Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2. En cuanto a Jesús mismo lo presenta de manera “exaltado” es decir no como una persona
común y corriente, pues le buscan para suplicarle, adorarlo, dándole títulos como>
a. Hijo de Dios e Hijo de David
Mt 8, 2 kai. ivdou. lepro.j proselqw.n Y he aquí, se le acercó un leproso y se
proseku,nei auvtw/| le,gwn\ postró ante Él, diciendo: Señor, si
quieres, puedes limpiarme.
ku,rie( eva.n qe,lh|j
du,nasai, me kaqari,saiÅ
Mt 8,5 Eivselqo,ntoj de. auvtou/ Y cuando entró Jesús en Capernaúm se
eivj Kafarnaou.m prosh/lqen le acercó un centurión suplicándole,
auvtw/| e`kato,ntarcoj
parakalw/n auvto.n
Mt 8,16 VOyi,aj de. genome,nhj Y al atardecer, le trajeron muchos
prosh,negkan auvtw/| endemoniados; y expulsó a los espíritus
con su palabra, y sanó a todos los que
daimonizome,nouj pollou,j\ estaban enfermos,
kai. evxe,balen ta.
pneu,mata lo,gw| kai.
pa,ntaj tou.j kakw/j e;contaj
evqera,peusen(
Mt 8,25 kai. proselqo,ntej h;geiran Y llegándose a Él, le despertaron,
auvto.n le,gontej\ diciendo: ¡Señor, sálvanos, que
perecemos!
ku,rie( sw/son( avpollu,meq
aÅ
2
b. Kyrie
3. Las personas que se acercan a Jesús, tienen ciertas características que lo distancian de
Marcos como:
a. La fe no es un requisito para los milagros, la intención es mostrar a Jesús como el
“Señor” -kyrie, implorándole “misericordia”, “compasión” que son atributos del Antiguo
Testamento.
Mt 8, 2 kai. ivdou. lepro.j proselqw.n Y he aquí, se le acercó un leproso y se
proseku,nei auvtw/| le,gwn\ postró ante Él, diciendo: Señor, si
quieres, puedes limpiarme.
ku,rie( eva.n qe,lh|j
du,nasai, me kaqari,saiÅ
Mt 9,21 legen ga.r evn e`auth/|\ pues decía para sí: Si tan sólo toco su
eva.n mo,non a[ywmai tou/ manto, sanaré.
i`mati,ou auvtou/
swqh,somaiÅ
Mt 9,27 Kai. para,gonti evkei/qen Al irse Jesús de allí, dos ciegos le
tw/| VIhsou/ hvkolou,qhsan siguieron, gritando y diciendo: ¡Hijo de
David, ten misericordia de nosotros!
Îauvtw/|Ð du,o tufloi.
kra,zontej kai. le,gontej\
evle,hson h`ma/j( ui`o.j
Daui,dÅ
Mt 14, 30 ble,pwn de. to.n a;nemon Pero viendo la fuerza del viento tuvo
miedo, y empezando a hundirse gritó,
6
Mt 20, 30- kai. ivdou. du,o tufloi. Y he aquí, dos ciegos que estaban
31 kaqh,menoi para. th.n sentados junto al camino, al oír que
Jesús pasaba, gritaron, diciendo: ¡Señor,
o`do,n avkou,santej o[ti Hijo de David, ten misericordia de
VIhsou/j para,gei( e;kraxan nosotros!
le,gontej\ evle,hson Y la gente los reprendía para que se
h`ma/j( Îku,rie(Ð ui`o.j callaran, pero ellos gritaban más aún,
diciendo: ¡Señor, Hijo de David, ten
Daui,dÅ
misericordia de nosotros!
o` de. o;cloj evpeti,mhsen
auvtoi/j i[na siwph,swsin\ oi`
de. mei/zon e;kraxan
le,gontej\ evle,hson
h`ma/j( ku,rie( ui`o.j Daui,dÅ
Mt 9,22 o` de. VIhsou/j strafei.j kai. Pero Jesús, volviéndose y viéndola, dijo:
ivdw.n auvth.n ei=pen\ Hija, ten ánimo, tu fe te ha sanado. Y al
instante la mujer quedó sana.
qa,rsei( qu,gater\ h` pi,stij
sou se,swke,n seÅ kai.
evsw,qh h` gunh. avpo. th/j
w[raj evkei,nhjÅ
Mt 9,29 to,te h[yato tw/n Entonces les tocó los ojos, diciendo:
ovfqalmw/n auvtw/n le,gwn\ Hágase en vosotros según vuestra fe.
kata. th.n pi,stin u`mw/n
genhqh,tw u`mi/nÅ
c. o su “poca fe”
Mt 8,26 kai. le,gei auvtoi/j\ ti, deiloi, Y Él les dijo : ¿Por qué estáis
evste( ovligo,pistoiÈ to,te amedrentados, hombres de poca fe?
Entonces se levantó, reprendió a los
evgerqei.j evpeti,mhsen toi/j vientos y al mar, y sobrevino una gran
avne,moij kai. th/| qala,ssh|( calma.
kai. evge,neto galh,nh
mega,lhÅ
evdi,stasajÈ
e. Hace una clara distinción entre Jesús y Elías, en Mt 11,14-15 “y si queréis admitirlo, el
es Elías, que está por venir”
f. los milagros son instrumentos para llegar a Jesús, Mateo hace énfasis en el poder
salvífico de Jesús más que es su actividad carismática.
g. Mateo propone modelos de seguimiento a Jesús, esperando que la comunidad ponga en
práctica lo enseñado por Él, así como Moisés, enseña al pueblo, por lo que el evangelio
presenta 5 grandes discursos.