Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DDJ-SB2
http://pioneerdj.com/support/
El sitio de Pioneer DJ indicado más arriba tiene una sección con las preguntas más frecuentes, y además
ofrece información del software y varios tipos de información y servicios para que usted pueda usar su
producto con la mayor comodidad.
http://serato.com/
Para la versión más reciente del software Serato DJ Intro, acceda a Serato.com y descargue el software
desde allí.
Manual de instrucciones
Contenido
Cómo leer este manual
! Gracias por adquirir este producto Pioneer DJ.
Asegúrese de leer tanto este boletín como el Manual de instruc-
ciones (Guía de inicio rápido). Ambos documentos incluyen infor-
mación importante que usted deberá entender antes de usar este
producto.
Para instrucciones sobre cómo obtener el manual del software
Serato DJ Intro, vea Adquisición del manual (pág.21).
! En este manual, los nombres de las pantallas y de los menús mostra-
dos en el producto y en la pantalla del ordenador, así como también
los nombres de los botones y de los terminales del producto etc., se
indican entre paréntesis. (p. ej. botón [f], panel [Files] y terminal
[MASTER OUT])
! Note que las pantallas y las especificaciones del software descritas
en este manual, así como también la apariencia externa y las espe-
cificaciones del hardware, están actualmente en fase de desarrollo y
pueden ser distintas de las especificaciones finales.
! Note que dependiendo de la versión del sistema operativo, los ajus-
tes del navegador web, etc., la operación puede que sea distinta de
los procedimientos descritos en este manual.
Este manual consiste principalmente en explicaciones de las funcio-
nes de esta unidad como hardware. Para instrucciones detalladas de
la operación del software Serato DJ Intro, vea el manual del usuario
del software Serato DJ Intro.
! El manual del software Serato DJ Intro se puede descargar desde
“Serato.com”. Para detalles, vea Descarga del manual del software
Serato DJ Intro (página 21).
! La versión más reciente del Manual de instrucciones (este docu-
mento) se puede descargar en el sitio Pioneer DJ. Para obtener
más información, consulte Visualización de la versión más reciente
de las instrucciones de uso (p. 21).
Funcionamiento básico
Conexiones................................................................................................. 11
Inicio del sistema....................................................................................... 12
Salida del sistema...................................................................................... 14
Operación aplicada
Uso de los pads ......................................................................................... 15
Uso de efectos............................................................................................ 16
Uso de la función filter fade...................................................................... 17
Uso de trans pad........................................................................................ 18
Mezcla del sonido del micrófono............................................................. 18
Análisis de pistas....................................................................................... 18
Modos de utilidades
Inicio del modo de utilidades.................................................................... 19
Cambio de los ajustes............................................................................... 19
Información adicional
Solución de problemas............................................................................. 20
Adquisición del manual............................................................................ 21
Uso como controlador para otro software DJ......................................... 21
Acerca de las marcas de fábrica y marcas registradas......................... 23
Cuidados para los derechos de autor...................................................... 23
2 Es
Antes de empezar a usar la unidad
Antes de empezar a usar la unidad
Características Tarjeta de sonido incorporada (interfaz
Esta unidad es un controlador DJ todo en uno diseñado específicamente
de audio)
para el software DJ Serato DJ Intro de Serato Audio Research. Esta unidad está equipada con una tarjeta de sonido incorporada de alta
Sus interfaces que incorporan varios controles como “BIG JOG” y “PADS calidad (interfaz de audio) que elimina la necesidad de hacer conexiones
DE ACTUACIÓN” están posicionadas con espacio abundante para per- y ajustes complejos para que los usuarios puedan empezar a realizar
mitir actuaciones de DJ más individualizadas con Serato DJ Intro. actuaciones de DJ inmediatamente.
También hay una tarjeta de sonido incorporada (interfaz de audio)
que elimina la necesidad de hacer conexiones y ajustes complejos
para que los usuarios puedan empezar a realizar actuaciones de DJ
inmediatamente.
ALIMENTACIÓN DE BUS USB
Este producto es compatible con la alimentación de bus USB. Se puede
usar simplemente conectándolo a un ordenador con un cable USB.
DIAL JOG GRANDE
Esta unidad está equipada con diales jog para operar suavemente, así
los usuarios pueden hacer scratching con la sensación de estar usando
HIGH SOUND QUALITY
un reproductor analógico. Este producto hereda la tecnología de calidad de sonido desarrollada
a lo largo de los años para el hardware de Pioneer DJ, para lograr una
calidad de sonido máxima en su clase.
PADS DE ACTUACIÓN
Esta unidad está equipada con pads grandes que permiten activar las
diversas funciones provistas con el Serato DJ Intro, incluyendo las fun- Contenido de la caja
ciones de hot cue, bucle y muestreador, así como también las funciones ! Cable USB
básicas de los botones [CUE ( )] y [f], que serán controladas con ! Garantía (para algunas regiones)1
acciones dinámicas como tapping y rolling. ! Manual de instrucciones (Guía de inicio rápido)
Además, como material de los pads se usa caucho, que permite utilizar- 1 La garantía incluida es para la región europea.
los sin cansarse, incluso durante actuaciones largas. — Para la región norteamericana, la información correspondiente
se provee en la última página de las versiones en inglés y en
francés del “Manual de instrucciones (Guía de inicio rápido)”.
Diseño — Para la región japonesa, la información correspondiente se
provee en la contracubierta del “Manual de instrucciones (Guía
Las interfaces de operación requeridas por los DJ están dispuestas con
de inicio rápido)”.
espacio de sobra en el bastidor grande. Para las chapas de jogs se usa
aluminio, y las chapas superiores del panel, de plástico, tienen un aca-
bado de superficie de líneas finas que resulta ser un diseño con aspecto
de alta clase. Instalación del software
Es 3
5 Haga clic en el icono [Drivers].
Acerca del software Serato DJ Intro
6 Haga clic en el icono [Download link] y guarde el
Serato DJ Intro es una aplicación de software DJ de Serato. Las actua-
archivo.
ciones de DJ son posibles conectando a esta unidad el ordenador en el
que está instalado este software. 7 Una vez completada la descarga, haga doble clic en el
Ambiente de operación mínimo icono [Pioneer_DJ_DDJ_SB2_Driver_x.xxx.exe].
Sistemas operativos 8 Siga con la instalación según las instrucciones de la
CPU y memoria necesaria
compatibles pantalla.
Procesador Intel®, Core™ Duo a 1,6 GHz o mejor Si aparece [Seguridad de Windows] en la pantalla mientras se realiza
Mac: OS X v10.10, 10.9 Procesador Intel®, Core™ i3, i5, o i7
y 10.8
la instalación, haga clic en [Instalar este software de controlador de
RAM de 1 GB o más todas formas] y continúe con la instalación.
Procesador Intel®, Core™ 2 Duo a 2,0 GHz o mejor Cuando termina la instalación del programa aparece un mensaje de
Windows: Windows 8.1/8 y Procesador Intel®, Core™ i3, i5, o i7 terminación.
Windows 7 (SP1) Cuando aparezca la siguiente pantalla, la instalación estará completa.
RAM de 1 GB o más
(Haga clic en [Cerrar].)
Otros
Para conectar el ordenador con esta unidad se
Puerto USB
requiere un puerto USB 2.0.
Resolución de la
Resolución de 1 024 x 768 o más
pantalla
Para registrar la cuenta del usuario “Serato.com” y des-
Conexión a Internet
cargar el software se necesita una conexión a Internet.
4 Es
15 Marque [DDJ-SB2] para el modelo que se usará y, a ! Si no ha completado el registro de su cuenta de usuario, hágalo
continuación, haga clic en el icono [Continue] y guarde el siguiendo el procedimiento de abajo.
6 Inicie la sesión.
Introduzca la dirección de correo electrónico y la contraseña que ha
registrado para entrar en “Serato.com”.
Es 5
Acerca del software controlador Verificación de la versión del software
(Windows) controlador
Esta unidad funcione como un aparato de audio conforme a las normas Haga clic en el menú [Iniciar] de Windows >[Todos
ASIO.
los programas)]>[Pioneer]>[DDJ_SB2]>[Utilidad de
visualización de la versión del DDJ_SB2].
! Para Windows 8.1/8, haga clic en [Utilidad de visualización de la
Uso del software de utilidad de ajustes versión del DDJ_SB2] en la pantalla [Iniciar].
ASIO ! Puede verificar la versión del firmware de esta unidad en la pantalla.
! La versión de firmware no se visualiza cuando esta unidad no está
Esta función solo puede ser usada por aquellos que usan el sistema conectada al ordenador o cuando esta unidad y el ordenador no se
operativo Windows. comunican bien.
6 Es
Conexiones y nombres de partes
Es 7
Acerca de los valores de ajuste de los Sección de deck
controles Esta sección se utiliza para controlar los cuatro decks. Los botones y
controles para operar los decks 1 y 3 están situados en el lado izquierdo
Los valores de ajuste de los controles, etc., de más abajo se controlan
del controlador, los que se usan para operar los decks 2 y 4 están situa-
individualmente para los decks respectivos en el software Serato DJ
dos en el lado derecho del controlador.
Intro.
! Control TRIM
! Controles EQ (HI, MID, LOW)
! Control FILTER
! Fader de canal 1
! Barra deslizante TEMPO
Si los valores controlados por Serato DJ Intro cuando se cambian los
decks son diferentes de los valores correspondientes a las posiciones
de los controles, faders, etc., de esta unidad, los controles, faders, etc., 2
deberán moverse a las posiciones correspondientes a los valores contro- 3
lados por Serato DJ Intro antes de ser utilizados.
! La configuración inicial de los decks 3 y 4 de Serato DJ Intro es la
posición central para el control [TRIM], los controles [EQ (HI, MIDy 4
LOW)] y el control [FILTER], ±0,0% para la barra deslizante [TEMPO]
y la posición mínima (inferior) para el fader de canal.
5
a c b d c e d f
1 Botón LOAD
Pulse: 1 Barra deslizante TEMPO
Las pistas seleccionadas se cargan en los decks respectivos. Use esto para ajustar la velocidad de reproducción de pistas.
! Si pulsa el botón [LOAD] dos veces en el lado opuesto al deck
2 Dial jog
que está reproduciendo, el estado del deck que está reprodu-
Gire la parte superior:
ciendo actualmente también se aplica tal cual al deck del lado
Cuando el modo de vinilo está activado, la operación scratch se
opuesto. (Duplicación instantánea)
puede realizar.
2 Selector giratorio (BACK) Cuando el modo de vinilo está desactivado, la operación de pitch
Gire: bend (ajuste de la velocidad de reproducción) se puede realizar.
El cursor del panel de la biblioteca o el panel [crates] sube o baja.
Gire la sección exterior:
Pulse: La operación de pitch bend (ajuste de la velocidad de reproducción)
Cuando el cursor esté en el panel [crates] o el panel de la biblioteca, se puede realizar.
se moverá entre el panel [crates] y el panel de biblioteca cada vez
que se pulse el selector giratorio (BACK). [SHIFT] + Gire la parte superior:
Cuando el cursor esté en el panel [Files], se moverá a una capa Cuando se gira el dial jog mientras se pulsa el botón [SHIFT] durante
inferior. la reproducción, la pista avanza/retrocede rápidamente.
[SHIFT] + pulse:
El margen de variación de la barra deslizante [TEMPO] cambia cada
vez que se pulsa el botón.
±8% ±16% ±50%
4 Botón DECK 3
Pulse:
Cambia el deck que se va a usar.
Cuando el indicador del deck está encendido, el deck 3 está
seleccionado.
El deck del lado derecho tiene un botón [DECK 4].
8 Es
5 Botón VINYL (SLIP) ! Cuando se pulsa el botón [CUE ( )] y se mantiene pulsado
Esto activa/desactiva el modo de vinilo. después de que la pista retorna al punto de cue temporal, la
reproducción continúa mientras se mantiene pulsado el botón.
[SHIFT] + pulse: (Muestreador de cue)
Serato DJ ! Cuando se pulsa el botón [f] durante el muestreo de cue, la
[SHIFT] + pulse:
Serato DJ Sección de mezclador
Establece el modo de hot cue 5–8.
[SHIFT] + pulse: 9
Serato DJ 2 2
Establece el modo roll. a
9 Botón de modo MANUAL LOOP (CUE LOOP)
Pulse: b
Establece el modo de bucle manual.
3 3
[SHIFT] + pulse:
Serato DJ 4 4
5
Establece el modo de bucle cue.
b Pads
a Pad 1
b Pad 2
1 Control TRIM
c Pad 3
Ajusta el tamaño del volumen de cada canal.
d Pad 4
2 Controles EQ (HI, MID, LOW)
Usando los pads se pueden realizar varias actuaciones. Refuerza o corta frecuencias de canales diferentes.
= Uso de los pads (p. 15)
= Uso de trans pad (pág.18) 3 Control FILTER
Aplica el efecto de filtro para el canal respectivo.
c Botón f El sonido original sale cuando el control se pone en la posición
Pulse: central.
Use esto para reproducir pistas/hacer pausas en pistas.
Gire hacia la izquierda: Disminuye gradualmente la frecuencia de
d Botón CUE ( ) corte del filtro pasabajos.
Pulse: Giro hacia la derecha: Aumenta gradualmente la frecuencia de corte
Esto se usa para poner puntos cue temporales, reproducirlos y del filtro pasaaltos.
llamarlos.
! Cuando se pulsa el botón [CUE ( )] durante una pausa, el punto 4 Botón CUE de auriculares
de cue temporal se establece. Pulse:
! Cuando se pulsa el botón [CUE ( )] durante la reproducción, la El sonido de los canales para los que se pulsa el botón [CUE] de
pista vuelve al punto de cue temporal y hace una pausa. (Back auriculares sale a los auriculares.
Cue) ! Cuando se pulsa de nuevo el botón [CUE] de auriculares, el moni-
toreo se cancela.
Es 9
5 Indicador de nivel de canales
Visualiza el nivel del sonido de los diferentes canales antes de pasar
por los fader de canales.
6 Fader de canal
Mover:
Ajusta el nivel de las señales de audio que salen en cada canal.
[SHIFT] + mover:
Serato DJ
Use la función de inicio del fader de canales.
8 Crossfader
Cambia entre la salida de audio de los decks derecho e izquierdo.
Sección de efectos
Esta sección se usa para controlar las dos unidades de efectos (FX1 y
FX2). Los controles y botones para operar la unidad FX1 están situados
en el lado izquierdo del controlador, los que se usan para operar la
unidad FX2 están situados en el lado derecho del controlador.
1 2 3 4
1 Botón de efectos 1
Enciende/apaga el efecto.
[SHIFT] + pulse:
Cambia el tipo de efecto.
2 Botón de efectos 2
Enciende/apaga el efecto.
[SHIFT] + pulse:
Cambia el tipo de efecto.
3 Botón de efectos 3
Enciende/apaga el efecto.
[SHIFT] + pulse:
Cambia el tipo de efecto.
[SHIFT] + gire:
Ajusta el tiempo de efectos.
10 Es
Funcionamiento básico
Conexiones 3 Conecte esta unidad a su ordenador con un cable
USB.
Funcionamiento básico
1 Conecte auriculares a uno de los terminales
[HEADPHONES].
Ordenador
Auriculares
! Para usuarios de Windows
El mensaje [Instalando software de controlador de dispositivo]
2 Conecte tales aparatos como un amplificador puede aparecer cuando esta unidad se conecte al ordenador la
de potencia, altavoces activos, etc, a los terminales primera vez o cuando se conecte a un puerto USB diferente del
ordenador. Espere hasta que aparezca el mensaje [Los dispositivos
[MASTER OUT]. están listos para usarse].
Es 11
Inicio del sistema
Para Windows 7
Desde el menú Windows [Iniciar], haga clic en el icono [Serato DJ Intro] bajo [Todos los programas] > [Serato] > [DJ Intro].
Pantalla del ordenador cuando se carga una pista en el software Serato DJ Intro
Para mostrar los cuatro decks, haga clic en el icono [4-Deck Vertical Display Mode] en la parte superior izquierda de la pantalla Serato DJ Intro.
A B A
A Sección de deck
La información de la pista (el nombre de la pista cargada, nombre del artista, BPM, etc.), la forma de onda global y otra información se visualiza
aquí.
Este manual consiste principalmente en explicaciones de las funciones de esta unidad como hardware. Para instrucciones detalladas de la operación
del software Serato DJ Intro, vea el manual del usuario del software Serato DJ Intro.
12 Es
Importación de pistas
A continuación se describe el procedimiento típico para importar pistas.
! Hay varias formas de importar pistas con el software Serato DJ Intro. Para detalles, vea el manual del software Serato DJ Intro.
! Si ya está usando el software DJ Serato (Scratch Live, ITCH o Serato DJ) y ya ha creado librerías de pistas, las librerías de pistas que ha creado
previamente podrán usarse como tal.
1 Haga clic en el icono [Files] de la pantalla de software Serato DJ Intro para abrir el panel [Files].
Funcionamiento básico
El contenido de su ordenador o del periférico conectado al ordenador se visualiza en el panel [Files].
2 Haga clic en la carpeta de la ventana [Files] que contiene las pistas que quiere añadir a la biblioteca.
3 Arrastre y suelte la carpeta seleccionada en el panel [crates] de la pantalla del software Serato DJ Intro.
Se crea una caja y las pistas se añaden al panel de la librería.
b
a Panel Files
b Panel crates
1
2
a
b
a Panel de la librería
b Panel crates
1 Botón LOAD
2 Selector giratorio (BACK)
1 Pulse el selector giratorio (BACK) mientras pulsa el
botón [SHIFT] de esta unidad para mover el cursor al
panel [crates] de la pantalla del ordenador y después
gire el selector giratorio (BACK) para seleccionar un
crate, etc.
2 Si el panel [Files] está abierto, haga clic en el icono
[Files] para cerrar el panel [Files].
Es 13
2 Pulse el botón [f] para reproducir la pista.
Reproducción de pistas y salida del
sonido
A continuación se describe como un ejemplo el procedimiento para dar
salida al sonido del canal 1.
! Ajuste a un nivel apropiado el volumen del aparato conectado a los
terminales [MASTER OUT] (amplificador de potencia, altavoces acti-
vos, etc.). Note que el sonido de salida puede ser alto si el volumen
se ajusta demasiado alto.
Sección de mezclador
9
4
3 Gire el control [TRIM].
a Ajusta el control [TRIM] de manera que el indicador naranja del indica-
dor de nivel de canal se ilumina en el nivel máximo.
b 4 Mueva el fader de canal al nivel máximo.
5 5 Gire el control [MASTER LEVEL] para ajustar el nivel
6 de audio de los altavoces.
Ajuste la salida de nivel de audio de los terminales [MASTER OUT] a un
nivel apropiado.
c
14 Es
Operación aplicada
Las descripciones desde este punto en adelante son para las funcio- Uso de bucles manuales
nes no descritas en el manual del software Serato DJ Intro que son
específicamente para cuando esta unidad y Serato DJ Intro se usan en Use este procedimiento para establecer bucles manualmente.
combinación.
1 Pulse el botón de modo [MANUAL LOOP (CUE LOOP)].
El botón de modo [MANUAL LOOP (CUE LOOP)] se enciende y la uni-
dad cambia al modo de bucle manual.
Operación aplicada
Uso de los pads 2 Pulse el pad 1 durante la reproducción para ajustar el
Hay cuatro modos disponibles para los pads DDJ-SB2. punto de entrada de bucle.
Modo Pad Ajustar
Éstos controlan las funciones de hot cue, bucle automático, bucle Entrada Salida Cancelar duración
de bucle de bucle bucle
manual y muestreador. de bucle
Estas funciones se cambian usando los botones del modo pad respec-
tivos (los botones de modo [HOT CUE (HOTCUE5-8)], [AUTO LOOP
(ROLL)], [MANUAL LOOP (CUE LOOP)] y [SAMPLER (BANK)]). 3 Pulse el pad 2 durante la reproducción para ajustar el
punto de salida de bucle.
El bucle manual entre los puntos de entrada y salida de bucle empieza.
Uso de hot cues
4 Pulse el pad 3 durante la reproducción de bucle
Con esta función, la reproducción se puede iniciar instantáneamente manual para cancelarlo.
desde la posición en que se estableció un hot cue. ! Cuando el pad 3 se pulsa durante la reproducción después de cance-
! Se pueden establecer y guardar hasta cuatro puntos hot cue por lar la reproducción de bucle manual, la reproducción vuelve al punto
pista. de entrada de bucle previamente establecido y la reproducción de
bucle manual se reanuda.
1 Pulse el botón de modo [HOT CUE (HOTCUE5-8)].
El botón de modo [HOT CUE (HOTCUE5-8)] se enciende y el modo hot
cue se establece. Cambio de la duración de bucles manuales
! Cuando el pad 4 se pulsa durante la reproducción de bucle manual,
2 Pulse un pad para establecer el punto hot cue durante
la duración de la reproducción de bucle manual se reduce a la mitad
la reproducción o la pausa. cada vez que se pulsa el pad.
Los puntos de hot cue se asignan a los pads respectivos como se mues-
! Cuando el pad 4 se pulsa mientras se pulsa el botón [SHIFT] durante
tra abajo.
la reproducción de bucle manual, la duración de la reproducción de
bucle manual se duplica cada vez que se pulsa el pad.
Hot cue 1 Hot cue 2 Hot cue 3 Hot cue 4
Ajuste fino de la duración de bucles manuales
! Cuando se pulsa el pad 1 durante la reproducción de bucle manual,
3 Pulse el pad en el que se estableció el punto de hot el punto de entrada de bucle se puede ajustar con precisión usando
cue. el dial jog.
La reproducción empieza desde el punto hot cue. — Cuando el pad 1 se pulsa de nuevo, el modo de ajuste fino se
! El punto de hot cue establecido se puede borrar pulsando un pad cancela y se reanuda la reproducción de bucle manual.
mientras se pulsa el botón [SHIFT]. ! Cuando se pulsa el pad 2 durante la reproducción de bucle manual,
el punto de salida de bucle se puede ajustar con precisión usando el
dial jog.
— Cuando el pad 2 se pulsa de nuevo, el modo de ajuste fino se
Uso de bucles automáticos cancela y se reanuda la reproducción de bucle manual.
Use este procedimiento para establecer bucles de 1, 2, 4 u 8 tiempos de
compás en el BPM de la pista.
Uso de la función de muestreador
1 Pulse el botón de modo [AUTO LOOP (ROLL)].
El botón de modo [AUTO LOOP (ROLL)] se enciende y la unidad cambia Las pistas cargadas en las ranuras de muestreador del muestreador se
al modo de bucle automático. pueden reproducir con los pads.
2 Pulse un pad durante la reproducción para activar el 1 Haga clic en [Samples] en la pantalla del ordenador
bucle automático. para abrir el panel [Samples] de la pantalla del
Los tiempos de compás de bucles automáticos se asignan a los pads ordenador.
respectivos como se muestra abajo.
2 Pulse el botón de modo [SAMPLER (BANK)].
1 2 4 8 El botón de modo [SAMPLER (BANK)] se enciende y el modo cambia al
tiempo tiempos tiempos tiempos modo de muestreador.
de de de de
compás compás compás compás
3 Usando el ratón en la pantalla del ordenador, arrastre
y coloque pistas para cargarlas en las ranuras del panel
3 Pulse de nuevo el pad para desactivar el bucle [Samples].
automático. Los ajustes del muestreador se cargan y las pistas se guardan.
Es 15
4 Pulse un pad. 3 Utilice el control de nivel de efectos mientras pulsa el
El sonido para la ranura asignada al pad que fue pulsado se reproduce. botón [SHIFT] para ajustar el tiempo de efectos.
! Para ajustar el nivel de efectos y el tiempo de efectos alternada-
mente, la posición del control de nivel de efectos de la pantalla
Ranura 1 Ranura 2 Ranura 3 Ranura 4 Serato DJ Intro deberá coincidir con la posición del control de nivel
de efectos de esta unidad.
Para conocer detalles, vea Operaciones para ajustar el nivel de efectos
! Cuando se pulsa un pad mientras se pulsa el botón [SHIFT], el y el tiempo de efectos alternadamente en la página 17.
sonido de la ranura que se reproduce actualmente se para.
4 Pulse el botón de efectos 1 para activar el primer
efecto.
Uso de efectos El botón [ON] del primer efecto en la pantalla Serato DJ Intro resalta.
! Después de activar el efecto puede repetir los pasos 2 y 3 para ajus-
Serato DJ Intro incluye dos unidades de efectos: FX1 y FX2. Se pue-
tar el nivel y el tiempo de efectos.
den seleccionar tres efectos por unidad de efectos para las unidades
respectivas. 5 Pulse el botón de efectos 1 para desactivar el primer
La unidad de efectos FX1 se aplica al deck 1, la unidad de efectos FX2 se
efecto.
aplica al deck 2.
! Los FX que se pueden aplicar al deck 3 y al deck 4 no están
disponibles.
Utilización de los tres efectos
Visualización de la pantalla de la unidad de efectos simultáneamente
Serato DJ Intro
Cuando haga clic en [DJ-FX] en la pantalla del ordenador, el panel La explicación de abajo describe como ejemplo la operación simultánea
[DJ-FX] se visualiza en la pantalla del ordenador. de los tres efectos.
Note que el procedimiento descrito en este manual es solo un ejemplo;
1 1 1 2 la operación también es posible usando otros procedimientos.
Ejemplo de operación
1 Establece el nivel de efectos en 0 % (control completamente girado
a la izquierda).
Active el primer efecto.
2 Active el segundo efecto mientras aumenta gradualmente el nivel
3 4 3 4 3 4
del efecto.
1 Esto visualiza el tipo del efecto. 3 Active el tercer efecto mientras aumenta el nivel de efectos.
2 Esto visualiza el tiempo del efecto. 4 Suba el nivel de efectos a 100 % (control completamente girado a
3 Esto muestra si el efecto está encendido o apagado. la derecha).
4 Esto visualiza el nivel del efecto. Finalmente, desactive los tres efectos.
1 2 3 4
Efectos de operación
La explicación de abajo describe a modo de ejemplo la operación del
primer efecto para la unidad de efectos FX1. ON ON ON
Note que el procedimiento descrito en este manual es solo un ejemplo;
la operación también es posible usando otros procedimientos.
ON
16 Es
4 Utilice un control de nivel de efectos para ajustar el 2 Utilice el control de nivel de efectos mientras pulsa el
nivel de efectos. botón [SHIFT] para ajustar el tiempo de efectos.
Gire gradualmente el control de nivel de efectos a la derecha para subir Ajuste el efecto de tiempo de [1/1] a [1/2].
el nivel de efectos. La posición de los controles de nivel de efectos en la pantalla Serato DJ
Con esta operación sólo se activa el primer efecto. Intro debe coincidir con la posición de los controles de nivel de efectos
de esta unidad.
5 Pulse el botón de efectos 2 para activar el segundo
SHIFT
efecto.
Los efectos primero y segundo se activan ahora simultáneamente.
6 Utilice un control de nivel de efectos para ajustar el Cuando la posición de los controles de nivel de efectos en la pantalla
Operación aplicada
nivel de efectos. Serato DJ Intro coincide con la posición de los controles de nivel de
Gire un poco más el control de nivel de efectos a la derecha para subir el efectos de esta unidad, el tiempo de los efectos se puede ajustar.
nivel de efectos. ! Tiempo de efectos: [1/2]
Con esta operación se activan los efectos primero y segundo.
SHIFT
Nivel
! Nivel de efectos: 100 % (control girado completamente a la derecha) Filtro del deck izquierdo
Nivel
Es 17
! Cuando el crossfader se mueve del borde izquierdo hacia el derecho, Cambio al modo de tempo manual
el efecto de filtro (HPF) en la pista del deck derecho cambia desde el
máximo, disminuyendo según el fader se aproxima al borde derecho,
hasta el mínimo cuando el crossfader alcanza el borde derecho.
Pulse el botón [PAD TRANS (TAP)] tres o más veces
mientras se mantiene pulsado el botón [SHIFT] durante
1 Reproduce pistas en el deck izquierdo y el deck el modo de tempo automático.
derecho. ! Si se pulsa el botón [PAD TRANS (TAP)] durante 1 segundo
mientras está pulsado el botón [SHIFT] durante el modo de tempo
2 Pulse el botón [FILTER FADE ON]. manual, el modo cambia al modo de tempo automático.
El botón parpadea y la función filter fade se activa. ! Los valores de BPM establecidos en el modo de tempo manual no se
Cuando se activa la función filter fade, la operación del control de filtro visualizan.
se desactiva.
18 Es
Modos de utilidades
Los ajustes siguiente se puede cambiar: ! Cuando se usa cualquier control o botón de esta unidad estando en
! Ajuste de inicio del fader de canales el modo de demostración, este modo se cancela.
! Ajuste del modo de demostración
! Ajuste del intervalo de envío de mensajes MIDI con el dial jog Inicie el modo de utilidades y pulse el botón
[VINYL (SLIP)] del lado izquierdo.
— Botón [VINYL (SLIP)] encendido: Modo de demostración
Inicio del modo de utilidades activado
— Botón [VINYL (SLIP)] apagado: Modo de demostración
desactivado
Si el modo de utilidades se inicia mientras la aplicación de DJ
está ejecutándose, el estado del ajuste puede que no se visualice
Modos de utilidades
correctamente.
Ajuste del intervalo de envío de mensaje
1 Salga de la aplicación de DJ en el ordenador. MIDI del dial jog
Esta unidad está equipada con un modo para ajustar el intervalo de
2 Desconecte el cable USB de la unidad principal.
envío de mensaje MIDI del dial jog.
Desconecte la alimentación de esta unidad.
Dependiendo de las especificaciones y del sistema operativo de su
! No desconecte el cable USB del ordenador.
ordenador, el dial jog puede que no funcione bien si el intervalo de envío
3 Conecte el cable USB a la unidad principal mientras del mensaje MIDI para el dial jog es demasiado corto. En este caso, siga
pulsa el botón del pad 1 y el botón del pad 4 en el deck el procedimiento de abajo para ajustar el intervalo de envío de mensajes
MIDI.
izquierdo. ! De un ajuste de intervalo de emisión de mensaje MIDI corto,
El modo de utilidades se inicia.
aumente el intervalo a una duración con la que no se produzcan
4 Después de establecer el modo de utilidades, opere problemas.
! El ajuste predeterminado es 3 ms.
el controlador para los elementos cuyos ajustes desee
cambiar. Inicie el modo de utilidades y luego pulse el botón de
Vea las explicaciones de abajo para los ajustes que se pueden cambiar. modo [SAMPLER (BANK)] del deck izquierdo.
El ajuste de intervalo de emisión de mensaje MIDI cambia cada vez que
5 Desconecte el cable USB que conecta esta unidad al
se pulsa el botón. Puede determinar el valor del ajuste actual desde el
ordenador y guarde los ajustes. estado iluminado de los pads, botón [f], botón [CUE ( )], botón
Para guardar los ajustes, la alimentación de esta unidad deberá [SYNC (OFF)] y botón [SHIFT].
desconectarse.
7 ms 9 ms 11 ms 13 ms
Cambio del ajuste de inicio del fader de
canales
El ajuste de la función de inicio del fader de canales se puede cambiar. Cambio de la longitud de giro hacia atrás
! De forma predeterminada, el modo de inicio del fader de canales
funciona sin estar establecido el modo de sincronización. Esta unidad puede realizar un giro hacia atrás más largo que la cantidad
de rotación real del dial jog cuando se realiza un funcionamiento de giro
Inicie el modo de utilidades y luego pulse uno de los hacia atrás del dial jog.
botones de efectos del deck izquierdo. La longitud del giro hacia atrás puede seleccionarse entre uno de tres
tipos: corta, normal y larga.
! El ajuste predeterminado es longitud normal del giro hacia atrás.
Es 19
Información adicional
Solución de problemas
! Si cree que hay algún problema con esta unidad, compruebe los elementos siguientes y acceda al sitio de Pioneer DJ y consulte [FAQ] para el
[DDJ-SB2].
http://www.pioneerdj.com/
Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si
no se puede rectificar el problema, pida al servicio de Pioneer autorizado más cercano o a su concesionario que realice el trabajo de reparación.
! Esta unidad puede no funcionar bien debido a la electricidad estática o a otras influencias externas. En este caso, el funcionamiento apropiado se
puede restaurar desconectando la alimentación, esperando 1 minuto y volviendo a conectar la alimentación.
Problema Verificación Remedio
La alimentación no se conecta. ¿Está bien conectado el cable USB incluido? Conecte bien el cable USB incluido.
¿Es suficiente el suministro de alimentación al Conecte a un puerto USB suministrando suficiente energía.
puerto USB del ordenador conectado? Si están conectados a otros puertos USB aparatos que no están siendo
usados para la actuación DJ, desconéctelos también para proveer suficiente
alimentación.
Intente usar el ordenador conectado con la alimentación suministrada desde
una fuente de CA en lugar de usarlo con la batería.
No se reconoce esta unidad. ¿Está bien conectado el cable USB incluido? Conecte bien el cable USB incluido.
¿Está usando un concentrador USB? No se pueden usar concentradores USB. Conecte directamente el ordenador y
esta unidad con el cable USB incluido.
¿Está bien establecido el software controlador? Establezca bien el software controlador. (El software controlador no es necesario
(Windows) para un Mac (OS X)). (página 3 )
¿Está usando la versión más reciente del software Actualice el software a la versión más reciente.
Serato DJ Intro?
Las pistas no se muestran en el panel ¿Se han importado archivos de música? Importe bien los archivos de música.
de la biblioteca. Para detalles de la importación de archivos de música, vea el manual del sof-
tware Serato DJ Intro.
¿Está seleccionado un crate o subcrate que no Seleccione un crate o subcrate que tenga alguna pista o añada pistas al crate
tiene ninguna pista? o subcrate.
Las pistas iTunes no se visualizan en ¿Está marcado [Show iTunes Library] en el menú Marque [Show iTunes Library].
el panel de la biblioteca. [SETUP]? Para detalles de la importación de archivos de música, vea el manual del sof-
tware Serato DJ Intro.
¿Está seleccionado un crate o subcrate que no Seleccione un crate o subcrate que tenga alguna pista o añada pistas al crate
tiene ninguna pista? o subcrate.
No hay sonido o éste está muy bajo. ¿Están el control [TRIM], los fader de canales, el Ponga el control [TRIM], los fader de canales, el crossfader y el control
crossfader y el control [MASTER LEVEL] en las [MASTER LEVEL] en las posiciones apropiadas. Asimismo, si los valores con-
posiciones apropiadas? trolados por Serato DJ Intro cuando se cambian los decks son diferentes de los
valores correspondientes a las posiciones de los controles, faders, etc., de esta
unidad, los controles, faders, etc., deberán moverse a las posiciones corres-
pondientes a los valores controlados por Serato DJ Intro antes de ser utilizados.
(página 8
)
¿Están bien preparados el amplificador de Ajuste bien la selección de entrada externa, el volumen, etc., en el amplificador
potencia, los altavoces con amplificador, etc. de potencia, los altavoces con amplificador, etc.
conectados?
¿Están bien conectados los cables de conexión? Conecte correctamente los cables de conexión.
¿Están sucios los terminales y las clavijas? Limpie los terminales y las clavijas antes de hacer conexiones.
¿Está bien establecido el software controlador? Establezca bien el software controlador. (El software controlador no es necesario
(Windows) para un Mac (OS X)). (página 3 )
El modo trans pad no funciona. ¿Está el fader de canales bajado hasta el fondo? El modo trans pad no funcionará cuando el fader de canal se baje hasta la
posición del fondo.
Utilice el modo con el fader de canal elevado.
Una vez que se detiene la rotación del ¿Está el ajuste de longitud de giro hacia atrás del Ajuste la longitud de giro hacia atrás del modo de utilidades establecida en
dial jog, puede seguir avanzando la modo de utilidades establecida en normal o larga? corta. Cuando se detiene el giro del dial, se realiza una pausa de la reproducción
posición de reproducción de la pista en esa posición o la reproducción normal se inicia desde esa posición.
en la dirección de rotación.
Sonido distorsionado. ¿Está el control [TRIM] en la posición apropiada? Ajusta el control [TRIM] de manera que el indicador naranja del indicador de
nivel de canal se ilumina en el nivel máximo.
¿Está el control [MASTER LEVEL] en la posición Ajuste el control [MASTER LEVEL] según los aparatos que vaya a conectar.
apropiada?
¿El nivel de entrada de audio del terminal [MIC] Ajuste el nivel de audio que entra por los terminales a un nivel adecuado para
(conector 1/4" TS) se ha ajustado en un nivel los aparatos conectados.
adecuado?
El sonido que está siendo reprodu- ¿Es adecuado el valor de latencia del software Ajuste la latencia del software controlador a un valor adecuado.
cido se interrumpe cuando se usa el controlador? Ajuste la latencia del software DJ a un valor adecuado.
software DJ.
El sonido se interrumpe cuando se ¿Se ha establecido el controlador ASIO mientras Establezca el controlador ASIO antes de iniciar Serato DJ Intro. (página 6
)
establece el controlador ASIO. se ejecutaba Serato DJ Intro?
20 Es
Problema Verificación Remedio
El indicador parpadea y la operación — Algunas veces es posible restaurar la operación normal desconectando el cable
no es normal. USB incluido, esperando un mínimo de 1 minuto, y luego reconectando el cable
USB.
Si persiste el mismo problema, desconecte el cable USB y luego solicite
reparaciones.
El tono no cambia cuando se usa el ¿Está activada la función filter fade? Desactive la función filter fade.
control [FILTER]. Cuando la función filter fade está activada, el tono
no cambia cuando se usa el control [FILTER].
La operación Serato DJ Intro no es ¿Está usando la versión más reciente del software? Se pueden descargar actualizaciones gratis de Serato DJ Intro del sitio Web.
estable. Use la versión más reciente. (página 4)
¿Está usando al mismo tiempo otros softwares Salga de otras aplicaciones para reducir la carga del ordenador.
que no son el Serato DJ Intro? Si la operación sigue siendo inestable, intente desactivar la red inalámbrica u
otras conexiones inalambricas, software antivirus, el protector de pantalla, el
modo de bajo consumo, etc.
¿Está conectado otro aparato USB al ordenador? Desconecte otros aparatos USB del ordenador.
Información adicional
Cuando esté conectado otro aparato de audio USB al ordenador al mismo
tiempo, puede que éste no funcione o no sea reconocido normalmente.
¿Está usando un concentrador USB? No se pueden usar concentradores USB. Conecte directamente el ordenador y
esta unidad con el cable USB incluido.
Hay un problema con el puerto USB al que está Si su ordenador tiene múltiples puertos USB, pruebe conectando esta unidad a
conectada esta unidad. un puerto USB diferente.
¿Está esta unidad conectada a un ordenador Suministre alimentación al ordenador portátil desde una fuente de alimentación
portátil que funciona con su batería? de CA.
(Dependiendo de los ajustes del ordenador portátil, puede que el modo de bajo
consumo se establezca cuando el ordenador funcione con su batería, lo que
reducirá automáticamente el rendimiento del propio ordenador.)
El tamaño de la memoria intermedia USB es Aumente el tamaño de la memoria intermedia. (página 6)
demasiado pequeño.
El BPM no se visualiza. ¿Ha sido analizada la pista? Analice la pista.
Las funciones de bucle automático no ¿Está marcado [Set Auto BPM] en los ajustes de Reanalice la pista con [Set Auto BPM] marcado.
se activan. reproductor fuera de línea? Para instrucciones detalladas sobre el análisis de las pistas, vea el manual del
software Serato DJ Intro.
El BPM no se visualiza bien. ¿Está la gama de análisis del BPM establecida Cambie la gama de análisis del BPM y luego vuelva a analizar las pistas. Si esto
correctamente en los ajustes del reproductor no soluciona el problema, establezca el BPM manualmente.
fuera de línea?
La pantalla Serato DJ Intro no se con- Compruebe la configuración de la pantalla Serato Haga clic en el icono [4-Deck Vertical Display Mode] de la parte superior
vierte en una pantalla de 4 decks. DJ Intro. izquierda de la pantalla Serato DJ Intro. (página 12)
Es 21
2 LICENCIA DE PROGRAMA
Acerca de los mensajes MIDI 1 Licencia limitada. Sujeto a las limitaciones del presente
Contrato, Pioneer DJ le otorga una licencia limitada, no exclusiva
Para detalles de los mensajes MIDI de esta unidad, vea “List of MIDI
e intransferible (sin derecho a sublicenciar):
Messages”.
a Para una unica copia del Programa en su ordenador o apa-
! “List of MIDI Messages” se puede adquirir desde el URL siguiente:
rato movil y parausar el Programa unicamente para sus fines
http://www.pioneerdj.com/
personales cumpliendo con loestablecido en el presente
Contrato y en la Documentacion (“Uso autorizado”);
b Utilizar la Documentación en beneficio de su Uso autori-
Acerca del software controlador zado; y
(Windows) c Realizar una copia del programa exclusivamente a efectos
de copia de seguridad, siempre y cuando todos los títulos y
Este software controlador es el controlador ASIO dedicado de la unidad marcas registradas, derechos de autor y avisos de derechos
para emitir el audio de un ordenador desde un terminal de audio de la limitados sean reproducidos en la copia.
unidad. 2 Limitaciones. Usted no podrá copiar ni utilizar el Programa o
! Cuando se usa Mac (OS X) no es necesario instalar el software Documentación salvo en la medida que esté expresamente
controlador. permitido por el presente Contrato. No podrá ceder, sublicenciar,
! Lea primero cuidadosamente Contrato de Licencia del Software en la alquilar, arrendar ni prestar el Programa, ni utilizarlo para formar
página 22. a terceros, para multipropiedad comercial u oficina de servicios.
Usted no podrá modificar, aplicar ingeniería inversa, descom-
Entorno de funcionamiento pilar o desensamblar el Programa, ni a través de terceros, salvo
Sistemas operativos compatibles en la medida en que lo permita de forma expresa la legislación
versión de 32 vigente, y sólo tras haber notificado a Pioneer DJ por escrito de
1
bits sus actividades previstas.
Windows® 8.1/8, Windows® 8.1/8 Pro
versión de 64 1
3 Propiedad. Pioneer DJ o su otorgante de licencia se reserva cual-
1
bits quier derecho, título o interés en todas las patentes, derechos
versión de 32 de autor, marcas registradas, secretos comerciales y otros dere-
1 chos de propiedad intelectual del Programa y Documentación, y
® bits
Windows 7 Home Premium/Professional/Ultimate cualquier obra derivada de los mismos. No podrá adquirir otros
versión de 64 1
1 derechos, expresa o implícitamente, fuera del alcance de la
bits
licencia limitada estipulada en el presente Contrato.
1 Cuando usa una versión de 64 bits de Windows, el software controlador sólo 4 Soporte excluido. Pioneer DJ no está obligado a ofrecer soporte,
puede usar aplicaciones de 32 bits. mantenimiento, actualizaciones, modificaciones o nuevas
publicaciones del Programa o Documentación estipulados en el
Verificación de la información más reciente en el
presente Contrato.
software controlador
Para obtener la información más reciente sobre el software controla- 3 EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
dor dedicado de esta unidad, visite el sitio de asistencia Pioneer DJ EL PROGRAMA Y LA DOCUMENTACIÓN SE OFRECEN “TAL CUAL” SIN
siguiente. REPRESENTACIONES NI GARANTÍAS, Y USTED ACEPTA UTILIZARLOS
http://www.pioneerdj.com/ BAJO SU PROPIO RIESGO. HASTA EL MÁXIMO GRADO PERMITIDO
POR LA LEY, PIONEER DJ RENUNCIA DE FORMA EXPRESA A TODA
Acerca del procedimiento de instalación GARANTÍA DE CUALQUIER CLASE EN RELACIÓN AL PROGRAMA Y
! Para conocer el procedimiento de operación, vea Procedimiento de DOCUMENTACIÓN, YA SEA DE FORMA EXPRESA, IMPLÍCITA, POR
instalación (Windows). LEY O QUE SURJAN COMO CONSECUENCIA DEL RENDIMIENTO,
TRANSACCIÓN O USO COMERCIAL, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN
Contrato de Licencia del Software LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO, PROPÓSITO, CALIDAD SATISFACTORIA, PRECISIÓN,
El presente Contrato de Licencia del Software (en lo sucesivo “Contrato”) TITULARIDAD O DE NO INFRACCIÓN.
se formaliza entre usted (tanto la persona que instala el Programa como
cualquier entidad legal para la cual actúe dicha persona) (en lo sucesivo 4 CONTROL DE EXPORTACIÓN Y CUMPLIMIENTO CON
“Usted” o “Su”) y Pioneer DJ Corporation (en lo sucesivo “Pioneer DJ”) LEYES Y REGLAMENTOS
LA REALIZACIÓN DE CUALQUIER PASO PARA CONFIGURAR O Usted no puede usar ni exportar o reexportar el Programa si no es como
INSTALAR EL PROGRAMA IMPLICA QUE USTED ACEPTA LAS lo autoriza la ley de los Estados Unidos de América y las leyes de la juris-
CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA. EL dicción en la que fue obtenido el Programa. En particular, pero sin limi-
PERMISO PARA DESCARGAR Y/O UTILIZAR EL PROGRAMA ESTÁ taciones, el Programa no puede ser exportado ni reexportado (a) a nin-
EXPRESAMENTE CONDICIONADO A LOS SIGUIENTES TÉRMINOS. gún país bajo embargo de los EE.UU. o (b) a nadie que se encuentre en
NO SE REQUIERE LA AUTORIZACIÓN ESCRITA O POR MEDIOS la Lista de Ciudadanos Designados Especialmente por el Departamento
ELECTRÓNICOS PARA QUE EL PRESENTE CONTRATO TENGA VALIDEZ del Tesoro de los EE.UU., o a ninguna persona o entidad que se encuen-
LEGAL Y FUERZA EJECUTORIA. EN CASO DE NO ACEPTAR LAS tre en la Lista de Personas o en la Lista de Entidades Desautorizadas del
CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO, NO ESTARÁ AUTORIZADO Departamento de Comercio de los EE.UU. Al usar el Programa, usted
A UTILIZAR EL PROGRAMA Y DEBERÁ INTERRUMPIR LA INSTALACIÓN representa y garantiza que no está ubicado en ninguno de tales países
O DESINSTALACIÓN, SEGÚN CORRESPONDA. ni está en ninguna de tales listas. También está de acuerdo en que no
usará el Programa para ningún fin prohibido por la ley de los Estados
1 DEFINICIONES Unidos de América, incluyendo, sin limitaciones, el desarrollo, diseño,
1 “Documentación” significa la documentación, especificaciones fabricación o producción de armas nucleares, químicas o biológicas, ni
y contenido de ayuda por escrito que Pioneer DJ normalmente tampoco misiles.
facilita para ayudar en la instalación y utilización del programa.
2 “Programa” significa todas y cada una de las partes del software 5 INDEMNIZACIONES Y RECURSOS ANTE
con licencia de Pioneer DJ para su uso según lo estipulado por INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL
Pioneer DJ en el presente Contrato. Usted acepta que cualquier incumplimiento de las limitaciones del
presente Contrato originarán daños irreparables a Pioneer DJ que no
podrán verse compensados únicamente con una indemnización por
daños y perjuicios. Además de indemnizaciones y otros recursos a los
cuales Pioneer DJ pueda tener derecho, usted acepta que Pioneer DJ
pueda tomar medidas cautelares para impedir el incumplimiento real,
inminente o continuado del presente Contrato.
22 Es
6 FINALIZACIÓN
Pioneer DJ puede dar por terminado el presente Contrato, en cualquier Acerca de las marcas de fábrica y
momento, en caso de incumplimiento de cualquiera de sus cláusulas.
En caso de resolución, rescisión o finalización de la vigencia del pre- marcas registradas
sente Contrato, Vd. dejará de utilizar el Programa, procederá a eliminarlo
! “Pioneer DJ” es una marca comercial de PIONEER CORPORATION y
permanentemente de su ordenador o aparato móvil en el que haya sido
se usa bajo licencia.
instalado y destruirá cuantas copias del Programa y la Documentación
! Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en los
se hallen en su poder, comunicándolo por escrito a Pioneer DJ. Las
Estados Unidos y en otros países.
secciones 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5, 6 y 7 continuaran en vigor aun después de
! Adobe y Reader son marcas registradas o marcas de fábrica de
finalizada la vigencia del presente Contrato.
Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros
7 TÉRMINOS GENERALES países.
1 Limitaciones de responsabilidad. En ningún caso Pioneer DJ o ! Mac OS X e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc. en los
alguna de sus filiales será responsable en relación al presente Estados Unidos y en otros países.
Contrato o en cuanto a su contenido, bajo ninguna teoría de ! Intel e Intel Core son marcas registradas de Intel Corporation en los
responsabilidad, por los daños indirectos, cuantificables, acce- Estados Unidos y/o en otros países.
sorios, consecuentes o punitivos, o daños por pérdida de benefi- ! ASIO es una marca de fábrica de Steinberg Media Technologies
cios, ingresos, negocios, ahorros, datos, uso o gastos de adqui- GmbH.
Información adicional
sición sustitutiva, incluso si se advirtió de la posibilidad de tales ! Serato DJ Intro, Scratch Live, ITCH y Serato DJ son marcas comer-
daños o éstos estaban previstos. En ningún caso Pioneer DJ será ciales registradas de Serato Audio Research Ltd., registradas en os
responsable de aquellos daños que superen los importes abona- EE.UU. y en otros países.
dos por usted a Pioneer DJ o a sus filiales para el Programa. Las Los nombres de compañías y productos mencionados aquí son marcas
partes reconocen que los límites de responsabilidad y la asigna- de fábrica de sus respectivos propietarios.
ción de riesgos del presente Contrato se reflejan en el precio del Este producto cuenta con licencia para se usado sin fines de lucro.
Programa y constituyen elementos esenciales de la venta entre Este producto no tiene licencia para ser usado con fines comerciales
ambas partes, sin los cuales Pioneer DJ no hubiera ofrecido el (con fines de lucro) como, por ejemplo, en emisiones (terrestres, por
Programa ni formalizado el presente Contrato. satélite, por cable u otros tipos de emisiones), streaming en Internet,
2 Las limitaciones o exclusiones de la garantía y responsabilidad Intranet (un red corporativa) u otros tipos de redes, ni para distribuir
que se incluyen en el presente Contrato no perjudican ni afectan información electrónica (servicio de distribución de música digital en
a sus derechos legales como consumidor y le serán de aplica- línea). Para tales usos necesita adquirir las licencias correspondien-
ción sólo en la medida en que dichas limitaciones o exclusiones tes. Para conocer detalles, visite http://www.mp3licensing.com.
estén permitidas por la legislación vigente de su territorio.
3 Divisibilidad y renuncia. Si se determina que cualquier cláu-
sula del presente Contrato es ilegal, inválida o inaplicable, esa
cláusula se aplicará en la medida que sea posible o, en caso de Cuidados para los derechos de autor
que sea incapaz de ser aplicada, se considerará anulada y elimi-
nada del presente Contrato, y las cláusulas restantes seguirán Las grabaciones que usted ha hecho son para su uso personal y, según
vigentes y válidas. La renuncia de cualquiera de las partes a los las leyes de los derechos de autor, no se pueden usar sin el consenti-
derechos que les correspondieren en virtud del incumplimiento miento del propietario de tales derechos.
del presente Contrato no se interpretará como una renuncia a ! La música grabada de CD, etc., está protegida por las leyes de los
ningún otro derecho que les pudiere corresponder en virtud de derechos de autor de países individuales, y también por tratados
incumplimientos futuros. internacionales. La persona que ha grabado la música es la respon-
4 Sin asignación. Usted no debe asignar, vender, ceder, delegar sable de asegurar que ésta se use legalmente.
o hacer un uso distinto del presente Contrato o cualesquiera ! Cuando maneje música descargada de Internet, etc., la persona que
derechos u obligaciones en relación al mismo, voluntaria o la haya descargado será la responsable de asegurar que ésta se use
involuntariamente, por efecto de la ley u otra forma, sin el previo según el contrato concluido con el sitio de la descarga.
consentimiento por escrito de Pioneer DJ. Cualquier supuesta
asignación, transferencia o delegación por su parte quedará sin — Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a cam-
efecto. Sujeto a lo precedente, el presente Contrato será vincu- bios sin previo aviso.
lante y redundará en beneficio de las partes y sus respectivos © 2015 Pioneer DJ Corporation. Todos los derechos reservados.
sucesores y designados. <DRI1286-A>
5 Indivisibilidad del contrato. El presente Contrato constituye el
contrato íntegro entre las partes y reemplaza todos los acuerdos
o representaciones anteriores o actuales, orales o escritos, en
cuanto al contenido del mismo. El presente Contrato no debe
modificarse sin el previo consentimiento por escrito de Pioneer
DJ, y ningún documento, uso, costumbre o ley tendrán capaci-
dad para modificar el presente Contrato.
6 Usted está de acuerdo con que este Contrato se regulará y cons-
tituirá por las leyes de Japón.
Es 23