Está en la página 1de 4

MasterSeal® CR 125

Sellador de poliuretano autonivelante para ambientes industriales y químicos

Descripción del producto Presentación


MasterSeal CR 125 es un sellador de poliure- MasterSeal CR 125 Cubetas de 18.93 L (5 gal)
tano autonivelante listo para su uso para juntas Tambores de 208.20.
horizontales en ambientes industriales y donde
Datos técnicos*
se usen productos químicos. El producto es re-
sistente a la intemperie, a químicos incluyendo Composición
combustible para aviones y tiene excepcional ca- MasterSeal CR 125 es un poliuretano curado en
pacidad de elongación. húmedo modificado con betumen.
Aprobaciones
Campo de aplicación
• ASTM C 920, Tipo S, Grado P, uso T, M, NT,
• Pistas de aeropuertos. Clase 25.
• Carreteras y puentes. • Especificación Federal TT-S-00230C, Tipo I,-
• Pisos industriales. Clase A.
• Vías de acceso y Muelles de carga. • Cuerpo de Ingenieros CRD-C-541, Tipo I,
• Emplazamiento horizontal Clase A.
• Exterior e interior. Propiedades típicas:
• Sobre nivel de terreno.
• Concreto. PROPIEDAD VALOR

Características y beneficios Rango de Temperatura de -40 a 82,


servicio, °C (°F) (-40 a 180)
• Resistente a la intemperie, proporcionando
un desempeño duradero. Ancho de la junta y profundidad del sellador:
• Resistente al ataque químico causado por
el combustible para aviones. ANCHO DE LA JTA, MM PROF. DEL SELLADOR EN
(IN) PTO, MEDIO MM (IN)
• La excepcional capacidad de alargamiento
tolera el movimiento de juntas. 6 - 13 (1/4 - 1/2) 6 (1/4)
• No requiere mezclado.
• No requiere imprimante en la mayoría de 13 - 19 (1/2 - 3/4) 6 - 10 (1/4 - 3/8)
aplicaciones, facilitando la aplicación y
19 - 25 (3/4 - 1) 10 - 13 (3/8 - 1/2)
acelerando los trabajos en obra.
• Resistente a rayos ultravioleta (UV) 25 - 38 (1 - 1 1/2) 13 (1/2)

Resultado de ensayos:
PROPIEDAD RESULTADOS MÉTODO DE ENSAYO
Capacidad de movimiento, % 25 ASTM C 719
Dureza, Shore A ±28 ASTM C 661
Módulo 100%, MPa (psi) 0.24 (39) ASTM D 412
Carga de rotura por tracción, MPa (psi) 1.7 (240) ASTM D 412
Alargamiento de ruptura, % 1,200 ASTM D 412

Viscosidad, poise 200 Brookfield


Los resultados de las pruebas son promedios obtenidos bajo condiciones de laboratorio. Se pueden esperar variaciones razonables.
Rendimiento:
METROS POR LITRO

PROF. DE LA JUNTA, MM 6.35 9.53 12.7 15.88 19.05 22.22 25.4 38.1 50.8 76.2
6.35 24.8 16.52 12.4 9.92 - - - - - -
9.53 - - - 6.61 5.51 4.72 4.13 - - -

12.7 - - - 6.61 5.51 4.72 4.13 - - -


PIES LINEALES POR GALÓN*
PROF. DE LA JUNTA, MM 1/4 0.38 1/2 5/8 3/4 7/8 1 11/2 2 3
1/4 308 205 154 122 - - - - - -
3/8 - - - 82 68 58 51 - - -

1/2 - - - - 51 44 38 26 19 12

Tiempo de curado: 5. Para mantener la profundidad recomendada


El curado de MasterSeal CR 125 varía con la tem del sellado, instale el soporte comprimiéndo-
peratura y humedad. Los siguientes tiempos de lo y torciéndolo en el canal de la junta sin es-
curado asumen una temperatura de 24°C (75°F) tirarlo longitudinalmente. El soporte de celda
y una humedad relativa de 50% y una junta de 13 cerrada debe ser unos 3 mm (1/8 in) mayor
mm de ancho por 6 mm de profundidad (½ in por en diámetro que el nacho de la junta para
¼ in). que haya compresión. Los soportes suaves
deben ser aproximadamente 25% mayor en
• Secado al tacto: Dentro de las primeras 24 hrs. diámetro que el ancho de la junta. El sellador
• Curado completo: Aproximadamente 1 sema- no se adhiere al mismo y no se requiere cin-
na. ta antiadherencte. No aplique imprimante ni
• Para aplicaciones en inmersión en agua: 21 perfore el soporte de junta.
días.
Procedimiento de aplicación: Preparación de la superficie:

1. El producto puede usarse en juntas diseña- 1. Los sustratos deben estar estructuralmente-
das de conformidad con la Guía Profesional sanos, totalmente curados, secos, limpios y
del Instituto SWR de selladores. sin suciedad, partículas sueltas, aceite, gra-
2. En condiciones ideales, la profundidad del sa, asfalto, alquitrán, pintura, cera, oxida-
sellador debe ser mitad del ancho de la jun- ción, agentes desmoldantes, de curado y de
ta. La profundidad del sello de junta (medido impermeabilización, residuos de membranas
desde el centro) debe ser entre un máximo y de selladores.
de 13 mm (0.5 in) de profundidad y un míni- 2. Retire todo material suelto de las juntas utili-
mo de 6 mm (0.25 in). zando un cepillo de alambre. Mediante abra-
3. En juntas profundas, la profundidad del sella- sión con arena prepare las superficies que
dor debe controlarse a través del uso de so- estuvieron en contacto con agentes desmol-
porte de junta de espuma de celda cerrada o dantes. El concreto recién colocado debe es-
suave MasterSeal 921. Cuando la profundi- tar perfectamente curado. La lechada debe
dad de la junta no permita el uso de soporte quitarse por abrasión.
de junta, debe usarse una cinta antiadheren- 3. Para juntas previamente selladas, retire todo
te (de poliuretano) para evitar la adherencia el material de sellado viejo utilizando medios
en 3 puntos. mecánicos. Si las superficies de la junta han
4. La profundidad del sello debe limitarse en sabsorbido aceites, debe retirarse suficiente
juntas profundas mediante el uso de mate- concreto para asegurar una superficie limpia.
rial de respaldo como Sellalón.
Imprimante:

1. La mayoría de las aplicaciones no requieren de • Los soporters de junta, rellenos y separadores de-
imprimante. Sin embargo, las juntas que estén ben instalarse con firmeza para evitar la pérdida del
sujetas a inmersión frecuente de agua deben sellado a través del fondo de la junta.
imprimarse con MasterSeal P 173. Para otras • Las juntas que puedan estar sujetas a punción re-
superficies que no sean de concreto, haga una quieren un material de respaldo de mayor densidad
prueba de aplicación para verificar la adheren- o más rigido. Los rellenos de junta de corcho o de
cia. fibra de caña sin impregnar son adecuados. Separe
2. Aplique el imprimante formando una capa del- el material del sellador con una cinta antiadherente
gada uniforme, evitando aplicar en exceso. (cinta de polietileno).
3. Tome cuidado para no aplicar el imprimante • Las temperaturas o humedad altas pueden causar
más allá de las caras de la junta. Para minimi- que el producto sin curar forme burbujas.
zar la contaminación de las superficies adya- • El sellador puede formar burbujas si los sustratos
centes, coloque una cinta adhesiva protectora no están secos o si el material se aplica a demasia-
antes de preparar y quítela antes que el sellador da profundidad.
haya comenzado a engrosar y curar. • No use otros selladores, arena o materiales que no
4. Deje que seque de 15 a 30 minutos antes de se puedan comprimir como soporte en la base de la
aplicar el sellador (el imprimante debe estar junta.
seco al tacto). El imprimado y sellado deben • No aplique si se espera que llueva antes que el sella-
realizarse el mismo día. dor desarrolle una película sustancial
• Para juntas con anchos mayores a 38 mm (11/” in)
use MasterSeal SL 2.
Aplicación:
• La aplicación adecuada es responsabilidad del usua-
rio. Las visitas de campo del personal de BASF tie-
1. Rellene las juntas vertiendo el sellador del pico
nen como único propósito el hacer recomendaciones
de un recipiente.
técnicas y no el de supervisar ni proporcionar control
2. Rellene las juntas desde el fondo, evitando el
de calidad en la obra.
puenteo de la junta para evitar la formación de
diversos vacíos de aire. El sellador se autoni-
velará formando una junta limpia. Almacenamiento
Almacene en sus recipientes sin abrir en un área
Limpieza: fresca, seca y alejado de la luz solar directa. El
almacenamiento a temperaturas elevadas redu-
Limpie el equipo con MasterSeal 990 o con xileno cirá su vida útil.
inmediatamente después de su uso y antes que el Cubeta de 18.93 L: 12 meses cuando se almace-
sellador haya curado. El sellador curado puede ser na de forma adecuada.
removido con una herramienta cortante. Remueva Tambores de 208.20 L: 6 meses cuando se alma-
residuos de película delgada por abrasión. cena de forma adecuada.

Para mejor desempeño:


“Para mayor información, consulte la Hoja de Da-
• No permita que MasterSeal CR 125 sin curar tos de Seguridad (MSDS) o a su representante
entre en contacto con materiales a base de al- local BASF o llame a las líneas de emergencia
cohol o con sus solventes. locales de Cisproquim y/o BASF que se encuen-
• No aplique selladores de poliuretano en las in- tran al final del catálogo”.
mediaciones de selladores de silicona sin curar
o de MasterSeal NP 150 sin curar.
• MasterSeal CR 125 no ha sido previsto para
uso en aplicaciones bajo inmersión continua en
agua.
NOTA:
La presente ficha técnica sirve, al igual que todas las demás recomendaciones e información técnica, únicamente para la descripción de las
características del producto, forma de empleo y sus aplicaciones. Los datos e informaciones reproducidos, se basan en nuestros conocimien-
tos técnicos obtenidos en la bibliografía, en ensayos de laboratorio y en la práctica.

Los datos sobre consumo y dosificación que figuran en esta ficha técnica, se basan en nuestra propia experiencia, por lo que estos son sus-
ceptibles de variaciones debido a las diferentes condiciones de las obras. Los consumos y dosificaciones reales, deberán determinarse en la
obra, mediante ensayos previos y son responsabilidad del cliente.

Para un asesoramiento adicional, nuestro Servicio Técnico, está a su disposición.


BASF Química Colombiana S.A. se reserva el derecho de modificar la composición de los productos, siempre y cuando éstos continúen
cumpliendo las características descritas en la ficha técnica.

Otras aplicaciones del producto que no se ajusten a las indicadas, no serán de nuestra responsabilidad.
Otorgamos garantía en caso de defectos en la calidad de fabricación de nuestros productos, quedando excluidas las reclamaciones adicio-
nales, siendo de nuestra responsabilidad tan solo la de reingresar el valor de la mercancía suministrada.

Debe tenerse en cuenta las eventuales reservas correspondientes a patentes o derechos de terceros.

Edición: 23/06/2017
La presente ficha técnica pierde su validez con la aparición de una nueva edición.

BASF Química Colombiana S.A. BASF Ecuatoriana S.A.


Calle 99 # 69C – 32 Avenida Naciones Unidas E-230
Bogotá, D.C. Colombia entre Núñez de Vela e Iñaquito,
Tel: +57 1 634 20 99 edificio Metropolitan, 8vo piso,
oficinas 808, 809 y 810.
Tel : + 593 2397 9500

Visite nuestra página web:

• Colombia: www.master-builders-solutions.basf.com.co
• Ecuador: www.master-builders-solutions.basf.com.ec

También podría gustarte