Está en la página 1de 25

1. INFORMACIÓN DE MANEJO DE PRODUCTO.

1.1. Precauciones de operación (instrumento). -


 Sólo utilice el producto, incluyendo los accesorios para el fin
previsto.
 No deje caer, estrellarse, o dar cualquier impacto físico en el instrumento.
 No sumerja el instrumento en alcohol, disolvente orgánico, ácido fuerte, fuerte alcalina, o
similares. El cuerpo del instrumento contiene resina ABS, resina acrílica, y algunas partes de
goma.
 Si el instrumento se cae al agua o se moja, límpielo con un paño suave. No caliente para secarlo con
un secador de pelo (o similar).
 Utilice los dedos para presionar las teclas de operación o el panel táctil. No utilice un objeto duro
como un palo o varilla de metal.
 Tenga cuidado de que no entre agua en el interior de instrucciones. El instrumento no es a prueba
de agua.
 Para desconectar un cable de electrodo o interfaz, sujete el conector y tire de ella. Si se tira en el
cable, puede causar una rotura.
 El panel táctil es de tipo capacitancia. Asegúrese de desconectar la alimentación antes de limpiar el
panel. Si se limpie con la alimentación, que puede causar mal funcionamiento del instrumento.
 RS-232C o comunicación USB entre el instrumento y un ordenador personal (PC referido como
en el resto de este documento) pueden fallar debido a las condiciones ambientales, tales como
(radio / electromagnética) de ruido.
 Asegúrese de utilizar el cable de alimentación proporcionado para alimentar este producto.

1.2. Condiciones ambientales para el uso y almacenamiento


 Temperatura: 0 ° C a 45 ° C
 Humedad: menos de 80% de la humedad relativa y libre de condensación

1.3. Evitar las siguientes condiciones.


 vibración fuerte
 Luz solar directa
 entorno de gas corrosivo
 Cerca de un acondicionador de aire
 viento directo
 ambiente polvoriento

1.4. Transporte
 Al transportar el instrumento, volver a empaquetar en la caja de embalaje original. De lo
contrario, puede provocar la rotura del instrumento.

1.5. Disposición
 Solución estándar utilizado para la calibración debe estar bajo neutralizado antes de la eliminación.
 Al desechar el producto, siga las leyes y / o reglamentos relacionados de su país para la
eliminación del producto.
2. NOMBRES DE LAS PARTES Y EL FUNCIONAMIENTO BÁSICO. -
En esta sección se describe el nombre de cada parte y el papel principal, la función y método de
funcionamiento básico de cada parte.

2.1. NOMBRES DE LAS PARTES DEL EQUIPO. –

 Instrumento. -

FIGURA N° 4

FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD.


LaQua – PC1100.

AJUSTADO POR ESTUDIANTES IMA-

FIGURA N° 5

FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD.


LaQua – PC1100.

AJUSTADO POR ESTUDIANTES IMA


FIGURA N° 6

FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD.


LaQua – PC1100.

AJUSTADO POR ESTUDIANTES IMA-

FIGURA N° 7

FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD.


LaQua – PC1100.

AJUSTADO POR ESTUDIANTES IMA-

 La identificación de la fecha de fabricación. -

La fecha de fabricación puede ser identificado a partir de MFG No. Describe en la etiqueta de
identificación en la parte trasera del instrumento.

En tercer número de la izquierda en el MFG Nº indica el año de fabricación. La primera letra del
alfabeto desde la izquierda en el MFG Nº indica fabricación meses. El alfabeto se asigna a mes de
acuerdo a la siguiente tabla.
Ejemplo:
ID: AA6A0000 significa que el dispositivo fabricado en 2016 enero.

TABLA N ° 1
ENE FEB MARZ ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGO SEP OCT NOV DIC

UNA si do re mi F sol H J K L METRO

FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD.


LaQua – PC1100.
 MONITOR. -

FIGURA N° 8

FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD.


LaQua – PC1100.

AJUSTADO POR ESTUDIANTES IMA-

 Tecla de operación. -

Este instrumento emplea conmutadores de capacitancia. No se puede operar con guantes gruesos.
Ellos operan con las manos desnudas o con guantes de goma delgadas.

TABLA N° 2
LLAVE NOMBRE FUNCIÓN

TECLA CAL ENTRA EN EL MODO DE CALIBRACIÓN.


REALIZA LA CALIBRACIÓN.

TECLA A EN EL MODO DE MEDICIÓN.


MEAS ENTR LIBERA EL VALOR DE MEDICIÓN FIJO EN
MODO DE RETENCIÓN AUTOMÁTICA.
TECLA DATA ENTRA EN EL MODO DE DATOS.

ENTRA EN EL MODO DE AJUSTE.


TECLA SET CANCELA LOS VALORES DE AJUSTE DEL MODO DE
AJUSTE.

MODE ELEMENTOS DE MEDICIÓN.


CAMBIA L
AUMENTA LOS
VALORES.
▲ LLAVE DISMINUYE LOS
▼ LLAVE VALORES.
CAMBIA EL
ELEMENTO DE DE DÍGITOS,
CAMBIA NÚMERO
AJUSTE.
LAS FUNCIONES DE LAS
INTERRUPTORE
SELECCIONES. IMPRIME LOS
LLAVE S DE
VALORES LOSMEDICIÓN. (
DE
CANALES.
LLAVE)
MEDICIÓN EN EL MODO DE MEDICIÓN. INICIA /
SOLUCIÓN DETIENE AUTOMÁTICA DE LA MEMORIA DE
ENTER DATOS.
GIROS CLAVE DURANTE UN SEGUNDO O MÁS PARA
ENCEN ENCENDER O APAGAR EL MONITOR.

FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD.


LaQua – PC1100.

2.2. OPERACIÓN BÁSICA. –


2.2.1. capa de función. -

La capa de función del modo de datos y el modo de ajuste se muestra a continuación. "DX" y
"PXX" indica el número de programa que se muestra en la pantalla del instrumento.

 Modo de datos. –

TABLA N°3
PANTALLA CAPA DESCRIPCIÓN

VISUALIZACIÓN
DE DATOS DAT.OUT GUARDADA: D1
D2: AT. CONFIGURACIÓN DE
GUARDAR INICIO DE SESIÓN
DATOS D AUTOMÁTICO

D3: DAT.CLR
SUPRESI ÓN DE DATOS
GUARDADOS

FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD.


LaQua – PC1100.

 Modo de ajustes. –
- CANAL – 1:
TABLA N° 4

PANTALL CAPA DESCRIPCIÓN


A
P1: PH AJUSTES DE MEDICIÓN PH
P11: RESOL SELECCIÓN DE LA
RESOLUCIÓN:
P12: TAMPÓN 0,1, 0,01, 0,001 DEL TIPO
SELECCIÓN DE
SOLUCIÓN ESTÁNDAR PARA
LA CALIBRACIÓN: EE.UU.,
NIST, MEM
P13: CAL.DAT VISUALIZACIÓN DE LOS
DATOS DE CALIBRACIÓN
P14: CAL.ALR AJUSTE DE LA ALARMA DE
CALIBRACIÓN: 1
DÍA A 400 DÍAS
P15: CAL.CLR SUPRESIÓN DE DATOS DE
CALIBRACIÓN

AJUSTE DE SELECCIÓN DE LA
P2: TC TEMPERATURA
DE CONVERSIÓN DE LA
TEMPERATURA: ATC,
MTC

P3: GEN CONFIGURACIÓN GENERAL


SELECCIÓN DEL TIPO DE
P31: MED RETENCIÓN AUTOMÁTICA:
AUTO DE LA ESTABILIDAD,
RETENCIÓN AUTOMÁTICA
P32: AT. APAGADO APAGADO AUTOMÁTICO DE
AJUSTE: 0 MINUTOS A
30 MINUTOS
P33: PONER A CERO INICIALIZACIÓN DE LOS
P34: FECHA AJUSTES
AJUSTE DE LA FECHA Y LA
P35: IMPRIMIR HORA
IMPRESIÓN DE PRUEBA
P36: AT. PRN EL AJUSTE DE IMPRESIÓN
AUTOMÁTICA
P37: PASS CONTRASEÑA
FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD.
LaQua – PC1100.

- CANAL- 2:
TABLA N° 5

PANTALLA CAPA DESCRIPCIÓN


P1: COND PARÁMETROS DE MEDIDA DE
CONDUCTIVIDAD
P11: CELL AJUSTE CONSTANTE DE LA
P12: UNIDAD SELECCIÓN
CÉLULA DE UNIDAD: S /
CM, S / M,MS / CM FIX
P13: CAL.DAT VISUALIZACIÓN DE LOS
DATOS DE CALIBRACIÓN
P14: AT. SELECCIÓN DE CALIBRACIÓN
CALIFORNIA AUTOMÁTICA, LA
CALIBRACIÓN MANUAL
P15: CAL.CLR
SUPRESIÓN DE DATOS DE
P16: TC
CALIBRACIÓN
AJUSTE DE CONVERSIÓN DE
TEMPERATURA: 0,00% / ° C A
P17: TC REF
10,00% / ° C
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
DE REFERENCIA: 15 ° C A 30 ° C
P2: TDS
PARÁMETROS DE MEDIDA DE
P21: TIPO LA
TDSSELECCIÓN DE MÉTODO DE
CÁLCULO TDS: LINEAL, 442,
P3: SAL EN, NACL
SALINIDAD MEDICIÓN DE
P31: UNIDAD AJUSTES
SELECCIÓN DE UNIDAD:%,
P32: TIPO LA
PPT SELECCIÓN DE MÉTODO
DE CÁLCULO
SALINIDAD: NACL, AGUA DE
MAR
LA TEMPERATURA
P4: TC SELECCIONADA ES LA
P5: GEN CONFIGURACIÓN DE
CONVERSIÓN DE
CONFIGURACIÓN GENERAL
TEMPERATURA: ATC, MTC

SELECCIÓN DEL TIPO DE


P51: MED RETENCIÓN AUTOMÁTICA:
AUTO DE LA ESTABILIDAD,
APAGADO AUTOMÁTICO DE
RETENCIÓN AUTOMÁTICA
P52: AT. APAGADO AJUSTE: 0 MINUTOS A 30
MINUTOS
P53: PONER A CERO INICIALIZACIÓN DE LOS
P54: FECHA AJUSTES
AJUSTE DE LA FECHA Y LA
P55: IMPRIMIR HORA
IMPRESIÓN DE PRUEBA
P56: AT. PRN EL AJUSTE DE IMPRESIÓN
AUTOMÁTICA
P57: PASS CONTRASEÑA
FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD.
LaQua – PC1100.

2.2.2. Cambiar el modo de operación

Cambiar el modo de funcionamiento de cuatro modos disponibles dependiendo de la


finalidad de uso. El icono de estado indica el modo actual.
Puede cambiar el modo de operación usando la tecla correspondiente. Sin embargo el cambio al
modo de calibración, modo de datos, o el modo de ajuste sólo es posible desde el modo de
medición. Al cambiar a un modo diferente, en primer lugar el cambio al modo de medición y a
continuación, cambiar al modo deseado.

FIGURA N° 9

FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD.


LaQua – PC1100.

AJUSTADO POR ESTUDIANTES IMA-

TABLA N°6

ICON NOMBR FUNCIÓN


O E
MEDICIÓN REALIZA LA MEDICION

CALIBRACIÓN REALIZA DE CALIBRADO.


CONFIGURACIÓN DE DATOS REALIZA.
MODO DE DATOS MUESTRA
LOS DATOS GUARDADOS.
REALIZA DIVERSOS AJUSTES.
MODO DE AJUSTES MUESTRA EL HISTORIAL DE CALIBRACIÓN
E INSPECCIÓN.
FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD.
LaQua – PC1100.

FIGURA N° 10

FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD.


LaQua – PC1100.

AJUSTADO POR ESTUDIANTES IMA-

2.2.3. Cambio del canal activo


Presione el botones para activar el canal activo entre CH1 y CH2.
Cuando CH1 está activo, el icono "ACT" se visualiza en la parte superior de la
pantalla. Cuando CH2 está activo, el icono "ACT" se visualiza en la parte inferior de
la pantalla.

FIGURA N° 11

FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR D CONDUCTIVIDAD.


LaQua – PC1100.

AJUSTADO POR ESTUDIANTES IMA-


2.2.4. Cambio del parámetro de medición

Este instrumento mide múltiples parámetros. Para la medición, se requiere un electrodo


correspondiente al parámetro de medición. En el modo de medición, el parámetro de
medición se puede cambiar pulsando el

Esta operación está disponible para el canal activo que se muestra "ACT". Presione el para
seleccionar el canal a ser activos.

- CANAL 1:
FIGURA N ° 12

FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD.


LaQua – PC1100.

AJUSTADO POR ESTUDIANTES IMA-

- CANAL 2:
FIGURA N°13
FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD.
LaQua – PC1100.

AJUSTADO POR ESTUDIANTES IMA-

2.2.5. La introducción de valores numéricos

Al introducir valores numéricos para realizar diversos ajustes y establecer un valor de calibración,
puede cambiar el dígito seleccionado con el llaves y aumentar o disminuir el valor (0 a 9),
utilizando el llaves.

FIGURA N ° 14

FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD.


LaQua – PC1100.

AJUSTADO POR ESTUDIANTES IMA-

2.2.6. Almacenamiento de datos de medición en la memoria interna

Hasta 999 elementos de datos medidos por el instrumento se pueden almacenar en la memoria
interna. Aseguramiento de los datos de medición sólo cuando el instrumento está en el modo de
medición.

A. Pulse el tecla mientras se visualizan los datos de ahorrar.


Los datos guardados se visualizan durante dos segundos, y luego la pantalla vuelve a la
pantalla anterior automáticamente.
FIGURA N° 15

FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD.


LaQua – PC1100.

AJUSTADO POR ESTUDIANTES IMA -


3. MEDICION. –
En esta sección se describe el método básico de medición para el parámetro de pH.

3.1. PREPARACIÓN
 Confirmación antes de la medición de partida

TABLA N° 7

¿HA PREPARADO EL ELECTRODO Si no es así, comprar el electrodo apropiado.


ADECUADO PARA EL PARÁMETRO
DE MEDICIÓN?
¿ES EL ELECTRODO DISPUESTO EN Si la parte sensible está manchado o dañado,
BUENAS CONDICIONES? puede que no sea posible obtener los valores
exactos.
¿HA PREPARADO LA SOLUCIÓN Si no es así, preparar la solución estándar de
ESTÁNDAR APROPIADO PARA EL acuerdo a sus aplicaciones
PARÁMETRO DE MEDICIÓN?
¿HAY ELEMENTOS QUE NO Dependiendo de la operación durante la
DEBERÍAN ESTAR MOJADO O medición, artículos de todo el instrumento
MANCHADO ALREDEDOR DEL podrían mojarse o teñido. Garantizar el
INSTRUMENTO? espacio suficiente alrededor del instrumento
y realizar mientras que la medición siempre
prestando atención a la seguridad.
¿HAY DISPOSITIVOS QUE PUEDEN Los valores medidos pueden verse afectados.
SER UNA FUENTE DE RUIDO? No utilice el instrumento cerca de este tipo de
dispositivos. Dispositivos siempre tierra de
accionamiento a motor AC.
FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD.
LaQua – PC1100.

3.2. PROCEDIMIENTO. –
3.2.1. Inicio. -
Realice el siguiente procedimiento para conectar el adaptador de CA al instrumento.

A. Inserte el cable adaptador de CA mediante el ajuste con la toma del adaptador de CA.

B. Inserte el adaptador de CA a la toma de corriente.


FIGURA N° 16

FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD.


LaQua – PC1100.

AJUSTADO POR ESTUDIANTES IMA-

C. PULSE EL LLAVE.
La pantalla LCD está completamente representada por un segundo, y la pantalla muestra el
número de versión de software y el modelo, y muestra el modo de medición.

FIGURA N° 17

FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD.


LaQua – PC1100.

AJUSTADO POR ESTUDIANTES IMA-

NOTA:
- No inserte el cable con fuerza cuando el conector no coincide con el zócalo.
- Retire el dedo del clave después de la alimentación del instrumento está encendido.
- " VER" indica la versión del software. Puede revisarse cuando se actualiza el software.

3.2.2. Conexión de un electrodo. -


Para realizar la medición, es necesario utilizar el electrodo apropiado para los parámetros de
medición. Electrodos recomendados para cada muestra medida se enumeran en nuestro
catálogo de productos y en nuestra página web. Se refieren a ellos en la preparación de
electrodos. Utilice el siguiente procedimiento para conectar correctamente el electrodo al
instrumento.

3.2.3. pH o ORP electrodo.-

TABLA N° 8

Inserte el conector del electrodo


mediante el ajuste de su ranura con la
clavija de conexión del electrodo de
medición CH1 (G).

Girar el conector del electrodo hacia la


derecha siguiendo la ranura.

Ponga la tapa del conector


en el conector.

Cuando se utiliza un electrodo de


combinación equipada con un sensor de
temperatura, inserte el conector de la
temperatura en la toma de la temperatura
CH1 electrodo (T)

FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD.


LaQua – PC1100.

3.2.4. Electrodo de conductividad.-


Electrodo de conductividad de conexión a CH2 de la misma manera como “electrodo de pH u ORP”.

4. MEDICIÓN DEL PH
Se puede medir el pH de la muestra con un electrodo combinado de pH o un solo electrodo de pH.

Cuando se usa un solo electrodo de pH, se necesita el electrodo de referencia y el conector de


electrodo de referencia tiene que ser insertado en el conector del electrodo de referencia CH1
(R). pH se puede medir usando CH1 del instrumento.

4.1. AJUSTE DEL INSTRUMENTO

A. Ajuste de compensación de temperatura


Función automática de compensación de temperatura se puede utilizar mediante el uso de un
electrodo de combinación equipada con un sensor de temperatura o la conexión de un electrodo de
compensación de temperatura. Mediante la medición de la temperatura durante la calibración de la
solución estándar pH y compensar el cambio en
el valor pH de la solución estándar debido a sus cambios de temperatura, se puede realizar la
calibración usando el valor adaptado a la temperatura de la solución estándar (sólo cuando el ajuste
de la solución estándar es de EE.UU. y NIST). Sin embargo, la función no convierte el valor de pH
de acuerdo con las características de la temperatura de cada muestra, y se debe registrar el valor
obtenido junto con el valor de la temperatura de la muestra. La variación del valor de pH que
acompaña a los difiere de cambio de temperatura en función de la muestra.

Si no se utiliza la función de compensación automática de la temperatura, que coincida con el


valor de temperatura del instrumento a la temperatura de la solución estándar durante la
calibración y que coincida con la temperatura
De la muestra para el ajuste de temperatura del instrumento de medición. Al hacerlo, se puede
obtener el valor de la medida correcta sin ser afectado por la variación de sensibilidad causada
por la temperatura.
1. Presione el tecla para entrar en el modo de ajuste cuando se muestra el icono
"ACT" en la parte superior de la pantalla.
2. presione el para seleccionar "TC" (ajuste de temperatura) y luego presione el
llave.

3. Si el conector de temperatura está conectado, "ATC" (temperatura


automática aparece compensación). Si no está conectado, aparece "MTC" (compensación de
temperatura manual).

4. En el caso de "ATC", se puede calibrar el sensor de temperatura (consulte “Calibración del


sensor de temperatura” (página 61)).
FIGURA N° 18

FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE


CONDUCTIVIDAD. LaQua – PC1100.

 En el caso de "MTC", introduzca la temperatura a ser compensados por y pulse el tecla


para confirmar.

FIGURA N° 19

FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD.


LaQua – PC1100.

B. Ajuste de la solución estándar utilizada para la calibración (por defecto: EE.UU.)


Establecer la solución estándar que se utiliza para la calibración. Con este instrumento, puede
elegir entre tres tipos, EE.UU., NIST, y MEM (la solución estándar que no sea EE.UU. y NIST).
Conjunto de acuerdo con la solución estándar a utilizar.
1. Presione el tecla para entrar en el modo de ajuste cuando se muestra el icono "ACT"
en la parte superior de la pantalla.
2. Pulse el para seleccionar "pH" (ajuste del pH) y luego presione el llave.
3. Pulse el para seleccionar "buffer" (pH entorno solución estándar) y luego Presione
el llave.

FIGURA N° 20

FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD. LaQua – PC1100.

4. Pulse el para seleccionar "EE.UU.", "NIST", o "MEM", según el solución estándar


a utilizar, y pulse el clave para la selección de confirmación.
FIGURA N 21

FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD. LaQua – PC1100.

C. Estándar tipo de solución estándar


TABLA N 9

TIPO DE SOLUCION DESCRIPCION


ESTANDAR
USA Permite utilizar la solución estándar de la
especificación EE.UU.. Solución

estándar icono Valor pH: 2 4 7 10 12

1.679, 4.008, 7.000,


10.011, 12.454
NIST Permite utilizar la solución estándar de la
especificación del NIST. Solución
estándar icono Valor pH: 2 4 7 9 12
1.679, 4.008, 6.865,
9.180, 12.454
CUST Permite utilizar la solución estándar de una
especificación opcional. icono de la
solución
Estándar 1 2 3 4 5
FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD. LaQua – PC1100.

D. Realización de la calibración

La calibración es necesaria para medir el pH con precisión.


Se recomienda realizar la calibración una vez al día, antes de la primera medición. De
acuerdo con el procedimiento siguiente, realizar la calibración precisa.

NOTA

· Realizar la calibración de dos puntos utilizando pH 7 y pH 4 cuando se sabe que la muestra es ácida;
pH 7 y 10 cuando se sabe que la muestra es alcalina.
· Realice la calibración de tres puntos usando pH 4, pH 7 y pH 10 cuando la muestra es desconocido.

E. Ajuste de la solución patrón de pH: EE.UU. o NIST


En esta sección se describe el procedimiento para la calibración de dos puntos de EE.UU.
estándar, pH 4 y 7, como un ejemplo de calibración general.

TABLA N° 10
1. Limpiar el electrodo de pH con agua pura (o agua
desionizada) y limpie con papel de filtro o papel de seda.

2. Abra el puerto solución de relleno interno del


electrodo de Ph: si la calibración se realiza con el puerto
cerrado el interior solución no hace de flujo y el valor de
medición no es estable. Asegúrese de mantener el puerto
abierto durante la calibración.

3. Realizar la calibración del punto primero. Sumergir al menos 3 cm de la punta


del electrodo de pH en la solución estándar Ph
A fin de que la solución interna a fluir en la solución estándar, asegúrese de
sumergir la unión líquida en la solución estándar seguramente.

4. Pulse el clave para entrar en el modo de calibración cuando se muestra


el icono "ACT" en la la parte superior de la pantalla.

5. Pulse el tecla llave.


Calibración al valor de la
solución estándar a la
temperatura medida se lleva a
cabo. El 1er extremos de
calibración punto y los "7"
historia ilumina el icono de
calibración, lo que indica que
la calibración pH 7 es
completa.
La pantalla vuelve a la pantalla
de medición.
6. Realizar la calibración del punto segundo. Al igual que con el paso 1, limpiar
el electrodo de pH y sumerja en la solución estándar pH 4. Al igual que con el
paso 3. Sumergir al menos 3 cm de la punta del electrodo de pH.
7. Pulse el para entrar en el modo de calibración.
Juicio de Estabilidad se inicia automáticamente y el icono pH parpadea hasta que el
valor medido se estabilice. Cuando el valor medido se estabiliza, el icono de pH
cambia desde el estado de parpadeo al estado iluminado.
8. Pulse el tecla o
llave.Calibración al valor de
la solución estándar a la
temperatura medida se lleva a
cabo. La 2ª extremos de
calibración punto y los "4"
luces historial de calibración
icono, indicando que la
calibración de pH 4 es
completa.
FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD. LaQua – PC1100.

 Compruebe el estado del electrodo de pH


Después de la calibración, el estado actual del electrodo de pH se diagnostica a partir del
resultado de la calibración. Consulte la tabla siguiente para el mantenimiento del electrodo.

TABLA N° 11
MONITOR DESCRIPCIÓN REFERE
NCIA
Ambos y la sensibilidad del electrodo: 85% a
ERROR No. no se 100% Buen estado. -
muestran
No.0004 ERROR Potencial de asimetría: menos de • 45 mV o exceso de 45 mV P. 86
parpadea mantener o reemplazar el electrodo.
No.0005 ERROR Sensibilidad: menos de 85% o exceso de 105% mantener o sustituir
P. 86
parpadea el electrodo.
FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD. LaQua – PC1100.

4.2. INSPECCIÓN DE REPETIVILIDAD.-


Puede inspeccionar repetibilidad utilizando la solución patrón de pH 7 por regresar a la pantalla de
calibración después de extremos de calibración y presionando el (llave). Medir el pH 7 solución
estándar utilizando el electrodo calibrado para mostrar la diferencia entre el valor medido y el valor
solución estándar con valor absoluto.
Con el fin de inspeccionar la repetibilidad, es necesario realizar la calibración de la solución patrón
de pH 7, ya sea con o conjunto "EE.UU." "NIST" como la solución estándar.
TABLA N° 12
1. Limpiar el electrodo de pH con agua pura (o agua
desionizada) y limpie con papel de filtro o papel de
seda.

2. Abra el puerto solución de relleno interno del


electrodo de Ph. si la calibración se realiza con el
puerto cerrado el interior solución no hace de flujo y
el valor de medición no es estable. Asegúrese de
mantener el puerto abierto durante la calibración.

3. Sumergir al menos 3 cm de la punta del electrodo de pH en la solución


estándar pH 7.A fin de que la solución interna a fluir en la solución estándar,
asegúrese de sumergir la unión líquida en la solución estándar seguramente.

4. Pulse el clave para entrar en el modo de calibración cuando se muestra el


icono "ACT" en la la parte superior de la pantalla.
5. Asegúrese de que el icono pH se ilumina mientras que el electrodo de pH se
sumerge en la solución estándar.
Estabilidad de juicio se inicia y el icono parpadea pH. Cuando se estabiliza el
valor, el icono pH cambios desde el estado de parpadeo al estado iluminado y la
pantalla se fija al valor medido en el momento estable.

6. Pulse el tecla para iniciar la


inspección.
"REP" (repetibilidad) se muestra y
pantalla cambia al modo de
medición.

FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD. LaQua – PC1100.

4.3. PH ENTORNO SOLUCIÓN ESTÁNDAR: MEM


En esta sección se describe el procedimiento para la calibración de dos puntos.
TABLA N°13
1. Limpiar el electrodo de pH con agua pura (o agua
desionizada) y limpie con papel de filtro o papel de
seda.

2. Abra el puerto solución de relleno interno del


electrodo de Ph: si la calibración se realiza con el puerto
cerrado el interior solución no hace de flujo y el valor de
medición no es estable. Asegúrese de mantener el puerto
abierto durante la calibración.

3. Realizar la calibración del punto primero. Sumergir al menos 3 cm de la


punta del electrodo de pH en la solución estándar Ph. A fin de que la solución
interna a fluir en la solución estándar, asegúrese de sumergir la unión líquida en la
solución estándar seguramente.
4. Pulse el clave para entrar en el modo de calibración cuando se
muestra el icono "ACT" en la la parte superior de la pantalla.
5. Introducir el valor de la solución
estándar y pulse el tecla o
llave.
Calibración al valor de la solución
estándar del sistema se lleva a cabo. El
1er extremos de calibración punto y el
"1" historial de calibración icono de
luces, lo que indica que la calibración
del punto primero es completa.
La pantalla vuelve a la pantalla de
medición.

6. Realizar la calibración del punto segundo. Al igual que con el paso 1,


limpiar el electrodo de pH y sumerja en la solución estándar pH 4. Al igual
que con el paso 3. Sumergir al menos 3 cm de la punta del electrodo de pH.
7. Pulse el para entrar en el modo de calibración.
Juicio de Estabilidad se inicia automáticamente y el icono pH parpadea hasta que el
valor medido se estabilice. Cuando el valor medido se estabiliza, el icono de pH
cambia desde el estado de parpadeo al estado iluminado.

8. Introducir el valor de la solución estándar y pulse el tecla o llave.


Calibración al valor de la solución estándar del sistema se lleva a cabo. La 2ª
extremos de calibración punto y el "2" historial de calibración icono se ilumina,
indicando que la calibración del punto segundo es completa.

FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD. LaQua – PC1100.


4.4. COMPRUEBE EL ESTADO DEL ELECTRODO DE PH
Después de la calibración, el estado actual del electrodo de pH se diagnostica a partir del
resultado de la calibración. Consulte la tabla siguiente para el mantenimiento del electrodo.

TABLA N°13
MONITOR DESCRIPCIÓN REFERE
NCIA
Ambos y La sensibilidad del electrodo: 85% a
ERROR No. no se 100% Buen estado. -
muestran
No.0004 ERROR Potencial de asimetría: menos de • 45 mV o exceso de 45 mV P. 86
parpadea mantener o reemplazar el electrodo.
No.0005 ERROR Sensibilidad: menos de 85% o exceso de 105% mantener o
P. 86
parpadea sustituir el electrodo.
FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD. LaQua – PC1100.

4.5. REALIZACIÓN DE LA MEDICIÓN


Puede realizar la medición en el modo de medición por inmersión del electrodo de pH en la muestra.
Puede utilizar la función de retención automática para juzgar la estabilidad del valor medido. La
función de retención automática tiene dos modos, el modo de auto de la estabilidad y el modo de
retención automática. Para la instrucción para ajustar el modo, consulte “Ajuste automático de la
estabilidad y la función de retención automática”

TABLA N°14
1. Limpiar el electrodo de pH con agua pura (o agua
desionizada) y limpie con papel de filtro o papel de
seda.

2. Abra el puerto solución de relleno interno del


electrodo de Ph: si la medición se realiza con el puerto
cerrado el interior solución no hace de flujo y el valor de
medición no es estable. Asegúrese de mantener el puerto
abierto durante la medición.

3. Sumergir al menos 3 cm de la punta del electrodo de pH en la solución de


muestra.
A fin de que la solución interna a fluir en la solución de muestra,asegúrese de
sumergir la unión líquida en la solución de muestra sin duda. Juicio de
Estabilidad se inicia automáticamente y el icono pH parpadea hasta que el valor
medido se estabilice. Cuando el valor medido se estabiliza, el icono pH cambios
desde el estado de parpadeo al estado iluminado y la pantalla se fija al valor
medido estabilizado.
FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD. LaQua – PC1100.

4.6. MODO AUTOMÁTICO DE ESTABILIDAD


Si el valor de medición de pH no cumple condición de estabilidad, se libera el valor fijo.
Cuando el valor de condición de estabilidad fulfills midió de nuevo, el valor medido es fijo.

4.7. EL MODO DE ESPERA AUTOMÁTICA.-


Presione el clave para liberar fija el valor de medición. Cuando el valor medido este
condición de estabilidad de nuevo, el valor medido es fijo.

FIGUR N° 22

FUENTE: MANUAL DE INSTRUCCIONES, BENCHTOP Ph/ORP/MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD. LaQua – PC1100.

4.8. ALMACENAMIENTO DE VALORES MEDIDOS


Para guardar los datos de medición, pulse la fundamental en la pantalla que desea guardar. Por
Detalles, se refieren a “Almacenamiento de datos de medición en la memoria interna”.

4.9. IMPRESIÓN DE LOS VALORES MEDIDOS EN MODO DE MEDICIÓN

Para imprimir los datos de medición, pulse l a tecla en la pantalla que desea imprimir. Para
más detalles, consulte “Impresión de los valores medidos y los datos de calibración”.

También podría gustarte