Está en la página 1de 1

64016-0039 64016-0039

Multi-Function Tool Multi-Function Too


Herramienta Para Uso Múltiple
ServiceGrade™™ Herramienta Para Uso Múltiple
ServiceGrade™
rviceGrade™ ServiceGrade
-Function Tool Multi-FunctionMolex
ToolServiceGrade Multi-Function La Herramienta Para Uso Múltiple Molex Molex ServiceGrade Multi-Function La Herramienta Para Uso Múltiple Molex
Wire Tool is the tool of choice for ServiceGrade Para Alambre es la Wire Tool is the tool of choice for ServiceGrade Para Alambre es la
mienta Para Uso Múltiple Herramienta Para Usocontractors,
electrical Múltiple technicians and herramienta preferida de los contratistas electrical contractors, technicians and herramienta preferida de los contratistas
repairmen. It cuts screws, bolts, strips and eléctricos, técnicos y expertos en repairmen. It cuts screws, bolts, strips and eléctricos, técnicos y expertos en
measures wire, and crimps terminals. The reparación. Corta tornillo, pernos, desforra y measures wire, and crimps terminals. The reparación. Corta tornillo, pernos, desforra y
0039 64016-0039 sturdy construction and comfortable, mide alambre, además engarza terminales. sturdy construction and comfortable, mide alambre, además engarza terminales.
anti-slip handle grips make ServiceGrade La construcción robusta y las cómodas y 64016-0039
64016-0042
anti-slip handle grips make ServiceGrade La construcción robusta y las cómodas y
trips Cuts, Strips Multi-Function Wire Tool the perfect antideslizantes empuñaduras de los
Multi-Function Wire Tool the perfect antideslizantes empuñaduras de los
mps and Crimps companion for low-volume field repairs. mangos convierten a la Herramienta Para companion for low-volume field repairs.
Ratchet Hand mangos convierten a la Herramienta Para
Uso Múltiple ServiceGrade Para Alambre es Crimp
Cuts a variety of screw sizes (8-32,Tool Uso Múltiple ServiceGrade Para Alambre es
AWG 10-22 AWG Cuts a variety of screw sizes (8-32,
la herramienta ideal para reparaciones de Multi-Function Tool la herramienta ideal para reparaciones de
10-24, 10-32, 6-32, 4-40) 10-24, 10-32, 6-32, 4-40)
Engarzadora Manual
Insulated
TM and ™ ™ Herramienta Para Uso Múltiple
ServiceGrade
ServiceGrade
ed and bajo volumen en el campo. bajo volumen en el campo.
lated ServiceGrade™ ™
ServiceGrade Uninsulated
Strips 10-22 AWG wire
Crimps 10-22 AWG, insulated and
ServiceGrade
Corta una diversidad de tamaños de
tornillo (8-32, 10-24, 10-32, 6-32, 4-40)
Strips 10-22 AWG wirede Trinquete
Crimps 10-22 AWG, insulated and
Corta una diversidad de tamaños de
tornillo (8-32, 10-24, 10-32, 6-32, 4-40)
al, Ratchet
Ratchet HandHand
Crimp Tool Tool Terminal,
Crimp
Multi-Function Tool non-insulated terminals Molex ServiceGrade
Molex alambre
Desforra ServiceGrade
10-22 AWG RatchetMulti-Function
Hand Crimp
non-insulatedPara
La Herramienta terminals
Uso Múltiple Molex
La Engarzadora Manual de Trinquete Desforra alambre 10-22 AWG
s Splices Knife blade easily cuts wires Wire
Tool isterminales
the toolTool ischoice
of10-22 the toolfor
of electrical
choice for Molex Knife bladePara
ServiceGrade
ServiceGrade easily cuts
Alambre
es wires
es la
la herramienta
Engarzadora
Herramienta
Engarzadora Manual
Para
Manual deUsodeMúltiple
Trinquete
Trinquete Engarza
contractors,
AWG, con
electrical contractors, technicians and herramienta
de lospreferida
Stripping holes candebelosused contratistas
to
Engarza terminales 10-22 AWG, con
’s and QD’s Stripping holes can be used to aislamiento y sintechnicians
aislamiento
repairmen.
and repairmen.
It cuts screws, bolts, strips and
preferida
eléctricos,
contratistas
técnicos
eléctricos,
y expertos en aislamiento y sin aislamiento
measure wire gauge The sturdy construction and comfortable, técnicos measure
y expertos wireen gauge
reparación.
La cuchilla measures
corta alambreswire, and crimps
con facilidad terminals. The reparación. Corta tornillo, pernos, desforra y La cuchilla corta alambres con facilidad
64016-0042
64016-0039 Small handle spread - ideal for anti-slip sturdy
handleconstruction
grips make andServiceGrade
comfortable, mideSmall
Las cómodas handle
alambre, spreadengarza
además
empuñaduras - ideal
de for
terminales.
los mangos de
Los orificios para desforrado se pueden all users robusta y las cómodas y Los orificios para desforrado se pueden
64016-0042 all users Ratchet anti-slip
Hand Crimp handleTool themake
grips perfect
ServiceGrade La construcción
construcción robusta y antideslizante convierten
Crimps
Cuts, Strips utilizar para medir el calibre del alambre utilizar para medir el calibre del alambre
Compact and portable, only 9" long companion for low-volume
Multi-Function field
Wire Tool therepairs.
perfect antideslizantes
CompactManual
a la Engarzadora empuñaduras
and portable, de los
only 9" long
de Trinquete
Crimps14-22 AWG
and Crimps La poca separación
companion defor loslow-volume
mangos es field repairs. mangos convierten a la Herramienta Para La poca separación de los mangos es
idealCrimps steplosdown
para todos usuarios butt splices for 14-16 ServiceGrade
Uso Múltiple en elServiceGrade
complemento Paraperfecto
Alambrepara es ideal para todos los usuarios
14-22 Male
AWG
10-22and
AWG to 18-22Cuts a variety of screw sizes (8-32, Make sure
reparaciones de work
campo area is bajo
cleanvolumen.
and dry and wear
Make sure work area is clean and dry and wear AWG
Compacta y portátil,
and 10-12
con sólo6-32,
10-24, 10-32,
to 14-16
9" 4-40)
AWG laapproved
herramienta ideal de
para reparaciones
eye protection.
de Compacta y portátil, con sólo 9"
approved eye protection.
Male and
Female
Insulated and plus
de longitudmale and female fully insulated bajo
Para el volumen
engarzado en el decampo.
empalmes a tope de longitud
Instructions for Stripping Wires: Strips 10-2214-22
quick disconnects AWG wireAWG Instructions for Stripping Wires:
FemaleFully
Uninsulated Select proper wire gauge and strip length for reductores
Select de diversidad
Cortaproper
una 14-16
wire gaugea 18-22
de stripAWG
andtamaños lengthde yfor10-12
Crimps 10-22 AWG, insulated and tornillo (8-32, 10-24,
Fully Insulated application. Open handles, place wire in proper Fullque
Cerciórese cycling
el áreaensures
de trabajocomplete
esté limpia ycrimps a 14-16 AWG
application. además
Open de10-32,
handles, place 6-32,
conectores
wire 4-40)
de
in proper Cerciórese que el área de trabajo esté limpia y
Terminal, stripping hole with the desired strip length, squeeze
non-insulated
seca, y use la protección terminals
ocular aprobada. stripping
Desforrahole
desenganche with themachos
rápido
alambre desired AWG
10-22 strip length, squeeze
y hembras seca, y use la protección ocular aprobada.
Insulated Small handle blade spread - ideal
cuts for all users handles, and pull insulation off of end of wire.
Quick
Splices handles, and pull insulation off of end of wire.
Instrucciones paraKnife easily
Pelar Alambres: wires completamente
Engarza terminalesaislados10-22 paraAWG,14-22 conAWG Instrucciones para Pelar Alambres:
Quick Disconnects Instructions for Cutting Wires: Crimp
Seleccione release
el calibre de for
alambreoperator
y la longitudsafety
de
Stripping holes can be used to Instructions fory Cutting Wires: Seleccione el calibre de alambre y la longitud de
and QD’s Select proper wire gauge, open handles, place on desforrado apropiados para la wire
aplicación. Abra los
aislamiento
El ciclo
Selecttotal
properpermite
sin aislamiento
wire gauge, obtener engarzados
open handles, place on desforrado apropiados para la aplicación. Abra los
measure gauge
Disconnects cutting blade and squeeze handles until wire is cut. mangos de la herramienta, coloque el alambre en el completos
La cuchilla
cutting corta
blade and alambres
squeeze handlescon untilfacilidad
wire is cut. mangos de la herramienta, coloque el alambre en el
Small handle spread - ideal
orificio de desforrado apropiado con la longitud de for orificio de desforrado apropiado con la longitud de
Instructions for Cutting Screws and Bolts: allapriete
userslos mangos de la Los orificios
La poca
Instructions forpara
separación desforrado
deScrews
Cutting los mangos se Bolts:
and pueden
es desforrado deseada, apriete los mangos de la
desforrado deseada,
Select proper bolt or screw, open handles, thread into herramienta y hale el aislamiento para pelar el utilizar
idealSelect paraboltmedir
paraproper
todos el calibre
or screw, del alambre
open handles,
los usuarios thread into herramienta y hale el aislamiento para pelar el
proper hole to desired cut length (add .125" for tool Compact and portable, only 9" long proper hole to desired cut length (add .125" for tool extremo del alambre.
extremo del alambre. La poca separación de los mangos es
thickness), and squeeze handles to snap bolt or screw. Con thickness),
liberación de engarzado
and squeeze
ideal para todos los usuarios
handles to snap para bolt or screw.
Instrucciones para Cortar Alambres: Instrucciones para Cortar Alambres:
Instructions for Crimping: Make sure work area is clean and dry and wear
Seleccione el calibre de alambre apropiado, abra los
seguridad
Instructions del for operador
Crimping: Seleccione el calibre de alambre apropiado, abra los
Select appropriate Molex terminal and verify that approved eye protection. Compacta
Select y portátil,
appropriate con sóloand9"verify that
Molex terminal
mangos de la herramienta, colóquelo sobre laAWG Pull Force Min. - N (lb) de longitud mangos de la herramienta, colóquelo sobre la
wire gauge and strip length are within Terminal Type wire gauge and strip length are within
cuchilla de corteInstructions
y apriete los for mangos Strippingde la Wires:AWG Fuerza de Tiro Mínima - N (lb) cuchilla de corte y apriete los mangos de la
specifications. Strip wire to specified length. Place Tipo de Terminal specifications. Strip wire to specified length. Place herramienta hasta cortar completamente el
herramienta hasta cortar
Select completamente
proper wire gauge eland strip length for
terminal on open jaws of tool in correct die. Squeeze Quick Disconnects 10 wire in proper 356.0 Cerciórese terminal onque
(80.00) open jaws de
el área of tool in correct
trabajo die. Squeeze
esté limpia y alambre.
alambre. application. Open handles, place
tool slightly to hold terminal or connector. Place Conectores de enganche rápido tool yslightly
use latoprotección
hold terminal or connector. Place
stripping hole with the desired12 strip length, squeeze 311.5 seca,
(70.00) ocular aprobada.
Instrucciones para Cortar Tornillos y Pernos:
stripped wire into terminal, making sure it sits Instrucciones para Cortar Tornillos y Pernos: stripped wire into terminal, making sure it sits
handles, and pull insulation off14 of end of wire. 222.6 (50.00) Seleccione el perno o tornillo apropiado, abra los
parallel inside terminal and wire brush is fully Seleccione el perno o tornillo apropiado, abra los 16 133.5 Instrucciones
parallel insidepara
(30.00) Pelarand
terminal Alambres:
wire brush is fully
inserted. Hold wire steady in place with one hand, mangos de la herramienta,
Instructions enrósquelo
for Cutting enWires:
el orificio Seleccione
inserted. el Holdcalibre
wire de alambre
steady in placey la with
longitud
one de hand, mangos de la herramienta, enrósquelo en el orificio
18 89.0 (20.00) apropiado hasta lograr la longitud de corte deseada
ensuring wire remains seated in terminal until fully apropiado hasta Select lograr proper
la longitud de corte deseada
wire gauge, open handles, place on desforrado
ensuring apropiados
wire remains para la
seated aplicación.
in terminalAbra untillos
fully
20 57.9 (13.00) (añada 0.125" [ +
crimped. Gently squeeze tool until fully crimped. (añada 0.125" [ + – 3
cutting mm] para
blade compensar
and squeeze el grosor
handles until wire is cut. mangos
crimped. de la herramienta,
Gently squeeze coloque
tool until el alambre
fully crimped. en el – 3 mm] para compensar el grosor
de la herramienta), y apriete los mangos de la 22 35.6 (8.00)
orificio de desforrado apropiado con la longitud de de la herramienta), y apriete los mangos de la
herramienta hasta Instructions
cortar el perno for Cutting
o tornillo. Screws and Bolts: desforrado deseada, apriete los mangos de la herramienta hasta cortar el perno o tornillo.
Cautions: Manual hand tools are intended for low-volume Splices Select proper bolt or screw, open10handles, thread into178.0 (40.00) Cautions: Manual hand tools are intended for low-volume
herramienta y hale el aislamiento para pelar el
field repairs and should only be used for the terminals and Empalmes
Instrucciones para
proper el hole to desired cut length12
Engarzado: (add .125" for tool 155.7 extremo field repairs and should only be used for the terminals and
(35.00) Instrucciones para el Engarzado:
del alambre.
wire gauges specified. Tool is NOT intended for high-volume
wire gauges specified. Tool is NOT intended for high-volume Seleccione el terminal
(Butt splices Molex
or parallel
thickness), apropiado
splices)
and squeeze handles y verifique14to snap bolt or screw. 111.2 (25.00) Seleccione el terminal Molex apropiado y verifique
production, and constant, repetitive use can cause hand injury. production, and constant, repetitive use can cause hand injury. que el calibre del alambre y la longitud de
que el(Empalmes
calibre delaalambre y la longitud de
tope o paralelos) 16 66.8 Instrucciones
(15.00) para Cortar Alambres:
Do not work on live circuits - tool handles are not insulated
Do not work on live circuits - tool handles are not insulated Instructions for Crimping: desforrado cumplan las especificaciones. Pele la
and do not protect against electrical shock.
desforrado cumplan las especificaciones. Pele 18 la 44.5 Seleccione
and do not el
(10.00) calibre
protect de electrical
against alambreshock. apropiado, abra los
longitud de alambre Select appropriateColoque
especificada. Molex terminal
el 20 and verify that 44.5 mangos de la herramienta, colóquelo sobre la longitud de alambre especificada. Coloque el
(10.00)
Restrictions: Termination crimp quality is dependent on the
Restrictions: Termination crimp quality is dependent on the terminal en las quijadaswire gauge and strip
abiertas de lalength are within
herramienta y cuchilla de corte y apriete los mangos de la terminal en las quijadas abiertas de la herramienta y
conductor profile choice and skill of the operator. Customers specifications. Strip wire la 22 length. Place 35.6
to specified (8.00)
conductor profile choice and skill of the operator. Customers
en el dado apropiado. Apriete levemente herramienta hasta cortar
should independently verify completamente
that intended termination el meets en el dado apropiado. Apriete levemente la
should independently verify that intended termination meets terminal on open jaws of tool in correct die. Squeeze
quality and performance needs. Not all terminal, wire and herramienta para sujetar el terminal o el conector. alambre.
quality and performance needs. Not all terminal, wire and herramienta para sujetar el terminal o el conector.
alambretool slightly
Instructions for Crimping Terminals
Coloque el desforrado to hold
en elterminal
terminal, or y connector. Place Instrucciones para el Engarzado de Terminales
profile combinations will provide minimum pull force Coloque el alambre desforrado en el terminal, y
profile combinations will provide minimum pull force
stripped wireeninto terminal, making sure it sits Instrucciones
requirements, orpara provide Cortar Tornillos
an acceptable y Pernos:
crimp asegúrese que éste asiente en posición paralela
requirements, or provide an acceptable crimp asegúrese
Step 1: queMakeéste asiente
sure posición
workterminalarea is and paralela
clean andbrush dry is fully Paso 1: Cercióreseperno que el tornillo
área deapropiado,
trabajo esté
form. Molex makes no warranties, express or implied, parallel inside wire Seleccione
form. Molexelmakes noowarranties, abralimpia
express or implied, los dentro del terminal y que la escobilla del alambre
dentro del terminal
and wear approved y que la escobilla
eye protection. del alambre
regarding the performance or reliability of the crimp, or the esté completamente inserted. Hold
insertada. wire
Consteadyuna mano, in place with one hand, y seca,mangos yregarding
use la protección
dethe
la performance
herramienta, ocular aprobada.
enrósquelo
or reliability of theencrimp,
el orificio
or the esté completamente insertada. Con una mano,
Step 2: Open terminal until fully Paso apropiado appropriateness
2: Comprima of
hastaloslograrthe tool
mangos application.
para abrir Molex does not
la deseada certify
eltool bywire
squeezing handles
seated intogether.
appropriateness of the tool application. Molex does not certify ensuring remains la longitud de corte sujete firmemente el alambre en posición,
or repair hand tools.
sujete firmemente alambre en posición, or repair hand tools.
+
Ratchetquerelease
cerciórese crimped.
permanezca leverGently
will
asentadoallow
squeeze handles
en tool to spring
until
el terminal open.
fully crimped. herramienta. La palanca
(añada 0.125" [ – de liberación del trinquete
3 mm] para compensar el grosor cerciórese que permanezca asentado en el terminal
Visit www.molex.com/product/apptool/ and download the hastaSelect
que quedeappropriate
completamenteMolex terminal engarzado. and Apriete
verify that wire permitirá laque
deVisit se abran los
herramienta), mangos
y apriete
www.molex.com/product/apptool/ accionados
los mangos de lapor
and download the hasta que quede completamente engarzado. Apriete
Molex Quality Crimping Handbook for additional information gauge and strip lengthhasta are within specifications. Strip resorte. Molex
herramienta Qualityhasta
Seleccione Crimping
el terminal Handbook
cortar el Molex for additional
perno tornillo.information
oapropiado y
suavemente la herramienta
Cautions: Manual hand lograr
tools el
are intended for low-volume on crimping and pull force testing.
suavemente la herramienta hasta lograr el
on crimping and pull force testing. wire tocompleto.
specified length. Insert terminal into correct verifique que el calibre del alambre y la longitud de
engarzado field repairs and should only be used for the terminals and Instrucciones para el Engarzado: engarzado completo.
crimp profile, wirethengauges squeeze
specified.tool Tool slightly to holdfor high-volume desforrado cumplan las especificaciones. Pele la
is NOT intended Seleccione el terminal Molex apropiado y verifique
terminal. production, and constant, repetitive use can cause hand injury. longitud de alambre especificada. Introduzca el
que el calibre del alambre y la longitud de
Do not work on live circuits
Place- tool handles wireare notinto
insulated terminal en el perfil correcto de engarzado,
AvisoStep 3a (Terminals
Precautorio: Las herramientasonly): manuales stripped
están desforrado cumplan las especificaciones. Pele la Aviso Precautorio: Las herramientas manuales están
terminal,
destinadas
and do not protect against electrical shock.
para elmaking sure it sitsdeparallel
uso en reparaciones campo deinsidebajo terminal. después apriete levemente la herramienta para destinadas para el uso en reparaciones de campo de bajo
longitud de alambre especificada. Coloque el
Hold
volumen wire
y sólo steady
deberán in place
utilizarse
Restrictions: para with one
crimphand,
los calibres
Termination dequalityensuring
is dependent on the sujetarterminal
wire el terminal.
en las quijadas abiertas de la herramienta y
volumen y sólo deberán utilizarse para los calibres de
terminales y alambre especificados.
conductor profile La herramienta
choice and skill NO estáoperator. Customers Paso 3a (Sólo para terminales): Coloque el alambre
of the terminales y alambre especificados. La herramienta NO está
remains seated in terminal until en el dado apropiado. Apriete levemente la
destinada para producciones de alto volumen
should independently verifyythat
el usointended termination meets destinada para producciones de alto volumen y el uso
fully crimped. desforrado en
herramienta el terminal,
para sujetar cerciórese
el terminal queo eléste asiente
conector. constante y repetitivo puede causar lesiones en las manos.
constante y repetitivo puede
quality andcausar lesionesneeds.
performance en las Not
manos.
all terminal, wire and
Stepen3b
No trabaje (Butt
circuitos Splices
energizados,
profile combinations only):
los mangos Place
will provide strippedpull
de laminimum wire
forceinto paralelamente
Coloque elenalambre el interior del terminal.
desforrado Con unay
en el terminal, No trabaje en circuitos energizados, los mangos de la
butt splice,
herramienta no tienen making
aislamiento
requirements, sure it lesits
ory provide
no parallel
protegerán
an andcrimp
contra
acceptable wire brush mano,asegúrese
sujete firmemente
que éste asiente el alambre en posición,
en posición paralela herramienta no tienen aislamiento y no le protegerán contra
descargas
touches eléctricas.
tabform.
insideMolexbutt
makes no warranties,
splice. Hold wire express
steadyor implied,
in cerciórese
dentroque del permanezca
terminal y queasentado la escobilla endel el terminal
alambre descargas eléctricas.
place with
Restricciones:
regarding the performance or reliability of the crimp, or the
one hand,
La calidad ensuring
del engarzado de lawire remains seated in
terminación hasta que quede completamente
esté completamente insertada. Con una mano, engarzado. Restricciones: La calidad del engarzado de la terminación
appropriateness of the tool application. Molex does not certify depende de la elección de perfil del conductor y de la aptitud
buttdesplice
depende until
la elección
or
defully
repair
perfil crimped.
del conductor y de la aptitud
hand tools. Paso 3bsujete (Sólo para empalmes
firmemente el alambreaentope): posición,Coloque el
del operario. Los clientes deben verificar independientemente del operario. Los clientes deben verificar independientemente
Step 4: Gently squeeze tool con untillasratchet and releases and alambre desforrado
cerciórese en el empalme
que permanezca a tope,
asentado encerciórese
el terminal
que las terminaciones Visitobtenidas cumplan
www.molex.com/product/apptool/ download the que las terminaciones obtenidas cumplan con las
carefully remove crimped terminal que se asiente
hasta que paralelamente
quede completamente y que la escobilla
engarzado. del
Apriete
necesidades de calidad
Molexy desempeño.
Quality Crimping No todas lasand
Handbook forwire.
additional information necesidades de calidad y desempeño. No todas las
combinaciones de terminales,
on crimping alambres
and pull yforceperfiles
testing. alambre haga contacto
suavemente con la lengüeta
la herramienta hasta lograr en elel interior combinaciones de terminales, alambres y perfiles
Step 5 (Butt Splices only): Using uncrimped side of del empalme
engarzado a tope.
completo. Con una mano, sujete
proporcionarán los requisitos mínimos de fuerza de tiro ni proporcionarán los requisitos mínimos de fuerza de tiro ni
butt splice, repeat Steps 3b and 4. firmemente el alambre en posición, cerciórese que proporcionarán una forma aceptable de engarzado. Molex no
proporcionarán una forma aceptable de engarzado. Molex no
ofreceNote:
ningunaIf tool everexpresa
garantía, becomes stuck
o implícita, or jammed
respecto al in partially éste permanezca asentado en el empalme a tope ofrece ninguna garantía, expresa o implícita, respecto al
closedo aposition,
desempeño la fiabilidadDO
delNOT forcenihandles
engarzado, open or closed.
a la idoneidad desempeño o a la fiabilidad del engarzado, ni a la idoneidad
hasta Aviso
que quede completamente
Precautorio: Las herramientas engarzado.
manuales están
de la Push
aplicación de la herramienta. Molex no certifica ni de la aplicación de la herramienta. Molex no certifica ni
ratchet release lever and tool will open easily. Paso 4:destinadas para el uso en reparaciones de campo de bajo
Apriete levemente la herramienta hasta que
repara herramientas manuales. repara herramientas manuales.
volumen y sólo deberán utilizarse para los calibres de
se desenganche el trinquete y retire cuidadosamente
VisiteCautions: Manual hand tools arey descargue
www.molex.com/product/apptool/ intended for
el low-volume field terminales y alambre especificados. La herramienta NO está Visite www.molex.com/product/apptool/ y descargue el
Manualrepairs and should
de Engarzado only beMolex
de Calidad usedpara
for the terminals and wire gauges
obtener el terminal y elpara
destinada alambre así engarzados.
producciones de alto volumen y el uso Manual de Engarzado de Calidad Molex para obtener
información adicional sobre el engarzado y las pruebas deproduction, and
specified. Tool is NOT intended for high-volume
Paso 5constante y repetitivo
(Sólo para puede causar
empalmes lesionesCon
a tope): en laselmanos.
lado no información adicional sobre el engarzado y las pruebas de
fuerzaconstant,
de tiro. repetitive use can cause hand injury. Do not work on live No trabaje en circuitos energizados, los mangos de la
engarzado del empalme a tope, repita los Pasos 3b y 4. fuerza de tiro.
circuits - tool handles are not insulated and do not protect against herramienta no tienen aislamiento y no le protegerán contra
electrical shock. Nota: Si la herramienta
descargas eléctricas. se atora o agarrota en posición
Restrictions: Termination crimp quality is dependent on the parcialmente cerrada,
Restricciones: NO fuerce
La calidad los mangos
del engarzado para abrir
de la terminación
conductor profile choice and skill of the operator. Customers o cerrar la herramienta.
depende de la elecciónEmpuje la conductor
de perfil del palanca yde de liberación
la aptitud
should independently verify that intended termination meets del trinquete y laLos
del operario. herramienta
clientes debenseverificar
abriráindependientemente
con facilidad.
quality and performance needs. Not all terminal, wire and profile que las terminaciones obtenidas cumplan con las
combinations will provide minimum pull force requirements, or Aviso Precautorio:
necesidades deLas herramientas
calidad manuales
y desempeño. No todas están
las destinadas
provide an acceptable crimp form. Molex makes no warranties, para el combinaciones
uso en reparaciones de campo
de terminales, de bajo
alambres volumen y sólo
y perfiles
express or implied, regarding the performance or reliability of the deberánproporcionarán
utilizarse para loslos calibresmínimos
requisitos de terminales
de fuerzay dealambre
tiro ni
crimp, or the appropriateness of the tool application. Molex does especificados. La herramienta
proporcionarán una formaNO está destinada
aceptable paraMolex no
de engarzado.
not certify or repair hand tools. producciones de alto garantía,
ofrece ninguna volumenexpresay el usoo constante y repetitivo
implícita, respecto al
Visit www.molex.com/product/apptool/ and download the Molex puede causar
desempeñolesiones
o a laen las manos.
fiabilidad No trabaje
del engarzado, ni en
a lacircuitos
idoneidad
Quality Crimping Handbook for additional information on crimping energizados, los mangos
de la aplicación de ladeherramienta.
la herramienta
Molexnonotienen aislamiento
certifica ni
and pull force testing. y no le repara
protegerán contra descargas
herramientas manuales. eléctricas.
Restricciones: La calidad del engarzado deyladescargue
Visite www.molex.com/product/apptool/ terminación
el
depende de la de
Manual elección de perfil
Engarzado del conductor
de Calidad y de
Molex para la aptitud del
obtener
operario. Los clientes
información debensobre
adicional verificar independientemente
el engarzado y las pruebas que
de las
terminaciones
fuerza deobtenidas
tiro. cumplan con las necesidades de calidad y
desempeño. No todas las combinaciones de terminales, alambres y
perfiles proporcionarán los requisitos mínimos de fuerza de tiro ni
proporcionarán una forma aceptable de engarzado. Molex no
ofrece ninguna garantía, expresa o implícita, respecto al
desempeño o a la fiabilidad del engarzado, ni a la idoneidad de
8 41531 00503 0 la aplicación de la herramienta. Molex no certifica ni repara
herramientas manuales.
Visite www.molex.com/product/apptool/ y descargue el Manual de
Engarzado de Calidad Molex para obtener información adicional
sobre el engarzado y las pruebas de fuerza de tiro.
8 41 5 3Incorporated
Molex, 1 00503 0 Molex, Incorporated
2222 Wellington Court 2222 Wellington Court
Lisle, Illinois 60532 U.S.A. Lisle, Illinois 60532 U.S.A.
Tel: 630-969-4550 Tel: 630-969-4550
Fax: 630-969-1352 Fax: 630-969-1352
Made in Taiwan Hecho en Taiwán Made in Taiwan
www.molex.com Hecho
0502en Taiwán Made in Taiwan Hecho en Taiwán www.molex.com 0502

Molex, Incorporated
2222 Wellington Court
Lisle, Illinois 60532 U.S.A.
Tel: 630-969-4550
Fax: 630-969-1352
Made in Taiwan Hecho en Taiwán www.molex.com 0502

También podría gustarte