Está en la página 1de 3

Pasajero / Passenger: Vasquez Sanchez Dayana Oficina de emisión/Issuing office:

Vanessa (ADT) AVIANCA CENTRO DE SOLUCIONES, CALL CENTER


AVIANCA - COSTA RICA, SAN JOSE
Código de Reserva / Booking ref: UJKGST
Teléfono / Telephone: TBA
Número de billete / Ticket number: 202 2470010499
Fecha / Date: 07Mar2020
_
RECIBO DE BILLETE ELECTRÓNICO / ELECTRONIC TICKET RECEIPT
Durante el check-in, por favor presente un documento de identidad válido con fotografía.
At check-in, you must show a photo ID.
_
De Para Vuelo Salida Llegada Última hora para
From To Flight Departure Arrival Check-in / Last
check-in

CUCUTA CAMILO DAZA BOGOTA EL DORADO INTL AV9459 21:58 23:13


Terminal / Terminal: 1 12Mar2020 12Mar2020
Clase Operado por
Class: P Operated by: AVIANCA
Comercializado por
Marketed by: AVIANCA
Equipaje Estado de la reserva
Baggage (4): 1PC Booking status (1): OK
Base de tarifa Duración / Duration: 01:15
Fare basis: PZA03KIB
_
BOGOTA EL DORADO INTL SAN JOSE JUAN SANTAMARIA AV697 06:22 07:37
Terminal / Terminal: 1 Terminal / Terminal: M 13Mar2020 13Mar2020
Clase Operado por
Class: P Operated by: AVIANCA
Comercializado por
Marketed by: AVIANCA
Equipaje Estado de la reserva
Baggage (4): 1PC Booking status (1): OK
Base de tarifa Duración / Duration: 02:15
Fare basis: PZA03KIB
_
SAN JOSE JUAN SANTAMARIA BOGOTA EL DORADO INTL AV191 01:35 04:40
Terminal / Terminal: M Terminal / Terminal: 1 01Apr2020 01Apr2020
Clase Operado por
Class: Z Operated by: AVIANCA
Comercializado por NVA
Marketed by: AVIANCA NVB (2): 20Mar2020
Equipaje Estado de la reserva
Baggage (4): 1PC Booking status (1): OK
Base de tarifa Duración / Duration: 02:05
Fare basis: ZZA07KIB
_
BOGOTA EL DORADO INTL CUCUTA CAMILO DAZA AV9450 06:50 08:07
Terminal / Terminal: 1 01Apr2020 01Apr2020
Clase Operado por
Class: Z Operated by: AVIANCA
Comercializado por NVA
Marketed by: AVIANCA NVB (2): 20Mar2020
Equipaje Estado de la reserva
Baggage (4): 1PC Booking status (1): OK
Base de tarifa Duración / Duration: 01:17
Fare basis: ZZA07KIB
_
(1) OK = Confirmado / (1) OK = Confirmed (2) NVB = No es válido antes de / Not valid before (3) NVA = No es válido después de / Not valid after (4) Cada
pasajero puede embarcar con una cantidad específica de equipaje sin costo adicional, como se indica más arriba en la columna de equipajes. / Each
passenger can check in a specific amount of baggage at no extra cost as indicated above in the column baggage.
_
DETALLES DEL PAGO / PAYMENT DETAILS DETALLES DE LA TARIFA / FARE DETAILS

Cálculo de la tarifa Tarifa / Fare: USD 421.00


Fare Calculation: CUC AV X/BOG AV SJO Q CUCSJO73.20
150.00AV X/BOG AV CUC Q SJOCUC73.20 125.00NUC421.40END
ROE1.000000
Forma de pago / Form of CA Tasas / Taxes: USD 2.00A1
payment: USD 27.00B1
Endoso / Endorsements: /C1-4 REFUND FEE APPLIES/ USD 21.05CR
CHANGE FEE APPLIES AND PLUS FARE DIFF/NON END USD 10.76FS
**Equipaje Libre Permitido** USD 3.10IK
USD 9.45CO
Bodega: 1 Pieza 23Kg / 50 Lbs Peso Combinado
USD 40.00YS
Medidas Equip Bodega: 158 Cms Sumado Alto+Ancho+Largo
USD 40.00CO
Mano: 1 Pieza 10 Kg 115 Cms Alto+Ancho+Largo USD 26.76DG
Mano: 1 Articulo Adicional. Condiciones Y Restricciones: USD 601.12
Valor total / Total Amount:
Www.Avianca.Com/Es-Co/Informacion-Viaje/Planea/Equipaje
_
**Tiempo De Presentacion En El Aeropuerto:
_
Tres Horas Antes A La Salida Del Vuelo En El Modulo De
Atencion
_
**Equipaje Libre Permitido**
_
Bodega: 1 Pieza 23Kg / 50 Lbs Peso Combinado
_
Medidas Equip Bodega: 158 Cms Sumado Alto+Ancho+Largo
Mano:
_ 1 Pieza 10 Kg 115 Cms Alto+Ancho+Largo
Mano: 1 Articulo Adicional. Condiciones Y Restricciones:
_
Www.Avianca.Com/Es-Co/Informacion-Viaje/Planea/Equipaje
_
**Tiempo De Presentacion En El Aeropuerto:
Tres
_ Horas Antes A La Salida Del Vuelo En El Modulo De
Atencion
_
**Equipaje Libre Permitido**
_
Bodega: 1 Pieza 23Kg / 50 Lbs Peso Combinado
Medidas
_ Equip Bodega: 158 Cms Sumado Alto+Ancho+Largo
Mano: 1 Pieza 10 Kg 115 Cms Alto+Ancho+Largo
_
Mano: 1 Articulo Adicional. Condiciones Y Restricciones:
_
Www.Avianca.Com/Es-Co/Informacion-Viaje/Planea/Equipaje
**Tiempo
_ De Presentacion En El Aeropuerto:
Tres Horas Antes A La Salida Del Vuelo En El Modulo De
_
Atencion
_
**Equipaje Libre Permitido**
Bodega:
_ 1 Pieza 23Kg / 50 Lbs Peso Combinado
Medidas Equip Bodega: 158 Cms Sumado Alto+Ancho+Largo
_
Mano: 1 Pieza 10 Kg 115 Cms Alto+Ancho+Largo
_
Mano: 1 Articulo Adicional. Condiciones Y Restricciones:
Www.Avianca.Com/Es-Co/Informacion-Viaje/Planea/Equipaje
_
**Tiempo De Presentacion En El Aeropuerto:
_
Tres Horas Antes A La Salida Del Vuelo En El Modulo De
_
Atencion
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
El transporte de materiales peligrosos tales como aerosoles, fuegos artificiales y líquidos inflamables a bordo del avión queda estrictamente prohibido.
Si Usted no comprende estas restricciones, sírvase obtener mayor información a través de su compañía aérea.
The carriage of certain hazardous materials, like aerosols, fireworks, and flammable liquids, aboard the aircraft is forbidden. If you do not understand these
restrictions, further information may be obtained from your airline.
_

AVISO LEGAL Y DE PASAJEROS / LEGAL AND PASSENGER NOTICES


_
BILLETE ELECTRÓNICO / ELECTRONIC TICKET

El transporte y otros servicios provistos por la compañía están sujetos a las condiciones de transporte, las cuáles se incorporan por referencia. Estas condiciones
pueden ser obtenidas de la compañía emisora. El Itinerario/Recibo constituye el billete de pasaje a efectos del artículo 3 de la Convención de Varsovia, a menos que el
transportista entregue al pasajero otro documento que cumpla con los requisitos del artículo 3. SE INFORMA A LOS PASAJEROS QUE REALICEN VIAJES EN LOS QUE
EL PUNTO DE DESTINO O UNA O MAS ESCALAS INTERMEDIAS SE EFECTUEN EN UN PAIS QUE NO SEA EL DE PARTIDA DE SU VUELO, QUE PUEDEN SER DE
APLICACION A LA TOTALIDAD DE SU VIAJE, INCLUIDA CUALQUIER PARTE DEL MISMO DENTRO DE UN PAIS, LOS TRATADOS INTERNACIONALES COMO LA
CONVENCION DE MONTREAL O SU PREDECESOR LA CONVENCION DE VARSOVIA, INCLUYENDO SUS MODIFICACIONES (EL SISTEMA DE CONVENCION DE
VARSOVIA). EN EL CASO DE AQUELLOS PASAJEROS, EL TRATADO APLICABLE, INCLUYENDO LAS CONDICIONES ESPECIALES DEL TRANSPORTE INCORPORADAS
A CUALQUIER TARIFA APLICABLE, RIGE Y PUEDE LIMITAR LA RESPONSABILIDAD DEL TRANSPORTISTA EN CASOS DE MUERTE O LESIONES PERSONALES,
PERDIDA O DANOS AL EQUIPAJE Y RETRASOS.
Carriage and other services provided by the carrier are subject to conditions of carriage, which are hereby incorporated by reference. These conditions may be obtained from the
issuing carrier. The itinerary/receipt constitutes the passenger ticket for the purposes of article 3 of the Warsaw convention, except where the carrier delivers to the passenger
another document complying with the requirements of article 3. Passengers on a journey involving an ultimate destination or a stop in a country other than the country of departure
are advised that international treaties known as the montreal convention, or its predecessor, the warsaw convention, including its amendments (the warsaw convention system),
may apply to the entire journey, including any portion thereof within a country. For such passengers, the applicable treaty, including special contracts of carriage embodied in any
applicable tariffs, governs and may limit the liability of the carrier. These conventions govern and may limit the liability of air carriers for death or bodily injury or loss of or damage
to baggage, and for delay.

También podría gustarte