Está en la página 1de 26

AR26.10-S-0001SD Desarmar, armar el cambio 5.2.

04

CAMBIO 716.6 en los MODELOS 639.601 /603 /605 /701 /703 /705 /711 /713 /811 /813 /815

N26.50-2156-09
1 Parte delantera de la caja de cambios 4 Árbol primario
2 Parte trasera de la caja de cambios 23 Arbol intermediario
3 Horquilla de mando 27 Árbol primario

e Desmontaje
a ¡Peligro! Peligro de muerte por resbalamiento o Alinear el vehículo entre las columnas de AS00.00-Z-0010-01A
vuelco del vehículo desde la plataforma la plataforma elevadora y emplazar los
elevadora. cuatro platos de apoyo en los puntos de
apoyo de la plataforma elevadora
prescritos por el fabricante del vehículo.
1 Desmontar el cambio AR26.10-S-0020SD

c Desarmado
2 Desarmar la caja de cambios AR26.40-S-2002SD

3 Desarmar el árbol secundario (27) AR26.50-S-0420-14S

l Extractor *000589653300
l Brazo de agarre *000589873300
k Alicates para anillos de retención, *WH58.30-Z-1033-02A
acodados
4 desarmar el árbol intermediario (23) AR26.50-S-4775-02S

l Extractor *000589653300
l Brazo de agarre *000589873300
l Placa de montaje *210589013100

k Alicates para anillos de retención, *WH58.30-Z-1033-02A


acodados
g Comprobación
5 Examinar las distintas piezas en cuanto a
desgaste
m Limpiar
6 Limpiar todas las piezas; empleando aire Detergente proyectable en frío, p. ej. P3 *BR00.45-Z-1001-04A
comprimido, eliminar las virutas Neuproton 5226
b Ensamblaje
a ¡Peligro! Peligro de lesiones en la piel y en los Ponerse guantes, ropa y, dado el caso, AS00.00-Z-0002-01A
ojos al manipular objetos calientes o gafas protectoras.
incandescentes
7 Antes de montarlas, untar grasa aceite del
cambio a todas las piezas

Copyright DaimlerChrysler AG 11.11.2010 CD-Ausgabe G/03/06 . Esta impresión del WIS no es registrada por el servicio de modificaciones. Página 1
8.1 Ensamblar la unidad de sincronización Sólo a efectuar cuando se ha desarmado AR26.50-S-0420-27S
la unidad de sincronización.
i Básicamente, las unidades de
sincronización deben ser sustituidas. Las
nuevas unidades de sincronización se
suministran ensambladas.
9 Armar el árbol intermediario (23). i Prestar atención a la asignación y la AR26.50-S-4775-03S
posición de montaje de los diferentes
componentes. Sustituir los anillos de
retención y los elementos de sincronización.
l Placa de montaje *210589013100

l Casquillo *716589013300
l Casquillo *716589023300
k Alicates para anillos de retención, *WH58.30-Z-1033-02A
acodados
k Calibre palpador *WH58.30-Z-1008-12A
k Armario térmico de aire circulante *WH58.30-Z-1001-28A
10 Armar el árbol secundario (27). i Prestar atención a la asignación y la AR26.50-S-0420-15S
posición de montaje de los diferentes
componentes. Sustituir los anillos de
retención y los elementos de sincronización.
l Casquillo de inserción *638589033500
l Mandril *711589071500
l Casquillo *716589013300
l Casquillo *716589023300
k Alicates para anillos de retención, *WH58.30-Z-1033-02A
acodados
k Calibre palpador *WH58.30-Z-1008-12A
k Armario térmico de aire circulante *WH58.30-Z-1001-28A
11 Armar la caja de cambios AR26.40-S-2002SD

d Montaje
12 Montar el cambio AR26.10-S-0020SD

000 589 65 33 00 000 589 87 33 00 210 589 01 31 00 638 589 03 35 00


Extractor Brazo de agarre Placa de montaje Casquillo de inserción

711 589 07 15 00 716 589 01 33 00 716 589 02 33 00


Mandril Casquillo Casquillo

Herramientas habituales en el comercio (véase el Manual de utillajes)


Número Designación Casa (p.ej.) Número de pedido
WH58.30-Z-1033-02A Pinza para anillo de retención, exterior Hazet 1847-2
Güldenwerther
Bahnhofstraße 25-28
D-42857 Remscheid
WH58.30-Z-1008-12A Calibre de espesores Stiefelmayer 59
D-73734 Esslingen

Copyright DaimlerChrysler AG 11.11.2010 CD-Ausgabe G/03/06 . Esta impresión del WIS no es registrada por el servicio de modificaciones. Página 2
WH58.30-Z-1001-28A Armario térmico por aire circulante "Funktions-Line" (casa Heraeus) Boss GmbH Modelo PMI 12
Apartado 206
D-72446 Albstadt
Tel. 07432/2675
Fax. 07432/21475

Productos para la reparación


Número Designación Número de pedido
BR00.45-Z-1001-04A Detergente proyectable en frío, p. ej. P3 Neuproton 5226 Casa Henkel

Copyright DaimlerChrysler AG 11.11.2010 CD-Ausgabe G/03/06 . Esta impresión del WIS no es registrada por el servicio de modificaciones. Página 3
AR26.40-S-2002SD Desarmar, armar la caja del cambio 7.5.03

CAMBIOS 716.6 en el MODELO 639.601 /603 /605 /701 /703 /705 /711 /713 /811 /813 /815

N26.10-2077-09
1 Tornillo tensor 6 Encastre de la marcha atrás 11 Junta anular
2 Brida de salida de fuerza 7 Tornillos 12 Árbol intermediario
3 Tornillo de vaciado de aceite 8 Anillo de seguridad 13 Árbol de accionamiento
4 Tornillo de llenado de aceite 9 Tornillo del árbol intermedio 14 Brazo de mando con palanca de
5 Parte trasera de la caja de cambios 10 Tapa estanqueizante inversión de movimiento
15 Pasador de rodillos

Indicaciones referentes a modificaciones

20.9.05 Tornillo de llenado de aceite Modelo 639 cambio 716.637/652 *BA26.40-N-1002-01J

e Desmontaje
1 Desmontar el cambio AR26.10-S-0020SD

c Desarmado
2 Atornillar firmemente el cambio en el AR26.10-S-0036SD
caballete de montaje
3 Poner el cambio en posición horizontal
4 Desenroscar el tornillo de vaciado de i En un recipiente adecuado, recoger el
aceite (3), vaciar el aceite aceite que pueda salir.
5 Desenroscar el tornillo de llenado de
aceite (4).
6 Poner el cambio en posición vertical
7 Desmontar el collar de desembrague AR26.40-S-0345SD
central
8 Desmontar el retén radial del árbol de i Desmontar la junta anular (11) del AR26.40-S-0335SD
salida de fuerza (13) árbol primario (13) y la tapa hermetizante
(10) del árbol intermediario (12).
9 Desmontar el anillo de seguridad (8) en el l Tenazas *000589523700
árbol primario (13)
10 Desenroscar el tornillo del árbol i Retener para ello la brida de salida de
intermediario (9) fuerza (2) con una llave de retención.
l Llave de retención *716589000900
11 Desmontar el encastre de la marcha atrás AR26.40-S-2010-01SD
(6)
l Extractor de percusión *602589003300
l Garra de extracción *716589033300
12 Desmontar el brazo de mando con la AR26.60-S-6660SD
palanca de inversión de movimiento (14)

Copyright DaimlerChrysler AG 11.11.2010 CD-Ausgabe G/03/06 . Esta impresión del WIS no es registrada por el servicio de modificaciones. Página 1
13 Desmontar la brida de salida de fuerza (2) i Retener para ello con una llave macho.
l Llave de macho *129589010700
l Inserto de llave tubular *126589020900
14 Poner el cambio en posición horizontal
15 Desenroscar los tornillos (7). i A efectos de seguridad, enroscar
algunas espiras de rosca dos tornillos (7)
(flechas).
16 Poner el cambio en posición vertical
17 Extraer el árbol intermedio (12) con un
martillo de plástico
18 Poner el cambio en posición horizontal
19 Desenroscar dos tornillos (7) (flechas)
20 Desarmar la parte trasera de la caja de AR26.40-S-2476SD
cambio (5)
21 Desarmar la parte delantera de la caja de AR26.40-S-2471SD
cambio
22 Desmontar el árbol secundario y el árbol AR26.50-S-4000-01SD
intermediario (12) con la unidad de
conmutación
l Placa de montaje *210589013100
l Dispositivo de desmontaje por tracción *000589653300
l Brazo de agarre *000589873300
23 Desmontar el árbol de transmisión (13)
b Ensamblaje
23 Armar la parte trasera de la caja de AR26.40-S-2476SD
cambio (5)
24 Armar la parte delantera de la caja de AR26.40-S-2471SD
cambio
25 Montar el árbol secundario y el árbol AR26.50-S-4000-02SD
intermediario (12) con la unidad de
conmutación
l Placa de montaje *210589013100
l Manguitos de montaje *716589003300
l Inserto de llave tubular *126589020900
l Cuña larga *115589035900
26 Montar el árbol primario (13) AR26.50-S-0300-08SD

l Herramienta de inserción por tracción *716589043300


l Tenazas *000589523700
l Llave de retención *716589000900

m Limpiar
27 Limpiar las superficies de separación de la i Las superficies de separación tienen
caja del cambio que estar exentas de aceite y de grasa.
28 Untar las superficies de separación de la Producto estanqueizante *BR00.45-Z-1017-01A
caja del cambio con producto
estanqueizante
29 Introducir la parte trasera de la caja de i Prestar atención a que el árbol
cambio (5) en la parte delantera de la caja intermediario (12) y la barra de mando,
de cambio entren en los correspondientes cojinetes.
El dentado del árbol secundario tiene que
engranar en el dentado del árbol primario
(13); si es necesario, girar el árbol primario
(13).
30 Enroscar dos tornillos (7) (flechas)
31 Enroscar el tornillo del árbol intermediario i Retener para ello la brida de salida de
(9) fuerza (2) con una llave de retención.
n *BA26.50-N-1003-01K
l Llave de retención *716589000900
l Llave dinamométrica *000589642100
32 Poner el cambio en posición vertical
33 Enroscar los tornillos (7) n *BA26.40-N-1013-01J

l Llave dinamométrica *000589642100


34 Montar el retén radial del árbol de salida i Montar la junta anular (11) del árbol AR26.40-S-0335SD
de fuerza (13) primario (13) y la tapa hermetizante (10)
del árbol intermediario (12).
35 Montar el encastre de la marcha atrás (6) AR26.40-S-2010-01SD

Copyright DaimlerChrysler AG 11.11.2010 CD-Ausgabe G/03/06 . Esta impresión del WIS no es registrada por el servicio de modificaciones. Página 2
36 Montar el brazo de mando con la palanca AR26.60-S-6660SD
de inversión de movimiento (14)
37 Montar la brida de salida de fuerza (2) i Retener para ello con una llave macho.
n *BA26.50-N-1003-01G
l Llave de macho *129589010700
l Inserto de llave tubular *126589020900
l Llave dinamométrica *000589642100
38 Montar el cojinete central de desembrague AR26.40-S-0345SD

39 Enroscar el tapón roscado de vaciado de n *BA26.40-N-1001-01J


aceite (3)
l Llave dinamométrica *000589642100
40 Poner el cambio en posición horizontal
41 Rellenar aceite para engranajes i El cambio debe encontrarse en la
posición de montaje.
j Aceite del cambio *BF26.00-N-1001-01G
42 Enroscar el tapón roscado de llenado de n *BA26.40-N-1002-01J
aceite (4)
l Llave dinamométrica *000589642100
43 Desatornillar el cambio del caballete de AR26.10-S-0036SD
montaje
d Montaje
44 Montar el cambio AR26.10-S-0020SD

g Comprobación
45 Comprobar la estanqueidad del cambio i Efectuar sólo una comprobación visual.

n Caja del cambio

Número Denominación Modelo


639 cambio
716.637/652

BA26.40-N-1001-01J Tornillo de vaciado de aceite Nm 35

BA26.40-N-1002-01J Tornillo de llenado de aceite Nm 35

BA26.40-N-1013-01J Tornillo de la parte posterior de la caja Nm 30


del cambio a la parte anterior de dicha
caja

n Juego de ruedas, árboles

Número Denominación Modelo


639 con
cambios
716.637/652

BA26.50-N-1003-01G Tornillo tensor al árbol secundario Nm 110

n Cambio manual

Número Denominación Cambio


716.637/652
en el modelo
639

BA26.50-N-1003-01K Tornillo del cojinete al árbol intermediario Nm 100

Copyright DaimlerChrysler AG 11.11.2010 CD-Ausgabe G/03/06 . Esta impresión del WIS no es registrada por el servicio de modificaciones. Página 3
j Cambio manual

Número Denominación Cambio Cambio


716.637 716.652

BF26.00-N-1001-01G Aceite del Cantidad de llenado Litros 1,2 1,5


cambio
Prescripciones sobre hoja BB00.40-P-0235- BB00.40-P-0235-
combustibles, lubricantes, etc. 10A 10A

000 589 52 37 00 716 589 00 09 00 602 589 00 33 00 716 589 03 33 00


Tenazas Llave de retención Extractor por percusión Garra de extracción por percusión

129 589 01 07 00 126 589 02 09 00 210 589 01 31 00 000 589 65 33 00


Llave macho Inserto de llave tubular Placa de montaje Extractor

000 589 87 33 00 716 589 00 33 00 115 589 03 59 00 716 589 04 33 00


Brazo de agarre Casquillos para inserción a presión Cuña larga Herramienta de inserción

000 589 64 21 00
Llave dinamométrica

Productos para la reparación


Número Designación Número de pedido
BR00.45-Z-1017-01A Producto de estanqueización Loctite 5203 002 989 71 20 10

Copyright DaimlerChrysler AG 11.11.2010 CD-Ausgabe G/03/06 . Esta impresión del WIS no es registrada por el servicio de modificaciones. Página 4
Copyright DaimlerChrysler AG 11.11.2010 CD-Ausgabe G/03/06 . Esta impresión del WIS no es registrada por el servicio de modificaciones. Página 5
AR26.50-S-0420-14S Desarmar el árbol secundario

000 589 65 33 00 000 589 87 33 00


Extractor Brazo de agarre

Herramientas habituales en el comercio (véase el Manual de utillajes)


Número Designación Casa (p.ej.) Número de pedido
WH58.30-Z-1033-02A Pinza para anillo de retención, exterior Hazet 1847-2
Güldenwerther
Bahnhofstraße 25-28
D-42857 Remscheid

1 Empleando mordazas protectoras, colocar el árbol de transmisión en el tornillo de


banco.
i Lado de accionamiento hacia arriba.

2 Retirar el cuerpo de acoplamiento (38) y el anillo de sincronización (37).

D26.50-1202-01

3 Con las tenazas desmontar el anillo de retención (39) k.

4 Desmontar la unidad de sincronización de la 5a. y la 6a. marcha.


i Emplear un extractor l y un brazo de agarre l.

N26.50-2151-01
5 Quitar el anillo de sincronización (31)
y el cuerpo de acoplamiento (30).

6 Retirar la rueda loca de la 6a.


marcha (29) y el cojinete de agujas
de la 6a. marcha (28).

7 Darle la vuelta al árbol de


transmisión (27) y colocarlo en el
tornillo de banco con mordazas
protectoras.
i El lado de accionamiento debe
quedar hacia abajo.
D26.50-1200-01 D26.50-1199-01

Copyright DaimlerChrysler AG 11.11.2010 CD-Ausgabe G/03/06 . Esta impresión del WIS no es registrada por el servicio de modificaciones. Página 1
8 Desmontar la rueda loca de la 1a. marcha (11) junto con la rueda loca de la marcha
atrás (7) y la unidad de sincronización (50).
i Emplear un extractor l y un brazo de agarre l. Colocar el brazo de agarre l
sobre la rueda loca de la 1a. marcha (11).

N26.50-2155-02
9 Extraer la unidad de sincronización
(50).

10 Desmontar el anillo de sincronización


(6) y la rueda loca de la marcha atrás
(7).

D26.50-1158-01 D26.50-1159-01
11 Retirar el cojinete de agujas de la
marcha atrás (8) y el casquillo (9).

12 Desmontar la arandela de tope (10),


la rueda loca de la 1ª marcha (11) y
el cojinete de agujas de la 1ª marcha
(12).

D26.50-1160-01 D26.50-1161-01
13 Desmontar el anillo de fricción (13), el anillo cónico (14) y el anillo de sincronización
(15).

D26.50-1162-01

Copyright DaimlerChrysler AG 11.11.2010 CD-Ausgabe G/03/06 . Esta impresión del WIS no es registrada por el servicio de modificaciones. Página 2
14 Con las tenazas desmontar el anillo de retención (16) k.

15 Desmontar el mecanismo de sincronización de la 1a. y la 2a. marcha (51) junto con la


rueda loca de la 2a. marcha (25).
i Emplear un extractor l y un brazo de agarre l. Colocar el brazo de agarre l
sobre la rueda loca de la 2a. marcha (25).

N26.50-2154-02
16 Retirar el anillo de sincronización
(22), el anillo cónico (23) y el anillo
de fricción (24).

17 Retirar la rueda loca de la 2a.


marcha (25) y el cojinete de agujas
de la 2a. marcha (26).

18 Sacar el árbol primario del tornillo de


banco.

D26.50-1164-01 D26.50-1165-01

Copyright DaimlerChrysler AG 11.11.2010 CD-Ausgabe G/03/06 . Esta impresión del WIS no es registrada por el servicio de modificaciones. Página 3
AR26.50-S-4775-02S Desarmar el árbol intermedio

000 589 65 33 00 000 589 87 33 00 210 589 01 31 00


Extractor Brazo de agarre Placa de montaje

Herramientas habituales en el comercio (véase el Manual de utillajes)


Número Designación Casa (p.ej.) Número de pedido
WH58.30-Z-1033-02A Pinza para anillo de retención, exterior Hazet 1847-2
Güldenwerther
Bahnhofstraße 25-28
D-42857 Remscheid

1 Con las tenazas desmontar el anillo de retención (1) k.

2 Separar por presión la rueda fija de la 5ª marcha (2).


i Para facilitar la separación, rociar aceite sobre el árbol intermediario.

3 Separar por presión la rueda fija de la 6ª marcha (3) del árbol intermediario.
i Para facilitar la separación, rociar aceite sobre el árbol intermediario.

4 Empleando mordazas protectoras, colocar la placa de montaje l en el tornillo de


banco.

5 Colocar el árbol intermediario sobre la placa de montaje l. D26.50-1181-01


6 Retirar la rueda loca de la 3a.
marcha (4) y el cojinete de agujas de
la 3a. marcha (5).

7 Retirar el cuerpo de acoplamiento (6)


y el anillo de fricción (7).

D26.50-1118-01 D26.50-1182-01
8 Retirar el anillo cónico (8) y el anillo de sincronización (9).

9 Con las tenazas desmontar el anillo de retención (12) k.

D26.50-1183-01

Copyright DaimlerChrysler AG 11.11.2010 CD-Ausgabe G/03/06 . Esta impresión del WIS no es registrada por el servicio de modificaciones. Página 1
10 Desmontar la rueda loca de la 4ª marcha (19) junto con el mecanismo de
sincronización de la 3ª y la 4ª marcha (30).
i Emplear un extractor l y un brazo de agarre l. Colocar el brazo de agarre l
sobre la rueda loca de la 4a. marcha (19) (flechas).

11 Retirar la unidad de sincronización de la 3a./4a. marcha (30).

D26.50-1184-01
12 Retirar el anillo de sincronización
(17),el anillo cónico (18) y el anillo de
fricción (19).

13 Retirar el cuerpo de acoplamiento


(20) y la rueda loca de la 4a. marcha
(21).

14 Retirar el cojinete de agujas de la 4a.


marcha (22).

15 Retirar el árbol intermediario de la


placa de montaje l.
D26.50-1185-01 D26.50-1186-01

16 Extraer la placa de montaje l del


tornillo de banco.

Copyright DaimlerChrysler AG 11.11.2010 CD-Ausgabe G/03/06 . Esta impresión del WIS no es registrada por el servicio de modificaciones. Página 2
AR26.50-S-0420-27S Ensamblar la unidad de sincronización

1 Colocar el elemento deslizante (20)


en el cuerpo de sincronización (18).

2 Deslizar los muelles (19) a través del


orificio para colocarlos en los
elementos deslizantes (20) y
ponerlos en el orificio del cuerpo de
sincronización (18).

N26.50-2147-01 N26.50-2148-01
3 Colocar las piezas de bloqueo (10) en la corona desplazable (17).
i Aceitar la superficie de contacto de las piezas de bloqueo (10) en la corona
desplazable (17).

N26.50-2149-01
4 Colocar el cuerpo de sincronización (18) en la corona desplazable (17).
i Al introducirlo, colocar el cuerpo de sincronización (18) de forma que queden todavía
accesibles los taladros en los elementos deslizantes (20).

5 Insertar las esferas (21).


i Deslizándola, colocar la corona desplazable (17) de forma que luego, las esferas (21)
queden enclavadas en la ranura del centro del dentado de la corona desplazable.

N26.50-2150-01

Copyright DaimlerChrysler AG 11.11.2010 CD-Ausgabe G/03/06 . Esta impresión del WIS no es registrada por el servicio de modificaciones. Página 1
AR26.50-S-4775-03S Armar el árbol intermedio

210 589 01 31 00 716 589 01 33 00 716 589 02 33 00


Placa de montaje Casquillo Casquillo

Herramientas habituales en el comercio (véase el Manual de utillajes)


Número Designación Casa (p.ej.) Número de pedido
WH58.30-Z-1033-02A Pinza para anillo de retención, exterior Hazet 1847-2
Güldenwerther
Bahnhofstraße 25-28
D-42857 Remscheid
WH58.30-Z-1008-12A Calibre de espesores Stiefelmayer 59
D-73734 Esslingen
WH58.30-Z-1001-28A Armario térmico por aire circulante "Funktions-Line" (casa Heraeus) Boss GmbH Modelo PMI 12
Apartado 206
D-72446 Albstadt
Tel. 07432/2675
Fax. 07432/21475

1 Empleando mordazas protectoras, colocar la placa de montaje l en el tornillo de


banco.

2 Colocar el árbol intermediario sobre la placa de montaje l.

3 Colocar el cojinete de agujas de la 4a. marcha (22).

4 Colocar la rueda loca de la 4ª marcha (21).


i El dentado recto debe quedar hacia arriba.

5 Colocar el cuerpo de acoplamiento de la 4a. marcha (20).


i El dentado exterior debe quedar hacia abajo (hacia la salida de fuerza).
D26.50-1186-01
6 Colocar el anillo de fricción (19).
i Las levas deben quedar hacia arriba (hacia el accionamiento).

7 Colocar el anillo cónico (18).


i Las levas deben encajar en las escotaduras (flecha) del cuerpo de acoplamiento.

8 Colocar el anillo de sincronización (17).


i El dentado debe quedar hacia abajo (hacia la salida de fuerza) y los salientes del
anillo de fricción (19) deben encajar en las escotaduras del anillo de sincronización
(17).

D26.50-1188-01

Copyright DaimlerChrysler AG 11.11.2010 CD-Ausgabe G/03/06 . Esta impresión del WIS no es registrada por el servicio de modificaciones. Página 1
9 Colocar la nueva unidad de sincronización de la 3ª/4ª
marcha (30) y encajarla a presión con l casquillo.
i La ranura de identificación (flecha arriba) de la corona
desplazable debe quedar hacia arriba. Los tres salientes
largos (flecha) del anillo de sincronización deben encajar en
las escotaduras del cuerpo de sincronización. Al montar a
presión un nuevo cuerpo de sincronización pueden
formarse virutas, que se han de eliminar. Soplar con aire
comprimido el árbol intermediario.

N26.50-2158-11

10 Insertar el anillo de comprobación (1,5 mm de espesor) con la tenaza k y empujarlo


totalmente hacia abajo.

11 Medir la distancia entre el anillo de comprobación y el canto superior de la ranura


empleando el calibre de espesores k.
i- Espesor del anillo de retención (12) = valor medido + 1,5 mm (anillo de prueba).

12 Desmontar el anillo de prueba empleando las tenazas k.

13 Con unas tenazas k, introducir un nuevo anillo de retención (12) del espesor
determinado.
i Existen anillos de retención en graduaciones de 0,5 mm de espesor. Evítese D26.50-1183-01
deformar el anillo de fijación (12). Prestar atención al correcto asiento del anillo de
fijación (12).

14 Colocar el anillo de sincronización (9).


i El dentado debe quedar hacia arriba (hacia el accionamiento). Los tres salientes
largos (9) del anillo de sincronización deben encajar en las escotaduras del cuerpo
de sincronización.

15 Colocar el anillo cónico (8).


i Las levas deben quedar hacia arriba (hacia el accionamiento).
16 Colocar el anillo de fricción (7).
i Las levas del anillo de fricción deben encajar en las escotaduras del anillo de
sincronización.

17 Colocar el cuerpo de acoplamiento (6).


i Las levas del anillo de sincronización deben encajar en las escotaduras del cuerpo
de acoplamiento (6).

D26.50-1182-01
18 Colocar el cojinete de agujas de la 3a. marcha (5).

19 Colocar la rueda loca de la 3ª marcha (4).


i El dentado recto debe quedar hacia abajo (hacia la salida de fuerza).

D26.50-1118-01

Copyright DaimlerChrysler AG 11.11.2010 CD-Ausgabe G/03/06 . Esta impresión del WIS no es registrada por el servicio de modificaciones. Página 2
20 Calentar la rueda fija de la 6ª marcha (3) en el armario térmico de aire circulante k
a unos 120 °C e insertarla con el casquillo l.
i El collar debe quedar hacia arriba (hacia el accionamiento). Mientras se efectúa la
inserción, retener la rueda loca de la 3a. marcha para que el cuerpo de acoplamiento
de la 3a. marcha no pueda saltarse de las levas del anillo de sincronización.

21 Calentar la rueda fija de la 5ª marcha (2) en el armario térmico de aire circulante k


a unos 120 °C e insertarla con el casquillo l.
i El collar debe quedar hacia abajo (hacia la toma de fuerza).

22 Montar el nuevo anillo de fijación (1) con las tenazas k.


D26.50-1181-01

Copyright DaimlerChrysler AG 11.11.2010 CD-Ausgabe G/03/06 . Esta impresión del WIS no es registrada por el servicio de modificaciones. Página 3
AR26.50-S-0420-15S Armar el árbol secundario

638 589 03 35 00 711 589 07 15 00 716 589 02 33 00 716 589 01 33 00


Casquillo de encaje a presión Mandril Casquillo Casquillo

Herramientas corrientes en el comercio (véase el Manual de utillajes)


Número Designación Empresa (p.ej.) Número de pedido
WH58.30-Z-1033-02A Pinza para anillo de retención, exterior Hazet 1847-2
Güldenwerther
Bahnhofstrasse 25-28
D-42857 Remscheid
WH58.30-Z-1008-12A Galgas Stiefelmayer 59
D-73734 Esslingen
WH58.30-Z-1001-28A Armario térmico por aire circulante "Funktions-Line" Boss GmbH Modelo PMI 12
(casa Heraeus) Apartado 206
D-72446 Albstadt
Tel. 07432/2675
Fax 07432/21475

1 Colocar el árbol secundario (27) en el tornillo de banco con mordazas protectoras.


i Lado de accionamiento hacia arriba.

2 Colocar el cojinete de agujas de la 6a. marcha (28).

3 Colocar la rueda loca de la 6ª marcha (29).


i El dentado recto debe quedar hacia arriba (hacia el accionamiento).

D26.50-1169-01
4 Colocar el cuerpo de acoplamiento (30).
i El dentado exterior debe quedar hacia abajo (hacia la salida de fuerza).

5 Colocar el anillo de sincronización (31).


i El dentado debe quedar hacia abajo (hacia la salida de fuerza).

D26.50-1168-01
6 Insertar a presión la nueva unidad de sincronización
para la 5a. y 6a. marcha (52) con lel mandril.
i La rotulación del cuerpo de sincronización tiene que mostrar hacia arriba
(en dirección al accionamiento). Los arrastradores del anillo de sincronización (31)
tienen que introducirse en las ranuras del cuerpo de sincronización.

D26.50-1171-01

Copyright DaimlerChrysler AG 11.11.2010 CD-Ausgabe G/03/06 . Esta impresión del WIS no es registrada por el servicio de modificaciones. Página 1
7 Colocar el anillo de prueba (espesor: 1,5 mm)
con una tenaza k y presionarlo totalmente hacia abajo.

8 Medir con un calibre de espesores k la distancia entre


el anillo de prueba y el borde superior de la ranura.
i Espesor del anillo de retención (39) = valor medido + 1,5 mm (anillo de prueba).

9 Desmontar el anillo de comprobación con la tenaza.k

10 Introducir el nuevo anillo de retención (39)


del espesor determinado con una tenaza k.
i Hay disponibles anillos de seguridad con escalonamiento de 0,05 mm. D26.50-1172-01
No deformar el anillo de seguridad (39).
Comprobar que el anillo de seguridad (39) asiente correctamente.
11 Girar el árbol secundario fijar en el tornillo de banco con mordazas protectoras.
i Lado de accionamiento hacia abajo.

12 Colocar el cojinete de agujas de la 2ª marcha (26).

13 Colocar la rueda loca de la 2ª marcha (25).


i El collar debe quedar hacia arriba (hacia la salida de fuerza).

D26.50-1165-01
14 Colocar el anillo de fricción (24).
i Las levas deben quedar hacia arriba (hacia la salida de fuerza).

15 Colocar el anillo cónico (23).


i Las levas del anillo cónico (23) deben encajar en
las escotaduras de la rueda loca de la 2ª marcha.

16 Colocar el anillo de sincronización (22).


i El dentado exterior del anillo de sincronización (22) debe señalar hacia abajo
(en dirección del accionamiento). Las levas del anillo de fricción (24)
deben encajar en las escotaduras del anillo de sincronización (22).
D26.50-1164-01

p La ranura de identificación (a) de la corona desplazable


debe quedar hacia abajo (en dirección del accionamiento).
Si gira la corona desplazable o la unidad de sincronización
completa (51) durante la marcha puede provocar
que salte la 1ª marcha.

17 Colocar la nueva unidad de sincronización de la 1ª y 2ª


marcha (51) y encajarla a presión con un casquillo. l
i Las levas (flecha) del anillo de sincronización deben
encajar en las escotaduras del cuerpo
de sincronización de la 1ª/2ª marcha.

N26.50-2157-12

Copyright DaimlerChrysler AG 11.11.2010 CD-Ausgabe G/03/06 . Esta impresión del WIS no es registrada por el servicio de modificaciones. Página 2
18 Colocar el anillo de comprobación (espesor: 1,5 mm) con una tenaza
k y empujarlo totalmente hacia abajo (hacia el accionamiento).

19 Medir la distancia entre anillo de comprobación y borde superior de


la ranura del árbol secundario con el calibre de espesores.k
i Espesor del anillo de retención (16) = valor medido + 1,5 mm (anillo de prueba).

20 Desmontar el anillo de comprobación con la tenaza.k

21 Introducir el nuevo anillo de retención (16)


con una tenaza k del espesor determinado.
i Hay disponibles anillos de seguridad con escalonamiento de 0,05 mm. D26.50-1177-01
No deformar el anillo de seguridad (16).
Comprobar que el anillo de seguridad (16) asiente correctamente.
22 Colocar el anillo de sincronización (15).
i El dentado debe quedar hacia arriba (hacia la salida de fuerza).

23 Colocar el anillo cónico (14).


i Las levas deben quedar hacia arriba (hacia la salida de fuerza).

24 Colocar el anillo de fricción (13).


i Las levas del anillo de fricción (13) deben encajar en las escotaduras del anillo de
sincronización (15).

D26.50-1162-01
25 Colocar el cojinete de agujas de la 1a. marcha (12).

26 Colocar la rueda loca de la 1ª marcha (11).


i El cono debe quedar hacia abajo (hacia el accionamiento). Las levas del anillo de
sincronización deben encajar en las escotaduras de la rueda loca de la 1ª marcha
(11).

27 Calentar la arandela de tope (10) en un horno por aire circulante k a aprox. 120 °C.

28 Colocar la arandela de tope (10) e insertarla a presión con el casquillo l.

D26.50-1161-01

29 Calentar el casquillo (9) en un horno por aire circulante k a aprox. 120 °C.

30 Encajar el manguito (9) con l el casquillo de encaje a presión.

31 Colocar el cojinete de agujas de la marcha atrás (8).

D26.50-1160-01
32 Colocar la rueda loca de la marcha atrás (7).
i El collar debe quedar hacia arriba (hacia la salida de fuerza).

33 Colocar el anillo de sincronización (6).


i El dentado debe quedar hacia abajo (hacia el accionamiento).

D26.50-1159-01

Copyright DaimlerChrysler AG 11.11.2010 CD-Ausgabe G/03/06 . Esta impresión del WIS no es registrada por el servicio de modificaciones. Página 3
34 Colocar la nueva unidad de sincronización de la marcha atrás (50)
e insertarlo a presión con un mandril l.
i Las aberturas del anillo de sincronización deben encajar
en las ranuras del cuerpo de sincronización de la marcha atrás.

35 Girar el árbol secundario fijar en el tornillo de banco con mordazas protectoras.


i Lado de accionamiento hacia arriba.

D26.50-1158-01
36 Colocar el anillo de sincronización (37).
i Los arrastradores del anillo de sincronización (37) tienen que
introducirse en las ranuras del cuerpo de sincronización de la 5ª/6ª marcha.

37 Colocar el cuerpo de acoplamiento (38).


i El dentado exterior debe quedar hacia arriba (hacia el accionamiento).

38 Desmontar el árbol secundario del tornillo de banco.

D26.50-1173-01

Copyright DaimlerChrysler AG 11.11.2010 CD-Ausgabe G/03/06 . Esta impresión del WIS no es registrada por el servicio de modificaciones. Página 4
AR26.40-S-2002SD Desarmar, armar la caja del cambio 7.5.03

CAMBIOS 716.6 en el MODELO 639.601 /603 /605 /701 /703 /705 /711 /713 /811 /813 /815

N26.10-2077-09
1 Tornillo tensor 6 Encastre de la marcha atrás 11 Junta anular
2 Brida de salida de fuerza 7 Tornillos 12 Árbol intermediario
3 Tornillo de vaciado de aceite 8 Anillo de seguridad 13 Árbol de accionamiento
4 Tornillo de llenado de aceite 9 Tornillo del árbol intermedio 14 Brazo de mando con palanca de
5 Parte trasera de la caja de cambios 10 Tapa estanqueizante inversión de movimiento
15 Pasador de rodillos

Indicaciones referentes a modificaciones

20.9.05 Tornillo de llenado de aceite Modelo 639 cambio 716.637/652 *BA26.40-N-1002-01J

e Desmontaje
1 Desmontar el cambio AR26.10-S-0020SD

c Desarmado
2 Atornillar firmemente el cambio en el AR26.10-S-0036SD
caballete de montaje
3 Poner el cambio en posición horizontal
4 Desenroscar el tornillo de vaciado de i En un recipiente adecuado, recoger el
aceite (3), vaciar el aceite aceite que pueda salir.
5 Desenroscar el tornillo de llenado de
aceite (4).
6 Poner el cambio en posición vertical
7 Desmontar el collar de desembrague AR26.40-S-0345SD
central
8 Desmontar el retén radial del árbol de i Desmontar la junta anular (11) del AR26.40-S-0335SD
salida de fuerza (13) árbol primario (13) y la tapa hermetizante
(10) del árbol intermediario (12).
9 Desmontar el anillo de seguridad (8) en el l Tenazas *000589523700
árbol primario (13)
10 Desenroscar el tornillo del árbol i Retener para ello la brida de salida de
intermediario (9) fuerza (2) con una llave de retención.
l Llave de retención *716589000900
11 Desmontar el encastre de la marcha atrás AR26.40-S-2010-01SD
(6)
l Extractor de percusión *602589003300
l Garra de extracción *716589033300
12 Desmontar el brazo de mando con la AR26.60-S-6660SD
palanca de inversión de movimiento (14)

Copyright DaimlerChrysler AG 11.11.2010 CD-Ausgabe G/03/06 . Esta impresión del WIS no es registrada por el servicio de modificaciones. Página 1
13 Desmontar la brida de salida de fuerza (2) i Retener para ello con una llave macho.
l Llave de macho *129589010700
l Inserto de llave tubular *126589020900
14 Poner el cambio en posición horizontal
15 Desenroscar los tornillos (7). i A efectos de seguridad, enroscar
algunas espiras de rosca dos tornillos (7)
(flechas).
16 Poner el cambio en posición vertical
17 Extraer el árbol intermedio (12) con un
martillo de plástico
18 Poner el cambio en posición horizontal
19 Desenroscar dos tornillos (7) (flechas)
20 Desarmar la parte trasera de la caja de AR26.40-S-2476SD
cambio (5)
21 Desarmar la parte delantera de la caja de AR26.40-S-2471SD
cambio
22 Desmontar el árbol secundario y el árbol AR26.50-S-4000-01SD
intermediario (12) con la unidad de
conmutación
l Placa de montaje *210589013100
l Dispositivo de desmontaje por tracción *000589653300
l Brazo de agarre *000589873300
23 Desmontar el árbol de transmisión (13)
b Ensamblaje
23 Armar la parte trasera de la caja de AR26.40-S-2476SD
cambio (5)
24 Armar la parte delantera de la caja de AR26.40-S-2471SD
cambio
25 Montar el árbol secundario y el árbol AR26.50-S-4000-02SD
intermediario (12) con la unidad de
conmutación
l Placa de montaje *210589013100
l Manguitos de montaje *716589003300
l Inserto de llave tubular *126589020900
l Cuña larga *115589035900
26 Montar el árbol primario (13) AR26.50-S-0300-08SD

l Herramienta de inserción por tracción *716589043300


l Tenazas *000589523700
l Llave de retención *716589000900

m Limpiar
27 Limpiar las superficies de separación de la i Las superficies de separación tienen
caja del cambio que estar exentas de aceite y de grasa.
28 Untar las superficies de separación de la Producto estanqueizante *BR00.45-Z-1017-01A
caja del cambio con producto
estanqueizante
29 Introducir la parte trasera de la caja de i Prestar atención a que el árbol
cambio (5) en la parte delantera de la caja intermediario (12) y la barra de mando,
de cambio entren en los correspondientes cojinetes.
El dentado del árbol secundario tiene que
engranar en el dentado del árbol primario
(13); si es necesario, girar el árbol primario
(13).
30 Enroscar dos tornillos (7) (flechas)
31 Enroscar el tornillo del árbol intermediario i Retener para ello la brida de salida de
(9) fuerza (2) con una llave de retención.
n *BA26.50-N-1003-01K
l Llave de retención *716589000900
l Llave dinamométrica *000589642100
32 Poner el cambio en posición vertical
33 Enroscar los tornillos (7) n *BA26.40-N-1013-01J

l Llave dinamométrica *000589642100


34 Montar el retén radial del árbol de salida i Montar la junta anular (11) del árbol AR26.40-S-0335SD
de fuerza (13) primario (13) y la tapa hermetizante (10)
del árbol intermediario (12).
35 Montar el encastre de la marcha atrás (6) AR26.40-S-2010-01SD

Copyright DaimlerChrysler AG 11.11.2010 CD-Ausgabe G/03/06 . Esta impresión del WIS no es registrada por el servicio de modificaciones. Página 2
36 Montar el brazo de mando con la palanca AR26.60-S-6660SD
de inversión de movimiento (14)
37 Montar la brida de salida de fuerza (2) i Retener para ello con una llave macho.
n *BA26.50-N-1003-01G
l Llave de macho *129589010700
l Inserto de llave tubular *126589020900
l Llave dinamométrica *000589642100
38 Montar el cojinete central de desembrague AR26.40-S-0345SD

39 Enroscar el tapón roscado de vaciado de n *BA26.40-N-1001-01J


aceite (3)
l Llave dinamométrica *000589642100
40 Poner el cambio en posición horizontal
41 Rellenar aceite para engranajes i El cambio debe encontrarse en la
posición de montaje.
j Aceite del cambio *BF26.00-N-1001-01G
42 Enroscar el tapón roscado de llenado de n *BA26.40-N-1002-01J
aceite (4)
l Llave dinamométrica *000589642100
43 Desatornillar el cambio del caballete de AR26.10-S-0036SD
montaje
d Montaje
44 Montar el cambio AR26.10-S-0020SD

g Comprobación
45 Comprobar la estanqueidad del cambio i Efectuar sólo una comprobación visual.

n Caja del cambio

Número Denominación Modelo


639 cambio
716.637/652

BA26.40-N-1001-01J Tornillo de vaciado de aceite Nm 35

BA26.40-N-1002-01J Tornillo de llenado de aceite Nm 35

BA26.40-N-1013-01J Tornillo de la parte posterior de la caja Nm 30


del cambio a la parte anterior de dicha
caja

n Juego de ruedas, árboles

Número Denominación Modelo


639 con
cambios
716.637/652

BA26.50-N-1003-01G Tornillo tensor al árbol secundario Nm 110

n Cambio manual

Número Denominación Cambio


716.637/652
en el modelo
639

BA26.50-N-1003-01K Tornillo del cojinete al árbol intermediario Nm 100

Copyright DaimlerChrysler AG 11.11.2010 CD-Ausgabe G/03/06 . Esta impresión del WIS no es registrada por el servicio de modificaciones. Página 3
j Cambio manual

Número Denominación Cambio Cambio


716.637 716.652

BF26.00-N-1001-01G Aceite del Cantidad de llenado Litros 1,2 1,5


cambio
Prescripciones sobre hoja BB00.40-P-0235- BB00.40-P-0235-
combustibles, lubricantes, etc. 10A 10A

000 589 52 37 00 716 589 00 09 00 602 589 00 33 00 716 589 03 33 00


Tenazas Llave de retención Extractor por percusión Garra de extracción por percusión

129 589 01 07 00 126 589 02 09 00 210 589 01 31 00 000 589 65 33 00


Llave macho Inserto de llave tubular Placa de montaje Extractor

000 589 87 33 00 716 589 00 33 00 115 589 03 59 00 716 589 04 33 00


Brazo de agarre Casquillos para inserción a presión Cuña larga Herramienta de inserción

000 589 64 21 00
Llave dinamométrica

Productos para la reparación


Número Designación Número de pedido
BR00.45-Z-1017-01A Producto de estanqueización Loctite 5203 002 989 71 20 10

Copyright DaimlerChrysler AG 11.11.2010 CD-Ausgabe G/03/06 . Esta impresión del WIS no es registrada por el servicio de modificaciones. Página 4
Copyright DaimlerChrysler AG 11.11.2010 CD-Ausgabe G/03/06 . Esta impresión del WIS no es registrada por el servicio de modificaciones. Página 5

También podría gustarte