Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Guía de Instalación
VeriFone, el logotipo de VeriFone, VeriCentre, Verix y ZonTalk son marcas registradas de VeriFone. Otras marcas o marcas
comerciales asociadas a los productos y los servicios de VeriFone son marcas comerciales de VeriFone, Inc.
El resto de las marcas y marcas comerciales mencionadas en esta guía son propiedad de los titulares respectivos.
¿Desea hacer comentarios? Envíe por correo electrónico todos los comentarios que tenga sobre este documento al equipo de
asistencia local de VeriFone.
VeriFone, Inc.
2099 Gateway Place, Suite 600
San Jose, CA, 95110 (EE. UU.)
www.verifone.com
Número de Pieza de VeriFone DOC252-003-ES-C, Revisión C
CONTENIDO
P R ÓLOGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Destinatarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Organización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Documentación Relacionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Convenciones y Siglas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Convenciones del Documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Definiciones de las Siglas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
C AP ÍT UL O 1
Descripción Terminal VX 520. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
General del Características y Ventajas del Terminal VX 520. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Terminal Terminal VX 520 Sprocket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Características y Ventajas del Terminal VX 520 Sprocket . . . . . . . . . . . . . . 13
C AP ÍT UL O 2
Configuración del Configuración del Terminal VX 520 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Terminal Selección de una Ubicación para el Terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Desembalaje de la Caja de Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Examen de las Características del Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalación de la Batería Inteligente (Sólo para el Terminal VX 520 GPRS) 26
Establecimiento de las Conexiones a una Línea Telefónica . . . . . . . . . . . . 27
Instalación de un Rollo de Papel en la Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instalación/Sustitución de las Tarjetas MSAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instalación/Sustitución de una Tarjeta SIM (Sólo para el Terminal VX 520
GPRS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conexión de Dispositivos Opcionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conexión de la Unidad de Alimentación del Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Carga de la Batería Inteligente (Sólo para el Terminal VX 520 GPRS) . . . . 39
Escudo Protector de la Intimidad (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Uso del Lector de Tarjetas Inteligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Uso del Lector de Tarjetas Magnéticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configuración del Terminal VX 520 Sprocket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Selección de una Ubicación para el Terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Desembalaje de la Caja de Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Examen de las Características del Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Establecimiento de las Conexiones de Teléfono y Línea . . . . . . . . . . . . . . . 48
Instalación de la Bandeja de Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Instalación de Papel en la Bandeja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Instalación/Sustitución de las Tarjetas MSAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Conexión de Dispositivos Opcionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Conexión de la Unidad de Alimentación del Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Escudo Protector de la Intimidad (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Uso del Lector de Tarjetas Inteligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Uso del Lector de Tarjetas Magnéticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
C AP ÍT U LO 3
Especificaciones Especificaciones del Terminal VX 520 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Unidad de Alimentación de CC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dimensiones Externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Especificaciones del Terminal VX 520 Sprocket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Unidad de Alimentación de CC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Dimensiones Externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
C AP ÍT U LO 4
Mantenimiento Limpieza del Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Contactos del Terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Lector de Tarjetas Inteligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
C AP ÍT U LO 5
Pautas para La Pantalla Está en Blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Solucionar El Terminal no Realiza la Marcación de Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Problemas Atasco del Papel para Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
El Teclado Numérico no Responde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
El Dispositivo Periférico no Funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Las Transacciones no se Procesan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
La Impresora No Imprime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
La Pantalla del Terminal no Muestra Información Correcta o Legible . . . . . . . . 66
El Terminal no Arranca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
C AP ÍT U LO 6
Servicio y Devolución de un Terminal o una Batería Inteligente para Reparación . . . . . . . 67
Asistencia de Accesorios y Documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
VeriFone Unidad de Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Batería de Repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Papel para Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Material Suplementario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Kit de Limpieza de VeriFone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Cable de Línea Telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Í N DI CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Destinatarios Esta guía se destina a las personas que instalen y configuren un terminal VX 520.
Este manual también proporciona una descripción básica de las características
del terminal.
Documentación Para ampliar la información sobre los terminales VX 520, consulte el siguiente
Relacionada juego de documentos:
Convenciones y En esta sección se describen las convenciones y las siglas que se emplean en
Siglas este documento.
Convenciones del Se utilizan diversas convenciones para ayudarle a identificar rápidamente los
Documento formatos especiales. La Tabla 1 presenta dichas convenciones y ofrece ejemplos
de uso.
Tabla 1 Convenciones del Documento
Convención
Azul El texto en azul indica Consulte Convenciones y Siglas.
términos que forman parte
de referencias cruzadas.
Cursiva El tipo de letra cursiva Debe instalar un rollo de papel térmico
indica títulos de libros o en la impresora.
énfasis.
Courier El tipo de letra courier se http://www.verifone.com
utiliza al especificar texto
en la pantalla, como, por
ejemplo, el texto que se
introduciría junto a un
símbolo del sistema o para
escribir una dirección URL.
El icono del lápiz se utiliza Los dispositivos de tipo RS-232 no
NOTA para resaltar información funcionan con el puerto de teclado de
importante. PIN.
Utilice este capítulo para saber más acerca de las características y ventajas de
los terminales VX 520. Los terminales VX 520 Dial/Ethernet (D/E) y GPRS se
suministran con una impresora térmica interna (ITI), mientras que el terminal
VX 520 Sprocket está dotado de una impresora de matriz de puntos con
alimentación de rueda dentada. Algunos modelos del terminal VX 520 GPRS se
suministran con una batería a efectos de transportabilidad. Elija el modelo que
desee previsualizar:
• Terminal VX 520
• Terminal VX 520 Sprocket
Terminal VX 520 Esta sección presenta una descripción concisa del terminal VX 520:
• La unidad VX 520 es un terminal de mostrador de alto rendimiento con
opciones de comunicaciones mejoradas.
• El terminal VX 520 ofrece varias opciones de comunicación, pantalla
mejorada, mayor potencia de procesamiento, memoria ampliada y dos
puertos periféricos USB.
El terminal VX 520 utiliza un diseño sólido, elegante y muy funcional.
Conectividad
• Puerto USB host
• Puerto USB cliente
• Puerto RJ-11
• Puerto RS-232
• Puerto Ethernet
NOTA
Los puertos de conectividad son fácilmente accesibles desde la parte inferior del
terminal.
Rendimiento
• Procesador (CPU) de 400 MHz
• Memoria aumentada (128 MB de memoria rápida, 32 MB de RAM)
• LCD de 128/64 con iluminación posterior blanca
• Aparato de cifrado/descifrado más rápido del mercado
• Teclado numérico con iluminación posterior
Seguridad
• Mayor seguridad (PCI 1.3 a PCI 2.0)
• Preparado para el cifrado SDA DDA
• Destacado punto de referencia de rendimiento ECC
Factor de Forma
• El terminal VX 520 se ha diseñado ergonómicamente para ajustarse a los
modelos tradicionales de mostrador y a los modelos de traspaso de control.
Terminal VX 520 Esta sección presenta una descripción concisa del terminal VX 520 Sprocket:
Sprocket • Una configuración opcional del dispositivo VX 520 sustituye la impresora
térmica por una impresora de rueda dentada, un puerto para teléfono
adicional (RJ-11) y botones de alimentación.
• La configuración del dispositivo VX 520 Sprocket disfruta de las mismas
capacidades de comunicación y rendimiento que el terminal VX 520 estándar.
El terminal VX 520 Sprocket utiliza un diseño sólido y muy funcional.
Conectividad
• Puerto USB host
• Puerto USB cliente
• Puertos RJ-11 (1 de compañía telefónica y 1 de línea)
• Puerto RS-232
• Puerto Ethernet
Rendimiento
• Procesador (CPU) de 400 MHz
• 160 MB de memoria total (128 MB de memoria rápida, 32 MB de RAM)
• LCD de 128/64 con iluminación posterior blanca
• Aparato de cifrado/descifrado más rápido del mercado
Seguridad
• Seguridad PCI PED 2.0
Utilice este capítulo para configurar y utilizar el terminal VX 520. El contenido del
paquete y los procedimientos de configuración pueden variar según los diferentes
modelos de terminales VX 520: el terminal VX 520 estándar utiliza rollos de papel
térmico mientras que el terminal VX 520 Sprocket emplea hojas de papel carbón.
Siga los procedimientos de esta sección para configurar y utilizar el terminal.
• Configuración del Terminal VX 520
• Configuración del Terminal VX 520 Sprocket
Configuración Esta sección describe los procedimientos de configuración del terminal VX 520.
del Terminal Los procedimientos son:
VX 520 • Selección de una Ubicación para el Terminal
• Desembalaje de la Caja de Transporte
• Examen de las Características del Terminal
• Instalación de la Batería Inteligente (Sólo para el Terminal VX 520 GPRS)
• Establecimiento de las Conexiones a una Línea Telefónica
• Instalación de un Rollo de Papel en la Impresora
• Instalación/Sustitución de las Tarjetas MSAM
• Instalación/Sustitución de una Tarjeta SIM (Sólo para el Terminal VX 520
GPRS)
• Conexión de Dispositivos Opcionales
• Conexión de la Unidad de Alimentación del Terminal
• Carga de la Batería Inteligente (Sólo para el Terminal VX 520 GPRS)
• Escudo Protector de la Intimidad (Opcional)
• Uso del Lector de Tarjetas Inteligentes
• Uso del Lector de Tarjetas Magnéticas
Selección de una Aplique las siguientes pautas al seleccionar una ubicación para el terminal
Ubicación para el VX 520.
Terminal
Facilidad de Uso
• Seleccione una ubicación que sea cómoda tanto para el comerciante como
para el titular de la tarjeta.
• Seleccione una superficie de apoyo plana, como un mostrador o una mesa.
• Seleccione una ubicación próxima a un enchufe y a una conexión de línea de
teléfono/módem. Por motivos de seguridad, no tienda el cable de
alimentación en un pasillo ni atravesado en el suelo de un pasillo.
Factores Medioambientales
• No utilice el terminal en lugares que presenten temperaturas altas, polvo,
humedad ni productos químicos cáusticos ni aceites.
• Mantenga el terminal alejado de la luz solar directa y de todo objeto que emita
calor, como una estufa o un motor.
• No utilice el terminal a la intemperie.
Consideraciones Eléctricas
• Evite utilizar este producto durante tormentas eléctricas.
• Evite ubicaciones próximas a electrodomésticos u otros dispositivos que
provoquen fluctuaciones de voltaje excesivas o que emitan ruido eléctrico (por
ejemplo, acondicionadores de aire, motores eléctricos, letreros de neón,
dispositivos de seguridad magnéticos o de alta frecuencia o equipos
informáticos).
• No utilice el terminal en la proximidad del agua ni en condiciones de
humedad.
PRECAUCIÓN No utilice un terminal que esté dañado o que presente alteraciones. El terminal
VX 520 se entrega provisto de etiquetas que evidencian la manipulación
indebida. Si una etiqueta o un componente aparecen estropeados, informe de
inmediato a la empresa de transporte y al representante o el proveedor de
servicios de VeriFone.
Examen de las Antes de seguir con el proceso de instalación, fíjese en las características del
Características del terminal VX 520 (consulte la Figura 3).
Terminal
IMPRESORA TÉRMICA
INTERNA
PESTILLO DE LA
PUERTA DE LA
IMPRESORA
PANTALLA DEL
TECLAS DE FUNCIÓN
TERMINAL
DE TIPO CAJERO
AUTOMÁTICO
TECLA
ALFANUMÉRICA
TECLAS DE FUNCIÓN
PROGRAMABLES
TECLADO NUMÉRICO
TIPO TELÉFONO
TECLA INTRO
TECLA TECLA RETROCESO/
CANCELAR BORRAR
LECTOR DE TARJETAS
INTELIGENTES
Panel Frontal
El panel frontal incluye las siguientes características:
• Una pantalla de terminal: LCD con contraluz.
• Cinco clases de teclas:
a Un teclado numérico parecido al de un teléfono de 12 teclas con
contraluz.
NOTA VeriFone suministra variantes del terminal VX 520 para mercados diferentes.
Su terminal puede presentar una configuración diferente. No obstante, los
procesos básicos descritos en esta guía son iguales para todos, sea cual sea la
configuración del terminal.
Puertos de Conexión
Dele la vuelta al terminal y extraiga la tapa posterior para ver los puertos de
conexión. Repare en que los puertos están embutidos. Puertos distintos
proporcionan conexiones con una línea de comunicaciones, dispositivos
periféricos opcionales y la fuente de alimentación.
23
Figura 5 Apertura de la Tapa Posterior del Terminal VX 520 GPRS
PUERTO DE ALIMENTACIÓN
PUERTO DE ALIMENTACIÓN
PUERTO ETHERNET
%4(
ADVERTENCIA
No conecte el terminal a la fuente de alimentación hasta que haya terminado de
conectar todos los dispositivos periféricos.
Para utilizar los Los puertos de conexión ofrecen varias conexiones para el terminal VX 520. Para
puertos de conexión obtener las opciones de conectividad, consulte la siguiente lista de dispositivos
periféricos.
Puerto Ethernet
• Cable Ethernet de conexión con enrutador, concentrador (hub) o
conmutador (switch)
Puerto RJ-11
• Línea telefónica
Puerto RS-232
• PP1000
• Vx810
• VX 820
• Cable de descargas de PC
• Computadora
• ECR
• Lector de cheques
• Lector de CTLS
• Lector biométrico
• Lector de códigos de barras
• Teclado
Para obtener información sobre cómo conectar los dispositivos periféricos,
consulte Conexión de Dispositivos Opcionales.
Instalación de la La batería inteligente encaja en una ranura de la parte posterior del terminal
Batería Inteligente VX 520 GPRS. La lengüeta de cierre encaja con un chasquido cuando la batería
(Sólo para el está bien colocada. La ranura está enchavetada para que la batería sólo se
Terminal VX 520 pueda introducir de una forma.
GPRS)
Extracción
Para extraer la batería inteligente del terminal VX 520 GPRS, presione la lengüeta
de cierre y tire de la batería inteligente para sacarla de su ranura.
RJ-11
23
Para instalar un rollo 1 Enganche el dedo debajo del pestillo y tire hacia arriba para bascular la tapa
de papel del rollo de papel y abrirla (consulte la Figura 14).
PRECAUCIÓN
Para impedir que la tapa del rollo de papel estropee el rodillo impresor, presione
siempre con suavidad la cubierta de la impresora para cerrarla.
NOTA
Para obtener información sobre la realización de pedidos de papel, consulte
Accesorios y Documentación.
Instalación/ Cuando reciba por primera vez el terminal VX 520, es posible que tenga que
Sustitución de las instalar una o varias tarjetas MSAM, o sustituir tarjetas antiguas.
Tarjetas MSAM
(
%4
23
Figura 19 Extracción de la Tapa del Panel MSAM del Terminal VX 520 D/E
23
6 Instale una tarjeta MSAM deslizándola con cuidado en la ranura hasta que
encaje.
23
Instalación/ El terminal VX 520 GPRS permite instalar una tarjeta SIM (Módulo de
Sustitución de una identificación del abonado). Siga este procedimiento para sustituir o instalar la
Tarjeta SIM (Sólo tarjeta SIM.
para el Terminal
VX 520 GPRS) 1 Coloque el terminal al revés sobre una superficie suave y limpia para impedir
que la pantalla se raye.
2 Extraiga la batería.
A B C
Conexión de El terminal VX 520 admite dispositivos periféricos que se hayan diseñado para
Dispositivos utilizarlos con terminales electrónicos de punto de venta.
Opcionales
Conexión del Siga los siguientes procedimientos para conectar un teclado de PIN o un lector de
del Teclado de PIN o tarjetas inteligentes.
el Lector de Tarjetas
Inteligentes
al Terminal VX 520
Para instalar un teclado PINpad 101, PINpad 201 o PINpad 1000, coloque e
introduzca el ojal para fijar la conexión del cable.
3 Introduzca el conector más grande de tipo RJ-45 del otro extremo del cable
del teclado de PIN en el puerto serie de teclado de PIN ubicado en el terminal.
La Figura 25 ofrece un ejemplo de conexión de un teclado de PIN y de un
lector de tarjetas inteligentes con el puerto serie de teclado de PIN.
RS-232
RS-232
23
Conexión de Cajas El terminal VX 520 también es compatible con cajas registradoras electrónicas
Registradoras al (ECR). Para obtener información sobre estos dispositivos, póngase en contacto
Terminal VX 520 con el representante de VeriFone o visite la tienda virtual en la dirección
www.store.verifone.com.
La Figura 27 muestra un ejemplo de conexión de un dispositivo periférico con el
puerto USB.
3
ADVERTENCIA El uso de una unidad de alimentación con potencia nominal errónea puede hacer
que el terminal resulte dañado o que deje de funcionar según las
especificaciones. Antes de solucionar un problema, asegúrese de que la fuente
de alimentación que se utiliza para alimentar el terminal se ajusta a los requisitos
especificados en la parte inferior del terminal. (Para obtener las especificaciones
detalladas de la fuente de alimentación, consulte el Capítulo 3, Especificaciones.)
Obtenga la fuente de alimentación con la potencia nominal apropiada antes de
continuar con la solución de problemas.
NOTA
Al enchufar la unidad de alimentación a una fuente de alimentación, el terminal
se enciende automáticamente.
Para conectar la 1 Extraiga la tapa posterior del terminal para tener acceso al puerto de
unidad de alimentación.
alimentación del
terminal 2 Introduzca el conector cilíndrico (consulte la Figura 29) en el puerto de
alimentación.
23
23
Carga de la Batería Después de desembalar el terminal VX 520 GPRS, instale la batería y conecte la
Inteligente (Sólo unidad de alimentación a la unidad durante 6 horas o hasta que se cargue por
para el Terminal completo.
VX 520 GPRS)
La batería inteligente incorpora un circuito de seguridad para proteger las pilas de
ión-litio contra la sobrecarga y la descarga en exceso. Si la batería se descarga
en exceso, el circuito de seguridad la cierra. La batería deberá recargarse a
continuación para reanudar el funcionamiento.
Duración de la Batería
La batería inteligente de VX 520 GPRS puede cargarse y descargarse cientos de
veces, pero a la larga se gastará. Cuando los tiempos de funcionamiento sean
sensiblemente más cortos de lo normal, habrá llegado el momento de comprar
una batería nueva (para obtener información sobre la forma de cursar pedidos,
consulte la sección Accesorios y Documentación).
ADVERTENCIA No tire al fuego las baterías. Las baterías de ión-litio se deben reciclar o desechar
debidamente. No tire las baterías de ión-litio en un vertedero de residuos
municipal.
Escudo Protector de El escudo protector de la intimidad impide que el/la cajero/a u otro cliente vea la
la Intimidad introducción del PIN del interesado. La ilustración muestra un ejemplo de un
(Opcional) terminal VX 520 con el escudo protector de la intimidad opcional.
NOTA Los comerciantes que instalen el terminal sin el escudo protector de la intimidad
deberán garantizar la intimidad del titular de la tarjeta al escribir su PIN
colocando el terminal alejado de la vista ajena.
Uso del Lector de El procedimiento de transacción con una tarjeta inteligente puede variar de una
Tarjetas Inteligentes aplicación a otra. Confirme el procedimiento con el proveedor de su aplicación
antes de realizar una transacción con una tarjeta inteligente.
Para realizar una 1 Coloque una tarjeta inteligente con los contactos orientados hacia arriba
transacción con una (consulte la Figura 32).
tarjeta inteligente
2 Inserte la tarjeta inteligente en la ranura del lector de tarjetas inteligentes con
un movimiento continuo y suave, hasta que se asiente con firmeza.
PRECAUCIÓN
Deje la tarjeta inteligente en el lector de tarjetas hasta que termine la transacción.
La extracción prematura de la tarjeta anula la transacción.
Uso del Lector de El terminal VX 520 admite transacciones de tarjetas de crédito o débito.
Tarjetas Magnéticas
Para realizar una 1 Coloque la tarjeta magnética con la banda en el lector de tarjetas y orientada
transacción con una hacia dentro, mirando al teclado numérico.
tarjeta de crédito o
débito 2 Para garantizar la lectura correcta de la tarjeta magnética al deslizarla, el
usuario debe insertarla desde la parte superior de la unidad, como se ilustra
en la Figura 33.
3 Deslice la tarjeta por el lector de tarjetas magnéticas.
Configuración Esta sección describe los procedimientos de configuración del terminal VX 520
del Terminal Sprocket. Los procedimientos son:
VX 520 Sprocket • Selección de una Ubicación para el Terminal
• Desembalaje de la Caja de Transporte
• Examen de las Características del Terminal
• Establecimiento de las Conexiones de Teléfono y Línea
• Instalación de Papel en la Bandeja
• Instalación/Sustitución de las Tarjetas MSAM
• Conexión de Dispositivos Opcionales
• Conexión de la Unidad de Alimentación del Terminal
• Escudo Protector de la Intimidad (Opcional)
• Uso del Lector de Tarjetas Inteligentes
• Uso del Lector de Tarjetas Magnéticas
Selección de una Aplique las siguientes pautas al seleccionar una ubicación para el terminal
Ubicación para el VX 520 Sprocket.
Terminal
Facilidad de Uso
• Seleccione una ubicación que sea cómoda tanto para el comerciante como
para el titular de la tarjeta.
• Seleccione una superficie de apoyo plana, como un mostrador o una mesa.
• Seleccione una ubicación próxima a un enchufe y a una conexión de línea de
teléfono/módem. Por motivos de seguridad, no tienda el cable de
alimentación en un pasillo ni atravesado en el suelo de un pasillo.
Factores Medioambientales
• No utilice el terminal en lugares que presenten temperaturas altas, polvo,
humedad ni productos químicos cáusticos ni aceites.
• Mantenga el terminal alejado de la luz solar directa y de todo objeto que emita
calor, como una estufa o un motor.
• No utilice el terminal a la intemperie.
Consideraciones Eléctricas
• Evite utilizar este producto durante tormentas eléctricas.
• Evite ubicaciones próximas a electrodomésticos u otros dispositivos que
provoquen fluctuaciones de voltaje excesivas o que emitan ruido eléctrico (por
ejemplo, acondicionadores de aire, motores eléctricos, letreros de neón,
dispositivos de seguridad magnéticos o de alta frecuencia o equipos
informáticos).
• No utilice el terminal en la proximidad del agua ni en condiciones de
humedad.
PRECAUCIÓN No utilice un terminal que esté dañado o que presente alteraciones. El terminal
VX 520 Sprocket se entrega provisto de etiquetas que evidencian la
manipulación indebida. Si una etiqueta o un componente aparecen estropeados,
informe de inmediato a la empresa de transporte y al representante o el
proveedor de servicios de VeriFone.
Examen de las Antes de seguir con el proceso de instalación, fíjese en las características del
Características del terminal VX 520 Sprocket (consulte la Figura 34).
Terminal
CARGADOR DE BANDEJA DE
PAPEL DE RUEDA PAPEL
DENTADA
IMPRESORA
BANDA
METÁLICA
DENTADA
LECTOR DE
TARJETAS
MAGNÉTICAS
TECLAS DE
PANTALLA DEL FUNCIÓN DE
TERMINAL TIPO CAJERO
AUTOMÁTICO
TECLA TECLAS DE
ALFANUMÉRICA FUNCIÓN
PROGRAMABLES
TECLA INTRO
TECLADO (BOTÓN DE
NUMÉRICO TIPO ENCENDIDO)
TELÉFONO
Panel Frontal
El panel frontal incluye las siguientes características:
• Una pantalla de terminal: LCD con contraluz.
• Cinco clases de teclas:
a Un teclado numérico parecido al de un teléfono de 12 teclas.
b Cuatro teclas de función parecidas a las de un cajero automático,
etiquetadas de F1 a F4, a la derecha de la pantalla LCD.
c Cuatro teclas de función programables sin etiquetas, en la parte
superior del teclado numérico.
Puertos de Conexión
Dele la vuelta al terminal para ver los puertos de conexión. Repare en que los
puertos están embutidos. Puertos distintos proporcionan conexiones con una
línea de comunicaciones, dispositivos periféricos opcionales y la fuente de
alimentación.
PUERTO DE
ALIMENTACIÓN
RJ-11 (LÍNEA)
RJ-11 (TELÉFONO)
Para utilizar los Los puertos de conexión ofrecen varias conexiones para el terminal VX 520
puertos de conexión Sprocket. Para obtener las opciones de conectividad, consulte la siguiente lista de
dispositivos periféricos.
46 VX 520 GUÍA DE INSTALACIÓN
C ONFIGURACIÓN DEL TERMINAL
Configuración del Terminal VX 520 Sprocket
Puerto Ethernet
• Cable Ethernet de conexión con enrutador, concentrador (hub) o
conmutador (switch)
Puertos RJ-11
• Teléfono
• Línea
Puerto RS-232
• PP1000
• Vx810
• VX 820
• Cable de descargas de PC
• Computadora
• ECR
• Lector de cheques
• Lector de CTLS
• Lector biométrico
• Lector de códigos de barras
• Teclado
Para obtener información sobre cómo conectar los dispositivos periféricos,
consulte Conexión de Dispositivos Opcionales.
RJ11
RJ11
Instalación de la El terminal VX 520 Sprocket utiliza hojas de papel carbón de 76 mm. Este tipo de
Bandeja de Papel papel exige disponer de una bandeja de papel de montaje externo. Siga el
siguiente procedimiento para instalar la bandeja de papel para el terminal VX 520
Sprocket:
Para instalar la 1 Alinee las ranuras con los ganchos de la bandeja de papel.
bandeja de papel
2 Deslice la bandeja de papel en la parte posterior del terminal.
3 Enganche los ganchos a las ranuras para fijar la bandeja y cierre con golpe
el fiador de la parte inferior de la bandeja.
Instalación de Papel Antes de procesar transacciones que requieran un recibo o quedar registradas,
en la Bandeja deberá instalar papel en la bandeja de la impresora.
El terminal VX 520 Sprocket utiliza una pila de papel carbón de doble hoja.
Para instalar una pila 1 Extraiga la pila parcial de papel que haya en la bandeja de la impresora.
de papel
2 Coloque la pila de papel nueva en la bandeja.
3 Alimente la primera hoja de papel en la impresora de rueda dentada.
4 Gire lentamente hacia abajo el cargador del papel de rueda dentada hasta
que el borde inicial del papel o el borde perforado del papel se alinee con la
barra para desgarrar.
Instalación/ Cuando reciba por primera vez el terminal VX 520 Sprocket, es posible que tenga
Sustitución de las que instalar una o varias tarjetas MSAM, o sustituir tarjetas antiguas.
Tarjetas MSAM
ETH
RS232
ETH
ETH
RS232
RS232
PH O N E
PHONE
PHONE
Figura 41 Instalación o Sustitución de Tarjetas MSAM
4 Extraiga las tarjetas MSAM instaladas previamente deslizándolas por el
portatarjetas MSAM.
5 Instale una tarjeta MSAM deslizándola con cuidado en la ranura hasta que
encaje.
Conexión del Siga los siguientes procedimientos para conectar un teclado de PIN al terminal
del Teclado de PIN o VX 520 Sprocket.
el Lector de Tarjetas
Inteligentes al La Figura 42 muestra un ejemplo de conexión de un dispositivo periférico con el
Terminal puerto USB host.
VX 520 Sprocket
ETH
RS232
PHONE
Conexión de Cajas El terminal VX 520 Sprocket también es compatible con cajas registradoras
Registradoras al electrónicas (ECR). Para obtener información sobre estos dispositivos, póngase
Terminal VX 520 en contacto con el representante de VeriFone o visite la tienda virtual en la
Sprocket
dirección www.store.verifone.com.
La Figura 43 muestra un ejemplo de conexión de un dispositivo periférico con el
puerto USB cliente.
ETH
RS232
PHONE
Figura 43 Ejemplo de Conexión de una Caja Registradora Electrónica al
Terminal VX 520 Sprocket
PRECAUCIÓN El uso de una unidad de alimentación con potencia nominal errónea puede hacer
que el terminal resulte dañado o que deje de funcionar según las
especificaciones. Antes de solucionar un problema, asegúrese de que la fuente
de alimentación que se utiliza para alimentar el terminal se ajusta a los requisitos
especificados en la parte inferior del terminal. (Para obtener las especificaciones
detalladas de la fuente de alimentación, consulte el Capítulo 3, Especificaciones.)
Obtenga la fuente de alimentación con la potencia nominal apropiada antes de
continuar con la solución de problemas.
Para conectar la 1 Dele la vuelta al terminal para tener acceso al puerto de alimentación.
unidad de
alimentación del
terminal
Escudo Protector de El escudo protector de la intimidad impide que el/la cajero/a u otro cliente vea la
la Intimidad introducción del PIN del interesado.
(Opcional)
NOTA Los comerciantes que instalen el terminal sin el escudo protector de la intimidad
deberán garantizar la intimidad del titular de la tarjeta al escribir su PIN
colocando el terminal alejado de la vista ajena.
Uso del Lector de El procedimiento de transacción con una tarjeta inteligente puede variar de una
Tarjetas Inteligentes aplicación a otra. Confirme el procedimiento con el proveedor de su aplicación
antes de realizar una transacción con una tarjeta inteligente.
Para realizar una 1 Coloque una tarjeta inteligente con los contactos orientados hacia arriba
transacción con una (consulte la Figura 45).
tarjeta inteligente
2 Inserte la tarjeta inteligente en la ranura del lector de tarjetas inteligentes con
un movimiento continuo y suave, hasta que se asiente con firmeza.
3 Extraiga la tarjeta sólo cuando la aplicación indique que la transacción ha
terminado.
PRECAUCIÓN
Deje la tarjeta inteligente en el lector de tarjetas hasta que termine la transacción.
La extracción prematura de la tarjeta anula la transacción.
Uso del Lector de El terminal VX 520 Sprocket admite transacciones de tarjetas de crédito o débito.
Tarjetas Magnéticas
Para realizar una 1 Coloque la tarjeta magnética con la banda en el lector de tarjetas y orientada
transacción con una hacia dentro, mirando al teclado numérico.
tarjeta de crédito o
débito 2 Para garantizar la lectura correcta de la tarjeta magnética al deslizarla, el
usuario debe insertarla desde la parte superior de la unidad, como se ilustra
en la Figura 46.
3 Deslice la tarjeta por el lector de tarjetas magnéticas.
x
xx
-x
xx
xx
x-
xxx
x x-
xx
Especificaciones
Especificaciones
del Terminal
VX 520
– +
Fuente de alimentación de 18 vatios
Fuente de alimentación LPS, UL, listada en el ITE:
a Potencia nominal de entrada: 100-240 V CA, 50/60 Hz
b Potencia nominal de salida: 8 V CC; 2.25 A
Polaridad del conector cilíndrico:
– +
Temperatura • Temperatura en funcionamiento: 0° a 40° C (32° a 104° F)
• Temperatura en almacenamiento: -30° a + 60° C (-22° a 140° F)
• Humedad relativa: 5 % a 85 %; sin condensación
Especificaciones
del Terminal
VX 520 Sprocket
– +
Temperatura • Temperatura en funcionamiento: 0° a 40° C (32° a 104° F)
NOTA
La temperatura en funcionamiento de la fuente de alimentación es 0° a 40° C
(32° a 104° F).
Mantenimiento
El terminal VX 520 no tiene ninguna pieza cuyo mantenimiento esté a cargo del
usuario.
Limpieza del Para limpiar el terminal, utilice un paño limpio ligeramente humedecido en agua y
Terminal una o dos gotas de jabón neutro. En caso de manchas persistentes, utilice
alcohol o un producto de limpieza con base de alcohol.
Contactos del Limpie suavemente los contactos con una esponja humedecida en alcohol o un
Terminal limpiador de contactos para eliminar la suciedad. Es importante que los contactos
que están al descubierto en el terminal VX 520 se mantengan limpios y
enderezados.
PRECAUCIÓN Evite tocar los contactos del terminal. Las grasas impregnadas en los dedos
deslustran los contactos, lo que perjudica las conexiones. Cuando se dé una
incidencia alta de transferencias de datos defectuosas o incompletas, limpie los
contactos.
Las pautas para solucionar problemas que se ofrecen en esta sección tienen el
propósito de ayudarle a instalar y configurar con éxito el terminal VX 520. Si
surgen problemas con el funcionamiento del terminal VX 520, lea todos estos
ejemplos de solución de problemas.
Si el problema continúa incluso después de seguir las pautas presentadas, o si el
problema no se describe a continuación, póngase en contacto con el
representante local de VeriFone a fin de obtener ayuda. Se presenta una relación
de los ejemplos típicos de funcionamiento defectuoso que pueden surgir mientras
se utiliza el terminal VX 520 y los pasos que puede dar para solucionarlos.
PRECAUCIÓN El uso de una unidad de alimentación con potencia nominal errónea puede hacer
que el terminal resulte dañado o que deje de funcionar según las
especificaciones. Utilice sólo una unidad de alimentación suministrada por
VeriFone con las potencias nominales de salida correctas. Antes de solucionar
un problema, asegúrese de que la fuente de alimentación que se utiliza para
alimentar el terminal se ajusta a los requisitos especificados en la parte inferior
del terminal. (Para obtener las especificaciones detalladas de la fuente de
alimentación, consulte Especificaciones.) Obtenga la fuente de alimentación con
la potencia nominal apropiada antes de continuar con la solución de problemas.
La Pantalla Está Cuando la pantalla de presentación del terminal no muestre información legible
en Blanco correcta o clara:
• Compruebe la conexión eléctrica del terminal.
• Compruebe el estado de la batería (para los modelos VX 520 GPRS).
• Desconecte y vuelva a conectar el terminal.
• Compruebe todas las conexiones de los cables y asegúrese de que la línea
telefónica está conectada correctamente.
Las Existen varios motivos para que el terminal no procese las transacciones. Dé los
Transacciones pasos siguientes para descartar posibles problemas.
no se Procesan
Comprobación del Lector de Tarjetas Magnéticas
• Realice una transacción de prueba con una o varias tarjetas de banda
magnética diferentes para asegurarse de que el problema no es una tarjeta
defectuosa.
• Asegúrese de que desliza las tarjetas correctamente. En el caso del lector de
tarjetas, la banda magnética negra de la tarjeta debe orientarse hacia abajo y
adentro, hacia el teclado numérico, e introducirse desde la parte superior del
terminal.
• Procese una transacción manualmente con el teclado numérico en lugar de
con el lector de tarjetas. Si la transacción manual funciona, el problema puede
ser un lector de tarjetas defectuoso.
• Si la transacción manual no funciona, continúe con Comprobación de la Línea
Telefónica.
• Póngase en contacto con el distribuidor o el proveedor de servicios de
VeriFone.
La Pantalla del • Conecte el terminal a una fuente de alimentación que conste que funciona
Terminal no bien (si la hay) para comprobar si esto acaba con el problema.
Muestra • Si el problema continúa, póngase en contacto con el representante local de
Información VeriFone para obtener ayuda.
Correcta o
Legible
El Terminal no Asegúrese de que presiona la tecla INTRO durante unos tres segundos, hasta
Arranca que la unidad se encienda.
Para devolver un 1 Reúna la siguiente información que se facilita en las etiquetas impresas de la
terminal para parte inferior de cada terminal VX 520 que vaya a devolverse:
reparación
• Identificación del producto, incluidos el modelo y el número de pieza. Por
ejemplo, «VX 520» y «Pxxx- xxx-xx», «Mxxx-xx-xx-xxx» o «2xxxx-xx»
• Número de serie (S/N xxx-xxx-xxx)
NOTA
Debe emitirse un número MRA para cada terminal VX 520 que devuelva a
VeriFone, aunque devuelva varios del mismo modelo.
Unidad de Póngase en contacto con el distribuidor local de VeriFone para determinar qué
Alimentación unidad de alimentación o cable de alimentación se ajusta a sus necesidades.
VPN PWR258-001-01-A Fuente de alimentación de 36 W
Batería de Repuesto
VPN 24016-01-R Batería de repuesto del terminal VX 520 GPRS
Cable de Línea VPN CBL000-001-01-A 2.1 metros (7 pies) de cable de línea telefónica,
Telefónica negro, con conectores modulares de tipo RJ-11
A solucionar problemas 65
accesorios 68 documentación 68
batería de repuesto 69 convenciones 6
cable de línea telefónica 69 definiciones de las siglas 7
documentación 69 pedir 69
kit de limpieza de VeriFone 69 E
papel para impresora 69
escudo protector de la intimidad
pedir 69
VX 520 40
unidades de alimentación 69
VX 520 Sprocket 55
asistencia técnica 67
especificaciones
devolver un terminal para reparación o susti-
alimentación del terminal VX 520 58
tución 67
alimentación del terminal VX 520 Sprocket 59
ponerse en contacto con VeriFone 67
dimensiones externas del terminal VX 520 58
atascos de papel
dimensiones externas del terminal VX 520
solucionar problemas 64
Sprocket 59
B fuente de alimentación del terminal VX 520 D/E
58
batería
temperatura del terminal VX 520 58
cargar 39
temperatura del terminal VX 520 Sprocket 59
batería de repuesto 69
unidad de alimentación de CC del terminal VX
batería inteligente 520 58
instalación 26 unidad de alimentación de CC del terminal VX
botones de alimentación 14, 45 520 Sprocket 59
unidad de alimentación del terminal VX 520
C
GPRS 58
cables de línea telefónica
pedir 69 F
características del terminal factores medioambientales 18
generales de VX 520 20
generales de VX 520 Sprocket 44 I
cargar impresoras
batería inteligente 39 solucionar problemas 66
conexiones a una línea telefónica 27, 48 impresoras externas
consideraciones eléctricas 19, 30, 43 conexión del puerto RS-232 del terminal VX 520
37
D impresoras externas admitidas
descargas electrostáticas 30 impresoras externas VeriFone 37
prevención 30 impresoras integradas
dispositivos opcionales atascos de papel 64
conectar 34, 51 solucionar problemas 66
dispositivos periféricos impresoras integradas de VX 520
accesorios 68
características del terminal VX 520 20
características del terminal VX 520 Sprocket 44
documentación 68
factores medioambientales 18
limpiar 61
reparar 67
solucionar problemas 63, 66
sustituir 67
terminales VX 520
consideraciones eléctricas 19
terminales VX 520 Sprocket
consideraciones eléctricas 43
transacciones
tarjetas inteligentes para VX 520 40
tarjetas inteligentes para VX 520 Sprocket 55
U
unidades de alimentación
conectar 37, 53
pedir 69
versión de CA 69
versión de CC 69
V
VX 520
capacidad multiaplicación 12
solucionar problemas 66
VX 520 GPRS
batería inteligente 39
cargar batería inteligente 39
especificaciones de la fuente de alimentación
58
instalación de una tarjeta SIM 33
puertos 23
unidad de alimentación de 36 W 38
VX 520 Sprocket
botones de alimentación 14
capacidad multiaplicación 14
funciones del botón de alimentación 45
VX 520, capacidad de conexión inalámbrica 12
VX 520
Guía de Instalación