Está en la página 1de 25

CO-WC-PCI-DOC-0001-ESP-0

REVISIÓN DE PLANOS DE TALLER Y ENTREGABLES


SHOP DRAWING AND SUBMITTAL REVIEW

✔ REVISADO CORREGIR Y REENVIAR


Reviewed Revise and resubmit

REVISADO SEGÚN COMENTARIOS RECHAZADO


Reviewed as noted Rejected
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD / DISCLAIMER
La revisión de esta entrega tiene como fin verificar el cumplimiento de los lineamientos generales del contrato. Esta revisión no exime
al Contratista, proveedor y/o fabricante de discrepancias, errores u omisiones en la entrega o la responsabilidad de cumplir con todos
los requerimientos del contrato y sus anexos. Cualquier desviación con respecto a los documentos del contrato que sea iniciada por
el Contratista, proveedor y/o fabricante será bajo su propio riesgo. LAS CANTIDADES Y DIMENSIONES DE DETALLE SON
RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA O PROVEEDOR. VERIFICAR LA INFORMACIÓN CON DIMENSIONES DE CAMPO.

Inserte su logo aquí Review of this submission is for compliance with general intent of the contract. This review does not relieve the Trade-Contractor, Supplier or
Manufacturer of discrepancies, errors or omissions in the submission or the responsibility of meeting all requirements of contract documents.
Any deviation from the contract documents initiated by the Trade-Contractor, Supplier or Manufacturer shall be at his sole risk. QUANTITIES
AND DETAIL DIMENSIONS ARE THE TRADE-CONTRACTOR OR SUPPLIERS RESPONSABILITY. VERIFY DATA WITH FIELD DIMENSIONS.

REVISÓ: O.OPAYOME FECHA: 18/5/2017


Reviewed by: Date:

Plan de Control de Calidad


Proyecto - ATRIO

Fecha: 16 de mayo de 2017


Revisión: 1

Especificaciones
Número Nombre
ASTM American Society for Testing Materials.
A 53 Tuberías de acero, negro, galvanizado, con y sin costura
A 105 Componentes para tuberías de acero forjado
A 194 Tuercas para bulonería para altas presiones y temperaturas
A 23 Acc. laminados de acero al carbono para moderadas y altas temp.
ANSI American National Standard Institute.
B2.1 Roscas
B16.3 Accesorios roscados de fundición maleable serie 150 y 300
B16.5 Bridas de acero al carbón, válvulas bridadas y Accesorios.
B16.9 Accesorios para soldar a tope
B16.11 Accesorios para soldar a enchufe.
B16.19 Dimensiones entre cara de válvulas
B16.34 Válvulas bridadas y para soldar a tope
B36.10 Tuberías de acero con y sin costura
NFPA National Fire Protection Association.
13. Instalación de sistemas de rociadores
14. Instalación de sistemas de tubería vertical y de mangueras
20. Instalación de bombas estacionarias de protección contra incendios.
231C. Almacenamiento de materiales en racks.
NSR-10. Norma Sismo resistente
TITULO J. Requisitos de Protección Contra Incendio en Edificaciones
TITULO K. Requisitos Complementarios
Protección contra incendio
CO-POCH-PCI-ET-0001 Especificaciones técnicas generales.
POCH Colombia S.A. CO-POCH-PCI-ET-0002 / 07 Especificaciones técnicas particulares.
CO-POCH-PCI-ET-MC-002-0. Memorias de cálculo
CO-POCH-PCI-TN Planos de diseño

Page 1/25
Plan QC
Tabla de Contenido

Programa QC ELLISDON ARPRO ................................................................................ 3


Vista general del proceso .......................................................................................................................... 3

Roles y Responsabilidades .......................................................................................... 4


Designación Representante QC ................................................................................................................ 4
Organigrama .............................................................................................................................................. 5
Matriz de Responsabilidades .................................................................................................................... 7

Alcance y Entregables .................................................................................................. 8


Programación de Envíos ........................................................................................................................... 8
Plan de Inspección y Ensayos ................................................................................................................ 12

Desglose del Proyecto ................................................................................................ 13


Denominación de Módulos ...................................................................................................................... 13

Formato de Inspección ............................................................................................... 21


Tipo de Instalación .................................................................................................................................. 21

Page 2/25
Programa QC ELLISDON ARPRO
Vista general del proceso

EllisDon Arpro y el Contratista trabajan juntos para desarrollar un Plan de Control de Calidad adecuado
1. Desarrollo adaptado a los servicios y productos específicos del Contratista. El desarrollo conjunto del Plan de
Control de Calidad entre EllisDon Arpro y el contratista establece entregables y estándares acordados y
seguidos por ambas partes.
EllisDon Arpro solicita al Contratista un representante designado para el Plan de Control
de Calidad, identificando su estructura organizativa y especificando las autoridades
A. Responsabilidades y responsables de cada elemento dentro del Plan de Control de Calidad.
Organización
• Designación Representante Control de Calidad
• Organigrama
• Delegación de Responsabilidades

EllisDon Arpro junto con el contratista, revisan las secciones de las especificaciones
dentro del ámbito de la labor del contratista y se establece un calendario para los envíos,
B. Alcance y Entregas pruebas e inspecciones, asegurando que ambas partes entiendan los requisitos del
proyecto.

• Revisión de Especificaciones
• Presentación del Plan
• Plan de Inspección y Ensayos

EllisDon Arpro junto con el contratista, identifican las Maquetas y muestras en campo
C. Control de Calidad que definirán el Control de Calidad de su trabajo a lo largo de la duración de la Obra.
• Definición de las Maquetas y muestras en campo.

El proyecto se divide en áreas manejables, o módulos, que se completaron de forma


secuencial, inspeccionados para cumplir con la norma de calidad requerida y aprobada.
D. Desglose de Proyecto
• Definición de los módulos del proyecto para la Inspección

Los criterios de inspección de los servicios y productos prestados se definen y se


E. Criterios de Inspección compilan en listas de control, que se utilizarán para firmar y aprobar áreas completas de
trabajo.

• Formatos de Inspección
A medida que el trabajo en cada módulo se completa con el contratista, son inspeccionados de formas
2. Implementación secuenciales y firmadas tanto por el contratista y EllisDon Arpro para garantizar que se ajustan al Control
de Calidad. Cualquier no conformidad y deficiencia se debe registrar, y ser dirigida y re- inspeccionada.
En las reuniones de Control de Calidad, se podrán revisar, discutir y mejorar en el proceso de trabajo. El
Plan de Control de Calidad será auditado y reportado por EllisDon Arpro.

• Revisión y aprobación de planos de Taller y otras presentaciones requeridas.


• Reuniones de Pre-Construcción
• Revisión y aprobación de maquetas y muestras de campo
• Inspección secuencial y aprobación en cada módulo
• Direccionamiento de No Conformidades y Deficiencias
• Auditoria de Aseguramiento de Calidad.

Una vez finalizado el trabajo, EllisDon Arpro y el contratista se someterán a una evaluación, a través del
3. Finalización cual se revisará el desempeño del contratista.

• Evaluación de Desempeño del Contratista

Page 3/25
Roles y Responsabilidades
Designación Representante QC

viernes, mayo 19, 2017

ING. PAUL VARGAS- COORDINADOR DE OBRA ha sido designado por INSTALACIONES


HIDRAULICAS Y SANITARIAS WC SAS como el Representante de Control de Calidad para
nuestro trabajo en el proyecto ATRIO, según los requerimientos de aseguramiento de calidad de
EllisDon Arpro.

El responsable directo a nuestro director general, él tiene la autoridad para representar


plenamente nuestro programa de control de calidad y tiene la responsabilidad de su
implementación, mantenimiento y mejoramiento. Los deberes del Representante de Control de
Calidad son principalmente:

• Asegurar que un plan detallado de control de calidad se presente desde el comienzo del
proyecto.

• La delegación de las responsabilidades relacionadas con el Programa de Control de Calidad


entre su personal.

• Asegurar un nivel de entendimiento de los requerimientos de calidad entre su personal.

• Promover un mejoramiento continuo y un conocimiento de calidad de nuestro producto entre


la organización

Firmado,

WILLIAM CASTELLANOS FIGUEROA


GERENTE GENERAL

Control de Calidad: Mide y evalúa durante y después de la construcción para asegurarse que cumple con los
requisitos.

Aseguramiento: Protegerse contra los defectos y deficiencias, y asegurar que la construcción cumple con los requisitos

Page 4/25
Roles y Responsabilidades
Organigrama

Organigrama de INSTALACIONES HIDRAULICAS Y SANITARIAS WC SAS

Page 5/25
Organigrama Específico de INSTALACIONES HIDRAULICAS Y SANITARIAS WC SAS para el Proyecto ATRIO:

PROYECTO ATRIO

ING PAUL VARGAS


COORDINADOR DE OBRA
Representante Control de
Calidad

RESIDENTE DE OBRA SUPERVISOR HSE

ENCARGADO DE OBRA

CUADRILLA OFICIALES

CUADRILLA AYUDANTE

Page 6/25
Roles y Responsabilidades
Matriz de Responsabilidades

Descripción de los roles:


Aprobador:
• Tiene la responsabilidad principal de un área específica
• Tiene la autoridad para tomar decisiones, aceptar o rechazar cualquier solicitud, la actividad, o el producto
• Transmite la decisión de las partes pertinentes
Ejecutor:
• Pone en marcha el plan
• Capacidad para realizar tareas específicas definidas por el aprobador
• En caso de solicitar la aprobación del aprobador cuando se necesita un cambio

Matriz de Responsabilidades
Tipo de documentación Aprobador Ejecutor Comentarios
Típicamente el representante de control de
Plan de Control de Calidad Ing. Paul Vargas Residente de Obra
calidad

Asegura el cumplimiento del programa de


Entregas Residente de Obra Encargado de Obra
trabajo establecido

Asegura la correcta ejecución de los trabajos


conforme a requerimientos contractuales,
Instrucciones de Obra Residente de Obra Encargado de Obra
especificaciones técnicas y lineamientos de las
normas y estándares.
Valida los procesos y prestación del servicio
Solicitudes de información Residente de Obra Encargado de Obra
conforme
Asegura conformidad con los planos de taller y
Ingeniería Ing. Paul Vargas Residente de Obra
construcción, y con las especificaciones

Adquisición de la Asegura conformidad de los materiales


Ing. Paul Vargas Residente de Obra
información obtenidos y las calificaciones de contratistas

Permite ejecutar los procedimientos de obra


Listas de chequeo QC Residente de Obra Encargado de Obra conforme a los lineamientos definidos en el
presente plan de calidad.

Definir Residente de Obra (Q) Establece un método para manejar


Reportes de No Las acciones correctivas deficiencias delineando las propiedades de las
conformidades y preventivas Supervisor HSE (HSE) deficiencias y también las acciones correctivas
Ing. Paul Vargas y preventivas

Page 7/25
Alcance y Entregables
Programación de Envíos

Programación anticipada del Proyecto


Ingeniería Adquisiciones y Compras Fabricación Instalación
Inicio 20 de febrero de 2017 20 de marzo de 2017 02 de mayo de 2017 18 de mayo de 2017
Finalización 19 de agosto de 2018 28 de julio de 2018 28 de julio de 2018 04 de agosto de 2018

Programación de Entregables
Secciones de Especificación Tipo
Item (Planos, Muestras, Descripción Fecha Estimada
No. Nombre Informes, etc.)
No.
Designación
Carta Firmada por el gerente General, en el cual se confirma la asignación del representante 15 de marzo de
1 Representante
de control de Calidad. 2017
1 Plan de Calidad Control de Calidad
15 de marzo de
2 Plan de calidad El cual contiene Organigrama, delegación de responsabilidades (Matriz de Responsabilidades)
2017
La obra se ejecutará exclusivamente con planos y documentos que lleven el sello de
“APROBADO”, por lo cual se deberá someter a aprobación con la suficiente antelación todos los
planos y memorias de cálculo de la obra a ejecutar, los planos de detalles y especiales, y toda
otra documentación que para la ejecución de la obra resulte menester, así como todos aquellos
originados por variaciones de obra adicionales cuando la Constructora lo indique.
1 Planos Permanente
Solo podrán entrar en el proceso de fabricación o construcción en forma inmediata, los
elementos que se muestren en los planos devueltos con la leyenda APROBADO. Los planos
Revisión de APROBADO CON OBSERVACIONES, podrán entrar al proceso de fabricación o construcción,
2 pero con las modificaciones solicitadas y sin nuevas observaciones. También se hará
Especificaciones
seguimiento conforme se indica en el procedimiento interno PD-EO-06 Procedimiento Revisión
de Diseño y Replanteo.

Todos los materiales que suministrados a la obra serán nuevos y sin uso, de la mejor calidad
dentro de su tipo y aprobados por el Constructor, para lo cual se entregarán los certificados y 18 de a
Certificados de fichas técnicas de los materiales que garanticen calidad y se ajusten a los requerimientos y marzo de 2017
2
Calidad. especificaciones técnicas del proyecto.
Los certificados se entregarán en dos etapas considerando tiempos para definir detalles, 18 de junio de 2017
proveedores, consecución de elementos especiales, plazos y requerimientos de obra.

Page 8/25
Programación de Entregables
Secciones de Especificación Tipo
Item (Planos, Muestras, Descripción Fecha Estimada
No. Nombre Informes, etc.)
No.
Identificación de
Maquetas y
3 1 Muestras Definición de muestras en campo con el Constructor. Permanente
muestras de
campo.
Se define la estrategia a ejecutar de acuerdo a la línea base del proyecto, presupuesto y
especificaciones técnicas particulares.
Respecto al equipo mínimo, se dispondrá en obra con antelación a los trabajos a realizar, 15 de marzo de
4 Plan de Trabajo 1 Cronograma
acorde con las tareas a ejecutar y plazos a respetar. 2017

(PD-EO-09 Procedimiento de Elaboración y seguimiento Plan de Calidad)


Para diámetros entre 1 ½ y 6” (Excepto en sala de bombas y Manifold de Ecas), se
suministrarán e instalarán tuberías ASTM A 795, Sch 10, ranurado por deformación. Para
tubería de 1”, según cálculo hidráulico, se suministrará e instalará Sch 40 roscada. Las
Tubería y Conforme a la
características de los accesorios a instalar serán conforme lo indican las especificaciones
1 accesorios de acero programación y obra
técnicas particulares.
ASTM A-53 ejecutada.
La instalación de tubería, con terminación final, incluye: suministro, mano de obra, instalación,
accesorios, soportería, pintura, aislamientos, etc. y en general: todo
elemento y/o tarea necesaria para su perfecto funcionamiento.
De acuerdo con los planos, alcance y diseño de la protección contra incendio, se suministrarán
e instalarán las válvulas que concuerden además con lo indicado en las especificaciones
Conforme a la
técnicas particulares y normas correspondientes.
2 Válvulas programación y obra
Todas las válvulas instaladas en la tubería principal de incendio garantizarán un tiempo de
ejecutada
5 Alcance. apertura de 5 seg., sea utilizando válvula esclusa o mariposa con reductor o engranajes y
accionamiento a volante.
Sistemas para Se cumplirá lo indicado en planos y conforme a obra, los elementos típicos y sus posiciones, Conforme a la
3 protección respetando estrictamente lo indicado en el Capítulo 4 de las condiciones técnicas generales del programación y obra
antisísmicos. proyecto. ejecutada.

La ubicación se hará conforme se indica en planos y en concordancia con el detalle descrito en Conforme a la
Gabinetes contra
4 el ítem “5.6 Gabinetes contra incendio” de las especificaciones técnicas general del sistema programación y obra
incendios
para protección contra incendio. ejecutada

En los sitios indicados en los planos se tendrá una válvula de 2.1/2” para conexión del cuerpo
Conforme a la
Conexiones de de bomberos con las siguientes características: sello UL/FM, Material bronce ASTM B 62, tipo
5 programación y obra
manguera de 2.1/2” globo A 90º, entrada rosca hembra NPT, salida macho NH En los lugares que según el cálculo
ejecutada
de presiones superen los 175psi, deberán ser del tipo reductora de presión.

Page 9/25
Programación de Entregables
Secciones de Especificación Tipo
Item (Planos, Muestras, Descripción Fecha Estimada
No. Nombre Informes, etc.)
No.
Estarán compuestas de los siguientes elementos: Válvula mariposa; Sensor de Flujo; Válvula de
Retención; Válvula de prueba y drenaje; Manómetros. Todos estos elementos cumplirán lo
Estaciones de indicado en las especificaciones técnicas particulares, con su debido certificado Listado UL Conforme a la
6 Control y Alarma aprobado FM programación y obra
Red Húmeda (ECA) Cada central llevará adosada una placa metálica, indicando sobre una planta del edificio, la ejecutada
zona del edificio que atiende. Cuando se indique en planos se instalarán defensas contra
impacto.
Todos los tipos de sprinklers, llevaran sellos FM, UL, temperatura de trabajo, año de
fabricación, etc. Se entregará al Constructor, una cantidad adicional de sprinklers de repuesto,
conforme a lo indicado en norma NFPA 13.
Los Sprinklers serán de los siguientes tipos: Sprinklers de cobertura estándar y respuesta rápida Conforme a la
7 Splinklers (STQR) K=5,6; Sprinklers de cobertura extendida y respuesta rápida (ECSR) K=11,2. Las programación y obra
características de cada elemento cumplirá lo indicado en las especificaciones técnicas ejecutada
particulares y normas correspondientes.
Todos los sprinklers que estén expuestos a daño mecánico serán protegidos mediante
canastilla, listada UL aprobada FM específicamente para el tipo de rociador a proteger.
Todos los soportes serán ejecutados con perfiles normalizados, sin uso y perfectamente Conforme a la
8 Soportes alineados. Los agujeros para anclajes o fijaciones serán hechas con taladro, el chazo se programación y obra
colocará por punzonado. ejecutada

De acuerdo con el diseño se instalará válvulas reductoras de presión tipo globo en hierro dúctil
Válvulas Conforme a la
ranurada, listada UL para una presión de trabajo de 300PSI y un rango de presión en la
9 Reductoras de programación y obra
descarga de 30-165PSI, y demás detalles indicados en las especificaciones técnicas
Presión ejecutada
particulares.

Mediante el formato “INT-R046 – Solicitud de inicio de actividad”, se verificará en conjunto con


la Interventoría del Proyecto, entre otros aspectos: las condiciones del área a intervenir; las
1 Solicitud de inicio características técnicas del producto a entregar, los insumos, mano de obra y herramienta a 18 de mayo de 2017
utilizar; las medidas de seguridad a implementar; los criterios para revisión y aprobación de los
trabajos a ejecutar; tiempos y plazos de entrega.
Ejecución de
6
Plan de Trabajo De acuerdo al plan de trabajo definido se inicia actividades de instalación, de manera
cuidadosa, derecha, conforme a las ubicaciones señaladas en los planos del proyecto y normas
Instalación de Red correspondientes.
2 18 de mayo de 2017
RCI.
(PD-EO-04 Procedimiento de Corte Limpieza ensamble Pegado y Soporte numerales 6.4, 6.6)
(PD-EO-07 Procedimiento de Instalación de Aparatos)

Page 10/25
Programación de Entregables
Secciones de Especificación Tipo
Item (Planos, Muestras, Descripción Fecha Estimada
No. Nombre Informes, etc.)
No.
Verificación de
Verificar los manómetros para poder aplicar pruebas en sitio.
1 manómetros de Permanente
(PD-EO-08 Procedimiento Equipos y medición)
pruebas

Todas las tuberías serán probadas a presión después del montaje. Cada prueba de cada
circuito será inspeccionada y aprobada por el Constructor.
Plan de De acuerdo a los módulos o anillos de la red se aplicará una prueba de presión, previa
7 Inspección y verificación de todas las uniones herméticas e inspección del Constructor.
ensayos.
2 Prueba de Presión Cada circuito de prueba comprenderá el mayor número de líneas posible y puede incluir Permanente
también algún equipo interconectado. Un circuito de prueba puede ser subdividido de acuerdo
con el programa de montaje, limitaciones físicas, etc, siguiendo en todo momento las
recomendaciones correspondientes en las especificaciones técnicas particulares del proyecto.

(PD-EO-03 procedimiento de Entrega de Pruebas)

Una vez realizados los trabajos en cada uno de los circuitos o anillos, así como las pruebas de
calidad correspondientes, se solicitará a la Interventoría la revisión para aprobación de todos Conforme a la
1 Solicitud de revisión los documentos generados y obras ejecutadas, mediante el formato “INT-R045 Solicitud programación y obra
genérica de revisión de obra ejecutada”, en el cual se indicarán las observaciones encontradas ejecutada
y posibles ajustes, en cuyo caso se deberán presentar ya corregidos en una segunda revisión.
Entrega de
8
Módulos Atención de No Se registra y se corrigen trabajos defectuosos. Se toman acciones correctivas para que el
2 Casos fortuitos
conformidades suceso no vuelva a pasar.

En el área intervenida se revisará para aprobación del Constructor los trabajos ejecutados junto Conforme a la
3 Entrega de módulos con los documentos de aprobación de la Interventoría, adjuntando pruebas, entregas de programación y obra
elementos y plano record del módulo. ejecutada

Auditorias de Conforme a las


Informe de
9 Plan control de 1 Atención o divulgación de hallazgos a equipo de trabajo. auditorias
hallazgos
Calidad programadas
Resultados de
Evaluación de Evaluación de Conforme a las
10 Desempeño 1 Desempeño por Divulgación de hallazgos a equipo de trabajo. evaluaciones
Contratista parte de EllisDon programadas
Arpro

Page 11/25
Alcance y Entregas
Plan de Inspección y Ensayos

PLAN DE INSPECCIÓN Y ENSAYOS


SECCIÓN ESPECIFICACIÓN Tipo Estándares o
(Inspecciones,
Ensayos, Encuestas,
Descripción Cantidad/Frecuencia especificaciones Responsable
No. Nombre Item No. aplicables
etc.)
Se debe llenar la tubería con agua y presurizarla
por medio de una bomba a una presión de 200
PSI y dejarla un tiempo de dos (2) Horas
entregando la presión y el tiempo inicial a la
Gerencia de Obra utilizando el formato “FO-EO-
03-01 Prueba Presión y Hermeticidad.” de
Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias W.C.
S.A.S

Transcurrido este tiempo se debe verificar la


Residente de
presión, la cual no debe presentar ninguna
Prueba de Obra
13 1 Inspección variación. Al terminar cada anillo +- 3 PSI
Presión Encargado de
Una vez transcurrido el tiempo de prueba y si no
Obra
se presenta ninguna variación se le entregará a
la Gerencia de obra quien deberá firmar el
formato y se procede a desocupar la tubería y
retirar el manómetro.

A criterio de la Constructora, se podrá exigir una


prueba a presiones superiores con los siguientes
recaudos: sprinklers, manómetros, válvulas
mariposa tipo VM1 y/o VM2 y bombas no serán
presurizados a más de 200Psi.
Se realiza una verificación de manómetro con un Residente de
La verificación de los
Verificación de MANÓMETRO PATRÓN (calibrado por Obra
14 1 Ensayos manómetros de prueba +- 3 PSI
Manómetros laboratorio acreditado, con frecuencia 1 vez al Encargado de
es de cada 2 meses.
año) Obra

Page 12/25
Desglose del Proyecto
Denominación de Módulos

Secuencia de instalación Red contra incendio

1. Sótanos B4, B3 y B2

2. Sótano B1

Secuencia de Fundida Nivel B1 Page 13/25


3. Sótano B5

4. Nivel L0

Page 14/25
5. Nivel L1

6. Niveles L2 a L23

Page 15/25
7. Nivel L24

8. Niveles L25 a L29

Page 16/25
9. Niveles L30 al 34

10. Niveles L35 a L37

Page 17/25
11. Niveles L38 al 40

12. Nivel L41


13. Nivel L42

14. Instalación cuarto de bombas


15. Vertical rociadores y mangueras - Niveles L0 a L23

16. Vertical rociadores y mangueras - Niveles L24 a L42


Nombre Proyecto:
Contratista: <contratista>
Formato de Inspección Revision: 0
Tipo de Instalación
Localización

Torre: _______ __ Localización: ___________________________________________________________

Fecha Inicio:________________Fecha Final:_______________Fecha de última inspección:_____________________

Productos CON NA EDA CON NA EDA

Sellador – Dow 791 Y N Y N Y N Y N

Y N Y N Y N Y N

Y N Y N Y N Y N
Y N Y N Y N Y N
CON NA EDA
A Preparación
1 Visite el sitio y las condiciones son construidas dentro de los requisitos de tolerancia. Y N NA Y N

2 Y N NA Y N

Y N NA Y N

Y N NA Y N

B Instalación

1 Y N NA Y N

3 Y N NA Y N

Comentarios

Firmas
<contratista>
Nombre Firma Fecha

EllisDon Arpro
Nombre Firma Fecha
Pruebas de Presión
Verificación de Manómetros
Stiker de verificación
Entrega de Aparatos

También podría gustarte