Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Los estructuralistas afirman que los sentidos nos enseñan y que los medios de comunicación
son solo modalidades de transmisión mediante las cuales se reestructuran determinadas
formas que enriquecen su fuerza de expresión; es decir, que son condicionantes para
codificar o reforzar lo que en la sociedad tiene ya un sentido. Dentro de esta teoría, la
sociedad se constituye en la medida que tiene determinadas reglas o estructuras que
producen el sentido de los acontecimientos, los cuales son producto de las normas que los
hombres han asimilado en sociedad y les permite evocar en común los mismos significados.
El estructuralismo obtiene sus instrumentos de análisis de la lingüística. De hecho, un punto
de referencia común a los distintos desarrollos del estructuralismo ha sido siempre la obra de
Saussure, Curso de lingüística general (1915), que, además de constituir un aporte decisivo
para la fundación de la lingüística moderna, introduce el uso del "método estructural" en el
campo de los fenómenos lingüísticos.
SIGNO LINGÜÍSTICO: Es la entidad psíquica de dos caras, formada por la unión del
significante (imagen acústica) y el significado (concepto). El significante del signo lingüístico
es el conjunto de los elementos fonológicos de la serie de sonidos que lo forman, por ejemplo
el significante de la palabra niño sería n+i+ñ+o. El significado del signo lingüístico es el
concepto o idea que evoca en la mente el significante. El significado de la palabra niño sería
el concepto de niño, es decir, el conjunto de características comunes a todos los niños que
permite agruparlos como clase. Hay otro elemento, el referente, que es el objeto o entidad real
a que el signo remite. Los niños reales constituirían el referente. No obstante, hay signos que
carecen de referentes, aquellos que expresan relaciones: y, de, más. En otros signos:
extraterrestre, el Lazarillo de Tormes.
Aquí surge otra idea importante considerado por Saussure en oposición a la gramática
tradicional. Los signos lingüísticos que integran una lengua tienen un valor, en oposición a los
demás signos. Por ejemplo, bueno tiene sentido por su oposición a malo. El valor de un signo
no es algo que reside en sí mismo, sino por oposición a los otros. El signo lingüístico, para
Saussure, no une una cosa (el objeto casa, por ejemplo) con un nombre ( la palabra casa)
sino que une un concepto (el concepto que tenemos de casa) con una imagen acústica (la
secuencia fonética c-a-s-a), que tenemos en nuestra memoria y que materializamos
fonéticamente como hablantes, cuando deseamos emitir el concepto casa o que con dicho
concepto relacionamos cuando la escuchamos como receptores.
*Monosemia: la mayor parte de los signos son monosémicos, es decir, para un solo
significante hay un solo significado: casa, niño, hombre aunque también es frecuente
encontrar signos en los que un significante le corresponden varios significados: pluma (de
ave, describir), hoja (de libro, de planta, de afeitar). O al contrario, a un solo significado le
corresponden varios significantes: el significado de la palabra perro puede expresarse con
distintos significantes, como can, chucho.
Índice o indicio es un signo que tiene conexión física con el objeto denotado: el humo que
permite inferir la existencia de fuego. El símbolo es un signo arbitrario cuya relación con el
objeto se determina por una ley o convención previa: ejemplo: los colores de la bandera de un
país.
Signos naturales y signos artificiales, están basados en una clasificación según la índole del
emisor. Signos naturales son los que tienen su origen en fenómenos naturales, humanos o no
humanos, aunque casi siempre son índices: el humo la fiebre, los gestos. Signos artificiales
son los creados o fijados expresamente como signos: el alfabeto Morse.
LENGUAJE
Medio de comunicación entre los seres humanos a través de signos orales y escritos que
poseen un significado. En un sentido más amplio, es cualquier procedimiento que sirve para
comunicarse. Algunas escuelas lingüísticas entienden el lenguaje como la capacidad humana
que conforma al pensamiento o a la cognición.
En este aspecto podemos hacer referencia a la importancia mayor de la lengua hablada sobre
la lengua escrita puesto que para Saussure es la capacidad de comunicación mediante
signos orales (y escritos). Pero el hecho lingüístico es muy complejo. En él intervienen
factores fónicos, acústicos, fisiológicos, individuales, sociales, etc. Saussure opina que si la
lingüística se ocupara del lenguaje no podría ser una ciencia independiente, sino una
compleja masa de actividades referentes a otras ciencias (física, acústica y fisiológica). Para
que la lingüística sea una ciencia independiente es necesario que se dedique a estudiar un
objeto que le corresponda a ella sola. Según Saussure, este objeto es la lengua.
LENGUA
HABLA
Es el acto personal en el cual un hablante, extrayendo del código los signos y las reglas que
precisa en aquel momento, emite un mensaje. El habla, es material- es algo que se oye y se
pude leer y es individual, corresponde a un hablante particular en un momento dado.
SINCRONÍA Y DIACRONÍA:
La lengua en un momento dado es consecuencia de una evolución y, ala vez, constituye una
etapa de esa evolución que continuará a través del tiempo. El estudio de la evolución de una
lengua en un estudio diacrónico. El estudio de una lengua en una de sus etapas es un estudio
sincrónico. Para Saussure el estudio fundamental que debe desarrollar la lingüística es el del
estado de una lengua en un momento dado, sin tener en cuenta la acción del tiempo sobre
ella, es decir, debe realizar un estudio sincrónico. El concepto de sincronía de Saussure no
debe confundirse con el de actualidad. Puede hacerse un estudio sincrónico del español del
siglo XVI, del siglo XVIII y también, por supuesto, del español contemporáneo.
Aquí podemos establecer otro elemento que forma parte de las ideas de Saussure en
oposición a la gramática tradicional. Esta es la idea fundamental que ha dado origen a la
doctrina estructuralista.
Sistema quiere decir “conjunto de cosas que dependen unas de otras”. La concepción
tradicional del lenguaje consideraba que el número de signos –fonemas, morfemas y palabras
– parecía indefinidamente abierto: la aparición de unos y la desaparición de otros no influía a
la lengua como tal. Pero Saussure señaló que los signos son interdependientes. Los
elementos lingüísticos-afirman-mantienen el equilibrio parecido al que guardan las piezas de
ajedrez en un momento de una partida (una sincronía). Si se cambia de posición una pieza, si
desparece alguna o si se añade otra en el juego, el equilibrio se altera y se pasa de un
sistema a otro diferente. Cada movimiento diacrónico da lugar a una sincronía nueva en las
que las piezas mantiene un equilibrio interdependientes, pero distinto del que presentaba en el
estado anterior.
SINTAGMA:
Palabra o grupo de palabras relacionadas entre sí y que forman una unidad funcional.
Un sintagma puede relacionarse con otro u otros que existan en la oración y en él puede
haber, a su vez, otro u otros sintagmas. En El niño estudia la lección de Geografía, existen
dos sintagmas constituyentes inmediatos de la oración: el sintagma nominal el niño, cuyo
núcleo es el sustantivo, que hace la función de sujeto, y el sintagma verbal, estudia la lección
de Geografía, cuyo núcleo es el verbo. Pero, a su vez, dentro del sintagma verbal hay otro
sintagma nominal, la lección de geografía, que funciona como complemento directo y cuyo
núcleo es el sustantivo lección, y dentro de este sintagma se halla otro preposicional, de
Geografía, que funciona como complemento de nombre de lección.
MORFEMA:
Signo lingüístico mínimo en que puede descomponerse las palabras de una lengua.
Constituye la unidad mínima del análisis morfológico o gramatical.
Los morfemas son unidades abstractas con significante, el segmento fonémico o morfo, y
significado constante. Hay que tener en cuenta que por morfo se entiende la serie de
fonemas, y no de grafemas. As{i, blanquecino y blancuzo presentan un mismo morfo, /blank-/,
mientras que pedagogía y pedagogo presentan dos morfos de un mismo morfema, /pedagox-
/. Si dos o más morfos fonéticamente diferentes tienen un mismo significado y están en
distribución complementaria, es decir, no comparten contextos, se denominan alomorfos de
un mismo morfema. Según este criterio, los citados /pedagox-/ y /pedagog-/ son alomorfos
pues uno aparece delante de vocales anteriores, /i/ y /c/ y el otro delante del resto.
FONEMAS:
Las lenguas implican o expresan teorías del mundo y, por tanto, son objetos ideales de
estudio para los científicos sociales. El lenguaje, como herramienta conceptual, aporta el más
complejo sistema de clasificación de experiencias por lo que cada teoría, sea ésta
antropológica, lingüística o la unión de ambas, contribuye a nuestra comprensión de la cultura
como un fenómeno complejo ya que “el lenguaje es lo que hace posible el universo de
patrones de entendimiento y comportamiento que llamamos cultura. Es también parte de la
cultura, ya que es transmitido de una generación a otra a través del aprendizaje y la imitación,
al igual que otros aspectos de la cultura”.
Roman Jakobson plantea que “los antropólogos nos prueban, repitiéndolo sin cesar, que
lengua y cultura se implican mutuamente, que la lengua debe concebirse como parte
integrante de la vida de la sociedad y que la lingüística está en estrecha conexión con la
antropología cultural”. Para él, la lengua, como el principal sistema semiótico, es el
fundamento de la cultura:
Ahora sólo podemos decir con nuestro amigo McQuown que no se da igualdad perfecta entre
los sistemas de signos, y que el sistema semiótico primordial, básico y más importante, es la
lengua: la lengua es, a decir verdad, el fundamento de la cultura. Con relación a la lengua, los
demás sistemas de símbolos no pasan de ser o concomitantes o derivados. La lengua es el
medio principal de comunicación informativa.
La función emotiva corresponde a la expresividad del emisor o remitente del mensaje y hace
referencia a la voluntad activa de comunicar y al estado de ánimo y los sentimientos que
envuelven la acción.
La función conativa está dirigida al destinatario o receptor del mensaje, a modo de apelación o
persuasión, para que éste atienda los requerimientos transmitidos, de una respuesta.
La función referencial es la relativa al contenido informativo del mensaje (sitúa o contextualiza
sin hacer valoraciones).
La función poética alcanza a los valores constructivos del mensaje destinados a producir un
sentimiento o efecto en el destinatario, mediante las modulaciones expresivas.