Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
El Diálogo
Intercambio de papeles comunicativos entre los personajes. Son los llamados turnos de
palabra. Usamos al mismo tiempo signos no verbales: Signos paralingüísticos= el tono de la
voz, la entonación. Signos cinésicas= los gestos, las posturas, los movimientos. Para que exista
diálogo es necesario:
Diálogo en estilo directo: consiste en insertar las palabras de los personajes literalmente. El
discurso citado se distingue del discurso del narrador, por el cambio de línea y por la raya que
inicia la cita. Diálogo en estilo indirecto: el narrador no cita textualmente las palabras del
personaje, sino que las cuenta desde su punto de vista. Diálogo resumido: al narrador no le
interesan las palabras concretas de los personajes sino que hace un resumen.
El discurso dramático: está constituido pos las palabras de los personajes que los actores se
encargan de pronunciar en escena. El monólogo: habla solo un personaje. El aparte:
comentario que el personaje pronuncia en voz alta y que otros personajes no pueden oír. Las
acotaciones: son las instrucciones que el autor hace al director de la obra y a los actores sobre
cómo ha de ser la representación.
Naturalidad: reproduce la forma del habla de cada persona. Por lo tanto, nos podemos
encontrar con diálogos en los que se utiliza un lenguaje coloquial, infantil o incluso vulgar,
dependiendo de los personajes que hablen y su caracterización.
En la lingüística del texto, para J. M. Adam (1992) el texto dialogado es una secuencia textual
más (del mismo rango que la argumentación o la narración, por ejemplo), subdividida a su vez
jerárquicamente en dos tipos de secuencias: secuencias fáticas de apertura y cierre del texto,
por un lado, y secuencias transaccionales combinables, que constituyen el cuerpo del texto,
por otro lado. Así pues, un texto dialogado elemental completo tiene la forma siguiente:
Secuencia fática de apertura: A: [Hola, ¿qué tal?]
B: [Todavía no]
Por su parte, otros autores, como T. A. van Dijk (1978), proponen que el texto dialogado
constituye una superestructura formada por seis categorías: