Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Área del Romance: Es la esquina derecha más alejada de la puerta. Esta área
expresa la calidad de los afectos y la relación de pareja. Trata de representar aquí tu
relación de pareja mediante fotografías o recuerdos. Si no tienes pareja, entonces
busca para éste sector un objeto o figura que represente tu ideal de pareja. O mejor
aún, dos objetos: dos plantas que crezcan juntas, una escultura que represente una
pareja, un florero con dos flores frescas o al menos, un cuadro con dos trazos de
colores complementarios.
Área del Poder: Es la esquina izquierda más alejada de la puerta. Corresponde ubicar
en este sector aquello que consideremos más valiosos o importante, mejor dicho,
aquello que nos haga sentir a nosotros valiosos e importantes. Coloquemos en este
sector objetos que representen nuestros más importantes éxitos: diplomas, trofeos,
premios, fotografías de momentos importantes o de nuestros seres más amados. Esta
es el área de la autoestima, es el momento de recapitular todo lo bueno que nosotros
mismos hemos hecho. Habitualmente esta área se ha relacionado con la prosperidad
y el dinero y muchas veces se recomienda poner aquí objetos que representen dinero,
tales como plantas con hojas redondas como monedas. Entendamos que la
prosperidad parte siempre de reconocer los propios logros. Ser capaces de
apreciarnos a nosotros mismos es equivalente a decir a los demás que somos dignos
de crédito. ¿Quiénes son los que ganan mucho dinero? Los que conocen sus virtudes,
las aceptan y saben sacar provecho de ellas. Apreciémonos, y el mundo nos apreciará
y nos retribuirá por ello.
Área de la Comunidad: Este es el sector ideal para colocar todo aquello que
representa una conexión con la comunidad en la cual vivimos: el televisor, el equipo
de audio, el computador que se conecta a la internet. Todos estos elementos son
puertas que se abren hacia un exterior virtual, que nos permiten comunicarnos e
integrarnos al cuerpo social que nos cobija.
Área de las Creaciones: El área de las Creaciones tiene que ver con lo que nos
trasciende, con el legado que dejamos. Aquí nos comprometemos con la posteridad,
vertemos nuestra energía hacia fuera, en cosas que beneficiarán a otros aún cuando
nuestra existencia física haya terminado. Estamos sembrando, pero no para nosotros,
sino para los que vendrán: nuestros hijos, nuestros nietos, nuestros protegidos.
Área del Futuro: Esta área nos conectará con nuestras aspiraciones para el Futuro.
Busquemos una imagen, un objeto, que represente aquello que deseamos para
nuestro futuro, que represente nuestra meta. ¡Podemos elegirlo libremente! Emerson
decí a “Ten cuidado con lo que desees, porque eso es lo que conseguirás”. Hagamos
una selección cuidadosa, nunca dejemos este lugar vacío o lleno de desorden y
confusión.
El Tigre es nuestro lado racional. Aquí debemos evitar el movimiento, decorando este
sector con elementos estáticos y calmos, como mobiliario sin cajones, mesas de
apoyo y demás.
El Fénix, nuestro “horizonte”, debe ser reflejo de nuestras motivaciones. Debe ser
abierto y despejado, quizás con una ventana o un bello cuadro. Coloca frente tuyo lo
que refleje tus avances y motivaciones para el crecimiento, como una maqueta a
escala, un plano, o un simple cuaderno de anotaciones.
ARCÁNGEL RAFAEL
Alégrate y prepara tu corazón, este arcángel lanzará su energía sanadora
atravesando todo tu ser y arrastrando todos los resentimientos, rencores, penas; todo
lo que necesitas dejar ir, liberarte de dolores, recuerdos innecesarios o deseos no
cumplidos. El es el más poderoso curador. Tiene dominio sobre el mundo físico,
nuestro cuerpo y todo lo relativo a las sanaciones. Es guardián fiel de los secretos del
Templo e intermediario del matrimonio legítimo. Tiene poder sobre el crecimiento, los
cambios y las transformaciones.
VELAS A LOS MUERTOS: Primero antes de encender la vela a sus muertos se dice
así con el permiso de Dios todo poderoso, con permiso de mis mayores con el
permiso de los santos presente con el permiso de mis guerreros y de mi padrino ------
nombrarlo ,,,,con el permiso de mi ayubona ,,,conjuro esta vela en nombre tuyo
primero, es decir ejemplo la conjuro en nombre de xxxx que es tu nombre , después
en nombre de los que viven en la casa donde estan los guerreros o los que viven hay
en la casa donde los tienes , dice la conjuro para hacernos limpieza espiritual contra
energias negativas en nuestros caminos y en nuestras casa te la pasas por todo el
cuerpo de pies a cabeza , y luego dices le ofrendo esta vela a mi papa que esta
muerto a mis familiares muertos a mis amigos muerto para que nos ayuden y
intercedan por nosotros y nos protejan.
PARA FUMAR TABACO A ELEGUA: para darle tabaco a elegua te colocas el tabaco
en la boca y lo rezas asi poniendole el secreto en los huequitos del tabaco dices con
el permiso de dios con el permiso de mis mayores y con el permiso de los orichas y
mis santos guerreros ,familiares y amigos difuntos con el permiso y licencia de elegua
arayiya kinyeyenye ibraguo ago moyuba omade coni barguo moyuba oricha elegua el
nombre del elegua que ustedes tengan, cosi iku cosi ano cosi ofo cosi otaco cosi ole y
le dan cuenta que la ofrenda del tabaco es para bien y protección y abrir caminos
buenos y digan amen y digan que el acha es para destruir lo malo que tengas encima
o en tus caminos acheto elegua
MOJÚBA :La Mojúba debe de ser dominada a la perfección lo primero que tenemos
que saber es que quiere decir la frase Mo júba: Mo- brindo, rindo Ijúba – homenajear
algo, alguien, o alguna deidad . Mo júba: Yo rindo homenaje . Cuando realizamos la
Mo júba solamente estamos rindo homenaje a algo, alguien o alguna deidad daría lo
mismo decirlo al Yorùbá que al Español rendir homenaje a un Òrìşà a través de la Mo
júba es como cantarle un canto al Òrìşà ya que a traves de los cantos es una forma
de rendir homenaje cuantas personas hay que son cantantes de tambor y no están
consagrados a Òrìşà e Ifá. Se escribe Mo júba y se pronuncia Mollúbba. La Mo júba
es un rezo el cual yo personal mente no veo el porque el Àleyó no lo pueda recitar el
coco tampoco veo el porque el Àlejó no lo pueda lanzar ya que la función del mismo
es decir ¿si y no? Si lo que el Àlejó ofreció fue aceptado o si se necesita algo mas, lo
que no veo bien es que se empiece a interrogar al Òrìşà que si me conviene este
trabajo ni que si esto ni que si aquello para eso están los sacerdotes ya sean de Òrìşà
o de Ifá para a traves de su oráculo guiar al ser humano e indicarle ciertos ebo los
cuales aran su vida mas prospera .Mojúba, es la invocación directa del oficiante, para
acometer un objetivo para con las divinidades, Ifá, Éégun, Òrìşà etc...
Es importante la forma en que nos dirigimos a las deidades cualquier idioma es
importante pero cuando hacemos la libación en el idioma yorùbá debemos respetar
estas normas:
1.-Ver el corazón antes que la mente piense la deidad esto es lo que escucha.
2.-La lengua yorùbá es tonal y el secreto de la comunicación esta en el rezo, o el
apoyo de la meditación.
3.-Brindar respeto de la forma adecuada a la deidad y saludar por escala por la
creación.
4.-Respetar el árbol genealógico dentro de la liturgia, mencionar los espíritus por
escalas.
5.-La identificación con la deidad es importante, debemos saber de que forma nos
identificamos con las deidades, que tipo de nombre dar. Y en la forma en que lo
decimos.
Mo júba òwò Olófin – (En este caso puede ser el que oficia la ceremonia o al mayor
de la casa, o al Òrìşà que esta a cargo de la casa.
Mojúba òwò lóde - Esto se refiere a la parte de donde vive Èşù, la parte externa de los
lugares donde estamos.
Mojúba Ìràwò - Este concepto se refiere a las constelaciones, los astros, se respetan
por 2 constelación
Mo júba òşupá.- El almanaque yorùbá se divide en 13 meses de 30 días cada uno el
último dura 5 días, el actual concepto de noche buena, además las fases lunares
representan las posiciones del agbón (coco) u oráculo de Biagué, según sus fases es
la conversación del agbón
Mojúba Irúnmòlé Ojúkòtún - Fueron los que crearon la tierra además están los Iré
comprendidos. Şàngó, Odù, Òsùn.
Mojúba Igbámòlé Ojúkòsi - Se ponen de manifiesto las deidades terrenales incluyendo
los ajeogun, los Osobù.
Omi tútù - Agua fresca Se refiere al agua elemento fundamental dentro de la vida,
además el agua apacigua la irá de las deidades.
Òna tútù - En este punto se hace referencia al camino hecho por Ògún cuando la 2da
visita de las deidades a la tierra, se hace alegoría porque por ahí se encuentra el
beneficio.
Tútù lowó - El Yorùbá concibe que el beneficio de riqueza esta comprendido por los
hijos y seguidores no por la moneda esta trae sentencia.
Omi fún Ilé - Agua fresca para la casa.
Ilè: Suelo. Como parte de las reverencias al lugar de residencia los visitantes deben
descalzarse, para no corromperlo con la suciedad del mundo externo. Los Lúkúmí
mantenían la costumbre de rociarlo con agua para que los recién llegados se mojasen
los pies. Hoy solo se le hace a los Ìyàwó (recién iniciados o nueva esposa). El suelo
de la casa debe mantenerse fresco (Ilè Tútù).Es una costumbre dentro del ámbito
religioso echar tres poquitos de agua y tres de ron sobre el suelo antes de comenzar a
llamar a las Òòşà. También cuando dejamos caer los cocos decimos Ilè mo pè –al
suelo convoco. Cuando entramos ponemos la mano sobre el suelo y decimos: Bàbá
bá tè, Bàbá fè tó adífáfún Ilè –“El padre toca en reverencia, el padre desea componer,
lo profetizado para la tierra.
Cuando se le pone una ofrenda (Àdìmú) a un Òrìşà, primero se coloca en el suelo, se
prueba y se dice: Lóju ilè láşe èdá, lá Àdìmú, okuta láşe rú -Delante del suelo, el cual
tiene superioridad en la creación, pruebo la ofrenda de la piedra que con autoridad
ofrezco-.
El dueño del suelo sobre el cual habitamos es Bàbálú ayé y casi todas esas
reverencias llegan directas a él, por lo que al purificar el suelo de una casa (con
yerbas maceradas en agua) se le canta a Bàbálú ayé el siguiente Iyere: A já ó ìróko,
bàbá lú ayé –“Quien anda el camino con paciencia, es Bàbá lu ayé”–. Manteniendo
esos buenos hábitos alejaríamos las enfermedades de nuestras casas.
Hay que tener cuidado de que forma ponemos en escalas los difuntos, recuérdense
que Éégun es la idea y esto aunque sea simple identifica en que posición tenemos a
los ancestros, por ejemplo cuando rendimos homenaje a los ancestros debemos de
llamarlos por orden genealógico.
1-nuestros padres si son difuntos porque fueron los que nos permitieron conocer la
tierra por mandato de Òlódùmarè
2-nuestra familia carnal.
3.- Después le damos paso a nuestro Árbol genealógico religioso, por edad, mientras
más identificados estemos conectados con los ancestros más fáciles llegar a resolver
nuestros problemas ancestrales.
4.- Difuntos que tuvieron aspectos relevantes en nuestras vidas, amigos y religiosos
según su edad de haberse muerto.
Àşe Ojùgbònà (oyùgbònà): Se deriva de jù -limpiar algo-, gbé –acompañar-, òna –
camino-. Es quien limpia y acompaña por el camino. En sentido genérico significa
maestro, instructor. Erróneamente se le dice Oyigbona a la segunda madrina de un
iniciado y Oyigbón al segundo padrino. Esta palabra no tiene género. Òjigbon
(oyigbon) es el puerco espín.
En la vida de un iniciado puede haber varios Ojùgbònà y se les llama Ojùgbònà kan
(el primer maestro), Ojùgbònà Èkejì (segundo maestro), etc.
Àşe gbogbo ìwoorò àkówa ilé t. Facultad de todas las riquezas, primeras, en venir a la
casa.
Nota linguística: La letra “ş” se pronuncia como la “sh”; el caso de Èşù se pronuncia
Èshù. La letra “J” suena como la “LL”; en el caso de Ajé que se pronuncia Allé. La
frase “Mo júba” se pronuncia “Mo llúbba”. Las terminaciones “ran, ren, rin, ron y run”,
se pronuncian: “na, ne, ni, no, nu”. Ejemplo: “gbogbo ara òrun” se pronuncia: “gbogbo
ara onu y la frase “ibá é bàye ntòrun” se pronuncia: “Ibá é bàie ntònu”.
Ìlu…Àgò aşure o (2) bara alaàjekí àgò aşure o mo júba o mo júba Òrìşà
Ègbé…Àşe mo júba Òrìşà
Ìlu…mo júba Ilé mo júba Òrìşà
Ègbé…Àşe mo júba Òrìşà
Ìlu…Ìyálòşà mo júba Òrìşà
Ègbé…Àşe mo júba Òrìşà
Ìlu…Bàbálòşà mo júba Òrìşà
Ègbé…Àşe mo júba Òrìşà
Ìlu…Mo júba olúwo mo júba Òrìşà
Ègbé…Àşe Mo júba Òrìşà
Ìlu…Ibá Òrìşà Ibá laye o
Ègbé…Àşe Mo júba
Ìlu…Èşù o Elégbára e (2) Elégbára Mo forí bále Èşù Òdàrà o
Ègbé…Èşù o Elégbára e (2) Elégbára Mo forí bále Èşù Òdàrà o
En este canto podemos ver varias palabras donde se le rinde homenaje al Òrìşà Àgò
(primer saludo al aproximarse a una casa), Mo júba (rendir homenaje), Àşe (permiso),
Ibá (saludo) y Mo forí bále (pego mi cabeza al suelo)
Mojúba (Invocación inicial)
Mo júba òwò Olódùmarè -Yo rindo homenaje con respeto al creador del universo.
Mo júba Òyè –yo rindo homenaje al Alba del día (la Salida del sol).
Mo júba àtí wo Ôòrun – yo rindo homenaje al ocaso.
Mo júba Ilè ògéré afòkóyerí- Reverencia homenaje a la Tierra madre.
Mo júba òwò Olófin - Yo rindo homenaje con respeto al que gobierna.
Mo júba òwò olóde - Yo rindo homenaje con respeto al dueño de la parte de afuera.
Mo júba Ìrawo - Yo rindo homenaje a las estrellas.
Mo júba Òşupá - Yo rindo homenaje al cuarto de luna.
Mo júba Irúnmólè ojùkòtún - Yo rindo homenaje a las 400 divinidades que están al
lado derecho.
Mo júba Igbàmólè ojùkòsì- Yo rindo homenaje a las 200 divinidades que se están al
lado izquierdo.
Mo júba Olórun, akò ibeerè- Yo rindo homenaje al dueño del cielo, al primero que
todavía se le pregunta.
Olórun ti nbè lóke- Al dueño del cielo que vive en lo alto.
Mo forí bále fun Olórun -Yo pego mi cabeza al suelo para el Sol.
Ìrù ìbáje kí Olófin Con el rabo de vaca me asocio saludando al que gobierna.
Ìrù ìbáje, mó fó júba Olórun- Con el rabo de vaca me asocio y, al amanecer lo
despliego
Erù wá Àije kí olófin.-Los esclavos vienen al mundo a saludando al que gobierna.
Erù wá Àije, mó fó júba Olórun.- Los esclavos vienen y al amanecer hablan y rinden
homenaje al sol.
Omí tútù- Agua fresca.
Òna tútù-Camino fresco.-
Ilé tútù- Casa fresca
Tútù lówo- Dinero fresco.
Tútù lómo- Hijos frescos.
Tútù aríkú bàbá ìwà-
Omí fún Éégun- Agua para los difuntos.
Omí fún Ilé- Agua para la tierra.
Omí fún Olórun- Agua para el dueño del cielo.
Èkejì Olódùmarè- El Segundo deL supremo
Gbogbo ara Òrun- y a todos los familiares difuntos.
Ibá é bàye ntòrun- Te saludo, y doy lugar a los que estan en el cielo.
Àşe bgogbo awo òtókú- Permiso de todos los adivinos que la muerte se llevó.
Ìyálòşà òtókú- de las madres de santo que la muerte se llevó.
Bàbálòşà òtókú- de los padres de santo que la muerte se llevó.
Gbogo Éégun ilé- de todos los muertos de la casa.
Gbogo Éégun odé- y de todos los muertos familiares.
Gbogo Éégun ti mbè làiyé ti nbè lórun ti nbè lésè Olódùmarè- todos los muertos que
viven en la tierra y los que viven en el cielo y los que viven al pie del creador.
Òtún owó Àbá- En la mano derecha está la esperanza o la sugerencia o el
pensamiento.
Òsì ni Àboşé- En la izquierda está la seguridad de lo que se hace.
Àşe bàbá- Permiso del maestro.
Àşe yèyé- Permiso de la más anciana madre.
Àşe Olófin- Permiso de quien gobierna
Àşe olúwo síwaju- Permiso del adivino que va adelante o al frente.
Àşe ojùgbònà- Permiso de quien limpia y acompaña por el camino.
Àşe Bàbálòşà e Ìyálòşà (babalosha o iyalosha):
Àşe gbogbo ìwoorò àkówa ilé t. Facultad de todas las riquezas, primeras, en venir a la
casa.
Àşe Akóda ti nkó gbogbo àiyé lodù Ifá- Permiso de Akódá quien enseñó los odù Ifá a
todo el mundo.
Àşe Àşedá ti nkó gbogbo awa ni ímoran- Permiso de Àşedá quien enseñó a todos
nosotros a poseer conocimiento.
Àşe bo- Permiso para sacrificar.
Àşe tó- Permiso para dirigir o componer.
Àşe aríkú bàbá ìwà- Permiso para ver la muerte de nuestro padre.
Ìbá Àşe o- Sea.
La persona se dirige a la divinidad que se le va a ofrecer ofrendas suplementarias
(frutas, comidas, etc) invocando su Oríki (rezo) y a continuación se dice: Èşù emí
(nombre del Àlejó), si posee mano de Ifá dirá Èşù emí (nombre del Odù de mano de
Ifá) ni rúbo Obi omí tútù. Se dirá el porque se esta llevando acabo la Mo júba se
despiden los Osogbò y se llaman los Iré hagámosle ofrenda a Èşù
Ejemplo: Èşù bara alaàjekí Alágbána, nbé ilékùn so kùn Alaàroyé, Èşù nkanmáşe maa
maa kéyàn òfé mí.
t. Èşù el que se esconde y desaparece, quien posee la glotonería, quien barre el
camino, vive en la puerta de la casa, transforma frotando (aceite) a Alaàroyé (quien
posee la querella o la controversia), Èşù libra de fuerzas malignas, constantemente
gratifícame como elegido, que las cosas sean gratis para mí.
Èşù emí (nombre del Àlejó), si posee mano de Ifá dira Èşù emí (Òwofákàn……) ni
rúbo obi omí tútù para darle cuenta que en el día de hoy le doy en sacrificio (frutas,
comidas, etc) Nítorí ìjà nlo, ejó nlo, àrùn, nlo ikú nlo, òfún nlo, gbogbo osobú nlo,
gbogb Òrun bowa iré owó, iré omo, iré aríkú bàbá ìwà.
t... Èşù yo (nombre del Àlejó), si posee mano de Ifá dirá Èşù yo (quien posee una
mano de Ifá……) estoy ofreciendo coco y agua para darle cuenta que en el día de hoy
le doy en sacrificio (frutas, comidas, etc) a causa de que se aleje la guerra, que se
alejen los casos judiciales, que se aleje la enfermedad, que se aleje la muerte, que se
aleje la pérdida de los bienes y que se alejen todas las cosas malas y venga del cielo
el beneficio de dinero, el beneficio de hijos y el beneficio de ver la muerte de nuestro
padre.
Mojugba
Mojuba agba Olofin
Mojuba agba Lode
Mojuba agba Irawo
Mojuba Oshupa
Mojuba Agüere
Mojuba irumale oju kotun
Mojuba irumale oju kosi
Mojubba olorun. akoko ibere
Olorun timbe loke eru awa aiye
Ki Olofin, eru awa aiye mo foju
Agba olorun.
Omi tuto, ona tuto, ilé tuto, owo tuto, omó tuto, tuto nini, ariku
babawa.
Omi fun Eggun, omi fun ilé, omi fun olorun.
Agbe ji Olodumare bogbo ara onú.
Igba e loni (nombre y apellido de los Eggun are padres, abuelos etc.
…..)
Igba e loni (nombre y apellidos de los Babalawos difuntos de su rama)
Igba e loni (Iyaloshas y Babaloshas nombre y apellidos y nombres del
santo).
Ashe. Gbogbo awo otoku. Iyalosha otokú, Babalosha
Otoku. Omokekere otokú. Gbogbo Eggun ilé
Gbogbo Eggun ara. Gbogbo Eggun timbe laiye
Timbelese Olodumare.
Otún ni oba, osini lawo ashe.
Ashe babá. Ashe yeyé. Ashe Olofin. Ashe Olodumare.
Ashe Olorun. Ashe Oluwo Siguaju (nombre y apellidos del oluwo) Ashe
Apetebí (nombre y apellidos de la apetebí). Ashe leri mi. Ashe lowo
mi.
Ashe Gbogbo awo. Iyalosha, Babalosha, Iworo kowa ilé.
Ashe asheda ti nko odu Ifá gbogbo aiyé.
Ashe akodda ti nko gbogbo Agba ni moran.
Ashe ebo. Ashe to Ashe aiku babawa.
Igba (se mencionan todos los santos) y por último al osha con que se
va a trabajar:
Emi omo okán (Nombre y datos religiosos de la persona) luego se
invoca con uno o mas rezos al santo con que se va a trabajar, al
finalizar el rezo se dice: Fin fún (y entonces se procede a explicar
la tarea a realizar), ya sea obi omi tuto (darle coco para saber
algo), o para colocar cualquier ofrenda que se tenga que realizar.
Traducción de la Mojugba al Castellano
Yo rindo homenaje al gran Olofin
Yo rindo homenaje al gran Espacio
Yo rindo homenaje a las Estrellas
Yo rindo homenaje a la Luna
Yo rindo homenaje a la Tierra
Yo rindo homenaje a las 400 Deidades que veo a mi derecha.
Yo rindo homenaje a las 200 Deidades que veo a mi izquierda.
Yo rindo homenaje al Sol y le ruego cuando está en las montañas.
Los esclavos vienen al mundo a saludar a Olofin.
Yo contemplo y recibo al Sol.
Con Agua fresca hago que sea el Camino fresco, la casa fresca,
inteligencia fresca, el dinero fresco, las manos frescas, fresca
sea la salud de nuestro padre (mayor).
Agua para los muertos, agua para la tierra que nos sustenta, agua
para el sol.
Nosotros acompañamos y levantamos a Dios y rogamos por todos los
difuntos familiares.
Saludo hoy a (Se mencionan los familiares muertos)
Saludo hoy a (Se mencionan los Babalawos muertos)
Saludo hoy a (Se mencionan los Santeras y Santeros muertos)
Ruego y pido por tener las facultades de todos los adivinos muertos,
santeras muertas, santeros muertos, niños muertos, todos los muertos
de la casa, todos los familiares muertos, y todos los muertos en la
tierra que viven al pie de Dios.
La mano derecha es quien agarra, la izquierda es la que trabaja.
Pido la facultad de mi padre, de mi madre, la facultad de Olofin que
es el creador, la facultad del sol, la facultad del mayor de los
adivinos (nombre y signo de su padrino), pido la facultad de quien
con sus ojos me cuida el camino (nombre y signo de la Oyugbona)
Facultad de quien invoca la simiente de Ifá.
Facultad de mi cabeza, de mis manos, de todos los adivinos vivos,
las santeras, santeros, y de la gente buena que vienen a la casa.
Facultad de Ashedá quien enseña la figura de Ifá a todo el mundo.
Facultad de Akodá quien enseñó el conocimiento de Ifá a los mayores.
Facultad para sacrificar, para dirigir y guiar, facultad para dar
salud y vida al padre nuestro.
Saludos a (Se mencionan los santos por su orden, por último se le
reza al santo con que se vaya a trabajar, y se prosigue explicándole
la tarea a realizar)
CANTOS A ELEGUA
Rezo A Oggún
OGGUN KOBU KOGU,
ALENQUE KUERO OKUO,
ENKELE INAYANDOLORO,
OGGUN YOMOSU,
OGGUN FINAMALU AYUGBA Ikú unló, aro unló, ofo unló, arayé unló,
fitiwo unló, bogbo osogbo unló, Onishesí Iré Aiku, iré owo, iré
Buyoko, bogbo iré Umbowa.
Suyere:
Oggun rere arere
Inle bombo lokua
Oggun guanile, Oke gualona
Ile bombo lokua ayé.
A Oggún se le sopla otí (aguardiente de caña) y se le puede echar
melado de caña si lo pide, lo normal es echarle oñí (miel de abeja)
Rezo A Ochosi
OCHOSI ODDE MATA LA MATA
LA MATA FIBORO
ONI BEBE AYUGBA
Suyere:
Ochosi allí-lo-da a la mata dé.
Sire, siré, odde mata, oke, oké.
Shambeleke iloro odde mata kolona .
(Se repite)
Se le sopla anisado y se le ofrendan lo mismo que a Eleggua y Oggun.
Rezo A Osun:
OSUN DURO MADUMBULE,
DUDRURANGA LABOSI
OSUN DURO MADUMBULE,
DUDRURANGA LABOSI AWO.
Suyere:
Ifá kinwango, Ifá mayumbino, Ifá otá lese ikí.
Ifá kinwango, Ifá mayumbino, Ifá otá lese ikí.
Asehmenié, asehmenieé. (Se repite)
Se le pueden echar:Otí (aguardiente), oñí (miel de abejas), omí obi (agua de coco),
awadó okumá (granos de maíz tostado), manteca de cacao (etá orí),efún (cascarilla).
Rezo a Obatala:
Canto a Obatala:
Baba fururú eleleo, baba kañeñe ele yibó.
Ele yibó, ele rifá, o motiwá Shango eyi borere,
Baba ti bao eluaye yaguaó oyagualoro lesekán.
Solo: Babá lesecán, baba lesecán.
Coro: Agua loro lesecán.
Alabanza:
(Nombre del Orisha cual le rezas) Déme la sabiduría para hacer una persona del buen
REZO: OKANA YEKU IFA ARUFIN ARUDA AKITIFA BONBE WA LASHE ASHETO
AKITIBONBO ORUNMILA NARE BABA SHE ORUN ARAFIN ARUDA. OKANA YEKU
OBERE LERE OLOKUN BABA KASHIRE, OLUWO POPO OBERE LERE OMAYERE
ASHE BOGBO ARUNMALE LIKOTUN BOGBO ARUNMALE YIKOSI TO IBAN ESHU.
REZO: OKANILELE ODI OFA ERONA OCHUCA ORI LEBO ABEBOADIE MEFA
OWO AKUKO EYELE LEBO. REZO: ONILLE LASA OSHINDINILLE ODAFUN OMO
TINTUN TOMBOA OKANA YEKU KILLELASA ORUBO AKUKO IGA OSHO YARAKO
YARAKO IBA MEYI.
REZO: OKANA YEKU ONI BORO OKANA OMO NI YERENI AWO KUAORIN
AKIKINIBOBO YANIRE AJIO BEBEFULANA FOKO NIRE ENIBASHEO OKANA
YEKUN YEKUN ASHOBI ASHO AWO ABANERI.
REZO: ASHEDA ESEDOMI UNYEKO SHA ASHE AKEDA INLENI ESHAKUA- RIBE
LORUN OSHA FILERE SHARALOKUE ORIKOSHE OMARI ITA SHILEDUN OSHA
OMOTOKUE LERI YEKUE LESO OSHA ALAYA IFAORI IKOKO BOKELE MAFILELE
OLERUN ESIN LAYE- NI OSHAWO KASHERA BABWA OGGUN KADUMINA.
SUYERE: ARUFIN ARUDA SHISHEBO ADA ARUFIN ARUBA OMONI SHEGBO
ADAWE.
REZO: OKANA YEKU ONI BORO OKANA OMO NI YERENI AWO KUAORIN
AKIKINIBOBO YANIRE AJIO BEBEFULANA FOKO NIRE ENIBASHEO OKANA
YEKUN YEKUN ASHOBI ASHO AWO ABANERI.
REZO: ASHEDA ESEDOMI UNYEKO SHA ASHE AKEDA INLENI ESHAKUA- RIBE
LORUN OSHA FILERE SHARALOKUE ORIKOSHE OMARI ITA SHILEDUN OSHA
OMOTOKUE LERI YEKUE LESO OSHA ALAYA IFAORI IKOKO BOKELE MAFILELE
OLERUN ESIN LAYE- NI OSHAWO KASHERA BABWA OGGUN KADUMINA.
Padre Dios, en nombre de Jesús, te pido que por los méritos y virtudes de Sus Santas
Llagas, sean lavados por Su Sangre todos los efectos, causas, consecuencias y
atributos de las faltas de mis antepasados que no fueron reparadas y que todavía
pesan sobre mi en forma de debilidades o tendencias hacia esos mismos errores y
pecados.
Te pido perdón en su nombre por haberse burlado o renegado de los sacramentos de
la Santa Iglesia, siendo bautizados, o por insultos y negaciones hechos a Tu Santa
Trinidad, te pido perdón por toda infidelidad y desconfianza hacia ti.
Pido perdón en su nombre por los daños que mis antepasados causaron a la familia,
al matrimonio, a la sociedad, a Tu creación.
En nombre de Jesús, te ruego que Tu amor repare las injusticias que cometieron en
contra de todas las personas, instituciones, pueblos o naciones y en sus
descendientes.
Que por intercesión de la Inmaculada Concepción de María nos concedas la sanación
a partir del instante de nuestra concepción, la de mis antepasados y la de mi
descendencia.
Que Tu Espíritu Santo me inspire todos los días de mi vida para hacer obras de
caridad y servicio.
Pido que Tu Misericordia alcance a los que ya han muerto, para que descansen en
paz junto a ti y para los que aún vivan, tu Espíritu Santo los convenza de sus errores
dándoles la gracia del arrepentimiento.Amén, amén, amén.
Oración dictada por la Divina Presencia del "Yo Soy", nuestro Padre el Santísimo:
Luz que iluminas el Solio de mi Padre,
ilumina las tinieblas de los que en ellas se encuentran.
Desde tu trono, Supremo Ser, apiádate de los que están sufriendo.
Centro de poder baja y aquieta la naturaleza
y obra milagros entre tantos que sufren.
Dios de bondad y de clemencia, que sufristéis por el mortal, cruel sacrificio;
por Él sangre derramásteis; una gota de ésa sangre derrama,
cual bálsamo, sobre la desgracia que aqueja a la humanidad.
Padre amado, Supremo Hacedor
que en el hueco de tu divina mano tienes el destino del mundo y del mortal;
con el índice Señor señala el bien a la humanidad
y con la diestra expele de ella su desgracia y su maldad.
Mira, Señor, nuestros ojos lloran al ver
cómo sufren nuestros hermanos;
cómo te piden que tu clemencia y misericordia los acompañe.
Padre, Padre!
extiende tu diestra,
y con tu Santo Manto cubre a la humanidad.
Así sea.
PALO MONTE
Con respecto a su Eggun, le daré el siguiente consejo :En un rincón de su casa relativamente
oscuro (y en donde lo hará ya de forma permanente), pinte un medio círculo con cascarilla* y
dibuje sobre la línea de la elipse 7 rayas apuntando hacia afuera, de manera que se quedará usted
con una especie de "medio sol"... el tamaño deberá tomar en cuenta que dentro cabrá el plato de
comida (sin sal ni picante y con pocas especies), el café o el agua, el aguardiente -que le
recomiendo ponerlo en un pequeño cuenco formado con la corteza de un coco-, un pastelillo o un
pan endulzado con miel, un cigarrillo parado y encendido y la mencionada vela... ya entonces
puede hacer sus peticiones...
Hay quienes dicen que se les debe atender cada lunes, sin embargo, yo soy de la idea que se hace
cuando nace del corazón atenderlo: no por obligación y sin que esto provoque que se le tenga
olvidado: su servidor suele tener en forma permanente agua, aguardiente y dulces... la comida y el
pureo lo hago cada dos o tres semanas... le recomiendo que las peticiones las haga después de dar
las gracias por todo lo que recibe del Eggun...
Finalmente le recomiendo que cada mañana, antes de salir de su casa, se hinque ante su Eggun y
haga tres veces el saludo "Nsala malekum - Malekum Nsala" cruzando los puños y golpeando el
piso, * si por cuestiones de limpieza tiene que borrar el medio círculo, bórrelo primero con
aguardiente antes de usar el agua..
Cuando uno una persona es iniciada en el Palo Monte hace varios juramentos, entre ellos no
divulgar los secretos de la religión y no utilizar su potestad como Sacerdote para hacer el mal… si
alguien se mete con un Religioso o con su familia, es el mismo Nfumbe toma cartas en el asunto…
y si de todos modos el dueño de la Nganga decide hacerlo por su cuenta, puede simplemente
poner a consideración del muerto el daño recibidio y al autor, para que éste haga lo pertinente:
todo antes de tomar la decisión de mandarlo a hacer un daño específico…
En este punto quiero señalar lo siguiente: el que un Nufumbe haya llevado un comportamiento
inaporpiado en vida (por decirlo de alguna manera), no hace que este como entidad espiritual sea
insensible, no sólo en cuanto a la relación establecida con el dueño del Fundamento, sino también
en con respecto a las misiones que se le encomienden… esto no quiere ser contradictorio con
respecto a que el muerto obedece, como señalé anteriormente, al contrario: efectivamente el
muerto atiende al Sacerdote, sin tardanza, pero no por ello dejará de cuestionar el trabajo
encargado al grado de que “sean invadidos por la desilusión” ante la actitud de “sus amos”… (sobre
las consecuencias de esto retornaré más adelante)…
La ceremonia de iniciación de un Sacerdote Palero tiene muchos simbolismos: no sólo se reconoce
la existencia de un Dios supremo, Nzambi, sino también una estructura jerarquica espiritual
compuesta por los Mpungos, misma con la que se establece una relación que si el iniciado lo desea,
le servirá para evolucionar espiritualmente en compañía del Nfumbe… sin embargo, la iniciación
también conlleva muchos compromisos de carácter ético que a diferencia de la Yoko Osha, son
enunciados de manera específica (uno por uno) por el Sacerdote que dirige la ceremonia, y
aceptados por el iniciado… claro que ante la enumeración usted tiene la opción de jurarlos todos o
sólo algunos, conforme se los vayan presentando, pero el compromiso es el compromiso… el
iniciado se debe a las deidades Congas y al Dios creador de todo y como tal sabe que el
incumplimiento de los compromisos, al igual que el incumplimiento de los llamados Código ético de
Ifá y Código ético de Ika Fun o de Los 10 Mandamientos o el Código Moral Masónico, por
mencionar sólo algunos, tiene sus consecuencias…
Su servidor fue iniciado en Palo Monte por motivos de salud… y los resultados se vieron en el
mismo momento en que terminó mi iniciación… todos mi hermanos de religión (como hermanos
entiéndase que fuimos iniciados en el mismo cabildo y ante la misma prenda… e incluyo a la
usuario Gaga), lo hicimos por diferentes razones que pueden resumirse en una palabra:
problemas… y a todos se nos solucionó, pero también sirvió para recibir un gran regalo: la
estabilidad de nuestro carácter, para bien… de nuestro nivel vibracional, de nuestros chakras, de
nuestro campo áurico, del desarrollo de ciertos dones y facultades, de lucidez, de protección, etc.,
pero además a ninguno se nos enseñó cómo hacer trabajo negro… y pese a que la mayoría
continuamos buscando nuestra evolución espiritual y seguimos haciéndolo en la Regla Osha,
tampoco hemos perdido contacto con nuestras raíces Congas y no por ello existe conflicto entre las
religiones: el cabildo al que pertenecemos trabaja lo bueno y eso se nos ha enseñado (coincidiendo
con la enseñanza de la Osha de buscar la evolución personal)… y cuando fuimos atacados por
nuestros enemigos (antes de coronar Santo), simplemente pusimos a cosnideración del Nfumbe la
justicia que él considerara apropiada, nunca pedimos hiciera un daño concreto…
Y es en este punto donde retomo el tema principal de su inquietud, Sr. Cuevas: el Nfumbe no sólo
es un muerto que trabaja para el Mayombero, es “el líder de un ejército de muertos” (ojo: nunca
deben de confudirse a los muertos del Palo con los Egguns de la Osha, pues no tienen nada que
ver unos con otros, de hecho en el Palo no es válido usar el término Eggun), mismos que también
prestan servicio al dueño de la prenda, pero cuando el Sacerdote abusa, entonces debe recordar el
proverbio congo que reza: “Quien debe pena paga la nfinda”, motivo por el cual todo el daño que
haga o maldad que provoque, tarde que temprano será obligado a pagarla, irónicamente, a través
del mismo Nfumbe…
No debemos olvidar que un aspecto poco conocido del pacto entre el Nfumbe y el Sacerdote Palero
implica que de acuerdo al comportamiento de este último, el muerto le robará ”luz” en la medida
en la que el Religioso se desenvuelva (para mal), al grado de que aquellos que trabajen con
prendas judias (recordemos que este tipo de Ngangas son las que hacen el trabajo negro más
potente posible en el Palo, si su dueño así lo establece), suelen morir antes de cumplir los 50 años,
ya que es el mismo residente del Fundamento, “supervisado” por Nzambi y las deidades Congas,
quien le cobra sus acciones malas cuando le sea señalado…
La señales que manda Nzambi son por demás claras y es por ello en que insisito que la relación con
el Nfumbe es por demás irónica: al muerto puesto dentro de la prenda se le debe dominar… si se le
domina entonces el Sacerdote y el Nfumbe evolucionan a la par… pero si el Religioso no la controla,
entonces el muerto convierte al Sacerdote en el mismo tipo de persona que el Nfumbe fue en vida
(persona mala) y le hace pagar con su propia vida la falta de crecimiento espiritual… el Nfumbe
entonces domina al Palero, lo vuelve malo (iracundo, violento, egoísta, misógino… inaccesible), le
hace creer que lo domina todo… que es casi un dios, pero al final tomará su vida por no haber
aprendido que toda expresión religiosa Conga debe usarse sólo para hacer el bien… y es entonces
cuando se escuchará decir al dueño de la prenda: “mi Fundamento no camina”… o “el muerto no
me resuelve”… o “algo le falta a mi Nganga”… y comienza la debacle: el Nfumbe arremete contra lo
que más quiere el Tata: la esposa, los hijos y la familia en general… y el Palero terminará sus días
muy mal: sin ahijados, enfermo, solo y finalmente sufriendo la muerte en la peor de la
circunstancias...
Uno de los aspectos poco mencionados por los Tatas o Paleros es que los caminos de las prendas
son las diferentes representaciones “materiales” que puede tener una deidad Conga entre
nosotros… si observamos bien las colaboraciones de su servidor tituladas “Los 21 caminos de…”, se
está haciendo referencia a que un Mpungo tiene 21 expresiones (algunos menos) que terminan
caracterizando no sólo su personalidad, sino también la del Fundamento que lo habrá de
representar… “representar”, dije?... claro al final, una Nganga tiene una conexión directa con el
poder y la fuerza que caracterizan a los Nkisis, de aquí que, por decirlo de alguna manera, el
trabajo que hagan el Tata y el Nufumbe a través de la prenda NO es ajeno ni desconocido al
Mpungo al que están vinculados….
Así, se puede afirmar entonces que el pacto entre el Tata y el Nufumbe tiene como testigo a la
deidad palera a la que será consagrada la prenda (al momento de entrar al Campo Nfinda, el
Sacerdote de Palo ya sabe ante cuál Mpungo se hará la consagración, pues esto ya fue señalado
por la prenda –del Padrino/Tata- ante la que se hizo la consulta para saber si era o no conveniente
que el iniciado lo recibiera), entonces, para que camine finalmente necesita que en algún momento
del ceremonial de fundamentación se incluyan en su mayor parte elementos que corresponden a la
personalidad del Mpungo, y a su vez otros más vinculados con las fuerzas del todos los elementos
de la tierra: es por ello que el dueño del Fundamento y el muerto nunca podrán actuar mucho
tiempo con impunidad, pues el mismo Nkisis se encuentra dentro del caldero en forma permanente
y por lo tanto es y será testigo del uso que se le de a Nganga…
en que manda Nzambi y los Mpungos, por esa razón se embonda los enfumbes sobre los poderes
de los Mpungos para poder canalizar y encarrilar a estos muertos al momento en que no acaten las
condiciones del pacto.
Si se puede decir que las de perder las tiene uno el tata, pues el muerto tiene la posibilidad de virar
el mundo de la persona que supuestamente la dirige, nunca se puede hacer una competencia
haber quien manda, pues ellos siempre llevaran la ventaja. Hay que tener muy en cuenta que es
una relación de respeto y de conveniencia. Hay muchos tatas que llaman a su enfumbe taitas
(padre), yo siempre infiero que es de mucho cuidado la manera en que tu le hables a tu muerto, no
es en manera de orden pero tampoco de manera subordinada, es solo en la conclusión que hemos
llegado un piloto preguntándole a su guía cual es el camino mas rápido y seguro a seguir para
lograr el objetivo.
Por otro lado, es conveniente recordar que el Nfumbe se mueve en terrenos dimensionales ajenos a
los nuestros: cuando usted se pone de pie frente a una prenda para consultarse, el Nufume está
"viendo" su pasado, presente, futuro e incluso sus anteriores reencarnaciones y de inmediato lo
informa al adivino Palero... y esto por desgracia ha provocado que en la actualidad muchos Ngango
Ngombo se basen exclusivamente en el consejo del muerto para determinar una obra y la tirada de
chamalongo sea algo secundario... y ese es uno de los grandes errores que provocan que
finalmente el Nfumbe termine por dominar al sacerdote de Palo: la total dependencia de este para
hacer cualquier tipo de trabajo dejando de lado los dotes adivinatorios que obligatoriamente se
deben desarrollar...
CHAMALONGOS
or otro lado, es conveniente recordar que el Nfumbe se mueve en terrenos dimensionales ajenos a
los nuestros: cuando usted se pone de pie frente a una prenda para consultarse, el Nufume está
"viendo" su pasado, presente, futuro e incluso sus anteriores reencarnaciones y de inmediato lo
informa al adivino Palero... y esto por desgracia ha provocado que en la actualidad muchos Ngango
Ngombo se basen exclusivamente en el consejo del muerto para determinar una obra y la tirada de
chamalongo sea algo secundario... y ese es uno de los grandes errores que provocan que
finalmente el Nfumbe termine por dominar al sacerdote de Palo: la total dependencia de este para
hacer cualquier tipo de trabajo dejando de lado los dotes adivinatorios que obligatoriamente se
deben desarrollar...
Lusakumunu (alafia)
- Na mbuzo (etawe)
- Kisono (eyeife)
- Mosi Mosi (ocana)
- kuvafun
Oggun, habla en las cinco letras y en cualquier dirección, cuando se forma una figura, por los
cuatro pedazos de coco en forma de Herradura, o en forma de Hoz, pero no se ha profundizado
que en la figura en forma de Herradura cuando parece una media luna o semicírculo, puede
interpretarse como una forma en que habla Oshún. No se ha divulgado que también Oggun habla
cuando los cuatro pedazos de coco, representan la figura de una línea de tren, etc.
Existen también las llamadas “reglas de los tiros de los cuatro obinu”:
En las reglas de los tiro con los cuatro pedazos de coco, se señala que cuando cae de canto uno,
hay que investigar ya que el muerto está parado, no se puede decir a priori si es dinero o es
muerte, hay que consultar a Elegguá, y se debe observar donde cae parado, si es delante de
Elegguá o de una prenda de Lucero, o delante del adivino, etc., por lo que se vuelve a
comprobar.
Cuando un coco se rompe (es seguro que una acción contra el que se consulta se rompió , o que
algo se debe romper) , si todos los pedazos rotos caen hacia arriba y los tres obinu restante están
igualmente boca arriba como se lee las letra de Alafia ;en el caso de ellife (dos hacia arriba y dos
hacia abajo) ,significa lo mismo por lo que en agradecimiento se debe darle un addimú a
Elegguá ,y se entregan los pedazos del obinu roto al que se registra. Cuando uno de los pedazos
de coco se rompe y los pedazos que se parten caen boca abajo ,y los 3 obinu restante caen
igual ,hacia abajo , como la letra sigue siendo Oyekun se puede refrescar la puerta de la casa con
omi tutu , se prende una vela a los muertos, se ponen los pedazos de coco en una jícara y se le
entrega al consultante , luego se le echa agua fresca , y se dejan delante de Elegguá con un vela
encendida; en el caso de que solo un pedazo queda hacia arriba la letra se puede leer como
okana ,y se debe hacer lo mismo. Cuando las letras se interpretan como Itagua, se necesita
investigar ,pero primero se cogen los pedazos rotos del coco ,se le unta manteca de corojo,
cascarilla ,etc. ,y se lanza hacia arriba agua en una jícara y se realiza una moyubba a Elegguá ,
se dejan los pedazos rotos en una jícara con agua ,manteca de cacao ,se coge un nuevo pedazo
de coco ,para completar los cuatro obinu y se pregunta. Por lo general cuando un obinu se parte
se debe suspender la consulta, y el que registra después debe investigar.
que Nsambi los akutare...
COLLAR DE BANDERA
El Collar de Palo es largo y se utiliza de forma cruzada sobre el pecho con las siguientes
características: los hombres lo deben colgar del hombro izquierdo hacia la cadera, mientras que en
las mujeres se usa del lado contrario.
La ceremonia de un Rayamiento suele durar una noche completa y no conlleva etapa de Iyaworaje
ni permanencia en ningún tipo de trono ni prohibiciones, por lo que una vez que el iniciado la
concluye puede salir del cabildo con el Collar de bandera en sus manos. ce que el Collar de bandera
también representa los poderes del Palo Mayombe, por lo que suele ser usado para tener potestad
y control sobre el espíritu de los muertos, y a diferencia de los elekes de la Regla Osha, sólo se usa
durante la celebración de una ceremonia Palera
podemos usarlo indistintamente, cualquier día y a cualquier hora, claro, sin usarlo junto a los
collares de Osha, pues son energías diferentes... y el día en que usamos el collar de bandera no
usamos en ningún momento los de Osha, y viceversa...
JERARQUIA EN PALO
En las Creencias Tradicional del Pueblo Bakongo se encuentran estos términos:
Nzambi Mpungo: Nzambi el Más Alto, nombre del Ser Supremo.
Nkisi / Minkisi : un dios / los dioses, con los mismo nombres se llama a los objetos sagrados que
los representan.
Nkulu / Bakulu : un ancestro / los ancestros
Longo / Bilongo : medicina / medicinas
Nkuyu: Espíritu de un difunto
Nganga: Sacerdote
Tata : padre, papá
En Palo Monte se han modificado nombres y conceptos:
Nzambi: el Ser Supremo equiparado con el dios del cristianismo
Mpungo : las deidades
Nganga: objeto sagrado, la prenda, el caldero
Tata : Sacerdote
Nkuyu: deidad a quien se le llama Lucero que consideran rige caminos y bosques, suelen
confundirlo con Eleguá de Santería.
Ọ̀sá Òtúrá dice, "¿Qué es la Verdad?"
Yo digo, ¿Qué es la Verdad?
Ọ̀rúnmìlà dice, "La Verdad es el carácter de Olódùmarè. La verdad es la palabra que no puede caer. Ifá es la Verdad. La Verdad es
la palabra que no puede estropearse."
NOMBRE DE PALO
Los nombres de palo, los pone el tata nkisi del munanzo congo, se le pone a la persona el nombre
de su Mpungo, luego el camino del fundamento y al final nombre de la rama que trabaja el
munanzo
por ejemplo: lucero viento malo mala fama rompe monte guinda vela
Siempre en el nombre, cuando la persona se inicia, se le añaden algunas palabras secretas que el
tata nkisi nunca debe decir delante de las personas