajustada. 600 kPa (2,5 kg/cm2 a 6,0 kg/cm2).
Sensor de oxígeno descalibrado. Entre en contacto con Intermed® o el
Servicio Técnico Autorizado Intermed®.
Relación I:E con valor Parâmetro de pausa inspiratória Desactive la pausa inspiratoria o considérela
diferente de lo esperado. automatica (Pausa Insp) está activado. en la verificación del cálculo mostrado en la
pantalla.
Relación es dependiente de los Verifique si los parámetros de flujo y
parámetros de flujo y frecuencia frecuencia están dentro de lo esperado.
respiratoria.
En los modos PCV y NIV, la relación I:E Desactive el flujo de ciclaje o considérelo en
puede ser afectada por la función del la verificación del cálculo mostrado en la
ajuste del flujo de ciclaje (Flujo Ciclaje), pantalla.
que determina el término en el tiempo
inspiratorio en función del flujo.
La relación I:E alcanzó el límite 3:1 En las modalidades cicladas a tiempo,
(tiempo inspiratorio es tres veces mayor disminuya el tiempo inspiratorio.
que el inspiratorio). En las modalidades cicladas a volumen,
aumente el flujo y/o disminuya el volumen.
Pico de flujo espiratorio (Pico Obstrucción en el circuito paciente. Verifique el estado de los filtros acoplados al
Flujo Esp) con valor diferente circuito paciente, si se aplica.
de lo esperado. Verifique la acumulación de agua o
impurezas en el sensor de flujo.
Verifique si los tubos del circuito paciente no
están doblados, obstruyendo el libre pasaje
del flujo.
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 7 – Solución de Problemas – 133
Resistencia inspiratoria (R Obstrucción en el circuito paciente. Verifique el estado de los filtros acoplados al
Insp) y espiratoria (R Esp) circuito paciente, si se aplica.
con valor diferente de lo Verifique la acumulación de agua o
esperado. impurezas en el sensor de flujo.
Verifique si los tubos del circuito paciente no
están doblados, obstruyendo el libre pasaje
del flujo.
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
134 – Capítulo 7 – Solución de Problemas
Relación Ti/Ttot con valor Relación es dependiente de los Verifique si los parámetros indicados están
diferente de lo esperado. parámetros de tiempo inspiratorio (Tinsp) dentro de lo esperado.
y tiempo total.
Trabajo Respiratorio Fugas en el circuito del paciente. Verifique la integridad y montaje del circuito
Ventilador (WOBvent) con paciente y sus partes.
valor diferente de lo
esperado. Relación es dependiente de los Verifique si los parámetros indicados están
parámetros de presión de pico y volumen. dentro de lo esperado.
Índice de Tóbin (RSBi) con Fugas en el circuito del paciente. Verifique la integridad y montaje del circuito
valor diferente de lo paciente y sus partes.
esperado.
Relación es dependiente de los Verifique si los parámetros indicados están
parámetros de frecuencia respiratoria dentro de lo esperado.
espontánea (Frec Resp Espont) y
volumen corriente exhalado (Vol
Corriente). La variación puede estar
relacionada a uno de los parámetros que
componen el valor calculado.
Limitación del ajuste superior Violación de la regla de los ¾ (relación Para permitir ajustes superiores al valor
del volumen controlado (Vol I:E debe ser menor que 3:1) limitado por la regla, aumente el flujo
Contr) – mensaje de inspiratorio (Flujo Insp), disminuya la
prohibición frecuencia respiratoria (Frec Contr) o
disminuya el tiempo de la pausa inspiratoria
manual (Pausa Insp).
Limitación del ajuste inferior Valores inferiores al valor limitado Para permitir ajustes inferiores al valor
del volumen controlado (Vol resultan en tiempo inspiratorio (Tinsp) < limitado por la regla, disminuya el flujo
Contr) – mensaje de 100 ms. inspiratorio (Flujo Insp).
prohibición
Limitación del ajuste superior Violación de la regla de los ¾ (relación Para permitir ajustes superior al valor
del flujo inspiratorio (Flujo I:E debe ser menor que 3:1) limitado por la regla, disminuya el volumen
Insp) – mensaje de controlado (Vol Contr), disminuya la
prohibición frecuencia controlada (Frec Contr) o
disminuya el tiempo de la pausa inspiratoria
manual (Pausa Insp).
Limitación del ajuste inferior Valores inferiores al valor limitado Para permitir ajustes inferiores al valor
del flujo inspiratorio (Flujo resultan en tiempo inspiratorio (Tinsp) < limitado por la regla, aumente el volumen
Insp) – mensaje de 100 ms. controlado (Vol Contr).
prohibición
Limitación del ajuste superior Violación de la regla de los ¾ (relación Para permitir ajustes superior al valor
de la frecuencia controlada I:E debe ser menor que 3:1) limitado por la regla, disminuya el volumen
(Frec Contr) – mensaje de controlado (Vol Contr), aumente el flujo
prohibición inspiratorio (Flujo Insp) o disminuya el
tiempo de la pausa inspiratoria manual
(Pausa Insp).
Limitación del ajuste superior Violación de la regla de los ¾ (relación Para permitir ajustes superiores al valor
del tiempo inspiratorio I:E debe ser menor que 3:1) limitado por la regla, disminuya la frecuencia
(Tiempo Insp) – mensaje de controlada (Frec Contr).
prohibición
Limitación del máximo tiempo Violación de la regla de los ¾ (relación Para permitir ajustes de tiempo de pausa
de pausa inspiratoria I:E debe ser menor que 3:1) inspiratoria automática (Pausa Insp)
automática (Pausa Insp) – mayores que el valor limitado por la regla,
mensaje de prohibición. disminuya el volumen controlado (Vol
Contr), disminuya la frecuencia controlada
(Frec Contr) o aumente el flujo inspiratorio
(Flujo Insp).
Tiempo de pausa inspiratoria Alteración del modo de ventilación. Ajuste un nuevo tiempo de pausa
(Pausa Insp) es reducido a inspiratoria (Pausa Insp) a todo cambio de
cero automáticamente. modo de ventilación, cuando sea deseado.
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 8 – Limpieza, Desinfección y Esterilización – 135
Capítulo 8
Limpieza, Desinfección y Esterilización
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
136 – Capítulo 8 – Limpieza, Desinfección y Esterilización
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 8 – Limpieza, Desinfección y Esterilización – 137
Nunca deje que aceites, grasas y vaselinas entren en contacto con los
componentes de silicona, ya que estos productos pueden atacarlos
químicamente, afectando sus propiedades físicas.
Los componentes sometidos a esterilización sufren degradación
¡ATENCIÓN! natural debido a las características de los procesos utilizados.
®
Intermed recomienda que no se haga más de 50 ciclos de
limpieza/esterilización de las partes del circuito paciente, no obstante
sean realizados de acuerdo con las condiciones expresadas en este
manual.
Nunca utilice las siguientes soluciones para la limpieza y/o
desinfección de los componentes del circuito paciente, ya que estas
pueden acelerar la deterioración de los materiales, causando grietas
en los componentes de polisulfona o desintegración de los tubos de
silicona.
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
138 – Capítulo 8 – Limpieza, Desinfección y Esterilización
L: Lavado
DQ: Desinfección Química por ETO: Esterilización con Óxido de
Inmersión Etileno
EQ: Esterilización Química por AC: Autoclave
Inmersión
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 8 – Limpieza, Desinfección y Esterilización – 139
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 9 – Mantenimiento Preventivo – 141
Capítulo 9
Mantenimiento Preventivo
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
142 – Capítulo 9 – Mantenimiento Preventivo
9.1. INTRODUCCIÓN
Para evitar el desgaste prematuro del equipo y obtenerse un desempeño seguro y
dentro de las especificaciones requeridas, Intermed® recomienda realizarse los
siguientes procedimientos:
Verifique el estado general del equipo de forma que confirme que éste no sufrió
caídas o averías que puedan comprometer su funcionamiento seguro.
Cerciórese de que los conectores del panel trasero (LAN, USB, RS485 y
RS232) estén debidamente protegidos por sus tapas aislantes.
Verifique el estado del filtro de entrada de aire para enfriamiento y, si es
necesario, lávelo conforme las instrucciones contenidas en el Capítulo 8 –
Limpieza, Desinfección y Esterilización de este manual. Este filtro está ubicado
en la parte inferior del panel frontal del equipo.
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 9 – Mantenimiento Preventivo – 143
Limpieza
Montaje
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
144 – Capítulo 9 – Mantenimiento Preventivo
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 9 – Mantenimiento Preventivo – 145
Modo I Assist/Contr
Modo II VCV
IBW 40 kg
%Oxígeno 21 %
Vol Contr 500 mL
Flujo Insp 30 L/min
Forma Onda
Frec Contr 15 min-1
PEEP 5 cmH2O
P Límite 80 cmH2O
Sens Flujo OFF
Sens Pres OFF
Pausa Insp 0,5 s
25 ± 5 15 ± 5
PEEP cmH2O Media* cmH2O
5±1 11 ± 2
Vol Corriente mL Vol Corriente Insp mL
500 ± 50 500 ± 50
Vol Minuto L
7.50 ± 0.75
Frec Resp min-1
15 ± 1
FiO2 %
21 ± 1
* Los campos en realce son directamente influenciados por
la precisión del simulador pulmonar utilizado. Los valores
presentados en la tabla sirven solamente como referencia y
tuvieron como base un simulador con las características
descritas arriba.
Verifique si las curvas de presión, flujo y volumen son compatibles con los
parámetros de ventilación y el modo de ventilación en uso.
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
146 – Capítulo 9 – Mantenimiento Preventivo
Ajuste los límites de las alarmas en valores compatibles con los parámetros en
uso. Modifique los parámetros ajustados en el ventilador de forma a generar
condiciones de alarma, verificando su actuación en el monitor.
Resistencia: 50 cmH2O/L/s
Complacencia: 20 mL/cmH2O
Modo I Assist/Contr
Modo II TCPLV
IBW 20 kg
%Oxígeno 21 %
Flujo Insp 15 L/min
Flujo Esp 5 L/min
Tiempo Insp 1,00 s
-1
Frec Contr 20 min
PEEP 5 cmH2O
P Límite 70 cmH2O
Sens Flujo OFF
Sens Pres OFF
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 9 – Mantenimiento Preventivo – 147
Pico* cmH2O
30 ± 5
PEEP cmH2O Media* cmH2O
5±1 11 ± 2
Vol Corriente mL Vol Corriente Insp mL
250 ± 25 250 ± 25
Vol Minuto L
5.0 ± 0.5
Frec Resp min-1
20 ± 1
FiO2 %
21 ± 1
Verifique si las curvas de presión, flujo y volumen son compatibles con los
parámetros de ventilación y el modo de ventilación en uso.
Ajuste los límites de las alarmas en valores compatibles con los parámetros en
uso. Modifique los parámetros ajustados en el ventilador de forma a generar
condiciones de alarma, verificando su actuación en el monitor.
Resistencia: 50 cmH2O/L/s
Complacencia: 30 mL/cmH2O
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
148 – Capítulo 9 – Mantenimiento Preventivo
Modo I Assist/Contr
Modo II TCPLV
IBW 2 kg
%Oxígeno 21 %
Flujo Insp 6 L/min
Flujo Esp Off L/min
Tiempo Insp 1,00 s
-1
Frec Contr 30 min
PEEP 5 cmH2O
P Límite 70 cmH2O
Sens Flujo OFF
Sens Pres OFF
Pico* cmH2O
15 ± 2
PEEP cmH2O Media* cmH2O
5±1 10 ± 2
Vol Corriente mL Vol Corriente Insp mL
100 ± 10 100 ± 10
Vol Minuto L
3,0 ± 0,3
Frec Resp min-1
30 ± 1
FiO2 %
21 ± 1
Verifique si las curvas de presión, flujo y volumen son compatibles con los
parámetros de ventilación y el modo de ventilación en uso.
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 9 – Mantenimiento Preventivo – 149
Ajuste los límites de las alarmas en valores compatibles con los parámetros en
uso. Modifique los parámetros ajustados en el ventilador de forma a generar
condiciones de alarma, verificando su actuación en el monitor.
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
150 – Capítulo 9 – Mantenimiento Preventivo
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 10 – Accesorios, Partes y Piezas – 151
Capítulo 10
Accesorios, Partes y Piezas
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
152 – Capítulo 10 – Accesorios, Partes y Piezas
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 10 – Accesorios, Partes y Piezas – 153
10.2. ACCESORIOS
Accesorios Acompañantes
CÓDIGO DESCRIPCIÓN
806.00428 Manual de Operación Inter®7 Plus (Portugués)
408.00002 Manguera para O2 (4 metros)
408.00003 Manguera para Aire (4 metros)
100.21000 Circuito Paciente Pediátrico/Adulto
100.19000 Circuito Paciente Neonatal
136.00310 Sensor de Flujo Pediátrico/ Adulto
136.00311 Sensor de Flujo Pediátrico
136.00347 Sensor de Flujo Neonatal
179.00734 Sensor de Flujo Espiratorio
177.00437 Válvula de Exhalación con Salida Adaptadora
130.01362A Diafragma de la Válvula de Exhalación - Azul
100.00202 Conector para TGI / NIV
100.00116 Codo en 90°
Accesorios Opcionales
CÓDIGO DESCRIPCIÓN
177.01100 Pedestal Inter®7 Plus
177.01000 Brazo Articulado Inter®7 Plus
141.00000 Simulador Pulmonar Neonatal Pediátrico y Adulto LS2000
158.00000 Simulador Pulmonar Neonatal LS1000
159.00001 Simulador Pulmonar Pediátrico / Adulto LS1500
134.00000 Humidificador Calentado Misty3 (110V)
134.00000C Humidificador Calentado Misty3 (220V)
134.00070 Sensor de Temperatura para Humidificador Calentado Misty3
134.00400 Jarra para Humidificación IM300
138.01000 Válvula Reguladora para Aire
138.02000 Válvula Reguladora para O2
140.00000 Compresor de Aire Medicinal Inter 3500 110VAC
140.00000C Compresor de Aire Medicinal Inter 3500 220VAC
031.00622 Cable de Alimentación Externa
100.20000 Circuito Paciente Neonatal sin vaso coletor
100.22000 Circuito Paciente Pediátrico / Adulto sin vaso coletor
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
154 – Capítulo 10 – Accesorios, Partes y Piezas
CÓDIGO DESCRIPCIÓN
100.21002 Tráquea 19mm x 450mm
100.21003 Tráquea 19mm x 750mm
100.11003 Línea Proximal
100.11006 Conector en ‘Y’
100.00105 Colector de Agua
100.00116 Codo en 90°
Circuito Paciente Neonatal (100.19000) – Partes y Piezas
CÓDIGO DESCRIPCIÓN
100.19002 Tráquea 12mm x 450mm
100.19003 Tráquea 12mm x 600mm
100.00117 Línea Proximal
100.00113 Conector en ‘Y’
100.00105 Colector de Agua
100.00116 Codo en 90°
Circuito Paciente Pediátrico / Adulto sin Vaso Coletor (100.22000) – Partes y
Piezas
CÓDIGO DESCRIPCIÓN
147.01935 Tráquea 19mm x 1500mm
100.11003 Línea Proximal
100.11006 Conector en ‘Y’
100.00116 Codo en 90°
Circuito Paciente Neonatal sin Vaso Coletor (100.20000) – Partes y Piezas
CÓDIGO DESCRIPCIÓN
145.01911 Tráquea 12mm x 1200mm
100.00117 Línea Proximal
100.00113 Conector en ‘Y’
100.00116 Codo en 90°
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 11 – Terminología, Símbolos y Definiciones – 155
Capítulo 11
Terminología, Símbolos y Definiciones
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
156 – Capítulo 11 – Terminología, Símbolos y Definiciones
TERMINOLOGÍA:
Los principales términos utilizados en este manual, definidos por la norma NBR-IEC
60601-1/1994 son presentados a continuación:
1 - DOCUMENTOS ANEXOS
2 - EQUIPO DE CLASE I
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 11 – Terminología, Símbolos y Definiciones – 157
SIMBOLOGÍA:
El significado de los símbolos normalizados, impresos en el equipo, es presentado a
continuación:
Símbolo Referencia Descripción
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
158 – Capítulo 11 – Terminología, Símbolos y Definiciones
BS EN 980:2003
FABRICANTE: Indica el fabricante del equipo.
Símbolo 5.2
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 11 – Terminología, Símbolos y Definiciones – 159
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
160 – Capítulo 11 – Terminología, Símbolos y Definiciones
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 12 – Especificaciones Técnicas – 161
Capítulo 12
Especificaciones Técnicas
12.1. CONTROLES
Parámetros de IBW Límite Inferior Límite Superior Resolución Valor
Control Mín LIS LSS Máx. Estándar
%Oxígeno
Todos 21 NA NA 100 1 21
(%)
Vol Contr Neo NA NA NA NA NA NA
Volumen Controlado Ped 10 50 350 500 10 200
(mL) 10 – 1000: 10
Adulto 10 250 750 2000 500
1000 – 2000: 50
Vol Espont Neo NA NA NA NA NA NA
Volumen Espontáneo Ped OFF; 10 50 350 500 10 200
(mL) 100 – 1000: 10
Adulto OFF; 100 250 750 2000 500
1000 – 2000: 50
Vol Máx Neo NA NA NA NA NA NA
Límite de Volumen Ped 50 75 350 500; OFF 10 OFF
Máximo 2000; 200 – 1000: 10
Adulto 200 300 750 OFF
(mL) OFF 1000 – 2000: 50
Vol Mín Neo NA NA NA NA NA NA
Límite de Volumen
Ped OFF; 10 50 300 450 10 OFF
Mínimo
(mL) Adulto OFF; 10 200 700 1000 10 – 1000: 10 OFF
VolEsp Máx Neo NA NA NA NA NA NA
Límite de Volumen Ped 50 50 350 500; OFF 10 OFF
Espontáneo Máximo 2000; 200 – 1000: 10
Adulto 200 300 750 OFF
(mL) OFF 1000 – 2000: 50
VolEsp Mín Neo NA NA NA NA NA NA
Límite de Volumen
Ped OFF; 10 50 300 450 10 OFF
Espontáneo Mínimo
(mL) Adulto OFF; 10 200 700 1000 10 – 1000: 10 OFF
P Contr (35-PEEP)
Presión Controlada Todos 5 10 80 1 15
(cmH2O) (35-BiPEEP)
Rampa PC Neo 25 NA NA 100 5 70
(%) Ped 25 NA NA 100 5 70
Adulto 25 NA NA 100 5 70
Flujo Ciclaje PC Neo OFF; 5 NA NA 75 5 OFF
(%) Ped OFF; 5 NA NA 75 5 OFF
Adulto OFF; 5 NA NA 75 5 OFF
P Insp Neo NA NA NA NA NA NA
Presión Inspiratoria Ped 5 10 35 40 1 15
(cmH2O) Adulto 5 10 35 40 1 15
Rampa PI Neo NA NA NA NA NA NA
(%) Ped 25 NA NA 100 5 75
Adulto 25 NA NA 100 5 75
Flujo Ciclaje PI Neo NA NA NA NA NA NA
(%) Ped OFF; 5 NA NA 75 5 OFF
Adulto OFF; 5 NA NA 75 5 OFF
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
162 – Capítulo 12 – Especificaciones Técnicas
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 12 – Especificaciones Técnicas – 163
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
164 – Capítulo 12 – Especificaciones Técnicas
NOTA
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 12 – Especificaciones Técnicas – 165
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
166 – Capítulo 12 – Especificaciones Técnicas
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 12 – Especificaciones Técnicas – 167
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
168 – Capítulo 12 – Especificaciones Técnicas
12.3. MONITORES
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 12 – Especificaciones Técnicas – 169
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
170 – Capítulo 12 – Especificaciones Técnicas
Pediátrico 445mL 5%
Neonatal 445mL 5%
Neonatal 845mL 5%
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 12 – Especificaciones Técnicas – 171
PARÁMETRO TOLERANCIA
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
172 – Capítulo 12 – Especificaciones Técnicas
El Inter® 7Plus es destinado para el uso en ambiente electromagnético especificado abajo. El cliente o usuario del
Inter® 7Plus debería garantizar que el es utilizado en ese ambiente.
Nivel de
Ensayo de Ensayo de la Nivel de
Ambiente electromagnético - directrices
Inmunidad ABNT NBR Conformidad
IEC 60601
Equipos de comunicación de RF portátil y móvil no deben ser
utilizados próximos a cualquier parte del Inter® 7Plus, incluyendo
cabos, con distancia de separación inferior que la recomendada,
calculada con base en la ecuación aplicable a la frecuencia del
transmisor.
Distancia de Separación Recomendada
10 V/m
80 MHz até
2,5 GHz 10 V/m d = 1,2 P 80 MHz hasta 800 MHz
d = 2,3 P 800 MHz hasta 2,5 GHz
En que P es la potencia máxima nominal de salida del transmisor
en watts (w), de acuerdo con el fabricante del transmisor, e d es
la distancia de separación recomendada en metros (m)b.
Es recomendado que la intensidad de campo a partir del
transmisor de RF, conforme determinada por medio de
inspección electromagnética en el local c, sea inferior que el nivel
de conformidad en cada rango de frecuencia d.
Puede ocurrir interferencia en las proximidades del equipo
marcado con el siguiente símbolo:
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Capítulo 12 – Especificaciones Técnicas – 173
NOTA 2 Las bandas ISM (industrial, medica y científica) entre 150 kHz y 80 MHz son 6,765 MHz hasta 6,795
MHz; 13,553 MHz hasta 13,567 MHz; 26,957 MHz hasta 27,283 MHz; y 40,66 MHz hasta 40,70 MHz.
NOTA 3 Es utilizado un factor adicional de 10/3 en el cálculo de la distancia de separación recomendada para
transmisores en las bandas entre 150 kHZ y 80 MHz y en el rango de frecuencia entre 80 MHz hasta 2,5 GHz
para reducir la probabilidad de los equipos de comunicación móvil y portátil causaren interferencia se son
conducidos inadvertidamente al ambiente del paciente.
NOTA 4 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética
es afectada por la absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas.
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Término de Garantía – 175
Término de Garantía
Los productos de Intermed Equipamento Médico Hospitalar Ltda. son garantizados
contra defectos de material y fabricación y cumplen con las características publicadas.
La garantía y asistencia técnica están aseguradas por Intermed Equipamento Médico
Hospitalar Ltda. y su Servicio Autorizado en todo el territorio nacional y en los países
donde exista Servicio Autorizado instituido.
La responsabilidad por la garantía está limitada al cambio, reparación y mano de obra,
a criterio del fabricante, para las partes que presenten defecto o no cumplan con las
características publicadas durante el período de garantía.
La garantía no cubre defectos causados por accidente, uso inadecuado, condiciones
de uso, instalación o esterilización inadecuadas, servicio, instalación, operación o
modificación realizados por personal no autorizado o inhabilitado.
El equipo presenta PRECINTOS de seguridad en los tornillos de cierre. El rompimiento
de estos precintos por un personal no autorizado resultará en la pérdida de
GARANTÍA del equipo.
Las piezas sujetas al desgaste o deterioración normal por el uso, condiciones de uso
adversas, uso inadvertido o accidentes no están cubiertas por la GARANTÍA.
El período de garantía establecido es de 12 meses para el equipo, 180 días para la
batería y 60 días para los accesorios, desde que se mantengan sus características
originales, contados a partir de la fecha de entrega del equipo o conforme las
condiciones contractuales específicas que hayan sido acordadas.
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Anexo A: Esquema Neumático – 177
VÁLV. PILOTO
RAMAL INSP.
PROXIMAL
EXHAL. EXHAL
XDC5
SENSOR DE
FLUJO
MANIFOLD DE
SALIDA
MANIFOLD INTERMEDIO
PILOTO AUTO AUTO AUTO
EXHALACIÓN ZERO-3 ZERO-1 ZERO-2
MANIFOLD DE ENTRADA
MANIFOLD ENTRADA FILTROS
700 kPa
de alivio
ENTRADA
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Anexo B: Tabla de Correspondencia entre las Versiones Traducidas – 179
B.1. MONITORES
Inglés Portugués Español Versión anterior
(Términos empleados
cuando havia solo uma
versión del equipo, en
inglés)
Primera Página
Peak Pico Pico Peak
Plateau Platô Meseta Plateau
PEEP PEEP PEEP PEEP
Mean Média Media Mean
Tidal Vol Vol Corrente Vol Corriente Tidal Vol
Tidal Vol Insp Vol Corrente Insp Vol Corriente Insp Tidal Vol Insp
Minute Vol Vol Minuto Vol Minuto Minute Vol
Minute Vol Spont Vol Minuto Espont Vol Minuto Espont Minute Vol Spont
Resp Rate Freq Resp Frec Resp Resp Rate
Resp Rate Spont Freq Resp Espont Frec Resp Espont Resp Rate Spont
FiO2 FiO2 FiO2 FiO2
I:E I:E I:E I:E
Segunda Página
Peak Flow Insp Pico Fluxo Insp Pico Flujo Insp Peak Flow Insp
Peak Flow Exp Pico Fluxo Exp Pico Flujo Esp Peak Flow Exp
R Insp R Insp R Insp R Insp
R Exp R Exp R Esp R Exp
C Static C Estática C Estatica C Static
C Dynamic C Dinâmica C Dinamica C Dynamic
RC Insp RC Insp RC Insp RC Insp
RC Exp RC Exp RC Esp RC Exp
Tinsp Tinsp Tinsp Tinsp
Ti/Ttot Ti/Ttot Ti/Ttot Ti/Ttot
WOBvent WOBvent WOBvent WOBvent
RSBi RSBi RSBi RSBI
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
180 – Anexo B: Tabla de Correspondencia entre las Versiones Traducidas
B.2. BOTONES
Inglês Portugués Español Versión anterior
Modos
Mode Modo Modo Mode
IBW IBW IBW IBW
Mode I Modo I Modo I Mode I
Assist/Control Assist/Control Assist/Control Assist/Control
SIMV/CPAP SIMV/CPAP SIMV/CPAP SIMV/CPAP
Mode II Modo II Modo II Mode II
VCV VCV VCV Volume Control
PCV PCV PCV Pressure Control
VAPS/CV VAPS/CV VAPS/CV VAPS/CV
TCPLV TCPLV TCPLV Time Cycle
NIV NIV NIV NIV
OK OK OK OK
Cancel Cancel Cancel Cancel
Alarmas
Alarms Alarmes Alarmas Alarms
Alarm AutoSet Auto Ajuste Auto Ajuste Alarm AutoSet
Apnea Apnéia Apnea Apnea
Resp Rate Freq Resp Frec Resp Resp Rate
Low Rate Baixa Freq Baja Frec Low Rate
High Rate Alta Freq Alta Frec High Rate
Tidal Volume Vol Corrente Vol Corriente Tidal Volume
Low Tidal Vol Baixo Vol Corr Bajo Vol Corr Low Tidal Vol
High Tidal Vol Alto Vol Corr Alto Vol Corr High Tidal Vol
Minute Volume Vol Minuto Vol Minuto Minute Volume
Low Min Vol Baixo Vol Min Bajo Vol Min Low Min Vol
High Min Vol Alto Vol Min Alto Vol Min High Min Vol
Press Pressão Presión Press
Low Press Baixa Pressão Baja Presión Low Press
High Press Alta Pressão Alta Presión High Press
Parámetros
Oxygen Oxigênio Oxígeno Oxygen
Vol Contr Vol Contr Vol Contr Vol Contr
Vol Spont Vol Espont Vol Espont Vol Spont
Insp Flow Fluxo Insp Flujo Insp Insp Flow
WaveForm Forma Onda Forma Onda WaveForm
Exp Flow Fluxo Exp Flujo Esp Exp Flow
Insp Time Tempo Insp Tiempo Insp Insp Time
P Contr P Contr P Contr P Contr
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Anexo B: Tabla de Correspondencia entre las Versiones Traducidas – 181
Valores Especialess
On On On On
Off Off Off Off
Start Iniciar Iniciar Start
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
182 – Anexo B: Tabla de Correspondencia entre las Versiones Traducidas
Graficos de Tiempo
Pressure Pressão Presión Pressure
Flow Fluxo Flujo Flow
Volume Volume Volumen Volume
Press x Vol Pressão x Vol Presión x Vol Press x Vol
Vol x Flow Vol x Fluxo Vol x Flujo Vol x Flow
Graficos de Tendencia
C Static C Estat C Estat C Static
Peak Pressure Pico Pressão Pico Presión Peak Press
PEEP PEEP PEEP PEEP
Resp Rate Freq Resp Frec Resp Resp Rate
R Insp R Insp R Insp R Insp
Tidal Vol Vol Corrente Vol Corriente Tidal Vol
Unidades Especiales
loops loops bucles loops
Grupos de Botones
Graphs Gráf Graf Graphs
Trends Tend Tend Trends
Keypad Teclado Teclado Wheel
Graficos de Tiempo
Loop VF Loop VF Bucle VF Loop VF
Loop PV Loop PV Bucle PV Loop PV
Volume Volume Volumen Volume
Flow Fluxo Flujo Flow
Press Pressão Presión Press
Graficos de Tendencia
R Insp R Insp R Insp R Insp
RespRate FreqResp FrecResp RespRate
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Anexo B: Tabla de Correspondencia entre las Versiones Traducidas – 183
LEDs Virtualess
Patient Effort Esforço Paciente Esfuerzo Paciente Patient Effort
Exp Hold Pausa Exp Pausa Esp Exp Hold
Insp Hold Pausa Insp Pausa Insp Insp Hold
Modos de Controle
A/C A/C A/C A/C
SIMV SIMV SIMV SIMV
Modos de Ventilación
VCV VCV VCV Vol Contr
PCV PCV PCV Press Contr
VAPS/CV VAPS/CV VAPS/CV VAPS/CV
TCPLV TCPLV TCPLV Time
NIV NIV NIV NIV
Categorias de Paciente
Adult Adulto Adulto Adult
Pediatric Pediátrico Pediátrico Pediatric
Neonatal Neonatal Neonatal Neonatal
Fuente de Alimentación
AC Line Rede CA Red CA AC Line
DC Line Rede CC Red CC DC Line
Int Batt Bat Int Bat Int Int Batt
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
184 – Anexo B: Tabla de Correspondencia entre las Versiones Traducidas
B.6. ALARMAS
Inglés Portugués Español Versión anterior
Fisiologicos
Low Inspiratory Press Baixa Pressão Baja Presión Low Press
Inspiratória Inspiratoria
High Inspiratory Press Alta Pressão Alta Presión High Press
Inspiratória Inspiratoria
Low Minute Volume Baixo Volume Minuto Bajo Volumen Minuto Low Minute Vol
High Minute Volume Alto Volume Minuto Alto Volumen Minuto High Minute Vol
Low Tidal Vol Baixo Volume Bajo Volumen Low Tidal Vol
Corrente Corriente
High Tidal Vol Alto Volume Corrente Alto Volumen High Tidal Vol
Corriente
Low Respiratoty Rate Baixa Freqüência Baja Frecuencia Low Rate
Respiratória Respiratoria
High Respiratory Rate Alta Freqüência Alta Frecuencia High Rate
Respiratória Respiratoria
Apnea Apnéia Apnea Apnea
Low PEEP Baixa PEEP Baja PEEP Low PEEP
High PEEP Alta PEEP Alta PEEP High PEEP
Low FiO2 Baixa % de Oxigênio Bajo % de Oxígeno Low FiO2
High FiO2 Alta % de Oxigênio Alto % de Oxígeno High FiO2
High CPAP Alta CPAP Alta CPAP High CPAP
Auto PEEP Auto PEEP Auto PEEP Auto PEEP
Auto Cycle Auto Ciclagem Autociclaje Auto Cycle
Pressure Limited Pressão Limitada Presión Limitada Pressure Limited
Técnicos
Low Air Press Baixa Pressão de Ar Baja Presión de Aire Low Air Press
High Air Press Alta Pressão de Ar Alta Presión de Aire High Air Press
Air Over Pressure Sobrepressão de Ar Sobrepresión de Aire Air Over Pressure
Low O2 Press Baixa Pressão de Baja Presión de Low O2 Press
Oxigênio Oxígeno
High O2 Press Alta Pressão de Alta Presión de High O2 Press
Oxigênio Oxígeno
Oxygen Over Sobrepressão de Sobrepresión de Oxygen Over
Pressure Oxigênio Oxígeno Pressure
Gas Fail Falha de Gás Falla de Gas Gas Fail
Vent Inop Ventilador Inoperante Ventilador Inoperante Vent Inop
Patient Circuit Leak Vazamento Circuito Fuga en Circuito Patient Circuit Leak
Paciente Paciente
Circuit Occlusion Oclusão Circuito Oclusión Circuito Circuit Occlusion
Paciente Paciente
Partial Circuit Oclusão Parcial Oclusión Parcial Partial Circuit
Occlusion Circuito Circuito Occlusion
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Anexo B: Tabla de Correspondencia entre las Versiones Traducidas – 185
B.7. PANEL
Inglés Portugués Español Versión anterior
Teclas
Standby Modo de Espera Modo de Espera Standby
100% O2 100% O2 100% O2 100% O2
Manual Insp Insp Manual Insp Manual Manual Cycle
Exp Hold Pausa Exp Manual Pausa Esp Manual Exp Hold
Insp Hold Pausa Insp Manual Pausa Insp Manual Insp Hold
Setup Setup Setup Setup
Panel Lock Bloquear Painel Bloquear Panel Panel Lock
Audio Pause/ Pausar Áudio/ Pausar Audio/ Silence/
Alarm Reset Limpar Alarmes Limpiar Alarmas Reset
Main Knob Botão Principal Botón Principal —
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
186 – Anexo B: Tabla de Correspondencia entre las Versiones Traducidas
LEDs
Power Ligado Encendido Power
AC Line Rede CA Red CA AC Line
DC Line Rede CC Red CC DC Line
Int Batt Bateria Interna Bat Int Int Batt
Batt Status Nível Bateria Nivel Bat Batt Status
® ®
Manual de Operación – cod. 806.00430 – Revisión 004 Intermed – Inter 7 Plus
Intermed Equipamento Médico Hospitalar Ltda.
CNPJ: 49.520.521/0001-69 - I.E.: 278.082.665-115
Rua Santa Mônica, 980 – Parque Industrial San José
Cotia/SP – Brasil
Tel: +55 (11) 4615-9300 / Fax: +55 (11) 4615-9310
sitio web: www.intermed.com.br
correo electrónico: contato@intermed.com.br