Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Tehfo 2010 PDF
Manual Tehfo 2010 PDF
MANUAL DE TÉCNICAS DE
DE CERTIFICACIÓN TEHFO
REPARACIÓN
PARA Y REFUERZO
TÉCNICO EN ENSAYOS DE HORMIGÓN
PARA ESTRUCTURAS DE
FRESCO EN OBRA,
HORMIGÓN GRADO
ARMADO -I
Y ALBAÑILERÍAS
INDICE
Pág.
REGLAMENTO 1
Normas para la Certificación 4
Normas para la Examinación 4
Examen Escrito 4
Examen Práctico 5
Normas para La Reexaminación 6
FICHA RESUMEN 9
TÉCNICO EN ENSAYOS DE HORMIGÓN FRESCO EN OBRA GRADO I 13
FORMULAS Y CONVERSIONES 15
Tabla de Conversiones 17
Compendio de Formulas de Astm C 138 18
NORMA ASTM C172 21
NORMA ASTM C143 29
NORMA ASTM C138 39
NORMA ASTM C231 49
Anexo 61
NORMA ASTM C173 67
Apéndice 75
NORMA ASTM C31 81
NORMA ASTM C1064 93
EJEMPLO DE PREGUNTAS DE EXAMEN ESCRITO 99
EJEMPLO DE PREGUNTAS DE EXAMEN DE DESEMPEÑO 111
TEHFO
REGLAMENTO
1
MANUAL TEHFO
2
MANUAL TEHFO - REGLAS
DEFINICIÓN:
El Técnico en Ensayos de Hormigón Fresco en Obra - Grado I: es una persona que ha demostrado conocimien-
tos y habilidades para realizar siete métodos de pruebas básicos del hormigón fresco y es capaz de registrar correc-
tamente los resultados obtenidos.
CONOCIMIENTOS NECESARIOS:
El ACI otorgará la certificación sólo a aquellos postulantes que hayan obtenidos los dos requisitos siguientes:
El Examen Escrito que tiene una duración de una hora, es “a libro cerrado”, es decir sin consultas de ningún tipo, y
consiste en 55 preguntas de selección múltiple. Existen de cinco (5) a diez (10) preguntas sobre cada norma ASTM.
Para aprobar el examen escrito, se deben alcanzar los dos objetivos siguientes: (a) aprobación de al menos un 60%
para cada una de las normas mencionadas, y (b) un puntaje general de 70% como mínimo.
El Examen Práctico también es “a libro cerrado”. Exige la demostración de seis métodos de prueba de las normas
ASTM, más la descripción verbal para la preparación de muestras según la norma ASTM C172. Se evalúa la habi-
lidad del postulante para realizar o describir correctamente todos los procedimientos necesarios para cada método
de prueba.
Cada cinco años, se debe realizar la recertificación, aprobando con éxito los exámenes, escrito y práctico.
www.ich.cl 3
MANUAL TEHFO
El programa de certificación del American Concrete Institute (ACI) para los Técnicos en Ensayos de Hormi-
1.1
gón Fresco en Obra - Grado I exige la aprobación tanto el examen escrito como el práctico.
No se requieren estudios específicos o experiencia laboral como requisito previo para la obtención de la
1.2
certificación como Técnico en Ensayos de Hormigón Fresco en Obra - Grado I.
La certificación del ACI para el Técnico en Ensayos de Hormigón Fresco en Obra - Grado I tendrá una
1.3
validez de cinco (5) años a partir de la fecha en que se hayan completado todos los requisitos.
1.4 Un técnico podrá renovar su certificación cumpliendo con los requisitos de recertificación.
REQUISITOS GENERALES
El contenido de los exámenes escrito y práctico debe referirse estrictamente a las siete (7) normas ASTM o
2.1 a sus equivalentes: C172, C143, C138, C231, C173, C31 y C1064. La información contenida en las notas
al pie de página y apéndices de estas normas ASTM no estará sometida a examen.
2.2 No se formularán preguntas de tipo general relacionadas con la tecnología del hormigón.
2.3 Los exámenes serán dirigidos por el examinador y/o examinador ayudante en caso de ser aplicable.
Los examinadores, examinadores ayudantes y/o Grupo Local Patrocinador no tienen ningún poder o dere-
2.4
cho sobre el contenido de ninguno de los exámenes, ni sobre la calificación del examen escrito.
Tanto el Examen Escrito como el Examen Práctico serán “a libro cerrado”. No serán permitidas notas ni
2.5
cualquier otro tipo de material técnico en la sala de examen. Se permitirá utilizar calculadoras de bolsillo.
EXAMEN ESCRITO
El Examen Escrito consistirá en cincuenta y cinco [55] preguntas de selección múltiple, con cinco a diez [5 - 10]
2.6
preguntas sobre cada norma ASTM.
2.7 El tiempo máximo permitido para desarrollar el examen escrito es de una hora.
Se permitirá rendir el examen escrito en forma oral siempre y cuando el Comité de Certificación del ACI-ICH
2.8
lo apruebe.
La aprobación del Examen Escrito consistirá en haber logrado los dos objetivos siguientes:
A) Obtener un puntaje de al menos sesenta por ciento [60%] para cada una de las normas ASTM (por ej.:
2.9 de ocho preguntas, contestar correctas al menos cinco), y
B) Obtener un puntaje mínimo de setenta por ciento [70%] en el examen completo (por ej.: de cincuenta y
cinco [55] preguntas realizadas, contestar al menos treinta y nueve [39] correctas).
4
MANUAL TEHFO - REGLAS
EXAMEN PRÁCTICO
El Examen Práctico exige que el examinado realice, enteramente, cada uno de los siguientes ensayos de
2.10 las normas ASTM: C143, C138, C231, C173, y C1064. Para la norma ASTM C31, el examinado deberá
preparar una muestra para la prueba de compresión. Los procedimientos de la norma ASTM C172 podrán
ser descritos oralmente o bien ser desarrollados, quedando a discreción del Grupo Local Patrocinador.
2.11 El examinado deberá desarrollar el Examen Práctico en presencia del examinador o examinador ayudante.
La práctica del examinado deberá ser evaluada basándose en el criterio establecido en la Lista de Cotejo
2.12
para el Examen Práctico.
El día del examen, se otorgará al examinado, dos [2] oportunidades para el desarrollo de cada norma
2.14
ASTM.
2.15 Las calificaciones para el Examen Práctico serán únicamente aprobado o rechazado (P/F).
El desarrollo inadecuado u omisión de uno o más de los pasos de la Lista de Cotejo será considerado como
2.16
fallo en esa oportunidad.
2.17 Se debe permitir al examinado una segunda oportunidad si la primera no fue desarrollada con éxito.
La segunda oportunidad de un ensayo específico en el que se ha fracasado podrá no ser realizado inme-
2.18
diatamente después.
Se permitirá al examinado suspender una de las oportunidades y comenzar nuevamente el procedimiento.
2.19
La suspensión voluntaria del ensayo no será considerado como fracaso en ese ensayo.
El examinador / examinador ayudante no podrá detener un ensayo en ningún momento aunque se haya
2.20
cometido un error.
Una segunda oportunidad, o repetición voluntaria de un ensayo, requerirá del desarrollo completo del mé-
2.21
todo de ensayo desde el comienzo, no desde el punto en que se cometió el error.
Inmediatamente después de haber terminado cada ensayo, el examinador /examinador ayudante informará
2.22
al examinado los resultados, ya sea aprobado (“P”) o rechazado (“F”).
Cuando en una oportunidad del ensayo haya sido rechazado, el examinador / examinador ayudante deberá
2.23
informar al examinado sobre los pasos que realizó incorrectamente.
Se permitirá al examinado abandonar el recinto del examen entre los ensayos o intentos para consultar
2.24
libros o apuntes.
El examinado deberá tener la opción de utilizar el medidor Tipo A o Tipo B cuando desarrolle el método
2.25
C231.
Será de responsabilidad del Grupo Local Patrocinador el proveer los equipos que se ajusten a las normas
2.26 ASTM que se aplican y éstos deberán encontrarse en buen estado. El examinado no podrá ser penalizado
a causa de un equipo incorrecto, defectuoso o por la falta de éste.
El rechazo de cualquiera de las normas ASTM descritas, después de realizadas las dos [2] oportunidades
2.27
constituirá el rechazo de esa parte del examen.
www.ich.cl 5
MANUAL TEHFO
El rechazo del Examen Escrito debido a cualquiera de los puntos citados en la Sección 2.9 exige un segun-
3.1
do examen completo (reexaminación) del Examen Escrito.
La invalidación del Examen Práctico debido al rechazo de cuatro [4] o más de las siete [7] normas ASTM
3.2
exigidas, determinará la aplicación por segunda vez del Examen Práctico completo (reexaminación).
La invalidación del Examen Práctico debido al rechazo de tres [3] de las siete [7] normas ASTM exigidas,
3.3 determinará la aplicación de un segundo examen sólo de aquellas normas ASTM en que se falló o fueron
invalidadas.
La reexaminación del Examen Escrito o del Examen Práctico deberá realizarse dentro del año a partir de
3.4 la fecha inicial de examinación. De otra forma, tanto el Examen Escrito como el Examen Práctico deberán
repetirse por completo.
6
www.ich.cl 7
MANUAL TEHFO
8
TEHFO
FICHA RESUMEN
9
MANUAL TEHFO
10
MANUAL TEHFO
DEFINICIÓN:
El Técnico en Ensayos de Hormigón Fresco en Obra - Grado I: es una persona que ha demostrado conocimientos
y habilidades para realizar siete métodos de pruebas básicos del hormigón fresco y es capaz de registrar correcta-
mente los resultados obtenidos.
CONOCIMIENTOS NECESARIOS:
El programa exige el conocimiento de las siguientes normas ASTM vigentes en la última versión:
ASTM MATERIA
C172 Procedimientos para el muestreo del hormigón fresco.
C143/C143M Determinación de la docilidad - Método del asentamiento del cono de Abrams.
C138/C138M Determinación del peso unitario, rendimiento y contenido de aire por el método gravimétrico.
C231 Determinación del contenido de aire del hormigón fresco por el método de presión.
C173/C173M Determinación del contenido de aire del hormigón fresco por el método volumétrico.
C31/C31M Preparación y curado de probetas de hormigón en obra.
C1064/C1064M Procedimiento para la medición de la temperatura del hormigón fresco.
El ACI otorgará la Certificación Internacional a los postulantes que logren cumplir con los dos requisitos siguientes:
El Examen Práctico es “a libro cerrado”. Exige la demostración de seis métodos de ensayos de las normas ASTM,
más la descripción verbal para la preparación de muestras según la norma ASTM C172. Se evalúa la habilidad del
postulante para realizar o describir correctamente todos los procedimientos necesarios para cada método de ensa-
yo, calificando cada uno como Aprueba o Reprueba. Si Reprueba algún ensayo, tiene una segunda oportunidad de
realizarlo el mismo día.
El Examen Escrito que tiene una duración de una hora, también es “a libro cerrado”, es decir sin consultas de ningún
tipo, y consiste en 55 preguntas de selección múltiple. Existen de cinco (5) a diez (10) preguntas sobre cada norma
ASTM. Para aprobar el examen escrito, se deben alcanzar los dos objetivos siguientes: (a) aprobación de al menos
un 60% para cada una de las normas mencionadas, y (b) un puntaje general de 70% como mínimo. No se requieren
estudios específicos o experiencia laboral como requisito previo para la obtención de la certificación como Técnico
en Ensayos de Hormigón Fresco en Obra - Grado I.
NOTA: Obtenida esta Certificación usted puede optar a la Certificación Internacional como:
Supervisor o Inspector Técnico de Obras de Hormigón.
www.ich.cl 11
MANUAL TEHFO
Fecha límite de inscripción para rendir los exámenes, con o sin curso; una semana antes.
B. Material de estudio: Publicación CP-1, Manual para el control del hormigón fresco en obra, que incluye el re-
glamento y las 7 normas ASTM exigidas, versión en español. En base a estas publicaciones se han diseñado los
exámenes.
C. Curso de entrenamiento, ≥ 30 hrs.: “Procedimientos de Ensayos para el Control del Hormigón Fresco”
12
MANUAL TEHFO
DOCUMENTO
ASTM MATERIA PARA EXAMEN
Práctica estándar para la fabricación y curado en obra de especímenes de concreto para prue-
C31/C31M
bas.
Método de prueba estándar para determinar el peso unitario, volumen producido y contenido de
C138/C138M
aire del concreto por medio del método gravimétrico.
Método de prueba estándar para la determinación del revenimiento en el concreto a base de
C143/C143M
cemento hidráulico.
C172 Práctica estándar para el muestreo del concreto recién mezclado.
Método de prueba estándar para determinar el contenido de aire del concreto recién mezclado
C173/C173M
por el método volumétrico.
Método de prueba estándar para determinar el contenido de aire del concreto recién mezclado
C231
por el método de presión.
Método de prueba estándar para la medición de temperatura del concreto con Cemento Portland
C1064/C1064M
recién mezclado.
DOCUMENTOS COMPLETOS
www.ich.cl 13
MANUAL TEHFO
14
TEHFO
FÓRMULAS Y
CONVERSIONES
15
MANUAL TEHFO
16
MANUAL TEHFO - FÓRMULAS Y CONVERSIONES
TABLA DE CONVERSIONES
www.ich.cl 17
MANUAL TEHFO - FÓRMULAS Y CONVERSIONES
18
www.ich.cl 19
MANUAL TEHFO
20
TEHFO
NORMA ASTM C172
21
MANUAL TEHFO
22
MANUAL TEHFO - NORMA AST C172
Esta norma ha sido editada con la designación C 172; el número que sigue inmediatamente a la designación señala
su año de adopción original o, en caso de revisión, el año de la última revisión. Un número en paréntesis indica el
año de la última aprobación. Una letra epsilon en superíndice (3) señala un cambio editorial desde la última revisión
o aprobación.
Nota 1: Esta práctica requiere la utilización de muestras E 11 Especificación para las mallas de acero y tamices
compuestas, a menos que se especifiquen excepciones para los ensayos2.
en los procedimientos que rigen los ensayos para ve-
rificar la uniformidad en la consistencia del hormigón y
la eficiencia de la mezcladora. No se describen procedi- ----------------------
mientos para seleccionar amasadas específicas de en- 1 Este método de ensayo se encuentra bajo la jurisdicción del Co-
sayo, pero se recomienda utilizar un muestreo aleatorio mité C-9 de la ASTM sobre Hormigón y Aridos para Hormigón y es
para determinar que todas las muestras cumplen con las de responsabilidad directa del Subcomité C09.60 sobre Ensayos de
especificaciones. hormigón fresco.
La presente edición fue aprobada con fecha 10 de septiembre de 1999.
1.3 Esta práctica abarca también los procedimientos Publicada en octubre de 1999. Originalmente publicada como C 171-
que deben ser usados para preparar una muestra de 42. La edición anterior es C 172 -97.
hormigón en ensayos adicionales, donde es deseable o
necesario quitar el árido más grande que el tamaño de- 2 Anuario de normas ASTM, Vol. 14.02
signado. Esta remoción de las partículas más grandes Copyright © ASTM, 100 Barr Harbor Drive, West Conshohocken, PA
de los áridos debe ser preferentemente realizada por ta- 19428-2959, United States.
mizado en húmedo.
* Al final de la norma se mencionan los cambios efectuados en ella.
www.ich.cl 23
MANUAL TEHFO
24
MANUAL TEHFO - NORMA AST C172
o absorción con la sub-base, muestree el hormigón co- Nota 5: Debe considerarse el efecto del tamizado en
locando tres recipientes poco profundos sobre la sub- húmedo en los resultados de la prueba. Por ejemplo, el
base y descargue la mezcla encima de ellos. Combine tamizado en húmedo puede provocar la pérdida de una
las muestras hasta obtener una sola muestra para los pequeña cantidad de aire, debido al manipuleo adicional.
ensayos. Los recipientes deben ser de tamaño suficien- El contenido de aire de la fracción de hormigón tamiza-
te para conformar una muestra compuesta, que esté de da en húmedo es mayor que la del total del hormigón,
acuerdo con el tamaño máximo del árido. porque el árido de tamaño mayor removido no contiene
aire.
Nota 4: En algunos casos, los recipientes deben fijarse
a la sub-base para evitar su desplazamiento durante la La resistencia aparente del hormigón tamizado en hú-
descarga. medo en muestras más pequeñas, usualmente es mayor
que la del hormigón en muestras de tamaños más gran-
5.2.3 Muestreo en Camiones con Tambores Mezcla- des y apropiados. El efecto de estas diferencias necesita
dores o Agitadores: Muestree el hormigón tomando dos ser considerado o determinado por medio de ensayos
o más porciones en intervalos regularmente espaciados suplementarios, cuando se estén realizando ensayos de
durante la descarga de la porción media de la carga de control de calidad o de evaluación de los resultados.
hormigón. Las muestras deben ser tomadas dentro del
tiempo límite especificado en la Sección 4; combine las 6.2 Definición:
porciones en una sola muestra para los ensayos.
6.2.1 Hormigón Tamizado en Húmedo: Es el proceso
Nunca obtenga muestras hasta que toda el agua haya de remover el áridos de mayor tamaño que el especifica-
sido añadida a la mezcladora; tampoco tome muestras de do del hormigón fresco, mediante el tamizado con aber-
la primera o de la última porción de la descarga (Nota 3). tura de malla adecuada.
www.ich.cl 25
MANUAL TEHFO
7. Palabras Clave
26
MANUAL TEHFO - NORMA AST C172
RESUMEN DE CAMBIOS
El Comité C 09 ha identificado la ubicación de los cambios efectuados a esta práctica en la última edición, C 172-99,
los que pueden influir en el uso de esta práctica. (Aprobado el 1 de junio de 2004).
La American Society for Testing and Materials no tiene ninguna posición frente a la validez de cualquier derecho de patente re-
lacionado con cualquiera de los puntos mencionados en esta norma. A los usuarios de esta norma se les advierte expresamente
que la determinación de la validez de cualquiera de esos derechos patentados, y el riesgo de infringir esos derechos, son de su
entera responsabilidad.
Esta norma podrá ser sometida a revisión en cualquier momento por el comité técnico responsable y deberá ser revisada cada
cinco años y, en caso de no ser revisada, será reaprobada o revocada. La ASTM le invita a expresar sus comentarios ya sea para
la revisión de esta norma o para otras normas adicionales, los que deberán dirigirse a las Oficinas Centrales de la ASTM. Sus
comentarios serán estudiados cuidadosamente durante una reunión del comité técnico responsable, a la que usted podrá asistir.
En caso de que usted encuentre que sus comentarios no fueron atendidos adecuadamente, puede presentar sus consideraciones
al Comité de Normas de la ASTM, en la dirección señalada más adelante.
Los derechos de esta norma se encuentran reservados por la ASTM, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken,
PA 19428-2959, United States. Se puede obtener reimpresiones (copias únicas o múltiples) de esta norma en la dirección men-
cionada o en el fono 610-832-9285, en el fax 610-832-9555, en el e-mail service@astm.org o bien el sitio web de la ASTM (www.
astm.org).
www.ich.cl 27
MANUAL TEHFO
28
TEHFO
NORMA ASTM C143
29
MANUAL TEHFO
30
MANUAL TEHFO - ASTM C 143/C 143M-03
Método de Ensayo Normalizado para Determinar el Descenso de Cono del Hormigón Elaborado con Cemento
Hidráulico1.
Esta norma se emite bajo la designación fija C 143/C 143M; el número que sigue inmediatamente a la designación
indica el año de adopción original o, en el caso de revisión, el año de la última revisión efectuada; el número entre
paréntesis indica el año de la última reaprobación. La letra épsilon ( 3 ) como exponente indica un cambio editorial
desde la última revisión o reaprobación.
Esta especificación ha sido aprobada para ser usada por agencias del Departamento de Defensa.
1.1 Este método de ensayo contempla la determinación 3.1 Una muestra de hormigón recién mezclado se co-
del descenso de cono en el hormigón elaborado con loca y se compacta por apisonado dentro de un molde
cemento hidráulico, tanto en el laboratorio como en la en forma de cono truncado. Se levanta el molde y se
obra. deja que el hormigón caiga. La distancia vertical entre la
altura original y la desplazada en el centro de la superfi-
1.2 Los valores especificados en unidades de pulgada- cie superior del hormigón, se mide y se informa como el
libra o en unidades del SI, deben usarse en forma sepa- descenso de cono del hormigón.
rada como norma. Dentro del texto, las unidades SI se
muestran entre paréntesis. Los valores establecidos en 4. Significado y Uso
cada sistema pueden no ser exactamente equivalentes,
por lo tanto, cada sistema debe utilizarse de manera in- 4.1 Este método de ensayo proporciona al usuario un
dependiente, sin combinar los valores en ambas unida- procedimiento para determinar el descenso de cono de
des, pues puede provocar una no-conformidad. hormigones en estado plástico, elaborados con cemento
hidráulico.
1.3 El texto de esta norma hace referencia a notas y pie
de páginas que presentan explicaciones. Estas notas y Nota 1: Este método de ensayo fue desarrollado origi-
pie de páginas (excluidas las Tablas y Figuras) no deben nalmente para proporcionar una técnica que permitiera
ser considerados como requisitos de esta norma. supervisar la consistencia del hormigón no endurecido.
En condiciones de laboratorio, con un estricto control
1.4 Este método no pretende solucionar todos los pro- de todos los materiales del hormigón, en general, se ha
blemas de seguridad que puedan estar asociados con su encontrado que el descenso de cono aumenta propor-
uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma esta- cionalmente con el contenido de agua de una mezcla
blecer las medidas de seguridad e higiene apropiadas, y
--------------------------
determinar la aplicación de las restricciones reglamenta-
1 Este método de ensayo se encuentra bajo la jurisdicción del Comité
rias con anterioridad a su uso.
C09 de la ASTM sobre Hormigón y Áridos para el hormigón y es de
responsabilidad directa del Subcomité C09.60 sobre Ensayos de hor-
2. Documentos de Referencia
migón fresco.
La presente edición fue aprobada con fecha 10 de julio de 2003. Pu-
2.1 Normas ASTM:
blicada en septiembre de 2003. Originalmente aprobada en 1922. La
última edición fue aprobada en 2000 como C 143/C 143-00.
C 172 Práctica para el Muestreo del Hormigón Fresco2
C 670 Práctica para preparar los informes de precisión
2 Anuario de normas ASTM, Vol. 04.02
y sesgo para los métodos de ensayo de los materiales
para la construcción2.
* Al final del texto encontrará un resumen con los cambios efectuados
a esta norma.
www.ich.cl 31
MANUAL TEHFO
32
MANUAL TEHFO - ASTM C 143/C 143M-03
de cono diferente, comprendidos entre 2 y 6 pulg (50 y Con la muestra de hormigón obtenida de acuerdo con la
150 mm). Ningún resultado del ensayo individual debe Sección 6, llene de inmediato el molde en tres capas, cada
variar en más de 0,5 pulg (15 mm) de los que se obtuvie- una de aproximadamente 1/3 del volumen del molde.
ron usando el molde metálico.
Nota 4: Un tercio del volumen del molde de descenso de
Los resultados promedios de cada rango de ensayos de cono se llena a una altura de 2 5/8 pulg (70 mm); dos
descenso de cono realizados utilizando el molde fabrica- tercios del volumen se llenan a una altura de 6 1/8 pulg
do con material alternativo, no deben variar en más de (160 mm).
0,3 pulg (10 mm) del promedio de los resultados de los
ensayos obtenidos usando el molde metálico. 7.2 Compacte cada capa con 25 golpes del pisón. Distri-
buya uniformemente los golpes en toda la sección trans-
La información sobre los ensayos de comparación prac- versal de cada capa. Para la capa del fondo es necesa-
ticados por el fabricante deben estar siempre disponibles rio inclinar el pisón ligeramente y dar aproximadamente
para los usuarios y los laboratorios de inspección (véase la mitad de los golpes cerca del perímetro, continuando
Nota 3). Cualquier cambio en el material o método de fa- con los golpes verticales en forma de espiral hacia el
bricación, obliga a repetir los ensayos de comparación. centro. Apisone la capa del fondo en todo su espesor.
Compacte la segunda capa y la capa superior en todo su
Nota 3: Como el descenso de cono disminuye con el espesor, de tal manera que los golpes apenas penetren
tiempo y las temperaturas más altas, sería ventajoso que en la capa inferior.
en los ensayos de comparación se alternara el uso de
conos metálicos y cono del material alternativo, de ma- 7.3 Para llenar y apisonar la capa superior, haga que el
nera de emplear a varios técnicos y minimizar el tiempo hormigón exceda la capacidad del molde antes de em-
entre los procedimientos de ensayo. pezar a compactar. Si durante el apisonado, la superficie
del hormigón queda abajo del borde superior del molde,
5.1.1.2 Si se sospecha que las condiciones de cualquier agregue más hormigón para mantener un exceso de hor-
molde individual están fuera de la tolerancia del momen- migón en todo momento sobre la superficie del molde.
to de fabricación, se debe realizar un único ensayo com- Después de que la capa superior ha sido apisonada, en-
parativo. Si los resultados del ensayo difieren en más de rase la superficie del hormigón desplazando y haciendo
0,5 pulg (15 mm) del obtenido con el molde de metal, el rodar el pisón.
molde debe ser retirado de servicio.
Continúe sosteniendo el molde firmemente y retire el
5.2 Pisón: El pisón debe ser de acero, recto y de sección hormigón que rodea la base del molde para evitar la
circular de 5/8 pulg (16 mm) de diámetro y de aproxi- interferencia con el movimiento de descenso del hormi-
madamente 24 pulg (600 mm) de largo, teniendo uno gón. Enseguida, remueva el molde, levantándolo cuida-
o ambos extremos de la barra, redondeados con punta dosamente en dirección vertical. Levante el molde a una
semiesférica del mismo diámetro de la barra, esto es de altura de 12 pulg (300 mm) en 5 ± 2 segundos, con un
5/8 pulg (16 mm). movimiento ascendente uniforme, sin movimientos late-
rales o de torsión. El ensayo completo debe realizarse
6. Muestra sin interrupción, desde el inicio del llenado hasta la re-
moción del molde, en un lapso de 2 ½ minutos.
6.1 La muestra de hormigón para elaborar las porciones de
ensayo, debe ser representativa de toda la mezcla prepa- 7.4 De inmediato mida el descenso de cono, determi-
rada. Debe obtenerse de acuerdo con la Práctica C 172. nando la diferencia vertical entre la parte superior del
molde y el centro original desplazado de la superficie su-
7. Procedimiento perior de la muestra. Si ocurre la caída de una porción, el
desplome o desprendimiento de una parte de la masa de
7.1 Humedezca el molde y colóquelo en una superficie hormigón (Nota 5), deseche el ensayo y haga una nueva
plana (rígida), no absorbente y húmeda. Sosténgalo fir- determinación con otra porción de la muestra.
memente en el lugar durante el llenado, manteniendo los
pies del operador sobre los estribos.
www.ich.cl 33
MANUAL TEHFO
Nota 5: Si dos ensayos consecutivos de una misma 9.1.1 Pulgadas-Libras (SI): La información empleada
muestra de hormigón presentan un desplome, caída o para desarrollar las afirmaciones sobre precisión se ob-
desprendimiento de una porción de la masa de hormigón, tuvieron empleando el sistema métrico (milímetros). Los
probablemente a dicho hormigón le falta la plasticidad y valores de precisión mostrados en unidades pulgada-li-
cohesión necesarias para que el ensayo de descenso de bra son conversiones de las mediciones en sistema mé-
cono sea aplicable. trico, que fueron aproximadas al milímetro más cercano.
34
MANUAL TEHFO - ASTM C 143/C 143M-03
www.ich.cl 35
MANUAL TEHFO
El Comité C09 ha identificado la ubicación de los cambios realizados a la última edición de esta norma (C 143/C
143M-00) que pueden influir en su uso. (Aprobado con fecha 10 de julio del 2003).
(1) Se revisó 7.3 con el fin de aclarar las instrucciones para la realización del ensayo.
Rango aceptable de 2
Indice de descenso de cono y tipo Desviación estándar (1s)A
resultados (d2s) A
Precisión de 1 operador: Pulg. (mm) Pulg. (mm)
Desc. cono 1,2’’ (30 mm) 0,23 (6) 0,65 (17)
Desc. cono 3,4’’ (85 mm) 0,38 (9) 1,07 (25)
Desc. cono 6,5’’ (160 mm) 0,40 (10) 1,13 (28)
Precisión multilaboratorio:
Desc. cono 1,2’’ (30 mm) 0,29 (7) 0,82 (20)
Desc. cono 3,4’’ (85 mm) 0,39 (10) 1,10 (28)
Desc. cono 6,5’’ (160 mm) 0,53 (13) 1,50 (37)
(2) Se cambiaron las palabras “cono para el descenso de cono” por “molde” en las secciones 7.3 y 9.1.
La American Internacional Society for Testing and Materials no tiene ninguna posición frente a la validez de cualquier derecho de
patente relacionado con cualquiera de los puntos mencionados en esta norma. A los usuarios de esta norma se les advierte ex-
presamente que la determinación de la validez de cualquiera de esos derechos patentados, y el riesgo de infringir esos derechos,
son de su entera responsabilidad.
Esta norma podrá ser sometida a revisión en cualquier momento por el comité técnico responsable y deberá ser revisada cada
cinco años y, en caso de no ser revisada, será reaprobada o revocada. La ASTM le invita a expresar sus comentarios ya sea
para la revisión de esta norma o para otras normas adicionales, los que deberán dirigirse a las Oficinas Centrales de la ASTM
International. Sus comentarios serán estudiados cuidadosamente durante una reunión del comité técnico responsable, a la que
usted podrá asistir. En caso de que usted encuentre que sus comentarios no fueron atendidos adecuadamente, puede presentar
sus consideraciones al Comité de Normas de la ASTM, en la dirección señalada más adelante.
Los derechos de esta norma se encuentran reservados por la ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West
Conshohocken, PA 19428-2959, United States. Se puede obtener reimpresiones (copias únicas o múltiples) de esta norma en la
dirección mencionada o en el fono 610-832-9285, en el fax 610-832-9555, en el e-mail service@astm.org o bien el sitio web de
la ASTM (www.astm.org).
36
www.ich.cl 37
MANUAL TEHFO
38
TEHFO
NORMA ASTM C138
39
MANUAL TEHFO
40
MANUAL TEHFO - ASTM C 138/C 138M-01a
Método de ensayo normalizado para determinar la densidad (peso unitario), volumen producido y contenido
de aire del hormigón por el método gravimétrico1
Esta norma ha sido editada con la designación C 138/C 138M; el número que sigue inmediatamente a la designación
señala su año de adopción original o, en caso de revisión, el año de la última revisión. Un número en paréntesis
indica el año de la última aprobación. Una letra epsilon en superíndice (3) señala un cambio editorial desde la última
revisión o aprobación.
www.ich.cl 41
MANUAL TEHFO
42
MANUAL TEHFO - ASTM C 138/C 138M-01a
www.ich.cl 43
MANUAL TEHFO
44
MANUAL TEHFO - ASTM C 138/C 138M-01a
8. Precisión y Sesgo
9. Palabras Clave
---------------
4 Mullings, G.M., NRMCA/NAA Joint Research Lab Study “Series D
324 Accuracy of Concrete Density Test”, Feb. 17, 2000.
www.ich.cl 45
MANUAL TEHFO
Esta sección identifica la ubicación de los cambios realizados a este método de ensayo, incorporados en la última
edición.
La American Society for Testing and Materials no tiene ninguna posición frente a la validez de cualquier derecho de patente re-
lacionado con cualquiera de los puntos mencionados en esta norma. A los usuarios de esta norma se les advierte expresamente
que la determinación de la validez de cualquiera de esos derechos patentados, y el riesgo de infringir esos derechos, son de su
entera responsabilidad.
Esta norma podrá ser sometida a revisión en cualquier momento por el comité técnico responsable y deberá ser revisada cada
cinco años y, en caso de no ser revisada, será reaprobada o revocada. La ASTM le invita a expresar sus comentarios ya sea para
la revisión de esta norma o para otras normas adicionales, los que deberán dirigirse a las Oficinas Centrales de la ASTM. Sus
comentarios serán estudiados cuidadosamente durante una reunión del comité técnico responsable, a la que usted podrá asistir.
En caso de que usted encuentre que sus comentarios no fueron atendidos adecuadamente, puede presentar sus consideraciones
al Comité de Normas de la ASTM, en la dirección señalada más adelante.
Los derechos de esta norma se encuentran reservados por la ASTM, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken,
PA 19428-2959, United States. Se puede obtener reimpresiones (copias únicas o múltiples) de esta norma en la dirección men-
cionada o en el fono 610-832-9285, en el fax 610-832-9555, en el e-mail service@astm.org o bien el sitio web de la ASTM (www.
astm.org).
46
www.ich.cl 47
MANUAL TEHFO
48
TEHFO
NORMA ASTM C231
49
MANUAL TEHFO
50
MANUAL TEHFO - ASTM C 231-04
Método de Ensayo Normalizado para determinar el Contenido de Aire del Hormigón Fresco, por el Método de
Presión 1
Esta norma ha sido editada con la designación C 231. El número que sigue inmediatamente a la designación indica
el año de adopción original o, en caso de revisión, el año de la última revisión. Un número entre paréntesis indica el
año de la última aprobación. Una letra épsilon en superíndice (3) señala un cambio editorial desde la última revisión
o aprobación.
1.1 Este método de ensayo abarca la determinación del 2.1 Normas de ASTM:3
contenido del aire en el hormigón fresco, mediante la
observación en los cambios de volumen del hormigón, C 138/C 138M Método de Ensayo para la Densidad
producidos por un cambio en la presión. (Peso Unitario), Volumen producido y el Contenido de
Aire del Hormigón (Método Gravimétrico)
1.2 Este método de ensayo es para hormigones y mor-
teros elaborados con áridos relativamente densos, para C 172 Práctica para el Muestreo de Hormigón Fresco
los cuales el factor de corrección por árido puede ser de-
terminado satisfactoriamente por la técnica descrita en la C 173/C 173 M Método de Ensayo para el Contenido de
Sección 6. No es aplicable para hormigones preparados Aire del Hormigón Fresco por el Método Volumétrico
con áridos livianos, escoria de alto horno enfriada por
aire, o áridos con alta porosidad; en estos casos, debe C 192/C 192M Práctica para la Elaboración y Curado
emplearse el Método de Ensayo C 173. Tampoco puede de Probetas de Hormigón para Ensayos en el Laborato-
aplicarse en hormigones no plásticos, como los común- rio.
mente utilizados en la fabricación de tubos y unidades de
albañilería de hormigón.
1.3 Los textos de las notas y pie de página, sólo con- --------------------
tienen material explicativo. Dichas notas (excluyendo 1 Este método de ensayo está bajo la jurisdicción del Comité ASTM
aquéllas contenidas en tablas y figuras) no deben ser C-9 en Hormigón y Aridos para el Hormigón, y es de responsabilidad
consideradas como requisitos de esta norma. directa del Subcomité C 09.60 en Ensayos de Hormigón Fresco.
La presente edición fue aprobada con fecha 1 de julio de 2004. Publi-
1.4 Los valores establecidos en unidades del Sistema cada en julio de 2004. Originalmente aprobada en 1949. La edición
Internacional (SI) se deben considerar como normaliza- anterior fue aprobada en el 2003 como C 231 - 03.
uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma esta- sitio web de la ASTM, www.astm.org o bien puede comunicarse con
blecer las medidas de seguridad e higiene, y determinar el ASTM Customer Service en service@astm.org. Para la información
la aplicabilidad de restricciones reglamentarias antes de referida al volumen del Anual Book of ASTM Standards, remítase a la
usarla. (Precaución – Las mezclas frescas de cemento página Document Summary de las normas en el mismo sitio web.
da.2) tuados.
www.ich.cl 51
MANUAL TEHFO
C 670 Práctica para la Preparación de los Informes de mientos para determinar el contenido de aire del hormi-
Precisión y Sesgo para los Métodos de Ensayo de Mate- gón por los métodos de presión, gravimétrico, y volumé-
riales para Construcción . trico, respectivamente. El procedimiento de este método
de presión, entrega sustancialmente los mismos conte-
E 177 Práctica para el Uso de los Términos de Precisión nidos de aire que los otros dos métodos de ensayo, para
y Sesgo en los Métodos de Ensayo ASTM. hormigones preparados con áridos densos.
Nota: A1 = h1 - h2 cuando el recipiente contiene hormigón como se muestra en la figura; cuando el recipiente contiene
únicamente áridos y agua, h1 - h2 = G (factor de corrección del árido), A1 - G = A (aire incorporado en el hormigón)
Figura 1. Ilustración del método de presión para medir el contenido de aire del
hormigón, medidor Tipo A.
52
MANUAL TEHFO - ASTM C 231-04
www.ich.cl 53
MANUAL TEHFO
4.3.3 La tapa ensamblada debe estar provista con vál- 4.6 Resorte u otro dispositivo para sostener el cilindro
vulas para aire, válvulas de purga y llaves de paso, para de calibración en su lugar.
que a través de éstas se pueda introducir o retirar agua
de acuerdo con el diseño de cada medidor en particular. 4.7 Tubo de Aspersión: Un tubo de bronce de diámetro
Se deben proporcionar los medios para sujetar la tapa al apropiado que puede ser parte integral de la tapa de en-
recipiente, a fin de lograr un sellado hermético sin que samble o que puede proporcionarse de manera separa-
ingrese aire en la unión entre las pestañas de la tapa y el da. Debe fabricarse de tal forma que cuando se agregue
recipiente. Se debe incluir como accesorio una bomba agua al recipiente, ésta se disperse hacia las paredes de
de aire manual en la tapa de ensamble. la tapa de manera que el flujo descienda por los lados
provocando una mínima perturbación en el hormigón.
4.4 Vaso de Calibración: Es una medida que tiene un
volumen interior igual a un porcentaje del volumen del 4.8 Platacho: Un platacho normal de albañil.
recipiente de medición, que corresponde aproximada-
mente a un porcentaje del aire contenido en el hormigón 4.9 Pisón: El pisón debe ser una barra recta redondeada
que va a ser ensayado; o, si es menor, debe ser posi- de acero con diámetro de 5/8 de pulgada (16 mm) y no
ble verificar la calibración del indicador del medidor, una menos de 16 pulg (400 mm) de longitud, con el extremo
vez determinado el porcentaje aproximado de aire en el de compactación redondeado en una punta hemisférica
hormigón ensayado, mediante llenados repetidos de la de 5/8 de pulg (16 mm) de diámetro.
medida.
4.10 Mazo: Un mazo (con cabeza de caucho o cuero)
Cuando el diseño del medidor requiere colocar el vaso con una masa aproximada de 1,25 ± 0,50 lb (0,57 ± 0,23
de calibración dentro del recipiente de medición para kg) para ser usado con las medidas de 0,5 pies³ (14 dm³)
comprobar la calibración, la medida debe ser de forma o menores, o un mazo con masa aproximada de 2,25 ±
cilíndrica y con una profundidad interior de ½ pulg (13 0,50 libras (1,02 ± 0,23 kg) para ser usado con medidas
mm) menor que el recipiente. mayores que 0,5 pies³ (14 L).
Nota 1: Un vaso de calibración satisfactorio para introdu- 4.11 Regla de Enrase: Una barra recta plana de acero
cirse en el recipiente de medición, puede ser maquinado u otro metal adecuado, de por lo menos 1/8 de pulg (3
de una tubería de bronce calibre No. 16, con un diámetro mm) de espesor, ¾ de pulg (20 mm) de ancho y 12 pulg
apropiado para obtener el volumen deseado, y al cual se (300 mm) de largo.
suelda en uno de los extremos un disco de bronce de ½
pulgada de espesor. 4.12 Placa de Enrase: Una placa metálica rectangular
y plana de por lo menos ¼ de pulg (6 mm) de espesor
Cuando por el diseño del medidor se requiere sacar el o, una placa de vidrio o acrílica de por lo menos ½ pulg
agua del recipiente lleno de agua junto con la tapa de (12 mm) de espesor con un largo y ancho de por lo me-
ensamble para verificar la calibración, la medida puede nos 2 pulg (50 mm) mayor que el diámetro del recipiente
ser parte integral de la tapa de ensamble o puede ser sobre la que será usada. Los bordes de la placa deben
una medida cilíndrica separada similar al cilindro descri- ser planos y suaves, dentro de una tolerancia de 1/16 de
to anteriormente. pulg (1,5 mm).
4.5 Son tan variados los diseños de los medidores de 4.13 Embudo, con la boquilla que encaje en el tubo de
aire que pueden diferir en sus técnicas de operación y, aspersión.
por consiguiente, pueden no ser necesarios todos los
ítemes descritos en 4.6 a 4.16. Los ítemes requeridos 4.14 Medidor para el agua, que tenga la capacidad ne-
deben ser los necesarios para que cada diseño parti- cesaria para llenar el indicador con agua desde la parte
cular del aparato pueda ser utilizado satisfactoriamente superior del hormigón hasta la marca cero.
para determinar el contenido de aire de acuerdo con los
procedimientos aquí descritos. 4.15 Vibrador, como se describe en la Práctica C 192/C
192M.
54
MANUAL TEHFO - ASTM C 231-04
4.16 Tamices, de 1 ½ pulg (37,5 mm) con un área de 6.2 Calcule los pesos de los áridos fino y grueso que
tamizado no menor de 2 pies² (0,19 m²). existen en la muestra de hormigón fresco a la que se le
determinará el contenido de aire, como sigue:
5. Calibración del Aparato
Fs = (S/B) x Fb (1)
5.1 Realice los ensayos de calibración de acuerdo con Cs = (S/B) x Cb (2)
los procedimientos descritos en el anexo. Un manejo
rudo puede afectar la calibración de ambos tipos de me- donde:
didores, A y B. Los cambios en la presión barométrica
afectarán la calibración del medidor Tipo A, pero no la Fs = Peso del árido fino en la muestra de hormigón en
del Tipo B. ensayo, lb (kg),
S = Volumen de la muestra de hormigón (igual al volu-
Los pasos descritos en A1.2 hasta A1.6, como se apli- men del recipiente para medición), pies³ (m³),
can al tipo de medidor en consideración, son requisitos B = Volumen de hormigón producido por amasada
previos en la ensayo final de calibración para determinar (Nota 2), pies³ (m³),
la presión de operación, P, en el manómetro del medidor Fb = Peso total del árido fino en la condición de hume-
Tipo A, como se describe en A1.7; o para determinar la dad usada en la amasada, lb (kg),
precisión de las graduaciones que indican el contenido de Cs = Peso del árido grueso en la muestra de hormigón
aire en la carátula del manómetro del medidor Tipo B. en ensayo, lb (kg), y
Cb = Peso total del árido grueso en la condición de hu-
Los pasos indicados de A1.2 a A1.6 necesitan ser he- medad usada en la amasada, lb (kg).
chos sólo una vez (en el momento de calibración inicial),
o sólo de vez en cuando para verificar la constancia en el Nota 2: El volumen de hormigón producido por amasada
volumen del cilindro de calibración y del recipiente para puede determinarse de acuerdo con los requisitos apli-
medición. El ensayo de calibración descrito en A1.7 y cables del Método de Ensayo C 138/C138M.
A1.9, aplicable al tipo de medidor que se está verifican-
do, debe hacerse tan frecuentemente como sea nece- Nota 3: El término “peso” es usado temporalmente en
sario, para asegurar que se está utilizando la presión de esta norma, debido al uso generalizado establecido por
calibración P, apropiada para el medidor tipo A; o que los el comercio. Este término es utilizado para referirse tanto
contenidos de aire correctos están siendo indicados en a “fuerza” como a “masa”, y debe tenerse cuidado para
la escala del manómetro para el medidor Tipo B. determinar qué significa en cada caso (De acuerdo con
el Sistema Internacional, SI, la unidad para la fuerza es
Un cambio de altitud de más de 600 pies (183 m) del el Newton y para la masa, el kilogramo).
lugar en el que fue calibrado por última vez un medidor
Tipo A, requiere una recalibración de acuerdo con A1.7. 6.3 Colocación del Árido en el Recipiente para Medi-
ción: Mezcle muestras representativas de árido fino, Fs
6. Determinación del Factor de Corrección del y de árido grueso, Cs, y colóquelas en el recipiente del
Árido medidor, lleno con agua hasta un tercio de su volumen
total. Coloque la mezcla de áridos en pequeñas cantida-
6.1 Procedimiento: Determine el factor de corrección des cada vez, dentro del recipiente del medidor.
del árido en una muestra combinada de árido fino y grue-
so, como se señala en 6.2 al 6.4. Este factor se deter- Si es necesario, agregue agua adicional para inundar
mina independientemente aplicando la presión de cali- todas las partículas de los áridos. Agregue cada por-
bración a una muestra de árido fino y grueso sumergida ción de manera que atrape la menor cantidad posible
en agua, con aproximadamente las mismas condiciones de burbujas de aire y retire rápidamente la acumulación
de humedad, cantidad y proporciones que existen en la de espuma. Golpee los lados del recipiente y apisone
muestra de hormigón en ensayo. ligeramente la capa superior de una pulgada (25 mm) del
árido, unas ocho a doce veces. Agite después de cada
adición de árido para eliminar el aire atrapado.
www.ich.cl 55
MANUAL TEHFO
6.4 Determinación del Factor de Corrección del material que pueda llenar el recipiente del medidor, de
Árido: acuerdo con el tamaño seleccionado para usarse. Lleve
a cabo el procedimiento de tamizado en húmedo con la
6.4.1 Procedimiento inicial para los Medidores Ti- mínima alteración posible del mortero. No intente limpiar
pos A y B: Cuando todo el árido haya sido colocado en el mortero adherido a las partículas de árido grueso re-
el recipiente del medidor, retire el exceso de espuma y tenido en la malla.
mantenga al árido inundado por un periodo aproximada-
mente igual al tiempo transcurrido desde la introducción 8. Procedimiento para Determinar el Contenido
del agua en el mezclador y el momento para realizar el de Aire del Hormigón
ensayo de contenido de aire, antes de proceder con la
determinación como se indica en 6.4.2 ó 6.4.3. 8.1 Colocación y Compactación de la Muestra:
6.4.2 Medidor Tipo A: Complete el ensayo como se 8.1.1 Humedezca el interior del recipiente del medidor
describe en 8.2.1 y 8.2.2. El factor de corrección del ári- y colóquelo en una superficie plana, nivelada y firme.
do, G, es igual a h1 - h2 (véase Fig.1) (Nota 4). Coloque una muestra representativa del hormigón, pre-
parada como se describe en la Sección 7, dentro del re-
6.4.3 Medidor Tipo B: Realice los procedimientos como cipiente del medidor en capas iguales. Compacte cada
se describe en 8.3.1. Remueva un volumen de agua del capa por el procedimiento de apisonado (8.1.2) o por
aparato lleno y ensamblado, equivalente al volumen de vibración (8.1.3).
aire que pudiera tener una muestra de hormigón típica,
de un tamaño igual al volumen del recipiente. Retire el Enrase la capa final ya compactada (8.1.4). Apisone los
agua de la manera descrita en A1.9 para los ensayos hormigones con descenso de cono mayor a 3 pulg (75
de calibración. Complete el ensayo como se describe en mm). Apisone o vibre el hormigón con descenso de cono
8.3.2. entre 1 y 3 pulg (25 a 75 mm) y vibre los hormigones con
descenso de cono menor de 1 pulg (25 mm).
El factor de corrección del árido, G, es igual a la lectura
en la escala de contenido de aire menos el volumen de 8.1.2 Apisonado: Coloque el hormigón en el recipien-
agua retirado del recipiente, expresado como un porcen- te del medidor en tres capas de aproximadamente igual
taje del volumen del recipiente (véase Fig. 1). volumen. Compacte cada una de las capas de hormigón
con 25 penetraciones del pisón, distribuidas uniforme-
Nota 4: El factor de corrección del árido puede variar con mente en toda la sección transversal. Después de que
áridos diferentes; sólo puede ser determinado mediante cada capa ha sido compactada, golpee suavemente los
un ensayo, ya que al parecer no está relacionado direc- lados del recipiente de 10 a 15 veces con el mazo, para
tamente con la absorción de las partículas. El ensayo cerrar cualquier hueco dejado por el pisón y para expul-
puede ejecutarse fácilmente. Comúnmente el factor pue- sar cualquier burbuja grande de aire que pudo haberse
de permanecer razonablemente constante para ciertos quedado atrapada.
áridos, pero se recomienda un ensayo de verificación
ocasional. Apisone la capa del fondo en toda su profundidad, evi-
tando que el pisón golpee el fondo del recipiente fuerte-
7. Preparación de la Muestra de Ensayo del Hor- mente. Al compactar la segunda y última capas, utilice
migón. sólo la fuerza suficiente para lograr que el pisón penetre
en la capa anterior aproximadamente 1 pulg (25 mm).
7.1 Obtenga la muestra de hormigón fresco de acuerdo Coloque la capa final de hormigón de tal forma que se
con los procedimientos aplicables de la Práctica C 172. evite un sobrellenado excesivo (8.1.4).
Si el hormigón contiene partículas de árido grueso que
quedarán retenidos en la malla de 2 pulg (50 mm), tami- 8.1.3 Vibración: Coloque el hormigón en el recipiente
ce en húmedo una cantidad suficiente de la muestra re- del medidor en dos capas de aproximadamente igual vo-
presentativa en una malla de 1 ½ pulg (37,5 mm), como lumen. Coloque todo el hormigón de cada capa antes de
se describe en la Práctica C 172, para obtener suficiente empezar la vibración de esa capa. Consolide cada capa
56
MANUAL TEHFO - ASTM C 231-04
con tres inserciones del vibrador uniformemente distri- 8.1.5 Aplicación del Método de Ensayo: Cualquier
buidas sobre la sección transversal. parte del método de ensayo, que no haya sido específi-
camente designada como perteneciente al medidor Tipo
Coloque la capa final de tal forma que evite el sobrelle- A o Tipo B, debe aplicarse a ambos medidores.
nado excesivo (8.1.4). Al compactar la capa del fondo,
no permita que el vibrador se apoye o toque el fondo o 8.2 Procedimiento - Medidor Tipo A:
los lados del recipiente. Tenga cuidado al retirar el vi-
brador para asegurar que no quedan bolsas de aire en 8.2.1 Preparación para el Ensayo: Limpie completa-
la muestra. Mantenga una duración normal de vibración mente las pestañas o bordes del recipiente y de la tapa
para cada clase particular de hormigón, vibrador y reci- de ensamble para que cuando la tapa se coloque en su
piente del medidor utilizados. lugar se obtenga un cierre hermético a presión. Ensamble
el aparato y agregue agua sobre el hormigón, por medio
La duración de vibración requerida dependerá de la tra- del tubo hasta que se eleve sobre la marca media en el
bajabilidad del hormigón y de la efectividad del vibrador. tubo vertical. Incline todo el aparato a aproximadamente
Continúe la vibración hasta que el hormigón haya sido 30º de su vertical y, usando el fondo del recipiente como
compactado adecuadamente. No debe proporcionarse un pivote, describa algunos círculos completos con el ex-
una vibración excesiva que haga brotar espuma de la tremo superior de la columna, y simultáneamente golpee
muestra. la cubierta del recipiente para quitar cualquier burbuja
de aire atrapada en la muestra de hormigón.
Nota 5: La sobrevibración puede causar segregación y
pérdida del aire incorporado. En general, se ha aplicado Regrese el aparato a su posición vertical e introduzca
suficiente vibración a la muestra, cuando la superficie agua en la columna algo más arriba de la marca cero,
del hormigón se pone relativamente lisa y adquiere una mientras golpea ligeramente los lados del recipiente.
brillante. Lleve el nivel de agua a la marca cero del tubo gradua-
do antes de cerrar la entrada superior de la columna de
8.1.4 Enrase: Después de concluir la compactación, agua (véase Fig. 1A).
enrase la superficie superior deslizando la barra enra-
sadora, apoyada en el reborde o pestaña superior del Nota 8: Algunos medidores Tipo A tienen una marca ca-
recipiente del medidor, con un movimiento de aserrado librada de inicio de llenado sobre la marca cero. Gene-
hasta que el recipiente esté nivelado y lleno. Al termi- ralmente, esta marca de inicio no debe usarse, ya que,
nar la compactación, el recipiente no debe presentar un como se indica en 8.2.3, el contenido de aire aparente
exceso o carencia de hormigón. La remoción de 1/8 de es la diferencia entre la lectura del nivel de agua H, a la
pulg (3 mm) durante el enrase es considerada óptima. presión P, y el nivel de agua h2, a presión cero, después
Cuando se emplee la placa de enrase, se debe aplicar el de liberar la presión P.
procedimiento descrito en el Método de Ensayo C 138/C
138M. 8.2.2 La superficie interior de la tapa de ensamble debe
conservarse limpia y libre de aceite o grasa; la superficie
Nota 6: Una pequeña cantidad de hormigón representa- debe humedecerse para evitar la adhesión de burbujas
tivo puede agregarse para corregir cualquier deficiencia. de aire que podrían ser difíciles de desalojar después de
Si el recipiente contiene un gran excedente, quite una ensamblar el aparato.
porción representativa de hormigón con una poruña o
llana antes de proceder al enrase. 8.2.3 Procedimiento de Ensayo: Aplique una presión
ligeramente mayor que la deseada de ensaye, P, (algo
Nota 7: El uso de la placa de enrase sobre aparatos de más de 0,2 psi (1380 Pa)) al hormigón por medio de una
aluminio u otro metal relativamente blando, puede causar pequeña bomba de mano. Para aliviar restricciones loca-
un desgaste rápido del borde y además puede requerir les, golpee ligera y rápidamente los lados del medidor, y
un mantenimiento y calibración frecuentes e, incluso, su cuando el medidor de presión indique la presión exacta
reemplazo. de ensayo, P, como se encuentra determinado en A1.7,
lea el nivel de agua h1, y registre a la división o media
www.ich.cl 57
MANUAL TEHFO
división más cercana a las marcas en el tubo graduado o P = Ensayo normal o medida calibrada de operación, psi
medidor de vidrio del tubo vertical (véase Fig. 1 B). Para (kPa).
las mezclas sumamente ásperas, golpee el recipiente vi-
gorosamente hasta que el mismo golpeteo no produzca 8.3 Procedimiento - Medidor Tipo B
cambio en el contenido de aire indicado. Gradualmente
libere la presión del aire a través de la abertura superior 8.3.1 Preparación para el Ensayo: Limpie completa-
de la columna de agua y golpee los lados del recipiente mente las pestañas o bordes del recipiente y de la tapa,
ligeramente por aproximadamente 1 minuto. Registre el para que cuando la tapa se coloque en su lugar se ob-
nivel de agua, h2, a la división o media división más cer- tenga un cierre hermético a presión. Ensamble el apara-
cana (véase Fig. 1 C). to. Cierre la válvula de aire dispuesta entre la cámara de
aire y el recipiente del medidor, y abra ambas llaves de
Calcule el contenido de aire aparente como sigue: paso situadas en la tapa. Usando una pera de goma, in-
yecte agua a través de una de las llaves de purga hasta
A1 = h1 - h2 (3) que el agua misma surja en la llave de purga opuesta.
Sacuda el medidor suavemente hasta que todo el aire
donde: sea expulsado por la misma llave de purga.
A1 = contenido de aire aparente.
h1 = nivel del agua leído a la presión, P (véase Nota 9), 8.3.2 Procedimiento de Ensayo: Cierre la válvula de
y purga de aire de la cámara de aire y bombee aire en
h2 = nivel del agua leído a la presión cero después de la cámara hasta que la aguja del manómetro esté en la
liberar la presión, P. línea de presión inicial. Permita unos segundos para
que el aire comprimido se enfríe a temperatura normal.
8.2.4 Ensayo de Comprobación: Repita los pasos des- Estabilice la aguja del manómetro en la línea de presión
critos en 8.2.3, sin agregar agua para restablecer el nivel inicial, bombeando o expulsando aire por la válvula de
en la marca cero. Las dos determinaciones consecutivas purga, cuanto sea necesario, además golpeando ligera-
del contenido de aire aparente, deben ser verificadas mente el manómetro con la mano.
dentro del 0,2% de aire y deben promediarse para obte-
ner el valor A1, que se usará para calcular el contenido Cierre ambas llaves de purga colocadas en la tapa. Abra
de aire, As, de acuerdo con la Sección 9. la válvula de comunicación de aire entre la cámara de
aire y el recipiente del medidor. Golpee los lados del re-
8.2.5 En caso de que el contenido de aire exceda el in- cipiente del medidor ligeramente con el mazo para elimi-
tervalo del medidor cuando sea operado a la presión de nar las restricciones locales. Golpee ligeramente el ma-
ensayo normal P, reduzca la presión de ensayo a la pre- nómetro con la mano para estabilizar la aguja de éste.
sión de ensayo alternativa P1, y repita los pasos indica-
dos en 8.2.2 y 8.2.3. Lea el porcentaje de aire en la carátula del medidor de
presión. Si no se cierra la válvula de aire que une el reci-
Nota 9: Consulte A1.7 para los procedimientos exactos piente con la cámara de aire, antes de liberar la presión,
de calibración. Un valor aproximado de la presión alter- entrará agua en la cámara de aire, introduciendo errores
nativa, P1, es tal que el contenido de aire aparente sea en las medidas subsiguientes.
igual al doble de la lectura del medidor, y puede ser cal-
culado aplicando la siguiente relación: En caso de que el agua se introduzca en la cámara de
aire, debe purgarse a través de la válvula que une el
P1 = Pa P / (2Pa + P) (4) recipiente y la cámara de aire, seguido de varias opera-
ciones de la bomba para eliminar los últimos rastros de
donde: agua. Libere la presión abriendo ambas llaves de purga
(Fig.2) antes de quitar la tapa.
P1 = Presión alternativa de ensayo, psi (ó kPa).
Pa = Presión atmosférica, psi (kPa) (aproximadamente
14,7 psi (101 kPa), pero puede variar con la altitud
y con las condiciones de tiempo) y
58
MANUAL TEHFO - ASTM C 231-04
9. Cálculos Nota 10: Los valores para el uso en la Ec.6 y Ec.7 se ob-
tienen más convenientemente de los datos de la mezcla
9.1 Contenido de Aire de la Muestra Ensayada: Cal- de hormigón tabulados como sigue a continuación, para
cule el contenido de aire del hormigón que se localiza en una amasada de cualquier tamaño:
el recipiente de medición, como sigue:
Volumen absoluto,
As = A1 - G (5) pies3 (m3)
www.ich.cl 59
MANUAL TEHFO
--------------
4 Reidenour, D.R., and Howe, R.H., “Air Content of Plastic and Har-
dened Concrete”, presentado en la 2ª Conferencia Internacional sobre
“Durability of Building Materials and Components”, 14 al 16 de Sept.
1981. Reimpresiones compiladas por: G. Frohnsdorff and B. Horner,
National Institute for Standards and Technology, Gaithersburg, MD
20899, antes National Bureau of Standards, Washington, DC 20234.
60
MANUAL TEHFO - ASTM C 231-04
ANEXO
(Información obligatoria)
A1. CALIBRACIÓN DE APARATOS Nota A1.1: El factor 0,98 es utilizado para correcciones,
por la reducción en el volumen de aire en el vaso de
A1.1 Los ensayos calibración deben ser realizados de calibración, cuando es comprimido por una columna de
acuerdo con los siguientes procedimientos, según sean agua igual a la profundidad del recipiente de medición.
aplicables al Tipo de Medidor que se utilizará. Este factor es de 0,98 para un recipiente de 8 pulg (203
mm) de profundidad, a nivel del mar. Su valor decrece
A1.2 Calibración del Vaso de Calibración: Determi- aproximadamente hasta 0,975 a 5.000 pies (1.524 m)
ne con precisión el peso del agua, w, requerida para lle- sobre el nivel del mar y hasta 0.970 a 13 000 pies (3.962
nar el vaso de calibración, empleando una balanza con m) sobre el nivel del mar.
precisión de 0,1% del peso del recipiente lleno de agua.
Este paso debe ser realizado para los Medidores Tipos El valor de esta constante puede decrecer a razón de
A y B. 0,01 por cada 4 pulg (102 mm) de incremento en la pro-
fundidad del recipiente. La profundidad del recipiente de
A1.3 Calibración del Recipiente de Medición: Deter- medición y la presión atmosférica no afectan el volumen
mine el peso del agua, W, requerido para llenar recipien- efectivo del vaso de calibración para medidores del Tipo
tes de medición, utilizando una balanza con precisión del B.
1% del peso del recipiente lleno con agua. Deslice una
placa de cristal cuidadosamente sobre el borde del reci- A1.4.2 Para Medidores Tipo B, calcule R como sigue
piente, de manera de asegurar que dicho recipiente está (Nota A1.1):
completamente lleno con agua.
R=w/W (A1.2)
Una capa de grasa aplicada sobre el borde del recipiente
de medición, hará una junta impermeable entre la placa A1.5 Determinación de, o Verificación de, tolerancia
de cristal y la parte superior del recipiente. Este paso se para el factor de expansión, D:
debe aplicar a los Medidores Tipos A y B.
A1.5.1 Para el equipo de Medición Tipo A, determine el
A1.4 Volumen Efectivo del Recipiente de Calibración, factor de expansión, D, (Nota A1.2), llenando el aparato
R: La constante R representa el volumen efectivo del re- solamente con agua (asegúrese que todo el aire atrapa-
cipiente de calibración, expresado como un porcentaje do ha sido removido y el nivel del agua está exactamente
del volumen del recipiente de medición. en la marca cero (Nota A1.3)) y aplicando una presión
de aire aproximadamente igual a la presión de opera-
A1.4.1 Para los Medidores Tipo A, calcule R como sigue ción, P, determinada por el ensayo de calibración descri-
(Nota A1.1): to en A1.7. La cantidad de agua en que baje la columna
será el equivalente al factor de expansión, D, para ese
R = 0.98 w / W (A1.1) aparato y presión particulares (Nota A1.5).
www.ich.cl 61
MANUAL TEHFO
Esta expansión no afecta los resultados del ensayo de- A1.6 Lecturas de Calibración, K: La lectura de cali-
bido a que, con el procedimiento descrito en las Seccio- bración K, es la lectura final del medidor que debe ser
nes 6 y 8, la cantidad de expansión es la misma para el obtenida cuando el medidor es operado a la presión de
ensayo para determinar el contenido de aire en el hor- calibración correcta.
migón como para el ensayo para determinar el factor de
corrección de los áridos fino y grueso combinados, y por A1.6.1 Para Medidores Tipo A, la lectura de calibración
lo tanto, automáticamente se anulan. Sin embargo, no se K se obtiene de la siguiente manera:
incluye dentro del ensayo de calibración para determinar
la presión de aire que debe usarse en el ensayo de hor- K=R+D (A1.3)
migón fresco.
donde:
Nota A1.3: La columna de agua de algunos diseños de R = Volumen efectivo del vaso de calibración (A1.4.1), y
Medidores Tipo A, está marcada con un nivel inicial de D = Factor de expansión (A1.5.1, Nota A1.6).
agua y una marca para el cero, la diferencia entre las dos
marcas es la tolerancia para el factor de expansión. Esta A1.6.2 Para Medidores Tipo B, la lectura de calibración
tolerancia debe comprobarse de la misma forma que K, es igual al volumen efectivo del vaso de calibración
para los Medidores no marcados y, en tal caso, el factor (A4.2) como se indica en la siguiente expresión:
de expansión debe ser omitido al calcular las lecturas de
calibración en A1.7. K=R (A1.4)
Nota A1.4: Puede ser suficientemente preciso para este Nota A1.6: Si el indicador de la columna de agua está
propósito, usar un valor aproximado para P, determina- graduado para incluir un nivel de agua inicial y una mar-
do al hacer un ensayo de calibración preliminar, como ca cero, la diferencia entre las dos marcas será equiva-
se describe en A1.7 excepto que debe usarse un valor lente al factor de expansión; el término D de la ecuación
aproximado para el factor de calibración, K. Para este A1.3 debe ser suprimido.
ensayo, K = 0,98R que es el mismo de la Ec. A1.2 ex-
cepto que la lectura de expansión, D, aún siendo desco- A1.7 Ensayo de Calibración para Determinar la Presión
nocida, se considera como cero. de Operación P, en el Manómetro de los Medidores Tipo
A – Si el borde del cilindro de calibración no tiene resal-
A1.5.2 Para los medidores Tipo B, la tolerancia para el tes o depresiones, ajústelo con dos o más espaciadores
factor de expansión, D, está incluida en la diferencia en- igualmente separados alrededor de la circunferencia.
tre la presión inicial indicada en el medidor de presión y Invierta el cilindro y colóquelo en el centro del fondo del
la marca del cero por ciento en la escala de contenido de recipiente del medidor seco.
aire del manómetro. Esta tolerancia debe ser comproba-
da llenando el aparato con agua (asegurándose de que Los espaciadores mantendrán una abertura para el flu-
todo el aire atrapado ha sido eliminado), bombeando aire jo de agua dentro del cilindro de calibración cuando se
dentro de la cámara de aire hasta que la aguja del medi- aplique la presión. Asegure el cilindro invertido contra
dor se estabilice en la línea de presión inicial señalada, y deslizamientos y baje cuidadosamente la tapa.
luego, liberando el aire hacia el recipiente de medición.
Después de que la cubierta esté asegurada en su lugar,
Si la línea de presión inicial está correctamente ubicada, acomode con precaución el aparato montado en posi-
el manómetro debe marcar cero %. La línea de presión ción vertical y agregue agua a temperatura ambiente,
inicial debe ser ajustada si dos o más determinaciones por medio del tubo y del embudo, hasta que suba sobre
muestran la misma variación desde el cero % y el en- la marca cero en el tubo vertical.
sayo debe ser repetido para verificar la línea inicial de
presión ajustada. Cierre la válvula y bombee aire dentro del aparato a la
presión aproximada de operación. Incline el aparato en-
Nota A1.5: Este procedimiento puede ser ejecutado conjun- samblado 30° a partir de la vertical, y utilizando el fondo
tamente con el ensayo de calibración descrito en A1.9. del recipiente como pivote, describa varios círculos com-
62
MANUAL TEHFO - ASTM C 231-04
pletos con el extremo superior del tubo vertical, golpean- lo que forzará a subir al agua como a un tercio de su
do simultáneamente la cubierta y costados del recipiente camino dentro del cilindro de calibración. Cualquier pér-
suavemente para desalojar el aire atrapado adherido a dida de aire en este cilindro anulará la calibración.
las superficies internas del aparato.
A1.8 Ensayo de Calibración para Determinar la Presión
Regrese el aparato a su posición vertical. Gradualmen- Alternativa de Operación P1 – Medidor Tipo A – La va-
te libere la presión (para evitar pérdida de aire del vaso riación de los contenidos de aire que pueden ser medi-
de calibración) y abra la válvula. Lleve el nivel de agua dos con un determinado medidor, pueden ser duplica-
exactamente a la marca cero, mediante la llave de purga dos mediante la determinación de una presión alterna
localizada en la parte superior de la cubierta. Después de operación P1, tal que la lectura en el medidor sea la
de cerrar la válvula, aplique presión hasta que el nivel de mitad de la lectura de calibración K, (Ecuación A1.3). La
agua haya bajado una cantidad próxima entre 0,1 y 0,2% calibración exacta puede requerir la determinación del
de aire mayor que el valor de la lectura de calibración K, factor de expansión a la presión reducida en A1.5. Para
determinada como se describe en A1. 6. la mayor parte de los propósitos, el cambio en el factor
de expansión puede ser desechado y la presión alter-
Para aliviar restricciones locales, golpee ligeramente los na de operación determinada durante la obtención de la
lados del recipiente y cuando el nivel del agua esté exac- presión regular de operación en A1.7.
tamente en el valor de la lectura de calibración K, lea
la presión P, indicada en el medidor y anótela con una A1.9 Ensayo de Calibración para Verificar las Gradua-
aproximación de 0,1 lb/pulg (690 Pa). ciones del Contenido de Aire en el Manómetro del Me-
didor Tipo B – Llene el recipiente del medidor con agua
Gradualmente libere la presión y abra la válvula para según se describe en A1.3. Atornille la pieza corta del
determinar si el nivel del agua regresa a la marca cero tubo o el tubo suministrado en el aparato, dentro del hilo
cuando los lados del recipiente son golpeados ligera- de la llave de purga situada en la superficie inferior de
mente (si esto no sucede, significa que hay pérdida de la tapa.
aire en el vaso de calibración o pérdida del agua debido
a fugas en el ensamble). Ensamble el aparato, cierre la válvula de aire entre la
cámara de aire y el recipiente del medidor, y abra las dos
Si los niveles del agua no regresan dentro del 0,05% de llaves de purga que están sobre las perforaciones de la
aire de la marca cero y no se tienen fugas salvo unas tapa. Agregue agua a través de la llave de purga que
cuantas gotas, probablemente se llegó a perder algo de tiene la extensión hacia abajo, hasta que todo el aire sea
aire del cilindro de calibración. En este caso, repita el expulsado por la segunda llave de purga. Bombee aire
procedimiento de calibración paso a paso desde el inicio dentro de la cámara de aire hasta que la presión alcance
de este párrafo. la línea indicativa de presión inicial. Espere unos segun-
dos para que el aire comprimido se enfríe a la tempera-
Si el escurrimiento es mayor a unas pocas gotas de tura ambiente.
agua, apriete la junta de cierre antes de repetir el proce-
dimiento de calibración. Verifique rápidamente la lectura Estabilice la aguja indicadora en la línea de presión ini-
del indicador de presión, llevando el nivel de agua exac- cial mediante el bombeo o extracción de aire según sea
tamente a la marca cero, cerrando la válvula y aplicando necesario, golpeando ligeramente el manómetro. Cierre
la presión P así determinada. la llave de purga que no está provista con el tubo de ex-
tensión en la parte inferior de la tapa.
Golpee el medidor ligeramente con un dedo. Cuando el
medidor indique la presión exacta, P, la columna de agua Desaloje el agua del aparato hacia el recipiente de calibra-
debe indicar el valor del factor de calibración, K, usado ción, controlando el flujo, dependiendo del diseño particular
en la primera aplicación de presión dentro de aproxima- del medidor, abriendo la llave de purga provista con tubo de
damente 0,05% de aire. extensión y abriendo la válvula de aire entre la cámara de
aire y el recipiente del medidor, ó mediante la apertura de
A1.7 El aparato ensamblado no debe ser movido de su la válvula de aire y usando la llave de purga para controlar
posición vertical hasta que la presión haya sido aplicada, el flujo.
www.ich.cl 63
MANUAL TEHFO
Haga la calibración con un contenido de aire que esté En este último caso, utilice agua sin aire que puede ser
dentro del rango de uso normal. Si el vaso de calibra- obtenida enfriando agua caliente a la temperatura am-
ción (A1.2) tiene una capacidad dentro del rango de uso biente.
normal, elimine exactamente esa cantidad de agua. En
algunos medidores el vaso de calibración es más pe- Nota A1.7: Si el vaso de calibración es parte integral de
queño y esto hará necesario desalojar varias veces ese la tapa, la llave de purga empleada en el llenado del reci-
volumen para obtener un contenido de aire dentro del piente, debe cerrarse inmediatamente después de llenar
intervalo de uso normal. el vaso de calibración y no abrirse hasta que el ensayo
haya sido completado.
En este caso junte cuidadosamente el agua en un reci-
piente auxiliar y determine la cantidad eliminada pesán-
dola y aproximándola al 0,1%. Calcule el contenido de
aire correcto, R, utilizando la ecuación A1.2.
64
MANUAL TEHFO - ASTM C 231-04
RESUMEN DE CAMBIOS
El Comité C 09 ha identificado la ubicación de los cambios efectuados a esta norma en la última edición, C 231-03,
los que pueden influir en el uso de esta práctica. (Aprobado el 1 de julio de 2004).
El Comité C 09 ha identificado la ubicación de los cambios efectuados a esta norma en la última edición, C 231-97e1,
los que pueden influir en el uso de esta práctica. (Aprobado el 10 de julio de 2003).
(1) Se revisó 5.1 agregando una precaución, eliminando la referencia a la nota de procedimiento y agregando
un pie de página.
(2) Se revisó 2.1 para actualizar las designaciones de las referencias y corregir los títulos.
(3) Referencias corregidas en las dobles designaciones en 1.2, 3.2, 4.15. 8.1.4 y Nota 2.
(4) La Nota A1.7 se cambió por sección A1.7.1 y se reenumeró la nota A1.8 como Nota A1.7.
(5) Se revisó la referencia a la Nota A1.7, se cambió por sección A1.7.1 en la Sección A1.9.
(6) Se corrigió editorialmente la ortografía, puntuación, referencias y las equivalencias en Unidades SI en las
Notas 1, 4.5, 4.7, 6.2, 8.2.3, 8.3.2, 9.1, 9.2, Nota 10, 10.1.3 y A1.4.1.
(7) Se revisó 3.1 y se mejoró las palabras de 8.1.3.
(8) La Nota 4 se alteró para quitar el carácter obligatorio del lenguaje.
(9) Las unidades volumétricas del SI en 4.2 y 4.10 cambiaron a litros.
La American Society for Testing and Materials no tiene ninguna posición frente a la validez de cualquier derecho de patente re-
lacionado con cualquiera de los puntos mencionados en esta norma. A los usuarios de esta norma se les advierte expresamente
que la determinación de la validez de cualquiera de esos derechos patentados, y el riesgo de infringir esos derechos, son de su
entera responsabilidad.
Esta norma podrá ser sometida a revisión en cualquier momento por el comité técnico responsable y deberá ser revisada cada
cinco años y, en caso de no ser revisada, será reaprobada o revocada. La ASTM le invita a expresar sus comentarios ya sea para
la revisión de esta norma o para otras normas adicionales, los que deberán dirigirse a las Oficinas Centrales de la ASTM. Sus
comentarios serán estudiados cuidadosamente durante una reunión del comité técnico responsable, a la que usted podrá asistir.
En caso de que usted encuentre que sus comentarios no fueron atendidos adecuadamente, puede presentar sus consideraciones
al Comité de Normas de la ASTM, en la dirección señalada más adelante.
Los derechos de esta norma se encuentran reservados por la ASTM, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken,
PA 19428-2959, United States. Se puede obtener reimpresiones (copias únicas o múltiples) de esta norma en la dirección men-
cionada o en el fono 610-832-9285, en el fax 610-832-9555, en el e-mail service@astm.org o bien el sitio web de la ASTM (www.
astm.org).
www.ich.cl 65
MANUAL TEHFO
66
TEHFO
NORMA ASTM C173
67
MANUAL TEHFO
68
MANUAL TEHFO - ASTM C 173/C 173M-01e1
31
ASTM DESIGNACIÓN C 173/C 173M – 01
Método de ensayo normalizado para determinar el contenido de aire del hormigón fresco por el método volu-
métrico1
Esta norma ha sido editada con la designación C 173/C 173M; el número que sigue inmediatamente a la designación
señala su año de adopción original o, en caso de revisión, el año de la última revisión. Un número en paréntesis
indica el año de la última aprobación. Una letra epsilon en superíndice (3) señala un cambio editorial desde la última
revisión o aprobación.
C 231 Método de ensayo para el contenido de aire del * Al final del texto, aparece un resumen con los cambios efectuados
hormigón fresco por el método de presión.2 a esta norma.
www.ich.cl 69
MANUAL TEHFO
No se permite la adicción de alcohol para desplazar la 4.1 Medidor de Aire: Un medidor de aire que consiste
espuma después del llenado final del medidor hasta la en un recipiente y una sección superior (Fig. 1) que cum-
marca cero. pla con los siguientes requisitos:
3.3 El contenido de aire del hormigón endurecido puede 4.1.1 El recipiente y las secciones superiores deben ser
ser mayor o menor que el determinado por este método fabricados de metal de un espesor y rigidez suficientes
de ensayo. Esto depende de los métodos y cantidades para soportar las condiciones normales de trabajo en la
de esfuerzo de consolidación aplicados al hormigón del obra. El material no deberá ser atacado por la pasta de
que se toma la muestra del hormigón; la uniformidad y la cemento con pH alto, ni deformado cuando se almacene
estabilidad de las burbujas de aire en el hormigón fres- a altas temperaturas en espacios cerrados, ni volverse
co y endurecido; la precisión del examen microscópico, quebradizo o agrietarse a bajas temperaturas. Se debe
si es usado; el tiempo de comparación; la exposición al lograr un sello hermético al ensamblar la sección supe-
medio ambiente; la etapa en los procesos de entrega, rior con el recipiente.
colocación y consolidación, en el cual se determina el
contenido de aire del hormigón endurecido, es decir, an- 4.1.2 Recipiente: El diámetro del recipiente debe ser de
tes o después de que el hormigón pase a través de una 1 a 1,25 veces su altura. Debe tener un borde horizontal
bomba; y otros factores. cerca de o en la superficie superior. Los recipientes de-
ben tener una capacidad mayor que 0.075 ft³ (2,0 L).
4. Aparatos
4.1.3 Sección Superior: La sección superior debe tener
una capacidad al menos 20% mayor que la del recipien-
te y estar equipada con una empaquetadura flexible y
ganchos o abrazaderas para sujetarla al borde del reci-
piente. La sección superior debe tener un cuello de vidrio
o plástico transparente graduado en incrementos de no
más de 0,5% desde 0 en la parte superior hasta 9% ó
más del volumen total del recipiente.
70
MANUAL TEHFO - ASTM C 173/C 173M-01e1
4.4 Enrasador: Una barra de acero recta y plana con 5.2 Determine el volumen del recipiente con una pre-
dimensiones mínimas de 1/8 x 3/4 x 12 pulg (3 x 20 x 300 cisión de por lo menos 0,1%, determinando la masa de
mm), o una barra recta y plana de al menos ¼ x ¾ x 12 agua requerida para llenar el recipiente a temperatura
pulg (6 x 20 x 300 mm) de polietileno de alta densidad u ambiente, y dividiéndola por la densidad del agua a la
otro plástico de igual o mayor resistencia a la abrasión. misma temperatura. Siga el procedimiento de calibra-
ción señalado en el Método de Ensayo C 29/C 29M.
4.5 Taza Graduada: Una taza de metal o plástico con
una capacidad para ser graduada en incrementos igua- 5.3 Determine la precisión de la graduación en el cuello
les a 1,0 + 0,04% del volumen del recipiente del medidor de la sección superior del medidor de aire llenando con
de aire. La taza graduada se usa sólo para agregar agua agua el recipiente y la sección superior hasta el nivel de
cuando el contenido de aire en el hormigón excede del la marca para la graduación de contenido de aire más
9% o del rango calibrado del medidor. alta.
4.6 Vaso para Medir el Alcohol Isopropilo: Un vaso 5.3.1 Añada agua en incrementos de 1% del volumen
con capacidad mínima de 1 pt (500 mL) con graduacio- del recipiente para verificar la precisión del rango de
nes no mayores de 4 oz (100 mL) para medir la cantidad graduación del contenido de aire. El error en cualquier
de alcohol isopropilo. punto del rango graduado no deberá exceder del 0,1%
de aire.
4.7 Jeringa o Pera: Una jeringa o pera de caucho con
capacidad al menos 2 oz (50 mL). 5.4 Determine el volumen de la taza graduada usando
agua a 70ºF (21,1ºC) de acuerdo con el método descrito
4.8 Vaso de Llenado para el Agua: Un recipiente de 1 en la sección 5.2. Puede hacerse una verificación rápida
qt (1 L) de capacidad. añadiendo una o más tazas de agua al aparato ya en-
samblado, y observando el incremento en la altura de la
4.9 Poruña: Una poruña pequeña de metal. columna de agua después de haberlo llenado a un nivel
dado.
4.10 Alcohol Isopropilo: Use alcohol isopropilo al 70%
TABLA 1 Corrección para el efecto del alcohol isopro-
en volumen (aproximadamente 65% en peso). (Nota1). pilo en las lecturas del medidor de aire C 173/C 173M
Se permiten otros agentes dispersantes si los ensayos
demuestran que el uso de esos agentes no cambian el Alcohol isopropilo al 70%
contenido de aire, en las cantidades usadas, en más de Corrección
Pinta Onzas Litros
(Restar)A
un 0,1% o si se desarrollan factores de corrección si- (pt) (oz) (L)
milares a los de la Tabla 1. Cuando se emplean otros
0,5 8 0,2 0,0B
agentes dispersantes, debe haber una copia disponible
1,0 16 0,5 0,0B
en el laboratorio con los registros que documenten los
1,5 24 0,7 0,0B
ensayos o cálculos.
2,0 32 0,9 0,0B
Nota 1: El alcohol isopropilo al 70% es el típico para uso 3,0 48 1,4 0,3
casero. Alcoholes de mayor concentración pueden diluir- 4,0 64 1,9 0,6
se con agua para obtener la concentración requerida. 5,0 80 2,4 0,9
www.ich.cl 71
MANUAL TEHFO
72
MANUAL TEHFO - ASTM C 173/C 173M-01e1
7.4.2 Giros: Coloque una mano en el cuello del medidor 7.5 Confirmación de la Lectura Inicial del Medidor:
y la otra, en el borde. Con la mano en el cuello, incline
la parte superior del medidor unos 45º, tomados des- 7.5.1 Cuando se obtiene una lectura inicial del medidor
de la posición vertical; el borde de la base del medidor como en 7.4.2.4, vuelva a tapar la parte superior y repi-
debe quedar apoyado en el piso o superficie de trabajo. ta los giros durante 1 minuto, como en 7.4.2, 7.4.2.2 y
Mantenga esta posición durante el desarrollo del proce- 7.4.2.3.
dimiento descrito en esta sección.
7.5.2 Cuando el nivel del líquido es estable, como en
Usando la mano que está en el borde, haga girar vigoro- 7.4.2.2 y se cumplen los requisitos de 7.4.2.3, tome una
samente el medidor 1/4 ó 1/2 giro hacia delante y hacia lectura directa de la base del menisco y haga una esti-
atrás, varias veces, iniciando y deteniendo el giro brus- mación al 0,25% de aire. Si esta lectura no ha cambia-
camente. Gire la base del medidor 1/3 de giro y repita do más del 0,25% con respecto a la lectura inicial del
el procedimiento de giro como se explicó anteriormente. medidor en 7.4.2.4, anótetela como la lectura final del
Continúe con este procedimiento de giros durante 1 mi- medidor para la muestra ensayada.
nuto aproximadamente. Se deben escuchar los áridos
que se deslizan dentro del medidor. 7.5.2.1 Si la lectura cambió desde la lectura inicial del
medidor en más del 0,25% de aire, anote esta lectura
7.4.2.1 Si, en algún momento, de los procedimientos de como una “nueva lectura inicial” y repita los giros por 1
inversión y giro, escurre líquido del medidor, el ensayo minuto, como en 7.4.2. Lea el contenido de aire indica-
queda invalidado y debe realizarse uno nuevo comen- do. Si esta lectura no ha cambiado en más del 0,25%
zando en 6.1. de aire con respecto a la “nueva lectura inicial”, anótela
como la lectura final del medidor.
7.4.2.2. Ponga la unidad en posición vertical y suelte la
parte superior (la tapa) hasta que la presión se estabilice. 7.5.2.2 Si la lectura cambió en más del 0,25%, descarte
Deje el medidor en esta posición hasta que el aire suba el ensayo e inicie uno nuevo con una nueva muestra de
y el nivel del líquido se estabilice. El nivel del líquido se hormigón, como en 6.1, usando más cantidad de alco-
considera estable cuando no cambia en más del 0,25% hol.
de aire en un período de 2 minutos.
7.6 Desarme el Aparto: Debe vaciar la base y examinar el
7.4.2.3 Si es que demora más de 6 minutos que el líqui- contenido para asegurarse que no haya porciones de hor-
do se estabilice o si hay más espuma que la equivalente migón apretado y sin perturbar en la base. Si quedan porcio-
al 2% por sobre el líquido en la escala de medición, des- nes de hormigón sin perturbar, el ensayo no es válido.
eche la prueba e inicie un nuevo ensayo a partir de 6.1.
Use mayor cantidad de alcohol que en la prueba inicial. 8 Cálculos
7.4.2.4 Si el nivel es estable y no hay presencia exce- 8.1 La lectura final del medidor tiende a ser algo más alta
siva de espuma, lea la base del menisco y aproxime la que el contenido real de aire de la muestra cuando se usa
lectura al 0,25% más cercano y anote la lectura inicial 2,5 pt (1,2 L) o más de alcohol isopropilo. Véase Nota 4.
del medidor.
8.1.1 Cuando se usa menos de 2,5 pt (1,2 L) de alcohol
7.4.1.5 Si el contenido de aire es mayor al rango del 9% isopropilo, la lectura final del medidor es el contenido de
del medidor, agregue un número suficiente de tazas ca- aire de la muestra de hormigón ensayada, excepto como
libradas de agua para llevar el nivel del líquido al rango se encuentra modificado en 8.1.3 ó 8.2.
de graduación. Lea la base del menisco y aproxímelo al
0,25% más cercano. Anote el número de tasas calibra- 8.1.2 Cuando se usa 2,5 pt (1,2 L) o más de alcohol iso-
das de agua que se deben agregar a la lectura final del propilo, se debe restar la corrección de la Tabla 1 en la
medidor en 8.1.3. lectura final del medidor para obtener el contenido de
aire de la muestra de hormigón ensayada, excepto como
se encuentra modificado en 8.1.3 ó 8.2.
www.ich.cl 73
MANUAL TEHFO
Nota 4: Use la interpolación lineal para obtener un factor Nota 6: Estos números representan, respectivamente,
de corrección si la cantidad de alcohol isopropilo usada los límites del 1s% y d2s%, descritos en la Práctica C
cae entre las cantidades mencionadas en la Tabla 1. 670. Los datos compilados para las afirmaciones de pre-
cisión fueron obtenidos usado procedimientos normali-
8.1.3 Si fue necesario agregar tasas calibradas de agua zados antes de usar grandes cantidades de alcohol iso-
para obtener una lectura, como en 7.4.2.5, sume el nú- propilo en el Método de ensayo C 173/C 173M-01.
mero de tasas registradas al contenido de aire encontra-
do en 8.1.1 ó 8.1.2. 9.2 Este método de ensayo proporciona procedimien-
tos volumétricos para determinar el contenido de aire en
8.1.4 Informe el contenido de aire, aproximándolo al el hormigón fresco. Cuando se realiza apropiadamente,
0,25% de aire más cercano. este método de ensayo no presenta sesgos, ya que el
valor del contenido de aire sólo puede definirse en térmi-
Nota 5: Al llenar inicialmente la sección superior hasta nos de este método de ensayo.
la marca cero con agua y alcohol isopropilo, esa mez-
cla tiene un volumen definido; sin embargo, cuando esa 10 Palabras Clave
solución después se mezcla con el agua presente en el
hormigón, la concentración del alcohol cambia y la nueva 10.1 Contenido de aire; calibración; hormigón; factor de
solución ocupa un volumen levemente menor que cuan- corrección; hormigón fresco; recipiente para medir; me-
do el medidor fue llenado inicialmente a la marca cero. didor; método volumétrico
9 Precisión y Sesgo
74
MANUAL TEHFO - ASTM C 173/C 173M-01e1
APENDICE
(Información no obligatoria)
X1. Lista de verificación para realizar el ensayo del contenido de aire por el método volumétrico
X1.1 El siguiente esquema (véase Fig. X1.1) no incluye todas las etapas y precauciones necesarias para realizar
este ensayo adecuadamente. Es sólo una ayuda para que los nuevos usuarios puedan seguir la secuencia de los
procedimientos.
www.ich.cl 75
MANUAL TEHFO
76
MANUAL TEHFO - ASTM C 173/C 173M-01e1
www.ich.cl 77
MANUAL TEHFO
Esta sección identifica la ubicación de los cambios incorporados en este método de ensayo en la última edición.
La American Society for Testing and Materials no tiene ninguna posición frente a la validez de cualquier derecho de patente rela-
cionado con cualquiera de los puntos mencionados en esta norma. A los usuarios de esta norma se les advierte expresamente
que la determinación de la validez de cualquiera de esos derechos patentados, y el riesgo de infringir esos derechos, son de su
entera responsabilidad.
Esta norma podrá ser sometida a revisión en cualquier momento por el comité técnico responsable y deberá ser revisada cada
cinco años y, en caso de no ser revisada, será reaprobada o revocada. La ASTM le invita a expresar sus comentarios ya sea para
la revisión de esta norma o para otras normas adicionales, los que deberán dirigirse a las Oficinas Centrales de la ASTM. Sus
comentarios serán estudiados cuidadosamente durante una reunión del comité técnico responsable, a la que usted podrá asistir.
En caso de que usted encuentre que sus comentarios no fueron atendidos adecuadamente, puede presentar sus consideraciones
al Comité de Normas de la ASTM, en la dirección señalada más adelante.
Los derechos de esta norma se encuentran reservados por la ASTM, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken,
PA 19428-2959, United States. Se puede obtener reimpresiones (copias únicas o múltiples) de esta norma en la dirección men-
cionada o en el fono 610-832-9285, en el fax 610-832-9555, en el e-mail service@astm.org o bien el sitio web de la ASTM (www.
astm.org).
78
www.ich.cl 79
MANUAL TEHFO
80
TEHFO
NORMA ASTM C31
81
MANUAL TEHFO
82
MANUAL TEHFO - C 31/C 31M – 03a
Práctica Normalizada para la preparación y curado en obra de las probetas para ensayo del hormigón.1
Esta norma ha sido editada con la designación C 31/C 31M El número que sigue inmediatamente a la designación
indica el año de adopción original o, en caso de revisión, el año de la última revisión. Un número entre paréntesis
indica el año de la última aprobación. Una épsilon en superíndice ( 3 ) señala un cambio editorial desde la última
revisión o aprobación.
1.1 Esta norma explica los procedimientos para elaborar 2.1 Normas ASTM
y curar las probetas cilíndricas y vigas, utilizando mues-
tras representativas de hormigón fresco para la cons- C 125 Terminology Relating to Concrete and Concrete
trucción de un proyecto. Aggregates.2
1.2 El hormigón empleado para confeccionar las probe- C 138/C 138M Método de ensayo normalizado para de-
tas moldeadas debe tener las mismas características del terminar la densidad (peso unitario), volumen producido y
hormigón que está siendo colocado en la obra en cuanto contenido de aire del hormigón (Método Gravimétrico).2
a la dosificación de la mezcla, incluida la adición de agua
de amasado y los aditivos. Esta norma no es adecuada C 143/C 143M Método de ensayo normalizado para de-
para elaborar probetas con hormigón que no tiene un terminar el descenso de cono del hormigón elaborado
descenso de cono medible o que requiera otra forma y con cemento hidráulico.2
tamaño de probeta.
C 172 Práctica normalizada para determinar el mues-
1.3 Los valores establecidos ya sea en unidades pul- treo de la mezcla de hormigón fresco.2
gada-libra o en el Sistema Internacional (SI) deben con-
siderarse, por separado, como norma. Las unidades en C 173/C 173M Método de ensayo normalizado para de-
el Sistema Internacional se muestran entre paréntesis. terminar el contenido de aire del hormigón fresco por el
Los valores establecidos en cada sistema pueden no método volumétrico.2
ser exactos en su equivalencia; por esto cada sistema
debe utilizarse de manera independiente. Combinar los
valores de ambas unidades puede provocar una no-con- --------------------
formidad. 1 Este método de prueba cae bajo la jurisdicción del Comité C-09 Hor-
migón y Áridos para Hormigón de la ASTM y es responsabilidad directa
1.4 Este método no pretende solucionar todos los pro- del Subcomité C09.61 en Ensayos de Resistencia.
blemas de seguridad que puedan estar asociados con su La presente edición fue aprobada el 10 de febrero de 2003. Publicada
uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma esta- en abril de 2003. Originalmente aprobada en 1920. La anterior edición
blecer las medidas de seguridad e higiene, y determinar fue aprobada en 2003 como C31/C 31M - 03.
la aplicabilidad de restricciones reglamentarias antes de 2 Anuario de Normas de la ASTM, Vol. 04.02.
usarlo.
3 Anuario de Normas de la ASTM, Vol. 04.01.
1.5 El texto de esta norma menciona notas que propor-
cionan únicamente material informativo. Estas notas no 4 Disponible en el American Concrete Institute, P.O.Box 9094, Far-
deben considerarse como requerimientos de la norma. mington Hills, MI 48333-9094.
www.ich.cl 83
MANUAL TEHFO
C 192/C 192M Práctica normalizada para la preparación 4.2.1 Aceptación de los ensayos para una resistencia
y curado de las muestras de ensayo de hormigón en el especificada.
laboratorio.2
4.2.2 Verificar las proporciones de la mezcla para alcan-
C 231 Método de ensayo normalizado para determinar zar una resistencia, y
el contenido de aire del hormigón fresco por el método
de presión.2 4.2.3 Control de Calidad.
C 330 Specification for Lightweight Aggregate for Struc- 4.3 Si las probetas son elaboradas y curadas en la obra,
tural Concrete.2 como lo establece esta práctica, los resultados podrán
utilizarse para los siguientes propósitos:
C 403/C 403M Test Method for Time of Setting of Con-
crete Mixtures by Penetration Resistance.2 4.3.1 Determinación del tiempo que requiere una estruc-
C 470/C 470M Especificaciones norma- lizadas para la tura para ser puesta en servicio,
fabricación de los moldes para ensayos de hormigón.2
4.3.2 Comparación con los resultados de los ensayos de
C 511 Specification for Moist Cabinets, Moist Rooms, probetas curadas de manera estandarizada o con los re-
and Water Storage Tanks Used in the Testing of Hydrau- sultados de varios métodos de ensayos en obra.
lic Cements and Concretes.3
4.3.3 Determinar adecuadamente el curado y la protec-
C 617 Procedimiento normalizado para refrentar las pro- ción al hormigón en la estructura, o
betas cilíndricas de hormigón.2
4.3.4 Determinar el tiempo requerido para la remoción
C 1064/C 1064M Método de ensayo normalizado para de los moldajes o puntales.
determinar la temperatura del hormigón fresco de ce-
mento portland.2 5. Aparatos
2.2 Publicación del American Concrete Institute 4 5.1 Moldes, Generalidades: Los moldes para preparar las
probetas o las abrazaderas de los moldes que estén en con-
CP-1 Concrete Field Testing Technician, Grade 1. tacto con el hormigón deben estar hechos de acero, hierro
309R Guide for Consolidation of Concrete. forjado o cualquier otro material no absorbente, no reactivo
con el hormigón elaborado con cemento Portland u otros
3. Terminología cementos hidráulicos. Los moldes deben conservar sus di-
mensiones y forma bajo cualquier condición de uso.
3.1 Para las definiciones de esta práctica, refiérase a
Terminología C 125. Los moldes deben ser estancos durante su uso, verificán-
dose por su capacidad para retener el agua que les sea
4. Significado y Uso vertida en su interior. Las condiciones para los ensayos
de estanqueidad están dadas por los Métodos de Ensayo
4.1 Esta práctica proporciona los requerimientos normali- de las Especificaciones C 470/C 470M para Elongación,
zados para preparar, curar, proteger y transportar las pro- Absorción y Estanqueidad.
betas de ensayo de hormigón, bajo condiciones de obra.
Donde sea necesario, debe usarse un sellador adecua-
4.2Si las probetas son elaboradas y curadas de manera do tal como la grasa viscosa, arcilla para moldear o cera
estandarizada, como lo establece esta práctica, los re- microcristalina, para evitar la fuga en las uniones. Deben
sultados de los ensayos de resistencia podrán utilizarse proporcionarse los medios adecuados para sujetar firme-
para los siguientes fines: mente las placas base a los moldes. Antes de usarse,
los moldes reutilizables deben estar ligeramente cubiertos
con aceite mineral o con un desmoldante no reactivo.
84
MANUAL TEHFO - C 31/C 31M – 03a
5.2 Moldes Cilíndricos: Los moldes para preparar las Nota 1: Consulte el ACI 309 para más información sobre
probetas de ensayo de hormigón deben satisfacer los el tamaño, frecuencia de los diferentes vibradores y so-
requerimientos de la Especificación C 470/C 470M. bre un método para verificar la frecuencia del vibrador.
5.3 Moldes para Vigas: Los moldes para vigas deben 5.6 Mazo: Se debe utilizar un mazo con cabeza de cau-
tener la forma y dimensiones requeridas para producir cho o cuero que pese 1,25 + 0,50 lb (0,6 + 0,2 kg).
las probetas estipuladas en la Sección 6.2. Los costa-
dos, el fondo y los extremos deben ser perpendiculares 5.7 Herramientas Pequeñas: Se deben suministrar pa-
entre sí, rectos, suaves y libres de alabeo. La máxima las, llanas manuales, poruñas y un tacómetro con escala
variación de la sección transversal nominal no debe ex- adecuada.
ceder de 1/8 pulg (3 mm) para moldes con altura o ancho
de 6 pulg (150 mm) o más. Los moldes deben producir 5.8 Aparato para el Descenso de Cono: El equipo para
probetas no menores en 1/16 pulg (2 mm) de la longitud medir el descenso de cono debe satisfacer los requeri-
requerida en 6.2. mientos del Método de Ensayo C 143/C 143M.
5.4 Pisón: Una barra de acero redonda, recta, con las 5.9 Recipiente para Muestreo: El recipiente adecuado
dimensiones estipuladas en la Tabla 1, con al menos un debe ser una tina de lámina metálica gruesa, carretilla
extremo redondeado en forma de semiesfera del mismo o superficie plana, limpia, no absorbente, de capacidad
diámetro que la barra. suficiente para permitir el mezclado fácil de la muestra
completa con una pala o llana.
Dimensiones de la varillaA
Diámetro del 5.10 Equipo para Medir el Contenido de Aire: El equi-
Diámetro del Longitud del
cilindro o an- po para medir el contenido de aire debe satisfacer los re-
pisón, pulg pisón, pulg
cho de la viga, querimientos de los Métodos de Ensayo C 173/C 173M
(mm) (mm)
pulg (mm) ó C 231.
< 6 (150) 3/8 (10) 12 (300)
6 (150) 5/8 (16) 20 (500) 5.11 Equipos para Medir la Temperatura: Estos apa-
9 (225) 5/8 (16) 26 (650) ratos deben cumplir con los requerimientos del Método
de Ensayo C 1064/C 1064M.
A
Tolerancia del pisón: + 4 pulg (100 mm) en el largo y
+ 1/16 pulg (2 mm) en el diámetro 6. Requisitos de Ensayo
5.5 Vibradores: Se deben emplear vibradores internos, 6.1 Probetas Cilíndricas: Las probetas para determi-
con una frecuencia de vibración de al menos 7000 vibra- nar la resistencia a la compresión o a la tracción por hen-
ciones por minuto (150Hz) mientras se encuentre funcio- dimiento, deben ser cilindros moldeados y fraguados en
nando dentro del hormigón. El diámetro de un vibrador posición vertical, con una longitud igual a dos veces el
redondo no debe ser superior a una cuarta parte del diá- diámetro. El diámetro del cilindro debe ser de al menos 3
metro del molde del cilindro o una cuarta parte del ancho veces el tamaño máximo nominal del árido grueso.
del molde para viga.
Si el tamaño máximo nominal del árido es mayor a 2 pulg
Los vibradores con otras formas deben tener un períme- (50 mm), la muestra de hormigón se tamiza en húmedo
tro equivalente a la circunferencia de un vibrador redon- tal como se describe en la Práctica C 172. Para los en-
do adecuado. La longitud total, considerando el eje y el sayos de aceptación de la resistencia especificada a la
elemento vibrador, debe exceder la profundidad máxima compresión, deben utilizarse probetas cilíndricas de 6 x
de la sección que se esté vibrando por lo menos en 3 12 pulg (150 x 300 mm) o de 4 x 8 pulg (100 x 200 mm)
pulgadas (75 mm). La frecuencia de vibración debe veri- cuando se especifique (Nota 2).
ficarse periódicamente.
Nota 2: Cuando se requieren moldes con dimensiones
en Sistema Internacional y no estén disponibles, se per-
mite usar moldes equivalentes en sistema pulgada-libra.
www.ich.cl 85
MANUAL TEHFO
6.2 Probetas en Forma de Vigas: Las probetas para 8.2 Contenido de Aire: Determine y registre el conte-
determinar la resistencia a la flexión del hormigón deben nido de aire de acuerdo con los Métodos de Ensayo C
ser vigas moldeadas y fraguadas en posición horizontal. 173/C 173M ó C 231. El hormigón utilizado en la deter-
minación del contenido de aire no debe emplearse en la
La longitud debe ser por lo menos 2 pulg (50 mm) ma- elaboración de probetas de ensayo.
yor que tres veces el alto en la posición de ensaye. La
relación entre el ancho y el alto, en la posición en que 8.3 Temperatura: Determine y registre la temperatura
se moldean, no debe exceder de 1.5. La viga estándar de acuerdo con el Método de Ensayo C 1064/C 1064M.
debe ser de 6 x 6 pulg (150 x 150 mm) en su sección
transversal, y debe utilizarse para hormigón con árido Nota 3: Algunas especificaciones pueden requerir la
grueso cuyo tamaño máximo nominal no exceda las 2 medición del peso unitario del hormigón. El volumen de
pulg (50 mm). hormigón producido por cada amasada puede ser reque-
rido en algunos proyectos. También puede ser deseable
Cuando el tamaño máximo nominal del árido grueso información adicional de las mediciones del contenido de
exceda las 2 pulg (50 mm), la menor dimensión de la aire. El Método de Ensayo C 138/C 138M es utilizado
sección transversal de la viga debe ser de por lo menos para medir el peso unitario, volumen producido y conte-
tres veces el tamaño máximo nominal de los áridos grue- nido de aire por el método gravimétrico en mezclas de
sos. A menos que las especificaciones del proyecto lo hormigón fresco.
requieran, las vigas elaboradas en obra no deben tener
un ancho o alto menor de 6 pulg (150 mm). 9. Moldeo de las Probetas
6.3 Técnico de Obra: Los técnicos de obra que elabo- 9.1 Lugar para el Moldeo: El moldeo de las probetas
ren y curen las probetas para los ensayos de aceptación, debe realizarse lo más rápido posible, sobre una superfi-
deben estar certificados por el ACI mediante el programa cie rígida y nivelada, sin vibraciones y otras perturbacio-
“Técnicos en Ensayos de Hormigón Fresco en Obra - nes, en un sitio lo más cercano posible del lugar donde
Grado I” o equivalente. Los programas equivalentes para se almacenarán.
la certificación del personal deben incluir un examen teó-
rico y práctico, como lo indica la publicación ACI CP-1. 9.2 Moldeo de los Cilindros: Seleccione el pisón ade-
cuado en el punto 5.4 y Tabla 1 o el vibrador adecuado
en el punto 5.5. Con la Tabla 2 determine el método de
7. Muestreo del Hormigón compactación, a menos que se especifique otro método.
Si el método de consolidación es por apisonado, deter-
7.1 Las muestras utilizadas para elaborar las probetas mine los requisitos de moldeo con la Tabla 3.
de ensayo bajo esta norma, deben obtenerse de acuer-
do con la Práctica C 172, a menos que se haya aprobado Si la consolidación es por vibración, determine los requi-
un procedimiento alternativo. sitos de moldeo con la Tabla 4. Elija una herramienta pe-
queña, de forma y tamaño suficiente para asegurar que
7.2 Registre la identificación de la muestra con respecto cada porción de hormigón, tomada del recipiente con la
a la localización del hormigón muestreado y la hora de muestra, sea representativa y lo suficientemente peque-
colocación. ña para no derramar hormigón al colocarlo en el molde.
8. Descenso de Cono, Contenido de Aire y Tem- Mientras se coloca el hormigón en el molde, mueva la
peratura herramienta alrededor del perímetro de la abertura del
molde para asegurar una distribución uniforme del hor-
8.1 Descenso de Cono: Mida y registre el descenso migón y minimizar la segregación. Cada capa de hor-
de cono de cada amasada de hormigón con la que se migón debe consolidarse según se requiera. Al colocar
elaboran las probetas, inmediatamente después de re- la última capa, agregue una cantidad de hormigón que
mezclar en el recipiente, como se indica en el Método de permita mantener lleno el molde después de la compac-
Ensayo C 143/C 143M. tación.
86
MANUAL TEHFO - C 31/C 31M – 03a
Tabla 2 - Especificaciones para el Método de Cada capa de hormigón debe consolidarse según se
Compactación requiera. Al colocar la última capa, agregue una canti-
dad de hormigón que permita mantener lleno el molde
Método de después de la compactación. Coloque el hormigón de
Descenso de cono, pulg (mm)
compactación manera uniforme en cada capa con un mínimo de se-
> 1 (25) Apisonado o vibrado gregación.
< 1 (25) vibrado
9.4 Compactación: Los métodos de compactación utiliza-
dos en esta norma son el apisonado y la vibración interna.
Tabla 3 - Requisitos para el moldeo por apisonado 9.4.1 Apisonado: Coloque el hormigón en el molde con
Nº de capas el número especificado de capas de aproximadamente
Tipo y tamaño Nº de golpes de
de aprox. igual igual volumen. Apisone cada capa con el extremo re-
de la probeta pisón por capa
altura dondeado del pisón de acuerdo al número de penetra-
Cilindros: ciones especificadas. Apisone la capa inferior en todo
Diámetro, su espesor.
pulg (mm)
4 (100) 2 25 Distribuya las penetraciones uniformemente sobre la
6 (150) 3 25 sección transversal del molde. Para cada capa superior
9 (225) 4 50 permita que el pisón penetre aproximadamente 1 pulg
(25 mm) en la capa anterior. Después de que cada capa
haya sido apisonada, golpee ligeramente con el mazo
Vigas:
el exterior del molde de 10 a 15 veces para cerrar cual-
Ancho, pulg
quier orificio dejado durante el apisonado y para liberar
(mm)
las burbujas grandes de aire que hayan sido atrapadas.
6 (150) a 8
2 Ver 9.3 Utilice la palma de la mano para golpear ligeramente los
(200)
moldes cilíndricos desechables que son susceptibles a
3 ó más de igual
altura, cada una dañarse si se golpean con el mazo.
> 8 (200) no debe exce- Ver 9.3
der de 6 pulg Después de golpear el molde, elimine el excedente de
(150mm) hormigón en los lados y extremos del molde en forma
de viga con una llana u otra herramienta adecuada. Los
9.3 Moldeo de Vigas: Seleccione el pisón adecuado en moldes que no fueron llenados completamente, deben
el punto 5.4 y Tabla 1 o el vibrador adecuado en el punto ajustarse con hormigón representativo durante la com-
5.5. Con la Tabla 2, determine el método de compacta- pactación de la última capa. Debe retirarse el exceso de
ción, a menos que se especifique otro método. los moldes sobre llenados.
Si el método de consolidación es por apisonado, determi- 9.4.2 Vibración: Mantenga un periodo uniforme de vi-
ne los requisitos del moldeo con la Tabla 3. Si el método brado para cada tipo de hormigón, vibrador y tipo de pro-
de consolidación es por vibración, determine los requi- beta. La duración de la vibración requerida depende de
sitos de moldeo con la Tabla 4. Determine el número de la trabajabilidad del hormigón y de la efectividad del vi-
penetraciones por capa considerando una penetración brador. Usualmente, se ha vibrado lo suficiente cuando la
por cada 2 pulgadas2 (14 cm2) del área de la superficie superficie del hormigón comienza a volverse suave y de-
de la viga. jan de salir grandes burbujas de aire hacia la superficie.
Vibre el hormigón sólo lo suficiente para lograr una com-
Elija la herramienta menor, tal como cucharón, llana o pactación adecuada (véase Nota 4). Llene los moldes y
pala de forma y tamaño suficiente para asegurar que víbrelos en el número requerido de capas aproximada-
cada porción de hormigón, tomada del recipiente para la mente iguales. Vierta todo el hormigón de cada capa en
muestra, sea representativa y en pequeña cantidad para el molde antes de comenzar el vibrado de esa capa.
no derramar hormigón al colocarlo en el molde.
www.ich.cl 87
MANUAL TEHFO
Durante la compactación, inserte suavemente el vibra- 9.5.1 Cilindros: Después de la compactación, termine la
dor y no permita que el vibrador toque el fondo o las pa- superficie quitando de ella el sobrante de hormigón con
redes del molde. Retire cuidadosamente el vibrador para el pisón de compactación hasta donde la consistencia
evitar que queden burbujas de aire dentro de la muestra. del hormigón lo permita, o con un enrasador o llana de
Cuando se vierta la última capa, evite sobrellenar el mol- madera. Si se desea puede refrentarse el cilindro recién
de más de 1/4 pulg (6 mm). elaborado con una capa delgada de pasta de cemento
Portland, aceptándose que fragüe y cure con la probe-
Nota 4: En general, no se requieren más de 5 segundos ta. Véase la sección de Materiales para refrentado en la
de vibración en cada inmersión para compactar adecua- Práctica C 617.
damente el hormigón con descenso de cono mayor de 3
pulg (75 mm). Se puede requerir más tiempo para el hor- 9.5.2 Vigas: Después de la compactación del hormigón,
migón con menor descenso de cono, pero el tiempo de enrase la superficie con una llana hasta la tolerancia re-
vibración rara vez excede de 10 segundos por inserción. querida, para producir una superficie plana y nivelada.
9.4.2.1 Cilindros: El número de inserciones está esti- 9.6 Identificación: Marque las probetas para identificar
pulado en la Tabla 4. Cuando se requiere más de una las probetas y el hormigón al que representan. Utilice
inserción por capa, distribuya la inserción uniformemen- un procedimiento que no afecte la superficie superior del
te en cada capa. Deje que el vibrador penetre en todo el hormigón. No marque las tapas removibles. Al desmol-
espesor de la capa a vibrar y se introduzca en la capa dar, marque las probetas de ensayo para conservar sus
anterior aproximadamente 1 pulg (25 mm). identidades.
Después de que cada capa ha sido vibrada, golpee li- 10. Curado
geramente el exterior del molde unas 10 veces con el
mazo, para cerrar cualquier orificio dejado por el vibra- 10.1 Curado Estándar: El curado estándar es el método
dor y liberar cualquier burbuja de aire que pudiera ha- de curado utilizado cuando las probetas son elaboradas
ber quedado atrapada. Utilice la palma de la mano para y curadas para los propósitos indicados en 4.2.
golpear ligeramente los moldes desechables y de cartón
que pueden dañarse al ser golpeados con el mazo. 10.1.1 Almacenaje: En caso de que las probetas no pu-
dieran moldearse en el lugar donde recibirán el curado
9.4.2.2 Vigas: Inserte el vibrador en intervalos que no inicial, inmediatamente después del acabado, mueva las
excedan de 6 pulg (150 mm) a lo largo de una línea cen- probetas al lugar de almacenaje para el curado inicial.
tral en la dimensión mayor de la probeta. Para probetas La superficie de apoyo sobre la que se almacenarán las
con ancho mayor a 6 pulg (150 mm) realice inserciones probetas debe estar nivelada con una tolerancia de 1/4
alternadas a lo largo de dos líneas. Permita que la sonda pulg por pie (20 mm por metro).
del vibrador penetre en la capa inferior aproximadamen-
te 1 pulg (25 mm). Después de vibrar cada capa, golpee Si se mueven los cilindros elaborados con moldes des-
suavemente el exterior del molde unas 10 veces con el echables, levante y sostenga el cilindro por la parte baja
mazo para cerrar huecos que hayan quedado al vibrar y del molde, con una llana grande o con algún otro dis-
para liberar burbujas de aire atrapadas. positivo similar. Si se daña la superficie superior de la
probeta durante el traslado al lugar de almacenaje inicial,
9.5 Acabado: Después de la compactación, enrase la se deben arreglar de inmediato los daños.
superficie retirando el exceso de hormigón con una lla-
na o platacho. Realice el acabado con la manipulación 10.1.2 Curado Inicial: Después del moldeo y del aca-
mínima necesaria para producir una superficie plana y bado, las probetas deben almacenarse durante un pe-
nivelada con el borde del molde y sin depresiones o pro- riodo de hasta 48 horas, en un rango de temperatura
montorios mayores de 1/8 pulg (3,3 mm). entre 60 y 80 °F (16 a 27 °C) y en un ambiente húmedo
para prevenir cualquier pérdida de humedad. Para las
mezclas de hormigón con una resistencia especificada
de 6000 psi (40 MPa) o más, la temperatura inicial de cu-
88
MANUAL TEHFO - C 31/C 31M – 03a
rado debe encontrarse entre 68 y 78 ºF (20 y 26 ºC). Se Cuando las probetas deben ser sumergidas en agua sa-
pueden emplear diversos procedimientos para mantener turada con hidróxido de calcio, no deben emplearse mol-
las condiciones de humedad y temperatura. des de cartón u otros moldes que puedan expandirse al
ser sumergidos en agua.
En la Nota 5, se puede encontrar un procedimiento ade-
cuado o combinación de procedimientos que pueden ser Los resultados de los ensayos de resistencia a temprana
usados. Proteja todas las probetas contra el sol directo y edad pueden ser menores si se almacenan a 60ºF (16ºC)
de las fuentes de calor radiante, en caso de que se usen. y mayores si se almacenan a 80ºF (27ºC). Por otra parte,
La temperatura de almacenamiento debe ser controlada a edades mayores, los resultados pueden ser menores
mediante aparatos de refrigeración o calefactores si fue- para temperaturas más altas de almacenamiento inicial.
ra necesario. Anote la temperatura, usando un termó-
metro de máximas y mínimas. 10.1.3 Curado Final
Si los moldes son de cartón, proteja la superficie externa 10.1.3.1 Cilindros: Al finalizar el curado inicial y dentro
de manera que no quede en contacto con la arpillera hú- de los 30 minutos siguientes a la remoción de los mol-
meda u otras fuentes de agua. des, las probetas deben curarse manteniendo agua libre
en las superficies del cilindro, durante todo el tiempo, a
Nota 5: Se puede crear un ambiente húmedo satisfactorio una temperatura de 73 ± 3 °F (23 ± 2 °C) usando el agua
para el curado inicial de las probetas usando uno o más almacenada en los estanques o cuartos húmedos, que
de los siguientes procedimientos: (1) Las probetas con cumplan con los requisitos de la Especificación C 511,
tapas plásticas pueden ser sumergidas inmediatamente excepto cuando se refrenta con mortero de azufre e in-
en agua saturada con hidróxido de calcio; (2) almace- mediatamente antes del ensayo.
narse en estructuras o cajas de madera adecuadas; (3)
colocarse en pozos de arena húmeda; (4) cubrirse con Cuando se refrenta con un compuesto de mortero de
tapas plásticas removibles; (5) colocarse dentro de bol- azufre, los extremos del cilindro deben estar lo suficien-
sas de polietileno o (6) cubrirse con láminas de plástico temente secos para evitar la formación de bolsas de va-
o placas no absorbentes, si se toman las precauciones por o espuma de más de 1/4 pulg (6 mm) bajo o en el re-
para evitar el secado y se emplean arpilleras húmedas, frentado, como lo describe la Práctica C 617. Durante un
la arpillera no debe estar en contacto con las superficies periodo que no exceda de 3 horas inmediatamente antes
de hormigón. del ensayo, no se requiere de una temperatura estándar
de curado, siempre que se mantenga la humedad libre
La temperatura del ambiente puede controlarse satis- en los cilindros y la temperatura ambiente se encuentre
factoriamente durante el curado inicial de las probetas entre 68 y 86 ºF (20 y 30 ºC).
mediante uno o más de los siguientes procedimientos:
(1) ventilación; (2) uso de hielo; (3) uso de aparatos con 10.1.3.2 Vigas: Las vigas se deben curar de la misma
termostatos para frío y calor, o (4) uso de calefactores forma que los cilindros (ver 10.1.3.1), con la excepción de
como estufas o ampolletas. que deben almacenarse en agua saturada con hidróxido
de calcio a una temperatura de 73 ± 3 °F (23 ± 2 °C)
Se pueden emplear otros métodos adecuados siempre durante por lo menos 20 horas antes del ensayo. Debe
que se cumplan los requisitos de humedad y tempera- evitarse el secado de las superficies de la viga durante el
tura de almacenamiento. Para las mezclas de hormigón lapso que se tiene entre el retiro del almacenamiento en
con una resistencia especificada de 6000 psi (40 MPa) agua y el término del ensayo.
o más, el calor generado durante las primeras edades
puede subir sobre la temperatura de almacenamiento Nota 6: Cantidades relativamente pequeñas de superfi-
requerida. cie seca en las probetas para ensayos de flexión, pue-
den inducir esfuerzos de tracción en las fibras extremas,
La inmersión en agua saturada con hidróxido de calcio que reducirán significativamente el valor de la resisten-
puede ser el método más fácil para mantener la tempe- cia a la flexión.
ratura adecuada de almacenamiento.
www.ich.cl 89
MANUAL TEHFO
10.2 Curado en Obra: El curado en obra es el método 9.3 Curado del Hormigón Estructural Liviano: Cure
de curado utilizado para las probetas moldeadas y cura- los cilindros de hormigón estructural liviano de acuerdo
das como se indica en 4.3. con la Especificación C 330.
10.2.1 Cilindros: Los cilindros deben almacenarse en o 11. Transporte de las Probetas al Laboratorio
sobre la estructura, tan cerca como sea posible del pun-
to donde fue depositado el hormigón al que representa. 11.1 Antes de su transporte, las probetas deben curarse
Proteja todas las superficies de los cilindros del ambiente y protegerse como se especifica en la Sección 10. Las
de la misma forma o lo más parecido posible al hormigón probetas no deben ser trasladadas hasta mínimo unas 8
contenido en los moldajes. Mantenga los cilindros en las h después del fraguado inicial. (Véase Nota 7). Durante
mismas condiciones de humedad y temperatura, como su traslado, las probetas deben estar protegidas con un
las que prevalecen en la estructura de la obra. material acojinado y adecuado, que evite daños por las
sacudidas.
Ensaye las probetas en las condiciones de humedad se-
ñaladas por el tratamiento de curado especificado. Para Durante el tiempo frío, proteja las probetas del congela-
cumplir con estas condiciones, las probetas elaboradas miento usando un material aislante adecuado. La pérdi-
para determinar el tiempo en el que una estructura pue- da excesiva de humedad puede prevenirse envolviendo
de ser puesta en servicio, deben retirarse del molde al las probetas en plástico, arpillera húmeda o rodeándolas
mismo tiempo que se retiren los moldajes de la obra. con arena húmeda, o bien, ajustando tapas plásticas a
los moldes plásticos. El tiempo de traslado no debe ex-
10.2.2 Vigas: Tan pronto como sea posible, cure las vi- ceder de 4 h.
gas de la misma forma que el hormigón de la estructura.
Transcurridas 48 ± 4 h después del moldeo, traslade las Nota 7: El tiempo de fraguado puede medirse con el Mé-
probetas a su lugar de almacenamiento y desmolde. Al- todo de Ensayo C 403.
macene las probetas representativas de las losas de pa-
vimento colocándolas sobre el suelo, en la posición como 12. Informe
fueron moldeadas, con su cara superior hacia arriba.
12.1 Entregue la Siguiente Información al Labo-
Cubra los lados y los extremos de las probetas con tierra ratorio que Ensayará las Probetas:
o arena que debe mantenerse húmeda, dejando la cara
superior expuesta al tratamiento de curado especificado. 12.1.1 Número de identificación.
Almacene las probetas representativas del hormigón de
una estructura tan cerca como sea posible del elemento 12.1.2 Ubicación del hormigón representado por las
o elementos que representa, y proporcióneles la misma muestras.
protección contra la temperatura y humedad ambiente
de las probetas en el lugar, expuestos a la intemperie al 12.1.3 Día, hora y nombre del técnico que elaboró las
igual que la estructura. probetas.
Al final del periodo de curado deje las probetas en su lu- 12.1.4 Descenso de cono, contenido de aire y tempera-
gar expuestas al medio ambiente en igual forma que las tura del hormigón; resultados de los ensayos y de cual-
estructuras. Retire todas las probetas-viga almacenadas quier otro ensayo realizado al hormigón fresco, así como
en obra e introdúzcalas en agua saturada con hidróxido cualquier desviación de los métodos de ensayo normali-
de calcio, a una temperatura de 73 ± 3 °F (23 ± 2 °C) por zado de referencia, y
un periodo de 24 ± 4 h previo a la hora de ensaye, para
asegurar condiciones uniformes de humedad de probeta 12.1.5 Método de Curado: Para el método de curado
a probeta. Observe las precauciones dadas en 10.1.3.2 normalizado, informe el método de curado inicial, con las
para evitar el secado entre el curado y el momento de temperaturas máximas y mínimas, y el método de cura-
remoción de las probetas para el ensayo. do final. Para el método de curado en obra, informe la
ubicación del lugar de almacenamiento, forma de pro-
90
MANUAL TEHFO - C 31/C 31M – 03a
La American International Society for Testing and Materials no tiene ninguna posición frente a la validez de cualquier derecho de
patente relacionado con cualquiera de los puntos mencionados en esta norma. A los usuarios de esta norma se les advierte ex-
presamente que la determinación de la validez de cualquiera de esos derechos patentados, y el riesgo de infringir esos derechos,
son de su entera responsabilidad.
Esta norma podrá ser sometida a revisión en cualquier momento por el comité técnico responsable y deberá ser revisada cada
cinco años y, en caso de no ser revisada, será reaprobada o revocada. La ASTM le invita a expresar sus comentarios ya sea para
la revisión de esta norma o para otras normas adicionales, los que deberán dirigirse a las Oficinas Centrales de la ASTM Interna-
tional. Sus comentarios serán estudiados cuidadosamente durante una reunión del comité técnico responsable, a la que usted
podrá asistir. En caso de que usted encuentre que sus comentarios no fueron atendidos adecuadamente, puede presentar sus
consideraciones al Comité de Normas de la ASTM, en la dirección señalada más adelante.
Los derechos de esta norma se encuentran reservados por la ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West
Conshohocken, PA 19428-2959, United States. Se puede obtener reimpresiones (copias únicas o múltiples) de esta norma en la
dirección mencionada o en el fono 610-832-9285, en el fax 610-832-9555, en el e-mail service@astm.org o bien el sitio web de
la ASTM (www.astm.org).
www.ich.cl 91
MANUAL TEHFO
92
TEHFO
NORMA ASTM C1064
93
MANUAL TEHFO
94
MANUAL TEHFO - C1064/C 1064M - 04
Método de Ensayo Normalizado para determinar la temperatura del hormigón fresco con Cemento Hidráulico1.
Esta norma ha sido editada con la designación C 1064/C 1064M; el número que sigue inmediatamente a la designa-
ción señala su año de adopción original o, en caso de revisión, el año de la última revisión. Un número en paréntesis
indica el año de la última aprobación. Una letra epsilon en superíndice (3 ) señala un cambio editorial desde la última
revisión o aprobación.
1.1 Este ensayo determina la temperatura de mezclas 3.1 Este método de ensayo permite medir la temperatu-
de hormigón fresco dosificado con cemento hidráulico. ra de mezclas de hormigón fresco. Puede usarse para
verificar que el hormigón cumpla los requerimientos es-
1.2 Los valores establecidos en libras por pulgada o en pecificados para la temperatura.
unidades del SI se deben observar por separado como
la norma. Las unidades en SI se encuentran entre pa- 3.2 El hormigón con áridos de tamaño máximo nominal
réntesis. Los valores establecidos en cada sistema pue- mayor a 3 pulg (75 mm) puede requerir hasta 20 minutos
den no ser exactamente equivalentes; por lo tanto, cada
sistema se debe utilizar en forma independiente. Si se
combinan valores de ambos sistemas se pueden obte-
ner resultados que no se encuentran en conformidad con
la norma.
----------------------------
* Al final del texto aparece un resumen de los cambios efectuados en
1.3 Los textos de las notas y pie de página, sólo contie-
esta norma.
nen material explicativo.Dichas notas (excluyendo aque-
llas contenidas en tablas y figuras) no deben ser consi-
1 Este método de ensayo se encuentra bajo la jurisdicción del Comi-
deradas como requisitos de esta norma.
té C-09 de la ASTM sobre Hormigón y Aridos para hormigón y es de
responsabilidad directa del Subcomité C09.60 sobre Ensayos de Hor-
1.4 Esta norma no se refiere a todas las medidas de
migón Fresco. La presente edición fue aprobada con fecha 1 de junio
seguridad si las hubiera, asociadas con su uso. Es de
de 2004. Publicada en julio de 2004. Originalmente aptobada en 1986.
responsabilidad del usuario de esta norma el establecer
La edición anterior fue aprobada en 2003 como es C 1064 - 03.
las medidas y prácticas de seguridad y salud personal
necesarias y determinar la aplicación de las limitaciones
2 Sección sobre Precauciones de Seguridad, Manual of Aggregate and
reglamentarias con anterioridad a su uso. (Precaución
Concrete Testing, Anuario de normas ASTM, Vol. 04.02
– Las mezclas frescas de cemento hidráulico son cáus-
ticas y pueden provocar quemaduras en la piel y tejidos
3 Las referencias a las normas ASTM pueden ser revisadas en el
después de una exposición prolongada.2)
sitio web de la ASTM, www.astm.org o bien puede comunicarse con
el ASTM Customer Service en service@astm.org. Para la información
2.- Documentos de Referencia referida al volumen del Anual Book of ASTM Standards, remítase a la
página Document Summary de las normas en el mismo sitio web.
2.1 Normas ASTM:3
4 Disponible en el American Concrete Institute, Box 9094, Farmington
C 172 Práctica normalizada para el muestreo de la mez-
Hills, MI 48333.
cla del hormigón fresco.
Copyright © ASTM, 100 Barr Harbor Drive, West Conshohocken, PA
19428-2959, United States.
www.ich.cl 95
MANUAL TEHFO
para transferir calor del árido al mortero. (Véase Informe de temperatura a dos temperaturas diferentes, con una
del ACI Committee 207.1R4). diferencia mínima de 30ºF (15ºC) entre sí.
96
MANUAL TEHFO - C1064/C 1064M - 04
menos en 3 pulg (75 mm) dentro del hormigón fresco. Nota 1: Después del mezclado, la temperatura puede
Cierre el orificio dejado por el aparato, presionando sua- demorar hasta unos 20 mín en estabilizarse.
vemente la superficie del hormigón de modo que la tem-
peratura ambiental no afecte la medición. 8. Informe
7.2 Deje el aparato medidor de temperatura en la mez- 8.1 Informe la temperatura del hormigón fresco aproxi-
cla de hormigón recién mezclado por un período mínimo mándola al 1ºF (0,5ºC) más cercano.
de 2 minutos, o hasta que la lectura de temperatura se
estabilice, entonces registre la lectura. 9. Precisión y Sesgo
7.3 Complete la medición de la temperatura de la mez- 9.1 La precisión y sesgo para este método de ensayo no
cla de hormigón fresco dentro de los 5 minutos siguien- han sido determinados. Se incluirá un informe relevante
tes a la obtención de la muestra, excepto para el hormi- cuando se hayan obtenido y analizado un número sufi-
gón que contiene un árido de tamaño nominal mayor de ciente de datos de ensayo.
3 pulg (75 mm). Con el árido mayor de 3 pulg (75 mm),
asegúrese de que la temperatura se haya estabilizado
antes de registrar la lectura (Véase Nota 1).
La American International Society for Testing and Materials no tiene ninguna posición frente a la validez de cualquier derecho de
patente relacionado con cualquiera de los puntos mencionados en esta norma. A los usuarios de esta norma se les advierte ex-
presamente que la determinación de la validez de cualquiera de esos derechos patentados, y el riesgo de infringir esos derechos,
son de su entera responsabilidad.
Esta norma podrá ser sometida a revisión en cualquier momento por el comité técnico responsable y deberá ser revisada cada
cinco años y, en caso de no ser revisada, será reaprobada o revocada. La ASTM le invita a expresar sus comentarios ya sea
para la revisión de esta norma o para otras normas adicionales, los que deberán dirigirse a las Oficinas Centrales de la ASTM
International. Sus comentarios serán estudiados cuidadosamente durante una reunión del comité técnico responsable, a la que
usted podrá asistir. En caso de que usted encuentre que sus comentarios no fueron atendidos adecuadamente, puede presentar
sus consideraciones al Comité de Normas de la ASTM, en la dirección señalada más adelante.
Los derechos de esta norma se encuentran reservados por la ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West
Conshohocken, PA 19428-2959, United States. Se puede obtener reimpresiones (copias únicas o múltiples) de esta norma en la
dirección mencionada o en el fono 610-832-9585, en el fax 610-832-9555, en el e-mail service@astm.org o bien el sitio web de
la ASTM (www.astm.org).
www.ich.cl 97
MANUAL TEHFO
98
TEHFO
EJEMPLO DE PREGUNTAS
DE EXAMEN ESCRITO
99
MANUAL TEHFO
100
MANUAL TEHFO - EJEMPLO EXAMEN ESCRITO
ASTM C 1064
Método de Prueba Estándar para la Medición de la Temperatura del Concreto con Cemento Portland Recién Mez-
clado.
1.- De acuerdo con la norma ASTM C1064, la temperatura de la mezcla de hormigón recién mezclado puede me-
dirse en el equipo de transporte, siempre y cuando el aparato medidor de la temperatura este cubierto por lo menos
.......... de hormigón en todas direcciones.
A) Verdadero B) Falso
3.- Cual de las siguientes afirmaciones relacionadas con ASTM C 1064 es verdadera:
A) El equipo de transporte o los moldajes no están permitidos para ser usados como un recipiente de contención
para poder determinar la temperatura del hormigón recién mezclado.
B) El termómetro debe permanecer dentro del hormigón por un mínimo de tres minutos.
C) Cuando el hormigón contiene un agregado pétreo con un tamaño máximo mayor de 3 pulgadas (75 mm) podría
requerir hasta 20 minutos para que la temperatura se estabilice después que se haya mezclado el hormigón.
D) Una muestra combinada del hormigón siempre es necesaria para esta prueba.
www.ich.cl 101
MANUAL TEHFO
ASTM C 172
4.- Para obtener una muestra representativa de un camión mezclador, hay que regular el paso de descarga en la
siguiente forma:
A) Regulando el gasto que pasa de la mezcla por medio de la velocidad de rotación del tambor.
5.- Cuando se están sacando muestras de una pavimentadora, ASTM C 172 permite que la muestra combinada se
obtenga:
6.- Algunos procedimientos de pruebas requieren que el hormigón sea tamizado antes de ser sometido al ensayo.
Esto significa que, después que se hayan eliminado las partículas con sobretamaño, la muestra de hormigón:
102
MANUAL TEHFO - EJEMPLO EXAMEN ESCRITO
ASTM C 143
Método de prueba estándar para la determinación del revenimiento en el concreto a base de cemento hidráulico.
7.- Si el descenso de cono mide 4 5/16 pulgadas (110 mm), la norma ASTM C143 indica que se debe anotar el re-
sultado expresado en pulgadas como:
8.- Si llegara a ocurrir un desplome o desprendimiento evidente del hormigón de un lado o de una parte de la masa
de hormiga cuando se levanta el cono de pruebas, entonces:
B) Se vuelve a mezclar el hormigón que se uso y se vuelve a repetir la prueba del cono.
C) Se desecha la prueba y se hace una nueva con otra porción de la muestra de hormigón.
9.- El tamaño máximo del árido permitido en esta prueba no debe exceder de:
10.- Después que se haya enrasado la capa superior del hormigón, se levanta el cono de pruebas en 5 + 2 segundos
con un movimiento uniforme hacia arriba y:
www.ich.cl 103
MANUAL TEHFO
ASTM C 138
Método de prueba estándar para determinar el peso unitario, volumen producido y contenido de aire del concreto
por medio del método gravimétrico.
11.- La parte superior del hormigón, que se encuentra en un recipiente para medir el peso unitario, se debe enrasar
con:
A) El volumen relativo del hormigón obtenido con el volumen del hormigón esperado.
B) El peso por pie cubico o metro cubico de hormigón fresco recién mezclado.
D) El volumen de hormigón producido con la mezcla y sabiendo las cantidades de los materiales que la componen.
104
MANUAL TEHFO - EJEMPLO EXAMEN ESCRITO
15.- Calcule el peso unitario del hormigón, en libras por pie cúbico (lb/ft3), sabiendo que:
B) 69.0 = 86 - 17
www.ich.cl 105
MANUAL TEHFO
ASTM C 231
Método de prueba estándar para determinar el contenido de aire del concreto recién mezclado por el método de
presión.
A) Verdadero B) Falso
17.- De acuerdo con ASTM 231, vibrando mas allá de lo necesario para consolidar la muestra:
18.- Cuando el descenso de cono del hormigón es 3/4 de pulgada (19 mm) la consolidación se debe hacer mediante:
A) Vibración.
B) Varillado.
D) A o B
19.- Calcule el porcentaje de aire contenido en una muestra de hormigón, basándose en la siguiente información:
106
MANUAL TEHFO - EJEMPLO EXAMEN ESCRITO
ASTM C173
Método de prueba estándar para determinar el contenido de aire del concreto recién mezclado por el método volu-
métrico
20.- Este método de prueba cubre la determinación del contenido de aire del hormigón fresco que contenga:
21.- Después de apisonar y golpetear las tres capas, ASTM C173 permite que el exceso se enrase con:
www.ich.cl 107
MANUAL TEHFO
ASTM C31
Practica estándar para la fabricación y curado en la obra de especimenes de concreto para pruebas.
22.- Al hacer los cilindros de prueba y cuando se requiere usar un vibrador para consolidar las capas, este debe
insertarse........ veces por cada capa.
A) 2
B) 3
C) 4
D) Varias
23.- Para aceptar las pruebas de resistencia, ASTM C31 estipula que a menos que otros tamaños sean especifica-
dos, cilindros más pequeños que........................ no se deben usar.
24.- Cuando se usan moldes delgados para cilindros de prueba, se debe golpear suavemente el exterior del molde con:
A) Un pequeño mazo.
C) La palma de la mano.
D) Un mazo de goma.
108
www.ich.cl 109
MANUAL TEHFO
110
TEHFO
EJEMPLO DE PREGUNTAS
DE EXAMEN DE DESEMPEÑO
111
MANUAL TEHFO
112
MANUAL TEHFO - EJEMPLO EXAMEN DE DESEMPEÑO
Nota: Para utilizar este listado de verificación, el Examinador deberá cuestionar cada una de las preguntas numeradas y
el examinado deberá proporcionar la información contenida en ambos incisos.
Primero Segundo
Intento Intento
Suspensión voluntaria
¿Cuántas porciones y en qué momento deben tomarse las muestras, si se pretende obtener una muestra
1. compuesta durante la descarga del concreto en una revolvedora estacionaria o en un camión revolvedor con
tambor mezclador o girador? (Párr. 5.2.1 y 5.2.3)
a) El concreto se muestrea en dos o más porciones de concreto regularmente espaciadas
b) El concreto se muestrea en la parte media de la descarga
¿Cómo se obtiene una muestra durante la descarga de una revolvedora estacionaria o en un camión revol-
2.
vedor con tambor mezclador o agitador? (Párr. 5.2.1y 5.2.3)
a) Pasando repetidamente el recipiente a través del chorro de la descarga, o
b) Desviando completamente todo el chorro sobre el contenedor de la muestra
¿Cuál es el procedimiento para tomar una muestra de una pavimentadora cuando el concreto está sobre la
3.
sub-base? (Párr. 5.2.2)
a) Tomar la muestra después de que el contenedor ha sido descargado
b) Tomar muestras individuales en al menos cinco (5) puntos diferentes de la pila de concreto
¿Cuál es el lapso máximo que debe transcurrir entre la obtención de la primera y la última porción para con-
4.
formar una muestra compuesta? (Párr. 4.1)
a) Quince (15) minutos
¿Qué parte del proceso sigue entre la toma de la muestra de una mezcladora y la ejecución de las pruebas?
5.
(Párr. 4.1.1)
a) Transportarla al lugar donde se ejecutarán las pruebas
b) Combinar y remezclar la muestra con una pala
¿Cuál es el periodo máximo que debe tran scurrir después de haber obtenido la última porción para la
6. muestra compuesta, para la ejecución de las pruebas de Descenso de cono, Temperatura y Contenido de
aire? (Párr. 4.1.2)
a) Cinco (5) minutos
¿Cuál es el periodo máximo que debe transcurrir después de haber obtenido la última porción para la muestra
7.
compuesta, para el moldeo de las probetas de ensayo de resistencia? (Párr. 4.1.2)
a) Quince (15) minutos
¿Cuál es el tamaño mínimo de la muestra compuesta que se debe obtener para elaborar probetas de ensa-
8.
yos de resistencia? (Párr. 5.1)
a) 28 litros (1.0 pie cúbico)
¿Qué se debe practicar en caso de que el tamaño máximo del agregado grueso exceda el tamaño permitido
9.
para el equipo contemplado en la ejecución de las pruebas? (Párr. 6.1)
a) Tamizar en húmedo a través del tamaño de malla especificado
10. ¿Contra qué aspectos debe protegerse la muestra de concreto? (Párr. 4.1.2)
a) Sol, viento y rápida evaporación
b) Contaminación
Examinador Suplente
Firma Fecha
(Primer Intento)
Examinador Suplente
Firma Fecha
(Segundo Intento)
www.ich.cl 113
MANUAL TEHFO
Nota: este listado de verificación debe utilizarse únicamente para ejecución práctica.
Si el examinado opta por el examen oral, deberá utilizarse el listado de la Opción 1.
Esta lista forma las bases para la verificación de desempeño; no refleja todos los deta-
lles que son necesarios para seguir los procedimientos de acuerdo con los pertinentes
Suspensión Primero Segundo
estándares de ASTM. La verificación de desempeño puede tomar en cuenta los detalles
voluntaria Intento Intento
relevantes de los procedimientos descritos en los estándares publicados por la ASTM y
que pueden no estar incluidos en esta lista.
1. Obtiene una muestra representativa (p. Ej: camión revolvedor con tambor mezclador
Muestrea el concreto en dos o más intervalos regularmente espaciados durante la descarga de la porción
a)
media de la mezcla. (Párr. 5.2.3)
Pasa repetidamente el recipiente a través de todo el chorro de la descarga o desvía completamente el cho-
b)
rro hacia el contenedor de la muestra. (Pár. 5.2.3)
c) Trasporta la muestra hasta el lugar de ejecución de los ensayos. (Párr. 4.1.1)
Combina las muestras, remezclando todas las porciones individuales para conformar una muestra com-
d)
puesta. (Párr. 4.1.1 y 5.2.3)
e) Obtiene la muestra compuesta antes de que transcurran 15 minutos. (Párr. 4.1)
f) Toma una muestra mínima de 28 litros (1 pie³) para probetas de ensayo de resistencia. (Párr. 5.1)
Inicia las pruebas de descenso de cono, temperatura y contenido de aire dentro de los 5 minutos siguientes
2.
a la obtención de la última porción para la muestra compuesta. (Párr. 4.1.2)
Inicia el moldeo de cilindros dentro de los 15 minutos siguientes a la conformación de la muestra compuesta
3.
(Párr. 4.1.2)
4. Protege la muestra rápidamente para evitar evaporación y contaminación. (Párr. 4.1.2)
Examinador Suplente
Firma Fecha
(Primer Intento)
Examinador Suplente
Firma Fecha
(Segundo Intento)
114
MANUAL TEHFO - EJEMPLO EXAMEN DE DESEMPEÑO
Esta lista forma las bases para la verificación de desempeño; no refleja todos los deta-
lles que son necesarios para seguir los procedimientos de acuerdo con los pertinentes
Suspensión Primero Segundo
estándares de ASTM. La verificación de desempeño puede tomar en cuenta los detalles
voluntaria Intento Intento
relevantes de los procedimientos descritos en los estándares publicados por la ASTM y
que pueden no estar incluidos en esta lista.
1. Humedece el molde y el piso o la placa de base. (Párr. 7.1)
Apoya firmemente el molde sobre la base, colocando y presionando con los dos pies, los estribos del molde.
2.
Por ningún motivo deben moverse los pies durante el llenado del molde. (Párr. 7.1)
Llena el molde en tres capas de aproximadamente igual volumen; la primera hasta una altura de 2-5/8 pulg.
3. [70 mm], la segunda hasta 6-1/8 pulg. [160 mm] y la tercera hasta el borde superior del molde. (Párr. 7.1,
Nota 4, y Párr. 7.3)
Compacta cada capa en toda su profundidad con 25 penetraciones de la varilla, distribuyendo las penetra-
4.
ciones en toda la superficie de cada capa. (Párr. 7.2)
5. Compacta la segunda y tercera capas penetrando la capa anterior. (Párr. 7.2)
6. Cuando compacta la última capa, mantiene un excedente de concreto todo el tiempo. (Párr. 7.3)
7. Enrasa el concreto rodando la varilla de compactación sobre el borde superior del molde. (Párr. 7.3)
8. Remueve el concreto alrededor del área circundante de la base del molde. (Párr. 7.3)
Levanta el molde por encima de los 12 pulg. [300 mm] de un solo movimiento, sin giros, en un tiempo de 5
9.
+ 2 seg. (Párr. 7.3)
Mide con una precisión de 1/4 pulg. [5 mm] el descenso de cono desde la parte superior del molde hasta el
10.
centro desplazado de la superficie original del espécimen. (Párr. 7.4 u 8.1)
11. Ejecuta la prueba, desde su inicio hasta el final, en no más de 2,5 minutos. (párr. 7.3)
Examinador Suplente
Firma Fecha
(Primer Intento)
Examinador Suplente
Firma Fecha
(Segundo Intento)
www.ich.cl 115
MANUAL TEHFO
Esta lista forma las bases para la verificación de desempeño; no refleja todos los deta-
lles que son necesarios para seguir los procedimientos de acuerdo con los pertinentes
Suspensión Primero Segundo
estándares de ASTM. La verificación de desempeño puede tomar en cuenta los detalles
voluntaria Intento Intento
relevantes de los procedimientos descritos en los estándares publicados por la ASTM y
que pueden no estar incluidos en esta lista.
1. Determina la masa del recipiente de medición vacío (lb o Kg). (Párr. 4.1 y 7.1)
Coloca el concreto dentro del recipiente en tres capas de aproximadamente igual volumen (compactación
2.
por varillado). (Párr. 6.2)
Compacta cada capa con la varilla penetrado 25 veces en recipientes de 0,5 pie³ [14 litros] o menores, y 50
3.
veces para recipientes de 1 pie³ [28 litros]. (Párr. 6.2).
4. Compacta la capa inferior en todo su espesor, sin impactar el fondo del recipiente. (Párr. 6.2)
Compacta la segunda y tercera capas también en todo su espesor, penetrando 1 pulg. [25 mm] en la capa
5.
anterior. (Párr. 6.2)
Distribuye las penetraciones uniformemente en toda la sección transversal del recipiente, en cada una de
6.
las tres capas. (Párr. 6.2)
Golpea firmemente de 10 a 15 veces los lados del recipiente con el mazo, cada una de las tres capas. (Párr.
7.
6.4)
Retira cualquier exceso de concreto empleando una llana o poruña, o agrega una pequeña cantidad de
8.
concreto para corregir alguna insuficiencia después de compactar la última capa. (Párr. 6.4)
9. Enrasa el concreto con una placa de enrase para obtener una superficie lisa. (Párr. 6.5)
10. Limpia todo el exceso de concreto y determina la masa del recipiente lleno, en kg. (Párr. 6.6)
Examinador Suplente
Firma Fecha
(Primer Intento)
Examinador Suplente
Firma Fecha
(Segundo Intento)
116
MANUAL TEHFO - EJEMPLO EXAMEN DE DESEMPEÑO
Esta lista forma las bases para la verificación de desempeño; no refleja todos los deta-
lles que son necesarios para seguir los procedimientos de acuerdo con los pertinentes
Suspensión Primero Segundo
estándares de ASTM. La verificación de desempeño puede tomar en cuenta los detalles
voluntaria Intento Intento
relevantes de los procedimientos descritos en los estándares publicados por la ASTM y
que pueden no estar incluidos en esta lista.
APARATO TIPO B
2. Humedece el interior del recipiente y lo coloca sobre una superficie plana, firme y nivelada. (Párr. 8.1.1)
3. Llena el recipiente con tres capas iguales, sobrellenando ligeramente la última capa. (Párr. 8.1.2)
Compacta cada capa con 25 penetraciones de la punta hemisférica de la varilla, distribuyendo uniformemen-
4.
te las penetraciones. (Párr. 8.1.2)
Compacta la capa inferior en todo su espesor, sin impactar el fondo del recipiente con la varilla (Párr.
5.
8.1.2)
6. Compacta la segunda y tercera capas penetrando 1 pulg. (25 mm) en la capa anterior. (Párr. 8.1.2)
Golpea firmemente los lados del recipiente de 10 a 15 veces con el mazo, después de compactar cada
7.
capa. (Párr. 8.1.2)
Enrasa el concreto utilizando la regla enrasadora apoyada sobre el borde superior del molde; al final del
8.
enrase limpia el borde. (Párr. 8.1.4, 8.2.1 y 8.3.1)
9. Limpia y humedece el interior de la cubierta antes de acoplarla con las mordazas a la base. (Párr. 8.2.2)
11. Cierra la válvula principal de aire que une la cámara y el recipiente. (Párr. 8.3.1)
12. Inyecta agua a través de una de las llaves de purga hasta que salga por la otra. (Párr. 8.3.1)
Continúa inyectando agua por la llave de purga, mientras mueve y golpea el medidor para asegurar que todo
13.
el aire es expulsado. (Párr. 8.3.1)
14. Cierra la válvula de escape de aire y bombea aire hasta la línea de presión inicial. (Párr. 8.3.2)
15. Espera unos segundos para que se estabilice la lectura de presión. (Párr. 8.3.2)
18. Abre la válvula principal que une la cámara y el recipiente. (Párr. 8.3.2)
19. Golpea los lados del tazón firmemente con el mazo. (Párr. 8.3.2)
20. Lee el porcentaje de aire, golpeado ligeramente el manómetro para estabilizar la lectura. (Párr. 8.3.2)
Cierra la válvula de aire principal y abre las llaves de purga para descargar la presión, antes de remover la
21.
cubierta. (Párr. 8.3.2)
Calcula correctamente el contenido de aire. (Párr. 91, 9.2 y 9.3)
22.
Contenido de aire = Lectura del manómetro – Factor de corrección del agregado
23. Registra el resultado de la prueba adecuadamente. (Párr. 9.1)
Examinador Suplente
Firma Fecha
(Primer Intento)
Examinador Suplente
Firma Fecha
(Segundo Intento)
www.ich.cl 117
MANUAL TEHFO
Esta lista forma las bases para la verificación de desempeño; no refleja todos los deta-
lles que son necesarios para seguir los procedimientos de acuerdo con los pertinentes
Suspensión Primero Segundo
estándares de ASTM. La verificación de desempeño puede tomar en cuenta los detalles
voluntaria Intento Intento
relevantes de los procedimientos descritos en los estándares publicados por la ASTM y
que pueden no estar incluidos en esta lista.
APARATO TIPO A
2. Humedece el interior del recipiente y lo coloca sobre una superficie plana, firme y nivelada. (Párr. 8.1.1)
3. Llena el recipiente con tres capas iguales, sobrellenando ligeramente la última capa. (Párr. 8.1.2)
Compacta cada capa con 25 penetraciones de la punta hemisférica de la varilla, distribuyendo uniformemen-
4.
te las penetraciones. (Párr. 8.1.2)
Compacta la capa inferior en todo su espesor, sin impactar el fondo del recipiente con la varilla (Párr.
5.
8.1.2)
6. Compacta la segunda y tercera capas penetrando 1 pulg. (25 mm) en la capa anterior. (Párr. 8.1.2)
Golpea firmemente los lados del tazón de 10 a 15 veces con el mazo, después de compactar cada capa.
7.
(Párr. 8.1.2)
Enrasa el concreto utilizando la regla enrasadora sobre el borde superior del molde y limpia el borde. (Párr.
8.
8.1.4 y 8.3.1)
9. Limpia y humedece el interior de la cubierta antes de acoplarla con las mordazas a la base. (Párr. 8.2.2)
10. Agrega agua sobre el concreto hasta la mitad de la marca del medidor. (Párr. 8.2.1)
Gira el medidor sobre su base en forma circular, mientras golpea ligeramente los lados del recipiente (Párr-
11.
8.2.1)
Llena la columna de agua lentamente mientras se aproxima al cero, golpeando los lados del recipiente.
12.
(Párr. 8.2.1)
13. Agrega agua hasta la marca “Cero” antes de cerrar la ventilación. (Párr. 8.2.1)
15. Golpea los lados del tubo indicador del contenido de aire. (Párr. 8.2.3)
Cuando el manómetro indica la presión de prueba exacta, lee el nivel de agua h1, y registra el valor a la
16.
media división (0,5) más cercana. (Párr. 8.2.3)
Gradualmente descarga el aire a presión, mientras golpea el recipiente por aproximadamente un minuto.
17.
(Párr. 8.2.3)
18. Registra el nivel de agua h2 , a la media división (0,5) más cercana. (Párr. 8.2.3)
Examinador Suplente
Firma Fecha
(Primer Intento)
118
MANUAL TEHFO - EJEMPLO EXAMEN DE DESEMPEÑO
Esta lista forma las bases para la verificación de desempeño; no refleja todos los deta-
lles que son necesarios para seguir los procedimientos de acuerdo con los pertinentes
Suspensión Primero Segundo
estándares de ASTM. La verificación de desempeño puede tomar en cuenta los detalles
voluntaria Intento Intento
relevantes de los procedimientos descritos en los estándares publicados por la ASTM y
que pueden no estar incluidos en esta lista.
1. Obtiene una muestra de concreto fresco de acuerdo con la norma ASTM C 172 (Párr. 6.1)
2. Llena el recipiente (previamente humedecido) con dos capas iguales. (Párr. 7.1)
Compacta cada capa con 25 penetraciones de la varilla. Cuando compacta la segunda capa penetra la capa
3.
anterior aproximadamente 1 pulg. [25 mm]. (Párr. 7.1)
Después de compactar cada capa, golpea los lados del recipiente de 10 a 15 veces con el mazo. (Párr.
4.
7.1)
Enrasa el concreto excedente utilizando la barra (regla) enrasadora, apoyándola sobre el borde superior del
5.
molde. Enseguida, limpia perfectamente dicho borde. (Párr. 7.2)
6. Humedece la parte superior del aparato, incluyendo el empaque. (Párr. 7.3)
Acopla la sección superior, introduce el embudo, añade al menos una pinta [[0.5 L] de agua, agrega la can-
7. tidad seleccionada de alcohol isopropilo, y después añade otra vez agua hasta que aparezca en el cuello
de la sección superior. (Párr. 7.3)
Retira el embudo y ajusta el nivel del agua hasta que la parte baja del menisco coincida con la marca “cero”.
8.
(Párr. 7.3)
9. Acopla la tapa de la sección superior, apretando la suficiente para lograr un cierre hermético (Párr. 7.3)
Alternadamente, invierte y agita el medidor de aire en dirección horizontal por un mínimo de 45 segundos
10. para desprender el concreto de la base. El medidor no debe permanecer invertido por más de 5 segundos.
(Párr. 7.4.1)
Gira y mueve vigorosamente el medidor de aire, con un movimiento de rodado de 1/4 a 1/2 giro, por un
11. periodo mínimo de 1 minuto. Ocasionalmente, gira el recipiente cerca de 1/3 de vuelta durante el proceso
de giro. (Párr. 7.4.2)
Si el medidor de aire presenta fugas durante los procesos de inversión y rodado, comienza una nueva prue-
12.
ba con otra porción de la muestra. (Párr. 7.4.2.1)
Coloca el medidor en posición vertical, afloja la tapa y permite que el aire suba hasta que se estabilice el
13.
nivel del líquido. (Párr. 7.4.2.2)
Si toma más de 6 minutos para que el nivel del líquido se estabilice o la espuma abarca más de 2 (dos)
14. divisiones enteras en la escala del medidor, desecha la muestra de concreto y comienza una nueva prueba;
incrementa la cantidad de alcohol utilizada. (Párr. 7.4.2.3)
15. Cuando el proceso de rodado se ha realizado una sola vez:
a) Lee el nivel del líquido con una precisión de 0,25 %. (Párr. 7.4.2.4)
b) Registra la lectura inicial del medidor. Acopla la tapa y repita los pasos 11 a 14 (Párr. 7.4.2.4)
a) Lee el nivel del líquido con una precisión de 0,25 %. (Párr. 7.4.2.4)
Si la segunda lectura difiere en más de 0,25% con respecto a la lectura inicial, registra esta lectura como una
b)
nueva lectura inicial. Repite los pasos 11 a 14. (Párr. 7.5.2.1)
Si la segunda lectura no cambió en más de 0,25 %, registra el valor como la lectura final del medidor. (Párr.
c)
7.5.2
www.ich.cl 119
MANUAL TEHFO
Primero Segundo
Intento Intento
17. Cuando el proceso de rodado se ha realizado tres veces:
a) Lee el nivel del líquido con una precisión de 0,25 %. (Párr. 7.4.2.4)
Si la tercera lectura difiere en más de 0,25 % con respecto a la lectura inicial, descarta la muestra y comien-
b)
za una nueva prueba; incrementa la cantidad de alcohol utilizado. (Párr. 75.2.2)
Si la tercera lectura no cambió en más de 0,25 %, registra el valor como la lectura final del medidor. (Párr.
c)
7.5.2.1)
18. Desacopla el aparato, examina el contenido y determina si la prueba es válida. (Párr. 7.6)
Contenido de aire = (lectura del medidor) – (corrección por alcohol – si fue necesario) + (número de tazas
de agua – si fue utilizada) ( Párr. 8.1)
Examinador Suplente
Firma Fecha
(Primer Intento)
Examinador Suplente
Firma Fecha
(Segundo Intento)
120
MANUAL TEHFO - EJEMPLO EXAMEN DE DESEMPEÑO
Esta lista forma las bases para la verificación de desempeño; no refleja todos los deta-
lles que son necesarios para seguir los procedimientos de acuerdo con los pertinentes
Suspensión Primero Segundo
estándares de ASTM. La verificación de desempeño puede tomar en cuenta los detalles
voluntaria Intento Intento
relevantes de los procedimientos descritos en los estándares publicados por la ASTM y
que pueden no estar incluidos en esta lista.
1. Coloca el molde sobre una superficie horizontal, rígida, nivelada y libre de vibraciones. (Párr. 9.1)
2. Toma una muestra representativa de acuerdo con la norma ASTM C172. (Párr. 7.1)
Coloca concreto en el interior del molde, moviendo la poruña alrededor del borde del molde, mientras se
3.
descarga el concreto. (Párr. 9.2)
Llena el molde en tres capas de igual volumen. En la última capa, agregar la cantidad de concreto suficiente
4. para que el mole quede lleno después de la compactación. Ajusta el sobrante o faltante de concreto con una
porción de la mezcla y completa el número de golpes faltantes. (Párr. 9.2, 9.4.1)
Compacta cada capa con 25 penetraciones de la varilla usando la punta semiesférica, distribuyendo unifor-
5.
memente las penetraciones. (Párr. 5.4., 9.4.1 y Tabla 3)
6. Compacta la capa inferior en todo su espesor. (Párr. 9.4.1)
7. Compacta la segunda y tercera capas, penetrando 1 pulg. [25 mm] en la capa anterior. (Párr. 9.4.1)
Después de compactar cada capa, golpea los lados del molde ligeramente de 10 a 15 veces con el mazo o
8.
con la mano abierta, si se trata de moldes de un solo uso. (Párr. 9.4.1)
Enrasa el exceso de concreto con la varilla de compactación y si es necesario le da un acabado con una
9. llana o poruña. Le da el menor número de pasadas para producir una superficie lisa y plana. (Párr. 9.5 y
9.5.1)
Identifica los especimenes con la información correcta, no lo hace sobre las tapas de los moldes y utiliza un
10.
método que no altera la superficie del concreto. (Párr. 9.6)
Emplea el método apropiado para mantener las condiciones de humedad y temperatura especificadas.
11.
(Párr. 10.1.2, Nota 5)
Examinador Suplente
Firma Fecha
(Primer Intento)
Examinador Suplente
Firma Fecha
(Segundo Intento)
www.ich.cl 121
MANUAL TEHFO
Esta lista forma las bases para la verificación de desempeño; no refleja todos los deta-
lles que son necesarios para seguir los procedimientos de acuerdo con los pertinentes
Suspensión Primero Segundo
estándares de ASTM. La verificación de desempeño puede tomar en cuenta los detalles
voluntaria Intento Intento
relevantes de los procedimientos descritos en los estándares publicados por la ASTM y
que pueden no estar incluidos en esta lista.
Obtiene una muestra de concreto dentro de un contenedor no absorbente, de tamaño suficiente para pro-
1. veer un mínimo de 3 pulg. [75 mm] de concreto alrededor del sensor de temperatura en todas direcciones.
(Párr. 4.1)
Utiliza un termómetro con una exactitud de + 1 ºF [+ 0,5 ºC], e intervalo de temperatura de 30 ºF a 120ºF
2.
[0 ºC a 50 ºC]. (Párr. 4.1)
Coloca el termómetro dentro de la muestra cubriendo el sensor con un mínimo de 3 pulg. [75 mm] en todas
3.
direcciones. (Párr. 7.1)
4. Presiona ligeramente el concreto alrededor del termómetro. (Párr. 7.1)
Toma la lectura de la temperatura después de un tiempo mínimo de 2 minutos o hasta que la lectura se
5.
estabiliza. (Párr. 7.2)
Completa la medición de la temperatura dentro de los 5 minutos siguientes a la obtención de la muestra.
6.
(Párr. 7.3)
7. Registra la temperatura con una precisión de 1 ºF [0,5 ºC]. (Párr. 8.1)
Examinador Suplente
Firma Fecha
(Primer Intento)
Examinador Suplente
Firma Fecha
(Segundo Intento)
122