Está en la página 1de 41

1

“En principio creó Elohím shamáyim y la tierra.


Y la tierra estaba desolada y vacía, y la oscuridad estaban sobre la faz del abismo, y
el rúaj de Elohím se cernía sobre la faz de las aguas.”
Bereshít 1:1,2

Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim


Medellín 5046747 , (+57) 300 5416694
kehilanetzer@hotmail.com kehilanetzer@gmail.com
www.youtube.com/user/Yoshuaben
https://qehilayahudinetzer.wixsite.com/qehilayahudinetzer
Etaním 27 del 6019 / 26 de Octubre del 2019

1 Sh´liaj Yoshua Ben


Efrayim
2

Parashat # 1

Bereshít – En Principio
Lectura de la Toráh
Bereshít (Gn) 1:1-6:8
▪ Kohén (pastor) 1:1-19
▪ Leví 1:20-2:7
▪ Sh’lishi (tercero) 2:8-25
▪ Reví (cuarto) 3:1-19
▪ Jamishí (quinto) 3:20-4:12
▪ Shishí (sexto) 4:13-26
▪ Shevií (séptimo) 5:1-20
▪ Maftir (ultimo en leer) 5:21-6:8
Lectura de la Haftarah (de los Neviím)
Yeshayáhu (Is) 42:1-43:10
Lectura de la Brit Ha Jadasháh
Yhj 1:1-9; Qolasím 1:15-17

Parashát 1 . Bereshít
1 1 En el principio creó Elohím shamáyim y la tierra.
2 Y la tierra estaba desolada y vacía, y la oscuridad estaba sobre la faz del abismo, y el rúaj de
Elohím se cernía sobre la faz de las aguas.
3 Y Elohím dijo: Sea la luz; y fue la luz.
4 Y Elohím vio la luz que era buena; y Elohím separó la luz de entre la oscuridad.
5 Y Elohím llamó a la luz Jornada, y a la oscuridad llamó noche. Y fue la tarde y fue la
mañana de una jornada.
6 Y Elohím dijo: Haya expansión en medio de las aguas y haya separación entre las aguas de
las aguas.
7 Y Elohím hizo la expansión, y separó entre las aguas que están debajo de la expansión, y
entre las aguas que están por encima de la expansión y fue así.
8 Y Elohím llamó a la expansión shamáyim. Y fue la tarde y la mañana de la Jornada
segunda.
9 Y Elohím dijo: Reúnanse las aguas debajo de shamáyim hacia un lugar y aparezca lo seco.
Y fue así.
10 Y Elohím llamó a lo seco Tierra, y a la masa de las aguas llamó Mares. Y Elohím vio que
era bueno.
11 Y Elohím dijo: Haga brotar la tierra hierba, herbaje que ciertamente produzca semilla,
árbol de fruto que produzca fruto para su especie, que su semilla esté en el sobre la tierra. Y
fue así.
12 Y brotó la tierra hierba, herbaje que produzca semilla, semilla para su especie, y árbol que
produzca fruto, que su semilla este en él para su especie. Y Elohím vio que era bueno.
13 Y fue la tarde y la mañana de la Jornada tercera.
14 Y Elohím dijo: Haya lumbreras en la expansión de shamáyim para la separación entre
Yom y la noche; y sean por señales para las fiestas, y para los Yamím y los años.
2 Sh´liaj Yoshua Ben
Efrayim
3

15 Y sean por lumbreras en la expansión de shamáyim para alumbrar sobre la tierra. Y fue
así.
16 Y Elohím hizo dos grandes lumbreras; el luminar grande para dominar el Yom, y el
luminar pequeño para dominar la noche; y las estrellas.
17 Y Elohím las puso en la expansión de shamáyim para alumbrar sobre la tierra,
18 y para dominar en el Yom y en la noche, y para separar entre la luz y la oscuridad. Y vio
Elohím que era bueno.
19 Y fue la tarde y fue la mañana de la jornada cuarta.
20 Y Elohím dijo: Pululen las aguas pululando aliento vivo, y aves que vuelen sobre la tierra,
en la superficie de la expansión de shamáyim.
21 Y Elohím creó los grandes monstruos marinos, y todo aliento vivo que se arrastra, los
cuales pulularon las aguas por sus especies, y toda ave alada por su especie. Y vio Elohím que
era bueno.
22 Y Elohím los bendijo, diciendo: Fecunden y multiplíquense, y llenen las aguas en los
mares, y las aves se multipliquen en la tierra.
23 Y fue la tarde y la mañana de la jornada quinta.
24 Y Elohím dijo: Produzca la tierra aliento vivo por su especie, cuadrúpedo y réptil y animal
de la tierra por su especie. Y fue así.
25 Y Elohím hizo animales de la tierra por su especie, y los cuadrúpedos por su especie, y
todo réptil de la tierra por su especie. Y vio Elohím que era bueno.
26 Y Elohím dijo: Haré a Adám a nuestra imagen, como nuestra semejanza; y gobiernen en
los peces del mar, y en las aves de shamáyim, y en los cuadrúpedos, y en toda la tierra y en
todo réptiles que se arrastran sobre la tierra. Nota: En el pesúk 26 la palabra hebrea para hacer es naaseh
que es el verbo hacer en hebreo esta palabra ha sido muy mal traducida como plural siendo un singular. Daré algunos
pesúk de la tanák donde se encuentra esta misma palabra para poder ver y tener una base que corrobore esta traducción.
27 Y Elohím creó a Adám a su imagen, a imagen de Elohím le creó; hombre y hembra los
creó.
28 Y Elohím los bendijo, y Elohím les dijo: Fecunden y multiplíquense; y llenen la tierra, y
sométanla, y gobiernen en los peces del mar, y en las aves de shamáyim, y en todo animal que
se arrastra sobre la tierra.
29 y Elohím dijo: He aquí, os he dado todo herbaje para sembrar semilla, que está sobre toda
la tierra, y todo árbol que en él hay fruto de árbol para sembrar semilla; os será para comer,
30 y de todo animal de la tierra, y de toda ave de shamáyim, y de todo lo que se arrastra sobre
la tierra, que en él hay aliento vivo, con todo el herbaje verde es para comer. Y fue así.
31 Y Elohím vio todo lo que hizo y he aquí, era bueno en gran manera. Y fue la tarde y la
mañana de la jornada sexta.
2 1 Y quedaron acabados shamáyim y la tierra, y todo su ejército.
2 Y Elohím acabó en la jornada séptima su obra que hizo; y descansó en la jornada séptima de
toda su obra que hizo.
3 Y Elohím bendijo la jornada séptima, y le apartó, porque en él reposó de toda su obra que
creó Elohím para producir.
4 Esta es la historia de shamáyim y de la tierra, cuando ellos fueron creados, en la jornada que
hizo Yahweh Elohím la tierra y shamáyim,
5 y toda planta del campo antes de que fuera en la tierra, y todo herbaje del campo antes que
brotara; porque Yahweh Elohím no había hecho llover sobre la tierra, y el hombre no existía
para trabajar la tierra,
6 y el vapor subía de la tierra, y regaba toda la faz de la tierra.
7 Y Yahweh Elohím formó a Adám de polvo de la tierra, y sopló en su nariz aliento de vida, y
fue Adám un ser vivo.

3 Sh´liaj Yoshua Ben


Efrayim
4

8 Y Yahweh Elohím plantó un jardín en el Edén, al oriente; y puso allí a Adám, al que había
formado.
9 Y Yahweh Elohím hizo brotar de la tierra todo árbol deseable a la vista, y bueno para
comer; y el árbol de la vida en medio del jardín, y el árbol del conocimiento del bien y del
mal.
10 Y un rio salía del Edén para regar el jardín, y de allí se separaba y era de cuatro cabeceras.
11 El nombre del primero era Pishón; el rodeaba toda la tierra de Javiláh, donde hay oro;
12 y el oro de aquella tierra es bueno, allí hay el bedelio y piedra de ónice.
13 Y el nombre del segundo río es Gijón; el rodea toda la tierra de kush.
14 Y el nombre del tercer río es Jidéqel; el corre al este de Ashur. Y el cuarto río es el Perát.
15 Y Yahweh Elohím tomó a Adám, y le estableció en el jardín del Edén, para trabajarlo y
guardarlo para ella.
16 Y Yahweh Elohím ordenó a Adám, diciendo: De todo árbol del jardín ciertamente
comerás;
17 y del árbol del conocimiento del bien y del mal no comerás de él; porque en la jornada que
tú comas de él, ciertamente morirás.
18 Y Yahweh Elohím dijo: No es bueno que Adám esté solo; le haré su correspondiente
ayuda.
19 Y Yahweh Elohím formó, de la tierra todo ser vivo del campo, y todo aliento de ave de
shamáyim, y los llevó a Adám para ver ¿Cómo él los llamaría? Y todo lo que Adám llamó de
los animales vivos, ese es su nombre.
20 Y Adám llamó por nombres a todo cuadrúpedo y a las aves de shamáyim y a todo animal
vivo del campo; y para Adám no se halló su correspondiente ayuda.
21 Y Yahweh Elohím hizo caer adormecimiento sobre Adám, y se durmió, y tomó una de sus
costillas, y cerró la carne en su lugar.
22 Y Yahweh Elohím construyó de la costilla que tomo de Adám, a la esposa, y la llevó a
ella, a Adám.
23 Y Adám dijo: Esto es ahora hueso de mis huesos y carne de mi carne, por esto la llamó
*Isháh, porque del Ish esta fue tomada.
24 Por tanto, dejará el hombre a su padre y a su madre, y se unirá a su esposa, y serán una
carne.
25 y estaban ellos dos desnudos, Adám y su esposa, y no sentían vergüenza.
3 1 Y la serpiente era astuta, más que todos los animales del campo que Yahweh Elohím
hizo; y dijo a la esposa: De modo que Elohím dijo: No comerás de ningún árbol del Jardín.
2 Y dijo la esposa a la serpiente: Del fruto de los árboles del jardín comerás;
3 Y del fruto del árbol que está en medio del Jardín dijo Elohím: No comerás de él, y no le
tocarás, para que no muráis.
4 Y la serpiente dijo a la esposa: Ciertamente no moriréis;
5 porque conoce Elohím que en la jornada que comiereis de él se abrirán vuestros ojos, y
seréis como Elohím, conociendo el bien y el mal.
6 Y vio la esposa que era bueno el árbol para comer, y ciertamente deseable a los ojos, y el
árbol codiciable para ser sabio; y tomó de su fruto, y comió; y dio también para su hombre, y
comió con ella.
7 Y se abrieron los ojos de ellos dos, y ellos conocieron que estaban desnudos; y cocieron la
hoja de la higuera, e hicieron para ellos *cintos.
8 Y oyeron la voz de Yahweh Elohím que se paseaba en el jardín, por el rúaj en la jornada; y
Adám y su esposa se escondieron delante de Yahweh Elohím en medio del árbol del jardín.
9 Y Yahweh Elohím llamó a Adám, y le dijo: ¿Dónde estás?
10 Y dijo: Oí tu voz en el jardín, y sentí temor, porque yo estoy desnudo; y me escondí.

4 Sh´liaj Yoshua Ben


Efrayim
5

11 Y dijo: ¿Quién te informó que tú estabas desnudo? ¿Acaso del árbol que te mandé que de
él no comieras, comiste?
12 Y Adám dijo: La esposa que pusiste conmigo, ella me dio del árbol, y comí.
13 Y Yahweh Elohím dijo a la esposa: ¿Por qué hiciste esto? Y dijo la esposa: La serpiente
me engañó, y comí.
14 Y Yahweh Elohím dijo a la serpiente: Por qué hiciste esto, maldita eres de entre todos los
cuadrúpedos y de entre todo animal del campo; sobre tu vientre andarás, y polvo comerás
todo el tiempo de tu vida.
15 Y pondré enemistad entre ti y la esposa, y entre tu simiente y la simiente de ella; te herirá
la cabeza y tú le herirás el talón.
16 A la esposa dijo: Ciertamente multiplicaré tus dolores en tu embarazo, con dolor parirás
los hijos, y tus deseos serán para tu marido, y él te gobernará a ti.
17 Y a Adám dijo: Puesto que oíste a la voz de tu esposa, y comiste del árbol que te mandé
diciendo: No comerás de él; maldita será la tierra por tu causa; con dolores comerás de ella
todo el tiempo de tu vida.
18 Y espinos y cardos te germinará, y comerás herbaje del campo.
19 Con sudor de tu rostro comerás hogaza hasta que tú vuelvas a la tierra, porque de ella
fuiste tomado; porque polvo eres, y hacia el polvo volverás.
20 Y llamó Adám el nombre de su esposa Javáh, porque ella sería madre de todo ser vivo.
21 Y Yahweh Elohím hizo a Adám y a su esposa túnicas de piel, y les vistió.
22 Y Yahweh Elohím dijo: He aquí, Adám es como uno de nosotros, sabiendo el bien y el
mal; y ahora, para que no alargue su mano, y tome también del árbol de la vida, y coma, y
viva para siempre.
23 Y Yahweh Elohím les arrojó del jardín del Edén, para que labrase la tierra porque de allí
fue tomado.
24 Y expulsó a Adám, y se estableció al este del jardín del Edén un Kerubím, y ardía la
espada agitándose, para guardar el camino del árbol de la vida.
4 1 Y Adám conoció a Javáh su esposa, y quedó preñada y dio a luz a Qayín, y dijo: De
Yahweh adquirí un hombre.
2 Y volvió a dar a luz a su hermano Hébel. Y fue Hébel pastor de ovejas, y Qayín fue labrador
de la tierra.
3 Y sucedió después de unos yamím, Qayín trajo del fruto de la tierra un *presente para
Yahweh.
4 Y Hébel, él también trajo de los primogénitos de sus ovejas, de las gordas. Y miró Yahweh
a Hébel y a su presente;
5 y no miró a Qayín y a su presente. Y se airó Qayín mucho y decayeron sus facciones.
6 Y Yahweh dijo a Qayín ¿Por qué te aíras? ¿Por qué decayeron tus facciones?
7 ¿O si haces bien, serás levantado? Y si no haces bien, a la puerta acecha el fallar y sobre ti
esta su deseo y tú serás sometido a él.
8 Y Qayín dijo a Hébel su hermano. Y sucedió cuando estaban en el campo, se levantó Qayín
sobre Hébel su hermano y le golpeó matándole.
9 Y Yahweh dijo a Qayín: ¿Dónde está Hébel tu hermano? Y dijo: No se ¿Acaso yo soy
guarda de mi hermano?
10 Y dijo ¿Qué hiciste? La voz de la sangre de tu hermano clama a mí desde la tierra.
11 Y ahora, maldito eres de entre la tierra, que abrió su boca para recibir de tu mano la sangre
de tu hermano.
12 Cuando labres la tierra, no volverá a darte su fuerza; estarás errante vagando en la tierra.
13 Y dijo Qayín a Yahweh: Grande es mí torcida manera de actuar para ser soportada.

5 Sh´liaj Yoshua Ben


Efrayim
6

14 He aquí, me expulsas hoy de sobre la faz de la tierra, y de tu rostro me esconderé, y estaré


vagando y errante en la tierra; y acontecerá que todo el que me halle, me matará.
15 Y Yahweh le dijo: Por tanto, todo el que asesine a Qayín, siete veces será vengado. Y
Yahweh puso a Qayín señal, para que a él, no lo hiriera todo el que lo hallare.
16 Y salió, Qayín de delante de Yahweh, y residió en tierra de Nod, al oriente del Edén.
17 Y conoció Qayín a su esposa, y quedó preñada y dio a luz a Janók; y edificó una ciudad, y
llamó el nombre de la ciudad como el nombre de su hijo, Janók.
18 Y de Janók nació Irád, y de Irád nació Mejuyaél, y de Mejiyaél (Mejuyaél) nació
Metushaél, y de Metushaél nació Lámek.
19 Y Lámek tomó para él dos esposas; el nombre de una fue Adáh, y el nombre de la segunda
Tziláh.
20 Y Adáh dio a luz a Yabál, él fue padre de los que moraron en tiendas y fue ganadero.
21 Y el nombre de su hermano fue Yubál, él fue padre de todo tañedor de lira y flauta.
22 Y Tziláh también ella dio a luz a Tubál Qayín, forjador de toda forja de bronce y de hierro;
y la hermana de Tubál Qayín fue Naamáh.
23 Y dijo Lámek a sus dos esposas: Adáh y Tziláh, oigan mi voz; esposas de Lámek escuchen
mi dicho: Que un hombre yo mate por mi herida, y un joven por mi golpe.
24 Si siete veces será vengado Qayín, Lámek setenta veces siete.
25 Y Adám conoció otra vez a su esposa, y dio a luz un hijo, y llamó su nombre Shet: Porque
Elohím estableció para mi otra descendencia en vez de Hébel, porque le asesinó Qayín.
26 Y a Shet también le nació un hijo, y le llamó su nombre Enósh. Entonces comenzó a
invocar el nombre de Yahweh.
5 1 Este es el rollo de las generaciones de Adám. En la jornada que creó Elohím a Adám, a
semejanza de Elohím le hizo.
2 Hombre y hembra los creo; y les bendijo, y llamó sus nombres Adám, en el Yom que fueron
creados.
3 Y vivió Adám ciento treinta años, y procreó según su semejanza, como su imagen, y llamó
su nombre Shet.
4 Y fueron las jornadas de Adám después de procrear a Shet, ochocientos años, y procreó
hijos e hijas.
5 Y fueron todas las jornadas de Adám que vivió, novecientos treinta años; y murió.
6 Y vivió Shet ciento cinco años, y procreó a Enósh.
7 Y vivió Shet, después de que procreó Enósh, ochocientos siete años, y procreó hijos e hijas.
8 Y fueron todas las jornadas de Shet novecientos doce años; y murió.
9 Y vivió Enósh noventa años, y procreó a Qeinán.
10 Y vivió Enósh, después que procreó a Qeinán, ochocientos quince años y procreó hijos e
hijas.
11 Y fueron todas las jornadas de Enósh novecientos cinco años; y murió.
12 Y vivió Qeinán setenta años, y procreó a Mahalaleél.
13 Y vivió Qeinán, después que procreó a Mahalaleél, ochocientos cuarenta años, y procreó
hijos e hijas.
14 Y fueron todas las jornadas de Qeinán novecientos diez años; y murió.
15 Y vivió Mahalaleél setenta y cinco años, y procreó a Yáred.
16 Y vivió Mahalaleél, después que procreó a Yéred, ochocientos treinta años, y procreó hijos
e hijas.
17 Y fueron todas las jornadas de Mahalaleél ochocientos noventa y cinco años; y murió.
18 Y vivió Yéred ciento sesenta y dos años, y procreó a Janók.
19 Y vivió Yéred, después que procreó a Janók, ochocientos años, y procreó hijos e hijas.
20 Y fueron todas las jornadas de Yéred novecientos sesenta y dos años; y murió.

6 Sh´liaj Yoshua Ben


Efrayim
7

21 Y vivió Janók sesenta y cinco años, y procreó a Matushálaj.


22 Y caminó Janók con Elohím, después que procreó a Metushálaj, trescientos años, y
procreó hijos e hijas.
23 Y fueron todas las jornadas de Janók trescientos sesenta y cinco años.
24 Y caminó, Janók con Elohím, y no fue más, porque Elohím le tomó.
25 Y vivió Metushélaj ciento ochenta y siete años, y procreó a Lámek.
26 Y vivió Metushélaj, después que procreó a Lámek, setecientos ochenta y dos años, y
procreó hijos e hijas.
27 Y fueron, todas las jornadas de Matushélaj novecientos sesenta y nueve años; y murió.
28 Y vivió Lámek ciento ochenta y dos años, y procreó un hijo;
29 Y llamó su nombre Nóaj, diciendo: Este nos dará descanso de nuestras obras y de las
fatigas de nuestras manos, porque la tierra, ella maldita está por Yahweh.
30 Y vivió Lámek, después que procreó a Nóaj, quinientos noventa y cinco años, y procreó
hijos e hijas.
31 Y fueron todas las jornadas de Lámek setecientos setenta y siete años; y murió.
32 Y siendo Nóaj un hijo de quinientos años, procreó Nóaj a Shem, a Jam y a Yáfet.
6 1 Y aconteció que comenzaron los hombres a multiplicarse sobre la faz de la tierra, y les
nacieron hijas,
2 y vieron los hijos de Elohím a las hijas de los hombres que ellas eran hermosas, tomaron
para ellos esposas, cuándo escogieron de entre todas.
3 Y Yahweh dijo: No disputará mi rúaj con el hombre para siempre por su extravío, él es
carne; y será su tiempo ciento veinte años.
4 Había gigantes en la tierra en aquellos tiempos, y aun después que se llegaron los hijos de
Elohím a las hijas de los hombres, y tuvieron hijos de ellos. Aquellos son los valientes que
desde antaño fueron hombres de renombre.
5 Y Yahweh vio que la maldad del hombre era mucha en la tierra, y toda la obra de los
designios de su corazón solamente era malo todo el tiempo.
6 Y ciertamente Yahweh se arrepintió de hacer al hombre en la tierra, y se enfadó en su
corazón.
7 Y Yahweh dijo: Raeré de sobre la faz de la tierra al hombre que creé, desde el hombre hasta
el cuadrúpedo, hasta el reptil y hasta las aves de shamáyim; porque me arrepentí pues los hice.
8 Y Nóaj halló el favor a los ojos de Yahweh.

Lectura de la Brit Ha Jadasháh


Yhj (Jn) 1 1 En principio estaba la palabra, y la palabra estaba con Elohím, y en
esa palabra estaba Elohím.
2 Aquella estaba al principio con Elohím.
3 Todas las obras existieron por su mano, y nada que fue creado es aparte de él.
4 En él se halla la vida, y la vida de ellos era la luz de los hombres.
5 Y la luz se manifestó en las tinieblas y las tinieblas no le soportaron.
6 Hubo un hombre en la tierra al cual le envió Elohím, su nombre era
Yahujanán.
7 Él vino para testimonio, para dar testimonio sobre la luz, para que todos ellos
creyeran por su orden.
8 Y él no era la luz, sino que vino para dar testimonio sobre aquella luz.

7 Sh´liaj Yoshua Ben


Efrayim
8

9 Él es luz verdadera, que vino para alumbrar a todos los hombres, para
siempre.
Ql (Col) 1:15 Y el es la imagen de Elohím quien su rostro no se deja ver, y el
primogénito de todo ser creado.
16 Porque por el fue creado todo, lo que hay en shamáyim y lo que hay en la
tierra, las reveladas y escondidas; si son tronos, y dominios, o bien todo
principado, y soberanos, todo es por él y para su favor fueron creados.
17 Y el es anterior a toda cosa, y a causa de él todos ellos se mantienen en pie;

Bereshít

Esta es la primera parashat y su nombre es como a parece la primera palabra en la


toráh Bereshít en la Septuaginta, la primera traducción de la toráh hebrea al
griego en donde se cometieron multitud de errores por setenta y dos judíos llamados
los masoretas. Allí le cambiaron el nombre al primer séfer de la toráh (rollo) por el
nombre griego, origen que en español es génesis el cual indica el inicio, causa o
nacimiento de algo, lugar de procedencia.
Esto parece no muy importante pues Bereshít traduce al español del primer
carácter que es la Beit es en, por, con; de reshít la segunda parte traduce
primero, en lugar; tiempo, orden o rango, mayoría, cabeza, comienzo, nuevo, primicia,
principal. Tomando la palabra principio su significado es muy diferente a origen
veámoslo: Momento primero en el existir de algo, causa primera de algo.
Rosh es la raíz de Bereshít y traduce sacudir, estremecer, menear la cabeza, y las
palabras usadas en el español son alto, cabecera, cabeza, capitán, capitel, caudillo,
cima, comenzar, comienzo.

PRINCIPIO DE LA CREACIÓN

Br (Gn) 1:1-2 “En principio creó Elohím shamáyim y la tierra.


2 Y la tierra estaba desolada y vacía, y la oscuridad estaban sobre la faz del abismo, y
el rúaj de Elohím se cernía sobre la faz de las aguas.”

shamáyim- mal traducido como cielos; aunque la palabra puede tener dos
significados el primero seria dividiendo la palabra shamáyim en la shim este carácter
es una preposición allí, allá y la segunda parte es mayím que traduce aguas; que
traduciría aguas allí o allí aguas; está de acuerdo con lo que dice la toráh que separó
las aguas de abajo con las aguas de arriba. La segunda forma que podemos tomar de la
palabra shamáyim es la shim y la men nos da la palabra nombre Shem y la
terminación es la forma plural para los masculinos la Yod y la men Sofít (la eme
final) yim lo que deducimos que shamáyim de esta manera es nombres en plural
también dando con la toráh en el principio creo y le dio nombres a las cosas que creo.

Hay tres shamáyim diferentes en las escrituras:

-La atmósfera, Br (Gn) 1:8. El hogar de las aves y las nubes Dn 4:12, Mt: 6:26
8 Sh´liaj Yoshua Ben
Efrayim
9

-El espacio, Th (Sal). 33:6; 148:4. El sol la luna y las estrellas Th (Sal) 19:1
-El tercer shamáyim, Qr (2 Co) 12:2. Malakím (Mensajeros) y qadosh (Apartados)

La palabra hebrea traducida como “tierra” tiene varios significados:

éretz –la tierra, el Orbe, el globo terráqueo, Br (Gn) 1:1.


-“lo seco”, suelo, terreno, terruño, tierra, Br (Gn) 1:10
-país, nación territorio, región, Br (Gn) 2:11
-la éretz de Yisraél, Rut 1:1
Ke (2 Pe) 3:3-7 Un mundo anterior había sido creado, el cual fue destruido por
agua. Las dos palabras hebreas que en Br 1:2 han sido traducidas como “sin orden,
asombro, consternación, desordenada y vacía” ( Tohú vabohu), aparecen
juntas en el hebreo, sólo, en dos textos más: Ysh (Is) 34:11 y Yr (Jer) 4:23-26. Según
estos dos textos el estado de “sin orden y vacía” es una situación causada por un juicio
de Elohím como resultado de la manera errada de vivir.

De esta manera podemos deducir que hubo un juicio de Elohím sobre la creación
anterior, cuya caída sería el producto de la caída del heilél ( ), “Lucero” Ysh (Is)
14:12. La Tanák (AT) dice: que el tenia su morada en la tierra: “En el Edén estabas,
en el jardín de Elohím,”“Estabas en el monte qadósh de Elohím” (Tzión), Yj (Ez)
28:12-19.

Cuando se rebeló contra su creador e intentó subir al tercer shamáyim para quitar a
Elohím de su trono fue expulsado “como un rayo” Ysh (Is) 14:12-15; Lq (Lc) 10:18 y
todos los demás malákim que le siguieron cayeron con él, Jz (Ap) 12:4, 9. El destino
de estos Malakím caídos es el lago de fuego, Mt 25:41; Jz (Ap) 20:10.

Este Malák caído es llamado en Ibrít ha-Satán, que traduce adversario, contrario,
rival, enemigo, antagónico. Div (Cr) 21:1
-enemigo, opositor, contrario, adversario, antagonista, rival, Mlk (R) 11:25-
adversario
-calumniador, acusador, Iy (Iyob) 1:6-12; Zk (Zac) 3:1.

Yj (Ez) 28:15 “Perfecto eras en todos tus caminos desde el yom en que fuiste creado
hasta que la distorsión ( ) se halló en ti”.
Observe que el origen del mal no se encuentra el Elohím sino en este malák caído. Ver
Yhj (Jn) 3:8; Yhj 8:44.

Yhj (Jn) 1:5b “Elohím es luz, y en el no hay tiniebla alguna”.


Yq (Stg) 1:13b, 16-17 “Elohím no puede ser tentado por el mal y El mismo no tienta a
nadie…
No se desvíen vuestros néfesh hermanos los apreciados. Todo don bueno y todo
obsequio completo desciende de lo alto, de parte del padre de las lumbreras, el cual
no pasan para El, ni sombra cambia”

9 Sh´liaj Yoshua Ben


Efrayim
10

El abismo

Abismo (del lat. vulgar. abyssimus, derivado de abyssus, y este del gr. ἄβυσσος, sin fondo).
m. Profundidad grande, imponente y peligrosa, como la de los mares, la de un tajo, la de una
sima, etc.

(usualmente femenino); abismo (Como masa de agua que sube),


especialmente lo profundo (el mar principal o la provisión de agua subterránea):
abismo.
1) Océano primigenio a partir del cual se produjo el ordenamiento de la tierra Br
(Gen) 1:2.
2) Profundidades del mar, aguas profundas Shm (Exo) 15:5.
10 Sh´liaj Yoshua Ben
Efrayim
11

3) Abismo, fuente de las aguas subterráneas Dv (Deu) 8:7.


De la raíz Hum QAL: Someter a turbación Dv (Deu) 7:23.
NIFAL: Conmoverse, alborotarse, temblar de alboroto, haber estruendo Rut 1:19; 1
Shm (Exo) 4:5; 1 Mlk (R) 1:45. En Mk 2:12, en lugar de la forma Hifil en se sugiere
leer Nifal: el pastizal, y temblará de alboroto". Habrá gran estruendo, y parafrasea:
por la multitud de la gente.
HIFIL: En Th 55:3/2 la palabra parece significar "y clamo" (dando expresión a un
estado de turbación). Y turbado,

Se puede asumir otra raíz: Jamám raíz primaria propiamente poner en


conmoción; por implicación perturbar, impulsar, destruir, atemorizar, comprimir,
consternación, consternar, consumir, desmenuzar, destruir, quebrantar, trastornar,
turbar.
QAL: 1) Sembrar la confusión o el pánico, desconcertar Shm 14:24; 23:27.
2) Destruir, eliminar mediante los efectos de la turbación o el pánico Dv 2:15; 7:23; Yr
(Jer) 51:34.
3) Esparcir, haciendo pasar encima las ruedas de la carreta Ysh 28:28. Algunas de las
formas de este verbo derivan de
NIFAL: Conmocionarse, alborotarse Rut 1:19; 1 Shm (Exo) 4:5; 1 Mlk (R) 1:45.

Este término se encuentra en la creación:


Br 1:2 Y la tierra estaba desolada y vacía, y la oscuridad estaban sobre la faz del
abismo, y el rúaj de Elohím se cernía sobre la faz de las aguas.
7:11 En el año seiscientos de la vida de Nóaj, en el mes segundo, a las diecisiete
jornadas del mes, en esta jornada se rompieron todas las fuentes del grande abismo,
y las compuertas de shamáyim se abrieron,
8:2 Y se cerraron las fuentes del abismo y las compuertas de shamáyim; y cesó la
lluvia de shamáyim.

El abismo esta abajo:


Br 49:25 Por el Elohím de tu padre, tu ayuda, y el Shadái, te bendiga con las
bendiciones de shamáyim de arriba, con bendiciones del abismo que reposan abajo,
las bendiciones de pechos y del vientre.

Dv 33:13 Para Yoséf dijo: Bendita de Yahweh sea tu tierra, con lo mejor de
shamáyim, con el rocío y con el abismo que yace abajo.

Ysh 51:10 ¿No eres tú el que secó el mar, las aguas del gran abismo, el que
transformó en camino las profundidades del mar para que pasarán los redimidos?

Lugar de castigo:
Yj 26:19 Así ha dicho Yahweh, adonaí: Yo te convertiré en una ciudad asolada, como
las ciudades que no hay residentes; haré subir sobre ti el abismo, y las muchas
aguas te cubrirán.

Amos 7:4 Yahweh, el Señor, me mostró esto: Yahweh, el Señor, llamaba al fuego
para juzgar; y el fuego consumió el gran abismo y también una parte de la
tierra.

11 Sh´liaj Yoshua Ben


Efrayim
12

Yn 2:5 Las aguas me envolvieron hasta el aliento, me cercó el abismo, el alga se


enredó en mi cabeza.

Th 106:5 Él fundó la tierra sobre sus cimientos; nunca será removida.


6 el abismo, es como con vestido, la cubriste; sobre los montes estaban las aguas.

Iy 28:12 Más, ¿dónde se halla la sabiduría? ¿Dónde se encuentra el lugar de la


inteligencia?
13 No conoce su valor el hombre, ni se halla en la tierra de los seres vivientes.
14 El abismo dice: No está en mí, y dice el mar: Tampoco está conmigo.

Msh 8:27 Cuando formaba shamáyim, allí estaba yo; cuando trazaba el círculo sobre
la faz del abismo,
28 cuando afirmaba shamáyim arriba, cuando afirmaba las fuentes del abismo,

Iyob (Job) 38:16 ¿Has penetrado tú hasta las fuentes del mar y has caminado
escudriñando el abismo?
30 Las aguas se esconden como piedra y se endúrese la faz del abismo.

¿CUÁL ES LA EDAD DEL UNIVERSO?

Hay dos grupos de científicos que hablan de diferentes edades del universo. Los que
creen en un universo joven sacan varios argumentos entre los cuales encontramos lo
siguiente:

-Algunas estrellas son tan grandes y potentes que no han podido existir durante
miles de años, ni siquiera durante algunos millones de años. Si fuera así, su masa
original sería increíblemente grande.
(W.A. Fowler: Formation of the Elements, SCIENTIFIC MONTHLY 84, 1957:
84.)
-El tamaño de los deltas de los grandes ríos,- como el Nilo y el Amazonas-
demuestran que no han existido más que unos pocos miles de años. La edad del
delta del río Mississipi es de 4000 años.

-Las caídas del Niágara tiene menos de 10000 años, según los cálculos.

-La presión en las fuentes subterráneas de petróleo van bajando año. Sería
increíblemente alta en su inicio, si estas fuentes hubieran existido durante millares
de años. (M.A. Cook: prehistory & Herat Models, London. Max Parish 1960 Pg
341- p Dickey y otros. Abnormal pressure in Deep Wells of southwestern
Louisiana. SCIENCE 160, 1968: 809, 116, 1952; 439, 667.)

- La poca erosión en las rocas, montañas y océanos indican que la tierra es joven.

12 Sh´liaj Yoshua Ben


Efrayim
13

- La poca acumulación de lodo (sedimentación), plantas y animales muertos en el


fondo de los océanos, demuestran que la tierra es mucho más joven que
millones de años.
(R.M. Garrels: Evolution of the sedimentary Rocks, N.Y. John Wiley 1952; 186.
M. Cook: Where is the Eart´s Radiogenic Helium? Nature 179, 1957: 213).

- Todos los árboles vivos tienen menos de 6000 años.


- La estadística de la población mundial demuestra que la población actual del
mundo empezó hace unos pocos miles de años. (H.M. Morris: Scientific Studies
in Special Creation, ed .W. Lammerts, Pa, P & R 71)
- La falta de historia humana Antigua, indica que el hombre no ha vivido mucho
tiempo sobre la tierra.

MASHIAJ EL PRINCIPIO DE LA CREACIÓN

Yhj (Jn) 1:1-3 “En el principio estaba la palabra (Toráh), y la palabra estaba con
Elohím, y en esa palabra estaba Elohím. Aquella palabra estaba al principio con
Elohím. Todas las cosas existieron por su mano y no hay palabra que cree aparte de Él.

Ql (Col) 1:15-17 “Mashíaj es la imagen de Elohím, a quien su rostro no vieron y es El


primogénito de todo ser creado. Porque en él fue creado todo, lo que hay en
shamáyim y lo que hay en la tierra, las reveladas y escondidas; si son tronos y,
dominios o bien todo principado, y soberanos todo es por El, Y para su favor fueron
creados, y es anterior a toda cosa, a causa de ellos se mantendrá en pie cada una”

Aparentemente, Adám, con barba, tenía 20-30 años una hora después de su creación.
De la misma manera puede haber aparente edad en las cosas creadas por Elohím.

Si la velocidad de la luz ha sido una constante desde la creación, hace 6000 años, no
hubiéramos podido ver las estrellas no hubiera tenido tiempo para llegar a la tierra.

Por ejemplo, la luz que nos llega ahora desde una estrella que se encuentra a una
distancia de 1000000 años luz, parece haber viajado 1.000.000 hasta llegar a la tierra.
De esta manera lo que vemos de esa estrella no es lo que sucede ahora sino lo que
aparentemente paso hace 1000000 años. Esto puede ser cierto solamente si la
velocidad de la luz fuese constante, es decir que no haya cambiado desde que esa
estrella comenzó a emitir luz.

Un científico llamado Barry setterfield, de Australia dedicó cuatro años de estudios


para demostrar como la velocidad de la luz a cambiado conforme a las aprox. 50
mediciones que se hicieron entre los años 1675y 1960. Según sus cálculos, la luz tenía
una velocidad muchísimo más alta al principio de la creación, para poco después bajar
rápidamente; y más adelante llegar a obtener una velocidad constante.
La conclusión de este científico es que la luz empezó a perder velocidad alrededor del
año 4082 a.M 100 años. Esta fecha concuerda muy bien con los cálculos basados en la
13 Sh´liaj Yoshua Ben
Efrayim
14

cronología de la Toráh, según la cual el mundo actual fue creado o recreado alrededor
de 4000 años antes del nacimiento de Mashíaj. Por el otro lado tenemos un Dr. Hugo
Ross que dice que la variedad de los resultados de las mediciones antiguas no son
resultado del cambio de la velocidad de la luz sino de márgenes de error en las
mediciones. (Creation & Time ISBN 0 891097767, colorado Springs, 1994).
Según este científico creyente el universo tiene una edad de 15 a 20 mil millones de
años
Las afirmaciones de que el universo sea tan antiguo, pueden ser verdad solo, si la
velocidad de la luz haya sido constante, y las demás leyes naturales hayan sido
siempre iguales desde el primer momento de la creación del universo hasta hoy.

Surgen las preguntas: ¿Pueden haber cambiado las leyes naturales? Comp. Y r (Jer)
31:35. ¿Cuánto ha afectado en el universo la caída del malák de luz y la caída del hombre?

Iy (Iyob) 38:33 “¿Conoces tú los decretos (como bruñidos en el bronce) de los


shamáyim?”

Ib (He) 11:3 “por la emunáh entendemos que el universo fue preparado por la
palabra de Elohím de modo que lo que se ve no fue hecho de cosas visibles.”

EL PRIMER YOM
La tierra anterior fue totalmente destruida por agua, Th 104:5-9, Ke 3:6 y a partir de Br
(Gn) 1:3 Vemos la recreación y la organización del universo. Lo primero que fue hecho, fue
la luz, posiblemente como una forma energética. Observe que el sol todavía no había sido
hecho.
Qr (2 Co) 4:6 “Elohím dijo que de las tinieblas resplandecerá la luz.”

Iy (Iyob) 38:4-7 Ya existían “las estrellas de la mañana “la piedra angular” de la tierra en el
universo aparecen dos clases de estrellas. Posiblemente fue la primera clase de estrellas que
empezó a dar luz en la tierra el primer yom de la creación, y la otra clase durante el cuarto
yom de la creación.
La piedra principal de la tierra es el monte tzión, donde fue construido el templo, Yj (Ez) 5:5;
28:1:19 parece que allí estaba el lugar de alabanza del malák heilél. En aquel lugar fue creado
Adám, según tradición hebrea, parece que allí estaba también el árbol de la vida, y el del árbol
del conocimiento del bien y del mal. En ese mismo monte Abraham sacrifico a su hijo
Yitzjaq. Según la tradición el rey Sh´lomóh edificó el templo. Y en ese monte el hijo de
Yahweh fue sacrificado para redimir el pecado desde Adám y para limpiar shamáyim y la
tierra de toda iniquidad, Ql (Col) 1:20 y Ib (He) 9:23
Br (Gn) 1:5 y fue la tarde y la mañana un yom.
El yom en la Toráh empieza con la noche.
La palabra yom en hebreo tiene cuatro significados:
Yom - yom, el tiempo cuando hay luz (aprox12 horas), Br (Gn) 1:5a.
- yom, jornada (24 horas), Br (Gn) 1:5b
- un tiempo más largo limitado, Br (Gn) 2:4
- mil años, Th (Sal) 90:4.

14 Sh´liaj Yoshua Ben


Efrayim
15

EL SEGUNDO YOM
Observe que había agua (posiblemente en forma de vapor) encima de la atmósfera alrededor
de la tierra. Esta agua fue la que cayó sobre la tierra durante el diluvio en tiempos de Nóaj.

Esta “cubierta” de agua protegía la tierra de los rayos radioactivos del espacio que hacen daño
a la vida biológica en la tierra. Esta capa produjo tanto una presión atmosférica más alta,
como un clima tropical por toda la tierra, debido al efecto invernadero.
Según la tradición hebrea el trigo crecía tan alto como un árbol y sus granos eran como
melones antes del diluvio.
La desaparición de esta capa protectora puede ser una de las razones más importantes por las
que la edad del hombre se redujera aproximadamente el 90% después del diluvio.
La nueva condición de vida después del diluvio también podría darnos una explicación lógica
del porque fueron exterminados los dinosaurios.

Debemos destacar que la caída del malák heilél no es narrada con Br (Gn) 1-2. En el capítulo
3 ha Satán ya aparece dentro de una serpiente hablado mentiras a los hombres.
¿Cuándo fue la caída de heilél? La única explicación satisfactoria que tenemos es que se
produjo entre los dos primeros Pesúk de la Tanák. Parece que este malák caído estableció su
reino en la atmósfera alrededor de la tierra durante el segundo yom, ver Ef 2:2. Quizás por
esta razón el segundo yom fue el único yom cuando Elohím no pudo decir que era bueno, Br
(Gn) 1:6-8

EL TERCER YOM
Por la palabra de Elohím, la tierra empezó a producir vegetación aquí no hay ningún acto de
creación de Elohím. Puede ser que ya existieran las semillas en la tierra desde la creación
anterior.

EL CUARTO YOM
Hay tres palabras hebreas (Ibrít) usadas para la creación de las cosas:
Bará - creo (dio existencia), Br (Gn) 1:1,21; 27-28.
Asa - hizo, Br 1:16.
Yatzár –formó, moldeó, Br 2:7.

Solo Elohím puede crear, en el sentido de producir algo que no existía antes. Ni el hombre ni
los malák, incluido Ha Satán, pueden crear solamente cambiar o trasformar algo ya creado.

Br (Gn) 1:16 En el cuarto yom Elohím hizo el sol, y la luna y las estrellas. No las creó. Ya
existía todo el material necesario desde la primera creación en Br (Gn) 1:1.

A partir de este vemos claramente que la tierra daba vueltas alrededor de su eje. Parece que en
el cuarto yom de la creación el tiempo del yom es fijado en 24 horas.

El sol, la luna y las estrellas fueron hechos con el fin de señalar estaciones, yom y años.
Th (Sal) 104:19 “El hizo la luna para medir las estaciones”

Según los meses en la Toráh se rigen por la luna, no por el sol. El año lunar tiene aprox.
354,36 yamím y años solar aprox. 365,25 yamím. Para ajustar la diferencia, se añade un mes
extra cada dos o tres años, en el calendario lunar. En total son añadidos 7 meses durante cada
19 años.

15 Sh´liaj Yoshua Ben


Efrayim
16

De esta manera, las fiestas de Elohím o se celebran fuera del tiempo, en cuanto al siclo
agricultor. Por ejemplo; la primera fiesta, la Pesaj, tiene que celebrarse en la primavera
cuando la primera gavilla es cortada de la cosecha de la cebada. La fiesta de shavuot se
celebra cuando la cosecha del trigo empieza, y la fiesta de las cabañas se celebra después de la
recolección de los árboles frutales.

EL QUINTO YOM
Iy (Iyob) 40:19 Dice que el Behemont (posiblemente el brontosauro) fue el primero de los
caminos de Elohím. Esto concuerda bien con Br (Gn) 1:21, donde dice que Elohím creó (Ib
Bara) los “Grandes monstruos marinos”. Fue lo primero que creó después de la creación de
los cielos y la tierra en Br (Gn) 1:1.

Observe que parece que hay dinosaurios mencionados en la Toráh en tiempos de Iy (Iyob)
alrededor de 2000 a.M, Iy (Iyov) 40:15-24; 41:1-34.

La palabra creó aparece solamente en tres ocasiones en Br (Gn) 1

-La creación de shamáyim y de la tierra, 1:1.


-La creación de los grandes monstruos marinos, y el resto de los animales que viven en el
agua y en el cielo; 1:21.
-La creación del hombre 1:27.

EL SEXTO YOM
Durante el sexto yom Elohím hizo los animales terrestres, no dice que los creo. El néfesh de
los animales ya existía desde el cuarto yom, y parece que Elohím no necesitaba crear algo
nuevo, para hacer los animales terrestres.

1. Por el contrario, hubo un acto de creación, a la hora de hacer el hombre. Primero


formó el cuerpo humano con lodo de la tierra. Después creó el ser humano, por medio
de soplar en la raíz. Lo primero que respiró el hombre fue el Rúaj de Elohím.
2. El propósito con la creación del hombre es el siguiente:
-ser imagen y semejanza de Elohím Br 1:26
-Ejercer dominio sobre todos los animales y toda la tierra, 1:26
-Multiplicarse para ser un gran pueblo, 1:28
-Cultivar y proteger el jardín, 2:15

3. Para poder ejercer dominio sobre la creación Adám tenía que reconocer la soberanía
del creador había dos maneras de reconocer su Soberanía:
-Confesar que Yahweh es Rey.
-Obedecer sus mandamientos.

Br 2:16-17 “Y ordenó Yahweh Elohím junto a Adám, diciendo: De todo árbol del jardín
comiendo, comerán, y del árbol de conocimiento del bien y del mal no comerás de él, porque
el yom que tu comas de él muriendo morirás.”
Aquí aparece por primera vez en la Toráh el concepto del mandamiento. Elohím manda a los
hombres comer de todo árbol del jardín, excepto del árbol del conocimiento del bien y el mal.
Este árbol representa el reconocimiento de la soberanía de Elohím sobre el hombre. La única
manera de poder someterse voluntariamente bajo los mandamientos de Elohím era tener la
opción de poder desobedecerlos.

16 Sh´liaj Yoshua Ben


Efrayim
17

El árbol del conocimiento del bien y del mal es la manifestación de la enseñanza y la rebelión
de Ha-Satán contra la Toráh de Yahweh; no es otra cosa que la desviación hacia lo oculto y el
ocultismo, La hechicería, la brujería, la nueva era, y todo lo que tiene que ver con el mundo
de lo exotérico.

El amor hacia Elohím es una obligación que da su Rúaj para que el hombre obedezca a
Yahweh; por eso a sus hijos que ama y que le aman le ordena y ellos obedecen.

Tzivá -Mandó, exigió, ordenó, prescribió, decretó, impuso, dispuso


-Encomendó, encargó, dio instrucciones
-Nombró, estableció, designó, instruyó, otorgó, comisionó.
De la palabra Tzivá-mandó, viene de la palabra mitzváh -mandamiento.

tzváh - Orden, ordenanza, mandamiento, mandato, prescripción, precepto


- norma, consigna, decreto.
- obligación, deber.
La palabra mandamiento incluye el significado ordenó. Elohím ordenó a Adám comer de
todos los árboles excepto de uno.
Lq (Lc) 6:46 “¿Por qué vosotros me llamáis a mi por nombre soberano, soberano y no hacéis
lo que yo digo?”
Yhj (Jn) 14:15 “si me amáis guardad mis mandamientos.”
Yhj (Jn) 2:3-5 Y en esto reconocemos que le conocemos a él si guardamos sus
mandamientos.
El que dice yo le conozco a él y sus mandamientos no guarda, el es mentiroso y no hay
verdad en el.
Pero el que guarda su palabra el amor de Elohím está completo en él, y en esto
verdaderamente reconocemos, que dependemos por él.
Th (Sal) 40:8 es mi agrado hacer tu voluntad, Eloheí me agrada, y tu Toráh está en medio
de mis entrañas.
Th (Sal) 112:1 Haleluyáh dichoso el hombre que teme a Yahweh y en sus mandamientos se
inclina totalmente.
Jz (Ap) “Los qadósh que guardan los mandamientos de Elohím y la emunáh de Yashua.”
Br (Gn) 2:17 “El yom que de él comas, muriendo morirás”

Muerte no significa destrucción, sino separación. Hay tres clases de muerte en la Toráh:

-Muerte física, cuando el néfesh se separa del cuerpo, Br 5:5.


-Muerte en el Rúaj, cuando el Rúaj es separado de Elohím, Ef 2:2
-Muerte eterna (la segunda muerte), cuando todo el ser es echado en el lago de fuego
eternamente separados de Elohím, Mt 5:29; 25:41; Jz (Ap) 20:14.

EL SEPTIMO YOM
Br (Gn) 1:31b-2:1a. En este texto la palabra Yisraél se encuentra modificada cada séptima
letra en el texto Ibrít (Hebreo). Justamente cuando el séptimo yom es introducido en el
mundo, aparece Yisraél. Elohím ya se había propuesto crear a Yisraél antes de la creación.
El mundo. Y ya, en la narración sobre el séptimo yom revela en forma secreta, el nombre del
pueblo que iba a ser creado más de 2000 años más tarde.

17 Sh´liaj Yoshua Ben


Efrayim
18

Durante ese periodo Elohím estaba desarrollando su plan para la creación de su pueblo.
Durante este tiempo había hombres creyentes, que fueron liberadas por medio de la emunáh
(fe, Ib 11), estos hombres son llamadas, “proto-Yisraél”. Creo que forma parte del mismo
pueblo dentro del plan de Elohím para la liberación del mundo. Hay un solo pueblo de
Elohím, Yisraél.

El séptimo yom, el shabát, fue dado a la humanidad


Como un regalo. Es un yom de descanso puesto por Elohím para todas las criaturas.

Mr 2:27 Mashíaj nos enseña El yom de reposo se hizo por causa del hombre, y no el hombre
por causa del yom de reposo.

Shm (Ex) 20:8-11.


8. Recuerda el yom de shabát para apartarlo.
9. Seis yamím trabajará, y hará toda tu obra;
10. y el yom séptimo es shabát para Yahweh tu Elohím no haga ninguna obra tu, y tu
hijo, y tu hija, y tu siervo, y tu sierva, y tu bestia, y tu extranjero que está dentro de tus
puertas.
11. Porque en seis yamím hizo Yahweh Shamáyim y la tierra, el mar y todo lo que en
ellos hay, y reposo en el yom séptimo; por tanto, bendijo Yahweh el yom de shabát y
le apartó.
El séptimo yom es de Elohím y fue dado al hombre y más tarde específicamente como
una manera de identificar a su pueblo Yisraél
El shabát es el yom de Elohím (Yahweh), Shm (Ex) 31:13; Ysh (Is) 58:13

Mt 12:8 El hijo del hombre Yashua ha-Mashíaj Adón del shabát.

Ysh (Is) 43:24b “Me has abrumado con tus pecados.” La raíz de la palabra abrumado
en hebreo es trabajo. Por lo tanto, parece que el yom de descanso, terminó para Elohím
en el momento cuando el hombre peco.

LAS CUATRO ESQUINAS DE LA TIERRA

Parece que la parte seca del globo terráqueo tenía cuatro esquinas al principio. La palabra nos
dice que la tierra tiene cuatro esquinas, Ysh (Is) 11:12; Jz (Ap) 7:1. Este hecho es confirmado
por la ciencia que habla de un súper continente original hace muchos años, llamado “pangea”.
Al mirar un mapa mundial, es fácil ver como los continentes se han separado el uno
del otro. América se separó de Europa y África. Etc.

Br (Gn) 10:25 la tierra fue dividida. En el tiempo del nacimiento de Péleg (que
significa división, aunque no necesariamente los continentes, pues estos estaban
hechos desde la creación).

LA CAIDA DEL HOMBRE Br (Gn) 3

El malák Caído toma posesión de un animal que por entonces caminaba sobre patas, una
serpiente y hablaba a la mujer. Yashua lo llama el padre de mentira y vemos como emplea su

18 Sh´liaj Yoshua Ben


Efrayim
19

astucia. Primero tuerce la Toráh de Elohím, diciendo como si estuviera prohibido conocer de
todos los árboles. En segundo lugar, dice una mentira directa en contra del mandamiento.

Esta es la estrategia de siempre de este adversario, poner en duda la Toráh de Elohím.


Hay unas cuantas palabras en hebreo para pecado, entre las cuales tres de ellas son las más
comunes. La más frecuente es jata. La raíz de esta palabra significa errar al blanco.”

Jata – pecado, culpa, delito, falta/ fallo, equivocación, yerro, error.


Avón – iniquidad, delito trasgresión, mucho más fuerte que Jata- mayormente relacionado
con crímenes contra las leyes sociales y éticas, hechos de injusticia, iniquidad o perversión.
Pésha – Rebelión, crimen, trasgresión, negligencia, más fuerte que Avón – implica
rebeldía para apartarse de la autoridad del dador de la orden o mandamiento.

La Toráh enseña que el pecado entró en el mundo por medio de Adám, y por lo tanto,
en el hombre. La semilla del árbol de la ciencia del conocimiento del bien y del mal,
echó, raíces, y produjo su fruto dentro del hombre, y en ese momento se produjo, una
división dentro del ser humano, una división de la voluntad, la cual vemos reflejada
en Rm (Ro) 7:15, donde el Sh´liaj Shaúl dice: “porque lo que hago no lo entiendo,
porque no practico lo que quiero, sino lo que aborrezco, eso hago.”
La semilla del fruto se quedó dentro del hombre y dio fruto, su carácter fue pervertido.
El hombre fue trasformado en un ser diferente, con pecado dentro, el cual no estaba en
el principio “por naturaleza hijos de ira, lo mismo que los demás”. Ef 2:3.

Rm (Ro) 5:12-21 el pecado entró en el mundo por un hombre, y la muerte por el


pecado…
Porque…por la trasgresión de uno, por este reino la muerte…

El pecado entró en el mundo por la desobediencia de Adám (y Java). Antes no había ni


pecado, ni muerte en el hombre ni en esta creación, Qr 15:21 de esta manera entró la
justificación y la vida por medio de la obediencia de un solo hombre Yashua Ha-
Mashíaj sin el nadie es liberado.

En lugar de dominar sobre la serpiente con la palabra de Elohím, Adám se dejó seducir
por la mujer. La serpiente fue a la mujer, porque ella es más sensible a las cosas que le
hablan pues es seducida por las palabras. Adám no fue engañado, sino Java, Ti 2:14.
Adám había recibido el mandamiento directamente de Elohím antes de la creación de
la mujer. De esta manera el era el responsable de enseñar a su esposa la palabra. El
sabía que iba a morir si comía del fruto prohibido. Ella fue engañada por la palabra de
la serpiente.
Creyó más en la palabra del adversario, que en la palabra de Elohím trasmitida por su
marido. Adám recibió un castigo mayor que Java por su pecado, Br (Gn) 3:16-19. Aun
así había posibilidad de liberación para ambos. Y Elohím muestra el camino a la vida a
través de la muerte. Un cuerpo inocente representando en Mashíaj ben Yoséf, Mashíaj
sufriente, tiene que derramar su sangre, para que los hombres pudieran ser vestidos de
nuevo, después de haber perdido la luz que cubría sus cuerpos.

19 Sh´liaj Yoshua Ben


Efrayim
20

Elohím es luz y el hombre fue creado a su imagen y semejanza. El hombre fue creado
con “ropas” de luz. Cuando pecaron perdieron la luz, se dieron cuenta de que estaban
desnudos. La liberación del ser humano incluye no solamente una regeneración del
rúaj muerto, sino una trasformación del cuerpo. De esta manera los justos brillarán
como el firmamento, las estrella y el sol en el reino de Yahweh, Dn 12:3; Mt 13:43.

Estoy convencido de que el jardín del edén se ubicaba donde hoy se encuentra Yisraél
y el lugar donde estaba el árbol de la vida y el árbol del conocimiento del bien y del
mal, donde esta Yerushaláyim. En el mismo lugar donde el pecado fue introducido en
el mundo, fue redimido atreves de la muerte y levantamiento de los muertos del hijo de
Elohím en Yerushaláyim.

Th (Sal) 132:13-14.
Porque Elohím ha escogido a tzión, la quiso para su residencia. Este es mi lugar de
reposo para siempre: Aquí residiré porque la he deseado.

Elohím ha escogido el lugar más crítico para poner allí su nombre. La tierra de
Yerushaláyim es el lugar geográfico elegido por el juez supremo, para retomar el
mundo, para el reino de los cielos la tierra de Yisraél es la plataforma desde el cual
Elohím está obrando en el mundo. Todo está programado con exactitud. El plan de
redención del universo tiene que ver con una tierra geográfica, y un pueblo del cual
saldría un legislador, que gobernará sobre el mundo entero desde tzión. Ysh (Is) 9:7;
Dn 7:27; Zk (Zac) 14:9

La ciudad de Yerushaláyim y la tierra de Yisraél, son el canal de Elohím para llegar a


toda la tierra.
No hay otro camino entre Elohím y las naciones y no hay otro camino entre las
naciones y Elohím. El que no recibe al Rey de los Yahudí no va a ser salvo. Se perderá
eternamente y se quedará fuera del plan de Elohím para el mundo futuro.

Su rostro sobre nosotros; para que sea conocido en la tierra tu camino, entre todas las
naciones tu liberación… Elohím nos bendice para que le teman todos los términos de
la tierra.”

Th (Sal) 134:3 “Desde tzión te bendiga el Eterno, que hizo shamáyim y la tierra.”

Todos los demás montes se moverán, el monte de Tzión no se moverá de la tierra,


según Yj (Ez) 5:5; 38:12, es inconmovible y permanecerá para siempre, Iy (Iyob) 9:5;
Jz (Ap) 16:20; Th (Sal) 125:1; Zk (Zac) 14: Jz (Ap) Ysh (Is) 2:2-3

El propósito de Elohím para la creación de Yisraél es retomar la autoridad del reino


de Elohím sobre toda la tierra.

Yhj (Jn) 4:22 vosotros inclináis a lo que no conocéis y nosotros nos inclinamos a lo
que conocemos porque la liberación viene de fuente de los Yahudím.

20 Sh´liaj Yoshua Ben


Efrayim
21

Rm (Ro) 10:9-10 que si con tu boca reconoces que Yashua es el soberano y en tu


corazón creyeras que Elohím lo levantó de los muertos serás salvo.
Hay que reconocer a Yashua como Adón para ser salvo, reconocer su señorío sobre
nuestra vida. Esto implica una disposición de obediencia a sus mandamientos.

Rm (Ro) 8:19-23 Porque también mis ojos en la creación están pendientes


aguardando, hasta la manifestación del kabód de los hijos de Elohím.
Porque no es por la voluntad de ella que es sometida la creación a ilusiones de
engaño, sino antes bien por voluntad de los que someten a ella, el cual entregó para
ella la puerta de la esperanza.

La naturaleza fue sujeta a corrupción por su contaminación, cuando Adám erró y falló
a la orden de Elohím, Br (Gn) 317-19
La maldición sobre la naturaleza fue llevada por Mashíaj, simbolizada por la corona de
espinas sobre su cabeza a la hora de la muerte Mt 27:29.

La preparación y la creación de Yisraél, es parte del plan de Elohím para reconquistar


el mundo que el hombre entregó en manos de Ha-Satán, cuando se sometió a su
palabra en lugar de la Toráh de Elohím. Adám era el dueño y señor de la creación (Teh
8), hasta que entregó su autoridad a Ha-Satán, Lq (Lc) 4:6; Yhj (Jn) 12:31; 16:11; (2)
Qr 4:4; (1) Yhj (Jn) 5:19.
El hijo del hombre el último Adám, el segundo hombre (1) Qr 15:45-47, vino para
destruir las, obras del diablo. Por medio de su obediencia a la Toráh de Elohím venció
sobre él, Fl 2:8; Ql 2:15. Adám perdió por desobedecer los mandamientos de Elohím,
Yashua venció por obedecer la Toráh de Elohím.
La única manera de vencer sobre el diablo, es obedecer la palabra Elohím. El que no
obedece a Elohím, se somete automáticamente al reino de desobediencia y al príncipe
de rebeldía, pecar es desobedecer los mandamientos de Elohím, Yhj (1 Jn) 3:4.

Yhj (1 Jn) 3:8 El que hace mentira es del adversario porque el adversario es el que
hace mentira (de antemano) desde el pasado, y a causa de esto vino el hijo de Elohím
para destruir las obras del adversario.

LA LIBERACIÓN

La raíz de la palabra hebrea Yashua: Liberación, indica algo amplio, libre de


limitaciones. El verbo Yasha significa librar en el sentido de: dar lugar, preparar sitio,
sacar a un lugar espacioso, sacar de apuro.

De manera que el termino liberación en la Biblia, no significa solamente liberación del


pecado, la muerte y la ira de Elohím para poder participar en el siglo venidero, sino en este
término esta también implicados todos los aspectos de la vida humana. Se trata de ser librado
de todo lo que impide el cumplimiento del propósito inicial de Elohím, para que se produzca
la Shalóm que significa: un estado completo de orden, salud, integridad, armonía.
La liberación tiene su causa en la caída, en el pecado, cuando el hombre y la creación fueron
puestos a bajo maldición, Br (Gn) 3:17-18. El hombre necesita liberación de la errada manera
de vivir y sus consecuencias, entre ellas la muerte, Br (Gn) 3:19; Rm (Ro) 6:23. La naturaleza
21 Sh´liaj Yoshua Ben
Efrayim
22

necesita liberación de la corrupción que vino como consecuencia al errar el hombre, Rm (Ro)
8:19-23.

La liberación tiene un lado negativo y otro positivo. Elohím libera de algo negativo para
producir algo positivo. Por ejemplo, nos libera de la muerte eterna para darnos vida eterna.

A través de la liberación. Elohím restaura a su creación y la sana de todas las consecuencias


destructivas de la caída, para introducir el estado del principio en armonía, integridad, salud, y
paz que gobernaba en el Jardín, Jz (Ap) 2:7.

Según la Toráh la liberación implica restauración y restablecimiento del estado original de


todas las cosas creadas afectadas por la caída en el pecado.

YISRAÉL ES EL CANAL DE LIBERACIÓN

Jz (Ap) 2:7 “Al vencedor…” el significado de Yisraél es: “El que vence con Elohím”. Yisraél
viene a representar todo el plan de Elohím para la liberación y restauración del hombre y la
naturaleza.

Con el nacimiento de la nación de Yisraél surge un sentido del término liberación que tiene
que ver con liberación nacional. Yisraél fue liberado de Mitzrayim para ser introducido en una
tierra que fluye leche y miel. Luego fueron liberados de los enemigos que querían destruir la
nación para que tuvieran Shalóm y libertad en la tierra. 70 años después de la deportación a
Babilonia en el año 586 a.M, los Yahudí fueron salvos de ese cautiverio, para poder volver a
su tierra en Shalóm.

A pesar de que en el año 722 a.M, el reino de las 10 tribus norteñas fue esparcido por todo el
mundo, y en el año 70 d.M, el reino de las dos tribus del sur fue esparcido por el mundo
entero, Elohím ha prometido liberar a todo Yisraél de entre las naciones para reintroducirles
en su propia tierra, en Shalóm. Yj (Ez) 34:13-16; 37:15-28.

YASHUA EL LIBERADOR DE YISRAÉL Y DEL MUNDO

Ysh (Is) 49:6 Poca cosa es que tú seas mi siervo, para levantar las tribus de Yaaqóv y para
restaurar a los que quedaron de Yisraél; también te haré luz de las naciones, para que mi
liberación alcance hasta los confines de la tierra.”

En Yashua el Mashíaj se concentra toda la obra salvífica de Elohím. Su nombre significa


“Yahweh es liberación”. En Mashíaj está representada toda la nación de Yisraél y en Yisraél
esta representadas todas las naciones de la tierra. Mashíaj vino a liberar a su pueblo de su
errada manera de vivir Mt 1:21, pero también para redimir los pecados de todo el mundo,
Yhj (Jn) 2:2. “del Yahudí primeramente y también del griego”, Rm (Ro) 1:16b

De esta manera la obra de Mashíaj tiene que ver tanto con la liberación entera de Yisraél,
como nación, Rm (Ro) 11:26, como con cada individuo, dentro de Yisraél y el resto del
mundo, Ti 4:10, pero su obra tiene que ver también con la liberación de toda la creación,
tanto visible como invisible, Ql 1:19-20; Rm (Ro) 8:19-25; Ib (He) 9:23.

Lq (Lc) 1:67-79 Y su padre Zekaryáh fue lleno del Rúaj qadósh, y habló diciendo: Bendito
sea el Adón Elohím de Yisraél, porque nos has visitado (a Yisraél) y ha efectuado redención
22 Sh´liaj Yoshua Ben
Efrayim
23

para su pueblo, y nos ha levantado un cuerno de liberación (Mashíaj) en la casa de David su


siervo, tal como lo anunció por boca de sus qadósh nebií desde los tiempos antiguos,
liberación de nuestros enemigos (de Yisraél), y de la mano de todos los que nos aborrecen a
(los Yahudí); para mostrar bondad a nuestros padres , para recordar su qadósh pacto, el
juramento que hizo a nuestros padres, Abraham: concedernos que seamos librados de la
mano de nuestros enemigos (los enemigos de Yisraél), le sirvamos sin temor en Iqadásh y
justicia delante de Él, todos nuestros yamím.
Y tú, niño, serás llamado nebií del Altísimo; porque iras delante del Adón para preparar sus
caminos; para dar a su pueblo (Yisraél) conocimiento de liberación por el perdón de sus
pecados, por la entrañable bondad de nuestro Elohím, con que el alba (Mashíaj) nos visitará
(a los Yahudí) desde lo alto, para dar a luz a los que están sentados en tinieblas y en sombra
de muerte (Yahudí y Goyím) para guiar nuestros pies en el camino de paz.

En este texto encontramos un sentido amplio del concepto de liberación. La liberación viene a
través de Mashíaj, al pueblo de Yisraél, para redimir y liberar a Yisraél nacionalmente de
todos sus enemigos y también para dar conocimiento de liberación para el perdón de la
manera errada de vivir, tanto a los Yahudí como a los no Yahudí para que cada uno pueda
servir a Elohím sin temor en Iqadásh y justicia todos los yamím de su vida y caminar en el
camino de Shalóm,

Acuérdese de que Yisraél es el canal de Elohím para llegar a los demás pueblos de la tierra.
Elohím libera y bendice a Yisraél con el fin de liberar y bendecir a todas las naciones de la
tierra, Br (Gn) 12:3. Yisraél es el camino de liberación para los Goyím, Th (Sal) 67.

Th (Sal) 106:4 Acuérdate de mi, oh Yahweh, en tu bondad hacia tu pueblo; visítame con tu
liberación. Hay liberación nacional y liberación del hombre, depende de la liberación
nacional de Yisraél. Por eso el cantor de amores dice: “Acuérdate de mi, en tu bondad hacia tu
pueblo”.

La liberación esta en tres tiempos, pasado, presente y futuro.


A) Tm 1:9 “quien nos trajo la liberación”
Estos un hecho del pasado. En el momento de recibir a Mashíaj, Yhj (Jn) 1:12-13, Elohím nos
libera, nos hace nacer de nuevo y circuncida nuestro corazón.
En esta frase, incluido, tanto el sentido nacional/colectiva de la liberación “nos”, como el
sentido individual.

B) Fl 2:12b “ocupaos de vuestra liberación con temor y temblor”.


Aquí vemos que el acto de liberación es algo presente. En la Toráh este proceso normalmente
ésta definido como apartado.

C) Ke (1 P) “La liberación que está preparada para ser revelada en el último tiempo”
Este es el aspecto futuro de la liberación. La liberación todavía no ha sido completada en
todas las áreas de la vida humana, individual y colectiva. Tampoco para la creación en
general.

Observe que la Toráh habla de la liberación como algo colectivo, “nos has liberado”, “de
vuestra liberación”. Shaúl (Pablo) hubiera podido escribir: “Que cada uno de vosotros se
ocupe de su liberación”, pero no lo hizo. En la Toráh vemos que el sentido colectivo de la
liberación es algo predominante tanto en la Tanák como en los escritos del nuevo pacto.

23 Sh´liaj Yoshua Ben


Efrayim
24

Esto no descarta el hecho de que haya una responsabilidad para la vida de cada uno, Shm (Ex)
32:33; Bm (Nm) 14:24; 21:9; Dv (Dt) 24:16; Rm (Ro) 1:16; 10:8-10. Cada uno muere y se
pierde por causa de su propio pecado Yj (Ez) 18:21; Mr 16:16; Yhj (Jn) 3:16.

Sin embargo, la liberación de cada Yahudí y de cada Goyím, depende de la liberación,


colectiva que Yahweh ha dado, está dando y dará a la nación de Yisraél. No hay liberación
fuera del pacto que Elohím hizo con Abraham, Abraham, Yitzjaq, Yaaqób, el pueblo de
Yisraél y Mashíaj Yahudí son el único canal para la liberación de todo el mundo.

Yhj (Jn) 4:22 “La liberación viene de los Yahudí” No solamente Mashíaj.

1) Por los pensamientos, Msh (Pr) 12:14, Rm (Ro) 2:16; Qr 4:5


2) Por cada palabra, Msh (Pr) 12:14b; Mt 12:36-37.
3) Por las obras, Msh (Pr) 24:12; Mt 16:27; Jz (Ap) 20:12-13
4) Por las omisiones, Shm (S)12:23; Mt 25:45;

El que no haya obtenido el perdón de sus pecados a través de la Emunáh (fe) en la muerte de
Yashua de Yisraél, y el que no esté dispuesto a abandonar el pecado, y vivir una vida en
obediencia a los mandamientos de Elohím, después de haber conocido a Mashíaj, no tendrá
herencia en la vida venidera sino que será destruido con cuerpo y néfesh en el lago de fuego y
azufre que aparece estar dentro de la tierra, Qr 6:9; Gl 5:19-21; Ef 5:5; Jz (Ap) 21:8:Mt
25:46; Jz (Ap) 20:15.

Para los justos hay diferentes recompensas dependiendo de la obediencia a los mandamientos
de Elohím y la fidelidad de cada uno al llamamiento, Dn 12:3,13; Mt 5:19; Lq (Lc) 19:11-27;
Rm (Ro) 14:12; Qr 5:10-15: Tm 4:8; Ib (He) 4:13: 13:17.

TRES LUGARES DEBAJO DE LA TIERRA

La Toráh habla de tres lugares distintos debajo de la tierra:

1) El reino de los muertos (Ib -sheól) Bm (Nm) 16:33; Lq (Lc) 16:23.


2) El abismo (Ib abadón), Br (Gn) 1:2; Msh (Pr) 27:20; Lq (Lc) 8:31; Jz (Ap) 20:1-3
3) El lago de fuego, ( guei-hinom, el valle de Hinóm), Mlk (R) 23:10; Ysh (Is) 30:33;
66:24; Mt 10:28: 25:41; Jz (Ap) 20:10.

Luqas 16:19-31 la escritura dice en la Brit Ha-Jadasháh que en la época de Yashua había una
división dentro del reino de los muertos. En una parte del reino de los muertos había un lugar
de descanso llamado el seno de Abraham. También llamado el jardín, ver Lq (Lc) 23:43.
Entre aquel lugar de descanso y el otro que era un lugar de tormento estaba el gran abismo, de
modo que no habría ninguna posibilidad de pasar de un lugar a otro.
El rico llama a Abraham “padre”. Es evidente que era uno de los descendientes físicos de
Abraham, pero no tenía la emunáh de Abraham. Por no practicar la justicia en obediencia a
los mandamientos de Elohím, por no preocuparse del pobre. Este hombre rico era parte de la
descendencia de la arena del mar, pero no formaba parte de las estrellas de shamáyim, Br
(Gn) 22:17. Su destino final será el lago de fuego, después de la resurrección de todos los
muertos y el juicio eterno, Mt 25:45.
Según esta enseñanza de Mashíaj es evidente que no hay ninguna posibilidad de cambiar el
destino eterno después de la muerte física.

24 Sh´liaj Yoshua Ben


Efrayim
25

Durante la muerte de Yashua, parece que su Rúaj fue llevado al lago de fuego, Th (Sal) 18:15-
16; 69:1-2; 14-15; 88:6-7, 17. Tenía que llevar todas las consecuencias de los pecados del
hombre, incluyendo el castigo en el lago de fuego.

Después de sufrir por todos los pecados de todos los hombres, de toda la historia pasada,
presente y futura, no queda más castigo por el pecado. El hombre viejo ya estaba eliminado y
un nuevo hombre ya estaba a punto de ser creado, Shm (Ex) 12:10; 2 Qr 5:17; Gl 3:28; 6:15;
Ef. 2:15; 4:24; Ql 3:10. Yashua es el segundo Adám, 1 Ql 15:45. Si uno murió por todos
ellos entonces todos ellos son tenidos como muertos 2 Qr 5:14. Yashua tenía que pasar por
“los dolores de parto de la muerte” pero “era imposible que el quedara bajo el dominio de
ella”. Mf (Hch) 2:24.
En ese momento el padre le declara a su hijo y como ya no queda pecado en él, Ke (1 P)
2:24 fue justificado (=declarado inocente), Mf (Hch) 13:33-34; Rm (Ro) 1:4.

Mediante la muerte anulo el poder del adversario, que tenía el poder de la muerte, Ib (He)
2:14. No lo hizo estando vivo antes de morir en el madero.

El Sh´liaj Keifá dice que Yashua murió en su carne, pero fue “vivificado en el Rúaj en el cual
también fue y predico a los rujót encarcelados” quienes fueron desobedientes en el tiempo de
Nóaj Ke (1 p) 3:18-19. Después del renacimiento de su Rúaj que parece haber tenido lugar
en el lago de fuego, Yashua fue arrebatado del fuego Zk (Zac) 3:2 para poder proclamar su
victoria a los rúaj que estaban en el sheól. Esto no significa que estos rúaj fueran salvos.
Según Rm (Ro) 10:7, Mashíaj también estuvo en el abismo.

Parece que la batalla en el Th (Sal) habla de lo que pasó en el reino de los muertos cuando
Yashua había sido sacado del lago de fuego. En el reino de los muertos se enfrentó con todos
los demonios, y destruyó su poder de tal manera, que no pudieron levantarse de nuevo como
antes. Tomó las llaves de la muerte y el sheól de Ha Satán, y salió victorioso de ese lugar, Jz
(Ap) 1:18 antes de salir se fue al seno de Abraham para predicar las buenas nuevas a un a los
muertos Ke (1 P) 4:6, para luego llevar de allí a todos los rúaj de los justos que habían
muerto antes de su venida, y trasladarles al tercer shamáyim.

Parece que también el seno de Abraham, llamado el Jardín fue llevado desde dentro de la
tierra hasta el tercer shamáyim. Shaúl dice después del levantamiento de Yashua que el Jardín
esta en el tercer shamáyim. 2 Qr 12:2-4.

Los cambios producidos en la naturaleza

Ke (2 P) 3:3-4 Ante todo sabed esto; que en los últimos yamím vendrán burladores…
diciendo… todo continua tal como está desde el principio de la creación. Cuando dicen esto
no se dan cuenta…”
Debemos tomar en serio la advertencia de Keifá sobre los burladores que vienen en este
último tiempo. Una de las cosas que dice es que todo haya sido igual desde la creación, hasta
nuestros yamím. Estos no se dan cuenta de los cambios que se hayan producido por los
juicios de Elohím producidos en la historia del universo.

25 Sh´liaj Yoshua Ben


Efrayim
26

Qayín y Hábel Br 4

Elohím había mostrado a Adám y a Java cuales eran los animales limpios que valían para los
sacrificios. Vemos en la toráh que Nóaj tenía conocimiento de los animales limpios e
inmundos, Br (Gn) 7:2, Además, había mostrado que solamente a través del derramamiento
de sangre se podía obtener el perdón de los errores cometidos.
Vy (Lv) 17:11; Ib (He) 9:22. Cuando visitó a los hombres con túnicas de pieles por lo menos
un animal inocente tenía que ser sacrificado dentro del Jardín para cubrir los cuerpos que ya
no brillan para la Kabód (gloria) de Elohím.
Por esta razón, Hábel sacrificó un animal limpio. Derramó la sangre de un animal inocente,
posiblemente un cordero, porque sabía que sin derramamiento de sangre, no hay perdón de
pecados. Ib 11:4 Dice que Hábel sacrificó por la emunáh (por la firmeza).
Es probable que Emunáh en el sacrificio dé Mashíaj, el cordero de Elohím. Por esa emunáh
fue justificado.

Las primeras 22eneraiones, Br (Gn) 5

Nombre Edad Nació año Murió año


Adám 930 1 930
Shet 912 130 1042
Enósh 905 235 1140
Qeinán 910 325 1235
Mehalalel 895 395 1290
Yéred 962 460 1422
Janók 365 622 987
Metushélaj 969 687 1656
Lámej 777 874 1651
Nóaj 950 1056 2006
Shem 600 1558 2158
Diluvio 1656

Nombre Edad Nació año Murió año


Arpakshad 438 1658 2096
Shélaj 433 1693 2126
Éver 464 1723 2187
Péleg 239 1757 1996
Reú 239 1787 2026
Serúg 320 1819 2049
Najór 148 1849 1997
Téraj 205 1878 2083
Torre de
Babel 1996
Abram 175 2008 2183
Yitzjaq 180 2108 2288
Yaaqób 147 2168 2315

26 Sh´liaj Yoshua Ben


Efrayim
27

MALDAD DEL HOMBRE Br (Gn) 6:1-8

Br (Gn) 6:1 Y aconteció cuando comenzaron los hombres a multiplicarse sobre la faz de la
tierra, y nacieron a ellos hijas.
2 Y vieron los hijos de Elohím a las hijas de los hombres que ellas eran hermosas, y tomaron
para ellos mujeres, de entre todas las que escogieron.
3 Y dijo Yahweh: No disputará mi rúaj con el hombre para siempre por el extravió de ellos, él
es carne; y serán sus yamím ciento veinte años.
4 Los gigantes estaban en la tierra en aquellos yamím, y también después que llegaron los
hijos de Elohím a las hijas de los hombres, y tuvieron hijos de ellos. Aquellos fueron los
valientes que desde antaño fueron hombres de renombre.
5 Y vio Yahweh que la maldad del hombre era mucha en la tierra, y toda obra de designios de
su corazón vació era malo todo el yom.
6 Y se arrepintió Yahweh pues hizo al hombre en la tierra, y se enfado en su corazón.
7 Y dijo Yahweh: Raeré al hombre que cree de sobre la faz de la tierra, desde el hombre
hasta el cuadrúpedo, hasta reptil y hasta el ave de shamáyim; pues me arrepentí pues los hice
a ellos.
8 Y Nóaj halló favor en los ojos de Yahweh.

Estos ocho pesukím de esta parashat han sido tomados para hacer algunas afirmaciones que
no respalda la misma toráh, ni la toráh sustenta para decir tales afirmaciones y el problema es
que el misticismo y la teología muchas veces quieren hallar evidencia de algo que no existe
sino que son imaginaciones.

El problema en cuestión a tratar es el siguiente:

Los hijos de Elohím y las hijas de los hombres


Dicen que los hijos de Elohím se llegaron a las hijas de los hombres y que estos últimos son
seres mitológicos venidos de espíritus y que a su vez tuvieron hijos.
También dice que no son hijos biológicos sino parte del panteón divino.

Estos versos han sido la fuente de muchas controversias sobre los años. Muchos hombres
enseñan y creen que estos versos describen parte de una gran batalla cósmica que incluye la
caída de los ángeles del cielo y la corrupción de la genética humana, la cual produjo una raza
de gigantes sobre la tierra.

Yo estoy en desacuerdo con este panorama y creo que es una gran corrupción de las
Escrituras. La enseñanza que mantiene "los hijos de Elohím" son ángeles mientras que las
"hijas de los hombres" son mujeres humanas no vienen de las Escrituras sino del libro
pseudoepigráfico3 de 1 Janók. Mientras que reclaman que fue escrito por el Janók que está en
la línea de las generaciones de Shet, este libro no se escribió hasta algún tiempo entre el
segundo siglo Antes de la Era Común y el primer siglo de la Era Común. Hay varias versiones
del libro de Janók, pero el Etiópico 1 Janók es la versión más vieja y más completa de todas
las versiones. Debemos observar que hubo una copia de este libro que fue encontrada entre
los manuscritos del Mar Muerto.

27 Sh´liaj Yoshua Ben


Efrayim
28

La idea que los "Hijos de Elohím" son ángeles es claramente un concepto de "exceso-bíblico".
Esta comprensión como "angelical" es un concepto extranjero traído de fuera de las Escrituras
y aplicado al texto.
Hasta ahora, en todo lo que hemos estudiado, no hubo alguna mención de ángeles; ni hay
nada en ese texto que requiera tal comprensión. Como hemos ya expresado anteriormente,
esta es la historia de dos semillas o dos líneas.
Ya hemos demostrado que la línea justa de Shet comienza con Elohím y la creación de Adám.
Esto hace a Elohím el padre de Adám y su línea (advierto en contra de la idea de un
procreación biológica; Adám fue creado, no fue procreado por una relación sexual). Sin
embargo, metafóricamente, la línea de Shet comienza con Elohím como su punto de
comienzo. Las generaciones contienen a todos los "hijos" como su foco.
Esto parecería indicar que la línea de Shet es de hecho los "hijos de Elohím." Muchos señalan
al uso de este título en otra parte y reclaman que se aplica a ángeles. Permítanos por lo tanto
mirar a los otros usos bíblicos de este título y determinar si verdaderamente este es el
entendimiento apropiado.

Ahora miremos la toráh que nos dice sobre este tema pues de hecho es nuestro soporte para
ver la verdad sobre los hijos de Elohím e hijas de los hombres.

Lo primero que podemos observar en la toráh en Br (Gn) 6:2 es: Y vieron los hijos de Elohím
a las hijas de los hombres que ellas eran hermosas, y tomaron para ellos mujeres, de entre
todas las que escogieron.

¿Cuál es el problema aquí?

Para responder esta pregunta primero debemos mirar ¿Quiénes son los hijos de Elohím?
Miremos las características que se encuentran de los hijos de Elohím en al toráh

Hoshéa (Os) 1:10 Con todo, el número de los hijos de Yisraél será como la arena del mar,
que no se puede medir ni contar. Y en el lugar donde se les dijo: Vosotros no sois mi pueblo,
se les dirá: Sois hijos del Elohím viviente. Al igual que Rm 9:25, 26
1. Es la característica que tiene el pueblo de Yisraél reconocida por Yahweh y decretada
sobre una multitud que no se puede contar.
Para sustentar esta declaración de que Yisraél es el hijo lo dice claramente el Nebií cuando
dice en Hoshéa 11:1 Cuando Yisraél era muchacho, yo lo amé, y de Mitzrayim llamé a mi
hijo. Yisraél es reconocido como su hijo ¿Quién lo dice? Yahweh el Elohím de Yisraél.

2. En Th (Sal) 29:1 Tributad a Yahweh, hijos de Elím (palabra plural de Él que es


una forma abreviada para Elohím), dad a Yahweh el esplendor y el poder. La segunda
característica es que los hijos de Elohím dan la alabanza y reconocimiento a Yahweh
por el poder y soberanía, sobre todo.

3. Iyob 1:6-7 Un yom vinieron a presentarse delante de Yahweh los hijos de Elohím,
entre los cuales vino también el adversario. 7 Y dijo YAHWEH al adversario: ¿De
dónde vienes? Respondiendo el adversario a YAHWEH dijo: De rodear la tierra y de
andar por ella.
Iyob 2:1-2 Aconteció que otro yom vinieron los hijos de Elohím para presentarse
delante de YAHWEH, y el adversario vino también entre ellos presentándose delante

28 Sh´liaj Yoshua Ben


Efrayim
29

de YAHWEH. 2 Y dijo YAHWEH al adversario ¿De dónde vienes? Respondió el


adversario a YAHWEH, y dijo: De rodear la tierra, y de andar por ella.
Iyob 38:7 ¿Cuando alababan todas las estrellas del alba, y se regocijaban todos los
hijos de Elohím?

4. En Mt 5:9 Parabién son los que proceden en Shalóm, porque ellos serán llamados
hijos de Elohím. Los hijos de Elohím son los que obran con Shalóm en todas las
cosas y acciones de la vida.

5. En Lq 20:26 Y no pueden morir más, porque ellos se parecen a los Malakím, pues
ellos son hijos de Elohím al ser hijos del levantamiento. Un hijo de Elohím es el
que será levantado de entre los muertos.

6. En Yhj 1:12 Mas a todos los que lo recibieron, a quienes creen en su nombre, les dio
potestad de ser hechos hijos de Elohím. Aquí es claro uno que recibe a Mashíaj
Yashua y segundo que cree en su nombre tiene el derecho de ser Ben Elohím.

7. También encontramos que los dispersos de Yisraél son llamados hijos de Elohím en
Yhj (Jn) 11:52 y no solamente por la nación, sino también para congregar en uno a
los hijos de Elohím que estaban dispersos.

8. Cuando somos guiados por el rúaj de Elohím y somos del rúaj somos los hijos de
Elohím Rm 8:14 Todos los que son guiados por el rúaj de Elohím, son hijos de
Elohím,

Rm 8:16 El rúaj mismo da testimonio a nuestro rúaj, de que somos hijos de


Elohím.
Aquí nos sigue indicando las características de la Brit Ha Jadasháh a los hijos de Elohím en
este caso indica que la creación espera su manifestación. Rm 8:19 porque el anhelo ardiente
de la creación es el aguardar la manifestación de los hijos de Elohím. Rm 8:21
porque será rescatada de la esclavitud de la corrupción ella; para remisión, para
magnificencia y para esplendor con los hijos de Elohím.

Aquí veremos algunos pesukím que nos indicaran quienes son los hijos de los hombres
que no son más que lo contrario a los hijos de Elohím y que obran de acuerdo a sus
deseos y pasiones, alejados de la toráh y los mandamientos haciendo cuanto les
parezca, esto es claro porque podemos ver que no son entonces ni Malakím ni espíritus
venidos del Olimpo o cualquier parte; creo firmemente que esto viene y la toráh que
afirma que Yahweh bendijo al hombre para procrear entre un hombre y una mujer y no
algo aparte de lo establecido.

Rm 9:8 Y esto enseñamos nosotros: Que los hijos de Elohím, ellos no son los hijos en
la carne, sino solo son hijos los que tienen esta confianza, son considerados por

29 Sh´liaj Yoshua Ben


Efrayim
30

descendientes. 9 Porque esta es la confianza en la palabra: Volveré a ti según el


tiempo de la vida y he aquí Saráh tu mujer tendrá un hijo.

Fl 2:14, Y todo lo que hagáis hacedlo sin murmuración y sin contienda,


15 para que seáis limpios y perfectos, como hijos de Elohím sin defecto en medio de
esta generación torcida y retorcida, para que alumbren a los ojos de ellos como
lumbreras en la tierra;
1 Yhj 3:9, Todo el que es nacido de Elohím, no falla, porque su simiente permanece
dentro de él; y no puede fallar, después que ha nacido de Elohím.
10 En esto conocemos los hijos de Elohím, y los hijos del adversario: Todo hombre
que no hace justicia, y todo el que no ama así a su hermano, no es de Elohím.

9. El ser un hijo de Elohím se conocerá porque guardamos sus mandamientos, nadie


puede decir yo soy hijo de Elohím sino guarda sus mandamientos el tal es mentiroso y
no conoce quien es Elohím así lo dice estos pesukím:
1 Yhj 5:1 Todo el que cree que Yashua es el Mashíaj, este es nacido de Elohím; y el
que ama al que lo procreo, ama a su Hijo.
2 En esto se conoce que amamos a los hijos de Elohím, si amamos a Elohím, y
guardamos sus mandamientos.

Fl 2:15 para que seáis limpios y perfectos, como hijos de Elohím sin defecto en medio
de esta generación torcida y retorcida, para que alumbren a los ojos de ellos como
lumbreras en la tierra;

No podemos ignorar lo que el Sh´liaj Shaúl escribió, para ser hijos de Elohím y lo limpio y
perfecto en el obrar, en el hacer las cosas diarias y cotidianas guardando la toráh.

¿Quién es la serpiente?
3
1. Y la serpiente era astuta, de entre todos los animales del campo que hizo
Yahweh Elohim; y dijo a la mujer: De modo que Elohim dijo: No comerás de
todo árbol del Jardín.

¿Quién es la serpiente?

Es una respuesta que todos podemos responder, algunos dirán un simple animal
rastrero, otros dirán que es el enemigo de nuestros néfesh, y otros dirán el no
existe es un solo un mito que no tiene poder, el solo es una imagen que está en la
mente de los hombres.

Estos son algunos de los argumentos que dicen los hombres, pero en realidad
que dice la toráh que es nuestro verdadero fundamento sobre estos temas;
empecemos derribando fortalezas y reconozcamos que dice la toráh.

30 Sh´liaj Yoshua Ben


Efrayim
31

La palabra serpiente viene del hebreo ‫ נָחָ ׁש‬najásh; serpiente (por su siseo:
sisear. Emitir repetidamente el sonido inarticulado de s y ch, por lo común para
manifestar desaprobación o desagrado.) Áspid, culebra, serpiente, víbora.

Esta viene de una raíz ‫ נָחַ ׁש‬najásh; raíz prim.; prop. Sisear, es decir susurrar un
conjuro (mágico); gen. Pronosticar: adivinar, agorero, agüero, experimentar,
hechicero, sortílego.

Según esta palabra hebrea podemos ya determinar que es la serpiente: En


primera instancia es la que manipula su lengua haciendo ruido para pronosticar,
adivinar, hechizar esta es la función principal del adversario de nuestros néfesh.

Pero la toráh dice que ella era astuta palabra que viene del hebreo ‫ עָ רּום‬arúm;
participio pasado; astuto, artero (por lo general en sentido priorativo) astuto,
avisado, cuerdo, prudente.
Este viene de la raíz hebrea ‫ עָ ַרם‬arám; raíz primaria ser (o hacer) estéril; pero
usado solo en el sentido der. (Mediante la idea tal vez de suavidad) ser astuto,
artero (por lo general en sentido peyorativo) astuta y secretamente, astuto en
gran manera, avisado.

Astuto es un adjetivo calificativo que denota Agudo, hábil para engañar o evitar el
engaño o para lograr artificiosamente cualquier fin. Capacidad de un individuo para
valerse de un ardid, artimaña, sutileza, para lograr sus fines.

Miremos que sigue diciendo de esta serpiente la revelación de Yahujanán en la


isla de Patmos.

Jz (Ap) 12:9 Y fue lanzado fuera la gran serpiente,


(‫ נָחָ ׁש‬najásh) la antigua, la cual su nombre se llama
calumniador ( Malshín que viene de una raíz hebrea ‫ לָ ׁשַ ן‬lashán, raíz
primaria; propia. Lamer; pero usado solo como nombre lashón; esgrimir la
lengua, es decir jugar y manejar la espada o las armas blancas para dar golpes al
contrario; por eso es calumniar, acusar, infamar) y adversario el
derrocador ( Madiaj de la raíz ‫ ָדחָ ה‬dajáh; o ‫ ָדחַ ח‬dajáj; raíz
primaria; empujar hacia abajo; acosar, derribar, desterrado, dispersar, empujar,
lanzar, trastornar) de
todo el mundo; él fue expulsado hacia la
tierra y sus malák fueron expulsados con él.
31 Sh´liaj Yoshua Ben
Efrayim
32

Jz 20:2 Y atrapó al taním (‫ תַ נִּ ין‬Tanín; o ‫ תַ נִּ ים‬taním (Ez 29.3);


monstruo marino o terrestre, es decir serpiente marina o chacal; chacal, culebra, dragón,
monstruo marino, serpiente. De la raíz ‫ תַ ן‬tan; de una raíz que no se usa probablemente
significa alargar; monstruo (como formado preternaturalmente), es decir serpiente marina (o
algún otro animal marino enorme); también chacal (y otro animal rapaz terrestre) chacal,
la serpiente antigua que es el
dragón. Ysh (Is) 51:9; Th 74:13; Yj 29:3)
(Malshín) calumniador y el adversario (O¡H¡\ Satán) y le
ató mil años.
Zk 3:1, 2; Th 109:6; Iyob 2:1; 1 Yhj 3:8-10 conocido como el príncipe de este
mundo; Yhj 14:30; Ef 2:2; Mt 4:1 usado para probar durante 40 Yamím por el
adversario (Satán) Lq 4:1, 2.
2. Y dijo la mujer a la serpiente: Del fruto del árbol del jardín comerás;
3. y del fruto del árbol que está en medio del Jardín dijo Elohim: No comerás de
él, y a él no tocarás, para que no muráis.
4. Y dijo la serpiente a la mujer: No moriréis de muerte; Br (Gn) 2:17
5. porque conoce Elohim que en el yom que comáis de él, se abrirán
vuestros ojos, y seréis como Elohim, conociendo el bien y el mal. (P 22)
Se abrirán ‫ פָ קַ ח‬paqáj; raíz primaria; abrir (los sentidos, especialmente de los
ojos); ser observante, abierto, abrir.

No tenían el conocimiento para hacer la diferencia entre lo bueno y lo malo;


cuando se toma la enseñanza de lo malo, la instrucción de lo místico, de lo
esotérico (Esoterismo (del griego έσώτερος [API /e'so:teros/]: dentro, desde
dentro, interior, íntimo; unido al sufijo «–ismo») es un término genérico usado
para referirse al conjunto de conocimientos, enseñanzas, tradiciones, doctrinas,
técnicas, prácticas o ritos de una corriente religiosa o filosófica, que son
secretos, incomprensibles o de difícil acceso y que se transmiten únicamente a
una minoría selecta denominada iniciados.

Por extensión, el esoterismo se refiere a toda doctrina que requiere un cierto


grado de iniciación para estudiarla en su total profundidad. En contraste, el
conocimiento exotérico es fácilmente accesible para el público común y es
transmitido libremente, la hechicería etc.

La pregunta es ¿a que fueron abiertos sus ojos? dice que al conocimiento de lo


bueno y lo malo, y lo malo es lo que sale de la serpiente o el adversario y que
sale de él un conocimiento diferente al que da Elohim al hombre por su toráh
(sus mandamientos)
32 Sh´liaj Yoshua Ben
Efrayim
33

Las escrituras dicen que Elohim es verdad y ninguna mentira sale de él.

El problema de conocer las cosas que la serpiente habla, es poder ver como llena
al hombre con enseñanzas diferentes a lo establecido por su toráh para dañar al
hombre (el adversario vino para robar matar y destruir y esa es su función) como
se daña la creación es decir al hombre llevando al hombre que se oponga a lo
establecido por Yahweh en su toráh para que venga el castigo por desviarse de
sus mandamientos u órdenes escritas en la toráh.

Una vez la mentira, lo místico, lo oculto, de su hechicería de la manipulación de


las cosas buenas para mal y maldad son lanzadas al hombre para satisfacer su
carne y el dinero que dice dar pone al hombre contra Elohim haciendo entrar en
pacto su néfesh a causa de su conocimiento.

Estas palabras afectan al hombre mucho porque no tiene la capacidad para hacer
la diferencia de las palabras que el adversario lanza con su lengua cuando le
enseña al hombre que él puede ser como Elohim y este es el principio que
enseña la práctica de la brujería o hechicería manipular a los hombres
haciéndose así como un ser con la capacidad de dominar sobre otros por medios
no aprobados por la toráh y además de esto para que con su práctica sirvan al
adversario y sean esclavos para muerte y separación de Elohim.

Esta declaración “seréis como Elohim” “viheyitem ke Elohim” es muy extensa


primero porque habla del conocimiento del bien y del mal mezclando lo qadósh
con lo profano y Yahweh en su toráh separa lo qadósh de lo profano.

El hombre por sí solo no puede hacer esta diferencia, solo el que es del rúaj
puede discernir entre lo qadósh y lo profano; porque el del rúaj puede entender
las cosas del rúaj y hacer diferencia con naturales y terrenales.

Ahora el problema es querer ser como Elohim porque ¿Quién es como nuestro
Elohim?

La toráh dice:

1. No hay Elohim como nuestro Elohim 2 Shm 22:32; 1 Mlk 8:23; Ysh 44:8;
45:22
2. Todas las cosas están en su mano Ysh 66:2
3. El conocimiento y sabiduría y poder e inteligencia viene y son dadas por
Yahweh Msh 2:6
4. Nadie como él en majestad
5. El no comparte su Qabód con nadie Ysh 42:8

33 Sh´liaj Yoshua Ben


Efrayim
34

Lo peor es levantar al hombre y darle títulos cuando él no tiene cuidado de su


orgullo y deseo de ser mas grande que otros o tener una posición más alta no
dada por Yahweh “orgullo” cuidado, cuidémonos.

Esto lo siembra el adversario porque él sabe que por el orgullo y conocimiento y


sabiduría con la que fue dotado, cayó queriendo ser como Elohim y tratar de
usurpar su trono.

6. Y vio la mujer que era bueno el árbol para comer, y ciertamente deseable él a
los ojos, y el árbol codiciable para razonar (haskíl); y tomó de su fruto, y
comió; y dio también para el marido de ella, y comió junto a ella.

Mire lo que la mujer empezó a decir sobre el árbol que fue prohibido por
Yahweh para que comiese.

-Es bueno “hay de aquel que a lo bueno le llama malo y a lo malo bueno”

-Y ciertamente deseable a los ojos “no mires el parecer, ni la apariencia,


Yahweh mira el corazón”

-Y el árbol codiciable para razonar miremos detenidamente la palabra que se


utiliza en esta traducción y que en muchas se usa la palabra sabiduría.

‫ חָ מַ ד‬jamád raíz primaria deleitarse en: Muy amado, amor, codiciable, cosa,
codiciar, delicado, delicioso, deseable, Deseado, ser deseado, desear, estimar,
preciado, precioso.
‫ חמד‬QAL:
1) Codiciar
2) Amar, desear, hallar placer en algo
3) Preciar, apreciar
NIFAL:
1) Ser agradable
2) Ser codiciable
PIEL:
Desear apasionadamente, agradarse.
Codiciar: Desear con ansia las riquezas u otras cosas.
La palabra hebrea es I ‫ שׂכל‬Sakal Cruzar las manos II ‫ שׂכל‬Sakal QAL: Tener
éxito
HIFIL:
1) Entender, demostrar inteligencia o discernimiento
2) Adquirir entendimiento, compenetrarse de, profundizar, "prestando atención a
tu verdad", una mejor traducción sea:
34 Sh´liaj Yoshua Ben
Efrayim
35

"compenetrándonos de tu verdad". "El que se compenetra de la Palabra".

Con esta definición y traducción de la palabra en este pesúk encontramos en


Yaaqób (Stg) 3:13-17
15 No es esta sabiduría que viene de lo alto, pues ella es de abajo de la tierra,
de la naturaleza de la carne, o bien de los shedím.
17 pero la sabiduría que desciende de lo alto es pura la boca de ella se abre
para shalóm y en humildad es la palabra de ella, ella es descanso para estar de
acuerdo con la totalidad de la compasión y los frutos de ella son buenos no hay
junto a ella favoritismo y no hay impiedad dentro de ella.

La sabiduría de este siglo perece 1 Qr 2:6 y mi palabra de sabiduría nosotros la


hablamos entre los íntegros, y nada de la sabiduría de los hijos de este mundo, y
ni de la sabiduría de los príncipes de ellos los cuales nada tienen, y son
considerados vacios.
7 Sino que nosotros hablamos la sabiduría escondida de Elohim, y la escondió
al mundo, la cual guardó para nosotros de antemano desde antes de la tierra,
para nuestro esplendor.

1 Qr 2:14-16 El hombre animal no percibe las cosas que son del rúaj porque
son examinadas por el rúaj.

¿Qué pasa con la sabiduría de los sabios?

Ysh 29:14; ----1 Qr 1:19


Yr 9:23
Ysh 44:25-----1 Qr 1:20

¿Cuál es nuestra sabiduría?

Dv 4:1-6

Dv 34:9 Yahushúa fue lleno del rúaj de sabiduría.


¿Por qué? Porque Moshéh había puesto sus manos sobre él.

Iyob 28:12 al 28 el temor de Yahweh es la sabiduría


Th 111:10;
Msh 1:7; El temor de Yahweh es el principio del conocimiento y la sabiduría; al
necio le falta la instrucción.
9:10 El comienzo de la sabiduría es el temor a Yahweh y el conocimiento del
qedoshím es la inteligencia.
Msh 2:6; Yahweh da la sabiduría.
Msh 4:1-27 Leer excelente.
35 Sh´liaj Yoshua Ben
Efrayim
36

A los hombres de Yahweh es dada la sabiduría de parte de Elohim Dn 5:11, 12

7. Y se abrieron de los ojos de ellos dos, y conocieron ellos que estaban


desnudos; y cocieron la hoja de la higuera, e hicieron para ellos cintos.
(Jagorét)
La decisión que el hombre toma después que ha tomado del árbol de
conocimiento del bien y del mal; miremos el hebreo ‫חג ָֹרה‬ ֲ jagoráh; cinto,
cinturón (para la cintura) armadura, ceñir, cinto, cinturón, delantal, talabarte.
‫ חָ גַר‬jagár; raíz primaria; fajarse, ceñirse (como cinto, armadura, etc.) Armar
con, ceñir, se, reprimir, resto, temblar.
Rodear como una faja 1) Ceñirse la espada
2) Ceñir a otro
a) joguér jagoráh = el que se ciñe el cinturón, es decir, quien es apto para ir a la
guerra
a) jagór motnéija = ciñe tus lomos, es decir, prepárate para la acción.

Aquí encontramos que el hombre siempre ha buscado estar mostrando su


desnudez; pero Yahweh dijo algo diferente de lo que escogió Adam y Javáh
como las mujeres hoy con su sensualidad y su cuerpo al descubierto en el 21 E
hizo Yahweh Elohim a Adán y a su mujer túnicas de piel, y los vistió a ellos.
La palabra hebrea aquí utilizada es ketónet o kutónet; de una raíz que no
se usa significa cubrir; camisa: ropa, túnica, vestido, vestidura, vestir. Vestido a
manera de camisa larga Br 37:3, kutónet pasím = túnica de diversos colores.
Yahweh dio la forma de cómo vestirnos y no hay en las escrituras otra forma
estas son algunos versos que siempre están con la misma palabra hebrea Br 3:21,
37:3, 23, 31-33, Shm 28:4, 39, 40; 29:5, 8; 39:27; 40:14 Vy 8:7, 13; 10:5; 16:4,
2 Shm 13:18-19; 15:32, Iy 30:18, Shr 5:3; Nj 7:69-70, 72; Ysh 22:21

8. Y oyeron la voz de Yahweh Elohim que se paseaba en el jardín, por el rúaj en


el yom; y Adán y su mujer se escondieron delante de Yahweh Elohim en medio
del árbol del jardín.

9. Y llamó Yahweh Elohim a Adán y dijo a él ¿Dónde estás?


10. Y dijo: Oí tu voz en el jardín, y sentí temor, porque yo estaba desnudo; y me
escondí.
11. Y dijo: ¿Quién informó a ti de que tú estabas desnudo? ¿Acaso del árbol que
te mandé que no comiera de él comiste?
12. Y dijo Adán: La mujer que me diste junto a mí, ella me dio a mí del árbol, y
comí.
36 Sh´liaj Yoshua Ben
Efrayim
37

13. Y Yahweh Elohim dijo a la mujer: ¿Por qué hiciste esto? Y la mujer dijo: La
serpiente me engañó, y comí.
14. Y dijo Yahweh Elohim a la serpiente: Por qué hiciste esto, maldita eres de
entre todos los cuadrúpedos y de todo animal del campo; sobre tu vientre
andará, y polvo comerá todos los yamím de tu vida.
15. Y pondré enemistad entre ti y entre la mujer, y entre tú simiente y entre la
simiente de ella; te apretará la cabeza y tú le apretarás el talón.
16. A la mujer dijo: Multiplicando aumentaré tus dolores, y en tu embarazo con
dolor parirás los hijos; y hacia tu hombre serán tus deseos, y el gobernará en ti.
17. Y a Adán dijo: Puesto que oíste a la voz de tú mujer, y comiste del árbol que
te mandé diciendo: No comerás de él; maldita será la tierra por tu causa; con
dolores comerás de ella todos los Yamím de tu vida.
18. Y espino y cardos germinará para ti, y comerás herbaje del campo.
19. Con sudor de tú rostro comerás léjem hasta que tú vuelvas a la tierra,
porque de ella fuiste tomado; pues polvo eres y hacia el polvo volverás.
20. Y llamó Adám el nombre de su mujer Javáh, porque ella seria madre de todo
ser vivo.
21.E hizo Yahweh Elohim a Adán y a su mujer túnicas
de piel, y los vistió a ellos.
22. Y dijo Yahweh Elohim: He aquí Adán es como uno de nosotros, sabiendo el
bien y el mal; y ahora, para que no alargue su mano, y tome también del árbol
de la vida, y coma, y viva para siempre. (P 5)
23. Y les expulsó Yahweh Elohim desde el jardín del Edén, a labrar la tierra de
allí de donde fue sacado.
24. Y expulsó, a Adán, y le estableció al este del jardín del Edén a los Kerubím,
y ardía la espada agitándose, para guardar el camino del árbol de la vida.

La Besoráh está desde Bereshít en la Toráh

Br 1:3 Y Elohím dijo: sea la luz y fue la luz.


Ysh 45:7 y formo la luz y creo las tinieblas, que hago shalóm y creo lo malo. Yo
Yahweh hago todo esto.

Th 4:6 Muchos son los que dicen: ¿Quién nos mostrará el bien? Alza Yahweh
sobre nosotros, la luz de tu rostro.
27:1 Yahweh es mi luz y mi liberación; ¿De quién temeré? Yahweh es la
fortaleza de mi vida; ¿De quién he de atemorizarme?
89:15 Para bien es el pueblo que sabe aclamarte Yahweh; a la luz de tu rostro
andará.
118:27 Elohím Yahweh, luz nos ha atado; fiesta con cuerdas hasta los cuernos
de mizbéaj.

37 Sh´liaj Yoshua Ben


Efrayim
38

Ysh 2:5 Venid casa de Yaaqób, y caminaremos a la luz de Yahweh.


60:1 Levántate, resplandece; porque ha venido tu luz, y la gloria de Yahweh
resplandece sobre ti.
60:20 No vendrá más tu sol, y tu luna no menguará; porque Yahweh te será por
luz eterna, y el tiempo de tu duelo se acabará.
Mk 7:8 No te alegres de mí, enemiga mía, porque, aunque caí, me levantaré;
aunque more en tinieblas, Yahweh será mi luz.

¿Qué es nuestra luz?

Mt 5:16 Así alumbre vuestra luz a los necesitados hijos de los hombres, y vean
vuestras buenas obras y exalten a vuestro Padre que está en shamáyim.

Yashua habló de la luz

Yhj 8:12 Y Yashua añadió y les habló diciendo: Yo soy la luz del mundo, el que
me sigue, no caminará en tinieblas, pues él tiene la luz de la vida.
11:9 Y Yashua respondió: ¿Acaso no tiene doce horas la jornada? El hombre
que camina en la jornada no tropieza, porque ven la luz de este mundo;
12:35 Y Yashua les dijo: Aún un poco muy poco, encenderé la luz de vuestros
ojos; caminen a su luz cuando se encuentre, para que las tinieblas no os cubran;
y el que camina en las tinieblas, camina en lo que no sabe.
12:36 Crean todos en la luz mientras sale sobre vosotros, para que sean hijos de
la luz. Y Yashua después de estas palabras, se fue y se escondió delante de ellos.

¿Que son las tinieblas?

Joshék ְ‫ חשֶׁך‬Joshék; oscuridad; de aquí, (literalmente) tinieblas; figurativamente


miseria, destrucción, muerte, ignorancia, tristeza, maldad:- oscuridad, oscuro,
sombrío, tenebroso, tiniebla.

Br 1:2 Y la tierra estaba desolada y vacía, y la oscuridad estaban sobre la faz del
abismo, y el rúaj de Elohím se cernía sobre la faz de las aguas.
4 Y Elohím vio la luz que era buena, y Elohím separó entre la luz y entre la
oscuridad.
5 Y Elohím llamó a la luz Jornada, y a la oscuridad llamó noche, y fue la tarde y
fue la mañana de una jornada.
18 Y para dominar en el Yom y en la noche y para la separación entre la luz y
entre la oscuridad y vio Elohím que era bueno.

38 Sh´liaj Yoshua Ben


Efrayim
39

Dv 4:11 y os acercasteis y os pusisteis abajo del monte; y el monte ardía en


fuego hasta en medio de los cielos con tinieblas, nube y oscuridad;
1 Shm 2:9 El guarda los pies de sus bondadosos, y los perversos perecen en
tinieblas; porque nadie tiene fuerza ni es más fuerte.

2 Shm 22:12 Puso tinieblas a su alrededor de su tienda; reunión de aguas nubes


de polvo.
2 Shm 22:29 Porque tú Yahweh eres mi lámpara; Y Yahweh ilumina mis
tinieblas.
Iyob 26:10 Puso límite por decreto sobre la superficie de las aguas, hasta el
extremo de la luz con las tinieblas.
Th 82:5 No saben, no entienden, caminan en tinieblas; Tiemblan todos los
cimientos de la tierra.
88:12 ¿Serán conocidas en las tinieblas tus maravillas, y tu justicia en la tierra
del olvido?
88:18 Has alejado de mí al amigo y al compañero, Y a mis conocidos has puesto
en tinieblas.

El resultado
Th 107:10 los que moran en tinieblas y en sombra de muerte, prisionero en
aflicción y en hierros,
107:11 Por cuanto fueron rebeldes a las palabras de Elohím, Y aborrecieron el
consejo del Altísimo.
107:12 Y humilló con aflicción sus corazones; y tropezaron Cayeron, y nadie los
ayudó.
112:4 Resplandeció en las tinieblas luz a los rectos; Es clemente, bondadoso y
justo.
Ysh 9:2 El pueblo que andaba en tinieblas vio gran luz; los que moraban en
tierra de sombra de muerte, luz les resplandeció.
Mt 4:16 Los que del pueblo caminaron en tinieblas vieron grande luz; los que
residían en tierra de oscuridad luz resplandeció sobre ellos.
Mt 6:23 Y si eres tacaño, oscuridad habrá en todo lo íntimo de tu vientre. Y si la
luz en ti es oscuridad, ¿Cuán grande es tu oscuridad?

Es un castigo

Mt 8:12 Y los hijos del reino serán empujados a las tinieblas de afuera, allí será
el lloro y el rechinar de dientes.
Yhj 1:5 Y la luz se manifestó en las tinieblas y las tinieblas no le soportaron.
3:19 Y este es el juicio: Que la luz vino al mundo, y los hijos de los hombres
amaron más las tinieblas que la luz, porque sus obras eran malas.

39 Sh´liaj Yoshua Ben


Efrayim
40

8:12 Y les dijo: Vosotros moráis abajo, y yo moraré arriba; vosotros sois de este
mundo, y yo no soy de este mundo.
12:35 Y Yashua les dijo: Aún un poco muy poco, encenderé la luz de vuestros
ojos; caminen a su luz cuando se encuentre, para que no los cubra las tinieblas a
vosotros; y el que camina en las tinieblas, camina en lo que no sabe.
12:46 Y yo, por la luz vine al mundo, para que todo el que cree en mí no se
quede en tinieblas.
Este es el resumen

Mf 26:18 para abrir los ojos de ellos, y para que se vuelvan de las tinieblas a la
luz, de la soberanía del adversario a Elohím; para que hallemos perdón de las
faltas, y herencia entre los Apartados cuando crean en mí.

Consejo

Rm 13:12 La noche está pasando para ti, y la mañana ha llegado. Dejemos,


ahora, las obras de las tinieblas, y armemos los utensilios de las armas de luz.
2 Qr 4:6 Porque Elohím, que mandó que resplandeciera la luz de la oscuridad, es
el que encendió su lámpara en la cámara de nuestro corazón, para difundir la luz
del conocimiento de su esplendor en la presencia de Yashua el Mashíaj.
Ef 5:8 Porque en oscuridad estabais antiguamente, y ahora volvisteis a la luz de
nuestro Soberano; ahora comportaos como hijos de luz.
1 Ke 2:9 Y vosotros, he aquí sois escogidos de Yah, para ejercer el servicio del
reino, nación Apartada, y pueblo de su propiedad para contar sus proezas de
quien os llamó de las tinieblas a la luz admirable;
1 Yhj 2:9 El que dice: He aquí él está en la luz, y aborrece a su hermano, él está
todavía en tinieblas.
En donde están las tinieblas

Jz 16:10 Y el quinto derramó su copa sobre el trono de la bestia; y en su reino


que son las tinieblas, y mordían profusamente por su dolor sus lenguas.

40 Sh´liaj Yoshua Ben


Efrayim
41

Sh´liaj
Yoshua Ben Efrayim

41 Sh´liaj Yoshua Ben


Efrayim

También podría gustarte