Está en la página 1de 19

SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD

Código: ABRA-P-18-3
GERENCIA GENERAL Versión: 02
PROCEDIMIENTO DE: FABRICACÓN DE PLANCHAS Fecha: 08-01-2020
DENTADAS. PÁGINA: 1 de 18

TITULO:

PROCEDIMIENTO DE FABRICACIÓN DE
PLANCHAS DENTADAS

PROYECTO:

MINA QUELLAVECO

FIRMA
CARGO NOMBRE FECHA

ELABORADO POR: Control de calidad Tec. Hugo Ventosilla 19/02/2020

REVISADO POR: Gte. de Operaciones Ing. Gustavo Navarro 19/02/2020

APROBADO POR: Gerente General Ing. Marco Meneses 19/02/2020


SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD
Código: ABRA-P-18-3
GERENCIA GENERAL Versión: 02
PROCEDIMIENTO DE: FABRICACÓN DE PLANCHAS Fecha: 08-01-2020
DENTADAS. PÁGINA: 1 de 18

PROCEDIMIENTO PARA FABRICACIÓN DE PLANCHAS DENTADAS

INDICE GENERAL

CARATULA

INDICE GENERAL

1. OBJETIVO

2. ALCANCE.

3. RESPONSABILIDAD

4. REFERENCIAS

5. DEFINICIONES

6. DOCUMENTACION APLICABLE

7. RESPONSABILIDADES

8. CONDICIONES BASICAS

9. DISPOSICIONES ESPECIFICAS

10. DESCRIPCION DEL PROCEDIMIENTO

11. RECURSOS

12. REGISTRO
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD
Código: ABRA-P-18-3
GERENCIA GENERAL Versión: 02
PROCEDIMIENTO DE: FABRICACÓN DE PLANCHAS Fecha: 08-01-2020
DENTADAS. PÁGINA: 1 de 18

1. OBJETIVO

• El presente procedimiento tiene como objetivo, principal organizar las actividades de cada una de
las operaciones para realizar la fabricación PLANCHAS DENTADAS con respaldo de acero A-36.

• Establecer la metodología a seguir para realizar el prensado de los liners de acero A-36 con caucho,
mediante el proceso de moldeado por compresión.

• ABRATECH INGENIEROS S.A.C. tiene la responsabilidad de hacer cumplir con la correcta aplicación de
todos los procesos de este procedimiento para garantizar la efectividad de la fabricación.

2. ALCANCE

El presente procedimiento establece el método y los criterios de aceptación para la fabricación las
planchas dentadas con respaldo de acero A-36, mediante el proceso de moldeado por compresión,
definiendo las actividades generales cumpliendo con las especificaciones técnicas y
requerimientos específicos, realizando los controles necesarios para detectar posibles defectos
que puedan ocasionar problemas durante la puesta en funcionamiento de las planchas dentadas.

3. RESPONSABILIDAD

El Gerente de Producción, Coordinador del SIG, Jefe de Control de Calidad, Jefe de Operaciones,
Encargado de Operaciones de Moldeado por Compresión; son los responsables de la correcta
ejecución del presente procedimiento.

4. REFERENCIAS

Manual de Calidad – Producción y Prestación de Servicio. Acabado Superficial Aplicación de


Adhesivo y Condiciones.
Manual de Calidad

Acabado Superficial

Aplicación de Adhesivo y Condiciones Ambientales.

Prueba de Control Dimensional.

Prueba de Dureza.

5. DEFINICIONES

Procedimiento: Descripción de actividades, pautas y mecanismos que controlan parámetros y


estándares en el desarrollo de una actividad.

Caucho: Elastómero que posee muy buena resistencia mecánica, a la abrasión, y a los impactos
por deformaciones, así como una buena elongación, tracción y propiedades físicas superiores a
los otros cauchos.
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD
Código: ABRA-P-18-3
GERENCIA GENERAL Versión: 02
PROCEDIMIENTO DE: FABRICACÓN DE PLANCHAS Fecha: 08-01-2020
DENTADAS. PÁGINA: 1 de 18

Moldeado: Fabricación de piezas por medio de moldes.

Cliente: Organización o persona que recibe un producto y/o servicio brindado por ABRATECH
INGENIEROS S.A.C.

Conformidad: Cumplimiento de un requisito.

No conformidad: Incumplimiento de un requisito especificado.

Reparación: Acción tomada sobre un producto no conforme para convertirlo en aceptable para
su utilización prevista.

Aspecto Ambiental: Elementos, productos de las actividades o servicios de una organización que
puedan interactuar con el medio ambiente.
Los productos líquidos utilizados (solventes, adhesivos) y los residuos líquidos generados se
deben manejar de manera de evitar que se produzcan derrames, y en caso de que se produzcan
se deben contener utilizando aserrín o arena como material absorbente.

Seguridad Ocupacional: Condiciones y factores que afectan el bienestar del personal del
contratista y cualquier otra persona en el lugar de trabajo.

Instructivas: Manera específica de realizar una determinada actividad, instrucción y charlas


previas al personal antes de realizar una labor.

Elastómeros: Polímeros que muestran un comportamiento elástico. El término, que proviene de


polímero elástico, es a veces intercambiable con el término goma, que es más adecuado para
referirse a revestimientos. A temperatura ambiente las gomas son relativamente blandas
(E~3MPa) y deformables. Se usan principalmente para cierres herméticos, adhesivos y partes
flexibles.

Escobilla Circular: Escobilla rotativa con cerdas de acero utilizado para alisar, limpiar y pulir
superficies de caucho.

Cuchillo Cartonero: Es una herramienta de mano utilizada para cortar caucho, consta de un
mango metálico o plástico desmontable para permitir el cambio de las hojas de corte y de una hoja
afilada por uno de sus lados.

Ruleteador: Herramienta de mano utilizada para hacer presión y evitar que se formen burbujas
de aire al momento del pegado del caucho al sustrato metálico.

6. DOCUMENTACION APLICABLE

Para la fabricación de las planchas dentadas con respaldo de acero A-36 son aplicables la
siguiente documentación:

ASTM D792-13 Método A: Método de Ensayo de Densidad y Gravedad 
Específica (Densidad Relativa) de Plásticos por Desplazamiento.



SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD
Código: ABRA-P-18-3
GERENCIA GENERAL Versión: 02
PROCEDIMIENTO DE: FABRICACÓN DE PLANCHAS Fecha: 08-01-2020
DENTADAS. PÁGINA: 1 de 18

ASTM D 5963-04: Método Estándar para la Determinación de la Resistencia a la Abrasión por


Medio de Tambor Abrasinador Rotatorio.


ASTM D412-06a: Método de Ensayo Estándar para la Determinación de las 
Resistencia a la Tensión y Elongación de Elastómeros Vulcanizados o
Termo fijo y Termoplástico.

ASTM D429 Método B: Método de Prueba Estándar para Propiedades del Caucho – Adhesión a
Substratos Rígidos.

ASTM D2240: Método de Prueba Estándar para Propiedades de Caucho – Dureza por Durómetro.

7. RESPONSABILIDADES

a. GERENTE DE GENERAL.

Será el responsable de proveer todos los recursos necesarios para la ejecución de los trabajos,
para lo cual realizará coordinación con las áreas de administración, logística y producción.

b. JEFE DE OPERACIONES.

 Es el responsable de la distribución, instrucción y supervisión del cumplimiento


del presente procedimiento como parte del plan de calidad ABRATECH
INGENIEROS S.A.C.

 Es el responsable de la ejecución de las actividades generales tanto en taller como en campo.

 Es el responsable de hacer cumplir las Normas de Seguridad Establecidas de acuerdo a la política


de la empresa.

 Conocer las especificaciones técnicas aplicables a los trabajos, facilitar las fichas técnicas
necesarias y hojas MSDS de los materiales utilizados. Así como facilitar la gestión de
documentación necesaria antes del inicio de las actividades a ejecutarse.

 Es el responsable de la ejecución de las actividades de fabricación de las planchas dentadas con


elastómeros generales.

 Es el responsable de hacer cumplir las especificaciones técnicas de acuerdo a planos e


indicaciones del cliente, cumpliendo las normas de seguridad establecidas y prevención del medio
ambiente.

 Es el responsable del control de avance de la obra mediante el llenado de formatos establecidos


que contienen material preparado, metrado revestido proyección porcentual de la obra,
programación diaria.

 Es el responsable de hacer cumplir con las instructivas y charlas previas al inicio de cada actividad,
así como las charlas diarias de seguridad de 5 minutos.
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD
Código: ABRA-P-18-3
GERENCIA GENERAL Versión: 02
PROCEDIMIENTO DE: FABRICACÓN DE PLANCHAS Fecha: 08-01-2020
DENTADAS. PÁGINA: 1 de 18

c. COORDINADOR DEL SISTEMA INTEGRADO DE GESTION.

 Distribución de Información Necesaria, planos iniciales y/o corregidos para el control en las
actividades a realizarse.

 Coordinación con el Cliente de consultas, dudas y/o variaciones de las actividades a realizarse,
se comunicará inmediatamente al supervisor del proyecto para su verificación y gestionar los RFI
necesario adicionales o deductivos correspondientes.

 Procesar la información de campo de acuerdo a los formatos del Sistema de


Verificación y Control de ABRATECH INGENIEROS S.A.C., y del mismo modo realizar
comparativos de programación de avances de campo con los programas del proyecto.

d. DEPARTAMENTO DE CONTROL DE CALIDAD.


 Verificar el cumplimiento de requisitos para los trabajos de fabricación; cumpliendo con las
especificaciones técnicas y requerimientos específicos; dadas por el cliente, códigos o estándares
establecidos y planos aprobados entregados por el cliente.

 Supervisar los resultados de mediciones realizadas en campo de las diferentes actividades y


requerimientos de las mismas (preparación de superficies, aplicación de adhesivo, pegado, otros),
de manera que los resultados sean empleados para la mejora continua de las actividades
realizadas.
 Conocer y dominar las normas y estándares con los que se vienen realizando las actividades, así
como las especificaciones técnicas del proyecto verificando el cumplimiento de las mismas durante
la ejecución de las actividades.
Archivar los registros que se generen de la aplicación de este procedimiento, debidamente
aprobados. Los formatos utilizados para la fabricación de las planchas dentadas serán:

Registro Control de Acabado Superficial - LEXA-F-42


Registro de Aplicación de Adhesivo y Condiciones Ambientales - LEXA-F-43
Registro Control de Espesor - LEXA-F-45
Registro Prueba Dureza - LEXA-F-44

e. SUPERVISOR DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL:


Se trabajará con supervisión de seguridad de servicios quien se encargará de:

 Realizar instructivas al personal de las directivas y cuidados a considerar, así como la identificación
y evaluación de peligros y riesgos de cada una de las actividades a realizar antes del inicio de las
mismas.

 Coordinar el mantenimiento y buen estado de equipos y maquinas utilizados en las diferentes


actividades de la fabricación de las planchas dentadas. Del mismo modo realizará supervisión
permanente del buen estado de EPP del personal, la señalización y protección necesaria de zonas
de trabajo de las actividades.
 Realizar coordinadamente capacitación permanente del personal tanto de la Supervisión como del
personal operativo en la elaboración y llenado de documentación para realizar trabajos seguros
(AST, ART, etc.).
 Coordinar el cumplimiento del presente procedimiento sin poner en riesgo la salud integral de cada
trabajador antes del inicio de las actividades.
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD
Código: ABRA-P-18-3
GERENCIA GENERAL Versión: 02
PROCEDIMIENTO DE: FABRICACÓN DE PLANCHAS Fecha: 08-01-2020
DENTADAS. PÁGINA: 1 de 18

GERENTE GENERAL

Supervisor de
Jefe de Operaciones
Seguridad y Salud
Ocupacional

Dpto. de Control de Coordinador Del


Sistema Integrado De
Calidad
Gestión

8. CONDICIONES BASICAS

a. La fabricación de las planchas dentadas con respaldo de acero A-36 mediante el proceso
moldeado por compresión se realizará respetando las siguientes condiciones ambientales en los
procesos descritos:
Preparación Superficial del acero A-36: T° ≥10°C; DT° ≥3°C; HR: ≥70%.
Aplicación de Adhesivos al acero A-36: T° ≥10°C; DT° ≥3°C; HR: ≥70%.
Moldeado por Compresión: Temperatura Ambiente bajo techo Inspección Final de Calidad:
Temperatura Ambiente.

b. El caucho y acero A-36 deben estar completamente limpios sin ningún agente contaminante,
para lo cual serán limpiados con solvente antes de aplicar el adhesivo en cada una de ellas.

9. DISPOSICIONES ESPECÍFICAS
La aprobación del producto se llevará siempre y cuando cumpla las siguientes condiciones:

a. Que las dimensiones sean las descritas según Orden de Compra del Cliente y/o plano adjunto,
respetando las tolerancias.

b. Las características físicas del material serán solicitadas por el cliente.

10. DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO

a. TRABAJOS PREVIOS
Coordinaciones previas antes del inicio de las actividades de Revestimientos, difusión del
Procedimiento de Trabajo, evaluación de peligros y riesgos, documentación de calidad
coordinación con los departamentos de Producción y Planeamiento, Control de Calidad y
Seguridad los cuales a la vez realizarán las coordinaciones respectivas con el cliente acerca de
este procedimiento y las actividades para la correcta ejecución del proyecto.
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD
Código: ABRA-P-18-3
GERENCIA GENERAL Versión: 02
PROCEDIMIENTO DE: FABRICACÓN DE PLANCHAS Fecha: 08-01-2020
DENTADAS. PÁGINA: 1 de 18

b. INSPECCION DE LAMINAS DE ACERO A-36.


Una vez recepcionadas las láminas de acero A-36, serán revisadas para chequear que no tengan
ninguna rebarba o viruta de acero; si existiera se retirara con una amoladora angular. Todas las
láminas deben estar limpias sin presencia se agentes contaminantes como grasa, aceite, etc.; si
se presenta el caso se limpiará con solvente.

c. GRANALLADO DE LAMINAS DE ACERO A-36


Se granallará toda el área que tendrá contacto con el caucho. Estas superficies deberán ser
preparadas con una rugosidad de 3 a 4. mils, preparación realizada usando un chorro abrasivo
con presión de aire a 70 a 90 PSI. La superficie de la lámina debe quedar completamente blanco.

d. CONTROL DE RUGOSIDAD.
La inspección de rugosidad se realiza en la superficie del sustrato metálico a recubrir antes de
aplicar el anticorrosivo chemlok 205 deberán estar preparadas con una rugosidad de 3 a 4. Mils.

e. APLICACIÓN DE ANTICORROSIVO AL METAL.


Después del granallado, la aplicación del anticorrosivo deberá ser inmediata en el equipo a revestir
en un tiempo no mayor a las 2 horas, considerando el valor de la humedad relativa menor de 70%,
y con una temperatura del metal de la estructura a revestir no menor a 10 ºC, con temperatura
ambiente mayor a 10º y menor a 35ºC.
Una vez aplicado el anticorrosivo dejar secar dependiendo de la temperatura ambiente entre 35 a
60 minutos; siempre y cuando las condiciones ambientales lo permitan pasado este tiempo se
procederá a la aplicación de adhesivo en la superficie metálica.
f. APLICACIÓN DEL ADHESIVO AL METAL.
La aplicación del adhesivo a utilizar (Chemlok 220) secado de 45 a 60 minutos, se realizará de
acuerdo a las especificaciones técnicas del producto establecidas por el fabricante. Dentro de
estas especificaciones dadas se deberá tomar de manera muy particular y al detalle el tiempo de
aplicación entre capas, el espesor de la película del adhesivo, los cuidados antes del pegado una
vez aplicado el adhesivo, etc.

g. CONTROL DE APLICACIÓN DE ADHESIVO Y ESPESOR.


Con el adhesivo seco se procederá a realizar el control de espesor de película seca. El espesor
mínimo de adhesivo es de 20 micras, el control se realizará con un medidor digital de película
seca.

h. PREPARACION DE CAUCHO.
La materia prima se muele en un molino abierto, para luego ser laminado al espesor solicitado por
el área de reencauche, el espesor es inspeccionado constantemente para evitar inconvenientes.
Después de tener muchos bloques de pasta laminada se procede a limpiar toda el área para que
no contamine el material.

i. DIMENSIONAMIENTO.
Dimensionar la pasta de caucho de acuerdo al molde, considerando dimensiones de planos
aprobados por el cliente.

j. PRENSADO.
El molde será cargado colocando la lámina del caucho con el respaldo metálico en el fondo. Con
los elementos colocados se procederá a colocar el molde sobre el plato de la prensa hidráulica,
que mediante el accionar de un pistón presionará los platos de la prensa para vulcanizar por
temperatura el caucho uniéndose al acero.
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD
Código: ABRA-P-18-3
GERENCIA GENERAL Versión: 02
PROCEDIMIENTO DE: FABRICACÓN DE PLANCHAS Fecha: 08-01-2020
DENTADAS. PÁGINA: 1 de 18

Condiciones para el moldeado por compresión:


Temperatura de Platos: 110 a 130 ºC
Tiempo: 50 minutos.

k. INSPECCION DE LA PLANCHA DENTADA.


Después del vulcanizado se realizará una inspección visual para detallar los excedentes a retirar,
la planificación del acabado y todos los por menores a realizar. Se remarcará todas las áreas
donde es necesario realizar el acabado según los planos del cliente u orden de producción. Se
verificará que todas las uniones estén seguras y hayan quedado bien pegados.

l. ACABADOS DE LA PLANCHA DENTADA


Se retirará con ayuda de chavetas, amoladora angular y amolador recta todos los excedentes de
caucho que estén en los filos del liners. Los vértices en la parte final del caucho/hierro deberán
ser sellados.

m. REPARACIONES DE LA PLANCHA DENTADA.


En el caso que se necesite realizar reparaciones se realizaran dependiendo el tamaño en frío.
Reparación en frio: Se repara con una pasta hecha a base de caucho siempre en cuando la
reparación no sea mayor a ⌀ 1/4”.

n. INSPECCION DE CALIDAD.
Después de la fabricación se realizará las siguientes inspecciones por parte del Control de
Calidad.
 Control Dimensional: Con ayuda de un flexómetro y pie de rey se medirán el largo, ancho,
espesor y diámetro de agujero, que deben estar según plano. Las tolerancias dimensionales del
caucho serán de -1mm. +3mm. Los datos encontrados serán colocados en el registro.

 Control de Dureza: Con la ayuda de un durómetro se tomará muestras de dureza del caucho en
varios puntos de la plancha dentada. Se llevará un control de registro.

 Spark Test: Con la ayuda Spark Tester o Chispómetro se verificará que la adhesión entre
caucho y metal sea la correcta y que no exista discontinuidad (vacíos), el cual será aplicado
a toda la superficie (100 %).
El voltaje utilizado para espesor de la plancha dentada debe ser 15,000Kv.
 Prueba de adherencia: Con la ayuda de un dispositivo se realizarán pruebas de adherencia
1 probeta por elemento revestido. Las probetas tienen una dimensión 150 x150 x6 mm de
espesor con el mismo procedimiento de pegado, utilizando como referencia la norma ASTM
D429-E, el cual se realizará en el lugar de trabajo.

El valor mínimo de la adherencia neopreno/metal debe ser 4.7 N/mm.


Después de la inspección de los equipos se procederá a liberar para entrega al cliente.
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD
Código: ABRA-P-18-3
GERENCIA GENERAL Versión: 02
PROCEDIMIENTO DE: FABRICACÓN DE PLANCHAS Fecha: 08-01-2020
DENTADAS. PÁGINA: 1 de 18

11. RECURSOS.

Para la ejecución de este trabajo serán necesarios los siguientes recursos:

PERSONAL:

 Gerente General
 Jefe de Operación
 Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional
 Coordinador Del Sistema Integrado De Gestión
 Departamento de Control de Calidad
 Supervisores.
 Operarios.

EQUIPOS PARA EL PROCESO DE REVESTIMIENTO:

 Escobilla circular.
 Cuchillos cartoneros.
 Ruleteadores.
 Comba de goma.
 Esmeril recto.
 Esmeril angular.
 Aire Comprimido
SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD
Código: ABRA-P-18-3
GERENCIA GENERAL Versión: 02
PROCEDIMIENTO DE: FABRICACÓN DE PLANCHAS Fecha: 08-01-2020
DENTADAS. PÁGINA: 1 de 18

12. REGISTROS

CÓDIGO NOMBRE RESP. DEL


CONTROL

ABRA-F-42 Preparación Superficial HVJ

ABRA-F-43 Vulcanizado HVJ


ABRA-F-44 Control dimensional HVJ
ABRA-F-45 Prueba de dureza HVJ
ABRA-F-46 Spark Test HVJ
ABRA-F-47 Adherencia HVJ

Figura N° 1: Probeta de adherencia segun ASTM D429 Me


SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD
Código: ABRA-P-18-3
GERENCIA GENERAL Versión: 02
PROCEDIMIENTO DE: FABRICACÓN DE PLANCHAS Fecha: 08-01-2020
DENTADAS. PÁGINA: 1 de 18

FICHA TÉCNICA
N° ABRA-F-0121-201 Abratech Ingenieros S.A.C. certifica que el producto cuenta con
las siguientes características:

Material CAUCHO NATURAL DE 55 SHORE-A


PROCESO : Prensado.

DESCRIPCIÓN
El Jebe de alta especificación en dureza 55± Shore A, las propiedades de resistencia a la
abrasión, Excelentes propiedades mecánicas: alargamiento y carga de rotura, desgarro
resistencia a la abrasión, etc. Excelente resistencia al desgaste por fricción y proyección de
productos de granulometría partículas finas, partículas gruesas, polvo abrasivo, etc.
Protección contra la corrosión Reducción de la propagación de ruidos y vibraciones.
Resistentes a ph básicos, que son características propias del hule.
CARACTERISITICAS

 Probada como la mejor en su clase en rendimiento de desgaste de abrasión cuando se


la compara con otros cauchos.
 Alta resistencia a la tracción, buena elongación y resistencia al impacto.
 Adhesión a muchos sustratos (adhesivos).
 Buena resistencia al envejecimiento, al calor y a los ácidos y bases diluidos.
 Reducción de la propagación de ruidos y vibraciones.
 Protección contra la corrosión. - Buena relación calidad/precio.

INSTRUCCIONES PARA EL ALMACENAMIENTO

Si hay que almacenar el producto durante largo tiempo (6 meses o más), no se debe
almacenarlos al aire libre. Si están almacenados al aire libre, hay que proteger el jebe contra
el calor excesivo y la luz solar directa. Los componentes deben almacenarse también de
manera que se evite su deformación y sin acelerante para evitar la pre vulcanización.

PROPIEDADES FÍSICAS
MATERIAL CAUCHO NATURAL
ESPESOR FINAL PARA 6 y 10 ±1mm
MODULO 300% 35 MPA ASTM D 412
DUREZA 55 ± 5 SHORE A, Shore-A ASTM D2240
TENCIÓN A LA ROPTURA
22 MPA ASTM D412
ELONGACIÓN 500 % ASTM D412
RESISTENCIA AL DESGARRO 45 N/mm ASTM D624

RANGO DE TEMPERATURA DE SERVICIO -5 a +120 °C

ADHERENCIA 0.45 kg/mm ASTM D 429 B

El producto ha sido aprobado según normas ASTM.

Se hace constar que el análisis practicado al producto, cumple los estándares requeridos,
y por lo tanto se extiende el presente certificado de CALIDAD.
LORD: INFORMACIÓN TÉCNICA

®
Imprimador Chemlok 205
Descripción Práctico: Sólo debe aplicarse una sola capa para unir
algunos compuestos de hule de nitrilo a sustratos rígidos
El imprimador Chemlok® 205 de LORD debe usarse
durante la vulcanización.
debajo de adhesivos de capa de recubrimiento Chemlok
para unir diversos compuestos de hule vulcanizado y

sin vulcanizar a metales y otros sustratos rígidos. Está Aplicación


formado por una mezcla de polímeros, compuestos Preparación de la superficie: Limpie meticulosamente
orgánicos y rellenos minerales disueltos o dispersos en las superficies metálicas antes de aplicar el imprimador.
un sistema de solventes orgánicos. Retire los aceites protectores, aceites de corte y grasas
mediante un desengrasado con solvente o una limpieza
alcalina. Elimine la corrosión, las incrustaciones o
Características y beneficios
el óxido mediante métodos adecuados de limpieza
Versátil: Se puede usar como imprimador debajo de
química o mecánica.
diversos adhesivos de capa de recubrimiento Chemlok
como los adhesivos serie Chemlok 220, Chemlok 230, • Limpieza química
Chemlok 250 o Chemlok 6000. Los tratamientos químicos se adaptan con facilidad
a las líneas automatizadas de tratamiento de
Fácil de aplicar: Se aplica con facilidad mediante
metales y aplicación de adhesivo. Los tratamientos
métodos de recubrimiento por rociado, inmersión, rollo
químicos también se usan en piezas metálicas
o con brocha; es adecuado para líneas de producción
existentes. que se distorsionarían con limpieza por chorro
de arena o donde deben mantenerse tolerancias
Duradero: Brinda uniones contra desgarre al hule y
muy estrictas. Un tratamiento químico usual para
una resistencia excelente al medio ambiente cuando se
el acero es la fosfatación, mientras que para el
usa junto con los adhesivos de capa de recubrimiento
Chemlok. aluminio normalmente se usan los recubrimientos de
conversión

Apariencia Líquido gris


• Propiedades típicas* Limpieza mecánica
Viscosidad, cp a 25 °C (77 °F) 85-165
El chorro de arena para pulido es el método más
ampliamente utilizado para la limpieza mecánica. Sin
embargo, se puede usar maquinado, esmerilado o Densidad
cepillado con cepillos de alambre. Use pulido de kg/m3 910.7-970.6
(lb/gal) (7.6-8.1)
acero para limpiar a chorro el acero, el hierro fundido y Contenido de sólidos por peso, % 22-26
otros metales ferrosos. Use óxido de aluminio, arena u Punto de inflamación (Seta), °C 19 (66)
otro pulido no ferroso para limpiar a chorro el acero (°F)
inoxidable, el aluminio, el latón, el zinc y otros metales no
ferrosos.
LORD TECHNICAL DATA
Si desea más detalles sobre la preparación de la superficie de sustratos específicos, consulte la guía de
aplicación de Adhesivos Chemlok. Manipule las superficies metálicas limpias con guantes limpios para evitar la
contaminación con los aceites de la piel.

Aplique el imprimador Chemlok 205 al acero inoxidable, aluminio, latón u otros sustratos no ferrosos en un plazo
menor a media hora después de la limpieza. Para sustratos ferrosos como acero, se puede tolerar un tiempo de
espera más largo si no se forma corrosión.

Mezcla: Revuelva completamente el imprimador Chemlok 205 antes de usarlo y agite lo suficiente mientras lo
use para mantener los sólidos dispersos suspendidos uniformemente.

El imprimador Chemlok 205 se usa normalmente con toda su concentración en aplicaciones de recubrimiento
con brocha, inmersión y rollo. Para aplicarlo por rociado, diluya el imprimador según una taza de viscosidad Zahn
No. 2 de 18 a 20 segundos. El imprimador Chemlok

205 se puede diluir con solventes de tipo cetona como metiletilcetona (MEK) y metil isobutilo cetona (MIBK) sin
efectos adversos en la manipulación y la aplicación.

El diluyente debe agregarse lentamente al imprimador mientras se revuelve. Debe poner mucha atención a la
agitación, pues la dilución acelerará el asentamiento. Si desea más información, consulte la guía de aplicación
de Adhesivos Chemlok.

Por lo general, el espesor de la capa seca del imprimador Chemlok 205 debe ser de 5.1 a 10.2 micras (0.2 a 0.4
mil). Cuando use el imprimador Chemlok 205 sobre sustratos pulidos a chorro, al usarlo en conjunto con las
capas de recubrimiento serie Chemlok 220 o cuando use el imprimador Chemlok 205 como adhesivo de nitrilo,
aplique una película seca con un espesor en el extremo superior del intervalo. Para todas las demás aplicaciones
(es decir, estampado o sustratos lisos),

aplique el imprimador Chemlok 205 en el extremo inferior del intervalo de espesores de la película.

Secado/curado: Seque totalmente las piezas recubiertas con el imprimador Chemlok 205 antes de aplicar el
adhesivo de capa de recubrimiento.

Esto tardará aproximadamente de 30 a 45 minutos a temperatura ambiente. Lo mejor es usar temperaturas de 65


a 93 °C (150 a 200 °F) y mucho aire de circulación; no obstante, es posible secar con aire forzado a
temperaturas hasta de 149 °C (300 °F) por periodos cortos de tiempo. Los mejores resultados se obtendrán con
un flujo de aire máximo a temperaturas mínimas.

Después de que se hayan secado las piezas, aplique las capas de cobertura Chemlok usando métodos de
aplicación similares.

Las películas secas del imprimador Chemlok 205 no son pegajosas; por lo tanto, las piezas recubiertas se
pueden apilar en bandejas para procesarlas

posteriormente. Use guantes limpios cuando manipule piezas recubiertas y cubra las bandejas para impedir la
contaminación de suciedad, grasa, aceite, etc. Si se protegen adecuadamente las piezas recubiertas, se
pueden almacenar por lo menos un mes antes de aplicar la capa de cobertura o la unión.

Aplicación: Aplique el imprimador con brocha, inmersión, capa de rollo, rociado o mediante cualquier método
que aplique una capa uniforme y que evite los escurrimientos o desgarres excesivos.
LORD TECHNICAL DATA

Las películas secas del imprimador Chemlok 205 se mantienen firmes a temperaturas de moldeo. Durante
operaciones de transferencia o de moldeo por inyección, el adhesivo muestra una tendencia mínima a la
frotación o al barrido. Durante la carga de múltiples cavidades, el precocido comienza con las primeras piezas
metálicas cargadas. Mantenga los ciclos de carga de moldes a un mínimo, para prevenir el precurado del
adhesivo y del hule. No obstante, el imprimador Chemlok 205 resistirá tiempos moderados de horneado previo
sin afectar el desempeño de la unión. Los moldes de transferencia

o de inyección necesitan correderas y casquillos de colada con un diseño apropiado, así como presiones
adecuadas. Esto evita el precurado del hule antes de que se llenen totalmente las cavidades del molde.

Limpieza: Tan pronto como sea posible, limpie las áreas con un paño y con MEK.

Vida de anaquel/almacenamiento
La vida de anaquel es de un año a partir de la fecha de envío cuando el producto se almacena a 21 a 27 °C (70
a 80 °F) en el envase original y sin abrir.

Información preventiva
Antes de utilizar cualquier producto LORD, consulte la Hoja de datos de seguridad del material (Material Safety
Data Sheet, MSDS) y la etiqueta del producto para obtener instrucciones sobre la utilización y el manejo seguros.
LORD TECHNICAL DATA
®
Chemlok 220 Adhesive
Description Grit blasting is the most widely used method of
®
LORD Chemlok 220 adhesive is a covercoat adhesive mechanical cleaning. However machining, grinding
designed for use over Chemlok 205 primer. This adhesive or wire brushing can be used. Use steel grit to blast
system will bond a wide variety of elastomers such as clean steel, cast iron and other ferrous metals. Use
natural rubber (NR), styrene-butadiene (SBR), polychloro- aluminum oxide, sand or other nonferrous grit to blast
prene (CR), nitrile (NBR) and polyisoprene (IR) to various clean stainless steel, aluminum, brass, zinc and other
metals and other rigid substrates during vulcanization of nonferrous metals.
the elastomer. It is composed of a mixture of polymers,
organic compounds and mineral fillers dissolved or
dispersed in an organic solvent system. Typical Properties*

Features and Benefits


Appearance Black Liquid
Versatile – bonds a variety of elastomers and metals
Viscosity
when used in combination with Chemlok 205 primer.
cps @ 25°C (77°F) 135 - 300
Brookfield LVT
Environmentally Resistant – provides superior resis- Spindle 2, 30 rpm
tance to heat, water, salt spray, chemicals, oils, solvents seconds 45 - 90
and corrosive atmospheres. Zahn Cup #2
Density
Easy to Apply – applies easily by dip, spray or brush
kg/m3 1000.0 -1100.0
methods.
(lb/gal) (8.3 - 9.2)
Solids Content by Weight, % 23 - 27
Flash Point (Seta), °C (°F) 28 (83)
For further detailed information on surface preparation of
specific substrates, refer to Chemlok Adhesives appli- cation
guide. Handle clean metal surfaces with clean gloves to avoid
contamination with skin oils.

Application
Surface Preparation – Thoroughly clean metal surfaces
prior to adhesive application. Remove protective oils,

• Chemical Cleaning
Chemical treatments are readily adapted to auto- mated
metal treatment and adhesive application lines.
Chemical treatments are also used on metal parts that
would be distorted by blast cleaning or where tight
tolerances must be maintained. Phos- phatizing is a
commonly used chemical treatment for steel, while
conversion coatings are commonly used for aluminum.

• Mechanical Cleaning
LORD: INFORMACIÓN TÉCNICA
Allow primer to thoroughly dry before applying Chemlok 220 adhesive. For further details on the use of Chemlok
205 primer, refer to the Chemlok 205 primer data sheet.

Mixing – Thoroughly stir Chemlok 220 adhesive before applying adhesive over primer. Agitate sufficiently during
use to keep dispersed solids uniformly suspended.

Use a high speed, propeller-type agitator or the agitator supplied with the drum. Use an air-driven or explosion-
proof mixer.

Applying – Apply Chemlok 220 adhesive by spray, dip, brush or any method that gives a uniform coating and
avoids excessive runs or tears. Regardless of application method, use the following recommended dry film
thick- nesses for optimum adhesion:

Chemlok 205 5.1-10.2 micron (0.2-0.4 mil)


Chemlok 220 12.7-25.4 micron (0.5-1.0 mil)

Optimum film thickness is dependent on the rubber formulation and the level of adhesion required.

• Brushing
Apply full strength. The best bonds will be achieved by a uniform and complete surface coverage.

• Dipping
Use full strength or dilute adhesive with 5-10% xylene or toluene, by volume, to a Zahn Cup #2 viscosity of 35-
40 seconds. Proper withdrawal will help reduce the tears and drip edges.

• Spraying

Dilute Chemlok 220 adhesive with 25-50% xylene or toluene, by volume, to a Zahn Cup #2 viscosity of 22-28
seconds. The adhesive must be wet when it reaches the metal part. If drying occurs in the air before reaching
the metal, cobwebbing and poor adhesion will result.

Drying/Curing – Allow the applied adhesive to dry until visual examination of the film has shown that all solvent
has evaporated. This will take approximately 45-60 minutes at room temperature. Drying time can be short-
ened by using hot air drying ovens or tunnels. Moderate drying temperatures of 65-93°C (150-200°F) should be
used, but temperatures as high as 149°C (300°F) may be used for very short periods of time. Actual metal
temper- ature should not exceed 82°C (180°F). Maximum air flow at minimum temperatures will give the best
results.

Chemlok 220 adhesive can be used to bond rubber by compression, transfer, injection or other molding
procedures used to make bonded parts. As with other Chemlok adhesives, maximum adhesion is obtained
when the rubber has completely cured. Ideal bonding conditions exist when both the adhesive and the rubber
cure at the same time. To accomplish this, load the adhe- sive coated metal parts in the mold and quickly fill the
cavity with rubber.

Dry films of Chemlok 205 primer and Chemlok 220 adhe- sive remain firm at molding temperatures. During
transfer or injection molding operations, the adhesive shows minimal tendency to wipe or sweep. During
multiple- cavity loading, the prebaking begins with the first loaded metal parts. Keep mold loading cycles to a
mínimum to prevent adhesive and rubber pre-curing. To mini- mize pre-curing of the adhesive during multiple-
cavity molding, use loading boards for metal parts. Chemlok 220 adhesive will resist moderate prebaking times
LORD: INFORMACIÓN TÉCNICA
without affectin bond performance. Transfer or injection molds need properly designed runners and sprues, as
well as adequate pressures. This prevents rubber pre- curing before the mold cavities are completely filled.

Drying/Curing – Allow the applied adhesive to dry until visual examination of the film has shown that all solvent
has evaporated. This will take approximately 45-60 minutes at room temperature. Drying time can be short-
ened by using hot air drying ovens or tunnels. Moderate drying temperatures of 65-93°C (150-200°F) should be

used, but temperatures as high as 149°C (300°F) may be used for very short periods of time. Actual metal
temper- ature should not exceed 82°C (180°F). Maximum air flow at minimum temperatures will give the best
results.

Although the hot tear strength of Chemlok 205 primer and Chemlok 220 adhesive is excellent, care should still
be used when removing parts from the mold. Bonds formed with Chemlok 205 primer and Chemlok 220
adhesive

are resistant to many adverse environmental conditions. Electroplating or anodizing of metal parts after
fabrication will not affect bond strength. However, bonded assem- blies should not be treated with ketone based
paints or solutions as bond strength may be weakened.

Cleanup – Use solvents such as xylene and MEK to remove adhesive before heat is applied. Remove cured
adhesive by mechanical blasting methods.

Shelf Life/Storage

Shelf life is two years from date of shipment when stored at 21-27°C (70-80°F) in original, unopened container.
Do not store or use near heat, sparks or open flame.

Cautionary Information

Before using this or any LORD product, refer to the Mate- rial Safety Data Sheet (MSDS) and label for safe use
and handling instructions.

For industrial/commercial use only. Must be applied by trained personnel only. Not to be used in household
applications. Not for consumer use.

Values stated in this technical data sheet represent typical values as not all tests are run on each lot of material
produced. For formalized product specifications for specific product end uses, contact the Customer Support
Center.

where the product has been repackaged by any third party, including but not limited to any product end-user.
Nor does the company make any express or implied warranty of merchantability or fitness for a particular
purpose concerning the effects or results of such use.

Chemlok and “Ask Us How” are trademarks of LORD Corporation or one of its subsidiaries.
LORD: INFORMACIÓN TÉCNICA
Values stated in this technical data sheet represent typical values as not all tests are run on each lot of material
produced. For formalized product specifications for specific product end uses, contact the Customer Support
Center.

Information provided herein is based upon tests believed to be reliable. In as much as LORD Corporation has
no control over the manner in which others may use this information, it does not guarantee the results to be
obtained. In addition, LORD Corporation does not guarantee the perfor- mance of the product or the results
obtained from the use of the product or this information

También podría gustarte