Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Aspirador Precisionmedical PM3600 PDF
Aspirador Precisionmedical PM3600 PDF
USO PREVISTO
Los dispositivos se piensan para controlar y para mostrar la cantidad de vacío de un sistema
central del vacío usado en diversos procedimientos suctioning médicos.
ADVERTENCIA
No utilice este regulador del vacío para cualquier cosa con excepción de su uso previsto.
Los daños corporales y/o el daño al regulador pueden resultar de uso erróneo.
Solamente los personales instruidos y entrenados en su uso deben actuar este regulador
del vacío.
1|Page
ESPECIFICACIONES
RANGO DEL INDICADOR: * Dirección a la izquierda
PM3000: 0 - 200 mmHg - Vacío completo PM3100HV: 0 - 300 mmHg - Vacío completo
*PM3000E: 0 - 200 mmHg (0 - 26 kPa) *PM3200E: 0 - 100 kPa (750 mmHg) - Vacío completo
PM3000HV: 0 - 300 mmHg - Vacío completo PM3500: 0 - 150 mmHg
PM3100: 0 - 200 mmHg - Vacío completo *PM3500E: 0 - 200 mmHg (0 - 26 kPa)
*PM3100E: 0 - 200 mmHg (0 - 26 kPa) PM3600: 0 - 760 mmHg
*PM3100EHV: 0 - 300 mmHg (0 - 40kPa) *PM3600E: 0 - 760 mmHg (0 - 100 kPa)
EXACTITUD DEL INDICADOR:
ANALOGICO: ± 5% of MAX
DIGITACES / ANALOGICO, SE DOBLA EL INDICADOR:
Digital Display: ± 1% of Completo
Analog Gauge: ± 5% of MAX dentro ref. Indicador
ACCESOS DEL VACÍO: 1/8 NPT Femenino
MODOS:
PM3100, PM3200E3 & PM3600 Serie: LINE - Proporciona al máximo,
vacío continuo de la fuente
del vacío
OFF - Ningún vacío
REG. - (Regulado) proporciona a un
nivel ajustable, continuo del
vacío
PM3000, PM3200E & PM3500 Serie:
OFF - Ningún vacío
2|Page
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN
Examine el regulador del vacío para saber si hay el daño visual antes de usar, NO
LO UTILICE si está dañado.
NOTA: La protección del desbordamiento se debe utilizar con el regulador del vacío.
(i.e. Filtre, desvío del VAC, caja equipada de apagado).
1. Dé vuelta al botón del selector a la posición de "OFF".
2. Asocie el regulador del vacío a la fuente del vacío.
A. REG MODO (Modo regulado) TODOS LOS MODELOS
1. Dé vuelta al botón del selector al “registro.” coloque.
2. Bloquee el acceso inferior del regulador.
3. Usando el botón del regulador, fije el vacío deseado.
Para AUMENTAR vacío - dé vuelta al botón EN SENTIDO DE LAS
AGUJAS DEL RELOJ
Para DISMINUIR vacío - dé vuelta al botón A LA IZQUIERDA
B. LINE MODO (Vacío completo, no regulado)
PM3100 & PM3600 SERIES ONLY
1. Dé vuelta al botón del selector a “LINE” posición.
3. Dé vuelta al botón del selector a la posición de "OFF" para apagar el regulador.
ADVERTENCIA
Al dar vuelta al regulador del vacío al “registro.” de “LÍNEA” o de "OFF", el nivel del vacío
volverá a su configuración previamente regulada. El vacío se puede fijar en el
nivel incorrecto para el procedimiento.
Confirme SIEMPRE la configuración del vacío antes de realizar procedimiento .
El vacío NO PUEDE ser regulado cuando el botón del selector se fija a la “LINE”
posición.
La línea completa vacío está presente entre las configuraciones.
REGULE EL MODO
Dé vuelta al botón del selector completamente en sentido de las agujas del reloj
al modo del regulador y confirme el vacío que fija antes de usar.
LÍNEA MODO
Dé vuelta al botón del selector completamente a la izquierda para la línea vacío
y confirme las configuraciones del vacío antes de usar.
PRECAUCIÓN
No actúe el regulador del vacío cuando la caja de la colección es “LINE”. Esto puede
causar la pérdida de vacío y de daño al regulador del vacío. Esto anulará la garantía.
3|Page
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
PRECAUCIÓN
las escrituras de la etiqueta que falta o ilegibles se deben substituir, contacto Precision medical,
Inc.
1 3- Analogico 3- Digitaces 12
Selector
Botón
Control
Válvula
Regulador
2 5 6 7 8 9 10 11 Botón
QUANTITY -
6 Places
4|Page
EQUIPOS DE REPARACIÓN
Part# analogico Digitaces Part#
PM3000 / PM3000D VAC REG RK6000 RK6000D
PM3000E / PM3000DE VAC REG RK6000E RK6000DE
PM3000HV / PM3000DHV VAC REG RK6000HV RK6000DHV
PM3000DEHV VAC REG N/A RK6000DEHV
PM3100 / PM3100D VAC REG RK6100 RK6100D
PM3100E / PM3100DE VAC REG RK6100E RK6100DE
PM3100HV / PM3100DHV VAC REG RK6100HV RK6100DHV
PM3100EHV / PM3100DEHV VAC REG RK6100EHV RK6100DEHV
PM3200E VAC REG RK6200E N/A
PM3500 / PM3500D VAC REG RK6500 RK6500D
PM3500E / PM3500DE VAC REG RK6500E RK6500DE
PM3600 / PM3600D VAC REG RK6600 RK6600D
PM3600E / PM3600DE VAC REG RK6600E RK6600DE
No todos los equipos de reparación son mencionados arriba, contacto Precision Medical, Inc.
para la disponibilidad.
INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE
(La referencia “PARTE la DESCRIPCIÓN”)
1. Afloje el tornillo de presión (Item # 11) en botón del selector.
2. Tire de la asamblea de botón de control (Item# 12) lejos de caso. (El módulo
del regulador (Item# 10) se rosca sobre la asamblea de botón de control.)
3. Quite los tornillos (Item# 2) desde detrás del regulador.
4. Separe la asamblea del caso (Item# 9) tirando de él lejos de la asamblea de la
vivienda (Item# 1).
5. Quite la asamblea del selector (Item# 6) tirando de él lejos de la asamblea de la
vivienda (Item# 1).
6. Quite la asamblea de indicador (Item# 3).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Para ensamblar, realice las “INSTRUCCIONES de DESMONTAJE” en
orden inverso.
NOTA:
• Asegúrese que la asamblea del selector esté insertada en el ensamblaje
del botón de control con el surco en la posición de las 12.
• Asegúrese que las tabulaciones y las ranuras en diversos componentes
estén alineadas y que dedicadas correctamente al volver a montar.
2. Lubrique todos los anillos o y cavidades con la grasa del vacío (part# 1775)
suministrada en el equipo de reparación del regulador del vacío.
3. Relance los pasos de progresión 1 a 3 de “INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO”.
4. Antes de regulador de vuelta del vacío al servicio verifique la exactitud del
indicador.
5|Page
EJEMPLO DE LA LIMPIEZA DEL REGULADOR DEL VACÍO
(Instrucciones de la limpieza/de la descontaminación en la paginación 7)
Vacío
Trabajo
Regulador
Vacío
Para ser
Regulador
Limpiado
Succión
Aislante de
tubo
Succión
Aislante
de tubo
CAUTION
• No esterilice ni sumerja en líquido. Esto causará daño al regulador del
vacío y anulará la garantía.
• Si el regulador del vacío internamente se contamina, la garantía se
anula, no envía detrás a Precision Medical, Inc. para la reparación. Siga
su protocolo contaminado los recursos del equipo .
• Esté seguro que todas las conexiones son apretadas y escape libres.
6|Page
LIMPIEZA/DESCONTAMINACIÓN
1. Asocie un regulador de trabajo del vacío con un modo regulado continuo a
una fuente mínima del vacío del inHg 15.
2. Mezcle la solución fría de la desinfección/de la esterilización según
las direcciones de su fabricante.
3. Conecte el aislante de tubo tal y como se muestra en del ejemplo de la limpieza
en la paginación anterior.
4. Gire el regulador de trabajo del vacío a un modo regulado continuo.
5. Ajuste el vacío a un mínimo de 120 mmHg.
6. Fije el regulador del vacío que se limpiará al “REG” modo, y conjunto en 100
mmHg.
7. Permita que la solución fría de la desinfección/de la esterilización pase a través y
cerco en caja de la succión. El procedimiento debe continuar por la hora
recomendada por el fabricante de la solución fría de la desinfección/de la
esterilización para el nivel deseado de desinfección o de esterilización.
8. Dé vuelta al regulador del vacío que se limpiará a la “LINE” modo (si
procede).
9. Permita que la solución fría restante de la desinfección/de la
esterilización pase a través y cerco en caja de la succión.
10. Fije el regulador de trabajo del vacío a su configuración máxima del vacío.
11. Seque a conciencia los componentes internos por vacío máximo de drenaje a
través del regulador para ser limpiado por lo menos 30 segundos en ambos
“REG.” y “LINE” modos (si procede).
Nota: Si no es posible pasar la desinfección fría/solución de la
esterilización a través del regulador, después los callejones se
bloquean totalmente y el DESMONTAJE del regulador se
requiere. Esté seguro de seguir protocolo del Biohazard de
sus recursos'.
MANTENIMIENTO
Antes de que cada uso, examine visualmente el regulador del vacío para
saber si hay cualquier muestra del daño, NO UTILICE si está dañado.
DEVOLUCIONES
Los productos devueltos requieren un número vuelto de la autorización
(RGA) de las mercancías, contacto Precision Medical, Inc. que todas las
devoluciones se deben empaquetar en envases sellados para prevenir daño.
Precision Medical, Inc. no será responsable de las mercancías dañadas en
tránsito. Política de devoluciones disponible en el Internet,
www.precisionmedical.com de Refer to Precision Medical, Inc.
7|Page
INSTRUCCIONES DE LA ELIMINACIÓN
Disponga del regulador del vacío de acuerdo con las regulaciones locales.
Recicle por favor
ADVERTENCIA
El producto debe ser limpiado antes de ser dispuesto. Potencial para el
Biohazard.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Si el regulador del vacío no puede funcionar, consulte el vector de la
localización de averías abajo. Si el problema no puede ser solucionado,
consulte su proveedor.
8|Page
GARANTÍA LIMITADA Y
LIMITACIÓN DEL DEFECTO
Autorizaciones de Precision Medical, Inc. que el regulador
médico del vacío (el producto) estará libre de defectos en
mano de obra y/o material para el período siguiente:
Diez (10) años a partir de la fecha del envío.
Si cualquier incidente de ajustarse a esta garantía aparecieron dentro
del período aplicable, Precision Medical, Inc., sobre la notificación
escrita de eso y la justificación que las mercancías se han salvado,
han estado instaladas, mantenidas y actuadas de acuerdo con
instrucciones de Precision Medical, Inc.'s y práctica estándar de la
industria, y que no se ha hecho ningunas modificaciones,
substituciones, o alteraciones a las mercancías, corrija tal defecto por
9|Page
DECLARATION OF CONFORMITY
Vacuum Regulators:
PM3000E, PM3000DE, PM3000DEHV, PM3100E, PM3100DE,
PM3100DE-MG, PM3100DEHV, PM3100DEIN,
PM3100EHV, PM3100EHV-Y, PM3100EIN, PM3200E,
PM3200E-Y, PM3200E3, PM3500E, PM3500E-MG,
PM3500DE, PM3500DE-LB, PM3600E, PM3600DE
Classification: IIa
Classification criteria: Regla 11 de la cláusula 3.2 del anexo IX de MDD
Declaramos por la presente que un examen del sistema de garantía de calidad
mencionado inferior de la producción se ha realizado después de los requisitos de la
legislación nacional BRITÁNICA a la cual se sujeta el infrascrito, del anexo de
transposición II, 3 del 93/42/EEC directivo y 2007/47/EC directivo en los aparatos
médicos.
Certificamos que el sistema de calidad de la producción se ajusta a las disposiciones
relevantes de la legislación ya mencionada, y el resultado da derecho a la
organización para utilizar la marca del CE 0473 en esos productos enumerados
arriba.
Estándares aplicados: BS EN 1041, EN ISO 10079-3, EN ISO 14971, ISO 15223-1
Cuerpo notificado: AMTAC Certification Services Limited CE-0473
Address: Davy Avenue Knowlhill Milton Keynes MK5 8NL, UK
Certification Registration No’s: 1126 CE
Date of Expiry: 03 August 2017
Dispositivos manufacturados ya: S/N traceability Device History Records
Validez del doc.: 04 August 2012 to Date of Expiry
Representante de la fabricación: Quality Manager
Posición: Quality Systems/ISO Representative
Fecha de emisión: 04 August 2012