Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
El reino del río Santo era grande y estaba ubicado en el norte del continente. La gente vivía aquí en
paz. Sin embargo, había una brecha entre los ricos y los pobres.
En las afueras de la capital, Vobon era un área con olores desagradables. Una mujer estaba parada
en una pequeña plaza rodeada de sucios edificios de ladrillo.
Parecía tener unos cincuenta años. Llevaba el vestido azul de una sacerdotisa del templo de "el
Cielo". La tela estaba vieja y quemada, se llamaba "Toula Maynes". Ella era la "Santa de la
Medicina". Se convirtió hace unos treinta años, desde entonces a viajado por el mundo.
Ella curaba a ricos y a pobres indiscriminadamente. Ella curó a un gran número de personas. Su
fama era cercana a la fama de "Mora Chester", la cabeza del Templo. Incluso reyes de diferentes
países se alegraban de verla.
Una multitud la rodeó. La gente estaba en harapos, muchos sin fuerza se arrastraban por el suelo.
Toula tomó a una mujer de la mano y cerró los ojos. Aparecieron en su mano diez bolas negras
que le entregó a la mujer.
- "Disuélvalos en agua y presione la compresa contra su pecho una vez al día. Incluso si la tos se
detiene, siga usándola".
La mujer, después de recibir la medicina, se inclinó ante Toula con lágrimas. Toula sonrió y se
acercó luego a un hombre con un bebé. Toula no recibía regalos de los pobres, pero su fama
seguía creciendo.
Detrás de ella había un hombre enmascarado, detrás de su espalda escondia su espada, observaba
el entorno, Miraba atentamente a la gente que se acercaba a Toula.
El nombre de este hombre era "Bormak". Fue caballero de la Orden de los Caballeros Negros de
Piena. Hace un par de meses, Toula le salvó la vida curando su enfermedad. Dejando la orden se
fue con Toula. Como un caballero, tenía su propia peculiaridad.
-"OH ...".
Toula exhalo cuando vio al paciente. Desde debajo de la capucha se veía la cara ensangrentada,
pero el hombre no estaba enfermo, debajo de su capa había ropa bastante cara.
Bormak agarró su espada y negó con la cabeza.
-"Toula-sama ... este".
El hombre le entregó a Toula un trozo de papel doblado por la mitad, Bormak miró hacia allí, en el
papel estaba la dirección y el nombre de la persona, con una escritura difícil de entender.
Bormak suspiró suavemente.
No hace mucho se escuchó un rumor sobre Toula, se dice que ella no solo ayuda a las personas
con su habilidad inusual, sino que también las mata.
Que la gente acudía a ella bajo la apariencia de un enfermo y le entregaba un papel con un código,
entonces ella reconocía el nombre de quien necesitaba ser asesinado. y esa persona desaparecía
después de unos meses.
La multitud se quejó del hombre cerca de Toula, muchos estaban confundidos, otros que conocían
el rumor sospechaban mas. Toula miró a los ojos del hombre y luego se volvió hacia la multitud
para tranquilizar a la gente:
-"Lo sé, Hay terribles rumores sobre mí".
El hombre se estremeció.
-"Por favor, vete pronto. Este lugar está lleno de personas enfermas y pobres".
El hombre se volvió y se alejó sin decir una palabra, Toula comenzó el tratamiento con el siguiente
paciente. Bormak se quedó en silencio, al despedir al hombre con los ojos.
De repente, Bormak se dio cuenta y miró a su alrededor. ¿A dónde se fue ese papel?
***
Han pasado cinco días. Bormak se olvidó del Papel.
A la medianoche, Toula llegó después de estar curando a un hotel barato en una ciudad pobre.
En una habitación pequeña, ella comió avena líquida, ella comía lo mismo que la gente pobre, así
lo hizo durante treinta años.
A medianoche, solo la luz de las velas los iluminaba. Bormak todavía llevaba una máscara, de pie
detrás de Toula.
Recibió una extraña orden de Toula. "No te quites la máscara y No hables" Como Toula
se lo había pedido No tenia objeción.
-"OH"
Toula dejó caer una cuchara al suelo. Bormak extendió la mano para levantarla. pero otra mano se
extendió tomando la cuchara por el otro lado.
El corazón de Bormak casi se detuvo. Antes de eso, solo él y Toula estaban en la habitación.
Justo ahora estaban solos en la habitación. Pero ahora aquí, estaba otra persona. Bormak
apenas contuvo un grito.
-"No te preocupes, este es un conocido", dijo Toula a Bormak.
El hombre levantó la cuchara y la bajó en silencio a la mesa.
-"Nyaaa,jiji, esta comida es horrible Nya, esta carne o el pescado te van a arruinar la salud".
-"OH, no he tenido enfermedades en cincuenta años".
Toula no se sorprendió por la aparición del intruso, Pero no miraba a Bormak, Y Bormak se quedó
ahí, sin saber qué hacer.
Toula sacó un pedazo de papel de su bolsillo. Por favor, mátalo pasó antes de lo previsto. El
extraño momentáneamente miró a la hoja, y luego la quemó en el fuego de una vela.
-"Nya", dijo el extraño, apartándose de Toula, la orden le había sido dada.
El hombre de repente abrió la ventana y saltó, después de esto escucho una voz.
-"Bormak-san, cierra la ventana mejor, Y ya puedes hablar", dijo Toula y continuó comiendo.
Bormak cerró la ventana y preguntó:
-"¿Quién era este ... hombre?".
-"Lo llamo Hans Humpty, Pero ese nombre definitivamente no es el real", dijo Toula en su tono
calmado habitual.
-"¿Y... quien es el?".
-"Un asesino".
Después de todo, Toula era terrible.
***
Bormak estaba conmocionado, el creía que Toula era una santa, Pero ella había hablado con un
asesino. no lo podía creer.
Toula guardó silencio mientras comía, Bormak no sabía ahora cómo confiar en ella.
Hace tres años, un aristócrata le deseaba el mal a Toula, porque ella curó a sus adversarios. El
aristócrata trató de detenerla. Ella se negó, luego él tomó a una monja que le servia a Toula como
rehén, y prohibió a los demás santos intervenir.
No había nada que Toula pudiera hacer, en ese momento Hans apareció delante de ella.
Toula le pidió que resolviera el caso, pensando que seria algo simple. El Aristócrata que había
tomado a la rehén estaba muerto por la mañana en su habitación y la monja volvió a Toula por sus
propios pies, no se había dado cuenta cuando la puerta de su prisión se había abierto, El castillo
del aristócrata estaba bien protegido, nadie vio al intruso.
Unos días más tarde, Hans apareció frente a Toula, Y Toula le ofreció cooperación Hans, este
aceptó la oferta.
Toula le pasaba la solicitud a Hans y el hacia su parte, luego la misma Toula esparció un rumor de
que ella mataba en secreto, Ella solo esperaba a que alguien le llegara ese rumor.
Cuando apareció un "cliente", Toula enviaba una carta con su ubicación a un comerciante de Piena.
Después de un tiempo, Hans apareció ante ella.
Entonces Toula le mostraba a Hans el nombre y dirección, el papel era destruido allí.
Hans luego se reunía con el que escribió la solicitud, Obtenía el dinero y mataba a la víctima.
Toula también le contaba a Hans acerca de los Instrumentos Sagrados y de las Santas a petición
suya.
Algunas veces estas habilidades podrían interferir con su misión, y él debía aprender sobre ellas.
A cambio, Hans cumplía las solicitudes de Toula y mataba a los que estaban en contra del Templo
de "el Cielo". A veces, el propio Hans cuando consideraba que una persona era peligrosa la
retiraba sin la solicitud de Toula. Con su ayuda, Toula elimino a cuatro personas. Si se hubiera
sabido sobre las acciones de Toula habría sido asesinada, pero Mora y los otros santos no sabían lo
que estaba haciendo, ni siquiera dudaban de ella.
-"Entonces, Bormak, ¿qué harás ahora que escuchaste esto?"
Toula preguntó esto cuando terminó de comer, ella quería saber si él la condenaría o la cubriría.
Bormak quería decir que no podía seguir haciendo esto, pero se detuvo, no es la primera vez que
Toula lo hacia, Toula sabía claramente que la paz no se podía lograr sin ensuciarse las manos, Para
que este mundo continuara, alguien tenía que purificarlo.
Toula parecía haber entendido el pensamiento de Bormak, se rió y dijo:
-"Mora es demasiado seria, no puedo poner esa responsabilidad en ella, no tenía elección".
Bormak decidió que aunque supiera de este mal, seguiría siendo fiel al deber.
-"Lo correcto no depende de mi, Pero por favor, dime más, ¿Qué está pasando?, Este hombre...
¿Se puede confiar en ese Hans Humpty?".
A las preguntas de Bormak Toula cambio la cara.
-"¿Quién es de todos modos?".
Toula bebió agua tibia en silencio después de su avena.
-"No sé nada de Hans, Solo me pongo en contacto con él para este tipo de trabajo, Sé que es
increíblemente fuerte, pero al mismo tiempo astuto, Y le gusta darle problemas a la gente, eso es
todo".
Toula se volvió hacia Bormak.
-"¿Tu también te diste cuenta, no?".
Bormak asintió con la cabeza, el poder de Hans se notó de inmediato, había visto muchas veces a
muy buenos guerreros, Pero no podían compararse con Hans.
-"Bormak-san, quiero pedirte algo, como ya has visto a Hans-san, así que podrías cumplir mi
solicitud".
- ¿Que seria...?.
-"Quiero que averigües la verdadera identidad de Hans Humpty. Crees que puedes".
Bormak respiró convulsivamente, sabia lo peligroso que era acercarse a ese hombre, Se le puso la
piel de gallina. Bormak se preguntaba si sobreviviría a un encuentro con Hans.
***
Pasaron algunas semanas, Toula regresó al Templo de la Medicina en Piena, Bormak la dejó y llegó
al puerto en las afueras del reino del "río Santo". Bormak había recibido una solicitud de Toula,
Podía morir, pero no lamentaría tal resultado.
No había mucho tiempo. se apresuró por la colorida calle, Los pescadores habiendo terminado el
trabajo, exhibían su captura en los escaparates, El pescado se cocía al fuego, el humo se elevaba
en el cielo. Bormak aceleró el paso. Bormak sabía que las ciudades costeras viven de la pesca. La
Orden de los Caballeros Negros a la que perteneció Bormak, estaba involucrada no solo en batallas,
también buscaban a aquellos que tenían talentos inusuales, como también llevaban a cabo tareas
para la familia real. el destacaba entre los caballeros que buscaban personas, espiando o
investigaban secretamente algo, para ese entonces encontraron y mataron a muchos que
amenazaban la vida de la princesa Nashetania. Sin embargo, encontrar a una sola persona en un
país tan espacioso era muy difícil, especialmente cuando ese alguien era un asesino, La precaución
de Bormak era máxima.
Podía haber estado buscándolo toda su vida y no encontrarlo, pero no quería terminar así, Eso es
lo que Bormak pensaba, Valdrá la pena intentarlo, Bormak pensaba en ello, en ese momento la
vida dio un giro inesperado.
-"OH, oh, no tengas miedo".
Oyó una voz desde la parte superior del árbol al final de la calle. Hans Humpty colgaba de las
ramas, su voz le pertenecía. Bormak se congeló y miró a Hans, no debía recordar su cara ya que
Llevaba una máscara en el momento de su reunión con Hans.
-"Tío, ten cuidado".
Había varios niños debajo del árbol, Mirando a un gatito trepado en la cima de un árbol, parecía
que Hans estaba tratando de bajar al gatito del árbol.
-"No soy tu tío... te tengo".
Hans atrapó al gatito, lo puso en la palma de su mano y saltó del árbol, Cuando el gatito estaba en
el suelo, corrió hacia los niños.
-"Gracias, tío".
Dijeron los niños, tomando al gatito en sus brazos.
-"Nya-haha, No me den las gracias, Hagámoslo de esta manera, Nya".
Hans sacó de su bolsillo dulces y se los entregó a los niños.
-"¿Por qué haces esto?".
-"Los gatos son mis mentores, Tengo que mostrar respeto a los amigos de mi mentor". Después
de pensar, los niños le devolvieron los dulces.
-"Es malo tomar cosas de las personas que no trabajan, mejor encuentra un trabajo, para no tener
que salvar a gatos".
Hans se sorprendió, pero luego se rió. Los niños perdieron interés en él y corrieron por la calle.
***
Riendo por mucho tiempo, Hans trepó a un árbol y se sentó en una rama. Pronto se escuchó una
respiración somnolienta. Hans no pareció darse cuenta de que Bormak lo estaba mirando.
-"Bormak-san, tienes que averiguar no sólo su verdadero nombre, Quiero saber cómo es",
recordó Bormak la tarea de Toula. ¿Qué le gusta?, ¿Qué odia?, ¿Qué quiere?, ¿Qué rechaza?, ¿En
qué es bueno?, ¿En qué es débil?, Eso es lo que quiero saber. Bormak consideró esta tarea muy
difícil.
-"¿Tienes alguna idea de qué tipo de persona es?" Toula respondió:
-"Acerca de esto ... Hans-san es muy poco confiable, puede recibir mi solicitud, pero dependiendo
de su estado de ánimo decide qué tarea llevará a cabo, el mismo decide esto, sin mirar cuánto
dinero se le ofrece".
-"¿Y cuáles son sus estándares?".
-"Cuanto más difícil es completarlo, más dispuesto esta, así fue en nuestra primera reunión, Sin
embargo, él rechaza solicitudes simples, Parece que le gusta pelear ... y matar".
Bormak estaba disgustado.
-"Un asesino sediento de sangre, disfruta el dolor de los demás, Esto se puede entender
rápidamente, Pero él ... no es solo eso. eso creo".
***
Bormak decidió quedarse en la ciudad costera, escondió su identidad, trabajó en diferentes
lugares y le preguntó a la gente sobre Hans, la gente decía que Hans apareció en la ciudad hace
diez días, Una mañana apareció en la calle en harapos y se instaló en una esquina del mercado,
Cuando la gente le preguntó su nombre, él respondió que se llamaba Hans Humpty, si le
preguntaron quién era, él decía que nadie, Todos dudaban de sus palabras, pero tenían miedo de
acercarse mas. Bormak primero pensó que Hans estaba esperando a alguien en esta ciudad. El
mismo Bormak ha estado en la ciudad durante tres días, ya no se han vuelto a cruzar con el, La
suerte no estaba del lado de Bormak.
Mientras descargaba las naves en el puerto, Bormak investigaba. No seguía a Hans, Lo observaba
por las esquinas. Parecía como si estuviera caminando por el mercado, mientras veía Hans la vida
de este lo asusto.
No usaba el hotel, No tenia una carpa, dormía a la sombra de los árboles o casas, de la lluvia se
escondida donde lo pillara.
El reino del río santo estaba en el norte, Allí las personas sin hogar sufrían mucho por el frío, pero
en Hans no noto ningún sufrimiento.
-"Escucha, ¿viste al chico durmiendo fuera de nuestra casa?", pregunto uno de los colegas de
Bormak mientras descargaban.
-"Oh, eso es un problema. ¿Que hay de el?".
-"Se escapo cuando tire agua por la ventana, Es un tipo espeluznante, y pobre".
El trabajador se echo a reír.
Los rumores sobre Hans circulaban solos por la ciudad. Y era fácil reunir información sobre ellos,
Todos hablaban de Hans sin que Bormak les peguntara, Según los rumores, un día de Hans era así.
Al despertarse, Hans se iba con una bolsa en el hombro, Usualmente caminaba hacia un río que
desembocaba en el océano, allí lavaba su ropa, Por eso su ropa estaba sorprendentemente limpia
incluso para ser harapos.
Hans rara vez comía normalmente, Se sentaba junto al camino, masticando pan viejo y pequeños
pescados.
Nadie sabia de donde sacaba su comida, Y Bormak no sabia a donde iba Hans cuando tenia
necesidades.
Una vez un hombre vio como Hans se dirigía a una casa privada, Hans se detuvo en la casa como si
ya hubiera estado allí, pero se fue sin decir nada. ¿Que mas hizo además de comer y bañarse?
Bormak continuo escuchando las historias de los residentes locales.
***
-"Ayer ese tipo estaba en el muelle", dijo uno de los trabajadores con calma. Bormak le pregunto
que estaba haciendo.
-"Realmente no hizo nada. Camino por el muelle, salto a una pila de troncos y allí se sentó con las
piernas cruzadas y miro a algún lado". Bormak le pregunto donde estaba mirando.
-"Hacia nosotros mientras trabajábamos, al mar, a las aves. Estaba un poco enfadado y le grite
que estaba haciendo, pero este chico tenia sus ojos están cerrados, aunque por su cabello no era
visible". Bormak pregunto cuanto tiempo había estado allí.
-"Hasta que terminamos el trabajo", el trabajador se encogió de hombros.
Se hablaba de Hans por diferentes partes de la ciudad, Todos los días estaba en diferentes lugares,
sin detenerse en algún lugar durante mucho tiempo.
-"Jugaba con mi Niño", dijo Lynn, una mujer del mercado.
-"Y entonces escuche un ruido. Estaba sorprendida, estaba jugando en escalones de piedra,
¿También jugaste tal cosa en la infancia, no?, Cuando saltas de piedra en piedras en una pierna, El
maullaba y se reía alegremente, Le grite que era ruidoso, le pedí que se fuera a otro lugar. Es
extraño que se comporte así, no es un niño después de todo".
Entonces el hijo de la mujer se acerco a Bormak.
-"Oye, ¿sabes adonde fue Hans?, lo sabes, lo sabes, Oh, ¿adonde fue?, Vamos a buscarlo".
Y algunos niños corrieron a alguna parte, en eso Bormak fue llamado por un hombre que fabricaba
muebles. -"Oh, vi. a ese tipo corriendo tras un gato callejero, Corría normalmente, y luego a
cuatro patas". parecía que el hombre Quería compartir lo que vio.
-"Corrió como una bestia, no podía creer lo que veía, cuando me percate el ya se había perdido, el
gato callejero gritaba persistentemente No fue hace tanto tiempo. Y fue gracioso".
Le dijo a todos los que vio, Bormak entendió sus sentimientos, el mismo lo habría hecho si esto le
hubiera sucedido.
Bormak camino por la ciudad, pensando. ¿Que debería decirle a Toula?, Tal vez debería quedarse
mas tiempo en la ciudad, Toula probablemente pensara que Bormak esta loco. Hans parecía ser el
asesino mas peligroso, y el mas fuerte, tal vez, pero hasta ahora parecía que solo había estado
persiguiendo a un gato. Tal vez Hans iba a matar a alguien aquí, y estaba preparándose para ello,
Pero llamaba demasiado la atención.
-"Unya-nyaaa".
Bormak se dio cuenta de Hans Estaba en la esquina del mercado, hurgando en una caja de
madera, Nadie se lo impedía, parecía que no había pescado en esa caja para la venta.
-"Nya-hee. Esto esta bueno ¿Por que tirarlo?".
Hans atrapo un pez medio vivo y retorciéndose se lo llevo a la boca. Bormak no le molesto, no dejo
de caminar lentamente, Bormak no podía entender adonde iba la recompensa que Hans recibía
por los asesinatos. Toula dijo que el exigía que el pago fuera lo suficiente como para que tuviera
por lo menos un año de diversión, además de que podría obtener la misma cantidad de otros
clientes. No tenía sentido que se comportara como Mendigo.
-"¡Nyaaa!, ¿Estoy en problemas?". - Desde lejos llegó la voz de Hans.
Bormak se dirigió allí al amparo de la multitud.
Los soldados que estaban en la ciudad se pararon frente a Hans, con intenciones de atraparlo, era
extraño que Todavía no lo hayan capturado. Hans solo se sentó en el suelo y se indigno.
-"Nadie robó este pez".
-"Tonterías, o vienes con nosotros en silencio o de lo contrario te dolerá".
Los soldados estaban molestos.
-"Pero soy un gato, Al gato le gusta el pescado, ¿qué hay de malo?".
-"No lo entiendo", murmuró el soldado. "he oído que has estado por aquí mucho tiempo, estas
tramando algo malo, ¿no?".
-"Los gatos sólo pueden robar pescado, no puede eso estar mal".
-"Empecemos con el hecho de que no eres un gato".
-"No juzgues por apariencia".
A los soldados no les gustaba que Hans se hiciese el listo y alzaron sus espadas, Bormak sabía que
esto era algo malo, Hans podría matarlo en menos de cinco minutos con sus propias manos.
-"Señor soldado, no lo conozco, pero el no robo ese pescado, Lo vi... solo hurgaba en la basura".
Los soldados volvieron a guardar sus espadas y se volvieron hacia Bormak para mirar su cara.
-"¡Dejémoslo!".
Los soldados se retiraron, Los que miraban también perdieron interés y se dispersaron, Hans miró
a Bormak.
-"Unyaa, bueno, gracias".
No había hostilidad en su voz. Apenas sabía que Bormak lo había estado observando por algún
tiempo, ¿O lo sabía?.
("Simplemente no te inclines"), murmuró Bormak para si mismo tratando de mantener una
mirada tranquila. seguiría con su papel de ser solo un transeúnte, No era la primera vez que había
estado cerca de Hans. Bormak se sorprendió de que no sentía nada a su lado, Cuando lo vio por
primera vez, sintió su fuerza en su piel, Pero ahora no le tenía miedo, Ahora solo olía a pescado.
-"¿Qué haces aquí?" ¿No tienes edad suficiente para trabajar? No tienes vergüenza? Preguntó
Bormak, eligiendo cuidadosamente sus palabras, no quería molestarlo, pero no quería perder esta
oportunidad para tratar de descubrir la verdad sobre Hans.
-"Nya-ji-ji, Los gatos no funcionan así".
-"Hay gatos que trabajan, ¿Los que atrapan ratones no lo están haciendo?".
Hans asintió con calma.
-"Hay tal cosa, Nya. ¿Pero es eso un trabajo? Es mas una actividad sin fin, ¿Qué clase de trabajo es
eso?.
Bormak trató de mantener la calma y preguntó:
-"Bueno, eso está bien, ¿Qué vas a hacer ahora?".
-"Esperaré hasta el anochecer".
-"¿Qué vas a hacer por la noche?".
-"Voy a esperar hasta la mañana".
Hans se rió, Bormak se encogió de hombros y se fue.
Bormak estaba pensando en el camino, ¿Se dio cuenta Hans de que lo estaba siguiendo?,
Guerreros de primera clase como el eran muy susceptibles a los detalles, Tenían un sexto sentido
bien desarrollado, y podían sentir a un enemigo acercarse entre la multitud.
El propio Bormak no estaba muy versado en las señales, ¿Pero en un hombre tan fuerte como
Hans?, Bien podría haberlo notado, Pero Hans no parecía receloso, ¿Entonces todo estará bien?,
¿Qué hará cuando se dé cuenta de que está siendo observado?, ¿se esconderá, me matará? ¿O
comenzará a buscar a quien me envió?.
El comportamiento de Hans era impredecible, Bormak no podía entenderlo, el Miedo
silenciosamente apretó su corazón.
***
Bormak continuó estudiando Hans, Quería entenderlo, En apariencia eso no funcionó, Así que
tuvo que explorar su mundo interior.
Hans no parecía conocer a Bormak, Su comportamiento no ha cambiado, así que continuando
trabajando en la descarga de barcos, un día Bormak notó algo extraño. Estaban descargando
verduras y frutas. cuando Hans pasó con una pajita en la boca, un hombre sosteniendo una caja
de madera, preguntó:
-"OH, Hans, ¿Comes manzanas?".
-"Lo haría".
Después de la respuesta de Hans, el hombre le tiró una manzana devorada por un gusano, Hans
mordió la manzana y se dio la vuelta.
-"No sabía que los gatos comían manzanas".
"Hay excepciones", dijo Hans. La descarga continuó como si nada hubiera pasado.
La sorpresa no terminó ahí, Por la noche, Bormak fue a un café, Aquí dentro servían bocadillos y
también té, El lugar claramente floreció bastante, incluso había mesas en la calle, La comida era
llevada por mujeres, Y ahí es donde entró Hans, Bormak casi se atraganta con el té.
-"Dicen que la reina fue sorprendida por traición, Con un hombre del rey, El Rey quería expulsar a
la reina, No sé qué está pasando con eso de la traición sólo me lo puedo imaginar, Nya".
Hans estaba hablando de un escándalo que ocurrió recientemente e hizo mucho ruido.
-"¿Es eso cierto?".
-"¿Así que la reina hizo trampa?".
Las mujeres se inclinaron y escucharon la historia de Hans.
-"No hace mucho, La reina incluso se cruzó conmigo, Nyaa. Antes de salir al Reino del Río Santo
cuando todavía estaba en Piena".
-"He oído rumores, La gente ha estado hablando de la reina durante mucho tiempo".
-"Absolutamente, Nya", le dijo Hans a la mujer.
Otro dijo con admiración:
-"Y sabes mucho".
-"Los gatos lo saben todo".
Bormak continuó observando, las mujeres charlando no se dieron cuenta de él, Y Hans no miró a
Bormak, Sorprendentemente, Hans parecía encajar en la ciudad, La gente lo aceptó.
Hans era misterioso, pero no molestaba a nadie, era extraño pero agradable como se comportaba
en esta ciudad.
Aunque él no ha estado aquí por tanto tiempo, La velocidad del cambio de actitud hacia él fue
sorprendente.
Bormak se dio cuenta que Hans tenia la habilidad de conquistar a las personas, ni siquiera podía
explicar como.
Esa noche, Bormak fue llamado al café por sus amigos de trabajo, Allí vio a Hans por la tarde,
Sorprendentemente no fue Bormak quien eligió ese bar.
Hans se sentó relajado en la calle cerca del café.
-"Ah, el gato está aquí", dijo uno de los trabajadores.
Nadie se sorprendió de Hans, era frecuente verlo por las tabernas en diferentes lugares de la
ciudad. Bormak tuvo una conversación informal con sus amigos, pero al mismo tiempo veía y
escuchaba a Hans, Hans estaba mirando al cielo, No había nada en el cielo nocturno, solo brillaban
las estrellas.
-"Nyaaaaaa, niña".
Hans murmuró, mirando hacia el cielo, Bormak trató de escucharlo entre todo el ruido del
establecimiento. Esta no era la primera vez que hacia de espía, su audición era buena.
Hans conversó con una joven que caminaba por la calle, ella tenia menos de treinta años, Sus
senos eran claramente visibles en un vestido abierto, aunque el vestido no se podía catalogar
como caro ella se comportaba con arrogancia.
-"Muérete ya, gato feo", respondió la mujer sombríamente.
Hans se echó a reír tanto que temblaba.
-"Bueno tú, nya".
Hans continuó mirando las estrellas, Bormak se dio cuenta de algo inusual.
La mujer ignoró sus palabras, Hans ni siquiera la miró. Pero ella obviamente cambió de opinión y
se detuvo a diez pasos de Hans.
Los hombres que bebían junto a Bormak le gritaron alegremente a la mujer que se detuvo, alguien
incluso silbó, Ella no los escuchó.
La mujer se volvió y caminó hacia Hans.
-"Vamos, te daré algo de comer", dijo la mujer. Hans se echó a reír, mirando las estrellas.
-"Nya-hi-hi, primero me haces la comida".
La mujer agitó las manos hacia Hans para que se levantara. Esta vez, Hans apartó la mirada de
cielo estrellado
-"Vamos, es hora de que me vaya a la cama".
-"Unya-nya. Soy un gato entrenado y obediente".
La mujer se fue, Hans fue tras ella. Bormak dejó a sus amigos y fue tras Hans, vio que la mujer y
Hans se escondieron en una casa sucia y los dejó.
Bormak no quería espiarlos mas, porque no era bueno en eso. así que no sabía lo que estaba
pasando allí dentro.
A la mañana siguiente vio la ropa de Hans colgando de una cuerda afuera de la casa de la mujer, al
parecer Hans se quedó con ella.
***
A altas horas de la noche en el hotel donde vivían los descargadores, Bormak intentó escribir una
carta.
La pluma se movió a la luz de una pequeña lámpara. Era hora de enviar los resultados Toula.
Bormak describió cómo encontró a Hans, que había oído hablar de él, que había visto. Pero a
pesar de todo esto era imposible llamar a esto un informe.
Toula le indicó que descubriera el alma de Hans, Lo que ama y lo que no ama.
Pero algunas cosas al final del informe, el mismo Bormak los encontraba extraños, Hans le parecía
una persona completamente normal solo tenia una extraña forma de vivir. La vida diaria de Hans
no tenía sentido.
Agregó con preocupación: "La tarea aún no se ha completado".
Bormak selló la carta con cera.
Al mirar el informe, Bormak pensó en el pasado. Cuando Toula le dio esta tarea, él le preguntó por
qué la necesitaba.
Un pequeño incidente llevó a esto, un incidente que ocurrió cuatro meses antes de la
investigación de Bormak.
Ese día, Toula convocó a Hans al Templo de la Medicina. Hans apareció en silencio en su
habitación a medianoche.
-"Nya-hola, ¿quien es mi nuevo cliente?" - dijo Hans.
Toula vertió una cascada de monedas de Oro sobre la mesa, era diez veces más que el dinero por
el que una familia ordinaria Podría vivir un año, era demasiado para un asesinato.
Hans miró el dinero y dijo con una sonrisa:
-"Algo grande está surgiendo, ¿Cómo conseguiste esa cantidad de dinero?".
-"Este no es mi dinero, Pude recogerlos de la gente", respondió Toula.
Su voz hacía eco, como si hubiera mucha gente en la habitación. Los clientes tenían dinero.
-"Unyaaa, el enemigo es serio".
-"Así es, Esta puede ser la única solicitud de este tamaño".
"¿Y quién es, Nyaa?, ¿La Princesa de Piena?, ¿La niña con el poder del Pantano?".
Toula negó con la cabeza en silencio.
Es el "Majin", Quiero que seas un héroe y derrotes al Majin.
Hans no se sorprendió al escuchar las palabras de Toula, pero respondió con facilidad:
-"No puedo aceptar esta solicitud".
Toula se sorprendió, Hans a veces ha renunciado a las tareas antes, Pero eso fue porque eran
tareas simples el siempre se ponía contento con las tareas difíciles.
-"OH, no puedo hacer eso. tengo mis razones".
-"Pero, Hans-san..."
-"Sin la Cresta no se puede acercar al Majin, no importa cuanto me pagues, no hay nada que
podamos hacer al respecto", dijo Hans y se dio la vuelta.
Toula agarró su ropa para detenerlo.
-"Si uno debe ser elegido como héroe, entonces sólo tenemos que hacerlo, estoy segura de que
no hay en el mundo un hombre más fuerte que tú".
Hans puso una mirada aburrida.
Los héroes son elegidos no solo por su fuerza, eso incluso está escrito en los libros para niños, La
marca que deja la "Santa de una Flor", en gran parte es incomprensible, y no siempre se esta claro
cómo se elegían los héroes, Supuestamente para convertirte en un héroe, tenías que prepararte
para ser probado, no tener miedo a la pelea con el Magin y a la muerte, no podría haber ningún
error al elegirte así.
Pero aquellos héroes que ya fueron elegidos no eran las personas más fuertes del mundo, y
muchos guerreros que fueron considerados candidatos no se convirtieron en héroes.
Los que no fueron elegidos tenían miedo a la muerte, algunos temían perder a su familia, otros
lamentaron haber dejado su riqueza, por lógica no se podía elegir como Héroes a personas así.
-"No me elegirán. No puedo aceptar este dinero".
Hans cuidadosamente quitó la mano de Toula de su ropa.
-"No esperes esto de mí, nya", dijo Hans, y dejó a Toula.
***
Después de informar sobre el evento, Toula agregó:
-"Hans-san no se parece a una persona que lamente la vida de las otras personas, no entiendo por
qué se a Negado, o el dinero no es suficiente, o la solicitud no debía expresarse así, o no está
interesado en matar al Majin, Podría ser cualquier cosa, No sé cuál es la respuesta".
Toula estaba molesta.
-"Es una lástima que Hans-san se haya negado, Es poco probable que los héroes ganen sin él".
Bormak se rascó el cuello, ¿Por qué quería como héroe a Hans? ,En el mundo había muchos
guerreros fuertes, por ejemplo, el antiguo ojo de la Orden de los Caballeros Negros, "Ghazamar",
era un guerrero súper fuerte. Y luego hubo un genio llamado "Goldoff".
"Chamo Rosso" es considerada la más fuerte del mundo, "Mora Chester", "Asurei Yara", "Weylynn
Coteau" y otros, Hans no era la única opción fuerte.
Bormak notó que Toula estaba de mal humor
-"Ojala pudiera confiar en mi idea, pero yo no tengo fuerzas para luchar, y el poder es importante,
Hans-san es mas fuerte que nadie excepto por Chamo-san".
-"... Sin embargo, no se si deba ser el ...".
-"No, esta pelea requiere Hans-san". No había duda en la voz de Toula.
"Chamo-san y Goldof-san todavía son demasiado jóvenes, Mora esta acostumbrada al los tiempos
de paz, no podrá llevar a esta gente al peligro, y Ghazamar no es adecuado para que el destino del
mundo recaiga sobre el".
Bormak no estaba de acuerdo, pero se quedo en silencio.
-"Chamo-san y Mora-san perderán, aunque sean fuertes, Necesitamos a Hans-san, su fuerza,
mente, instintos y, sobre todo, su frío".
Toula era inquebrantable, ella no esperaba objeciones. Bormak creyó sus palabras, por lo tanto
acepto cumplir con su pedido.
***
Mirando el informe sellado, Bormak estaba pensando en Hans. Era sorprendente que un hombre
que mataba a otros fuera tan abierto, estaba siempre a la vista. Los asesinos también podrían ser
victimas, para vivir mas tendría que esconderse. Definitivamente Hans no le tenia miedo a la
muerte. ¿Y todo el oro? Probablemente había ahorrado mucho dinero pero aun así vivía como un
mendigo, Bormak no lo entendía, no veía a Hans con necesidad de oro, además de matar, había
muchas formas de ganar dinero y no vivir como un mendigo, pero matar era un objetivo para el, A
este hombre le gustaba matar a otros, Entonces no debería tener miedo de matar al majin.
Bormak pensaba que si, pero Bormak recordó como Hans jugaba con los niños, Y lo que los niños
le decían, "Gracias tío", "Es malo quitárselo a quienes no trabajan", "¿A donde fue? Vamos a
buscar a Hans". Los niños a veces ven a las personas mejor que los adultos. Si Hans estuviera
obsesionado con el deseo de matar, los niños no se llevarían bien con el, ¿Entonces quien era el?,
¿Por que se negó a convertirse en un héroe?, Bormak envío este informe a Toula y continuo su
estudio de Hans.
***
La observación desde lejos no arrojo resultados, y Bormak decidió acercarse a Hans, Pero como
era peligroso, decidió enviar a otras personas y asegurarse de que no le contaran a Hans sobre el.
Tuvo una experiencia similar en la orden de los Caballeros Negros a la que perteneció. Fue algo
gracioso, mientras Bormak preparaba todo, Hans desapareció repentinamente de la ciudad, La
gente no reacciono a esto, Actuaron como si se hubieran olvidado de el, incluso la mujer con la
que Hans vivió durante varios días.
Diez días después, Hans regreso a las calles tan repentinamente como se había ido, Sobre su
hombro llevaba una bolsa de monedas de oro.
***
La noche en que Hans regreso hubo una gran celebración en la ciudad. La gente cantaba, comía,
bebía, como en el DIA que termino la guerra. En lugar de pan y agua, consumieron costosas uvas y
caviar. Hans tenia tanto dinero que habría sido suficiente para una familia durante cinco anos, lo
dejo todo en una noche. Llego al café y pago por todos los invitados allí, Camino así en todos los
cafés hasta que se llenaron de clientes, Compro a todas las mujeres en el hotel, Hans ni siquiera
las toco, se divirtió toda la noche, pago por todos. Bormak observo en estado de shock mientras se
terminaban el sake. La ciudad honro a Hans esa noche.
-"Oye, oímos que el gato trajo dinero".
La gente susurraba alrededor de Bormak.
-"¿Lo robó? ¿estará bien usarlo?".
-"No sé con seguridad, pero podría ser robado".
La gente estaba celebrando, a pesar de que no sabían de dónde venía el dinero, solo hacían lo que
mejor sabían... beber.
Los hombres se reían, la reacción de las mujeres fue diferente.
-"He oído que el gato sirve a un aristocracia!, Vino aquí para ver nuestro estado!".
-"Guau!, ¿Realmente?".
"¡Si, Y ahora ha decidido ayudar a la gente!".
Bormak no prestó atención a tales rumores.
Extrañamente, Hans no se veía dentro del bullicio de la ciudad, Bormak salió del círculo de gente y
fue en su búsqueda.
Bormak caminaba, el viento enfriaba sus mejillas, Tenía una botella de sake en la mano, el
contenido se iba rápidamente.
No está acostumbrado a beber, En realidad estaba buscando a Hans.
Ahora no se sorprendía de que Hans viviera como un mendigo, después de una noche como esta,
difícilmente le quedaría un centavo.
La cabeza de Bormak comenzó a doler mientras caminaba lentamente en busca de Hans, él miró a
su alrededor y notó una pequeña luz en el techo de una casa..
-"Oye, tú", Gritó Hans desde el techo.
En su mano había una botella vacía con algo brillante, ¿una piedra encantada?
-"Sube aquí con la botella".
Bormak tembló, Comunicarse con él ahora era una sentencia de muerte, Pero irse sería mas
sospechoso ya que toda la ciudad ahora amaba a Hans.
-"No puedo subir, No soy un gato".
-"Sube las escaleras".
Hans bajó unas escaleras de madera desde el techo, Bormak con dificultad subió al techo, Hans
tomó la botella y la bebió con una mirada complacida.
-"Te preguntas de dónde vino el dinero".
-"En realidad, no".
-"Todos en la ciudad quieren saber, Es poco probable que los rumores se detengan hasta que les
responda".
-"Quién sabe".
Hans sonrió, Hans parecía estar hablando con un transeúnte cualquiera. Bormak pensó de que
Hans no se había dado cuenta de que lo estaba siguiendo, Hasta el momento siguiente.
-"Por cierto, ¿cómo está la abuela Toula?.
El corazón de Bormak casi se detiene, el tono alegre de Hans no encajaba con sus palabras.
-"¿Qué ...?".
Hans miró al Congelado Bormak sin emoción. era increíble como su cara no expresaba nada. como
si no sintiera nada.
-"No he oído, pero ella debe estar bien, De lo contrario, me habrían informado".
Bormak trató de responder honestamente, Dejó ya de fingir ser un borracho, eso ya no tenía
sentido, extrañamente se sentía un poco feliz, esto iba a terminar pronto, y ya no sufrirá más.
-"¿En serio?, está bien".
Hans se rió. Todavía no sonaba peligroso.
¿Cuándo se dio cuenta?, ¿Qué lo delató?, Bormak no preguntó, ya no tenía sentido.
-"Disfrútalo, Nya. Te gusta el alcohol, ¿no?".
Hans le dio la botella a Bormak.
-"No me gusta mucho. Pero estoy en eso".
-"Eres raro". Hans se encogió de hombros.
-"¿Siempre gastas tu recompensa por un asesinato así?"
-"No siempre, Solo Cuando hay suficiente dinero".
Bormak entendió que si siempre hiciera esto, seria conocido en todo el mundo.
-"No es la mejor manera de gastar dinero, ¿verdad?". Hans dijo.
Bormak se sorprendió por su opinión.
Había diferentes preguntas en su cabeza, pero no sabía qué preguntar, ¿Por qué no quería ser un
héroe?, ¿Por qué estaba allí?, ... ¿qué hacia ahora?, ¿Intentaba escapar?, ¿le perdonaría la vida?.
-"Te voy a matar", dijo Hans groseramente.
Pensó que había oído mal, ya que su tono todavía era Calmo, pero Bormak se dio cuenta de que su
muerte era inminente.
Bormak se quedó en silencio y miró la cara de Hans. Recordaba cosas diferentes, estaba enojado
por su descuido, y por la petición de Toula.
Pero la ira salió de su pecho. Va a morir, por Toula, no era tan malo, el sufrimiento cesará.
-"Mátame". dijo Bormak con calma. Hans parecía confundido.
-"Nya-hee, ¿dónde está la resistencia?".
-"No tiene sentido, Hay una gran diferencia entre nosotros".
-"No digas eso, Puede que estés desarmado, pero los dos estábamos bebiendo, Quién sabe lo que
va a pasar".
-"No lo creo, Y en el tejado, voy a perder el equilibrio".
"Absolutamente...".
Hans estaba deprimido, Era como si quisiera pelear con Bormak, Pero Bormak sabía que su misión
no era luchar contra Hans.
-"¿Qué puedo hacer?, no quieres pelear, así que te estás rindiendo".
-"Yo no dije eso".
-"No importa, Te voy a matar", suspiró Hans.
-"¿Qué pasará con la propia Toula?".
-"nada".
-"Entonces me alegro, Puedo morir"
-"¿Rezas?".
Hans sacó una estatuilla de la "Santa de la Flor" y una flor artificial. Bormak con mucho trabajo la
sostuvo, aparto la botella, y le pidió a la Santa.
-"Por favor, déjame terminar la última misión. Que Hans sea un héroe". pensó Bormak.
***
La oración había terminado, Todo estaba listo, todo lo que quedaba era el golpe final de Hans.
Mientras Bormak meditaba, Hans dijo:
-"Hablando de la abuela Toula".
-"¿Qué pasa con ella?" Bormak bebió.
-"Es una buena mujer, Nya".
Un poco de sake salió volando de la boca de Bormak, Toula tenía cincuenta años, Fue raro oír eso.
-"Si tan solo fuera quince años más joven... Nyaa".
Bormak respondió, limpiándose la boca:
- "... Eso es increíble, ¿Realmente estás interesado en Toula-sama?".
-"Nya-hee-hee-hee, Ya basta. Aunque hay un encanto en las mujeres adultas".
Hans le dio la botella a Bormak para beber más.
-"¿Que te parece?, Yo nunca lo
pensé... Tal vez cuando era joven...
hubiera estado bien".
-"parece que entendiste el punto" .
Bormak se río junto a Hans,
sabiendo que lo matarían.
-"¿Te gustan las mujeres fuertes?".
-"cualquiera que se acerque a mi, Nya".
-"Eres un peligro para las mujeres".
-"En realidad, Nya, los gatos están
siempre del lado de las mujeres".
Bormak se sentía un tonto,
Involuntariamente se relajo junto a Hans,
Bajo la vista, A lo largo de la calle estaba
la mujer con quien Hans vivió un par de
días. Hans claramente la noto, pero no
mostró interés. Ella ya no ocupaba un
lugar en su corazón, Definitivamente era
un enemigo de las mujeres.
-"¿Querías saber algo de mi?", dijo Hans.
El mismo Bormak no sabia como
tomar esto, pero simplemente se puso
manos a la obra.
-"¿Quiero saber por que te negaste a
convertirte en un héroe de las seis
flores?".
Hans inclino la cabeza con una
mirada vacía.
-"¿Que es ... ?, ¿Por que preguntaste
esto, nya?", ¿Como respondo?".
-"¿No te acuerdas?, Eso fue hace casi
cinco meses.
Entonces Hans parecía recordar.
-"OH, eso".
-"Toula-sama quiere saber por qué no
aceptaste el dinero".
Hans todavía estaba confundido.
-"Unyaaa, dije que no lo aceptaba, porque no estoy seguro de poder manejarlo".
-"¿Por qué no puedes manejarlo?".
-"Para ser elegido héroe, se necesitan habilidades especiales".
-"Bien puedes convertirte en uno".
Hans estaba sorprendido.
-"Es extraño que estés escuchando tonterías de abuelas".
- "¿Qué mas haria?".
-"Eres un tonto, nya, solo era necesario venir y preguntar".
Hans se rió estúpidamente, Y luego levantó la cabeza hacia el cielo y se cubrió los ojos,
Parecía pensar en eso.
-"¿El problema, nya?, Ni siquiera sé cómo responderte".
Hans guardó silencio, Bormak esperaba una respuesta.
-"¿Incómodo por la batalla contra los Kyoma?
-"No, nya, Por el contrario, suena tentador".
Los ojos de Hans brillaron debajo de su cabello.
-"El majin seria genial, El rey de los Kyomas será lo suficientemente fuerte".
-"¿Te gustaría matar a un enemigo tan poderoso?".
Hans era difícil de entender, Pero ahora todo estaba claro, Claramente quería pelear contra el
Majin.
-"Marie y Hayuha murieron, pero el pequeño perro Kyoma también es interesante, es un buen
enemigo Y aún vivo, nya".
Bormak recordó las memorias de Marie, que leyó de niño. Hans habló de este Kyoma, quien mató
a Roey, la santa del viento, quien seguía a Marie la santa de la espada.
-"Y también podría tratar de pelear contra su amigo, Cargikk".
Hans hablaba enérgicamente y Bormak preguntó:
-"Si quieres pelear, ¿por qué no convertirte en un héroe?, Tendrás mucho dinero si no mueres".
Hans frunció el ceño ante la pregunta.
-"No quiero ser un héroe. Además puede que simplemente no me elijan".
-"Me gustaría escuchar la razón".
-"Ni siquiera sé cómo explicarlo".
Bormak guardó silencio, esperaba una respuesta. Estaba mirando al cielo, la noche era hermosa,
debido a la ausencia de nubes apareció la luna. Hans abrió la boca.
-"Juega conmigo, Nya., ¿luchemos? Nyaa, la vida en sí es un juego".
Bormak no quiso decir nada, estaba esperando las palabras de Hans.
-"Me gusta dormir durante el día, Me gusta mirar al cielo".
Hans tomo la botella, donde quedaba la mitad de la bebida.
-"Me gusta mirar el océano, las montañas, las flores y la gente, Me gusta pasar mi tiempo así",
sonrió Hans. "Me gusta beber alcohol, Como los abrazos de mujeres hermosas, El dinero va y viene
y si aparece un problema desconocido, También me gusta matar gente, Creo que también me
gustaría matar Kyomas".
El frío nuevamente corrió por la espalda de Bormak, para Hans, matar gente y contemplar el mar
era similar.
-"Creo que sería bueno derrotar a Majin convirtiéndome en un héroe, Pero, si no me eligen...
podría vivir tranquilamente, esto no es tan importante".
-"Ya veo ...".
- "No sé cómo la Santa de una flor elige héroes, ¿Hay algún procedimiento?".
-"Quizás ...".
-"Entonces no me convertiré en un héroe, Dormiré hasta que maten al Majin".
Bormak guardó silencio durante un tiempo, esto podía reportárselo a Toula. Tal vez Hans no lo
reveló todo, pero esto era suficiente. Pero Bormak aun quería saber, ¿Cómo hacer de Hans un
héroe? Y Bormak le dijo a Hans:
-"El destino del mundo depende de ti".
-"¿Por qué?, Sólo soy un asesino, No voy a cargar con el destino del mundo". Hans sonrió.
-"Dices que el mundo perecerá si no lo protejo, Si está destinado a morir que así sea, No
interferiré, Nya".
-"¿Está borracho?, ¿O es en serio?".
-"No tienes una familia?, ¿Padres?".
-"Estoy solo, No sé dónde están".
Bormak no podía averiguar si era verdad o no.
-"¿Qué hay de los niños? ,Tal vez tengas uno en alguna parte".
-"No lo sé".
Bormak se dio cuenta de que Hans no tenía intención de proteger a la familia, Era como si la
familia era un algo extraño para él.
-"Y alguna amada... ¿Tú no?.
-"Por supuesto, nya".
-" podrías morir, Nadie sobrevivirá contra el Majin una ves renacido".
-"Nya-hee-hee, está bien, Nya. Me rendiré y moriré en silencio".
Bormak estaba aterrorizado, ¿Por qué esta persona necesitaría una marca de héroe? Dudó de la
necesidad.
-"Todos van a morir algún día, Y el mundo perecerá, La única diferencia es si será tarde o
temprano, no hay que preocuparse por eso".
Bormak no lo entendía, Pero estaba tratando de averiguar cómo hacer de Hans un héroe, Estaba
buscando una palabra que lo convenciera.
-"Ríndete, nya", le dijo Hans a Bormak.
-"No puedo ser un héroe". Solo soy un gato, Así es como es ...".
-"¿Estas de acuerdo con eso?".
-"No sé si es asi o no".
Hans se rió como si fuera divertido, No expresaba sus verdaderas intenciones, Se puso de pie,
sacudiendo la botella.
-"No por mucho tiempo, nya, Espera aquí Traeré más".
Hans saltó del techo y se fue a algún lado, Bormak esperaba su regreso, saboreando la bebida,
Esperó el regreso de quien lo matará.
***
-"¿No huiste?".
Hans regresó un par de minutos más tarde, abriendo una botella nueva. Bormak preguntó con
sorpresa:
-"¿Pensaste que iba a huir?".
-"Sí, nya".
Hans se acostó en el techo, tomó un sorbo, y comenzó a contar la historia de si mismo.
Empezó a trabajar como asesino a los quince años, Ya no recordaba la razón, no recordaba cómo
se le dio esa oportunidad.
-"Es un buen trabajo, Nya. Asesinado, tengo dinero, es extraño que tan poca gente lo elija".
Bormak pensó por un momento, Si le gustaba pelear, pero no necesitaba dinero, entonces no
debería estar contento con ser un asesino, Había muchos guerreros fuertes, Si solo quería pelear,
¿por qué no eligió este camino?.
-"¿Matas a cualquier persona?". Expresó esta pregunta.
-"Exactamente, nya, especialmente cuando veo a un hombre fuerte, quiero matarlo, y este deseo
no se desvanece". Hans sonrió con indiferencia. Su sinceridad asustaba.
-"Matar a todo el mundo sin razón no es divertido, deja un mal sabor de boca, Entonces, ¿donde
estaba la alegría? ...Matar por una petición es mucho más divertido, pero igual deja el mal sabor
de boca".
Bormak se sorprendió de que Hans tuviera tales sentimientos.
-"Algunos de los que mataste no tenían conciencia, ¿Eso también te deja un mal sabor de boca?".
-"¿Quién es culpable y quién no?, De todos modos, no es de mi juzgar".
Su opinión fue sorprendente, Este punto de vista era diferente de la gente común.
-"Nya-hee-hee, esta bien". Hans se rió.
Bormak reflexionó sobre sus palabras, Hans cambiaba dramáticamente el tema en medio de su
historia. Habló de la gente que conoció en la ciudad, Los niños que jugaban con él, Los soldados, el
hombre que le tiró una manzana, Habló de ello incansablemente, Estaba borracho, no era extraño
que cambiara drásticamente el tema.
-"Por cierto, estabas hablando de la reina. ¿Tuviste algo que ver con ella?" Bormak preguntó.
-"Ah, nada". Habiendo dicho eso, Hans se rió. Empezó a hablar de gatos, sobre su belleza, sobre
cómo deben ser respetados, Dijo que todas sus técnicas de lucha estaban inspiradas en los gatos,
Bormak escuchó, aunque no entendía cómo los gatos pudieron enseñarle a luchar, Y de repente
Hans se quedó en silencio.
-"Oh, tengo un sueño".
Bormak se interesó un poco.
-"Me gustaría ser un gato".
-"No entiendo...".
-"Podrías vivir, hacer algo y luego simplemente morir, Ojala tuviera una vida así, dormir, conseguir
lo que deseo, matar algo, no depender de nadie, no escuchar a nadie".
Hans miró hacia el cielo.
-"Algo con lo que divertirse, ser un mentiroso yendo de un lado a otro, sin sentir mal, No hay un
gato con mal corazón".
Bormak escuchó, Podía entenderlo, y veces no lo hacia.
-"Me gusta poder hacer algo y no hacer algo, tener a alguien a quien amar, alguien a quien odiar,
Vive como yo quiero, Me gustaría vivir jugando, el gato solo vive. Este es mi sueño".
Hans sacudió la cabeza y sonrió con amargura.
-"Eres complicado".
-"Si tú lo dices".
Bormak no lo entendía. Probablemente era difícil para él vivir.
-" Fue una historia divertida".
-"¿Qué cosa, nya?".
-"Quieres vivir como un gato, pero no quieres depender de nadie".
-"Sí, es un poco controvertido".
Hans sonrió.
-"Vivir superando las contradicciones, era mejor que vivir con dudas".
Hubo un largo silencio, Hans parecía cansado de hablar.
-"¿Quieres hacer algo antes de morir?" - preguntó Hans, mirando al cielo y bebiendo de una
botella.
-"Quiero enviar un informe a Toula-sama, Tengo que hacerlo".
-"Nyaaa, no me importa, esperare".
Bormak se sentía mas aliviado, para escribir el informe necesitaba regresar al hotel. Bajó las
escaleras, Hans lo siguió.
-"Nya-haha. parece que hablé un poco sobre mí, Espero no haber metido la pata, pero fue
divertido".
Se perdieron entre la multitud y la oscuridad de la noche.
***
Hace unos días atrás, Hans recibió un mensaje de una de las personas que le hacia "encargos",
Hans no sólo trabajaba con Toula. El mensaje era de un aristócrata del reino del río santo. Hans ha
trabajado para él muchas veces, Estaba esperando al cliente en el bosque.
El aristócrata vino solo, se disfrazó cuidadosamente, miraba a su alrededor por si alguien lo seguía,
Temía que alguien descubriera su conexión con Hans.
-"Hans ... Puede que no te hayas dado cuenta, pero te están vigilando", dijo de inmediato.
-"Nya ¿Y qué?" - bostezó, respondió Hans.
-"¿Cómo que?, ¿Qué?, Si me asocian contigo, ¡todo habrá terminado!".
-"El problema siempre se puede solucionar".
-"Pero el perseguidor puede, mientras te busca, encontrar nuestra relación".
-"¿Quizás entonces también te mate?".
El horror se reflejó en la cara del aristócrata, Hans sonrió con ironía.
-"Es una broma, una broma".
-"Entonces, ¿qué debo hacer?", Dijo el aristócrata, mientras Hans estaba sonriendo.
Arrojó un saco de oro hacia el árbol en el que estaba sentado Hans.
El perseguidor de Hans ... Bormak, era alguien imperdonable para el aristócrata. Hans saltó del
árbol y recogió el dinero.
-"Va a ser".
Y el aristócrata se fue.
-"Eres desafortunado Bormak, yo te habría perdonado, nya", dijo Hans, contando el dinero.
***
Es de mañana en la ciudad, La fiesta que Hans había arreglado por la noche había terminado, La
gente con una mirada cansada caminaba por los negocios. Hans no se veía por ningún lado,
Durante un tiempo hubo rumores sobre él, Pero rápidamente se olvidaron. Por la mañana, un
hombre fue encontrado muerto por la carretera, alguien que llegó a la ciudad hace un mes y
medio, Parecía que se emborrachó y se cayó con muy mala suerte, por sus heridas sólo se podía
pensar de esa manera. También hubo rumores de su muerte Pero, como Hans, fue rápidamente
olvidado.
***
En el Templo de Medicina en Piena, Las monjas trabajaban constantemente aquí. A medianoche,
en una habitación en un antiguo templo que estaba iluminada por una lámpara, Toula leía una
carta. Pacientes de todas partes le enviaban cartas, De repente hubo un golpe en la puerta. Toula
miró lejos de la carta con sorpresa, Una monja entró en la habitación.
-"Toula-sama, Llegó una carta de Mora-sama del Templo de los Cielos, Es por el estado de los
candidatos a héroes".
-"Oh, necesito prepararme para el viaje".
Luego Toula sonrió.
-"Necesitamos encontrar un guerrero en alguna parte, Bormak desapareció repentinamente, así
que tenemos problemas".
-"No hay nada que podamos hacer al respecto, Los preparativos deben continuar".
Toula despidió a la monja, y continuó leyendo la carta. Este fue el último informe que trajo la
paloma, Todo lo que aprendió estaba escrito allí. Después de leer, Toula se levantó y fue a la
lámpara para apagar el fuego. Todo se hundió en la oscuridad. Bormak hizo un buen trabajo, Al ver
el informe convertirse en cenizas, Toula rezó en silencio por su descanso.
-"... Oh".
Cerró los ojos y pensó en Hans Humpty, Ella iba a hacer todo lo posible para que fuera un héroe,
podría conseguir mas dinero para él, ella podría pedirle a mujeres o reyes de otros países que lo
persuadieran. Quizás era posible encontrar parientes e influir en él, Podrías tomarle como rehén a
alguien querido, Es poco probable que la marca aparezca en alguien que estaba preocupado por
un rehén, Pero estaba dispuesta a hacer eso. Sin embargo, todo esto difícilmente funcionaría.
-"Nya-hola, ¿Ya te vas a dormir?".
De repente, una voz vino desde atrás, El corazón de Toula casi se detuvo. Ella sofocó un grito y se
dio la vuelta con una mirada tranquila.
-"... No recuerdo haberte llamado".
-"Pensé que lo harías, y te ahorre el problema".
-"No me porté cortésmente. Lo siento".
Hans actuó como siempre, de pie apoyado contra la pared. El sudor frío atravesó a Toula.
-"No te preocupes, no mato a los aliados, Me encanta matar, pero yo no miento, Sin embargo,
Bormak tenia que ser asesinado".
-"Me alegra saberlo". Toula exhaló. "Y ahora".
Hans se acercó.
-"¿Y cómo me convierto en un héroe?".
Toula reflexionó, mirando a los ojos de Hans. ¿Cómo convertirlo en un héroe?, Era necesario decir
algo para que él decidiera.
-"No, Hans-san. No deberías ser un héroe" dijo Toula.
-"No pienses en las batallas contra los Kyomas, en la batalla contra el Majin. Esta es una orden. No
debes ser un héroe".
-" ... Nya".
-"Si sigues la orden, serás recompensado, Todo lo que deseas, y también dinero y posición.
Obedéceme, nosotros nos encargaremos de todo. Si no me haces caso encontraré una forma de
evitar que te conviertas en un héroe Hans-san".
Hans guardó silencio, Toula no sabía si esto estaba bien.
Hans preguntó después de una pausa:
-"¿que te dijo Bormak?".
-"¿porque?, ¿qué decides?".
Hans guardó silencio, Toula habló exactamente como Bormak le escribió. Escribió cómo podía
persuadir a Hans para que se convierta en un héroe.
-"Nyaaaa, Nya-ji-ji-ji!" Hans se rió y aplaudió.
-"Oh Bormak!, ¡¿Cómo lo pensaste?!, Eres de la clase más alta!", Hans se rascó la cabeza.
-"Tengo un mal hábito, No quiero hacer esto, pero no quiero negarme, Bormak eres asombroso.
¿Cómo lograste atraparme?".
Hans hablaba con Bormak, aunque este no estaba en el mundo de los vivos. Bormak escribió un
informe, Se dio cuenta de que Hans no podía ir en contra de sus creencias, Él mismo le contó al
respecto. Y Bormak lo usó.
-"Entonces, ¿qué decidiste?", ¿No serás un héroe?", preguntó Toula.
Hans se encogió de hombros.
-"Quién sabe, nya. Soy un gato, Cualquier cosa puede pasar, ¿verdad?".
Hans caminó hacia la ventana, insinuando que la conversación había terminado. Toula no lo
detuvo.
-"Pero tu Bormak fue genial".
Hans desapareció por la ventana, Toula sintió desaparecer la tensión en la habitación, y se dejó
caer en una silla.
Toula cerró los ojos y recordó a los candidatos a Héroes. Mora, Chamo, Asurei, Weylynn. Y podría
ser que también Rolonia.
-"Hans-san, confío estos chicos a ti, Será difícil... Prepárate". dijo Toula en voz baja.
No es de extrañar que me admiren. Dondequiera que este, incluso en esta ciudad cerca del muelle,
no hay nada mas hermoso. Aunque este hombre era un poco grosero. Me ha estado observando
durante tres horas sin descanso, Pero no le dije nada, ¿tendrá veinte años?, Pelo despeinado,
trapos. ¿Por qué necesita una cola de gato?, Se tumbó con la mejilla presionada contra el suelo y
me miró a los ojos. este lugar estaba lejos de la calle principal de la ciudad. Por lo general, los
niños jugaban aquí y los adultos hablaban. Pero la gente se sintió incomoda con el
comportamiento de este tipo, por lo que abandonaron la plaza.
-"Hans, tu, ¿Que estas haciendo?". - preguntó un desconocido, era un vendedor.
-"Nya Nyaaaaaa, murmuré". - "Eres raro, y yo Todavía no he empezado a hacer nada... ante este
hermoso día".
El chico volvió la cabeza con una sonrisa al vendedor e hizo un sonido extraño con la garganta.
De repente lo vi. esta mañana, mientras corría con una lata sacada de un cajón, este tipo extraño
corría a cuatro patas. Yo corrí, Me apresuré a ir al techo y me sorprendió que el tipo trepara detrás
de mí. Antes de eso, logró sacar una cola de pez de la basura. Salté del techo y corrí calle abajo
entre las piernas de la gente. El chico no estaba muy lejos, salte del suelo con fuerza, pero el chico
no se quedó atrás.
***
Me sorprendió. Entre los gatos callejeros de la ciudad no había nadie más rápido que yo, jamás
me había alcanzado una persona, incluso cuando era un gatito. ¿Cuánto tiempo llevamos
corriendo por la ciudad?, El chico no se quedó atrás, sus ojos estaban muy abiertos. Me congelé,
girándome vi que en sus ojos no había hostilidad, Sus ojos brillaban de alegría, me admiraba.
Dejé de correr y me senté en la esquina de la plaza, El tipo se sentó en el medio, me di cuenta de
que me miraba.
Tiré la cabeza del pescado al suelo y comencé a lamerla, El tipo empezó a comer la cola de
pescado que trajo. Como yo, bajó la comida al suelo y comió a cuatro patas, Los Transeúntes
parecía estar terriblemente sorprendido por lo que el tipo estaba haciendo, incluso yo estaba
avergonzado.
Yo bostecé, el tipo también abrió la boca, me rasqué con la pata trasera, repitió el movimiento, me
acosté, y el tipo también se acostó.
¡Qué extraño era!, No sólo me admiraba, quería ser como yo, Copiaba mis movimientos y parecía
querer acercarse a mi, Estaba encantada, se veía hermoso.
No todos sus movimientos eran torpes, inclinó la espalda, se extendió, y luego levantó en el aire
las patas delanteras y se fue en la patas traseras.
Estaba algo desordenado, pero trató de comportarse como un gato, no me molestaba así que dejé
que me vigilara, Me miró durante tres horas repitiendo mis movimientos.
***
Me picaba la espalda y me di vuelta, el tipo también se frotó la espalda en el suelo. perseguía las
moscas, el tipo sacudió la cola unida a su cinturón.
-"Nya-o".
-"Nya-o", repitió el muchacho mi grito.
El tipo estaba decidido a ser un gato, Yo estaba encantado con él, pero estaba un poco
decepcionado con su comportamiento, Repitió mi postura, pero no era tan hermosas como yo, sus
extremidades se movieron incomprensiblemente, y su voz seguía siendo humana.
Sentí la desesperación del tipo, Le faltaba algo, seguía siendo humano, No podía ser un gato, Pude
ver que no podía encontrar la gracia y la belleza de los gato.
Pensé que no lo lograría, me estaba mostrando sus movimiento, pero el tipo no podía ser un gato.
El sol ya se estaba poniendo, el momento de capturar peces se acercaba, y todavía no podía
mostrarme un movimiento digno.
Me sentí insatisfecho cuando el tipo dejó de imitarme, me extendí en el suelo y miré al cielo.
-"Nya, no soy tan bueno, Sigo siendo un novato", murmuró el tipo somnoliento.
-"No te preocupes Nya". Yo estaba feliz. No era un tonto, aunque no estaba en la mejor forma,
aun tenia mucho por donde crecer, podía seguir siendo un gato Si no perdía la determinación.
Me alegré de corazón, Me aparté del chico y corrí hacia la basura.
Una hora después del amanecer, el servicio comenzó en el Templo de los Cielos.
En el centro de la iglesia había una gran plaza donde se encontraba una gran estatua de la "Santa
de una Flor". La estatua de piedra había estado frente al templo durante cientos de años y se
encontraba sin ningún rasguño.
Unas trescientas mujeres se arrodillaban frente a la estatua, colocaban flores a los pies de la
estatua.
En la primera fila estaba visible Mora Chester, la cabeza del Templo, detrás de ella había otros
santas; Asurei, la santa del Hielo; Weylynn, la santa de la Sal; Lenelle la santa del Fuego; Rolonia,
Santa de la Sangre. Estas santos eran buenos en la lucha, por lo tanto se consideraban candidatas
para convertirse en Héroes.
Detrás de ellos estaban otros santos, que no eran tan buenos en la lucha, como Toula, la santa de
la medicina.
Las otras mujeres eran monjas, No se hicieron santas, así que servían a la generación actual de
santas.
Nadie dijo nada, Nadie hacia nada frente a la estatua. Este ritual se asociaba solo con Oración en
nombre de la Santa de una flor.
Paso mucho tiempo, Mora tocó una campana, y las santas y las monjas se pusieron de pie con
flores presionadas contra sus pechos, Pero entonces Rolonia dejó caer su flor, esta cayó y se alejó
de ella.
-"Oh, oh".
Rolonia en pánico se apresuró a levantar la flor.
-"Rolo-chan, cálmate".
-"Oh, lo siento. Perdóname".
Weylynn le dio unas palmaditas a Rolonia en el hombro, Asurei solo se encogió de hombros.
Ellas están acostumbrados a observar esto en el templo, Pero ninguna de ellas, ni Mora, ni Asurei,
ni ninguna otra santa o monja sabía que las observaban. Alguien las veía orando frente a la estatua
de la Santa, observaba todos sus movimientos.
Se había construido un pequeño pueblo cerca del Templo, Los edificios de madera estaban en
hileras.
En algunos de los edificios se escuchaba el relinchar de caballos, De otro edificio se oía el golpe del
Yunque, allí el herrero hacia espadas y armaduras, y otras Herramientas para la vida cotidiana.
En otro edificio se izaba la bandera de la cruz roja, la mayoría de la gente allí dormía con vendas,
era un lugar que hablaba de guerra, No se parecía en nada al ambiente acogedor del Templo.
La campana sonó en el Templo, y la gente de afuera rezó.
Había mercenarios con armadura, compañeros de batalla para las santas que querían convertirse
en héroes.
Personas con hachas y palos eran los habitantes mas comunes, ellos eran los responsables del
entrenamiento para las santas, y también de proporcionar todo lo necesario para vivir.
Ellos también rezaron por la Santa, Sus oraciones fueron más simples que la de las santas o
monjas, pero su significado era el mismo.
Pero alguien los miraba en secreto, se escondía y observaba la vida de las personas, escuchaban
sus conversaciones.
La gente pasaba a su lado, vivía a su lado, Y nadie sospechaba de su existencia.
Un Kyoma entró en el Templo de los Cielos, Se parecía mucho a un ratón común, de los cuales
había muchos en la zona. Y aunque este Kyoma era pequeño, seguía siendo peligroso.
Este Kyoma casi no tenía grandes características, No era inteligente como un hombre, no
escuchaba muy bien y ni siquiera veía en la oscuridad, Pero tenía una técnica con la que evitaba
los puntos de vista de la gente. él
en silencio se movió detrás de los arbustos o bajo el suelo, Cuando estaba en un edificio se
ubicaba donde nunca veía la gente, y allí se escondía, Se escondió de la gente durante décadas.
No tenía nombre. Por conveniencia, su nombre era simplemente Kyoma-ratón (Kyoma-Ton).
Nadie lo notó en el templo, ¿A quién le importa ver un ratón?, ni mucho menos seguirlo.
Las monjas hacían todo lo posible para ayudar a las santas que eran consideradas candidatas para
héroes, y la gente común trataba de servirlas Y él podía ver todo.
"Tgurneu" le ordenó, como uno de los comandantes de los Kyomas, investigar todo. Quienes eran
las Santas, sus habilidades y debilidades, ordenó controlar la vida cotidiana de Santas y quienes las
rodeaban.
Cumplió fielmente la orden de su maestro, Realiza un seguimiento de las pequeñas cosas, aunque
tuvieran la más mínima conexión con las batallas.
Kyoma-Ton corría por las alcantarillas debajo del Templo y escuchó a escondidas las
conversaciones, Captaba una voz y corría, manteniéndose en las sombra.
Detrás de la iglesia en las sombras había dos santas. Una de ellas era Weylynn Coteau, la Santa de
la Sal, una dama fuerte de piel oscura. Se cortó las mangas de la túnica azul de la santa, porque así
le era mas fácil moverse. Ella fácilmente expresaba sus emociones a través de sus ojos y
expresiones faciales, era muy enérgica. Ella era amiga de Mora y ayudaba a dirigir el templo.
La otra era Asurei Yara, la Santa del Hielo. Dicen que es la mas cercana a Chamo Rosso, Era rubia,
tenía treinta años, Su túnica de santa era deslumbrantemente limpia. Su mirada te atravesaba, Sus
ojos se parecían al hielo en sí mismos.
Estaban hablando de algo, El Kyoma captó el nombre de Mora. Kyoma-Ton levantó la cabeza y las
miraba de lado.
***
-"¿Así que la jefa está tramando algo?", Weylynn dijo.
La Jefa era Mora Chester Por alguna razón, ella la llamaba así.
-"Oh, así es. Mora está ocultando algo".
Dijo Asurei, con los brazos cruzados, Pero Weylynn se echó a reír y se encogió de hombros.
-"¿Qué dices?, La jefa tiene sus secretos que no puede decírselos a todo el mundo".
-"Estoy de acuerdo con eso, pero como saber lo que tiene en su alma?.
Weylynn negó con la cabeza, suspirando.
-"¿Tienes algún motivo para decir eso?".
-"Claro".
-"Te escucho".
Weylynn claramente no tenía dudas sobre Mora, "Kyoma-Ton" ha estado en el Templo principal
durante diez días. Había visto y oído muchas Santas, monjas, mercenarios y lugareños. Y sabía que
todos creían firmemente en Mora, Pero Asurei era la excepción, Hablaba siempre fríamente, era
notorio que ella no creía en Mora.
-"Gente iba a una casa en las afueras de la ciudad por un tiempo, Pero esa casa está vacía, nadie
ha vivido allí durante muchos años, Así que no tiene sentido que la gente vaya allí".
-"¿Y?".
-"Miré en la casa, Y allí estaba el Instrumento del Santa del Sello, cualquier Sonido dentro de la
casa no era audible fuera de esta. Y también había un dispositivo que daba una alarma si alguien
entraba sin permiso".
Weylynn frunció el ceño, Si esta situación estaba relacionada con Mora o no era inquietante.
-"¿Entró la Jefa?".
-"Una monja del Templo de las montañas vino y salió de allí, La monja llegó allí, trabajó en algo
dentro de la casa vacía y luego se fue. Weylynn, ¿no crees que Mora está tramando algo en
secreto?".
Asurei miró a Weylynn, ella se quedó en silencio, Kyoma-Ton se dio cuenta que Asurei no confiaba
tanto en Mora como en Weylynn.
-"Es la primera vez que oigo esto, Lo siento, pero no sé de qué estás hablando".
Weylynn miró sus palmas pensando, y negó con la cabeza.
-"Tal vez así fueron las cosas, Pero quizás lo malinterpretaste".
Asurei se rió con frialdad.
-"Honestamente, no sé si hay un problema grave aquí, Pero no retrocederé, Mora ocupa un lugar
importante, todos en el Templo principal pueden estar en peligro".
-"Sí, simplemente no puedes dejarlo así".
-"Nadie debe saber lo que estoy haciendo esto, Por un tiempo investigare sola, No se lo digas a
nadie".
-"¿Por qué quieres hacer esto sola?".
-"No sé a qué tipo de enemigo nos enfrentamos".
-"Ten cuidado y cuidado los demás, Dime si algo parece extraño".
Weylynn quedo en silencio después de la partida de Asurei. Durante algún tiempo reflexionó con
una mirada sombría.
-"Jefa ... ¿qué significa esto?" Weylynn dijo suavemente.
***
Antes de llegar al Templo principal, Kyoma-Ton escuchó toda la información necesaria de Tgurneu,
quien durante mucho tiempo ha estado recopilando datos entre las personas. Según Tgurneu, el
Templo ha cambiado mucho con la llegada de Mora Chester como cabeza. Antes de su aparición,
no había una ciudad cerca del Templo, A su alrededor no vivía gente, Inicialmente, el papel del
Templo principal era la supervisión de las Santas, la asistencia mutua. En casos raros, los reyes
recurrían a ellos para resolver los problemas de sus países requiriendo la cooperación de las santas.
Las santas rara vez salían de su templos y se entrenaban en él ellos mismos, los candidatos a
Héroes hacían lo mismo en los suyos.
Pero Mora cambió eso, para estar preparada para luchar contra el Majin, convirtió el templo
principal en un campo de entrenamiento, Pidió ayuda de aristócratas y comerciantes ricos y con
ese dinero construyo la ciudad alrededor del Templo, Ella convocó a todas las santas que pudieran
convertirse en héroes y las obligó a luchar contra los mercenarios.
Miles de personas trabajaron para crear un campo de entrenamiento que parecía una tierra de
guerreros.
El resultado fue impresionante, Las santas, candidatas a Héroes, han crecido significativamente en
sus Habilidades, Estaba claro que la generación actual de santas sería la más fuerte de la historia,
todo esto se hizo gracias a las habilidades de Mora y su fama.
La información resultó ser cierta, El Templo tenía un ambiente muy animado, todo estaba
preparado para luchar contra el Majin y sus Kyomas.
***
Después de reunirse con Asurey, Weylynn se fue a su oficina, Kyoma-Ton la perseguío
moviéndose a lo largo de las vigas por el techo, Las monjas estaban ocupadas con su trabajo y
corrían alrededor de los gabinetes con papeles, Weylynn se sentó en una mesa y comenzó a
mover decisivamente el bolígrafo sobre el papel.
Weylynn parecía gobernar el Templo de los Cielos, Kyoma-Ton había escuchado de las monjas que
Mora le dejó casi todo el trabajo a ella, para hacer lo suyo. Weylynn también gobernaba la ciudad
por lo tanto tenia mucho papeleo, Todas estaban enfocadas en su trabajo, Nadie hablaba con
nadie, luego se abrieron las puertas de la oficina y entró Mora. kyoma-Ton se dio cuenta de que
ella venia de un entrenamiento ya que su ropa estaba sucia.
-"Jefa, échale un vistazo a esto".
Weylynn inmediatamente le entregó varios documentos, Mora los tomo apresuradamente y les
echo un vistazo a los papeles. Las monjas se apresuraron al pasar junto a ella, Todas le tenían
miedo.
-"Ya veo ..." dijo Mora, y devolvió los documentos a Weylynn y rápidamente salió de la oficina.
Al escuchar la respuesta, todas se relajaron notablemente, era visible para Kyoma-Ton desde
arriba que aunque Weylynn gobernaba el Templo, Mora tenía el poder.
Kyoma-Ton salió de la oficina y se fue tras Mora, quien a paso rápido se dirigió al campo de
entrenamiento, Allí había un anciano esperando, tenia unos guantes de hierro en sus manos, Mora
inclinó la cabeza delante de él.
-"Lo siento por hacerlo esperar Maestro, empecemos a entrenar".
Y Mora comenzó a aprender de él a luchar con sus puños, A veces el puño del viejo la golpeaba, El
entrenamiento fue intenso, el sudor de Mora caía al suelo.
El viejo parecía haber sido un famoso guerrero o mercenario que Mora debe haberlo contratado
para su entrenamiento, Mora fortaleció su cuerpo con el poder de la santa de la Montaña, Pero no
tenia técnicas de combate y tuvo que ser enseñada y perfeccionada.
El entrenamiento continuó hasta que el viejo estuvo tan cansado que se derrumbó respirando con
dificultad. Mora demasiado cansada también, se arrodilló, contuvo el aliento y luego bebió agua,
se paró con las piernas temblorosas
-"Lo siento ... necesito volver al trabajo".
El anciano observó como Mora se fue con los pies temblorosos, Se levantó cuando se fue Y
continuo el entrenamiento por si solo, Golpeaba el aire muchas veces, un sirviente vino y le
preguntó lo que estaba haciendo.
-"Estoy creando una nueva técnica de lucha a puñetazos, Parecen solo golpes al aire, pero es
porque la gente común es diferente de los santos".
El anciano continuó agitando los puños, era ya algo difícil de hacerlo con su viejo cuerpo, pero no
se detuvo.
-"... Pero Mora-dono piensa que ya es suficiente".
Kyoma-Ton se alejó del viejo, Siguió a Mora captando su olor en la Tierra.
Mora se estaba dirigiendo a otro campo de entrenamiento, Ella no iba a descansar, aunque su
entrenamiento fue brutal.
Este campo de entrenamiento recordaba al "bosque del dedo cortado", allí se encontraban Lenelle,
la Santa del Fuego y Rolonia, la Santa de la Sangre, mas unos treinta mercenarios más. Mora
observaba lo que sucedía, deteniéndose entre los árboles.
Lenelle corría hábilmente entre los árboles, disparando con precisión bolas de fuego, Rolonia por
su parte se movía lenta e inseguramente sacudiendo su látigo.
El arma de los mercenarios era como las garras de un ave de rapiña, ellos tomaban el papel de los
Kyomas.
Kyoma-Ton miró la cara de Mora desde debajo de un arbusto, Mora miró a los mercenarios y
frunció el ceño.
-"¡Qué cansados están!".
Claramente no le gustaba cómo luchaban los mercenarios, al parecer tenían miedo de ser
golpeados por la bola de fuego Lenelle, un Kyoma entraría a la batalla sin miedo a la muerte, tal
entrenamiento no podía enseñarles cómo luchar contra los Kyomas.
Mora sacó un arma similar a las garras de un Kyoma, y Se mezcló en las filas de los mercenarios.
Evitando bolas de fuego y golpes de látigo, Mora atacó, y gritó:
-¡No se duerman, nos cubrimos entre todos"!!! ******
Los movimientos de los mercenarios cambiaron notablemente, atacaron a Lenelle y Rolonia, sin
pensar en su protección, una cansada Mora se movía lentamente, Pero el dolor no se reflejaba en
su rostro.
Después del entrenamiento, Mora dijo, sonriendo:
-"Rolonia, no noté mucho avance, Lenelle, no estás mal".
-"Sí, pero ... todavía no estoy segura de poder pelear contra un Kyoma", dijo Rolonia.
Mora cruzó los brazos sobre su pecho.
-"¿De que estas hablando?, Ninguna de nosotras puede estar segura de que no perderá contra un
Kyoma, por eso es este entrenamiento."
-"S-sí", dijo Rolonia.
Kyoma-Ton entendió que Mora como líder, estaba constantemente tirando hacia arriba de los que
se preocupaban y rezagaban, Ese era el deber de Mora.
Después de un tiempo, varias monjas vinieron por Mora, se le necesitaba en la parte de la gestión
financiera del Templo principal.
Mora tomó el hombro de una de las monjas y fue al Templo.
"Si estás cansada, llamare a Weylynn", dijo una monja, pero Mora negó con la cabeza.
-"Incluso si el cuerpo está cansado, la cabeza todavía funciona".
-"Pero...".
-"Weylynn tiene otro trabajo, ¿Quién más que yo puede resolver esto?".
Mora dio unas palmadas a la monja en la espalda.
Mora rápidamente se puso en orden y entró en la habitación, Kyoma-Ton se escondido en una
Viga bajo el techo.
Había varias monjas y sirvientas con Mora, Y en el pasillo había varios ancianos que parecían ser
aristócratas o comerciantes que apoyaban financieramente al Templo.
La reunión ha comenzado, Una de las monjas describió la situación financiera del Templo.
-"Hmm, aparentemente manejar el Templo no es tarea fácil, ¿Necesitas más ayuda?".
dijo uno de los hombres mayores, claramente un comerciante, Mora respondió agarrando un
documento.
-"Creo que no tiene sentido, Creo que por ahora detendremos la financiación del templo".
Los aristócratas estaban conmocionados, Mora miró a un hombre que estaba junto a ella, era un
hombre de mediana edad, algunos pelos grises ya eran visible en su cabello.
Rolonia se convirtió en santa hace menos de un año, Kyoma-Ton también recopiló información al
respecto por las conversaciones del resto de las santas. Hasta ahora, nadie la consideraba
adecuada para convertirse en un Héroe, ni siquiera para el combate, por eso el Kyoma-Ton
desconfiaba de ella. Y diez días después, a medianoche, sucedió.
La casa donde vivían las santas estaba llena de ruido y alboroto, Las monjas corría con lámparas
en las manos, los guardias miraban a su alrededor con lanzas en sus manos.
-"llamen a la Jefa!, ¡Que alguien despierte a Toula-san!, ¡rápido!".
Weylynn estaba repartiendo instrucciones, Asurei y Lenelle estaban en alerta, como si estuvieran
esperando el ataque de los Kyomas, Kyoma-Ton miraba desde el techo, del ruidoso edificio salio
Rolonia apoyada en una Monja, Se presionaba un paño blanco en la boca, La tela estaba
manchada de sangre, quedaban manchas rojas en el suelo detrás de ellas.
-"Roro-chan!, ¿Que paso?".
Lenelle le hablaba mientras Rolonia iba a la enfermería.
-"¿Hay en el Templo un Kyoma?", Asurei preguntó, mirando a su alrededor tensamente.
Rolonia repitió lo mismo:
-"Lo siento ... lo siento ... perdónenme... todo es una tontería ... no presten atención ...".
Las palabras de Rolonia causaron confusión entre todos, Rolonia solo las repetía, Kyoma-Ton
escondido bajo el techo se dio cuenta ya que había observado a Rolonia estos diez días.
***
En el Templo de Todos los Cielos, Kyoma-Ton escuchó muchas conversaciones, Muchas veces
mencionaban la historia de Rolonia.
Por lo que oyó, la Santa Sangre era una inútil, Las monjas que la cuidaban, los mercenarios del
entrenamiento, las santas se quejaban de ella. En el entrenamiento, ella no podía dar un paso
porque tenía mucho miedo Y si la regañaron por ello sólo empeoraba, muchos le dieron consejos,
pero Rolonia sólo negó con la cabeza y dijo que no podía manejarlo.
Los problemas continuaron en su vida cotidiana, no podía comunicarse bien con las santas y las
monjas, Siempre estaba sentada sola en la esquina. Solo era bueno cuando era necesario curar
heridas, eso es lo que la gente decía sobre Rolonia, pero poco a poco muchos comenzaron a
agregar que Rolonia estaba cambiando. Volvió de un entrenamiento hace tres meses, dijeron que
estaba mejorando un poco, incluso Kyoma-Ton no creía que Rolonia fuera tan inútil. Rolonia
temblaba cuando se enfrentó a los mercenarios, estaba lejos de ser un héroe, pero día tras día
crecía. Comenzó a sentarse con las demás santas y monjas y a compartir historias. Sus historias
sonaban ridículas a veces, causaban sonrisas o incomodaban, pero ya era un cambio, hizo un
esfuerzo por hacerlo. Todavía rompía los platos llevándolos después de la cena, cometiendo
errores durante la ceremonia, en la vida cotidiana, pero trataba de mejorar.
Han pasado tres días desde que se eligió a Rolonia para la vigilancia, Lenelle habló con Rolonia
entre los entrenamientos.
-"¿Pasó algo mientras te fuiste para entrenar?".
Rolonia solo sonrió débilmente y no respondía casi nada.
***
En la tercera noche de vigilancia, Kyoma-Ton se escondió en una viga debajo del techo y observó
a Rolonia, La habitación estaba casi vacía, solo había cosas necesarias en ella, Rolonia llegó a la
estatua de la Santa de la Flor para rezar con una flor artificial en la mano, todas las santas hacían
esto, pero Rolonia mostraba una concentración particular por las oraciones. Cuando terminó,
Rolonia se fue a la cama, no se divertía por las tardes como otras santas, parecía que ella no sabía
cómo divertirse y siempre estaba seria. Pero esa noche Rolonia se sacudía y giró durante mucho
tiempo en su cama, luego se levantó de la cama, encendió una lámpara y se dirigió a la mesa.
Hundió la pluma en tinta, miró pensativamente un pergamino y comenzó a escribir, Kyoma-Ton
miró más de cerca:
-"Ad-kun (Adlet), disculpa lo repentina de esta carta, ¿eh?, ¿Cómo estas?, yo estoy bien".
Para Rolonia, escribir una carta era un acto audaz. Kyoma-Ton no sabía quién era este Ad-kun.
-"Sí, estoy bien Después de reunirse contigo Ad-kun, he cambiado mucho".
Rolonia continuó escribiendo, deteniéndose constantemente.
-"Después de nuestra reunión, comencé a cambiar mucho. Hoy, por primera vez pude derrotar a
cinco mercenarios a la vez, aunque es cierto, sufría al mismo tiempo ... Pero me estoy volviendo
más fuerte", Rolonia tardó media hora en escribir esta frase.
-"¿Ha cambiado la vida en la montaña?, Incluso si no ha cambiado, estoy preocupada, ¿No estás
herido?, Aprendí a sanar mejor las heridas y me gustaría ayudarte a Ad-kun".
Rolonia de repente arrugó el pergamino y lo arrojó a la basura, luego recogió el pergamino y
comenzó a romperlo en pedazos pequeños, Su cara estaba roja. Después de eso, Rolonia regresó a
la cama, pero por un largo tiempo no pudo dormir y se sacudía y daba vueltas.
Kyoma-Ton quería saber quién era este "Ad-kun", sentía que valía la pena mirar al hombre
que la había cambiado tanto, Pero no podía salir del templo.
A partir de ese día, Rolonia comenzó a quedarse despierta hasta tarde, ella escribía cartas a
Ad-kun, y luego las tiraba. Kyoma-Ton no entendió por qué escribir cartas que no vas a enviar. Tres
días después, escribir cartas dejó de ser difícil para Rolonia, y ella comenzó a describirse mas en
ellas. Ella firmaba las cartas con el título "Te diré cuando nos veamos" y enumeró todo lo que
sucedió durante el día, Incluso las cartas le parecían interesante a Kyoma-Ton. Al día siguiente, ella
escribió "Palabras para animar a Ad-kun". Y de su carta estaba claro que ella era muy dependiente
de esta persona. Rolonia tiró todo de nuevo. Kyoma-Ton no podía entenderla. Le pareció que estas
cartas la entretenían, que eran su forma de relajarse. Al día siguiente escribió una carta titulada:
"Lo que me gustaría hacer contigo". Visitar la ciudad donde esta el Templo de la Sangre, Mirar las
vacas, Todas las noches, Rolonia reservaba tiempo para sus cartas, luego Kyoma-Ton comenzó a
notar que a veces murmura muy despacio:
-"Ni siquiera sé si hay lugares tan hermosos en su tierra natal ...".
Rolonia presionó sus manos contra su mejillas, sonrojándose.
-"Oh, oh Cómo me gustaría volver a esa montaña...".
Kyoma-Ton sospechaba que Rolonia solo estaba pensando en una cita, por eso se sonrojaba tanto.
Kyoma-Ton sacudía su cabeza.
-"Jugábamos juntos, lo disfrute mucho... Me hubiera encantado...". Kyoma-Ton estaba convencido
de que le gustaba imaginar lo que diría en una cita con Ad-Kun.
-"Rolonia eres tan Hermosa... ¿qué?, No puedes decir eso, Ad-kun...".
Rolonia negó con la cabeza, apretando sus mejillas rojas con las manos. Como siempre, arrancó la
hoja, la tiró y se fue a la cama. Envuelto en una manta, Rolonia seguía murmurando.
-"Qué hacer... si dices eso, me dará tanta vergüenza... Oh, lo que' No, ni siquiera sé qué decir...".
Rolonia se dormía y se despertaba murmurando. En cierto momento se despertó y miró el espejo
colgado en una esquina, Durante un tiempo miró su reflejo, Rolonia se congeló, y luego se
oscureció.
-"Bueno, sí", dijo.
-"No hay belleza aquí, ¿verdad?".
Rolonia suspiró cada vez que se miraba al espejo, luego dejó de imaginar su cita, se metió en la
cama y se durmió.
***
Llegó el día siguiente, Rolonia fue al comedor y Kyoma-Ton detrás de ella. Aunque no era
hora de almorzar, había mucha gente allí, Las santos y las monjas se metían allí en su momento
libre, Kyoma-Ton ya sabia esto. En la mesa de la esquina se sentaron siete mujeres, una de ellas
era Lenelle la Santa del Fuego Sagrado, y las otras eran monjas, En realidad se encontraban en
diferentes pasos de la jerarquía, pero se comunicaban bien de todas formas. En la mesa había
cuencos de conchas con agua, rubor y polvo, y un cepillo delgado junto a algo rojo, Las mujeres
discutieron su uso, a las santas y a las monjas no se les permitía hacer cosas tan estúpidas Pero,
por lo que había visto Kyoma-Ton, esto no estaba estrictamente prohibido. Lenelle supervisó la
aplicación de los cosméticos, y nadie en el comedor ni siquiera frunció el ceño.
Rolonia se acercó a ellas, Kyoma-Ton está detrás. Lenelle se dio cuenta de ella y le preguntó
aplicando polvo en su rostro:
-"¿Quieres maquillarte también, Rolo-Chan?".
Rolonia estaba avergonzada por la amistosa invitación.
-"Yo ... bueno ... Oh".
-"No seas tímida, todas lo hacen".
Lenelle empujó a Rolonia al círculo de mujeres, mientras describía el maquillaje, Rolonia guardó
silencio y miró a su alrededor.
-"Rolonia-sama, ¿qué te gustaría probar?", una de las monjas pregunta a Rolonia.
-"Um, no lo sé".
-"No lo pienses, solo di lo que quieras".
Rolonia sacudió la cabeza.
-"Yo, ejem ... nunca hablé de esto con otras personas ... No sé nada sobre maquillaje ... Y no
entiendo ... qué tipo de persona se considera guapa ...".
-"¿S-sí?".
La monja estaba sorprendida.
-"No soy hermosa, lo sé ... pero ¿que podría hacer para ser llamada así?".
Lenelle y las monjas se miraron, no esperaban tal giro.
-"Bueno, por ejemplo, Mora-san es hermosa".
-"¿Mora-san?.
Rolonia se oscureció, Pensó en lo lejos que estaba de parecerse a Mora.
-"Asurei-san es hermosa, y Weylynn-san ... no está mal".
Entonces Lenelle golpeo con su mano sobre la mesa.
-"Oh, así es. Conocí a la princesa Nashetania de Piena, Es tan hermosa que quería lanzarle una
bola de fuego de la rabia".
-"¿Tan hermosa es la Princesa de Piena?".
-"Hmm. es difícil de explicar... ¡Ah!, La cara, la cara de la princesa esta en las monedas de oro de
Piena".
Lenelle sacó unas monedas de oro, Rolonia miró el perfil del Nashetania allí y se oscureció aún más,
La desesperación era claramente visible en su rostro.
-"No te lo tomes a mal, La gente tiene gustos diferentes", dijo una monja al ver lo mal que se veía
Rolonia.
-"Exactamente Rolo-Chan tu eres muy agradable", Lenelle apoyaba el tema.
Rolonia estaba notablemente avergonzada.
-"Sí, cuando miras a Rolonia, sientes que tu alma se calienta".
-"Precisamente, tienes una cara dulce y cálida ...".
Las otras monjas también elogiaron a Rolonia, que se sentía cada ves mas avergonzada y se rasco
la cabeza un par de veces.
-"¿S-si?, Esto es tan vergonzoso ...".
-"Rolo-Chan, ten más confianza, La cara no es lo más importante, lo más importante es tener
confianza".
Aseguró Lenelle a Rolonia, Y luego, de repente, una de las monjas dio un pequeño grito mirando
hacia la entrada del comedor.
-"Ah ...".
Kyoma-Ton también la vio, Una niña pequeña acompañada por una monja entró al comedor, En su
mano había un juguete en forma de gatito. Tgurneu le había hablado de ella y por todos los
rumores que había escuchado de la gente no podía haber confundido a Chamo Rosso, La Santa de
los Pantanos, la Santa más poderosa que existía. Según los rumores, ella vivía en su templo y rara
vez visitaba el Templo principal.
-"¿Quien es?, Ah, sí es Lenelle".
Chamo vio a Rolonia y a los demás, por su voz estaba disgustada.
-"Chamo-Chan, no nos hemos visto en mucho tiempo".
-"Es todo por la Abuela (Mora) y Weylynn, de lo contrario Chamo no se habría deslizado hasta
aquí, Ciertamente no querría venir".
Chamo hizo una mueca. Lenelle parecía nerviosa hablando con ella, Había un ambiente muy tenso
en el comedor, Kyoma-Ton más que cualquier otra cosa no querría hacer frente a Chamo Rosso.
Rolonia estaba esperando ser presentada, estaba claro que la veía por primera vez. Chamo vio a
Rolonia y dijo:
-"¿Qué clase de cerdo es este?, Mmm-bueno ... es ... ¿un Cerdo O una vaca?, Olvídenlo da miedo".
0_o
Rolonia se congeló.
-"¡Qué nariz tan graciosa!, ¡Qué cara tan terrible!, Chamo ve esto por primera vez, ¿Cómo vives
con esa cara?".
-"Basta, Chamo-chan".
Pero Chamo no escuchó a Lenelle.
-"No sé quién eres, pero no te muestres frente a Chamo cuando Chamo está de mal humor y
quiere matar, ¡Oh!, Weylynn me estaba llamando, Tengo que irme".
Diciendo esto Chamo se fue.
Rolonia aún no se movía.
-"Emmm... Rolo-chan, no importa, Chamo-chan se comporta como una niña".
Lenelle trataba de calmarla, pero Rolonia no se movia.
Llego la noche, Rolonia entró en su habitación para probar el maquillaje que Lenelle le dio, Ya
había recuperado el sentido después de las palabras de Chamo y estaba mejor, aunque no
pronunció palabra alguna, Kyoma-Ton sospechó que estaba soñando con Adlet-kun nuevamente.
Terminó de maquillarse y se puso sus gafas que se había quitado para no interferir. Rolonia se
miró en el espejo y río alegremente, O era muy torpe o poco hábil, pero el lápiz labial estaba
torcido, y el rubor cubría las mejillas casi por completo. Kyoma-Ton no creía que el maquillaje
estaba bien puesto pasó muchos años en el mundo de las personas, por lo que aprendió a
entender la belleza humana hasta cierto punto.
-"Se equivoca, eres hermosa, Rolonia...".
Rolonia se miró felizmente en el espejo, Pero después de un tiempo se oscureció y se entristeció.
-"No digas eso. . . . ".
Rolonia puso todo el maquillaje en una caja, pensaba en devolvérselo todo a Lenelle por la
mañana, suspiró suavemente, luego miró su cara en el espejo durante mucho tiempo. Se frotó la
nariz, la que Chamo llamó graciosa, y comparó su rostro con el perfil de Nashetania en la moneda
de oro de Lenelle
"Pero nada se puede cambiar ...".
Rolonia murmuró suavemente, Pensó por un momento y luego presionó un dedo contra su nariz.
El dedo brillaba tenuemente, Kyoma-Ton se dio cuenta de que estaba usando la habilidad de la
Santa de la Sangre que controlaba la sangre en los cuerpos.
***
Las fosas nasales de Rolonia se pusieron rojas, y luego su nariz comenzó a cambiar gradualmente
bajo la influencia del flujo sanguíneo.
-"Duele ...".
Rolonia se quitó el dedo y su nariz se volvió a ser la misma. Rolonia repitió el proceso, La forma de
la nariz ha cambiado mucho esta vez, sus ojos estaban llorosos, se detuvo.
-"A-a-a-ay".
No pudo soportar el dolor, se quitó el dedo y la nariz volvió a ser la misma, Pero Kyoma-Ton se dio
cuenta que la tasa de cambio había disminuido.
-"Ojala no hubiera cambiado de nuevo. . . . Pero... Pero".
Rolonia se miró al espejo y pensó, de repente se enderezó como si algo que se le hubiera ocurrido.
-"Si me duele, puedo ir curándolo mientras lo cambio".
Rolonia se quitó las gafas, y con entusiasmo dijo:
-"Debería funcionar".
Un par de minutos después, Kyoma-Ton descubrió una valiosa información. Detrás del
comportamiento habitual de Rolonia se escondía un persona muy persistente.
Rolonia con su nariz sangrando fue a la enfermería.
***
La herida de Rolonia no era grave, Toula enderezó la nariz y con las mismas habilidades curativas
de Rolonia se recuperaría por la mañana.
Kyoma-Ton las miró a través de una ventana entreabierta, Mora y Weylynn corrieron a la
enfermería y le preguntaron qué le había pasado a Rolonia, la cara de Rolonia estaba envuelta en
una venda, y ella solo se disculpaba.
-"¿Qué es esto?, ¿Que pasa?, Esto no es una herida de una cuchilla o puño, Pero ... no entiendo
de dónde vino la herida".
Mora estaba confundida.
-"Esto ... esto ...". Rolonia no pudo explicarlo, y Weylynn le dijo:
-"Rolonia, ¿entrenabas tu curación?".
Mora se frotó el cuello.
-"Ella trató de averiguar si tal herida era posible durante el entrenamiento".
-"S-sí, entrené!", salto Rolonia.
Mora estaba sorprendida.
-"Pero, Weylynn...", Rolonia dice.
-"Claramente no es el ataque de un Kyoma, y Rolonia dice que no es nada, sí todo está claro aquí!,
¡Tenemos que irnos!".
Weylynn saco a Mora de la enfermería, Toula conducía a las otras monjas, sólo Rolonia y Weylynn
permanecieron en la enfermería.
-"Um, Weylynn-san...".
-"Me di cuenta de que es mejor no decírselo a nadie".
-"Siento haberte molestado, Perdóname".
Weylynn sonrió y acarició a Rolonia en la cabeza.
-"No te preocupes, tampoco me gusta mi cara, entiendo cómo te sientes, no se Le diré a la Jefa, así
que cálmate".
-"Siento molestarte", Rolonia se inclinaba.
-"Cuando me convertí en santa, incluso busqué alguna Herramienta Sagrada para poder ser mas
Hermosa".
-"¿verdad?, No puede ser".
Rolonia levantó la cabeza con interés.
-"Pero ese fue el caso, tampoco me siento cómoda con mi apariencia".
Weylynn acarició a Rolonia en la cabeza, los hombros de Rolonia temblaban.
-"Me temo que la princesa o la Jefa no entenderían nuestros sentimientos".
Palmeando a Rolonia en el hombro, Weylynn se rió tristemente.
Kyoma-Ton sentía que los Humanos eran muy extraños.
El ratón Kyoma que seguía a Rolonia dio la vuelta y Se fue bajo tierra y corrió a través de las
tuberías, ya que en la ventana había un gato maullando, el lugar era Peligroso.
Se las había arreglado para engañar a las personas pero no podía engañar a los gatos. Sus técnicas
no lo salvarían de los gatos, Durante su tiempo aquí se enfrento muchas veces a situaciones de
vida o muerte por las escaramuzas con los gatos.
Había estado buscando una manera de evitar las garras afiladas de los gatos durante años, pero lo
único que le quedaba era confiar en su intuición y precaución, lo mejor era no llamar la atención.
Convencido de que no había más gatos cerca, Kyoma-Ton comenzó a buscar a las santas.
Evitar gatos era difícil, en el templo habían varios, aunque afortunadamente los Gatos no podían
decirles a sus dueños que habían visto a un Ratón Kyoma. Estos vivían en habitaciones, comían en
el templo, pero Kyoma-Ton aprendió a evitarlos.
Necesitaba completar la tarea, observar a las santas, no podía decir que no cumplió esta tarea por
tenerle miedo a una gato común.
Él ya ha elegido su próximo objetivo, la santa más poderosa, Chamo Rosso, la santa de los
Pantanos, No podía salir del templo sin recopilar información al respecto.
Después de que Rolonia chocara con Chamo, Kyoma-Ton decidió seguir a esta última.
Chamo permanecía en actitud insolente en la oficina, antes de ella estaban Mora y Weylynn, Mora
Miraba disgustada a Chamo, y Weylynn se rascaba la cabeza con el ceño fruncido.
Kyoma-Ton observaba desde unas vigas.
-"Weylynn, yo me ocuparé de esto, Vuelve al trabajo".
-"Está bien, Cuento contigo Jefa".
Weylynn suspirando salió de la oficina, Mora se sentó en una silla en la mesa y miró a Chamo con
una mirada penetrante.
-"Primero... dime lo que pasó", dijo Mora en voz baja.
Chamo frunció los labios y miró hacia otro lado para no ver a Mora delante de ella.
-"Weylynn ya me lo ha contado todo... pero antes de regañar a alguien, escucho su versión de los
acontecimientos". dijo con severidad.
Chamo hizo una mueca, pero habló.
-"Chamo participó en el entrenamiento, como dijo Weylynn".
-"¿y?".
-"Unos cien mercenarios atacaron a las mascotas Chamo, no quería pelear contra ellos, Son muy
débiles, Pero el tío, el capitán de los mercenarios, ordenó a Chamo que peleara... Y Chamo se
enojó".
-"¿Qué dijo el capitán?".
-"¿oh?".
-"Por favor recuerda y dímelo".
Chamo miró al techo y pensó, después de un tiempo Chamo abrió la boca.
-"Dijo algo sobre el hecho de que la capacitación está dirigida a desarrollar la cooperación, y esto
no es una demostración de fuerza".
-"Y aparte de eso?".
-"Le dijo a Chamo que evaluara la situación y diera instrucciones, que actuara con prudencia".
-"¿Y Qué hiciste?".
-"Chamo estaba confundida y enojada".
Mora se apretó el puente de la nariz y guardó silencio durante un rato.
-"¿Qué más puedes decir?".
-"Chamo no esta mal!".
Mora se levantó bruscamente y la mesa casi se cayó.
-"¡Ese no es el punto!, ¡Tenías que obedecer al capitán!, ¡enojarse por eso es imperdonable!, ¡¿Si
te enojas por algo así que sucederá después?!".
Chamo estaba temblando.
-"¡Pero Chamo no esta Mal!".
-"¡El capitán casi pagó con su vida por tratar de hacerte más fuerte!, ¿Y tu que has Hecho?, ¡Debes
comportarte!, ¡Eres una santa!".
-"¡N-n-pero!...".
-"¡Nada de peros!".
Chamo trató de encontrar excusas, esto era evidente en su rostro, pero ninguna tuvo éxito.
-"Lo, lo siento... Chamo es el culpable ... Lo es".
Mora continuó castigando a Chamo perforándola con su mirada, Chamo estaba incómoda,
comenzó a mirar al suelo, después de un tiempo Mora apartó la vista de Chamo.
-"Ahora, por favor, ve y discúlpate de inmediato con el capitán y los mercenarios, si te disculpas
te perdonaré, si no puede hacer esto, tendrás que ser castigada".
-"¿Castigada...?".
Chamo tembló y se cubrió el culo con las palmas. (¬‿¬)
-"Si te disculpas con ellos te perdonaré, porque lograste evitar lesiones mayores, ¿alguna
objeción?".
-"N-no", la voz de Chamo tembló.
-"No permitiré una repetición de esto en el futuro, Y para que ya no tenga que estar regañándote
voy a tomar medidas".
-"¿Qué medidas?".
-"Lo verás pronto".
Mora dio un paso hacia Chamo, La niña se encogió.
-"Ve a disculparte".
Mora señaló la puerta, Chamo se enderezó sin decir una palabra se fue.
Kyoma-Ton trepó por el pasillo hacia un hueco en la pared, Chamo apenas cerró la puerta dejo
caer todo su vocabulario.
-"La abuela es una estúpida, ella no entiende nada".
Dijo suavemente para que Mora que estaba en la oficina no la escuché. En la curva del pasillo,
Chamo se estrelló contra una monja.
-"Lo siento, Chamo-sama". se disculpó la monja.
Chamo quien se golpeo la rodilla se elevo sobre la monja caída y le gritó:
-"¡No te atrevas a poner chamo bajo tus pies!, ¡¿No ves que Chamo está por sobre todos?!".
-"Lo, lo siento...".
-"¿Qué clase de actitud es ésta?, ¿Quieres morir?".
La monja estaba muy asustada, tenía mucho miedo de que la niña la matara y Kyoma-Ton se
sorprendió por esto.
Como si hubiera escuchado los gritos, Asurei corrió hacia ellos.
-"Chamo, detente de inmediato, nada de matar".
-"¡Te mataré seguro!".
Chamo se enojó aún más y se apresuró a pasar junto a ellas, para salir del edificio, Kyoma-Ton no
se quedó atrás.
Chamo rara vez había estado en el templo principal No dejaría que la gente del templo hiciera su
trabajo tranquilos.+++++++++++++
Chamo fue al campo de entrenamiento, como Mora le dijo, Ella se disculpo delante de los
mercenarios, Aunque sonaba de malas ganas ella lo hizo bien, Parece que Chamo obedecía a Mora,
Pero su comportamiento seguía siendo alarmante, Weylynn y Asurei eran de mayor rango que
Chamo y podían influir en ella, pero el resto de las santas intentaban no cruzarse con ella. Pero
solo Mora podía regañar a Chamo, para Kyoma-Ton esto parecía extraño.
¿Por qué Chamo le tenía miedo a Mora?, Definitivamente no era por el poder, Incluso dos Mora
en batalla no se compararían con chamo, Asurei era más fuerte que Mora, pero Chamo no le tenía
miedo, Por alguna razón Chamo solo le tenía miedo a Mora.
***
Kyoma-Ton continuó incansablemente siguiendo a Chamo
()-().----.
\"/` ___ ;________.
` ^^ ^^
La historia de Mora Chester
Tarde en la noche un noble caballero visitaba una finca, allí se reunían más de trescientos hombres
y mujeres, El salón estaba lleno de gente, se tocaban con los hombros al pasar.
Los invitados vestían los mejores atuendos y charlaban bebiendo vino de copas.
Hace unos días se informó que la hija de un rico comerciante se casaba con el hijo del dueño de
esta finca, La fiesta se organizaba en este honor.
Se reunió a todos los mercaderes de la ciudad, Muchos aprovecharon la oportunidad para
conocerse, los ricos, aristócratas y comerciantes Hablaban de dinero y negocios, Cualquiera que no
hablara de esto se sentiría excluido.
-"Wow ... increíble ...".
Era una niña muy joven, Su largo cabello negro estaba adornado con piedras y su vestido tenia
insertos de plumas, era alta en cuanto a su edad, con una mirada seria, pero con una carita de niña.
Su vestido era algo grande para ella y parecía estar a punto de caerse.
Hombres y mujeres en la audiencia hablaban de dinero y no les importaba la niña, ella solo miraba
a su alrededor.
La niña se llamaba "Mora Chester".
Más tarde se convertirá en la cabeza del Templo los Cielos, e irá a luchar contra el Majin juntos
con el resto de los héroes, Pero ahora ella no era la Santa de las montañas sagrada o una monja
que aspiraba a convertirse en un santa, ahora solo era la hija de un simple comerciante de madera.
-"Q-qué hago ...".
Dijo Mora en voz baja, agarrando una copa de vino. Mora aun no tenia 20 años, ella no podía estar
aquí, Pero hace un par de días una invitación llegó a su padre, un comerciante de madera. Al
enterarse de que su padre no podía venir Mora Robo la invitación y vine aquí.
A los sirvientes del aristócrata, les dijo que su padre la envió en su lugar, Si su padre se enteraba
de esto, hariá un escandalo terrible.
-"No debería haber venido...".
Mora caminó entre la gente, miraba a su alrededor, ella estaba buscando a una Persona en
especial. De repente fue llamada por detrás:
-"Parece que ya te he visto".
Mora se estremeció, el vino se derramó en su mano, Ella se dio la vuelta y Vio a quien estaba
buscando.
-"Lo siento si me equivoco, pero ¿eres hija de Dispan-san?".
Era un joven serio que tenía más de veinte años, Se llamaba "Ganna Chester", Más tarde se
convertiría en el esposo de Mora.
-"Oh, S-s-sí", dijo Mora.
Ganna le dio un pañuelo mientras ella trataba de descifrar
que hacer, Mora se sonrojó y se limpió el vino de la mano.
-"Es extraño que Dispan-san no haya venido, ¿Por qué estás tú?".
-"La cosa es que...".
Mora no pudo responder honestamente, No podía admitir que solo vino a ver a Ganna.
Hace un par de semanas, vio a Ganna hablando con su padre en un pasillo, Y desde ese momento,
Mora solo pensaba en él. Mora quería saber dónde encontrarlo, Pero ni el padre ni sus socios
sabían esto, Ganna parecía pasar y detenerse en la ciudad donde vivía Mora, aprovechando que
todos los comerciantes de la zona se reunirían en esta casa, Mora pensó que encontraría a Ganna
aquí, pero ella jamás pensó qué haría si lo encontrara, no pensó en que hablarle.
-"No se permiten niñas aquí, Por favor vete a casa, es peligroso aquí, tienes que irte". Dijo Ganna
Mora palideció, Ganna Trató de llamar a los sirvientes para preparar un carruaje, pero Mora entró
en pánico y detuvo a Ganna.
-"E-extraño que me hayas llamado niña".
Ganna miró a Mora.
-"Tal vez parezco una niña, pero ya tengo la edad suficiente para casarme", Mora hinchó el pecho,
Ganna la miró y se frotó el cuello.
-"A veces me confunde con una niña, pero soy una adulta".
Mora no quería hablar así con Ganna, Pero esto se le había ido de las manos, ella sentía su rostro
en llamas.
-"Así veo... Pero hablas de forma muy extraña", dijo Ganna. +++++++++++++
-"¿Así lo crees?, Creo que es normal", dijo Mora subiendo su tono de voz.
-"Y así es como siempre hablas?".
-"¡Por supuesto!, ¿Cuál es el problema?".
Ya no sería posible volver a tener una conversación normal con Ganna pensaba Mora, si tan solo
hubiera actuado de manera diferente, pero ya no creía tener otra oportunidad.
-"¿Es verdad?".
-"Así es, asi es como hablo normalmente".
-"No me estás mintiendo?".
-"No estoy mintiendo!".
Ganna miró a Mora por un tiempo, Y luego se rió cubriéndose la boca con las manos.
-"Te enviaré a casa, es peligroso que una niña deambule sola por la noche".
-"¡Dije que no soy un niña!".
Ganna condujo a la mentirosa Mora a la calle de la mano.
El Templo del Pantano fue construido en la ciudad verde de Tomaso, al final del camino desde allí,
en las afueras de un gran bosque, Weylynn encontró a Chamo, ella esta sola sentada junto al
musgo meciéndose en un pantano marrón.
El lugar estaba solo, nadie vivía a varios kilómetros a la redonda, no hubo que buscarla mucho, la
propia Chamo levantó la cabeza con una sonrisa.
-"Oh, Veylynnka, ¿querías algo?".
-"Escuché que habías salido, y decidí venir a recogerte".
-"¿por qué?.
-"Necesitaba verificar tu seguridad y la del Templo de los Pantanos, tu hogar, o si no, no puedo
regresar".
Dijo Weylynn, ella no podía dejar tan importante misión a sus subordinados, Chamo no mostró
interés en las palabras de Weylynn y rápidamente se volvió hacia el pantano, Aquí generalmente
era tranquilo, pero luego se escucho un gran ruido. Jyumas corrían por el pantano desde todos los
lados, Jyumas que disparaban ácidos, Jyumas babosas que secretaban moco cáustico, Jyuma que
agitaban sus tentáculos y antenas, grandes Ranas sentadas en el pantano. los Jyumas con
tentáculos rodeaban el pantano, atormentando a sus presas, Jyumas con forma de zancudos que
derretían a sus presa con veneno, Grandes serpientes de agua hacían ruidos extraños al tragar sus
Presas, Parecía haber criaturas vivientes entre los Jyuma, a veces incluso se escuchaba relinchar un
Caballo, sonaba terrible.
Weylynn a pesar de que estaba al lado de Chamo se sentía incomoda.
-"Parece divertido", dijo Weilin, y Chamo sonrió ampliamente.
Chamo era muy querida por sus mascotas, sus Jyuma. a veces ella los dejaba salir a jugar en el
pantano, Weylynn no sabía lo que Chamo estaba experimentando en ese momento, pero se dio
cuenta de que ella estaba contenta.
Weylynn tenía mucho que hacer, necesitaba terminar aquí y regresar al "Templo de los cielo" Pero
le era imposible presionar a Chamo, ya que esta podía estallar rápidamente, así que decidió
esperar hasta que Chamo decidiera regresar por si sola.
-"Es un hermoso pantano Chamo, Vendré aquí de nuevo".
Chamo entrecerró los ojos Mientras sonreía, incluso parecía una dulce niña, pero mantener esa
tierna mirada en ella no funcionaba mucho.
-"Pronto todos se cansarán de jugar, Y entonces todos tendrán que lavarse", dijo Chamo.
Mirando a Weylynn señaló a un lado, Cerca habían unas tuberías y la bañeras.
-"¿Quieres que te ayude?".
"No, les dolerá si eres brusca, Las mascotas de Chamo son muy sensibles".
Weylynn no creía esto para nada, pero no dijo nada.
Un Jyuma comenzó a gatear hacia Chamo, ella humedeció una tela en el agua y comenzó a limpiar
suavemente los cuerpos de sus mascotas.
***
-"Oye, Chamo, ¿te gusta alguien?".
Chamo ya ha pasado dos horas enjabonando a sus Jyuma, pero le quedaba más de la mitad de
ellos, Weylynn trataba de hablar con Chamo.
-"No".
Respondió Chamo, secándose el sudor de la frente mientras limpiaba la suciedad de una serpiente
Jyuma con un trapo, ella no hacía nada complicado, solo limpiaba a los Jyumas, pero estos la
rodearon tanto que la propia Weylynn no era visible para Chamo, los Jyuma parecían estar de
buen humor.
-"¿Alguna vez pensaste que amarías a alguien?".
-"No".
Las emociones de Chamo no se podían entender, Weylynn decidió preguntar más.
-"¿Y qué tipo de persona amarías?, Pero no hubo respuesta, Parece que el interese de Chamo no
iban por esos lados.
Weylynn bajó los hombros y pensó en hacer otra cosa, Chamo le arrojó un trapo.
-"Está bien, puedes ayudar, pero debes hacerlo con cuidado".
-"¿Puedo?... Entonces lo intentaré".
Quería terminar este trabajo lo antes posible, Weylynn tomó el trapo y un Jyuma comenzó a
acercarse a ella también, estaban esperando a ser lavados.
-"No seas brusca, Y por favor no use un trapo muy sucio".
Weylynn pasó un trapo sobre el cuerpo del Jyuma y lavó la suciedad en la bañera, Weylynn frotó el
costado de un Jyuma tipo Rana y esta emitió un sonido extraño. Weilin se detuvo, pensando que
tenía dolor, pero la rana se acercó, por lo que estaba claramente complacida.
-"¿Que?, ¿Te gusto?".
Weylynn tomo mas confianza con el trapo, este Jyuma incluso le parecía bonito, frotó el estómago
de la rana un poco más fuerte, al siguiente instante, Chamo gritó:
-"¡Atrás!".
Weylynn salto bruscamente justo a tiempo, el Jyuma rana abrió la boca y la cerró donde Weylynn
había estado, La cabeza de Weylynn hubiera estado dentro del Jyuma.
-"No es así, No uses mucha fuerza, Necesitas el enfoque correcto".
Chamo se veía indignada, Pero aun asi ella salvó la vida de Weylynn, el Jyuma rana mostraba su
lengua como si molestara a Weylynn.
-"P-Espera, ella casi me come".
-"No, no te comería, solo quería morderte, eso es lo hace cuando está enojado".
Weylynn se dio cuenta de que esto era un tema importante.
-"No le tengas miedo, no comen personas", dijo Chamo y arrojó a Weylynn otro trapo.
-"Tu misma te ofreciste a ayudar, así que termina y no abandone lo que comenzaste".
A pesar de los temblores, Weylynn levantó el trapo sin objeción, pudo lavar cinco Jyumas mas, ella
no hizo nada para hacerlos enojar, aunque Chamo dijo que podría hacerlo por accidente si se
acercaba demasiado, Un lagarto jyuma la olisqueó mientras ella le limpiaba la tierra, Weylynn se
tranquilizaba pensando que no comían personas, un Jyuma en forma de serpiente de agua
disparaba veneno cuando estaba feliz, otro Jyuma en forma de lombriz de tierra aumentaba de
tamaño, pero como dijo Chamo, si lastimas a uno, el resto de los Jyuma se enojarían, todos los
Jyuma eran peligrosos y cada uno requería su propio enfoque. Aunque Chamo le dijo que no
tuviera miedo Weylynn no sabía si podía confiar en esto.
Cuando terminó, Weylynn decidió que nunca volvería a tratar con Jyumas.
-"Oye, Weylynnka, buenas noticias".
-"¿Qué?".
-"Todos dicen que les gustó la forma en que los lavaste".
-"¿Enserio..?"
-"Chamo decidió que Weylynnka ahora puede jugar con sus Jyumas cuando quiera, Sólo díselo a
Chamo".
Chamo miró a Weylynn con unos ojos brillantes, ella estaba claramente satisfecha con la forma en
que Weylynn se comporto.
-"Oh... lo entiendo... Por supuesto, hm?".
-"¿No estás contenta?".
Chamo se congeló, la tensión se espesó en el aire.
-"¡Ja!, ¡Estoy muy feliz!, ¡Jugaremos, a medida que tengamos tiempo libre en el trabajo!".
Weylynn extendió los brazos y sonrió, aunque por dentro todo le dolía, Chamo se animó y siguió
adelante.
-"La abuela no designó nada para mañana, Así que mañana jugaremos".
Weylynn gritaba por dentro, Chamo desconociendo sus sentimientos caminó rápidamente hacia
su casa.
Intriga y amor
-"¿Qué es eso?".
El chico golpeó la mesa, un fuerte golpe que podría partir un roble sólido.
El chico se llamaba Goldof Auora. Era alto, nadie hubiera imaginado que solo tenia doce años, La
gente alrededor y Nashetania, esperaban que se convirtiera en un caballero que representara a
Piena.
En una modesta casa a una hora en coche del palacio, Goldof recibió una habitación Y le dieron un
sirviente.
-"No puedo conocer a la princesa así, Solo se sostener una espada, ¿cómo hablar con ella?, Esto
es una pesadilla ... soy un inútil, esto es una pesadilla ...".
Goldof apretó los dientes, el sirviente se mantuvo firme.
-"Por favor detente, me despedirán si no terminamos".
El criado sostenía un libro en la mano, Goldof se sentó en una mesa frente a un tablero negro, con
números y letras escritas.
-"¿Cuántos serán en una familia de tres?".
Goldof se quedó callado y volvió a golpear la mesa.
-"¿Qué pasa? Como...!!".
-"Si no lo entiendes, piensa".
Goldof estudiaba aritmética con un criado, Todavía no ha completado el entrenamiento básico de
caballero.
Goldof guardó silencio y miró la mesa, el criado dijo:
-"Hagámoslo de manera diferente. Agreguemos siete a siete, y luego siete más Y resultará lo
mismo".
Goldof no respondió, El criado se sujetó el puente de la nariz. estaba sufriendo.
-"Piensa en sentido figurado, Imagina siete limones en fila".
-"¿y?".
-"Imagina tres de esas filas, ¿Cuántos limones hay?
Goldof cerró los ojos y respondió:
-"Demasiados para contar...".
-"Esto es un problema", el sirviente se agarro la Cabeza.
-"Está bien, Imagina que recibes siete monedas de la princesa Nashetania".
-"¿Siete?", ¿No es una recompensa demasiado grande para mí?".
-"Ese no es el punto", se retorcio el sirviente de nuevo.
-"Bueno, vamos. . . . Imaginemos que un escuadrón de siete rebeldes atacan a la princesa, Cuando
luchas contra tres de estos escuadrones, ¿Cuántos debes derrotar?".
—"Veintiuno", dijo Goldof inmediatamente.
-"!¿Aaah?¡".
El sirviente no ocultó el susto, el y Goldof se miraron por un buen tiempo.
-"Bueno, haré otra pregunta, Ahora hay nueve grupos de siete, ¿Cuantos hombres necesitas
derrotar?".
-"Sesenta y tres".
"!!¿Cómo lo entendiste?¡¡".
La cara del sirviente estaba aturdida, ni siquiera Goldof entendía lo que estaba sucediendo.
-"Hay seis destacamentos de cinco cada uno, cuatro destacamentos de tres cada uno, Once de
ellos fueron asesinados, huyeron ocho".
-"Veintitrés".
-"¿Cómo lo entiendes?".
-"¿De que estas hablando?".
El criado miró en shock a Goldof, por mientras esperaba una respuesta, froto un trozo de tiza.
- 6 × 5 + 4 × 3-11-8.
Goldof lo observó escribirlo en la pizarra.
-"¿Cómo entiendes una tarea tan difícil?".
-"¿Qué hay que entender?".
El criado frunció el ceño y golpeó la cabeza de Goldof con un libro.
Goldof saltó y agarró la cabeza del sirviente.
-"¡Enséñame en serio!".
-"¡Es lo que trato de hacer!".
Pelearon por un tiempo, el criado golpeó a Goldof con un libro de texto, y él apretaba la cabeza
del sirviente.
***
Dos años después, Goldof ganó el torneo y se convirtió en un caballero Piena.
Hija de Kyoma
Había un monstruo caminando por el bosque, un monstruo con forma de una chica hermosa, Pero
por su rostro estaba claro inmediatamente con mirarla de que ella es un monstruo.
La chica caminó tranquilamente a través del bosque, envolviéndose en una capa negra, En su
mano derecha llevaba un arma, en la izquierda la cabeza de un hombre, La cabeza de un joven, Se
llamaba Matra Wichita, un habilidoso arquero del País de la fruta amarilla, Tanto la gente como los
Kyomas sabían de él.
No había emociones en la cara de la niña, estaba vacía, ella parecía incapaz de expresar emociones.
Fremy Speeddraw caminaba por el bosque de dedos cortados, regresaba con los Kyomas, Ella llego
con la prueba de su victoria.
Muchos Kyomas la miraron desde lejos.
-"Buenas tardes, mis camaradas", dijo tímidamente Fremy.
Nadie respondió.
Tgurneu la obligaba a saludar a todos, Fremy continuo, los Kyomas solo las miraban. Diferentes
emociones brillaban en sus ojos, para muchos era hostilidad y sospecha, otros veían a Fremy como
una humana, una traidora.
Algunos miraban a Fremy con miedo, los Kyomas la odiaban y solían humillarla, pero ahora la
situación ha cambiado, Algunos Kyomas incluso temían que empezara a vengarse de ellos.
Algunos Kyomas estaban celosos de Fremy, la odiaban, Habían kyomas que pensaba Fremy les
había robado la importante tarea de matar a los candidatos a héroes.
Fremy no mostro emoción cuando se enfrentó a una multitud de Kyomas que no estaban de buen
humor, Esto la convertía en un monstruo.
-"¡Hola Fremy!".
Gritó un pájaro en el cielo, Este era un asistente de Tgurneu, era el especialista oscuro numero 2.
-"Hola", dijo Fremy.
No había emoción en su voz, Sus labios se movían por las palabras, eso es todo.
-"¿Cómo fue Matra?".
-"Nada que contar, no era un enemigo impresionante”, dijo Fremy secamente.
-"El siguiente objetivo es Asurei Yara, la Santa del Hielo, los preparativos ya están en marcha,
tienes que esperar".
-"Ya veo".
Fremy lanzo la cabeza del Matra, El segundo la agarró y se la llevó a Tgurneu.
Incluso cuando era atormentada, incluso cuando era enviada a la batalla, no mostraba emociones
en sus ojos, No se requerían emociones para exterminar a las personas y servir a Tgurneu.
Los Kyomas tenía sentimientos de belleza, ira, sufrimiento, Fremy ni siquiera tenía eso, debido a
esto ella era peor que ellos. los Kyomas mataban gente y ella era la más peligrosa entre los
Kyomas, por lo tanto los Kyomas no confiaba en ella, le tenía miedo, la odiaban.
Fremy se dirigió a una cueva al borde del bosque, ella creció allí y se hiso fuerte. En la entrada de
la cueva, un pájaro se sentó y limpió sus plumas.
-"Hola, pájaro perforador".
-"Hola, Fremy".
Era un Kyoma pájaro, fue uno de los que crio a Fremy, pero no mostraba ninguna emoción
especial.
En la piedra en la entrada de la cueva había un dibujo infantil de la Santa de la Flor, Fremy lo pisó
con el pie, Eso es lo que hacia un Kyoma. Empujando hacia atrás una pesada piedra, Fremy entró
en silencio.
-"Siguán asegurándose de que nadie se acerque".
Dijo el Kyoma pájaro a otros Kyomas en la entrada, quienes se fueron.
La cueva olía a hierro, sangre y pólvora, en un estante había una pistola y balas. La pared estaba
decorada con órganos de personas. (⊙_⊙')
En el piso había un botiquín de primeros auxilios para Fremy, yacían varios cadáveres de personas,
desde aquí no se podía ver dónde vivía. En esta parte de la cueva, aprendió a matar. o_O
-"¡Guau!".
Fremy cerró la puerta y escuchó una voz.
-"¡Guau!".
Respondió Fremy, se quitó la capa, dejó el arma en el estante y continuó.
Había un perro ladrando en la parte de atrás de la cueva.
-"¡Guau, Guau!".
El perro corrió hacia Fremy, meneando la cola. Fremy agarró sus patas delanteras y comenzaron a
girar en círculos, como en un baile.
-"¡Guau, guau, guau!".
-"Vale la pena saludar, Saludar es el primer paso hacia una buena vida", dijo una voz.
Detrás de ella Habían tres Kyomas esperando, un Kyoma con forma de Hormiga que tenía el
vientre abultado, era la madre Fremy y la especialista Oscura Numero 6, Los dos restantes también
eran la familia Fremy: el lagarto Kyoma blanco y la hormiga roja.
-"Eso es lo que hago mamá, pero en el idioma del perro".
-"Usa palabras claras, ¿O te falta entrenamiento?".
El Kyoma lagarto Blanco se acercó a Fremy.
-"Perdón...".
-"No te ofendas".
Dijo la Kyoma lagarto Blanco, Fremy bajó las patas del perro al suelo.
Incluso ahora, la expresión de Fremy no cambió, pero se notaba en sus ojos alegría.
-"Bienvenida de nuevo, Fremy".
-"Bienvenida de nuevo".
-"Te estábamos esperando".
Dijeron los tres Kyomas y luego se rieron a carcajadas.
-"Y esto es para ti", dijo la especialista número 6.
Ella sacó algo de debajo de su cuerpo. Cuando Fremy lo vio, sus ojos brillaron, Fremy corrió y tomó
el artículo de sus manos.
-"Ch...q ...".
Fremy no podía encontrar palabras, estaba abrazando el objeto, era un peluche, un oso pardo.
-"¿Qué es esto?".
Fremy se quedó abrazando al osito de peluche. ʕ◉ᴥ◉ʔ
-"Los osos son lindos, Mucho. ¿Pero por qué exactamente esto?".
Fremy miró a su familia en shock, El lagarto blanco dijo:
-"Eso es lo que querías, ¿no?".
-"si, Tenia muchos deseos, ¿Como supieron?".
-"Intuición, Pensé que te gustaría".
Fremy guardó silencio por un momento, Su expresión cambió poco a poco, Sus cejas se hundieron
como si fuera a llorar, Pero ella sonrió.
-"Oh Fremy, ¿No te gusta?", Sexto dijo.
-"No, yo soy. . . . Yo...".
Dijo Fremy con una expresión incomprensible.
-"Mamá, ya sabes...".
Sonreía extrañamente.
Fremy sonrió, su rostro cambió, de repente su cuerpo temblaba, ella no pensaba que pudiera reír.
-"¿De verdad te gusta?".
-"Sí, claro, Mucho. Me gusta mucho".
Dijo Fremy a su madre, aún sonriendo de felicidad.
***
Lejos de la cueva donde vivía Fremy, había un valle al fondo del cual corría lava,
insoportablemente caliente para las personas.
-"¿Qué ocurre con Tgurneu-Sama?".
En la esquina del valle, a la sombra de una piedra, la temperatura era ligeramente más baja que en
el resto del lugar.
Cuatro Kyomas se reunieron allí, un Kyoma con forma de bambú dijo:
-"No, en Tgurneu-Sama... No puedo confiar con todo mi corazón".
-"Así es...".
-"No debería haber humanos aquí, solo Kyomas, Tgurneu-Sama lo dijo".
-"¡Tonterías!, ¿Cómo es eso?".
El bambú Kyoma estaba emocionado, era considerado el líder de estos cuatro Kyomas.
Estos Kyomas trataron de no informar a nadie sobre su reunión, tenía que ser un Secreto.
Su líder, Tgurneu-Sama, no permitió que un Kyoma actuara por su cuenta, Odiaba que un sujeto se
expresara, si descubriera que alguien estaba en contra de sus ideas, iría allí a matar a ese Kyoma.
Por eso estos Kyomas se escondían aquí, en las sombras.
-"Pero ella es humana, incluso si tuviera el corazón de un Kyoma. Yo odio a la gente y similares,
sólo soy leal a los Kyomas, Matar humanos es felicidad para mí, ¿De qué otra manera vive un
Kyoma?".
Todos estuvieron de acuerdo con sus palabras, Otro Kyoma dijo:
-"Visité la ciudad donde vivía Matra, Recopilando rumores, ella parecía estar interesada en los
niños, con peluches".
-"¿Enserio?".
-"Estoy seguro de eso".
El Kyoma bambú estaba indignado.
-"Esta es la prueba de que ella tiene un corazón humano, Aunque la conexión este oculta, pero
Claramente tiene una conexión con las personas, ¿Tgurneu-Sama lo sabe?".
-"Él lo sabrá solo si lo decimos nosotros mismos".
-"¡Maldita sea!".
-"Ella es Humana, y algún día va a traicionar a los Kyomas, En cuánto a los candidatos a héroes
que mató, eso no cancela el hecho de que pueda empezar a matarnos", dijo otro Kyoma.
Todos estuvieron de acuerdo con él.
-"Sin embargo...".
-"Ya veo".
Los Kyomas pensaban, mientras Tgurneu-Sama confiara en Fremy, no podían matarla. "¿Cómo
poder probarle a Tgurneu-Sama que la persona a la que considera Kyoma quiere lo mismo que las
demás personas?, Necesitaban demostrarle que ella tenía un corazón humano, y no sabían cómo
hacer eso, y por esto sufrían.
-"Seguiremos en busca de evidencia".
-"Eso es correcto...".
"Y también están los guardianes que están unidos a Fremy, están listos para hacer todo por ella,
todo lo que ella quiere, Necesitamos hacer un seguimiento de su familia quizás encontremos
evidencia allí".
La discusión de los Kyomas continuó.
-"Tendremos que esperar hasta encontrar pruebas", dijo uno de los Kyomas.
-"y luego Podremos matarla".
***
Al mismo tiempo, Fremy se sentó y abrazó su Peluche en la parte más lejana de la cueva, el Kyoma
Hormiga y el lagarto Kyoma blanco cavaron en la tierra y sacaron una sucia caja de madera.
Cuando Fremy lo abrió vio sus diez juguetes de felpa, la mayor parte eran viejos, en mal estado y
manchados. Fremy miró los tesoros desechados por los humanos.
-"Pájaro penetrante, ¿está todo bien afuera?", El lagarto blanco preguntó.
El Kyoma pájaro golpeó la puerta de piedra dos veces, era la señal de que no había vigilancia.
—"Fremy, puedes jugar", dijo el Kyoma Hormiga.
Fremy dispuso los juguetes en el suelo, luego plantó su nuevo juguete entre los otros.
-"Hola a todos, Soy un oso", dijo Fremy moviendo el juguete y cambiando su voz.
-"Soy un pato".
-"Soy un Conejo".
-"Y yo soy una liebre".
Los animales de Fremy se turnaban para saludarse, ella los movió mientras retrataba sus voces,
pero su expresión no cambiaba, desde el exterior uno pensaría que ella era infeliz, pero sus ojos
brillaban.
-"Estaré en tu familia ahora, ¿pero quién?, ¿Hermano?, ¿Hermana?".
Fremy habló por todos, Levantó el oso y pensó por un momento.
-"¡Hermano!, ¡Seré un hermano!".
El lagarto Kyoma blanco se volvió hacia Fremy, jugando con peluches:
-"Es curioso que el oso sea hermano de liebres y patos".
Fremy lo miró con disgusto.
-"No le molestes, el saludo es lo más importante".
-"Si, si".
El lagarto blanco sacó la lengua, riéndose de Fremy. Ella quería volver al juego, pero luego el perro
comenzó a olfatear al pato.
-"No lo muerdas, se puede estropear".
En pánico, Fremy apartó el juguete del perro, pero el perro no tenía prisa por irse, luego comenzó
a oler los otros juguetes.
-"Bueno, eso es suficiente".
-"Un perro puede ser papá para tu familia de juguetes, ¿verdad?, ¿Acaso es malo que el papá
juegue con sus hijos?".
Preguntó el Kyoma Lagarto sin emoción.
-"Está bien, que así sea".
Fremy continuó jugando sujetando al perro por la correa, la lengua de lagarto Kyoma se asomaba
cuando se echaba a reír.
-¡oh! Yo fui el padre de tus juguetes",
Dijo el Kyoma Hormiga, uniéndose al juego de Fremy.
-"Ya no más, serás un maestro y contarás historias a todos".
-"Perdón, pero yo también quiero ser papá".
-"Dos padres no pueden ser, Y estoy tratando de hablar por ellos, no hay necesidad de
molestarme".
-"No, también jugaremos".
Kyoma Hormiga levantó la liebre de peluche, Lo giró hacia el oso.
-"Hola oso, Me alegro de que estés en la familia".
El Kyoma lagarto Blanco tomó el pato con su cola, y también volvió el juguete hacia el oso.
-"Lo mismo que dijo la liebre, y si quieres nos puedes comer".
Fremy hizo un puchero y miró al Kyoma.
-"Esas palabras lo estropean todo".
Estaba indignada, Fremy agarró el oso y discutió con la hormiga roja y el lagarto blanco, El Numero
6 se sentó en el otro extremo de la cueva y se alegró. Luego golpearon la pesada puerta de la
cueva tres veces, todos se tensaron allí mismos.
***
Después de un par de minutos, la puerta se abrió y entró el Especialista Oscuro Numero 2, detrás
de él había algunos Kyomas mas, todos ellos eran importantes para Tgurneu.
-"Buenas tardes, Tengo un mensaje de Tgurneu-sama ”, dijo el Segundo.
El Numero 6, el Kyoma lagarto, el Kyoma pájaro y el Kyoma hormiga se sentaron a lo largo de la
pared de la cueva y miraron en silencio al número 2, Nadie en la cueva dijo algo de que Fremy
estaba jugando con juguetes de peluche.
-"Y buenas noches a ti, estoy escuchando el mensaje".
Respondió Fremy en voz baja, ocultando nuevamente sus emociones, En la cueva ya no había una
niña alegre jugando con animales de peluche.
-"Tgurneu-sama está muy feliz, La victoria de Majin se está acercando".
-"¿Algo más?".
-"Tgurneu-sama quiere recompensarte, dijo que preguntara lo que querías".
Fremy respondió sin vacilar.
-"Matar al próximo candidato a Héroe, no tengo otros deseos".
-"Tgurneu-sama pidió no ser modesta, incluso puedes pedir algo del mundo Humano, el no tiene
dudas sobre tu lealtad".
-"Nunca pensé que querría algo del mundo de la gente".
No se molestó en pensar la respuesta, Todo estaba pensado de antemano.
-"¿Y la familia?".
Por un momento los ojos de Fremy se abrieron, pero sólo por un momento. Fremy respondió sin
emoción en la Cara:
-"Son como yo, armas de Tgurneu-sama, eso es todo".
-"Entonces eso es todo. . . .".
Los Kyomas se fueron, el pájaro Kyoma cerró la puerta de la cueva.
-"Familia ...".
Fremy los miró con dolor en los ojos.
-"Ya terminaste, respondiste correctamente”, dijo el lagarto Kyoma blanco.
-"Actuaste como todo un Kyoma, mostraste fidelidad a Tgurneu".
-"Si, Todos estamos bien”, dijo el Kyoma Pájaro.
-"Juguemos un poco más", dijo la hormiga roja.
Todos rieron, los ojos de Fremy brillaban de alegría.
***
Kyomas se reunían en el valle, Hay más de ellos. Todos pensaban que Fremy era el enemigo.
-"El segundo de Tgurneu-sama fue donde ellos", comento uno de los Kyomas.
-"Pude mirar la cueva desde lejos, Dicen que hay muchas armas ahí dentro", dijo otro.
Todos los Kyomas hablaban en voz baja.
-"Que no daría por atrapar a esta medio humana ..."
Un Kyoma pulpo golpeo con su tentáculo el suelo.
-"La puerta de la cueva está cerrada todo el tiempo, Esto lo hace para ahuyentar a otros Kyomas,
ella es pretenciosa, ¡y ni siquiera es una Kyoma!".
Un Kyoma miró a su alrededor.
-"Entiende, Tgurneu-sama confía en Fremy, Si vamos allí y ...".
-"Por supuesto, ¡Entonces nos matarán!".
-"¿Y al no dejar que su familia lo note?, ¡No sería sospechoso!".
Uno de los Kyomas continuó refunfuñando:
-"¡Medio humana... corazón traicionero ... necesita ser borrada de este mundo!".
Se quedaron en el valle esperando noticias.
***
Paso mucho tiempo desde que el Numero 2 abandonara la cueva, se acercaba el Amanecer, La
familia Fremy dormía en la cueva.
Después de que el Numero 2 salió, ya no continuaron el juego. Ahora Fremy desenterró un juguete
y se sentó, mirando a la oscuridad en silencio.
-"Fremy, ¿estás despierta?", La hormiga roja preguntó.
-"No me apetece dormir, Esto es lo que quiero".
-"Sentarse con un juguete no es peligroso, Pero si alguien te ve...".
-"Todo está bien, nadie está mirando".
Dijo el Kyoma lagarto blanco desde el lado de la puerta.
-"Escucha, osito de peluche... Tengo algo que decirte", dijo Fremy en voz baja.
-"Tienes que esconderte, No puedes dejar que otros me vean jugando con mi familia, Tengo que
convertirme en una Kyoma, Necesito ser más Kyoma que todos los demás aquí".
La hormiga roja y el Lagarto Blanco escucharon sus palabras.
-"De lo contrario, me expulsarán, yo ... y mi familia ”, continuó Fremy diciendo.
-"Escucha todos trabajaron muy duro para traerte a mí, Haré todo lo posible para que los otros
Kyomas no te encuentren...
... El lagarto y la hormiga entraron en el mundo de las personas y robaron ropa y equipaje, Mamá
te cosió cuidadosamente, El pájaro penetrante los protegió para que nadie los notara, No estás
solo, esto sucedió con todos los juguetes. Cada uno trabajo muy duro, el lagarto y la hormiga casi
mueren en el proceso, No olvides como llegaste aquí".
El Kyoma Lagarto Blanco dijo, riendo:
-"Oh, Fremy te tomas todo tan en serio".
Kyoma Pájaro y la Hormiga respondieron:
"Wow, tú fuiste el que más se arriesgó".
-"Y ustedes no hicieron mucho".
Fremy le dio un gran abrazo al osito de peluche.
-"Recuerda... tu mama está feliz". ( ˘ ³˘)❤
Fremy cerró los ojos y presionó su cara contra el peluche, no lo dejó soltó toda la noche, hasta que
escucho ruidos.
La historia de Fremy Speeddraw
En un bosque en el territorio del Majin, un Kyoma se balanceaba en una hamaca estirada entre los
árboles.
Cabeza de lagarto, tres alas, figura extraña, Un brazo estaba debajo de la cabeza como almohada
en la otra sostenía un libro, Se comportaba como un humano.
-"Escucha Fremy, ¿Quieres algo de beber?".
Era Tgurneu, Junto a él estaba Fremy de trece años.
Faltaban cinco años para que el Majin despertara.
Unas bandas de cuero envolvían la parte superior del cuerpo de Fremy, Los pantalones estaban
muy maltratados por el entrenamiento y las batallas, su cuerpo estaba sucio, su cabello no fue
realmente cuidado durante unos tres años y parecían un
nido.
-"Fremy...".
El pueblo de Hasuna se despertaba en medio del bosque, Luces comenzaron a aparecer para
cocinar, los perros pastores ladraban.
El sol de la mañana caía por la ventana, Adlet Mayer oró. Tenía nueve años de edad, Rezó a una
figura de madera de la Santa de la Flor, Arranco una flor de las flores junto a la casa, la sostuvo con
la punta de los dedos y rezó.
Junto a él había una niña que tenía poco más de veinte años, ella tenía cabello castaño oscuro, Se
llamaba Shetra.
Hace dos años había perdido a su esposo y ahora vivía con Adlet, no eran parientes consanguíneos,
el esposo de Shetra era primo de la madre de Adlet, los Padres de Adlet dejaron el mundo hace
dos años, todas las mañanas rezaban por el descanso de sus parientes.
Shetra oraba con todo su corazón, Adlet estaba inquieto y miraba a su alrededor, eso no
significaba que no respetaba a su familia, solo que no creía que la Santa de la Flor pudiera ayudar
aquí, Si ella protegía a todos los que tenían un buen corazón, ¿por qué estaban muertos sus
padres?, Adlet no sabía la respuesta.
-"Adlet, si pudieras pedirle algo a la santa, ¿qué pedirías?".
Shetra terminó de Orar y abrió los ojos volviéndose hacia Adlet, Adlet reflexionó, frotándose el
cuello.
No quería que sus padres volvieran. Si sólo La Santa de la Flor hubiera podido hacer esto, sus
padres habrían regresado hace mucho tiempo, tenía otros deseos, Quería un libro que se vendía
en la ciudad, una biografía del rey Fulmer, recogido de las canciones de muchos bardos.
Adlet ha estado soñando con esto durante un año, Fulmer fue uno de los primeros héroes. Antes
de convertirse en el elegido se convirtió en rey, y siendo un hombre ordinario, Lideró al pueblo y
ganó la Corona, la biografía era vendida en un pueblo cercano, Realmente quería ese libro, su
amigo Raina ha Ahorrado desesperadamente para ese libro y muchos adultos también lo querían,
afortunadamente Adlet aprendió a leer y escribir gracias al jefe de la aldea, así Como Raina y otros
habitantes, El jefe de la aldea siempre ha enfatizado la importancia de la capacitación.
Adlet no sabía cómo pedirle a la Santa esto.
-"Me gustaría una moneda, si me escuchas Santa de la Flor, me gustaría recibir una moneda de
cobre".
-"¿Eso es todo?".
Shetra estaba sorprendida, Una moneda difícilmente sería suficiente para un día de Adlet.
-"Si, yo quiero esto".
Adlet estaba confundido por la reacción de Shetra, ¿Qué tiene de malo su deseo?, Realmente
quería comprar ese libro.
***
La casa de Adlet y Shetra era pobre. Era de piedra, solo dos habitaciones, en una dormían y
vivían y la otro era una despensa, incluso no tenían dónde hornear pan. Su casa no siempre fue
muy rica, cuando los padres de Adlet se enfermaron, casi todo en la granja fue vendida para
comprar medicinas.
Hoy sobrevivirían ayudando en la casa de Raina con las tareas domésticas, ya que su casa era
relativamente rica en el pueblo. Adlet ayudaría a hacer queso, y Shetra era responsable de esquilar
las ovejas.
Adlet y Shetra estaban entrando a la casa.
-"¡Adlet!".
Raina salió del techo, Una rama en su mano voló hacia la cabeza de Adlet.
-"¡Oh, oh!".
Adlet trató de proteger su cabeza con las manos, pero no tenía sentido, antes de que la rama fuera
capaz de golpearlo, Shetra la cortó con unas tijeras de hierro, no sabía pelear, pero aprendió esto
debido a los eventos diarios.
-"¿Qué pasa, Adlet?".
Gritó Raina, Su voz siempre era fuerte.
-"¡Ni siquiera puedes evadir eso!, ¡Pero la hermana Shetra se hizo más fuerte!".
-"¡Suficiente!, Todos los días lo mismo".
Adlet todavía sostenía su cabeza, mirando disgustado a Raina.
-"¡Vamos a entrenar!, ¡El día será duro!".
Raina intentó agarrar a Adlet, pero este se zafo de sus manos.
-"No puedo hoy, Leche esta acumulada para el queso”, dijo Adlet.
El queso estaba hecho de leche fresca, Si demoraba mucho esta se podría estropear, necesitaba
comenzar hoy el proceso.
-"¡Mi mamá puede hacerlo!, Vamos!".
Raina trató de agarrar a Adlet, pero este se escapó, esto había pasado muchas veces. Adlet se
volvió y salió corriendo, Raina corrió tras él.
-"Adlet", grito Shetra.
-"Volveré pronto", respondió Adlet, huyendo a toda velocidad.
***
Pasó la granja y salió corriendo a la plaza, saltó la cerca de la aldea y salió corriendo al prado,
luego se dio la vuelta y saltó de nuevo sobre la cerca, se apresuró a la casa del jefe donde la puerta
estaba abierta. Corrió hacia las afueras, sin pasar por alto por donde Vivian los residentes y los
pobres, huyó cada vez más por las calles. Adlet no podía vencer a Rain en fuerza, solo podía
confiar en su velocidad. Finalmente, Raina se cansó y se rindió.
-"¡Oh!, Lo entiendo!, Bueno!, ¡Hoy iré solo!".
Adlet, tal vez quería ir, pero no lo admitiría.
-"¿Pero sabes, Adlet?, Si huyes todo el tiempo, ¿cómo te conviertes en un héroe de las seis
flores?".
-"¡Oh tú!", Raina lo hiso enojar.
-"¡Seré como Fulmer, y tu ni siquiera puedes convertirte en arquero!".
-"Di lo que quieras, tengo que ir a trabajar”, recordó Adlet sus asuntos.
-"Esta bien ya no correremos más, ¿Pero está bien eso?", Raina estaba indignado.
-"¿qué?".
-"¡No quieres ser fuerte!".
-"Nada de eso... "
-"¿Sí?, ¿Pero no querías convertirte en un héroe?, ¿Y si entonces los Kyomas atacarán la aldea?,
¿qué harás entonces?, ¿Huirás?".
-"Entonces...". Adlet tragó saliva
-"Voy a huir... Con mi hermana".
"¡Eres un cobarde!".
Gritó Raina, Adlet estaba enojado porque fue muy directo.
-"¡no!".
-"¡sí!".
-"Cobarde!, ¡Miserable cobarde!".
-"¡no!".
-"¡sí!".
Raina y Adlet se acercaron repitiendo estas palabras.
-"¡Cobarde!".
-"Yo... yo...".
Adlet se calló.
-"¡Sí!, Soy un cobarde!".
-"Tú... Adlet", Raina se sorprendió por tal giro.
-"¡Soy débil!, ¡Soy el más débil del mundo! Si!, ¿Y qué?".
Adlet escapó dejando a Raina. Huyó y pensó que no había nada de malo en el hecho de ser el más
débil de todos en el mundo. Además Raina salvará al mundo, y el solo necesitaba una moneda.
En la casa de Raina, Shetra ya ha comenzado a trabajar. El padre de Raina sostuvo a las ovejas y
Shetra le cortaba la lana. Se podía oír en otra habitación que la madre de Raina amasaba queso,
Adlet corrió a la casa, Shetra levantó la cabeza, Ella sabía de inmediato lo que había sucedido.
-"¡Lamento lo que te pasó!".
-"No, no lo creo".
Adlet continuó y tomó un palo, Empezó a batir la leche con fuerza, La madre de Raina estaba
indignada pidiéndole que lo hiciera con más cuidado. Adlet trabajo sin parar.
A las diez se le dio pan de desayuno con queso y leche, Por lo general así era siempre, Adlet
continuó luego su trabajo, mezcló leche con sal y otros ingredientes, Revolvió la mezcla hasta que
una masa blanca se separó del líquido.
-"Adlet-kun, así está bien".
La madre de Raina trajo un barril mientras lo elogiaba, Adlet mezcló la mezcla de nuevo y luego
vertió el resultado en un barril, eliminaron los grumos de sal con un paño limpio. Estaría
terminando cuando el líquido dejara de gotear de la tela, Adlet aún no sabía en qué proporción se
añadían los ingredientes, sólo se le permitía interferir el Líquido salado blanco que goteaba de la
tela, Adlet puso una taza de madera debajo de la tela, y el líquido era recogido allí.
-"Adlet, eres ahorrativo".
Dijo la madre de Raina levantando la taza, Shetra-san también le alabó, Adlet estaba confundido
por las palabras de la mamá de Raina, No quiere decir que no le cayera bien, pero le causaba
confusión. El líquido en la taza era salado, nadie hubiera pensado que podría beberse, porque el
olor no era agradable.
-"No soy tan económico", dijo Adlet, bebiendo este líquido.
Su rostro mostraba que era sabroso, Pero la madre de Raina sabía que él estaba mintiendo por lo
que sonrió. Así Adlet podría reducir el almuerzo que era otro pequeño paso en el camino hacia
una moneda. Si continúa así, seguro la obtiene..
***
Adlet terminó el trabajo y salió, el sol brillaba agradablemente. Adlet y Shetra recibieron algo de
pan y se fueron a casa. No tenían horno, por eso la madre de Raina les dio pan, luego cenarían con
la sopa de Shetra y algo de pan.
-"Vamos".
Shetra bajó la calle con su pan, Adlet corrió dejándola atrás. Su día aún no ha terminado, Adlet
corrió a casa recogiendo la lana restante de las ovejas, a partir de ahí era posible hacer hilo para
hacer ropa. Comprar lana a los residentes era costoso, y aunque la ropa hecha en casa era
incómoda, Adlet ya se había acostumbrado.
Terminó y el sol aún no se había puesto, así que Adlet salió del pueblo y corrió hacia el bosque,
Estaba buscando champiñones para la sopa, Corrió por el bosque durante veinte minutos y
encontró cuatro hongos. Adlet estaba orgulloso de su habilidad de búsqueda, sabía intuitivamente
bajo qué árbol se podían buscar hongos, incluso sabía qué hongos eran venenosos. En el camino
también recogió hierbas comestibles, Por lo tanto ya era posible no tener que agregar cebollas a la
sopa, Adlet regresó cuando comenzó a oscurecer.
-"¡Hola Adlet!".
Los residentes del pueblo completaban su trabajo diario y regresaban a casa. Hablaban con Adlet,
todos eran muy amables y nadie se reía de él. Pero detrás de estas voces, Adlet escuchó una
fuerte voz llamándolo. Raina se paró en la cima de una colina y agitó los brazos en los que sostenía
ramas.
-"Vamos a practicar de nuevo!".
Adlet fingió no oírlo, y huyó. Entrena, hazte fuerte y consigue la Cresta de Héroe, estos
pensamientos fascinaron a Adlet. A él y a Raina les gustaba Fulmer y ganaban fuerza pensando en
este Héroe.
Pero el deseo de Adlet se desvanecía cada año, ya no podía imaginarse a alguien sin miedo a nada.
Comenzó a pensar que ya no quería esto, que mejor le dejaría lo del coraje a alguien mas, él ha
estado pensando esto cada vez más. Hace dos años, cuando en su pueblo cayó una enfermedad,
su padre no se rindió, luchó para defender el pueblo. Los aldeanos apreciaron esto, Adlet estaba
orgulloso de su padre, Pero recientemente pensó que su padre murió a causa de este coraje.
Se valiente para oponerte al enemigo, A Adlet esto no le gustó, y esta sensación se hacía más
fuerte cada año, Le gustaba más la seguridad, y el entrenamiento de Raina no podía superar el
deseo de ganar una moneda de cobre, incluso si fuese llamado débil o cobarde, Adlet podría
soportarlo.
-"Estoy de vuelta, hermana!".
Adlet abrió la puerta, Shetra no había terminado de hacer sopa estaba esperando a que Adlet
trajera los hongos, el se los dio y las hierbas recolectadas. Shetra sonrió.
***
Por la noche, Shetra y Adlet descansaron después de un día duro, calentándose las manos junto al
fuego. Adlet tejía un hilo con la lana recogida, Shetra tallaba una cuchara.
-"Hoy hablé con el jefe del pueblo, nos prometieron prestar una oveja, ya podemos hacer nuestro
queso, la vida será más fácil”, dijo Shetra.
-"¿cuándo?".
-"Quién sabe...".
Shetra dejó escapar una risa amarga. Continuaron trabajando en silencio hasta que el fuego se
apagó, cuando ya no pudieron ver nada se fueron a la cama. Y Shetra dijo de repente:
-"Por cierto...".
-"¿Qué?".
Ella reflexionó por un momento.
-"Creo que pedir una moneda es muy poco".
-"¿Qué quiere decir, hermana?".
Adlet estaba indignado, Shetra solo sonrió.
-"Oh, ¿ya estás en esa edad?".
-"¿Cuál?".
-“Rebelde”, dijo ella, y fue a la cama de paja.
Adlet yacía avergonzado a su lado, su cuerpo estaba cansado pero no podía dormir. Escuchó el
soñoliento aliento de Shetra. Adlet se apartó de ella y pensó en el pasado, Conocía a Shetra
incluso antes de que ella se convirtiera en su pariente. Para el pequeño Adlet, ella era la más
bonita que todos en el pueblo, ella siempre sonreía, trabajaba duro, cocinaba deliciosamente.
Adlet todavía no podía olvidar el sabor de la mermelada que Shetra vendía en la feria hace cuatro
años, A Adlet le gustaron tanto la mermelada como la cara de Shetra.
-"Hermana, ¿estás durmiendo?".
Adlet dijo sin pensar, se alegró de no escuchar la respuesta. La habitación estaba tenuemente
iluminada por la luz de la luna, Adlet podía ver ollas y hierba en la esquina, anteriormente el
queso también se hacía aquí, pero menos que en la casa de Raina, eso fue hace bastante tiempo.
Adlet no sabía por qué se conservaban las herramientas, hasta que escuchó la razón del padre de
Raina hace unos seis meses. Shetra tenía un sueño, Quería hacer queso con miel y fruta, no sal y
vinagre, Nadie en el pueblo había oído hablar de queso dulce como en la ciudad, Shetra y su
marido habían estado tratando de hacerlo durante mucho tiempo pero no resultó, no se
solidificaba o tenía un gusto terrible, durante mucho tiempo nada funcionó, pero Shetra lo intentó
siempre y dijo que es muy sabroso, era un sabor dulce de miel y fruta, el sabor era perfecto.
Si pudiera hacer ese queso todos en el pueblo estarían encantados, La gente de la ciudad estaría
encantada y no solo eso, incluso el rey pudiera sonreír al probar este queso. Shetra y su esposo lo
soñaron.
-"Hermana...".
Ahora el sueño de Shetra estaba tirado en la esquina, esto no lo quería Adlet, pero si tuviera una
moneda podría comprar leche, o podría ahorrar para una oveja, entonces nada detendría el sueño
de Shetra. El Por qué Adlet quería una moneda, Para cumplir el sueño de Shetra, ¿Por qué Shetra
nunca hablaba de su sueño?, pensar en esto era insoportable para Adlet. :(
***
Los días de Adlet continuaron sin cambios, Bebía el suero que quedaba del queso, recogía lana y
champiñones, a veces entrenaba con Raina, Una mañana contaba monedas en una alcancía,
Shetra recibía dinero del padre de Raina cuatro veces al año, quedaban diez días para el siguiente
pago, y luego verificarían cuánto dinero necesitaban para vivir y cuánto se podía reservar para el
futuro. Adlet contó y lanzó un puño al aire.
-"¡Aún Queda!". Exclamó en voz alta.
No importa cómo lo contara, quedaba una moneda, Adlet cumplirá el sueño, su esfuerzo no fue en
vano.
-"¿Qué paso?".
Shetra entró en la casa y vio a Adlet con el dinero.
-"¡Hay una moneda, Una Extra!.
Shetra sonrió al ver a Adlet contento.
Pero entonces Adlet dijo algo que no esperaba.
-"Ahora la vida será mejor".
-"¿Qué?".
Shetra vertió cinco monedas más en la alcancía, Adlet miró allí en shock.
-"Yo también lo intenté, no podía dejarte trabajar solo, Mis cucharas las compraron más caro de
lo que esperaba, a la gente le gustaba lo suave que las hice".
Estaba encantado, pero en parte lamentaba que su arduo trabajo ya no fuera tan apreciado en
comparación con esto.
- "Adlet, estas no son todas las alegrías de hoy".
Dijo Shetra y miró por la ventana, Adlet se rascó la cabeza, se escuchó un ruido en la entrada.
-"Adlet".
Raina corrió hacia la casa, Habían tres monedas en su mano, las arrojó a la alcancía y abrazó a
Adlet.
-"¡Te he entendido mal!, ¡es mi culpa!, ¡Aún quieres convertirte en héroe!".
Raina levanto a Adlet y comenzó a girar, Adlet no entendió nada. Derribaron una silla, golpearon la
mesa y la alcancía cayó, Shetra recogió las monedas en pánico.
-"Estoy muy contenta".
El jefe del pueblo y varias otras personas entraron, Dejó caer diez monedas en la caja, Adlet estaba
aún más avergonzado.
-"Adlet se esforzó tanto que yo también quería ayudar", dijo el Jefe con una sonrisa.
-"Oh, Me dejarás leerlo después?".
-"Sí, sí, luego".
Adlet se soltó de los brazos de Raina y miró a su alrededor, Shetra dijo acariciando la cabeza de
Adlet:
-"Han pasado tantas cosas buenas, para no creerlo... Yo ... esto ...", Ella sonrió, "Ahora puedes
comprar tu biografía del Rey Fulmer".
No, él no quería eso, Adlet trató de decirlo, pero todos estaban sonriendo, y él no quería
molestarlos.
-"Adlet, entonces déjame leerlo en agradecimiento!", gritó Raina.
-"¡Tal vez te acerque a convertirte en un héroe!".
-"Bueno, eso es poco probable".
-"Tal vez sea posible", dijo el jefe de la aldea.
-"Me alegro de que lo hayas hecho Adlet, Todos en el pueblo querían ayudarte”, dijo Shetra.
Adlet no entendida lo que pasaba.
***
Adlet pensó durante varios días cómo transmitirles la verdad, pero era poco probable que tuviera
éxito. El jefe de la aldea, Shetra y Raina, deseaban que su sueño se hiciera realidad y el no quería
molestarlos.
Luego llegó el día en que un librero con la biografía de Fulmer llegó al pueblo, No solo Raina y
Shetra se reunieron, sino casi todo el pueblo. Adlet observó al jefe de la aldea gastar dinero y
pensó que esto no habría sido posible si no hubiera ahorrado al menos una moneda, entonces
Adlet vio al jefe levantar un libro con un guerrero con armadura de oro y una espada, y su corazón
se llenó de alegría, solo entonces se olvidó del sueño de Shetra.
-"¡Aquí, Adlet! Lee pronto!".
Raina tomó el libro del jefe de la aldea y se lo dio a Adlet.
-"¡Lo leeré primero, primero!".
-"¡Leamos juntos!".
Corrieron a la casa de Shetra con el libro, Adlet no podría trabajar hoy. Sentado a la mesa, miró a
su alrededor y vio a Shetra sonriendo, Shetra podría haber sabido de sus intenciones, pero insistió
en que él comprara el libro de todos modos, su sonrisa hacía difícil entender la verdad.
-"¡Vamos!, ¡ábrelo!", gritó Raina.
Adlet fue tragado por la historia del rey Fulmer, Shetra observó a los muchachos hojear el libro,
ella sonreía todo el tiempo, observando a Adlet leer hasta el final y comenzar de nuevo.
La historia de la santa de la Flor
Con los ojos cerrados, vi la oscuridad, Con los ojos abiertos, vi la oscuridad. Entonces no entendí si
mis ojos estaban abiertos o cerrados. ¿Cuántos días han pasado?, Ni siquiera lo sabía. En la
oscuridad escuché voces en mi cabeza, Las voces de las personas que me rezaban, Las voces que
pedían eliminar al Majin y a los Kyomas, las voces que pedían algo pequeño, Las voces que
preguntaban sobre la familia, para protegerse a sí mismos y al hogar, a la patria. ¿Eran estas voces
una ilusión?, ¿O me están hablando personas de todo el mundo?, No sabía la verdad, pero esto no
importó, Ya no había nada.
***
La gente me llamaba la Santa de la Flor, pero eso tampoco importó, La forma en que la gente me
llamaba no dependía de mí. ¿Cuál era mi nombre real?, No me acordaba, ¿Cuándo me llamaron
por mi nombre real?, ¿Quién lo hizo por última vez?, Yo tampoco lo recordaba, Me di por vencida,
el nombre ya no importaba.
***
Cerré los ojos y vi la oscuridad, Abrí los ojos y vi la oscuridad. Solo escuchaba las oraciones de la
gente.
***
No me gustaba rezar, El poder del Destino dolió en sus oraciones, Lo sentía, pero no lo recordaba,
no me gustaban las oraciones de la gente, Cada vez que los veía rezando a la Diosa del Destino, me
molestaba, estaba confundida, el recuerdo estaba oculto, el recuerdo de por qué no me gustaban
las oraciones, pero sonaban y no me gustaban. Las oraciones eran solo peticiones, La gente exigía
algo a través de ellas, Los que rezaban me consideraban casi una diosa, me consideraban valiosa y
se volvieron bajos, mundanos. Exigieron que cumpliera sus deseos, lo que me hizo enojar aún más
fue que trataron de ejercer presión por compasión en sus oraciones, repetían en sus corazones:
“Soy débil, Estoy indefenso, presta atención a mí, Mírame Estoy débil y muriendo, Si no me ayudas
mi corazón se volverá insensible, Por favor ayúdame con tu fuerza". Intentaron transmitirme esto
a mí, fue asqueroso, sería mejor si se alejaran de mí. Si tuviera más fuerza mataría a los que
rezaran por mí. 0_0
***
Lo recordé, me acordé de algo. Sellé al Majin y volví al mundo de las personas, Ahora me
veneraban allí, monjas y santos se inclinaban ante mí. Ellos rezaron. Nunca me recen, No le reces a
la Santa de la Flor. Mi gente, ¿por qué me rezas?, ¿Por qué sucedió esto?, ¿Han olvidado mis
indicaciones?, no pudo ser, Pero fue así, nada a cambiado, Interpretaron mis palabras como se
sintieron mas cómodos, olvidaron las palabras que no querían escuchar, Claramente pensaron que
les permitía rezarme. Estaba terriblemente enojada, el molesto sentimiento de ira todavía estaba
vivo en mí, estaba enojada por estas peticiones de salvación. NO ME RECEN, NO ME HAGAS
ESCUCHAR ESTAS MOLESTAS PALABRAS.
***
Entonces las oraciones dejaron de alcanzarme, estaba encantada, Cerré los ojos y vi la oscuridad,
Abrí los ojos y vi la oscuridad, no sabía si mis ojos estaban abiertos o no.
Vi la oscuridad y esperé a que expirara el tiempo.
Palabras del autor
Cuánto tiempo sin verte, Este es Yamagata Ishio. Este es mi primer libro, una colección de historias.
fue muy diferente el trabajar en este libro, Espero que lo hayas disfrutado. El anime "Héroes..." ya
ha terminado, Me gustó la calidad con la que se realizó el trabajo, estoy muy emocionado, Estoy
agradecido a todos los que trabajaron en el anime y a todos los que lo apoyaron, Y en la versión en
DVD habrá escenas de audio grabado del guión que escribí mientras escribía estas historias cortas,
Y también se ha lanzado un nuevo volumen de la nueva versión manga de "Héroes...". Asistí a una
fiesta para celebrar el lanzamiento de todo el anime, Soy uno de los que usualmente se para en la
esquina y no se comunica con nadie, pero los trabajadores y los actores de voz fueron muy
sociables, fue divertido. Y aunque estaba muy avergonzado, tomamos una foto conjunta con los
seiyuu. Pero tengo buena memoria y los recordé a todos, les agradezco a todos. Si hablamos de la
vida cotidiana, perdí 15 kilogramos, Me horroricé de lo gordo que estaba y comencé a ir al
gimnasio, Y siguió una dieta de caballo y repollo, Y todos los días camino alrededor del parque
durante tres kilómetros. En invierno me resfrío constantemente, lo que hace que sea muy difícil
escribir, por eso en invierno nunca tengo tiempo para terminar el manuscrito a tiempo, Intentaré
combatir el resfriado común, pero no sé si funcionará. Quizás el hecho de que vaya al gimnasio
ahora me ayude, Intento calentarme con un vaso de sake todos los días, y también hago el
endurecimiento tradicional. Lo principal es aguantar hasta la primavera, y allí me sentiré mejor.
Gracias a todos los que apoyan esta serie y leen este libro, Gracias por las maravillosas
ilustraciones, Gracias a todos los que trabajaron en este libro, Nos vemos en el próximo libro. No
puedo esperar este momento.