Está en la página 1de 5

La Pasiva en Francés (La voix passive)

1 Conjugación

1.1 Presente
1.2 Imperfecto
1.3 Pasado compuesto
1.4 Pluscuamperfecto
1.5 Futuro
2 Par / De
3 Concordancia entre el sujeto y el participio

En francés, como en español, existe la voz activa y la voz


pasiva. La pasiva se utiliza cuando la persona que realiza la
acción (llamado "agente") no se conoce o es poco relevante.

Voz activa:

J'écris le livre
Yo escribo el libro

Voz pasiva:

Le livre est écrit par moi


El libro es escrito por mí

Conjugación
La estructura es totalmente equivalente al español:

En francés: ÊTRE + PARTICIPIO

En español: SER + PARTICIPIO

Presente
Voz Activa Voz Pasiva

je mange je suis mangé


yo como yo soy comido

Les hymnes nationaux sont chantés par une


cantatrice
Los himnos nacionales son cantados por una cantante

Imperfecto

Voz Activa Voz Pasiva

je mangeais j’étais mangé


yo comía yo era comido

Karim Benzema était apprécié de tous ses


coéquipiers
Karim Benzema era apreciado por todos sus compañeros de
equipo

Pasado compuesto

Voz Activa Voz Pasiva

j’ai mangé j’ai été mangé


yo he comido yo he sido comido

Leur jardin a été détruit par une tempête


Su jardín ha sido destruido por una tormenta

Pluscuamperfecto
Voz Activa Voz Pasiva

j'avais mangé j'avais été mangé


yo había comido yo había sido comido

Le dernier livre d’Amélie Nothomb avait été acheté


par près de 100 000 personnes
El último libro de Amélie Nothomb había sido comprado por
cerca de 100 000 personas

Futuro

Voz Activa Voz Pasiva

je mangerai je serai mangé


yo comeré yo seré comido

Les pâtisseries seront préparées par ma sœur


Los pasteles serán preparados por mi hermana

Par / De

En francés hay 2 palabras que sirven para preceder al


agente:

Par se usa si el verbo es de acción

Napoléon fut couronné par le Pape


Napoleón fue coronado por el Papa

De si el verbo es de estado

Il est apprécié de tous


Él es apreciado por todos
Una pequeña explicación "coronar" es una acción (mover la
corona y ponerla encima de la cabeza de Napoleón) y por
tanto se usa "PAR". Pero "apreciar" es un verbo de estado, no
se mueve nada sino que es un estado, por tanto se usa "DE".

Concordancia entre el sujeto y el


participio

El sujeto y el participio de la pasiva tienen que concordar, al


igual que en español el participio tiene género y número:

Género Singular Plural

Masculino mangé mangés

Femenino mangée mangées

Masculino singular:

Il a mangé
Él es comido

Femenino singular:

Elle a mangée
Ella es comida

Masculino plural:

Ils sont mangés


Ellos son comidos

Femenino plural:
Elles sont mangées
Ellas son comidas

También podría gustarte