Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
NBR 225 - Criterios Minimos de Selecao de Pneus para Reforma e Reparacao - Inspecao e Identificac PDF
NBR 225 - Criterios Minimos de Selecao de Pneus para Reforma e Reparacao - Inspecao e Identificac PDF
NORMA NM 225:2000
MERCOSUR Primera edición
2000-05-02
COMITÉ
MERCOSUR Número de referencia
DE NORMALIZACIÓN NM 225:2000
Cópia não autorizada
NM 225:2000
Índice Sumário
1 Objeto 1 Objetivo
2 Definiciones 2 Definições
NM 225:2000
Prefacio Prefácio
La homologación como Norma MERCOSUR por A homologação como Norma MERCOSUL por parte
parte del Comité MERCOSUR de Normalización do Comitê MERCOSUL de Normalização requer a
requiere la aprobación por consenso de sus aprovação por consenso de seus membros.
miembros.
Esta Norma fué elaborada por el SCSM 07:03 – Esta Norma foi elaborada pelo SCSM 07:03 -
Subcomité Sectorial Automotriz - Cubiertas Sub-Comitê Setorial Automotriz - Pneus e Aros.
Neumáticas y Llantas.
La versión en español del texto-base del Proyecto A versão em português do texto-base do Projeto de
de Norma MERCOSUR 07:03-0009 fué elaborado Norma MERCOSUL 07:03-0009 foi elaborado pelo
por Argentina y tuvo origen en el Proyecto de Revisión Brasil e teve origem no Projeto de Revisão da
de la Norma IRAM 113323 Cubiertas neumáticas Norma IRAM 113323 Cubiertas neumáticas para
para vehículos automotores – Requisitos para su vehículos automotores – Requisitos para su
reconstrucción y la Norma NBR 6089 Critérios reconstrucción e a Norma NBR 6089 Critérios
mínimos de seleção de pneus para reforma e mínimos de seleção de pneus para reforma e
reparação - Inspeção e identificação. reparação - Inspeção e identificação.
Cópia não autorizada
NM 225:2000
Criterios mínimos de selección de cubiertas neumáticas para reconstrucción y
reparación - Inspección e identificación
1 Objeto 1 Objetivo
Esta Norma MERCOSUR establece las condiciones Esta Norma MERCOSUL estabelece as condições
mínimas para la clasificación (aceptación) de mínimas para a classificação (aceitação) de pneus
cubiertas neumáticas para la reconstrucción y/o para reforma e/ou reparação, e os critérios de
reparación, y los criterios de identificación de las identificação dos pneus reformados.
cubiertas neumáticas reconstruidas.
Esta Norma es aplicable a todas las cubiertas Esta Norma é aplicável a todos os pneus utilizados
neumáticas de automóviles y sus derivados y em automóveis e seus derivados e rebocados,
acoplados, camionetas y sus derivados, ómnibus, camionetas e seus derivados, ônibus, caminhões e
camiones y sus acoplados (remolques y semi- seus rebocados (reboques e semi-reboques) para
remolques) para uso en vías públicas. uso em vias públicas.
2 Definiciones 2 Definições
Para los fines de esta Norma MERCOSUR se Para os efeitos desta Norma MERCOSUL,
aplican las definiciones siguientes: aplicam-se as seguintes definições:
2.2 escariado: Etapa que tiene por objeto remover, 2.2 escareação: Etapa que tem por finalidade remover
utilizando herramientas especiales, goma y/o partes utilizando ferramentas especiais, borracha e/ou
de las capas textiles o metálicas dañadas u oxidadas, partes de lonas têxteis ou metálicas danificadas ou
para reparar la zona con goma de reparación y/o oxidadas, a fim de reparar a região com borracha de
parche de telas. reparação e/ou manchão.
2.3 examen inicial de clasificación: Etapa en la 2.3 exame inicial de classificação: Etapa na qual
cual se realiza la inspección de todas las partes de se realiza a inspeção de todas as partes do pneu
la cubierta neumática (interior, talones, costados y (interior, talões, flancos e banda de rodagem), com
banda de rodamiento), con el objetivo de clasificarla o objetivo de classificá-lo como apto ou não para
como apta o no para pasar por uno de los procesos passar por um dos processos de reforma descritos
de reconstrucción descritos en 2.6. em 2.6.
2.4 examen final de clasificación: Etapa en la 2.4 exame final de classificação: Etapa na qual
cual se realiza la inspección de todas las partes de se realiza a inspeção de todas as partes do pneu
la cubierta neumática (interior, talones, costados y (interior, talões, flancos e banda de rodagem), após
banda de rodamiento), después de la realización del a realização da sua raspagem e eventuais
pulido y eventual escariado, con el fin de seleccionarla escareações, com o objetivo de selecioná-lo ou
o clasificarla como apta o no para uno de los classificá-lo como apto ou não para um dos processos
procesos de reconstrucción descritos en 2.6. de reforma descritos em 2.6.
2.5 parche de telas: Elemento plano, de tamaños 2.5 manchão: Elemento plano, de tamanhos e
y formas variadas, compuesto de tejido engomado, formas variadas, composto de lonas revestidas de
destinado a la reparación de daños (averías) que elastômeros, destinado ao conserto de danos
comprometan la estructura resistente de las cubiertas (avarias) que comprometam a estrutura resistente
neumáticas. dos pneus.
1
Cópia não autorizada
NM 225:2000
2.6 cubierta neumática reconstruida: Cubierta 2.6 pneu reformado: Pneu usado que passou por
neumática usada que pasó por uno de los siguientes um dos seguintes processos para reutilização de
procesos para reutilización de su carcasa: sua carcaça:
2.6.1 recapado: Proceso por el cual una cubierta 2.6.1 recapagem: Processo pelo qual um pneu é
neumática es reconstruida por sustitución de su reformado pela substituição da sua banda de
banda de rodamiento. rodagem.
2.6.2 recauchutaje: Proceso por el cual una cubierta 2.6.2 recauchutagem: Processo pelo qual um
neumática es reconstruida por sustitución de su pneu é reformado pela substituição da sua banda de
banda de rodamiento y de sus hombros. rodagem e dos seus ombros.
2.6.3 remoldeado: Proceso por el cual una cubierta 2.6.3 remoldagem: Processo pelo qual um pneu é
neumática es reconstruida por sustitución de su reformado pela substituição da sua banda de
banda de rodamiento, de sus hombros y de toda la rodagem, de seus ombros e de toda a superfície dos
superficie de sus costados. Este proceso también seus flancos. Este processo também é conhecido
es conocido como recauchutaje de talón a talón. como recauchutagem de talão a talão.
2.8 pulido: Etapa en la cual se retira parcialmente 2.8 raspagem: Etapa na qual se retira parcialmente
la banda de rodamiento remanente y eventualmente a banda de rodagem remanescente e eventualmente
la superficie de los hombros y costados, dependiendo a superfície dos ombros e flancos, dependendo do
del proceso de reconstrucción a ser utilizado, con el processo de reforma a ser utilizado, a fim de preparar
fin de preparar la superficie para la aplicación de a superfície para a aplicação de novos materiais.
nuevos materiales.
Sólo deben ser clasificadas para reconstrucción y/o Somente deverão ser classificados para reforma e/
reparación las cubiertas neumáticas que se haya ou reparação os pneus que se tenha comprovado
comprobado cuando nuevas que satisfacían los que quando novos, satisfaçam os ensaios previstos
ensayos previstos por las Normas en vigor, según su nas Normas em vigor segundo sua categoria, e que
categoría, y que no presenten ninguna de las não apresentem nenhuma das condições descritas
condiciones descritas en 3.1.1. a 3.1.13 en el de 3.1.1 a 3.1.13 no exame inicial de classificação
examen inicial de clasificación y ninguna de las bem como nenhuma das condições descritas de
condiciones descritas en 3.2.1 a 3.2.4 en el examen 3.2.1 a 3.2.4 no exame final de classificação.
final de clasificación.
3.1 Examen inicial de clasificación (criterios 3.1 Exame inicial de classificação (critérios que
que descalifican la cubierta neumática para la desqualificam o pneu para reforma):
reconstrucción):
3.1.1 Cubierta neumática de automóviles o sus 3.1.1 Pneu de automóvel ou seus derivados e
derivados y acoplados que ya haya sido reconstruida rebocados que já tenha sido reformado pelo menos
por lo menos una vez o cuya carcasa tenga una edad, uma vez ou cuja idade da carcaça, indicada pela data
indicada por la fecha de fabricación, superior a 5 años. de fabricação, seja superior a 5 anos.
3.1.2 Cubierta neumática contaminada por productos 3.1.2 Pneu contaminado por produtos derivados de
derivados de petróleo (hidrocarburos). petróleo (hidrocarbonetos).
3.1.3 Cubierta neumática con daños (averías) que 3.1.3 Pneu com danos (avarias) que superam os
superen los límites previstos en las tablas 1 y 2, o limites previstos nas tabelas 1 e 2, ou contidos em
contenidos en las áreas no reparables, de acuerdo áreas não reparáveis, conforme tabela 2 do referido
con la tabla 2 del referido ítem. item.
2
Cópia não autorizada
NM 225:2000
3.1.4 Cubierta neumática con número de reparaciones 3.1.4 Pneu com número de consertos superior aos
que superen a los indicados en las tablas 1 y 2. indicados nas tabelas 1 e 2.
3.1.5 Cubierta neumática con daños cuya proximidad 3.1.5 Pneu com danos cujas proximidades entre si
sea menor que la separación mínima admitida entre sejam menores que o espaçamento mínimo admitido
parches de tela vecinos, establecida en la nota 4 de entre manchões vizinhos, estabelecido na nota 4 da
la tabla 2. tabela 2.
3.1.6 Cubierta neumática que presente separación 3.1.6 Pneu apresentando separação entre lonas da
entre telas de carcasa y/o entre cintas de trabajo; se carcaça e/ou entre lonas de trabalho; exceto nos
exceptúan los casos mencionados en 3.2.2. casos mencionados em 3.2.2.
3.1.7 Cubierta neumática que presente grietas en los 3.1.7 Pneu apresentando rachaduras nos flancos.
costados.
3.1.8 Cubierta neumática que presente indicios de 3.1.8 Pneu apresentando sinais de ter rodado com
haber rodado con insuficiente presión o que presenta pressão insuficiente ou apresentando dobras na lona
dobleces en la tela de carcasa u ondulaciones da carcaça, ou ondulações perceptíveis ao tato,
perceptibles al tacto, estrías, variaciones del color estrias, variações de cor circunferenciais na zona de
en sentido circunferencial en la zona de flexión, flexão, rugas ou aspereza do revestimento interno.
arrugas o aspereza del revestimiento interno.
3.1.9 Cubierta neumática sin cámara, que presente 3.1.9 Pneu sem câmara apresentando separação do
separación del revestimiento interno o aberturas en revestimento interno ou aberturas na emenda deste
el empalme de este revestimiento. revestimento.
3.1.10 Cubierta neumática con una o más telas 3.1.10 Pneu com uma ou mais lonas expostas por
expuestas por excesivo desgaste de la banda de desgaste excessivo da banda de rodagem.
rodamiento.
3.1.11 Cubierta neumática que presente grietas o 3.1.11 Pneu apresentando rachaduras ou
deformaciones permanentes de dimensiones deformações permanentes em dimensões superiores
superiores a los límites definidos en las tablas 2 y 3. aos limites definidos nas tabelas 2 e 3.
3.1.12 Cubierta neumática que presente ebonización 3.1.12 Pneu apresentando ebonitização (degradação)
(degradación) de los compuestos elastoméricos en dos compostos de elastômeros na área do talão ou
el área de talón o talones, provocada por exposición talões, provocada pela exposição dos mesmos a
de éstos a calor excesivo, generalmente proveniente calor excessivo, geralmente proveniente dos freios
de los frenos de fricción del vehículo. de fricção do veículo.
3.1.13 Cubierta neumática que presente daños en el 3.1.13 Pneu apresentando danos na área dos talões
área de los talones que afecten elementos de su que atinjam elementos de sua estrutura tais como
estructura, tales como la o las telas de carcasa o el a(s) lona(s) da carcaça ou o(s) aro(s) do(s) talão(ões).
o los alambres de talón.
3.2 Examen final de clasificación (criterios que 3.2 Exame final de classificação (critérios que
descalifican la cubierta neumática para la desqualificam o pneu para reforma):
reconstrucción):
3.2.1 Ídem a los ítems 3.1.2, 3.1.3, 3.1.4, 3.1.5, 3.2.1 Idem aos itens 3.1.2, 3.1.3, 3.1.4, 3.1.5, 3.1.7.
3.1.7.
3.2.2 Cubierta neumática radial para ómnibus, 3.2.2 Pneu radial para ônibus, caminhões e seus
camiones y sus acoplados que presente rebocados que apresente separação(ões) nas bordas
separación(es) en los bordes de la primera cinta de da primeira cinta de trabalho (vista do exterior para o
trabajo (vista desde el exterior hacia el interior de la interior do pneu), superior a 10 mm de largura, em um
cubierta neumática), de ancho superior a 10 mm, en ou ambos os seus ombros.
uno o ambos hombros.
3
Cópia não autorizada
NM 225:2000
3.2.3 Cubierta neumática diagonal cuyas telas hayan 3.2.3 Pneu diagonal cujas lonas tenham sido
sido dañadas en una extensión superior a la descrita danificadas em uma extensão superior às descritas
en la tabla 2. na tabela 2.
3.2.4 Ninguna tela podrá ser removida en extensiones 3.2.4 Nenhuma lona poderá ser removida em
superiores a aquellas definidas en la tabla 2 excepto extensões superiores àquelas definidas na tabela 2
en cuanto a lo especificado en el ítem 6.2. exceto quanto ao especificado em 6.2.
Las cubiertas neumáticas reconstruidas deben Os pneus reformados deverão respeitar os seguintes
respetar los siguientes criterios de identificación. critérios de identificação.
4.1 Tamaño, capacidad de carga y límite de 4.1 Tamanho, capacidade de carga e limite de
velocidad velocidade
Las designaciones originales del tamaño, capacidad As designações originais de tamanho, capacidade
de carga y límite de velocidad de las cubiertas de carga e limite de velocidade dos pneus novos não
neumáticas nuevas no pueden ser alteradas ni podem ser alteradas nem suprimidas durante o
suprimidas durante el proceso de reconstrucción, processo de reforma, exceto quanto ao processo
excepto en el proceso indicado en 4.2. indicado em 4.2.
En las cubiertas neumáticas reconstruidas por el Nos pneus reformados pelo processo de remoldagem
proceso de remoldeado se deben reproducir las deverão ser reproduzidas as designações originais
designaciones originales del tamaño, capacidad de de tamanho, capacidade de carga e limite de
carga y límite de velocidad originales de la carcasa, velocidade originais da carcaça, eliminadas durante
eliminadas durante el pulido de los costados. a raspagem dos flancos.
La palabra “RECONSTRUIDA” debe ser grabada en A palavra “REFORMADO” deverá ser gravada em
ambos costados de la cubierta neumática, en posición ambos os flancos do pneu, em posição visível, em
visible, en letras mayúsculas de por lo menos 10 mm caracteres maiúsculos com dimensões mínimas de
de altura por 10 mm de ancho cualquiera sea el 10 mm de altura por 10 mm de largura qualquer que
proceso de reconstrucción utilizado. seja o processo de reforma utilizado.
4.4 Marca registrada y otras identificaciones 4.4 Marca registrada e outras identificações
La marca registrada del reconstructor debe ser A marca registrada do reformador deverá ser gravada
grabada en por lo menos uno de los costados de la em pelo menos um dos flancos do pneu assim como
cubierta neumática así como el o los números de o(s) número(s) de identificação e/ou registro do
identificación y/o registro del reconstructor de acuerdo reformador de acordo com as legislações vigentes
con las legislaciones vigentes en cada país em cada país pertencente ao MERCOSUL.
perteneciente al MERCOSUR.
La fecha de reconstrucción (mes y año, con 4 A data da reforma (mês e ano, em 4 dígitos) deverá
dígitos) debe ser grabada próxima al filete de centrado ser gravada próxima ao filete de centragem em pelo
en por lo menos uno de los costados de la cubierta menos um dos flancos do pneu, em posição visível,
neumática, en posición visible, con números de por com números com dimensões mínimas de 6 mm de
lo menos 6 mm de altura. En los procesos de altura. Nos processos de recapagem ou
recapado o recauchutado las fechas correspondientes recauchutagem as datas correspondentes às
a las reconstrucciones anteriores no deben ser reformas anteriores não deverão ser eliminadas.
eliminadas.
4
Cópia não autorizada
NM 225:2000
Ejemplo: (0798) - identifica la fecha relativa al mes 7 Exemplo: (0798) - identifica a data relativa ao mês 7
(julio) y al año de 1998. (julho) e ao ano de 1998.
Las cubiertas neumáticas reconstruidas deben ser Os pneus reformados deverão ser dotados de
dotadas de indicadores de desgaste de la banda de indicadores de desgaste da banda de rodagem,
rodamiento, tal como las cubiertas neumáticas como os pneus novos, de acordo com o estabelecido
nuevas, de acuerdo con lo establecido en las Normas nas Normas em vigor, segundo as categorias dos
en vigor, según la categoria de cubierta neumática. pneus.
Las cubiertas neumáticas a ser reparadas durante o Os pneus a serem reparados durante ou fora do
fuera del proceso de reconstrucción deben respetar processo de reforma deverão respeitar os seguintes
los siguientes criterios: critérios:
Durante el proceso de reconstrucción, la o las telas Durante o processo de reforma, a(s) lona(s) da
de carcasa no pueden ser removidas o sustituidas, carcaça não poderão ser removidas ou substituídas,
ni siquiera parcialmente, excepto dentro de los mesmo que parcialmente, exceto dentro dos limites
límites previstos para la reparación según las tablas previstos para conserto conforme as tabelas 1 e 2.
1 y 2.
En las cubiertas neumáticas de automóviles, sus Nos pneus de automóveis, seus derivados e
derivados y acoplados o de camionetas y sus rebocados ou de camionetas e seus derivados, a(s)
derivados, la o las cintas de protección no deben ser cinta(s) de proteção não deverão ser eliminadas nem
eliminadas ni sustituidas, total o parcialmente. En substituídas total ou parcialmente. Nos pneus de
las cubiertas neumáticas de ómnibus, camiones y ônibus, caminhões e seus rebocados (reboques ou
sus acoplados (remolques o semi-remolques), la semi-reboques), a cinta de proteção, quando houver,
cinta de protección, si la hubiera, podrá ser eliminada poderá ser eliminada ou substituída, total ou
o sustituida, total o parcialmente, si se juzgase parcialmente, sempre que for julgado conveniente.
conveniente.
Todas las cubiertas neumáticas podrán ser reparadas Todos os pneus poderão ser reparados desde que
siempre que se respeten los límites y criterios respeitados os limites e critérios especificados nas
especificados en las tablas 1, 2 y 3 siguientes. tabelas 1, 2 e 3 seguintes.
5
Cópia não autorizada
NM 225:2000
Tabla 1/Tabela 1
Número y dimensiones de los agujeros en la banda de rodamiento
reparables con tarugos de reparación/
Número e dimensões de furos na banda de rodagem reparáveis
com reparos de borrachas
NOTAS
1 La reparación utilizando solamente goma de reparación, sólo puede ser efectuada simultáneamente con el
proceso de reconstrucción./
O conserto utilizando somente borracha de reparação, só pode ser empregado simultaneamente ao processo de
reforma.
6
Cópia não autorizada
Cópia não autorizada
NM 225:2000
Gráfico de la Tabla 2 (cubierta neumática radial)/Gráfico da Tabela 2 (pneu radial)
Daños en area de costados - Tamaño máximo a reparar/
Ancho/ Largura (mm) Avaria na área dos flancos - Tamanho máximo a consertar
Altura (mm)
- Camiones y ómnibus o sus derivados y acoplados, con altura de sección superior a 195 mm y diámetro
de aro superior a 17,5 pulgadas./ Caminhões e ônibus ou seus derivados e rebocados, com altura de
seção superior a 195 mm e diâmetro de aro superior a 17,5 polegadas.
8
Cópia não autorizada
F = Área de costados/ Área dos flancos CUBIERTAS NEUMÁTICAS DIAGONALES/ PNEUS DIAGONAIS
B= Área de banda de rodamiento/
Área da banda de rodagem
a = Área de hombros/ Área dos ombros
b = Área de talones/ Área dos talões
Goma del costado o
banda de rodamiento/
Borracha do flanco ou
banda de rodagem Telas de carcasa/
Lonas da carcaça
Cintas metálicas/
Cinturas metálicas
Puntos de medición/
Pontos de medição
Lona de carcasa textil o
Carcasa textil o metálica/ metálica/ Lona de carcaça
NM 225:2000
Carcaça textil ou metálica textil ou metálica
NM 225:2000
ICS 83.160.10
Descriptores: cubiertas neumáticas, reconstrucción
Palavras chave: pneus, reforma
Número de Páginas: 09
Cópia não autorizada
NM 225:2000
1. INTRODUÇÃO
Esta Norma MERCOSUL, estabelece as condições mínimas para a classificação (aceitação) de pneus para
reforma e/ou reparação, e os critérios de identificação dos pneus reformados.
2. COMITÊ ESPECIALIZADO
O texto do Projeto de Norma MERCOSUL CSM 07:03-00009, foi elaborado pelo SCSM 07:03 - Pneus, Aros,
Rodas e Válvulas.
5. CONSIDERAÇÕES
Este Projeto teve início em Maio/97, onde o Brasil e Argentina participaram para elaboração dos textos nas
referidas línguas.
Em 01/08/99 este Projeto entrou em votação internacional para apreciação dos países membros do
MERCOSUL, por um período de 90 dias, devendo este encerrar-se em 01/11/99.
O Projeto foi finalmente enviado ao CMN em janeiro de 2000, conforme determina o procedimento para
elaboração de Norma Mercosul, para editoração e aprovação como Norma Mercosul (NM).