Está en la página 1de 23

GRUPO DE EMPRESAS CHILOUINTA ENERGIA

TCCNORCD.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO

O
USO DE ESCALAS

D
ldentificación: Rev¡s¡ón Fecha: Página:

LA
PTO-GOT.USOESCAL-OO 0 25-09-2019 1de23

O
TR
IDENTIFICACIONES NOMBRE CARGO FECHA FIR,
ELABORÓ PTS Osvaldo Gomez Supervisor U?clll ,4 7

N
REY/SÓ PTS Mauric¡o Silva
Prevencion de
Á4 )nI
ttmln '1W

O
Rlesgos
APR)BÓ PTS Guillermo Campos Jefe de Area hldVll\e,

C
1.

O
OBJETTVOS

N
Este procedimiento t¡ene como objetivo general; fijar las d¡rectr¡ces operacionales y condiciones de
seguridad, calidad y medioambiente para realizar trabajos en instalaciones de d¡str¡buc¡ón eléctr¡ca de la
O
empresa. De tal forma, que estos, se realicen s¡n exponer la integridad fÍsica de los trabajadores, sin
dañar equipos, instalaciones, ni el medio ambiente. Manteniendo así, los estándares de seguridad de la
ES

compañía.
PR

Objetivos específ icos:


. Establecer las cond¡ciones que se deben cumpl¡r antes de dar inic¡o a los trabajos y que se
deben mantener, durante y posterior a la ejecución de los mismos.
.
IM

ldent¡ficar los pel¡gros y medidas para controlarlos, a f¡n de evitar la ocurrencia de accidentes o
enfermedades profesionales.
o ldentificar los aspectos e impactos ambiéntales junto a sus medidas de m¡tigac¡ón, a fin de
TO

controlar y ev¡tar daños al med¡o ambiente.


. Mantener ¡nformación de la metodología segura de trabajo y que debe ser dada a conocer a los
trabajadores que participan en la obra faena o servicio, antes de que estos sea ejecutados.
EN

2. ALCANCE
M
U

Este documento debe ser aplicado y cumplido a cabalidad en todos los procesos operat¡vos
C

SAT Tecnored, y cualquier otro proceso que debe realizar esta actividad
O
D
PTO-GOT-USOESCAL-00

3. DEFINICIONES Y ABREVIACIONES

Escaleras: Estructuras de madera o metálicas, formadas generalmente por dos piezas longitudinales o
largueros unidos a distancias iguales por peldaños, por los cuales una persona puede ascender o

O
descender entre dos puntos situados a distintos niveles. Hay escalas fijas y portátiles.

D
Level Mater: Nivelador automático de la escala.

LA
Anclaje o punto de anclaje: Es la parte estructural fuerte o punto seguro el cual se emplea para fijar o

O
conectar cualquier sistema/equipo de protección contra riesgos de caída accidental, tales como: líneas
de vida de sujeción con dispositivo amortiguador de impacto.

TR
Arnés de cuerpo completo: es un arnés industrial de cuerpo completo o arnés de sujeción para
detener la caída libre o severa de una persona, siendo obligación para todo el personal que trabaja en

N
altura de 1.50 metros o más.

O
Sistema para detención de caídas (SPDC): Conjunto de componentes de subsistemas interconectados

C
cuyo propósito es detener de forma controlada una caída inesperada (arnés, línea de vida, absolvedor
de impacto, carro de ascenso).

O
BT: Baja Tensión
MT: Media Tensión
N
O
PTS: Procedimiento de Trabajo Seguro
ART: Análisis de Riesgo de la Tarea.
ES

4. RESPONSABILIDAD Y AUTORIDAD
PR

Gerentes y -Reforzar el cumplimiento de los procedimientos de trabajo en áreas y contratistas.


Subgerente de Áreas -Ejercer liderazgo visible, mediante acciones de involucramiento en terreno y
IM

verificación del cumplimiento.


-Proporcionar los recursos necesarios para cumplir con todas las exigencias emanadas
en el procedimiento.
TO

Administrador de -Aprobar e incentivar la aplicación y cumplimiento de este procedimiento de


Contrato trabajo.
-Proveer los recursos, tanto técnicos como humanos, para el cumplimiento de este
EN

procedimiento de trabajo.
Jefe de terreno / -Responsable de la elaboración, revisión y procedimientos de trabajo.
Supervisor -Administrar los recursos, tanto técnicos como humanos, para la correcta y segura
M

ejecución de todas las actividades contenidas en el procedimiento de trabajo.


-Planificar los recursos involucrados para asegurar que los
U

trabajos sean realizados con un nivel de calidad óptima y en forma segura.


C

-Supervisar en terreno la trabajos contenidos en el procedimiento.


O

-Informar de acuerdo a lo protocolos establecidos todo tipo de incidente que ocurra


D

durante el desarrollo del trabajo y tomar las medidas de control para evitar su
repetición.

Página 2 de 23
PTO-GOT-USOESCAL-00

Experto en -Apoyar, ejecutar, supervisar y promover acciones para evitar la ocurrencia de


Prevención de incidentes
Riesgos -Controlar la entrega de EPP de cada trabajador.
-Controlar que los trabajadores estén aptos (salud) para desarrollar su trabajo.

O
-Controlar que los trabajadores sea competentes para desarrollar sus tareas y estén

D
validados por la empresa principal.
-Revisar todos los procedimientos de trabajo, para verificar que cumplan con los

LA
estándares de Chilquinta Energía S.A. Controlar el cumplimiento y proponer o requerir
mejoras al PTS.

O
-Participar en la evaluación de los trabajos.
-Paralizar trabajos que representen riesgo para las personas o bienes en cualquier

TR
trabajo de la empresa o de subcontratistas.
-Promover, asesorar, cumplir y hacer cumplir Procedimiento de objeción debido a la
existencia de peligros

N
-Retirar de la obra, faena o servicio a todo trabajador que infrinja las disposiciones de

O
Chilquinta Energía S.A. de la empresa y/o cliente; o que no cuente con su validación de
la empresa principal al día.

C
-Desarrollar inspecciones y observaciones preventivas y dejarlas debidamente
registradas.

O
Despachadores -Entregar autorización y permiso de trabajo correspondiente a la desconexión
Centro de Comando. programada.
N
-Controlar que el esquema puesta a tierra y operaciones se haya realizado en el orden
O
descrito en los esquemas de desconexión.
ES

-Ratificar con el supervisor que solicita permiso, que las tierras son instaladas en los
postes definidos y aprobados en la solicitud de desconexión. A través de la ratificación
del rótulo de postes.
PR

Técnicos -Dar fiel cumplimiento al procedimiento de trabajo, al Reglamento


de Operaciones y a todos los estándares de seguridad y medio ambiente
establecidos por la compañía.
IM

-Informar cualquier situación de peligro o fuera de estándar que no permita el desarrollo


seguro de la tarea.
-Informar de acuerdo a lo protocolos establecidos todo tipo de incidente que ocurra
TO

durante el desarrollo del trabajo y tomar las medidas de control inmediata.


EN
M
U
C
O
D

Página 3 de 23
PTO-GOT-USOESCAL-00

5. CONTENIDO

5.1 Generalidades

O
Todo el trabajador que deba ejecutar la actividad descrita en este procedimiento debe contar con la

D
validación preventiva y técnica definida por la empresa mandante.
Al llegar al lugar de trabajo los técnicos deben descender del móvil con su chaleco reflectante y deben

LA
delimitar mediante conos el área del móvil e instalar la señalización correspondiente

O
 Todas las tareas requieren un análisis de riesgos y que este sea dado a conocer a todos los
trabajadores que participan bajo firma.

TR
 Todo el personal de terreno debe contar con su validación preventiva
 Personal operativo debe contar con su validación técnica
 Es obligatorio el uso de sistemas de protección de caídas sobre 1,5 metros

N
 Es obligatorio cumplir con las normas de seguridad vial

O
 Es obligatorio el cumplimiento de las cinco reglas de oro
 Solo personal calificado puede intervenir instalaciones eléctricas

C
 Es obligatorio el trabajo entre tierras.
 Solo se pueden utilizar equipos certificados (hidroelevadores, guantes dieléctricos, pértigas,

O
puestas a tierra, grúas, etc)
 Es obligación el uso de elementos de protección personal, para todos los trabajadores que
participan en la obra o faena
N
 Está prohibido situarse bajo las cargas suspendidas o en la trayectoria de caída de estas
O
 Está prohibido trabajar bajo la influencia de alcohol o drogas
ES

5.2 Condiciones y Actividades Previas


PR

Al iniciar las actividades, los técnicos se deben reunir para analizar y evaluar el trabajo. En este análisis
evaluaran la forma más eficiente y segura de realizar el trabajo.
IM

A la vez revisaran el óptimo estado de todos los equipos y herramientas, como también de todos los
elementos de protección personal que utilizaran (guantes dieléctricos y guantes protectores, ropa
ignifuga, careta facial contra arco eléctrico, etc.).
TO

Luego completaran conjuntamente el registro de Charla y ART, el cual tiene por objeto reconocer los
peligros de la tarea y definir las medidas de control para controlar los peligros. Dicho registro debe ser
EN

firmado por ambos técnicos.

5.2.1 Solicitar autorizaciones y/o permisos que se requieran:


M

El Técnico SAT a cargo debe llamar a despacho (Centro de comando) y solicitar la autorizaciones que se
requieran, informando su llegada, anomalías o imprevistos para analizar y generar algún cambio que
U

mejore la seguridad para las personas e instalaciones, si fuese posible.


C

5.2.2 Realizar análisis de riesgos del trabajo (ART) y darlo a conocer al personal, identificando las tareas
O

críticas, los peligros y las medidas de control. De este análisis debe quedar registro firmado de todo el
D

personal que participará en el trabajo. Personal que haya participa en esta reunión de seguridad previa o

Página 4 de 23
PTO-GOT-USOESCAL-00

no haya firmado, no puede estar trabajando en la zona de trabajo. La supervisión debe asegurarse que
todo el personal ha recibido instrucción, la entiende y ha firmado el registro.

5.2.3 Delimitar y señalizar zona de trabajo:

O
Antes de partir los trabajos la zona debe estar delimitada mediante conos y barreras cuando las

D
circunstancias del terreno y la vía lo requieran; esto debe evaluarse en la planificación y en último caso en
el análisis de riesgo antes de ejecutar la tarea, además de disponer de señalización de tránsito y de

LA
peligro(s) para los transeúntes y automovilistas

O
5.3 Planificar el trabajo

TR
El Tecnico SAT evaluará el trabajo, definirá la ubicación del personal y la distribución de los recursos para
llevar a cabo la tarea.

N
O
Es parte de la función del Tecnico SAT decidir si efectúa o no el trabajo, en función de la evaluación de
riesgos.

C
Se debe chequear los equipos y herramientas a utilizar, camiones, elementos de protección, tierras,

O
informando a sus superiores el estado de los equipos.
N
Establecer los recursos a utilizar en el trabajo, consideran condiciones básicas que se deben cumplir.
O
Preparar materiales y equipos necesario para la ejecución segura del trabajo, ejemplo cantidad de puestas
ES

a tierra BT y MT.

Configurar la zona de trabajo, realizar esquema de canalización y señalización si el trabajo en la vía


PR

pública.

Prever posibles fuentes de energización accidental


IM

5.4 Equipo de Trabajo y Competencia


TO

Cargo Formación base Experiencia


EN

Técnico Operador (2) Técnico electricista o equivalente 2 años mínimo, validación del
CCTA vigente.
M
U
C
O
D

Página 5 de 23
PTO-GOT-USOESCAL-00

5.5 Equipos y Herramientas

5.5.1 Elementos de protección personal

O
- Casco de seguridad Dieléctrico.

D
- Guantes de cabritilla de puño corto.
- Lentes de seguridad.

LA
- Calzado de seguridad.
- Sistema de protección detención de caída (Arnés, estrobos, Línea de Vida, Carro de

O
Ascenso).
- Barbiquejo.

TR
N
5.5.2 Herramientas y Equipos a Emplear

O
- Escalas de trabajo extensible, dos cuerpos Compuesta por largueros de fibra de vidrio y

C
peldaños de aluminio ranurado antideslizante.
- Mensajero de trabajo y/o rescate.

O
- Señalización Vial (conos, letreros y luces destellantes).
N
5.6 Ejecución de la Actividad
O
ES

Chequeo previo.

- Revisar que escala esté en buen estado chequeando partes dañadas o faltantes. Nunca use una
PR

escala con partes dañadas o faltantes.


- Revise su Sistema Personal de Detención de Caída (SPDC).
IM

- Revise que la “parrilla porta escalas” del vehículo cuente con protección de goma en rodillos
portantes, buen estado de uniones soldadas y pintura de protección.
TO

6. Ejecución de la tarea.
EN

En el lugar de trabajo, evaluar el entorno y condiciones para realizar el trabajo. Recuerde que si hay un
peligro que no pueda controlar, usted debe detenerse y avisar a su supervisor.
M

Verificar condiciones de postes e instalaciones. Si se encuentran en malas condiciones informar en


U

orden de trabajo y no ejecutar la tarea, hasta que dicho hallazgo sea verificado en terreno por
supervisor y controlado el riesgo.
C
O

Revisar el buen estado de los elementos de protección personal (Ropa de trabajo FR; guantes de goma
aislados (Clase 0, Clase 2), con pruebas al día, con sus protectores de cuero; anteojos de seguridad,
D

sistema de protección de caída para trabajos en altura y casco con barbiquejo).

Página 6 de 23
PTO-GOT-USOESCAL-00

Caminar mirando con atención por donde se transita. Señalizar el lugar por tránsito de terceros.
Identifique desniveles y tome acciones preventivas.

Considerar técnicas de levantamiento y movimiento de materiales. Mantener espalda recta. Flectar

O
rodillas. Llevar el peso hacia el cuerpo.

D
LA
6.1 Traslado de la escala.

O
El traslado de la escala debe realizarse en vehículo habilitado hasta el punto de trabajo o al menos,
hasta lo más próximo posible el lugar donde se realizara la tarea

TR
Se colocará en porta escala del vehículo en forma suave sin golpearla, el extremo superior de la escala
debe ir hacia adelante y el extremo inferior (zapatas, niveladores) hacia atrás.

N
Se debe asegurar y amarrar firmemente en al menos dos puntos. (Adelante, atrás o parte media).

O
C
Se deberá asegurar firmemente a la “parrilla porta escala” del vehículo, para evitar que resbale y caiga
mientras el vehículo está en movimiento o se detenga en forma brusca.

O
Las escalas que sobresalen del vehículo deben llevar una bandera de color rojo para señalizar y advertir
N
el peligro de esta prolongación. Esto, en concordancia con reglamentación de tránsito.
O
Observar el entorno para detectar irregularidades del terreno, diferencias de nivel, flujo de tránsito
peatonal y/o vehicular, además observar disposición de la red eléctrica
ES

Para transportar la escala de hasta 24 peldaños (30 Kg. App) de manera manual adopte una postura en
PR

la cual su cuerpo quede firmemente apoyado en el piso (piernas separadas levemente flectadas),
acercando la escala lo más posible al cuerpo.
IM

Escalas de mayor tamaño (32 ó más) deben ser transportadas entre dos personas, a nivel de la cintura,
es decir, con los brazos extendidos y con la escala en el mismo costado que el compañero.
TO

Verifique el peso de la escala antes de levantarla, equilibre el centro de ésta. No realice movimientos
de rotación con su cintura al estar soportando carga. Defina su ruta antes del traslado.
EN

Colóquese bajo la escala y apoye su hombro con fuerza a esta. Verifique previamente que las cuerdas
estén afianzadas y no sueltas, evitando que puedan provocar enredos y/o caída de la persona que
transporta.
M
U
C
O
D

Página 7 de 23
PTO-GOT-USOESCAL-00

Una vez levantada la escala, trasládela casi en posición vertical manteniendo una leve inclinación hacia
atrás cuando sea trasladada por una sola persona.

O
D
LA
O
TR
N
O
C
Si el traslado es entre dos personas se debe realizar en sustentación o bien sobre los hombros, esto

O
cuando se trate de distancias más largas o terreno en desnivel.
N
En una Subestación Eléctrica o ante la presencia de instalaciones eléctricas siempre transporte a
O
nivel de la cintura.
ES
PR
IM
TO
EN
M
U
C
O
D

Página 8 de 23
PTO-GOT-USOESCAL-00

6.2 Instalación y uso de la escala

O
Demarcar y señalizar el área de trabajo con conos y barreras duras.

D
Extienda la escala a nivel de piso e instale la línea de vida en el primer peldaño del extremo superior de la
escala.

LA
Realizar esta maniobra entre dos personas.
Una persona deberá sostener con su pie la zapata para impedir que esta se deslice al bajar y subir la

O
escala. (Ver imagen).

TR
N
O
C
O
N
O
ES

Ubique las zapatas de la escala sobre piso firme y nivelado.


PR

Nunca ponga nada bajo la zapata de la escala para ganar altura adicional. Use niveladores automáticos
(level-master).
Enganche y asegure los traba peldaños o “trancas de seguridad” antes de subir.
IM

Verificar que los level master queden bien nivelados.


Utilice el cordel de levante hacia la posición deseada sin friccionar el último peldaño contra el poste.
TO

Luego amarrar la soga desde la polea de la escala (cuerpo superior) en forma de zigzag por detrás del
poste hasta el quinto o sexto peldaño y asegurar amarrándola. Idealmente dele doble vuelta al poste para
EN

impedir que esta se ladee.


Si es a otra estructura amarrar a punto firmes y que no involucren riesgos adicionales.
M
U
C
O
D

Página 9 de 23
PTO-GOT-USOESCAL-00

Una vez realizada la amarra mover para verificar que no se soltará fácilmente. La soga con la cual se
amarre la escala puede ser la de izaje de ésta o bien una adicional, sólo para amarrar; de perlón, no
plástica, ya que ésta con el movimiento se suelta y esta propensa a combustión.

O
D
LA
O
TR
N
O
C
O
Para subir, debe colocarse el arnés de seguridad personal para detención de caídas, el compañero
también debe tenerlo puesto en caso emergencia o apoyo.
N
Revise su arnés y partes constituyentes, asegúrese de que todo está en perfecto estado.
Conecte su estrobo corto con deslizador (carro ascenso-descenso) a la línea de vida y proceda a subir.
O
ES

El deslizador se debe instalar cerca del nivel de los hombros del trabajador para mantener la mínima
distancia de caída libre.
PR
IM
TO
EN
M

Se podrá utilizar estrobo doble con gancho escala, solo en ocasiones especiales como:
U
C

- En caso de una emergencia, donde se necesite rescatar al compañero


O

- En casos particulares de un apoyo en los trabajos para salir de la escala. Se deberá contar con un
D

estrobo con amortiguador de caída para esta actividad.

Página 10 de 23
PTO-GOT-USOESCAL-00

Para este caso, se deberá ascender instalando cada gancho a los peldaños de la escala.
Elegir siempre el más alto posible para reducir posibles distancias de caída, en al ascenso y descenso.

O
D
LA
O
TR
N
O
C
- El trabajador que sube por la escala, debe mantenerse siempre con tres puntos de apoyo a la

O
escala, en el ascenso y descenso.
- Llevar el cordel mensajero enganchado a su cinturón.
-
N
Subir lentamente, concentrado en lo que está ejecutando. Ponga sus pies firmes.
- Al trepar por la escala levante un pie y un brazo en forma coordinada y así sucesivamente, con su
O
otro pie y brazo hasta llegar a la altura deseada.
ES

- Llegando al extremo superior de la escala, asegúrese con el estrobo de posicionamiento, pasando


el estrobo por alrededor del poste con el cuidado de no tocar la red de baja tensión, en todo
momento el ayudante estará atento a la actividad que se ejecuta arriba.
PR

- Bien posicionado se deberá amarrar la escala en el extremo superior.


- Si se requiere salir de la escala a un punto más alto de la estructura se puede realizar con otro
estrobo de vida con amortiguador de caída, simple o doble. También se puede elevar el punto de
IM

anclaje de la línea de vida hasta el lugar deseado, siempre y cuando se esté asegurado con el
estrobo de posicionamiento.
- Los puntos de anclaje pueden ser parte de la ferretería existente del poste como crucetas de
TO

fierro, o bien, instalar un perno o tuerca ojo de cualquier medida, o cinta de anclaje certificada.

6.3 Otras consideraciones


EN

Tenga conciencia de:


M

- Sea prudente cuando use la escala cerca de líneas o circuitos eléctricos, la escala cuenta con
piezas metálicas que conducen la electricidad, un mal apoyo o pequeño golpe con ella puede
U

desencadenar corto circuito y/o cortes de línea.


C

- Mantener la distancia de seguridad respecto a la red energizada de media tensión.


- 0.70m 12Kv 1.00m 23kV
O

- En el caso de la intervención de la red BT, la posición de trabajo debe ser tal que el punto de
D

trabajo se ubique a nivel del tronco del operador.

Página 11 de 23
PTO-GOT-USOESCAL-00

- No sobrecargue la escala esta está diseñada para soportar el peso de una persona y material, el
peso máximo no debe exceder el rango de carga de la escala.
- Nunca deben trabajar sobre la escala dos trabajadores al mismo tiempo. Tenga extremo cuidado
cuando sube o baja la escala.

O
- Nunca salte o mueva la escala cuando esta sobre ella. No se posicione sobre los largueros de la

D
escala.
- Retire la escala o no la use cuando esta tenga algunas de sus partes trisada o quebrada.

LA
- La inclinación de la escala contra el poste, debe ser en un ángulo tal que la distancia horizontal
desde el poste al pie de la escala sea alrededor de ¼ de la altura de trabajo de la escala.

O
- Cuando el trabajador suba por la escala, el ayudante deber estar atento a las condiciones del
lugar.

TR
- No transportar equipo o material en las manos al momento de subir o bajar de la escala, usar la
cuerda mensajero para izarlos y/o morral porta herramienta.
- No se estire. Mantenga siempre la hebilla del cinturón entre los largueros mientras sube o trabaja

N
desde la escala. Puede perder el equilibrio y/o ladear la misma. Cuando no alcance un punto de

O
trabajo, baje y reubique la escala.
- Sea extremadamente cuidadoso cuando tira o empuja algo desde la escala. Puede perder el

C
equilibrio y/o ladear la misma.
- Mantenga siempre la escala libre de materiales extraños. No guardar o almacenar a la intemperie.

O
- Nunca almacene materiales sobre la escala. Nunca maltrate o abuse de la escala.
- Sujete apropiadamente la escala mientras se transporta o almacena. Verifique afianzamiento a la
porta escalas.
N
O
6.4 Finalización del Trabajo
ES

- Para descender mantenga los tres puntos de apoyo. Desamarre la escala, retire su estrobo de
posicionamiento y descienda.
PR

- Al descender procure que el carro de ascenso/descenso mantenga la posición libre para no


entorpecer la bajada ni lo exponga a quedar sin un apoyo menos.
- Para ello deslice su mano y haga pasar el estrobo corto del carro bajo la mano (muñeca) y entre la
IM

línea de vida, permitiendo que se pueda tomar el larguero con facilidad y en toda la extensión de
la mano.
- Bajar del nivel de piso y desconectar del arnés el carro de ascenso
TO

- Desamarrar la escala del poste a nivel de piso.


- Bajar la extensión de la escala a través del cordel de levante. Desconectar la cuerda de vida si es
necesario.
EN

- Dejar la escala sobre el vehículo operando de la forma inversa a su bajada del vehículo.
M
U
C
O
D

Página 12 de 23
PTO-GOT-USOESCAL-00

6.5 Término de la faena y retiro del Lugar.

O
 Luego se deben guardar todos los elementos de protección personal y herramientas.

D
 El lugar debe quedar limpio y despejado.
 Revisar el lugar de trabajo para verificar que no queden herramientas o elementos botados.

LA
 Retirar señalización, dejarlos en el vehículo en forma ordenada.
 Regresar respetando la reglamentación del tránsito.

O
TR
N
O
C
O
N
O
ES
PR
IM
TO
EN
M
U
C
O
D

Página 13 de 23
PTO-GOT-USOESCAL-00

7. ANALISIS DE RIESGOS EN EL TRABAJO (ART)

PELIGROS
Actividades Medidas de control

O
IDENTIFICADOS

D
Todo conductor deberá cumplimiento a la ley del tránsito
ley 18.290 e instruir al personal sobre el procedimiento de

LA
fatiga y somnolencia
Atrapamiento por vuelco de
máquinas o Cumplir con las normativas internas de Tecnored.

O
vehículos (Velocidades, áreas restringidas), además de los requeridos
la ley 18.290 “Ley de Tránsito”.

TR
Mantener una conducta de manejo defensivo en todo
Traslado a terreno, momento
estacionamiento y

N
segregación del área de Transitar por sectores y lugares habilitados para el tránsito
trabajo. peatonal, al momento de descender del vehículo utilice ,

O
Atropello por vehículos chaqueta geólogo reflectante mínimo categoría II

C
demarcar y señalizar zona de trabajo, mantener iluminación
adecuada

O
verificar que la escala se encuentra firmemente amarrada al
Caída de herramientas, porta escala (en la parte delantera, de atrás y parte media)
materiales N
antes de iniciar el traslado verificar puertas correctamente
cerradas y aseguradas
O
Poner al máximo de atención durante la ejecución de la
ES

Charla y ART. Es necesario un compromiso total de ambos


Instrucción al personal
operadores en esta actividad como también en la
sobre el procedimiento Desconcentración
planificación del trabajo que se está analizando y los
de Trabajo a realizar
peligros asociados a él y las medidas de seguridad
PR

propuestas

Observar atentamente el terreno (desniveles, hoyos,


IM

Caídas de personas en el piedras, maleza, etc.).Mantener área de trabajos limpias y


mismo nivel ordenadas durante toda la jornada

Iluminar adecuadamente el área de trabajo.


TO

Uso de casco guantes y lestes de


Golpes por o contra
Seguridad en todo momento
EN

Bajar escalas del Calentar la musculatura, previo al levantamiento. -


vehículo e instalar en Permanecer cerca de la carga y de frente al recorrido que se
poste pretende realizar - Adoptar una posición estable para
Sobreesfuerzo
M

adquirir balance - Asegurarse de que la carga tenga una


sujeción adecuada - Iniciar el levantamiento Evitar girar e
U

inclinarse hacia los lados cuando esté realizando el esfuerzo


C

Observar atentamente el terreno (desniveles, hoyos,


O

Caídas de personas en el piedras, maleza, etc.).Mantener área de trabajos limpias y


mismo nivel ordenadas durante toda la jornada
D

No obstruir áreas de tránsito

Página 14 de 23
PTO-GOT-USOESCAL-00

Uso de calzado de seguridad con caña y planta


antideslizante
Solicitar apoyo para el traslado de escala en trayectos largos

O
o en planos inclinados
Utilice sus guantes, no utilice anillos, pulseras u otros

D
Atrapamiento por o entre objetos susceptibles de ser atrapado
objetos

LA
Verificar posición correcta de los traba peldaños
Uso de casco con barbiquejo guantes y lentes de
Seguridad en todo momento

O
Golpes por o contra.
Mantener el área señalizada y delimitada con el fin de

TR
evitar el ingreso de personal externo al área

Uso de Escalas Todo personal que haga uso de las escalas deberá mantener

N
los 3 puntos de apoyo al momento de subir por la escala
Caídas de personas desde
distinto nivel.

O
para trabajos sobre 1,5 mts hacer uso de su arnés de
seguridad y kit de ascenso conectado en todo momento a

C
un punto de anclaje autorizado
Uso obligatorio de bolso porta herramientas.

O
Caída de herramientas, No ubicarse bajo la proyección de caídas de materiales u objetos
materiales desde altura. de altura.
N Uso de casco con barbiquejo
O
Calentar la musculatura, previo al levantamiento. -
Permanecer cerca de la carga y de frente al recorrido que se
ES

pretende realizar - Adoptar una posición estable para


Sobreesfuerzo adquirir balance - Asegurarse de que la carga tenga una
Carga y Descarga sujeción adecuada - Iniciar el levantamiento Evitar girar e
PR

inclinarse hacia los lados cuando esté realizando el esfuerzo

Examinar La carga antes de manipular.


IM

Atrapamiento por o entre Utilice sus guantes, no utilice anillos, pulseras u otros
objetos objetos susceptibles de ser atrapado
TO
EN
M
U
C
O
D

Página 15 de 23
PTO-GOT-USOESCAL-00

8. ANALISIS DE ASPECTOS E IMPACTOS AMBIENTALES ASOCIADOS

O
ACTIVIDAD ASPECTO IMPACTO AMBIENTAL MEDIDAS DE CONTROL
AMBIENTAL

D
LA
9. REFERENCIAS

O
- DS 594: Reglamento sobre las condiciones sanitarias y ambientales básicas de

TR
los lugares de trabajo.
- DS 40:
- Manual EH&S

N
- Reglamento especial para empresas contratistas y subcontratistas

O
Estándar de Seguridad Tecnored

C
 Conducción de Vehículos (EST-SPM-TECNO1-00)

O
 Izaje y Carga suspendida (EST-SPM-TECNO2-00)
 Excavaciones (EST-SPM-TECNO3-00)


N
Espacios Confinados (EST-SPM-TECNO4-01)
Agresiones de Animales (EST-SPM-TECNO5-00)
O
 Manejo de Sustancias Peligrosas (EST-SPM-TECNO6-00)
 Bloqueo y Etiquetado (EST-SPM-TECNO7-00)
ES

 Trabajo en Altura (EST-SPM-TECNO8-00)


 Riesgos Eléctrico (EST-SPM-TECNO9-00)
 Trabajo en Caliente (EST-SPM-TECNO10-00)
PR

 Manejo Manual de Cargas (EST-SPM-TECNO11-00)


 Manual de Espacios Confinados (Chilquinta)
IM

10. REGISTROS
TO

Los registros asociados a este procedimiento de trabajo seguro son:


EN

1) Toma de conocimiento
2) Charla y ART.
3) Otros.
M
U
C
O
D

Página 16 de 23
PTO-GOT-USOESCAL-00

11. HISTORIAL DE CAMBIOS

Nº Fecha Comentario Elaborado Revisado Aprobado

O
Versión por por por
1 24/09/2019 Creación del documento O.G.V M.S.L G.C.F

D
LA
O
TR
N
O
C
O
N
O
ES
PR
IM
TO
EN
M
U
C
O
D

Página 17 de 23
PTO-GOT-USOESCAL-00

12. ANEXOS
PLAN DE EMERGENCIA.

O
Procedimiento en caso de accidente:

D
LA
ACCIDENTE / INCIDENTE

O
TR
Involucrado o Testigo
Investigación Accidentes Accidente/Incidente

N
Graves:

O
*Gerente/Subgerente
Inmediato
*Jefaturas

C
*Integrantes CPHS
*Integrante PRyMA
Jefe Directo

O
N
Inmediato
O
Jornada Laboral Inmediato
Administrador de Contrato/ Representante
ES

Informe Preliminar
Encargado de Unidad Contrato Cliente
PR

5 Días Inmediato

Inmediato
Gerente /
IM

Informe de Accidente Jefe de Área


Subgerente o Similar

Con potencial
TO

Jornada Laboral
Jornada Laboral
Con potencial
EN

Gerencia General
PRyMA
Tecnored S.A.
M

Con potencial
Informe de Accidente
U
C

Difusión a:
* Subgerencias/Gerencias
O

* Comité Paritario
* Sindicato
D

Página 18 de 23
PTO-GOT-USOESCAL-00

Si se trata de accidente grave o fatal, El empleador deberá informar inmediatamente de ocurrido


cualquier accidente de trabajo Fatal o Grave a la Inspección del Trabajo y a la Seremi que
corresponda al domicilio en que este ocurrió. Esta comunicación se realizara por vía telefónica al

O
número único 6004200022 o al que lo reemplace para tales fines.
En caso de no haber tenido la comunicación efectiva mediante lo establecido precedentemente, se

D
deberá notificar a la respectiva inspección del trabajo y Seremi de Salud, por vía telefónica, correos
electrónicos y teléfonos que deberán ser utilizados para la notificación a los fiscalizadores.

LA
La Información de Contacto para la Notificación se mantendrá disponible en las páginas web de las
siguientes entidades:

O
Cada vez que ocurra un accidente grave o fatal de acuerdo a esquema N°1 se deberán remitir a
procedimiento investigación de incidente

TR
 Dirección del Trabajo: www.direcciondeltrabajo.cl
 Ministerio de Salud: www.minsal.cl

N
O
C
Ley de subcontratación,

O
Denuncia de accidente
grave o fatal. N
O
ES

Resolución 156,
PR

Compendio
IM

Esquema N° 1
TO

Nota: La obligación de suspensión no es exigible en el caso en el caso de los accidentes de trayecto,


ni de los accidentes de trabajo ocurridos en la vía Pública.
EN
M
U
C
O
D

Página 19 de 23
PTO-GOT-USOESCAL-00

Números de contacto:
PERSONA CARGO TELEFONO

O
Mauricio Silva L. Prevencioncita de Riesgos 984291532

D
Subgerente Prevención de
Gabriel Valdes P Riesgos y Medio Ambiente 934441417

LA
Subgerente Operaciones
Salvador Olivares Caceres Técnicas 998721954

Guillermo Campos F Jefe de Área 934463674

O
Osvaldo Gomez Supervisor SAT 972030679

TR
Números de Contacto Mutual y Convenios:

N
Dirección Centros

O
Médicos Mutual Teléfono Horarios atención Convenio
Teléfono: 58-2206700 Lunes a Viernes Clínica Arica; Av. Argentina
ARICA Av. Argentina N° 2247 Fono Urgencia: L a J 08:30 a 17:50 hrs. Nº 2249 Teléfono: 582 241

C
1407 y V de 8:30 a 16:10 Hrs. 300
57408700 Clínica Iquique Av.
Lunes a Domingo

O
IQUIQUE Orella N° 769 Fono Urgencia: O`Higgins nº 103
24 hrs al día
1407 Teléfono: 57 239 3300

CALAMA Av. Central Sur N° 1813 Fono Urgencia:


1407
N
Teléfono: 55-2658800
Lunes a Domingo
24 hrs al día
-
O
Teléfono: 55-2651300 Clínica Portada, Av. José
Lunes a Domingo 24
ANTOFAGASTA Antonino Toro N° 709 Fono Urgencia: Manuel Balmaceda nº 2648
Horas Al día
ES

1407 Teléfono: 552 694 200


Teléfono: 522207520 Lunes a Sábado L a V
COPIAPO Copayapu 877 Fono Urgencia: 08:00 - 20:00 hrs.; Sáb. -
1407 9:00 - 14:00 hrs.
PR

Lunes a Domingo
Teléfono: 51-2614583
L a V 08:00 a 20:45 hrs.
VALLENAR Serrano N° 471 Fono Urgencia: -
- Sáb. 08:00 a 15:45 hrs
1407
Dom. 08:00 a 16:15 hrs.
IM

Teléfono: 51-2421600 Lunes a Sábado L a V Clínica Elqui Av. El Santo Nº


LA SERENA Huanhuali N° 186 Fono Urgencia: 08:00 a 20:00 hrs. - 1475
1407 Sáb.: 09:00 a 14:00 hrs. Teléfono: 512 332 300
TO

Teléfono: 53-2620024
Lunes a Viernes 08:00 a
OVALLE Camino Sotaquí N° 386 Fono Urgencia: -
20:00 hrs.
1407
Teléfono: 33-2228292
EN

Av. Almirante Latorre N° Lunes a Viernes de


LA CALERA Fono Urgencia: -
53 08:30 a 17:30 hrs
1407
Teléfono: 34-2428146
Lunes a Viernes 8:30 a
LOS ANDES Av. Santa Teresa N°1278 Fono Urgencia: -
M

19:00 hrs
1407
Teléfono: 35-2280403
U

Arzobispo Casanova N° Lunes a Viernes 9:00 a


SAN ANTONIO Fono Urgencia: -
239 18:00 hrs.
1407
C

Teléfono: 32-2571032 Clínica Valparaíso Avda.


Lunes a Viernes 9:00 a
VALPARAISO Av. Argentina N° 1 Piso 1 Fono Urgencia: Brasil Nº 2350, Teléfono:
18:00hrs.
O

1407 322 268 100


D

Página 20 de 23
PTO-GOT-USOESCAL-00

Lunes a Domingo
Teléfono: 32-2571000 Lunes a Sáb.: 08:30 a
VIÑA DEL MAR Limache N° 1300 Fono Urgencia: 23:00 hrs. Dom. y -
1407 Festivos: 14:00 a 23:00

O
hrs.

Clínica Los Coihues Laguna

D
Teléfono: 6003012222 Sur 6561, Est. Central
Av. L. B. O'Higgins N° - 2-26775000 Lunes a Domingo Teléfono: 224 657 900

LA
SANTIAGO
4848 Fono Urgencia: 24 hrs. Fono Urgencia:
1407 224 657 900

Clínica Integral

O
Teléfono: 72-2331900 Lunes a Sábados L a V Jose Bernardo Cáceres Nº
RANCAGUA República de chile 390 Fono Urgencia: 08:00 - 20:00; Sáb. 645

TR
1407 09:00 - 14:00 hrs. Teléfono: Mesa Central 722
950 000
Teléfono: 71-2206100 Clínica Lircay
Lunes a Viernes.
TALCA 2 Poniente 1380 Piso 6 Fono Urgencia: 2 Poniente Nº 1372

N
08:30 a 18:00 hrs.
1407 Teléfono: 712 209 900
Teléfono: 73-2563826

O
Lunes a Viernes 8:30 a
LINARES Freire N° 663 Fono Urgencia: -
18:00 hrs
1407

C
Hospital Clínico del Sur
Autopista Concepción Teléfono: 41-2727300
Lunes A viernes de Cardenio Avello 36,
CONCEPCION Talcahuano N°8720, Fono Urgencia:
8.30 a 20 Hrs. Concepción, Biobío 412 128

O
Hualpen 1407
000
Teléfono: 45-2206000,

TEMUCO
Av. Holandesa N° 0615
2206044 Fono
Urgencia:
N
45-2206043, 45-
Lunes a Domingo
24 hrs.
Clínica Alemana de Temuco
Senador Estébanez 645
Teléfono: 45 2 201 201
O
1407
Teléfono: 63-2268100 Clínica Alemana de Valdivia
Lunes a Viernes
ES

VALDIVIA Av. Prat N° 1005 Fono Urgencia: Beauchef 765 Teléfono: 63


8:30 a 18:30 hrs.
1407 2 246 100
Teléfono: 64-2334000
Lunes a Viernes. Clínica Alemana de Osorno
Guillermo Bühler N° - 2334023-29
OSORNO Horas Atención: Dirección: Zenteno 1530
PR

1756 Fono Urgencia:


8:30 a 18:30 hrs. Teléfono: 64 2454000
1407
Teléfono: 65-2328000
Lunes a Viernes 8:30 a
PUERTO MONTT Urmeneta N° 895 Fono Urgencia: -
18:30 Hrs
IM

65-2328000 - 8036
Teléfono: 65-2623028-
92436796 Lunes a Viernes
ANCUD Baquedano N° 267 -
Fono Urgencia: 9:00 a 19:00 hrs.
TO

65-2623028
Teléfono: 43-2407400 Lunes a Sábados L a V
Clínica Los Andes, Doctor
(central), 43-2341919 8.30 a 18:00 hrs. - Sáb.
LOS ANGELES Mendoza N° 350 Genaro Reyes Nº 581
Fono Urgencia: 8.30 a 14:00 hrs.
Teléfono: 432 210 200
EN

432407420
Teléfono: 61-2207800, Lunes a Viernes.
08:00 – 20:00hrs. Clínica Magallanes Avenida
61-207823
PUNTA ARENAS Av. España N° 01890 Bulnes 01448 Teléfono:
Fono Urgencia:
2207200
M

1407
U
C
O
D

Registro de toma de conocimiento


Página 21 de 23
PTO-GOT-USOESCAL-00

REV. N°:
TOMA DE

O
CONOCIMIENTO FECHA:

D
N° Registro asociado a Nombre de Procedimiento asociado:
Documento:

LA
Fecha Lugar

O
TR
Empresa TECNORED
Nombre supervisor que
RUT Firma
instruye PTS

N
O
C
O
Nombre del Trabajador Cargo RUT Firma
N
O
ES
PR
IM
TO
EN
M
U
C
O
D

Página 22 de 23
PTO-GOT-USOESCAL-00

Nombre del Trabajador Cargo RUT Firma

O
D
LA
O
TR
N
O
C
O
N
O
ES
PR
IM
TO
EN
M
U
C
O
D

Página 23 de 23

También podría gustarte