Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ESPECIFICACIONES
Especificaciones generales (Continuación)
Ref. Especificación
Especificaciones generales
Lubricantes
Ref. Especificación
Grasa multi-propósitos ESR-M1C159-A
Fluido XG-4
El MERCON V no es intercambiable en este Protector de roscas de alta WSK-M2G351-A6
momento con los fluidos de servicio actuales resistencia TA-26
MERCON. Compruebe el indicador de nivel de fluido
de la transmisión para determinar el fluido correcto y
refiérase a la Información del taller/manual del Velocidad de paro del convertidor de torsión
propietario para determinar el intervalo correcto de
servicio para el vehı́culo especı́fico. Motor Mı́n. Máx
Fluido de transmisión MERCONV 4.2L 1,976 2,356
automática Motorcraft 4.6L 2,125 2,488
MERCON V XT-5-QM
5.4L 2,404 2,842
Capacidades de fluido
Litros de capacidad de 13.2L (13.9 cuartos)
llenado (cuartos) Juego axial del convertidor de torsión
Todas las aplicaciones
Concepto Especificación
Filtro de fluido
Nuevo o reconstruido en 0.355-1.04 (0.014-0.041)
Juego de filtro de fluido — mm (pulgadas)
de transmisión en lı́nea
XC3Z-7B155-AA Usado en mm (pulgadas) 0.355-1.87 (0.014-0.074)
Filtro de fluido de —
transmisión en lı́nea
XC3Z-7B155-AB
A = APLICADO
Velocidades de cambio
NOTA: Los rangos de las velocidades de cambio son aproximados para todas las aplicaciones.
Para aplicaciones especı́ficas (motor, relación del eje, tamaño de la llanta y aplicación),
refiérase a la Guı́a de especificaciones de la transmisión automática.
Conduzca siempre el vehı́culo de manera segura de acuerdo a las condiciones de conducción y
obedezca las leyes de tránsito.
Posición de la
mariposa Cambio MPH KM/H
Mariposa ligera 1-2 9-17 14-27
Voltaje TP 2-3 15-35 24-56
1.25 voltios 3-4 19-47 31-76
Mariposa cerrada 4-3 11-25 18-40
3-2 11-25 18-40
2-1 4-12 6-19
Mariposa completamente 1-2 32-48 51-77
abierta
2-3 60-88 97-142
3-2 58-88 93-142
2-1 29-39 46-62
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Descripción de la transmisión Transmisión automática
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Etiquetas de identificación Etiqueta de identificación
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Selección de rango • la flecha de salida no se sujeta y puede girar
libremente.
La transmisión tiene seis posiciones de rango: P, R,
N, (D) , 2 y 1. • el motor puede arrancarse.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Patrones de cambio Demanda de torsión
El cambio descendente de demanda de torsión
Cambios ascendentes ocurre (automáticamente) durante la aceleración con
Los cambios ascendentes de la transmisión son apertura parcial de la mariposa cuando la demanda
controlados por el módulo de control del tren motriz de la torsión es mayor de la que el motor puede
(PCM). El PCM recibe las entradas de varios proporcionar a esa relación de engranaje. Si es
sensores del motor o el vehı́culo y las demandas del aplicada, la transmisión desacoplará el TCC para
conductor para controlar la programación de proporcionar una aceleración adicional.
cambios, la sensibilidad de los cambios y el
funcionamiento del embrague del convertidor de Cambio descendente obligado
torsión (TCC). Para la aceleración máxima, el conductor puede
obligar un cambio descendente oprimiendo el pedal
Cambios descendentes del acelerador hasta el piso. Un cambio descendente
Bajo ciertas condiciones la transmisión hará un forzado a un engrane inferior es posible por debajo
cambio descendente automáticamente a un rango de de las velocidades calibradas. Las especificaciones
velocidad más bajo (sin mover la palanca de cambio para velocidades de cambios descendentes están
de velocidades). Hay 3 categorı́as de cambios sujetas a variaciones debido a los requerimientos de
descendentes automáticos; cambios por inercia, tamaño de la llanta, el motor y la calibración de la
demanda de torsión y forzados o descendentes transmisión.
obligados.
Por inercia
El cambio descendente por inercia ocurre cuando el
vehı́culo está en marcha por impulso propio hasta
parar.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Vistas desensambladas
Transmisión automática — Vista desensamblada
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Localización de bujes, rodamientos y
roldanas de apoyo
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Localización de sellos, anillos y
juntas
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Componentes principales y funciones
Componentes principales de la transmisión — Vista seccionada
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Convertidor de torsión
El convertidor de torsión transmite y multiplica la
torsión. El convertidor de torsión es un dispositivo
de 4 elementos:
• ensamble del impulsor.
• ensamble de la turbina.
• ensamble del reactor.
• ensamble del amortiguador y embrague.
Los componentes estándar del convertidor de torsión
funcionan como sigue:
• La rotación del alojamiento del convertidor y el
impulsor ponen al fluido en movimiento.
• La turbina reacciona al movimiento del fluido
desde el impulsor, transfiriendo la rotación al tren
de engranes a través de la flecha de entrada.
• El reactor vuelve a dirigir el fluido que regresa al
impulsor, permitiendo la multiplicación de la
torsión.
• El ensamble de amortiguador y embrague
amortigua la vibración de torsión de tren motriz y
proporciona una conexión mecánica directa para
obtener un aumento en la eficiencia.
• La potencia es transmitida desde el convertidor de Ref. N° de parte Descripción
torsión al juego del tren de engranes planetarios y 1 — Embrague del
a otros componentes a través de la flecha de convertidor y
entrada. amortiguador (parte de
7902)
2 — Reactor (parte de 7902)
3 — Turbina (parte de 7902)
4 — Impulsor (parte de 7902)
5 — Movimiento del fluido
6 — Rotación de entrada de
la transmisión
7 — Flecha de entrada
8 — Rotación del motor
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Tren de engranes Juego de engranes planetario
La potencia se transmite del convertidor de torsión a El juego de engranes planetario en la transmisión es
los componentes del tren de engranes Ravigneaux a un juego tipo Ravigneaux que consiste en los
través de la flecha de entrada y del cilindro del siguientes componentes:
embrague hacia delante. • Engrane solar del embrague hacia delante
• El tren de engranes contiene un juego de • Engrane solar del embrague de reversa
planetarios Ravigneaux conectado por los • Portador del piñón
engranes piñón dobles.
• Piñones largos y cortos
• Sosteniendo o impulsando ciertos componentes
del juego de engranes, 4 relaciones hacia adelante • Corona de salida
y 1 relación de reversa son obtenidas y Los componentes son retenidos o impulsados para
transmitidas hacia la flecha de salida. Las producir las relaciones de engranes hacia adelante y
relaciones son de la siguiente manera: de reversa.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Componentes de accionamiento El embrague de directa acopla la flecha de entrada
al portador planetario a través de la semiflecha en 3ª
Existen 8 componentes de aplicación que se utilizan
y 4ª velocidad.
para accionar o retener los componentes del juego
de engranes planetarios. Embrauge — Reversa
Banda - Sobremarcha Para más información, refiérase a Vistas
desensambladas en esta sección.
Para más información, refiérase a Vistas
desensambladas en esta sección. El embrague de reversa acopla la flecha de entrada
al engrane solar de reversa, sólo aplicado en el
La banda de sobremarcha sostiene el tambor del
rango de reversa.
embrague de reversa estacionario en 4ª velocidad y
2ª manual. Esta acción provoca que el engrane solar Embrague de un solo sentido — Planetario
de reversa sea sostenido en estos rangos. (baja)
Banda — Baja y reversa Para más información, refiérase a Vistas
desensambladas en esta sección.
Para más información, refiérase a Vistas
desensambladas en esta sección. El embrague planetario de un sentido (bajo) es un
embrague de rodillo que sostiene el juego de
La banda de baja y reversa sostiene el portador del
engranes planetario en 1ª velocidad, (D) y en los
piñón en reversa. La banda de reversa también se
rangos de D. Durante los cambios descendentes
aplica en la posición 1 manual para proporcionar
automáticos por inercia en 1ª velocidad ((D) y
frenado del motor.
rangos D), el embrague planetario de un sentido
Embrague — De intermedia gira libremente de manera que no hay frenado con
motor.
Para más información, refiérase a Vistas
desensambladas en esta sección. Embrague de un solo sentido — De
El embrague de intermedia trabaja con el embrague intermedia
de intermedia de un sentido para sostener el engrane Para más información, refiérase a Vistas
solar de reversa en la 2ª velocidad. El embrague de desensambladas en esta sección.
intermedia permanece aplicado en 3ª y 4ª velocidad, El embrague de intermedia de un sentido trabaja
pero no transmite potencia. con el embrague de intermedia de fricción para
Embrague — Hacia adelante sostener el tambor del embrague de reversa y el
embrague solar de reversa en la 2ª velocidad
Para más información, refiérase a Vistas durante la aceleración. El embrague de intermedia
desensambladas en esta sección. de un sentido gira libremente en la 3ª velocidad y
El embrague hacia adelante acopla el cilindro y la durante la inercia en los rangos de la 2ª velocidad, y
flecha de entrada del embrague hacia delante en el rangos (D) y D.
engrane solar hacia delante en 1ª, 2ª y 3ª velocidad.
El embrague hacia adelante no aplica 4ª velocidad.
Embrague — De directa
Para más información, refiérase a Vistas
desensambladas en esta sección.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Sistema hidráulico Acumuladores
Para más información, refiérase a Vistas
Bomba de fluido desensambladas en esta sección.
Para más información, refiérase a Vistas La transmisión usa 2 acumuladores:
desensambladas en esta sección.
La transmisión usa un soporte y engrane de la • Acumulador 1-2 — El acumulador de 1-2 se usa
bomba delantera de diseño tipo Gerotor. La bomba para suavizar el cambio de 1-2 absorbiendo parte
proporciona el volumen de fluido necesario para de la presión enviada al embrague de intermedia.
cargar el convertidor de torsión, el ensamble La presión de tuberı́a constante es aplicada a la
principal de control, el sistema de enfriamiento y el sección media del pistón del acumulador de 1-2,
sistema de lubricación. La presión de la bomba es en oposición a la presión del embrague
regulada por la válvula reguladora principal. La intermedio, hasta que la presión es suficiente para
bomba tiene un circuito interno de aumento que es vencer la presión de tuberı́a. La parte superior del
más eficiente a velocidades bajas del motor. pistón es expulsada al colector.
• Acumulador de 2-3 — El acumulador de 2-3 se
Filtro usa para suavizar el cambio de 2-3 absorbiendo
Para más información, refiérase a Vistas parte de la presión del embrague de directa. La
desensambladas en esta sección. presión del embrague hacia delante es aplicada a
Todo el fluido extraı́do del cárter de la transmisión la parte superior del pistón del acumulador de
por medio de la bomba pasa a través del filtro. El 2-3, sujetando el pistón en la parte inferior hasta
filtro y su sello que le acompaña forman parte de la que la presión del embrague es lo suficientemente
ruta del fluido del colector (cárter) a la bomba de alta para vencerla. La sección media del pistón es
fluido. expulsada al colector.
Cuerpo de válvulas
Para más información, refiérase a Vistas
desensambladas en esta sección.
El cuerpo principal de válvulas de control principal
aloja 3 solenoides electrónicos:
• 2 solenoides de cambio
• 1 solenoide del embrague del convertidor de
torsión (solenoide TCC)
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Sistema de control electrónico de la Módulo de control del tren motriz (PCM)
transmisión El funcionamiento de la transmisión es controlada
por el módulo de control del tren motriz (PCM).
Descripción del sistema electrónico Muchos sensores de entrada proporcionan
El módulo de control del tren motriz (PCM) y su información al PCM. El PCM después controla los
red de entrada/salida controlan las siguientes actuadores que determinan el funcionamiento de la
funciones de transmisión: transmisión.
• Secuencia de cambios. Interruptor de control de la transmisión
• Presión de tuberı́a (sensibilidad de cambios). (TCS) y luz indicadora de control de la
transmisión (TCIL)
• Embrague del convertidor de torsión.
El interruptor de control de la transmisión (TCS) es
El control de la transmisión está separado de la un interruptor de contacto momentáneo. Al oprimir
estrategia de control del motor en el PCM, aunque el interruptor se envı́a una señal al PCM para
se comparten algunas de las señales de entrada. Al permitir los cambios automáticos desde 1ª a 4ª
determinar la mejor estrategia de funcionamiento velocidades o sólo de 1ª a 3ª velocidades. El PCM
para el funcionamiento de la transmisión, el PCM energiza la luz indicadora de control de la
usa información de entrada de ciertos sensores e transmisión (TCIL) cuando el interruptor está
interruptores relacionados con el motor y apagado. El TCIL indica el activado del modo de
demandados por el conductor. cancelación de la sobremarcha (luz encendida) y el
Además, el PCM recibe señales de entrada de circuito de control de presión electrónico (EPC) en
ciertos sensores e interruptores relacionados con la cortocircuito (luz destellando) o una falla del sensor
transmisión. El PCM también usa estas señales monitoreada.
cuando determina la estrategia de funcionamiento de
la transmisión. Sensor de velocidad de la flecha de salida
(OSS)
Usando todas esas señales de entrada, el PCM
puede determinar cuando el tiempo y las El sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS)
condiciones son correctas para un cambio o cuando es un sensor magnético, localizado en la corona de
aplicar o liberar el embrague del convertidor de la flecha de salida, que envı́a una señal al módulo
torsión. También determinará la mejor presión de de control del tren motriz para indicar la velocidad
tuberı́a necesaria para optimizar la sensación de de la flecha de salida de la transmisión. El OSS se
cambio. Para lograr esto, el PCM usa solenoides usa para control del embrague del convertidor de
hidráulicos para controlar el funcionamiento de la torsión, programación de cambios y para determinar
transmisión. el control electrónico de presión.
Lo siguiente proporciona una breve descripción de Sensor de velocidad de la flecha de la
cada uno de los sensores y actuadores usados para turbina (TSS)
controlar el funcionamiento de la transmisión. El sensor de velocidad de la flecha de la turbina
(TSS) es un colector magnético, que envı́a una señal
Sensor de flujo de la masa de aire (MAF)
al módulo de control del tren motriz para indicar la
El sensor de flujo de masa de aire (MAF) mide el velocidad de la flecha de la turbina de la
flujo de masa de aire en el motor. La señal de transmisión. El TSS está montado externamente en
salida del sensor del MAF es usada por el módulo la carcasa. El PCM utiliza la señal del TSS para
de control del tren motriz (PCM) para calcular la ayudar a determinar la presión de funcionamiento
amplitud de pulso del inyector. Para las estrategias correcta y el funcionamiento del embrague del
de la transmisión, el sensor del MAF se usa para convertidor de torsión (TCC).
regular el control electrónico de presión EPC, la
programación de los cambios y del embrague del
convertidor de torsión.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Estrategia de diagnóstico • Verifique para detectar artı́culos agregados que no
son de fábrica.
La localización, diagnóstico y corrección de una
transmisión automática controlada electrónicamente • Verifique los varillajes de cambios para
se simplifica usando el método de diagnóstico comprobar el ajuste correcto.
probado. Una de las cosas más importantes que se • Verifique los mensajes de TBS y OASIS
deben recordar es que hay un proceso definido a relacionados con el problema.
seguir.
Diagnóstico
NOTA: No omita ningún paso o asuma que ya se
han realizado las verificaciones o ajustes crı́ticos. • Realice los procedimientos de diagnóstico a bordo
Siga los procedimientos como están escritos para de llave en encendido/motor apagado (KOEO) y
evitar que se omitan componentes o pasos crı́ticos. de llave en encendido/motor funcionando
(KOER).
Para diagnosticar correctamente cualquier problema,
están disponibles las siguientes publicaciones: • Registre todos los códigos de falla (DTC).
• Primero repare todos los códigos que no son de la
• Manual de referencia de la transmisión.
transmisión.
• Manual de diagnóstico de emisiones y control del
• Segundo, repare todos los códigos de la
tren motriz (PC/ED).
transmisión.
• Mensajes TBS y OASIS.
• Borre todos los códigos continuos e intente
• Diagrama de cableado. repetirlos.
Estas publicaciones le proporcionan la información • Repare todos los códigos continuos.
necesaria cuando diagnostique problemas de la
• Si solamente se obtienen códigos de aprobación,
transmisión.
refiérase a Diagnóstico mediante la tabla de
Use la tabla de flujo de diagnóstico como una guı́a sı́ntomas para más información y diagnósticos.
y siga los pasos como se indica.
Siga la secuencia de diagnóstico para diagnosticar y
Inspección preliminar reparar el problema a la primera vez.
• Conozca y entienda el problema del cliente.
• Verifique el problema funcionando el vehı́culo.
• Verifique los niveles y condición del fluido.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Diagrama de diagnóstico
Diagrama de diagnóstico
• Conozca y entienda los problemas del cliente Sı́ • Repare todos los códigos de diagnóstico de
• Verifique el nivel y la condición del fluido. falla severa. Siga las pruebas precisas.
• Verifique el problema funcionando el Refiérase al Manual de diagnóstico de
vehı́culo. emisiones y control del tren motriz (PC/ED)
• Revise que no haya faltantes de fábrica y primeramente y luego al Manual de taller.
verifique la instalación correcta.
• Revise los ajustes de enlace de velocidades.
• Revise los mensajes de TBS y OASIS para los
problemas del vehı́culo.
• Realice las pruebas rápidas para KOER y
KOEO.
• Registre todos los códigos.
1) ¿Registró usted algún código de diagnóstico
de falla?
No • Vaya al paso 4.
3) ¿Reaparecieron los códigos de memoria de Sı́ • Repare todos los códigos de memoria de
pruebas continuos? prueba continua. Siga las pruebas precisas.
Refiérase al Manual de diagnóstico de
emisiones y control del tren motriz (PC/ED),
entonces al Manual de referencia de
transmisión, después a este manual de taller,
después vaya al paso 4.
No • Vaya al paso 4.
4) ¿Se reparó el problema? Sı́ • Lleve a cabo la prueba rápida final para
verificar que no hay códigos de diagnóstico de
falla presentes. Borre los códigos de memoria.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Inspección preliminar • acoplamientos.
Los siguientes puntos deben verificarse antes de • Ruido y/o vibración — comprobación para
empezar los procedimientos de diagnóstico: detectar dependencias, tanto dependencia de las
rpm, como dependencia de la velocidad del
Conozca y entienda el problema vehı́culo, dependencia de los cambios,
Para diagnosticar un problema correctamente, dependencia de las velocidades, dependencia del
primero entienda la queja y condición del cliente. El rango, o dependencia de la temperatura.
contacto con el cliente puede ser necesario para
Verifique el nivel y condición del fluido
empezar a verificar el problema. Entienda las
condiciones como cuando la queja ocurre, por Nivel del fluido - Comprobación
ejemplo:
PRECAUCIÓN: El vehı́culo no debe
• temperatura caliente o frı́a del vehı́culo. conducirse si el indicador de nivel del fluido se
• temperatura ambiente caliente o frı́a. encuentra debajo de la marca DO NOT DRIVE
• condiciones de manejo del vehı́culo. (de no manejar), de lo contrario se puede
ocasionar una falla interna.
• vehı́culo cargado/descargado.
NOTA: Si el vehı́culo se ha conducido por un
Después de comprender cuándo y cómo ocurre el perı́odo prolongado de tiempo a velocidades altas,
problema proceda a la verificación de la condición. tráfico urbano, en clima caliente o jalando un
Verificación de la condición remolque, el fluido requiere enfriarse para obtener
una lectura precisa.
Esta sección proporciona información que debe
usarse para determinar la causa real de los NOTA: La lectura del nivel de fluido en el
problemas del cliente y realizar los procedimientos indicador variará dependiendo de las temperaturas
adecuados. ambiente y de funcionamiento. La lectura correcta
deberá estar dentro del rango de temperatura de
Los siguientes procedimientos se deben usar cuando funcionamiento correcto.
verifique quejas del cliente por la transmisión.
Bajo circunstancias normales, el nivel de fluido
Determine la queja del cliente debe verificarse durante el mantenimiento normal.
NOTA: Algunas condiciones de la transmisión Si la transmisión empieza a deslizar, cambia lento o
pueden causar problemas del motor. Un tiene signos de fuga de fluido, debe verificarse el
cortocircuito del control electrónico de presión nivel.
puede causar falla de encendido del motor. El 1. Con la transmisión en (P) PARK, el motor en
embrague del convertidor de torsión sin marcha mı́nima el pedal del freno pisado,
desacoplarse, trabará el motor. mueva la palanca de velocidades a todos los
Determine los problemas del cliente relativos al uso rangos de velocidad, permitiendo el tiempo
del vehı́culo y dependientes de las condiciones de suficiente para que se haga el cambio en cada
manejo, poniendo atención a los siguientes velocidad. Coloque la palanca de velocidades
conceptos: en la posición de estacionamiento (PARK).
2. Limpie el tapón del indicador de nivel del
• temperatura de funcionamiento del vehı́culo: fluido y retire el indicador.
caliente o frı́a.
3. Limpie el indicador con un trapo limpio.
• temperatura ambiente caliente o frı́a.
• tipo de terreNº
• vehı́culo cargado/descargado.
• conducción en la ciudad o carretera.
• cambio ascendente.
• cambio descendente.
• al acoplar.
Copyright 2004, Ford Motor Company
Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Prueba del vehı́culo en carretera La prueba en carretera del punto de cambio y las
pruebas de funcionamiento del convertidor de
NOTA: Conduzca siempre el vehı́culo del mismo
torsión proporcionan información de diagnóstico
modo, de acuerdo a las condiciones de manejo y
sobre los controles de cambios de la transmisión y
obedeciendo todos los reglamentos de tránsito.
el funcionamiento del convertidor de torsión.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Prueba de punto de cambio en 5. Pise el pedal del acelerador hasta el piso, hasta
carretera abrir completamente la mariposa (WOT). La
transmisión debe cambiar de la 3ª a la 2ª
NOTA: Los rangos de las velocidades de cambio velocidad o de la 3ª a la 1ª dependiendo de la
son aproximados para todas las aplicaciones. Para velocidad del vehı́culo. El embrague del
aplicaciones especı́ficas (motor, relación del eje, convertidor de torsión se debe desacoplar y
tamaño de la llanta y aplicación), refiérase a la Guı́a después aplicarse de nuevo.
de especificaciones de la transmisión automática.
6. Con la transmisión en posición (D) y velocidad
Esta prueba verifica que el sistema de control de por encima de 80 km/h (50 mph) y menos de
cambios está funcionando correctamente. media aceleración, mueva la palanca de
1. Haga que el motor y la transmisión alcancen la velocidades de la posición (D) a la posición 2ª
temperatura normal de funcionamiento. manual y quite la presión del pedal del
2. Haga funcionar el vehı́culo con la palanca acelerador. La transmisión debe efectuar
selectora de rango de la transmisión en la inmediatamente un cambio descendente a la 2ª
posición (D) . velocidad. Con el vehı́culo permaneciendo en la
posición 2ª manual, mueva la palanca de
3. Aplique aceleración al mı́nimo y observe las
velocidades a la posición 1ª manual y quite la
velocidades a las cuales ocurre el cambio
presión del pedal del acelerador. La transmisión
ascendente y el convertidor de torsión acopla;
debe cambiar hasta 1ª velocidad a velocidades
refiérase a la tabla de cambio de velocidades en
aproximadamente bajo 45-56 km/h (28-35
esta sección.
mph).
4. Cuando la transmisión esté en sobremarcha (4ª
7. Si la transmisión no hace cambios
velocidad), presione el interruptor del control de
ascendentes/cambios descendentes o el
la transmisión. La transmisión debe cambiar a
embrague del convertidor de torsión no se
la 3ª velocidad. Suelte el pedal del acelerador;
aplica y se libera, refiérase a Diagnóstico
debe producirse el frenado con el motor.
mediante la tabla de sı́ntomas en esta sección.
Velocidades de cambio
Posición de la
mariposa Cambio MPH KM/H
Mariposa ligera 1-2 9-17 14-27
Voltaje TP 2-3 15-35 24-56
1.25 voltios 3-4 19-47 31-76
Mariposa cerrada 4-3 11-25 18-40
3-2 11-25 18-40
2-1 4-12 6-19
Mariposa completamente 1-2 32-48 51-77
abierta
2-3 60-88 97-142
3-2 58-88 93-142
2-1 29-39 46-62
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Diagnóstico del convertidor de Prueba de funcionamiento del convertidor
de torsión
torsión
Esta prueba verifica que el sistema de control del
Antes de instalar convertidores de torsión nuevos o
embrague del convertidor de torsión y el convertidor
remanufacturados, debe seguirse todo el
de torsión están funcionando correctamente.
procedimiento de diagnóstico. Esto es para evitar la
instalación innecesaria de convertidores de torsión 1. Realice la prueba rápida con la herramienta de
nuevos o reconstruidos. Sólo después de efectuar diagnóstico. Para más información, refiérase a
una completa evaluación de diagnóstico se puede la Manual de diagnóstico de emisiones y
tomar la decisión de instalar un convertidor de control del tren motriz (PC/ED) Compruebe si
torsión nuevo o remanufacturado. se presentan DTC.
Empiece con los procedimientos de diagnóstico 2. Conecte un tacómetro al motor.
normales de la siguiente manera: 3. Haga que el motor funcione a una temperatura
1. Inspección preliminar. normal de funcionamiento conduciendo el
vehı́culo a velocidades de carretera por
2. Conozca y entienda el problema del cliente.
aproximadamente 15 minutos en posición(D) .
3. Verifique la condición — efectúe la prueba de
4. Después de alcanzar la temperatura normal de
funcionamiento del convertidor de torsión.
funcionamiento, mantenga una velocidad
4. Realice los procedimientos de diagnóstico. constante del vehı́culo de unos 80 km/h (50
• Realice el diagnóstico de manejo; refiérase a mph) y toque el pedal del freno con el pie
Diagnósticos. izquierdo.
— Repare primero todos los DTC no 5. Las rpm deben aumentar al tocar el pedal del
relacionados con la transmisión. freno, y reducirse más o menos 5 segundos
después de soltar el pedal. Si esto no ocurre,
— Repare todos los DTC de la transmisión. vea problemas de funcionamiento del
— Repita los diagnósticos a bordo para convertidor de torsión. Para más información,
verificar la reparación. refiérase a Diagnóstico mediante la tabla de
• Lleve a cabo la prueba de presión de tuberı́a. sı́ntomas en esta sección.
Para más información, refiérase a 6. Si el vehı́culo se para en (D) o 2a manual en
Procedimientos especiales de comprobación marcha mı́nima estando el vehı́culo en un alto,
en esta sección. mueva la palanca selectora de rangos de la
• Lleve a cabo la prueba de velocidad de paro. transmisión a la posición 1. Si el vehı́culo se
Para más información, refiérase a para, vea problemas de funcionamiento del
Procedimientos especiales de comprobación convertidor de torsión. Para más información,
en esta sección. refiérase a Diagnóstico mediante la tabla de
sı́ntomas en esta sección. Si el vehı́culo no se
• Realice las rutinas de diagnóstico. Para más
para en (D) , refiérase a Diagnóstico mediante
información, refiérase a Diagnóstico mediante
la tabla de sı́ntomas en esta sección.
la tabla de sı́ntomas en esta sección.
7. Si el vehı́culo muestra una vibración durante la
— Use el Índice de diagnóstico por sı́ntoma
prueba en carretera, complete la forma de
para localizar la rutina adecuada que
evaluación de la prueba en carretera. Esta forma
describa mejor el (los) sı́ntoma(s). La
ayudará al técnico para determinar la fuente de
rutina enumera todos los componentes
vibración.
posibles que pueden ocasionar o contribuir
al sı́ntoma. Verifique cada componente
listado; diagnostique y repare según sea
necesario antes de cambiar el convertidor
de torsión.
No • Vaya al paso 4.
No • Vaya al paso 5.
5) ¿Ocurre el problema en inercia, velocidad Sı́ • No hay estremecimiento del embrague del
fija o reversa? convertidor de torsión, refiérase a la
Sección 100-04 y aDiagnóstico mediante la
tabla de sı́ntomas — Rutina de ruido/vibración
254/354 en esta sección para diagnóstico
adicional.
No • Vaya al paso 6.
6) ¿Se produce la vibración durante la Sı́ • No hay estremecimiento del embrague del
aplicación extendida de freno ligero? convertidor de torsión, refiérase a la
Sección 100-04, Sección 206-00 y a la
Diagnóstico mediante la tabla de sı́ntomas —
Rutina de ruido/vibración 254/354 en esta
sección para diagnóstico adicional.
No • Vaya al paso 7.
7) Si uno de los modos de conducción en el
paso 2 detecta una vibración la cual no está
presente en los pasos 3-6, entonces existe una
fuerte posibilidad de que la vibración sea
causada por el funcionamiento del embrague
del convertidor de torsión. Efectúe el
procedimiento de Diagnóstico del convertidor de
torsion, refiérase a Diagnóstico del convertidor
de torsión en esta sección.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Inspección visual Varillaje de cambios - Comprobación
Esta inspección identificará modificaciones o Verifique si hay algún ajuste incorrecto en el
adiciones al sistema de operación del vehı́culo que varillaje de cambios haciendo coincidir las
pueden afectar el diagnóstico. Inspeccione el detenciones de la palanca de velocidades con
vehı́culo para detectar dispositivos agregados que no aquellas de la palanca manual en la transmisión. Si
son de fábrica Ford tales como: corresponden, el desajuste está en el indicador. No
ajuste el varillaje de cambios.
• Accesorios electrónicos agregados.
Fuga hidráulica en la válvula de control manual
— Aire acondicionado. puede causar retardos en los acoplamientos y/o
— Generador (alternador). deslizamiento mientras funciona si el varillaje no
— Turbo del motor. está ajustado correctamente.
— Teléfono celular. Verifique los BTS y OASIS
— Control de crucero. Refiérase a todos los boletines técnicos de servicio
— Radio CB. (TBS) y mensajes de OASIS relacionados con los
problemas de transmisión y siga el procedimiento
— Reforzador lineal. según se describe.
— Señal de alarma de apoyo.
Realice el diagnóstico a bordo (KOEO,
— Computadora. KOER)
• Modificación del vehı́culo: Después de una prueba de manejo, con el vehı́culo
Estos artı́culos, si no se instalan correctamente, caliente y antes de desconectar algún conector,
afectarán la función del módulo de control del tren realice la prueba rápida usando la herramienta de
motriz (PCM) o de la transmisión. Ponga especial diagnóstico. Refiérase a Manual de diagnóstico de
atención a los empalmes de cableado agregados en emisiones y control del tren motriz (PC/ED).
el arnés del PCM o el arnés de cableado de la
transmisión, al tamaño anormal de la llanta o a los
cambios de la relación del eje.
• fugas; refiérase a Inspección de fugas.
• ajustes de varillaje correctos.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Diagnóstico Herramientas especiales
Probador de la transmisión
Herramientas especiales 307-F016 (007-00130) o
equivalente
Manómetro de fluido de
transmisión
307-004 (T57L-77820-A)
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Modo de control de rendimiento • TCC - Dirige al PCM para ordenar encender o
(OSC) apagar al solenoide del convertidor de torsión
(OFF = 0% del ciclo de servicio y ON = 100%
Herramientas especiales del ciclo de servicio)
Sistema de diagnóstico universal • LINEDSD - Dirige al PCM para ordenar presión
(WDS) de tuberı́a cualquiera de 345, 517, 689, 862,
Módulo de comunicación del 1,034, 1,207, 1,379 kPa (50, 75, 100, 125, 150,
vehı́culo (VCM) con los 175, 200 psi). El PCM ordenará la corriente
adaptadores correspondientes o apropiada de EPC para obtener la presión de
herramienta de diagnóstico tuberı́a ordenada.
equivalente
SSA, SSB y TCC en MODO DE BANCO
El control de estado de salida (OSC) utilizando la (BENCH MODE):
herramienta de diagnóstico NGS o WDS permite al Estas funciones de OSC se usan para ordenar
técnico que controle fácil y rápidamente las encender o apagar a los solenoides SSA, SSB y
principales funciones y componentes de esta TCC cuando se lleva a cabo una comprobación de
transmisión. El OSC se usa para ayudar a probar circuito eléctrico.
los problemas eléctricos, hidráulicos o mecánicos
relacionados con la transmisión. El NGS o WDS Las funciones de OSC para los parámetros SSA,
también provee información de PID, junto con las SSB y TCC permiten al técnico elegir las siguientes
funciones OSC, para diagnosticar con precisión la opciones:
transmisión. Por ejemplo, el OSC permite al técnico • OFF - Dirige al PCM para ordenar apagar al
hacer que cambie la transmisión, o acoplar el solenoide
embrague del convertidor, o mandar la presión de la
• ON - Dirige al PCM para ordenar encender al
tuberı́a para encender o apagar un solenoide.
solenoide
Procedimientos de control del estado de • XXX - Cancela el comando de OCC para ese
salida (OSC): solenoide en particular (retorna a funcionamiento
Recupere los códigos continuos, lleve a cabo un normal)
autodiagnóstico KOEO y KOER en demanda Los requerimientos para el envı́o de un valor OSC
utilizando OSC. Cualquier código de diagnóstico de para SSA, SSB o TCC son los siguientes:
falla (DTC) relacionado con el sensor de rango de
transmisión (TR) o el sensor de la velocidad de la • La llave en ON y el motor no funcionando o llave
flecha de salida (OSS) debe ser corregido o el PCM en ON y el motor funcionando a marcha mı́nima
no permitirá funcionar al OSC. • El selector de velocidad en PARK o NEUTRAL
Utilizando el NGS, el OSC tiene 2 menús para Los requerimientos del vehı́culo deben cumplirse
hacer funcionar, el BENCH MODE (modo de enviando el valor de OSC para los solenoides SSA,
banco) y el DRIVE MODE (modo de conducción). SSB y TCC. Si no se conocen los requerimientos
del vehı́culo al enviar el valor del OSC, aparecerá
OSC — MODO DE BANCO un mensaje de error. Al recibir un mensaje de
El modo de banco es útil únicamente cuando el error, el OSC se aborta y debe restablecerse.
selector de rango del vehı́culo está en PARK o Después de enviado el valor de OSC, si los
NEUTRAL. El modo de banco puede ser usado requerimientos del vehı́culo ya no se cumplen, el
cuando el motor está ya sea en ON (funcionando) o mensaje de error no aparecerá pero el valor de OSC
en OFF (parado). El modo de banco permite al será cancelado por el PCM (monitoree el PID
técnico hacer funcionar los siguientes componentes: correspondiente). El valor XXX del OSC puede
enviarse en cualquier momento para cancelar el
• SSA - Dirige al PCM para ordenar encender o
OSC.
apagar al solenoide de cambio 1
• SSB - Dirige al PCM para ordenar encender o
apagar al solenoide de cambio 2
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Prueba en carretera de la transmisión 8. Realice la prueba rápida y registre los DTC
continuos.
NOTA: Conduzca siempre el vehı́culo de manera
segura de acuerdo a las condiciones de conducción • Si los DTC aún están presentes, refiérase a
y obedezca las leyes de tránsito. la tabla de códigos de falla. Repare primero
todos los DTC sin relación con la
NOTA: La prueba cı́clica de mando de la
transmisión debe seguirse exactamente. Para que se transmisión que puedan afectar directamente
establezca un código de error DTC de cambio deben el funcionamiento de la transmisión. Repita
ocurrir 4 fallas consecutivas y para establecer la prueba rápida y la prueba en carretera
código TCC continuos deben ocurrir 5 fallas para verificar la corrección. Borre los DTC,
consecutivas. lleve a cabo la prueba del ciclo de
conducción y repita la prueba rápida después
NOTA: Al realizar la prueba cı́clica de mando de la de completar la reparación en el DTC.
transmisión, refiérase a la tabla de aplicación del
solenoide para corregir el funcionamiento del • Si la prueba continua pasa y el problema
solenoide. todavı́a está presente, refiérase a Diagnóstico
mediante la tabla de sı́ntomas en esta
Después de realizar la prueba rápida, use la prueba sección, mensajes de OASIS y TBS para
cı́clica de mando de la transmisión para la revisión los problemas.
de los códigos continuos.
1. Registre y después borre los códigos de la Después del diagnóstico a bordo
prueba rápida. NOTA: El arnés de cableado del vehı́culo, el PCM
2. Caliente el motor a la temperatura normal de y los sensores de ausencia de transmisión pueden
funcionamiento. afectar las funciones de la transmisión. Repare
primero estos problemas.
3. Asegúrese que el nivel del fluido de la
transmisión esté correcto. Después que se completen los procedimientos de
diagnóstico a bordo, repare todos los DTC.
4. Con la transmisión en SOBREMARCHA,
acelere moderadamente desde alto hasta 50 mph Empiece con todos los DTC no relacionados con la
(80 km/h). Esto permite que la transmisión transmisión, después repare cualquier DTC
cambie a 4ª velocidad. Mantenga la velocidad y relacionado con la transmisión. Para información
el acelerador abierto estable por un mı́nimo de sobre condiciones y sı́ntomas, use la tabla de
15 segundos. códigos de falla. Esta tabla será útil al referirse al
(a los) manual(es) y ayuda(s) correcto(s) en
5. Con la transmisión en la 4ª velocidad y
diagnóstico de problemas internos de transmisión y
manteniendo la velocidad y la abertura de la
externos de entradas de ausencia de transmisión. Las
mariposa constantes, aplique levemente y libere
pruebas precisas se usan para diagnosticar los
el freno para funcionar las luces de freno.
problemas eléctricos de la transmisión. Asegúrese
Después mantenga la velocidad y el acelerador
que también se diagnostiquen el arnés de cableado
fijo por un mı́nimo de 5 segundos.
del vehı́culo y el PCM. El Manual de diagnóstico
6. Frene hasta un alto y permanezca parado de emisiones y control del tren motriz (PC/ED) le
durante un mı́nimo de 20 segundos. ayudará a diagnosticar los componentes electrónicos
7. Repita los pasos 4 a 6 por lo menos 5 veces. que no son de la transmisión.
Antes de las pruebas precisas
NOTA: Antes de acudir a las pruebas precisas,
verifique el arnés de cableado del PCM para
detectar conexiones, contactos doblados o rotos,
cables flojos, ruta correcta, sellado correcto y sus
condiciones. Verifique si no están dañados los
sensores, actuadores y el PCM. Refiérase a Manual
de diagnóstico de emisiones y control del tren
motriz (PC/ED).
Copyright 2004, Ford Motor Company
Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Tablas de códigos de diagnóstico de
falla
Tabla de códigos de diagnóstico de falla
DTC de
cinco
dı́gitos Componente Descripción Condición Sı́ntoma Acción
P0102 MAF Problemas de El sistema MAF Presión alta o baja Refiérase a Manual
P0103 MAF tiene una falla que del EPC, programa de diagnóstico de
P1100 podrı́a ocasionar un de cambios emisiones y control
P1101 problema en la incorrecto. del tren motriz
transmisión. Programación (PC/ED).
incorrecta del
acoplamiento del
embrague del
convertidor de
torsión. Sı́ntomas
parecidos a la falla
en posición de
aceleración (TP).
P0112 IAT El IAT indica La caı́da de voltaje La presión Refiérase a Manual
125°C (257°F) a través del IAT incorrecta de EPC, de diagnóstico de
(conectado a excede el valor de alta o baja, da emisiones y control
tierra) la escala para la como resultado del tren motriz
temperatura de cambios bruscos o (PC/ED).
125°C (257°F). suaves.
P0113 IAT IAT indica La caı́da de voltaje La presión Refiérase a Manual
-40°C (-40°F) a través del IAT incorrecta de EPC, de diagnóstico de
(circuito abierto) excede el valor de alta o baja, da emisiones y control
la escala para la como resultado del tren motriz
temperatura de cambios bruscos o (PC/ED).
-40°C (- 40°F). suaves.
P0114 IAT IAT fuera del La temperatura del Repita el Refiérase a Manual
rango del IAT es superior o diagnóstico a bordo de diagnóstico de
diagnóstico a inferior a la a la temperatura emisiones y control
bordo esperada durante normal de del tren motriz
KOEO y KOER. funcionamiento. (PC/ED).
P0117 ECT ECT indica La caı́da de voltaje El embrague del Refiérase a Manual
125°C (257°F). a través del ECT convertidor de de diagnóstico de
excede el valor de torsión siempre emisiones y control
la escala para la estará apagado, del tren motriz
temperatura de dando como (PC/ED).
125°C (257°F) resultado una
(conectado a reducción en la
tierra). economı́a de
combustible.
P0118 ECT ECT indica La caı́da de voltaje El embrague del Refiérase a Manual
-40°C a través de ECT convertidor de de diagnóstico de
(-40.00°C). excede la escala torsión siempre emisiones y control
establecida para la estará apagado, del tren motriz
temperatura -40°C dando como (PC/ED).
(-40°F) (circuito resultado una
abierto). reducción en la
economı́a de
combustible.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Esquemas de conectores de la Conector del arnés interno de la transmisión
transmisión
Conector del arnés de la transmisión del vehı́culo
Nº de
terminal Función del circuito
1 SIN USO
2 Retorno de la señal
3 Solenoide del embrague del convertidor
de torsión (TCC)
4 Energı́a del vehı́culo
5 Entrada de temperatura del fluido de la
transmisión (TFT)
6 Solenoide de control electrónico de la
presión (EPC) Nº de
terminal Función del circuito
7 SSA
1 SIN USO
8 SSB
2 Temperatura del fluido de la
9 SIN USO transmisión del retorno de señal (TFT)
10 SIN USO 3 Embrague del convertidor de torsión
(TCC)
4 Energı́a de vehı́culo a solenoide
5 Temperatura del fluido de la
transmisión (TFT)
6 Control electrónico de presión
7 SSA
8 SSB
9 SIN USO
10 SIN USO
Nº de
terminal Función del circuito
1 SIN USO
2 Retorno de la señal
3 TR3A
4 TR1
5 TR2 Nº de
terminal Función del circuito
6 TR4
1 Sensor de velocidad de la flecha de la
7 SIN USO turbina (TSS)
8 SIN USO 2 Retorno de la señal
9 Alimentación de energı́a con fusibles
10 Control del motor de arranque Conector del arnés del módulo de control del tren
11 Reversa (R) motriz (PCM)
12 Motor de arranque al relevador de
interrupción del motor de arranque
Nº de
terminal Función del circuito
4 Energı́a del vehı́culo
14 Sensor de velocidad de la flecha de
salida (OSS)
15 Sensor de velocidad de la flecha de la
turbina (TSS)
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Pruebas precisas — Vehı́culos Siempre que se desconecte un conector eléctrico o
equipados con OSC cuerpo de solenoide, inspeccione las condiciones,
corrosión o contaminación de los contactos del
Herramientas especiales conector. También inspeccione si hay daños en el
sello del conector. Limpie, repare o instale un
Cable MLP-TR
418-F107 (007-00111) o nuevo conector o componente según sea necesario.
equivalente Prediagnóstico del solenoide de cambios
Use la siguiente información de funcionamiento del
solenoide de cambios cuando realice la Prueba
precisa A.
EC = Controlado electrónicamente.
HD = Desactivado hidráulicamente.
Manómetro, conectores del
solenoide de la transmisión Tabla del modo de falla del solenoide de cambios
307-426 Always Off (siempre apagado)
Falla en apagado debido al módulo de control del
tren motriz y/o problemas de cableado del vehı́culo,
solenoide de cambios pegado eléctrica o
hidráulicamente.
*No hay frenado con motor. *No hay frenado con motor.
Tabla de modo de falla del solenoide de cambios *No hay frenado con motor.
Always On (siempre encendido)
Falla en encendido debido al módulo de control del
tren motriz o problemas de cableado del vehı́culo,
solenoide de cambios pegado eléctrica o
hidráulicamente.
PRUEBA PRECISA A: SOLENOIDES DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSIÓN Y CAMBIOS
NOTA: Lea y registre todos los DTC. Todos los sensores digitales TR y los DTC de VSS
deben repararse antes de entrar al Control del estado de salida (OSC).
NOTA: Refiérase a la ilustración del arnés interno de la transmisión que precede a estas
pruebas precisas.
NOTA: Refiérase a la ilustración del conector del arnés de la transmisión del vehı́culo anterior
a estas pruebas precisas.
Paso de la comprobación Resultado / Medida a tomar
A1 DIAGNÓSTICOS ELECTRÓNICOS
• Seleccione PARK.
• Llave en la posición OFF.
• Verifique para cerciorarse que el conector del arnés de la
transmisión esté asentado completamente y que las terminales
estén completamente acopladas en el conector y en buena
condición antes de proceder.
• Conecte la herramienta de diagnóstico.
• Llave en la posición ON.
(Continuación)
Sı́
Vaya a A6.
No
Revise si el circuito está abierto o en
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? cortocircuito en el arnés o solenoide.
A6 COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL ELÉCTRICA
• Mida el voltaje con la punta positiva al contacto del solenoide
VPWR u la negativa al contacto de señal del solenoide
apropiado.
Sı́
Instale un nuevo bastidor de cables
moldeado. Vaya a A8.
• ¿Puede la herramienta especial pasar a través de las No
terminales del conector de bastidor de cables moldeado? Vaya a A8.
(Continuación)
Solenoide Terminal
SSA +/-
SSB +/-
TCC +/-
Sı́
Instale un solenoide nuevo.
No
Refiérase a Diagnóstico mediante la tabla
de sı́ntomas en esta sección para
diagnosticar los problemas de cambios o
• ¿Existe continuidad? del convertidor de torsión.
Sı́
Vaya a B4.
No
Verifique si hay un circuito abierto o en
corto en el arnés del vehı́culo, en el arnés
• ¿Hay voltaje? interno o si hay un problema del PCM.
B4 VERIFICACIÓN DE LA RESISTENCIA DEL SENSOR TFT
• Desconecte: Arnés de la transmisión.
• Mida la resistencia entre los contactos positivo y negativo del
TFT en el conector de la transmisión usando lo siguiente:
(Continuación)
Sı́
Refiérase a Diagnóstico mediante la tabla
de sı́ntomas en esta sección para
diagnosticar el problema de
sobrecalentamiento.
No
Instale un arnés interno nuevo (el sensor
• ¿Es correcta la resistencia? es parte del arnés).
(Continuación)
Sı́
Vaya a C8.
No
Repare los circuitos abiertos. Vuelva a
conectar todos los componentes. Borre los
• ¿Todas las resistencias son menores de 5 ohmios? DTC. Repita las pruebas del OBD.
(Continuación)
(Continuación)
Sı́
Vaya a C9.
No
Repare los cortocircuitos. Vuelva a
conectar todos los componentes. Borre los
• ¿Todas las resistencias son mayores de 10,000 ohmios? DTC. Repita las pruebas del OBD.
C9 COMPROBACIÓN DE CORTO CIRCUITO ENTRE LOS
CIRCUITOS DE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL TR/PCM
• Mida la resistencia entre la terminal de prueba 17 del PCM y las
terminales de prueba 18, 19 y 32 del PCM.
(Continuación)
Sı́
Instale un nuevo PCM. Refiérase a la
Sección 303-04A, a la Sección 303-04B o
a laSección 303-04C. Vuelva a conectar
todos los componentes. Borre los DTC.
Repita las pruebas del OBD.
No
Repare los cortos en los circuitos que
tengan menos de 10,000 ohmios entre los
otros circuitos de señal de entrada del TR
- PCM. Vuelva a conectar todos los
componentes. Borre los DTC. Repita las
• ¿Todas las resistencias son mayores de 10,000 ohmios? pruebas del OBD.
(Continuación)
Sı́
Vaya a D4.
No
• ¿Es el voltaje menor de 5 voltios? Repare el circuito.
D4 COMPROBACIÓN DEL VOLTAJE DE LA BATERÍA
• Retire el cárter del fluido de la transmisión.
• Inspeccione visualmente las terminales de los conectores del
bastidor para detectar daños.
• Llave en la posición ON.
• Mida el voltaje con la punta positiva al contacto del solenoide
VPWR y la negativa a una buena tierra.
Sı́
Vaya a D5.
No
Repare el circuito. Borre los DTC. Repita
• ¿Es el voltaje mayor de 10 voltios? las pruebas del OBD.
D5 COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL ELÉCTRICA
• Mida el voltaje con la punta positiva al contacto del solenoide
VPWR y conecte la punta negativa al contacto de señal del
solenoide EPC.
(Continuación)
Sı́
Instale un bastidor de cables nuevo. Vaya
a D7.
• ¿Pasa la herramienta especial a través de las terminales del No
conector del bastidor de cables? Vaya a D7.
D7 COMPROBACIÓN DE LA RESISTENCIA DEL SOLENOIDE EN
EL SOLENOIDE
• Mida la resistencia del solenoide EPC.
Sı́
Vaya a D8.
No
Instale un solenoide nuevo. Borre los
• ¿Está la resistencia entre 2.48 y 5.66 ohmios? DTC. Repita las pruebas del OBD.
(Continuación)
Sı́
Instale un solenoide nuevo. Borre los
DTC. Repita las pruebas del OBD.
No
Refiérase a Diagnóstico mediante la tabla
de sı́ntomas en esta sección para el
• ¿Existe continuidad? diagnóstico de problemas de presión.
Sı́
Refiérase a Diagnóstico mediante la tabla
de sı́ntomas en esta sección para el
diagnóstico del problema.
• Anote la resistencia. No
• ¿Está la resistencia entre 400-500 ohmios a 77°F (25°C )? Instale un sensor del OSS nuevo.
Sı́
Refiérase a Diagnóstico mediante la tabla
de sı́ntomas en esta sección para el
diagnóstico del problema.
• Anote la resistencia. No
• ¿Se encuentra la resistencia entre 480 y 590 ohmios? Instale un nuevo sensor TSS.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Procedimientos especiales de
comprobación
Las pruebas especiales están diseñadas para ayudar
al técnico en el diagnóstico de la porción hidráulica
y mecánica de la transmisión.
Verificación de velocidad en marcha mı́nima
del motor
Refiérase al Manual de diagnóstico de emisiones y
control del tren motriz (PC/ED) para diagnosticar y
comprobar el sistema de control de marcha mı́nima.
Prueba de presión de la tuberı́a Esta prueba verifica que la presión de la tuberı́a está
dentro de la especificación.
PRECAUCIÓN: Realice la prueba de
presión de tuberı́a antes de efectuar la prueba de 1. Conecte un manómetro en la toma de presión
velocidad de paro. Si la presión es baja al paro, de la tuberı́a.
no realice la Prueba de velocidad de paro u 2. Arranque el motor y verifique la presión de
ocurrirá daño adicional a la transmisión. No tuberı́a. Refiérase a la tabla de presión de
mantenga completamente abierta la mariposa tuberı́a para determinar si la presión está dentro
(WOT) en cualquier rango de la transmisión por de la especificación.
más de 5 segundos.
Puede existir una condición de no impulso aún con Aplique aire a los conductos apropiados. Debe
presión de fluido de transmisión correcta debido a sentirse u oı́rse un golpe sordo, o podrı́a observarse
embragues o bandas que no funcionan. Se puede el movimiento cuando se aplica el componente del
localizar un cambio errático a través de una serie de embrague. Al aplicar el componente no debe
revisiones sustituyendo la presión de aire por escucharse silbido alguno.
presión de fluido para determinar la ubicación de la Cubra el orificio de ventilación en la placa de
falla. prueba con una toalla de taller limpia y sin pelusa
Siga el procedimiento para determinar la ubicación para evitar el rocı́o cuando se aplique el aire. El
del embrague o la banda que no funciona taponamiento del orificio de ventilación durante las
introduciendo presión de aire en los varios pruebas tendrá como consecuencia resultados
conductos de la placa de prueba. inexactos.
NOTA: Use solamente aire seco, regulado 276 kPa 1. Drene el fluido y remueva el cárter del fluido
(40 psi) máximo de presión de aire. de la transmisión.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Inspección de fugas
PRECAUCIÓN: No trate de detener la
fuga del fluido aumentando la torsión más allá
de las especificaciones. Esto puede causar daño a
las roscas de la carcasa.
Compruebe la conexión del tubo de llenado de
fluido en la carcasa de la transmisión. Si se
encuentra una fuga aquı́, instale una nueva goma.
Verifique las tuberı́as de fluido y las conexiones
entre la transmisión y el enfriador en el tanque
radiador en busca de pérdidas, desgaste o daño. Si
la fuga no puede ser parada apretando una tuerca
del tubo de fluido, instale partes nuevas. Cuando se
encuentra fluido fugando entre la carcasa y la
conexión del tubo del enfriador, compruebe para
detectar un anillo O faltante o dañado, entonces
apriete la conexión hasta la especificación máxima.
Si la fuga continúa, instale una conexión nueva del
tubo del enfriador y apriete hasta la especificación.
El mismo procedimiento debe seguirse para las
fugas de fluido entre el enfriador del radiador y las
conexiones del tubo del enfriador.
Compruebe el refrigerante del motor en el radiador.
Si está presente fluido de la transmisión en el
refrigerante, es probable que el enfriador en el
radiador esté fugando.
El enfriador puede ser además verificado para
detectar fugas desconectando los tubos para las
conexiones del enfriador y aplicando no más de 345
kPa (50 psi) de presión de aire a las conexiones.
Retire la tapa del radiador para liberar el residuo
de presión al exterior del tanque del refrigerante. Si
el enfriador está fugando y/o no mantendrá la
presión, instale un enfriador nuevo.
Si se encuentra la fuga en la palanca de
velocidades, instale un sello nuevo.
Si se localiza la fuga en el conector del arnés
interno de la transmisión, instale un anillo O nuevo.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Enfriador del fluido de la transmisión 3. Coloque el vehı́culo sobre una rampa. Para más
información, refiérase a Sección 100-02.
PRECAUCIÓN: Siempre que la
transmisión haya sido desensamblada para 4. Retire la tuberı́a de retorno del enfriador
instalar partes nuevas, se deben limpiar y lavar (conexión superior) de la conexión en la carcasa
los tubos del enfriador de fluido y el enfriador en de la transmisión.
el tanque, si están equipados. Use un limpiador 5. Conecte un extremo de una manguera a la
para convertidor de torsión/enfriador de aceite. tuberı́a de retorno del enfriador y guı́e el otro
NOTA: Si el vehı́culo está equipado con un extremo de la manguera hasta un punto donde
enfriador de aceite a aire (OTA), se debe instalar un se pueda insertar en el embudo en el tubo de
OTA nuevo. llenado de fluido.
NOTA: La limpieza y el retrolavado del sistema de 6. Retire los pedestales de seguridad y baje el
enfriamiento del fluido de la transmisión vehı́culo. Inserte el extremo de la manguera en
conjuntamente con la observancia de todos los el embudo.
procedimientos de limpieza e inspección en esta 7. Arranque el motor y opere a marcha mı́nima
sección durante el desensamble y ensamble, evitará con la transmisión en neutral.
que la contaminación vuelva a entrar a la 8. Cuando el fluido fluya de la manguera en un
transmisión y ocasione una repetición de la torrente estable, una cantidad liberal de fluido
reparación. debe ser observado. Liberal es
Cuando haya ocurrido desgaste o daño interno a la aproximadamente 1 litro (1 cuarto) entregado en
transmisión o se puedan haber introducido partı́culas 15 segundos. Si se observa un flujo abundante,
de metal, material del plato del embrague o material la prueba está completa.
de la banda al convertidor de torsión y al enfriador 9. Si el flujo no es libre, pare el motor.
del fluido de la transmisión. Estos contaminantes Desconecte la manguera de la tuberı́a de retorno
son una causa importante de problemas recurrentes del enfriador y conéctela a la conexión de
de la transmisión y se deben retirar del sistema salida del convertidor (conexión del fondo) en
antes de poner de nuevo la transmisión en uso. la carcasa de la transmisión.
Prueba de flujo del enfriador de fluido de la 10. Repita los pasos 6 y 7, Si el flujo es ahora
transmisión aproximadamente 1 litro (1 cuarto) en 15
NOTA: El ajuste del varillaje/cable de la segundos, refiérase a Retrolavado y limpieza del
transmisión, el nivel del fluido y la presión de la enfriador del fluido de la transmisión.en esta
tuberı́a deben estar dentro de la especificación antes sección. Si el flujo todavı́a no es de
de realizar esta prueba. Refiérase a Sección 307-05 aproximadamente 1 litro (1 cuarto) en 15
para los ajustes. segundos, repare o instale la bomba y/o el
convertidor.
1. Retire el indicador de nivel del fluido del tubo
de llenado de fluido. Para la instalación del enfriador o tubos de fluido de
la transmisión nuevos, refiérase a Sección 307-02.
2. Coloque un embudo en el tubo de llenado de
fluido.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Diagnóstico mediante la tabla de Herramientas especiales
sı́ntomas Probador Trans TR/MLP,
cubierta y manual
Herramientas especiales 007-00131 o equivalente
Manómetro de fluido de
transmisión
307-004 (T57L-77820-A)
Rutinas de diagnóstico
X = presión aplicada
Problemas del funcionamiento del embrague del convertidor de torsión: Siempre está aplicado/para el
vehı́culo
Componente posible Referencia/Acción
241 - RUTINA ELÉCTRICA
Sistema de control del tren motriz
• Entradas o salidas eléctricas, arneses de cableado del • Realice el autodiagnóstico. Refiérase al Manual de
vehı́culo, PCM, solenoide del embrague del diagnóstico de emisiones y control del tren motriz
convertidor de torsión (TCC), sensor de TFT (PC/ED), para diagnosticar y comprobar el sistema de
control del tren motriz. Vaya a la prueba precisa B o
Vaya a la prueba precisa A. Repare según sea
necesario. Borre los DTC, pruebe en carretera y repita
el autodiagnóstico.
341 — RUTINA HIDRÁULICA/MECÁNICA
Cuerpo de válvulas
• Válvula de retrodrenado, embrague del convertidor de • Inspeccione para detectar daños. Repare según sea
torsión (TCC) y émbolo pegados, dañados o necesario.
ensamblados incorrectamente
• Los tornillos no están apretados de acuerdo a las • Apriete los tornillos de acuerdo a las especificaciones.
especificaciones
• Falla del solenoide de TCC • Active el solenoide usando la herramienta de
diagnósico. Si el funcionamiento del solenoide no se
puede sentir cuando coloca la mano en el solenoide,
instale un solenoide nuevo. Inspeccione los anillos O
para detectar daños. Repare según sea necesario.
• Asiento incorrecto de bola Nº 7 • Inspeccione para detectar daños. Repare según sea
necesario.
• Juntas dañadas • Inspeccione si hay daño e instale una junta nueva.
Ensamble de la bomba
• Los tornillos no están apretados de acuerdo a las • Apriete los tornillos de acuerdo a las especificaciones.
especificaciones
• Falta de bola, fugas, porosidad/fugas transversales • Inspeccione para detectar porosidad o fugas, bolas
faltantes. Si se requiere, instale una bomba nueva.
• Juntas dañadas • Inspeccione si hay daño e instale una junta nueva.
Flecha de entrada
• Sellos dañados • Inspeccione para detectar daños. Repare según sea
necesario.
Ensamble del convertidor de torsión
Otros problemas: No hay frenado con motor en las posiciones de 2a manual o 1a manual
Componente posible Referencia/Acción
250 - RUTINA ELÉCTRICA
• No hay problemas eléctricos.
350 — RUTINA HIDRÁULICA/MECÁNICA
Varillaje de cambios
• Dañado o ajustado incorrectamente • Inspeccione y Repare según sea necesario. Verifique
el ajuste del cable de cambios de la transmisión.
Refiérase a laSección 307-05. Ajuste el cable de
cambios de la transmisión según sea necesario.
Después de reparar el cable de cambios de la
transmisión, verifique que el sensor digital TR esté
ajustado correctamente. Ajuste el sensor digital TR
según sea necesario. Refiérase a Ajuste del sensor
del rango de la transmisión (TR) en esta sección.
Controles principales
• Válvula de cambio de 3-4, válvula de cambios de 1-2 • Inspeccione para detectar daños. Repare según sea
y 2-3, juntas, válvula moduladora con capacidad de necesario.
3-4, pegadas, dañadas o ensambladas incorrectamente
• Ensamble del servo de OD dañado o atascado en 2ª • Inspeccione la cubierta, el pistón y el sello para
manual solamente. detectar daños. Repare según sea necesario.
• Ensamble del servo de baja/reversa dañado o atascado • Inspeccione la cubierta, el pistón y el sello para
en 1a manual solamente detectar daños. Repare según sea necesario.
Sobremarcha
• Banda de reversa, (sólo) 1ª manual dañada • Inspeccione para detectar daños. Repare según sea
necesario.
• Banda de OD, ensamble del tambor del embrague de • Inspeccione para detectar daños. Repare según sea
reversa gastado o dañado (sólo en 2ª manual) necesario.
Banda de reversa (sólo 1a manual)
• Dañado o ajustado incorrectamente • Inspeccione para detectar daños. Repare según sea
necesario.
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Retrolavado y limpieza del enfriador 3. Para ayudar a sujetar el limpiador a las tuberı́as
del fluido de la transmisión de acero del enfriador e la transmisión, conecte
dos mangueras de hule adicionales al extremo
de la transmisión de las tuberı́as de acero del
Material
enfriador de la transmisión como se describe a
Ref. Especificación continuación.
Fluido para transmisión MERCONV • Conecte la tuberı́a de presión del tanque del
automática MERCON V. limpiador en la tuberı́a de retorno del
XT-5-QM
enfriador de la transmisión de acero (tuberı́a
más larga).
1. PRECAUCIÓN: No utilice aditivos o
agentes limpiadores suplementarios en el • Conecte una manguera de retorno al tanque
fluido de transmisión. El uso de estos en la tuberı́a de acero de presión del
productos podrı́a causar que fallen los enfriador de la transmisión (tuberı́a más
componentes internos de la transmisión; esto pequeña). Coloque el extremo de salida de
afectará el funcionamiento de la esta manguera en el depósito del tanque.
transmisión.
4. Encienda la bomba y permita que el fluido
Ejecute el retrolavado con un limpiador circule durante 5 minutos mı́nimo (ciclando el
adecuado de convertidor de torsión/enfriador de interruptor de encendido y apagado se ayudara
fluido. Pruebe su equipo para asegurarse que a desalojar los contaminantes en el sistema del
existe un flujo vigoroso de fluido antes de enfriador).
proceder. Si el flujo es débil o está
contaminado, instale un filtro nuevo en el 5. Apague la bomba y desconecte la manguera de
equipo de lavado. presión de la tuberı́a de retorno del enfriador de
la transmisión.
2. Si está equipado, desmonte y deseche el filtro
de fluido en lı́nea de la transmisión. 6. Use aire comprimido para soplar los enfriadores
y las tuberı́a (sople aire en la tuberı́a de retorno
del enfriador de la transmisión) hasta que se
haya retirado todo el fluido.
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Vaciado y llenado del fluido de la 2. Una vez que se ha completado el intercambio
transmisión de fluidos, desconecte la máquina de drenado y
llenado. Reconecte cualquier tubo de enfriador
de fluido desconectado.
Herramientas especiales
Máquina de lavado y llenado de 3. Con el motor funcionando y la transmisión a la
transmisión automática temperatura normal de funcionamiento 66-77°C
211-00018 (150-170°F), compruebe y ajuste el nivel de
Máquina de lavado y llenado de fluido de la transmisión y compruebe en busca
transmisión automática de fugas. Si se necesita fluido, agregue fluido
199-00010 o equivalente
en incrementos de 0.24 litros (0.5 pintas) hasta
alcanzar el nivel correcto (el fluido debe estar
en el área marcada en el indicador de nivel de
Material fluido).
Ref. Especificación
Vaciado, todos los vehı́culos sin usar una
Fluido para transmisión MERCONV máquina de lavado y llenado adecuada.
automática MERCONV
XT-5-QM
1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en
Drenado de todos los vehı́culos utilizando una rampa. Para más información, refiérase a
una máquina de lavado y llenado adecuada Sección 100-02.
PRECAUCIÓN: Refiérase siempre a las 2. Afloje los tornillos del cárter de la transmisión
instrucciones suministradas de la máquina de y permita que drene el fluido.
lavado y llenado.
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Filtro en lı́nea del fluido de la 3. Desmonte el tramo de la manguera de hule y
transmisión tuberı́a de acero como se ilustra.
• Limpie y quite rebabas del extremo de la
Material lı́nea de acero.
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCONV
automática MERCONV
XT-5-QM
7. Asegure juntos los tubos del enfriador con un 9. Llene la transmisión con fluido de transmisión
cinta de amarre. automática limpio.
• Verifique que funcione correctamente.
• Compruebe si hay fugas en el filtro.
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Ajuste del sensor del rango de la
transmisión (TR)
Herramientas especiales
Calibrador para alineación del
sensor TR
307-351 (T97L-70010-A).
9. Baje el vehı́culo.
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Convertidor de torsión
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Inspección de contaminación del 3. Observe el color y el olor del fluido. El fluido
convertidor de torsión debe ser rojo, no café ni negro. El olor puede
indicar una condición de sobrecalentamiento
como una falla de embrague o de banda.
PRECAUCIÓN: No use limpiadores base
agua o destilador minerales para limpiar o lavar 4. Examine la mancha en el pañuelo para detectar
el convertidor de torsión o puede causar daño a la evidencia de partı́culas (de cualquier clase).
la transmisión. Use sólo fluido limpio de Examine el indicador de nivel de fluido para
transmisión automática diseñado para la detectar signos de anticongelante (goma o
transmisión y convertidor que reciben servicio. barniz). Si hay partı́culas presentes en el fluido
o existe evidencia de refrigerante del motor o
PRECAUCIÓN: El tapón de drenado y agua, debe instalarse un convertidor de torsión
sello del convertidor de torsión no se pueden nuevo.
volver a usar. Si ası́ está equipado, descarte el
tapón de drenado y sello, e instale un ensamble 5. Si no hay evidencia de partı́culas o
nuevo del tapón de drenado. contaminación presente, vacı́o el resto del fluido
de transmisión del convertidor de torsión.
1. Si se está instalando un convertidor de torsión
nuevo o reconstruido, deben cumplirse los 6. Añada 1.9 litros (2 cuartos de galón) de fluido
siguientes pasos: limpio de la transmisión automática al
convertidor y agite a mano.
2. Con el convertidor de torsión sobre un banco,
vierta una pequeña cantidad de fluido de 7. Vacı́e el fluido completamente.
transmisión del convertidor de torsión sobre un
pañuelo desechable blanco o a través de papel
filtro y examine el fluido.
Desmontaje
Desmontaje e instalación
Herramientas especiales
Manómetro, conectores del
solenoide de la transmisión
307-426
Desmontaje
Instalación
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCONV
automática MERCON V.
XT-5-QM
Desmontaje
9. Retire las tuercas del soporte de la transmisión 13. NOTA: Se muestra 4x2, 4x4 es similar.
al travesaño y desmonte el travesaño. Retire la carcasa de extensión y la junta.
1 Quite las tuercas y los tornillos.
2 Retire la carcasa de extensión y la junta.
X Permita que el fluido se vacı́e en el
contenedor adecuado.
Motores de 5.4 L
Vehı́culos 4x2
Herramientas especiales
Martillo deslizable
100-001 (T50T-100-A)
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCONV 4. Deslice lo suficiente la parte trasera de la flecha
automática MERCONV cardán para marcar la referencia de la flecha
XT-5-QM cardán, la carcasa de extensión y la flecha de
salida. Separe la flecha cardán de la
Desmontaje transmisión.
Instalación
Herramientas especiales
Manómetro, conectores del
solenoide de la transmisión
307-426
Desmontaje
Herramientas especiales
Calibrador para alineación del
sensor TR
307-351 (T97L-70010-A).
Instalación
Herramientas especiales
Calibrador para alineación del
sensor TR
307-351 (T97L-70010-A).
Instalación
Desmontador/instalador, pistón
del servo
307-251 (T92P-70023-A)
Instalación
Herramientas especiales
Desmontador/instalador, pistón
del servo
307-251 (T92P-70023-A)
Desmontaje
Instalación
1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en
una rampa. Para más información, refiérase a 1. Instale el ensamble del pistón de servo de
Sección 100-02. sobremarcha.
2. Retire el cuerpo de válvulas de control 1 Instale el resorte de retorno del pistón del
principal. Para más información, refiérase a servo de sobremarcha.
Cuerpo de válvulas de control principal en esta 2 Instale el ensamble del pistón de servo de
sección. sobremarcha.
DESMONTAJE
Transmisión — 4x2
Herramientas especiales
Retenedor, convertidor de
torsión
307-346 (T97T-7902-A)
Desmontaje
5. NOTA: No es necesario apretar el cárter de la
1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en transmisión en este paso.
una rampa. Para más información, refiérase a
Sección 100-02. Instale el cárter de la transmisión.
20. Retire el tornillo izquierdo del blindaje del 24. Retire el soporte posterior de la transmisión.
escape.
DESMONTAJE
Transmisión — 4x4
Herramientas especiales
Retenedor, convertidor de
torsión
307-346 (T97T-7902-A)
Desmontaje
5. NOTA: No es necesario apretar el cárter de la
1. Desconecte el cable de tierra de la baterı́a. Para transmisión en este paso.
más información, refiérase a Sección 414-00.
Instale el cárter de la transmisión.
2. Desmonte la caja de transferencia. Para más
información, refiérase a Sección 308-07A.
DESENSAMBLAJE
Transmisión Herramientas especiales
Desmontador, bomba de fluido
Herramientas especiales de la transmisión
307-221 (T89T-70010-A)
Retenedor, convertidor de
torsión
307-346 (T97T-7902-A)
Desmontador/instalador, pistón
del servo
307-251 (T92P-70023-A)
Martillo deslizable
100-001 (T50T-100-A)
(Continuación)
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Cuerpo de válvulas de control
principal
Desensamblaje
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Bomba y pistón de embrague de
intermedia
Herramientas especiales
Instalador, sello de fluido de la
bomba delantera
307-014 (T63L-77837-A)
Desensamblaje
Ensamble
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Embrague unidireccional de
intermedia
Vista desensamblada del cilindro del embrague de
intermedia
Ensamble
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Embrague de reversa Herramientas especiales
Protector, sello de fluido interior
Herramientas especiales del embrague de reversa de la
transmisión
Aditamento de sujeción con 307-425
calibrador del indicador de
carátula
100-002 (Herramienta-4201-C)
Material
Ref. Especificación
Protector, sello de fluido
exterior del embrague de Fluido para transmisión MERCONV
reversa de la transmisión automática MERCONV
307-424 XT-5-QM
(Continuación)
Desensamblaje
Ensamble
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Cilindro del embrague hacia adelante Herramientas especiales
Protector de sello de pistón
Herramientas especiales 307-020 (T68P-7D158-A2)
Material
Ref. Especificación
(Continuación)
Fluido para transmisión MERCONV
automática MERCONV
XT-5-QM, XT-5-DM
Desensamblaje
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Ensamble de soporte de tren de
engranes planetarios y embrague
unidireccional de tren de engranes
planetarios
Desensamblaje y ensamblaje
1. NOTA: Inspeccione las pistas exterior e interior 3. Para la instalación, invierta el procedimiento de
para detectar excoriaciones o áreas de superficie desmontaje.
dañadas donde los rodillos hacen contacto con
las pistas. Inspeccione los rodillos y los resortes
para detectar desgaste o daños excesivos.
Inspeccione el resorte y la jaula para detectar
retenedores de resorte doblados o dañados.
Gire el soporte central hacia la izquierda y
levante para retirarlo del soporte del engrane
planetario.
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Engrane solar de reversa
Desensamblaje
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE DE
SUBENSAMBLES
Flecha de salida y cilindro de Herramientas especiales
embrague de directa Empujador de ensamble
307-516-3
Herramientas especiales
Tensor para resortes de retorno
del embrague
307-015 (T65L-77515-A)
Dimensionador, sello
307-516-4
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCONV
Protector, sello de fluido automática MERCONV
externo del embrague de directa XT-5-QM
de la transmisión
307-422
Protector, Sello
307-516-2
(Continuación)
Ensamble
ENSAMBLE
Transmisión Herramientas especiales
Instalador, pistón del servo
Herramientas especiales 307-073 (T80L-77030-A)
Removedor/instalador, carcasa
de extensión de la transmisión
307-077 (T80L-77110-A)
Tobera de aire con punta de
hule
100-D009 (D93L-7000-A)
Desmontador/instalador, pistón
del servo
307-251 (T92P-70023-A)
Calibrador de lainas
307-072 (T80L-77003-A)
(Continuación)
(Continuación)
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCONV
automática MERCONV
XT-5-QM 2. Coloque la transmisión en posición vertical.
Grasa multi-propósitos ESR-M1C159-A
XG-4 3. Cubra el rodamiento trasero Nº 9 de la carcasa
con vaselina e instale en la protuberancia de la
PRECAUCIÓN: Antes de iniciar el carcasa.
ensamble, inspeccione lo siguiente:
Al formar subensambles y ensamblar la
transmisión, use siempre juntas y sellos nuevos.
Todos los sujetadores deben estar apretados a la
especificación de torsión indicada. Además para
aparecer en la sección, los valores de apriete
necesarios pueden ser encontrados en la tabla
general de especificaciones.
Al formar subensambles, cada parte de un
componente se debe lubricar con fluido de
transmisión limpio. También es conveniente
lubricar los subensambles conforme se van
instalando en la carcasa.
Los rodamientos de agujas, las roldanas de
empuje y los sellos se deben cubrir ligeramente
con vaselina durante el armado de subensambles
o el ensamble de la transmisión.
Muchos componentes ası́ como las superficies de
la transmisión están fabricados y maquinados a
precisión. Maneje cuidadosamente durante el
desensamble, limpieza, inspección y ensamble
puede evitar daños innecesarios a superficies
maquinadas.
10. NOTA: El resorte de soporte del planetario 12. Instale el engrane solar del embrague hacia
debe comprimirse e instalarse bajo la ranura del adelante, el rodamiento Nº 5 del engrane solar
anillo de compresión. Cuando el resorte de del embrague hacia adelante (2 piezas) y el
soporte del planetario es instalado engrane solar de reversa.
correctamente, ambos extremos del resorte serán
visibles.
Instale la carcasa al resorte del soporte
planetario ubicado en la 1:00 de la posición del
reloj.
INSTALACIÓN
Transmisión — 4x2 2. PRECAUCIÓN: Para colocar la
transmisión en el vehı́culo, ponga la
Herramientas especiales transmisión con la punta hacia abajo en el
gato de transmisión. Esto permite que la
Retenedor, convertidor de
torsión flecha de cola pase sobre el sistema de
307-346 (T97T-7902-A) escape. La carcasa del convertidor se dirige
a su posición por medio de guı́as en la parte
trasera del monoblock. El convertidor de
torsión debe descansar a escuadra contra la
placa flexible. Esto indica que el piloto del
convertidor no se está pegando en el
Material cigüeñal del motor.
Ref. Especificación Coloque y asegure la transmisión en el gato de
levante alto de la transmisión. Levante y
Fluido para transmisión MERCONV
automática MERCON V. coloque la transmisión en el vehı́culo. Una vez
XT-5-QM que la transmisión esté en posición, coloque la
transmisión en posición horizontal.
Instalación
11. Coloque el travesaño posterior en su lugar e 15. Instale los tornillos retenedores de la abrazadera
instale los tornillos. del escape al travesaño.
23. Instale la cubierta de inspección del plato 26. NOTA: La flecha de salida y la flecha cardán
flexible son un ensamble balanceado.
Instale la flecha cardán.
• Alinee los puntos amarillos y coloque la
flecha cardán en la transmisión.
• Coloque la flecha cardán en el diferencial
trasero.
INSTALACIÓN
Transmisión — 4x4 3. PRECAUCIÓN: Para colocar la
transmisión en el vehı́culo, ponga la
Herramientas especiales transmisión en una posición con la nariz
hacia abajo para lograr que la flecha trasera
Retenedor, convertidor de
torsión quede sobre el sistema de escape. La carcasa
307-346 (T97T-7902-A) del convertidor se dirige a su la posición por
medio de guı́as en la parte trasera del
monoblock. El convertidor de torsión debe
descansar a escuadra contra la placa flexible.
Esto indica que el piloto del convertidor no
se está pegando en el cigüeñal del motor.
Material Coloque y asegure la transmisión en el gato de
Ref. Especificación levante alto de la transmisión. Levante y
coloque la transmisión en el vehı́culo. Una vez
Fluido para transmisión MERCON
multi-propósitos (ATF) que la transmisión esté en posición, coloque la
Motorcraft MERCON transmisión en posición horizontal.
XT-2-QDX
Instalación
18. Instale el motor de arranque y los 3 tornillos. 21. Instale las cuatro tuercas del convertidor de
torsión.
ESPECIFICACIONES
Especificaciones generales (Continuación)
Ref. Especificación
Especificaciones generales
Lubricantes
Ref. Especificación
Grasa multi-propósitos ESR-M1C159-A
Fluido XG-4
El MERCON V no es intercambiable en este
momento con los fluidos de servicio actuales
MERCON. Compruebe el indicador de nivel de fluido Especificaciones de apriete
de la transmisión para determinar el fluido correcto y Descripción Nm lb-ft
refiérase a la Información del taller/Manual del
propietario para determinar el intervalo correcto de Tornillos del cárter del fluido 14 10
servicio para el vehı́culo especı́fico. de la transmisión
Fluido de transmisión MERCON V Acoplamientos de caja de 31 23
automática Motorcraft tubo de enfriador de fluido de
MERCON V XT-5-QM la transmisión
Capacidades de fluido Acoplamientos de tuerca de 18 13
tubo de enfriador de fluido de
Litros de capacidad de 13.2L (13.9 cuartos) la transmisión
llenado (cuartos)
Todas las aplicaciones Tornillos del enfriador de 15 11
fluido de la transmisión
Filtro de fluido
Tuerca del tubo del enfriador 20 15
Juego de filtro de fluido — del fluido de la transmisión a
de transmisión en lı́nea la válvula termostática
XC3Z-7B155-AA
Filtro del fluido de la —
transmisión en lı́nea
XC3Z-7B155-AB
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Enfriamiento de la transmisión • Un enfriador de fluido de la transmisión en el
tanque no reparable
El sistema de enfriamiento del fluido de la
transmisión, sin un enfriador auxiliar de fluido de la • Un tubo de entrada del enfriador auxiliar de fluido
transmisión, consiste de lo siguiente: • Un enfriador de fluido auxiliar de la transmisión
• Un tubo de entrada al enfriador del fluido en el • Un tubo de retorno del enfriador auxiliar de fluido
tanque El fluido de transmisión fluye desde el acoplamiento
• Un enfriador de fluido de la transmisión en el de fondo de la transmisión hacia el enfriador
tanque no reparable interior de fluido de transmisión, hacia el enfriador
• Un tubo de retorno del enfriador de fluido en el auxiliar del fluido de transmisión, si está equipado,
tanque y retorna al acoplamiento superior de la
transmisión.
El sistema de enfriamiento del fluido de
transmisión, con un enfriador auxiliar de fluido de Para la prueba de flujo del enfriador de fluido y
la transmisión, consiste de lo siguiente: procedimientos de limpieza y retrolavado, refiérase
a la Retrolavado y limpieza del enfriador del fluido
• Un tubo de entrada al enfriador del fluido en el de la transmisión en esta sección.
tanque
Transmisión con un enfriador auxiliar de fluido de transmisión
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Enfriamiento de la transmisión
Inspección y verificación
PRECAUCIÓN: Cuando ocurre
desgaste/daño interno en la transmisión, las
partı́culas de metal, material de la placa del
embrague, y el material de la banda pueden
viajar al convertidor de torsión, a los tubos del
enfriador de fluido, al enfriador del fluido de la
transmisión en el tanque, y al enfriador auxiliar
de fluido de la transmisión, si está equipado.
Estos contaminantes son la causa principal de la
repetición de problemas de la transmisión. Para
evitar problemas futuros, retire estos
contaminantes del sistema de enfriamiento antes
de poner la transmisión nuevamente en uso.
Refiérase a la prueba del flujo de refrigerante,
retrolavado y limpieza, limpieza e inspección del
convertidor de torsión, y lavado.
1. Inspeccione visualmente en busca de signos de
daño mecánico, instalación incorrecta de
componentes y fugas en el sistema. Repare
según sea necesario.
• Instale un radiador nuevo o remanufacturado
cuando se encuentre fluido con fugas del
enfriador de fluido de transmisión en el
tanque. Refiérase a la Sección 303-03.
• Instale un enfriador auxiliar nuevo del fluido
de la transmisión si hay fugas en el
enfriador del fluido.
2. Si la falla no es visualmente evidente,
Tabla de sı́ntomas
Condición Causas posibles Acción
• Sobrecalentamiento de la • Carga excesiva del vehı́culo o • Refiérase al Manual de
transmisión del remolque, uso severo del especificaciones de vehı́culos,
vehı́culo. para información sobre carga
y el GVW/GCW.
• Nivel de fluido incorrecto. • Compruebe y si es necesario,
ajuste el fluido al nivel
correcto.
• Condición del fluido. • Compruebe la condición del
fluido.
• Tipo de fluido incorrecto. • Refiérase a Especificaciones
en esta sección.
• Sistema de enfriamiento de la • Efectúe la Prueba de flujo del
transmisión dañado, enfriador de fluido de la
bloqueado, restringido o transmisión.
instalado incorrectamente.
• Fugas en el sistema. • Inspeccione para
procedimientos de inspección
de fugas.
• Sobrecalentamiento del motor. • Refiérase a la
Sección 303-03.
• Entradas/salidas eléctricas del • Lleve a cabo los diagnósticos
sistema de control del tren a bordo. Refiérase a la
motriz, arneses de cableado Manual de diagnóstico de
del vehı́culo, módulo de emisiones y control del tren
control del tren motriz motriz (PC/ED).
(PCM), solenoide del
embrague del convertidor de
torsión (TCC).
• Problemas internos de la • Repare según sea necesario.
transmisión.
• Flujo inadecuado de fluido de • Sistema de enfriamiento de la • Inspeccione las lı́neas de
transmisión transmisión dañado, refrigerante para detectar
bloqueado, restringido o daño.
instalado incorrectamente. • Retrolavado con refrigerante
• Fugas en el sistema. por los tubos. Refiérase a
Retrolavado y limpieza del
enfriador del fluido de la
transmisión en esta sección.
• Prueba de flujo de fluido de • Sistema de enfriamiento de la • Instale un nuevo enfriador o
transmisión fallida transmisión dañado, tubos del enfriador.
bloqueado, restringido o • Retrolavado del sistema de
instalado incorrectamente. enfriamiento. Refiérase a
• Fugas en el sistema. Retrolavado y limpieza del
enfriador del fluido de la
transmisión en esta sección.
• Fuga de fluido en el enfriador • Acoplamiento del enfriador • Refiérase a la prueba de
de la transmisión en el tanque del fluido de la transmisión al componentes en esta sección.
enfriador de fluido.
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Retrolavado y limpieza del enfriador 3. Para ayudar a sujetar el limpiador a las tuberı́as
del fluido de la transmisión de acero del enfriador e la transmisión, conecte
dos mangueras de hule adicionales al extremo
de la transmisión de las tuberı́as de acero del
Material
enfriador de la transmisión como se describe a
Ref. Especificación continuación.
Fluido para transmisión MERCON V • Conecte la lı́nea de presión del tanque
automática MERCON V limpiador al tubo de retorno del enfriador de
XT-5-QM
fluido de la transmisión.
1. PRECAUCIÓN: Para esta transmisión • Conecte una manguera de retorno del tanque
utilice exclusivamente el fluido especificado al tubo de retorno del enfriador de fluido de
para limpiar transmisión automática. No la transmisión. Ponga el extremo de salida
utilice aditivos o agentes limpiadores de esta manguera en el tanque de depósito
suplementarios en el fluido de transmisión. de fluido.
El uso de estos productos causará la falla de
los componentes internos de la transmisión; 4. Desmonte la válvula de derivación del enfriador
esto afectará el funcionamiento de la de los tubos del enfriador. Instale mangueras de
transmisión. hule en lugar de la válvula de derivación del
enfriador mientras se lava el enfriador y las
Ejecute el retrolavado con un limpiador tuberı́as.
adecuado de convertidor de torsión/enfriador de
fluido. Pruebe su equipo para asegurarse que 5. Encienda la bomba de fluido y permita que el
existe un flujo vigoroso de fluido antes de fluido circule un mı́nimo de 5 minutos
proceder. Si el flujo es débil o está (encender y apagar el interruptor ayudará a
contaminado, instale un filtro nuevo en el desalojar de contaminantes el sistema de
equipo de lavado. enfriamiento).
2. Si está equipado, desmonte y deseche el filtro 6. Apague la bomba de fluido y desconecte la
de fluido en lı́nea de la transmisión. manguera de presión del tubo de retorno del
enfriador de la transmisión.
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Enfriador del fluido de la transmisión 3. Utilizando la herramienta especial, desconecte
los tubos del enfriador de fluido del enfriador
Herramientas especiales de fluido.
Herramienta de desconexión,
tuberı́a del enfriador de la
transmisión
307-441
Material
Ref. Especificación
Fluido para transmisión MERCON V
automática MERCON V
XT-5-QM
4. Retire los 2 tornillos y desmonte el enfriador de
Desmontaje e instalación
fluido de la transmisión.
• Para instalar, apriete a 15 Nm (11 lb-ft).
1. Con el vehı́culo en NEUTRAL, colóquelo en
una rampa. Para más información, refiérase a la
Sección 100-02.
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Mangueras del enfriador del fluido de
la transmisión
Herramientas especiales
Herramienta de desconexión,
tuberı́a del enfriador de la
transmisión
307-441
Desmontaje
ESPECIFICACIONES
Especificaciones de apriete (Continuación)
Descripción Nm lb-ft
Especificaciones de apriete
Tornillo de la palanca de 20 15
Descripción Nm lb-ft cambios a la columna de la
Tornillos del soporte del 25 18 dirección
cable de cambios — Tornillo del soporte del cable 40 30
4.6L/5.4L de cambios — 4.2L
Tornillos de retención de la 12 9 Tuerca del soporte del cable 25 18
palanca de cambios al piso de cambios — 4.2L
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Controles externos Interruptor de control de la transmisión
(TCS)
El cable de cambios de la transmisión transfiere el
modo de funcionamiento de la transmisión desde la El interruptor del control de la transmisión (TCS) es
palanca de cambios a la transmisión automática. La un interruptor de contacto momentáneo que se
posición indicada de la palanca selectora del control encuentra ubicado ya sea al final de la palanca
de la transmisión se transfiere a la transmisión a selectora de control de la transmisión o en el bisel
través del tubo selector de cambio de la columna de de la consola central de la palanca de cambios al
dirección o a través de la palanca de cambios al piso. Oprimiendo el TCS se activará o desactivará
piso, de ahı́ al cable y baja a la palanca de control la función de sobremarcha de la transmisión. Si la
manual en la transmisión. sobremarcha está desacoplada, la palabra OFF se
iluminará en el tablero de instrumentos o en el
Sistema de interbloqueo de cambios centro de mensajes.
El sistema de interbloqueo de cambios evita el
cambio desde PARK, a menos que esté oprimido el
freno. El sistema de interbloqueo de cambio consta
de un actuador de bloqueo del cambio montado en
la base del tubo de la columna de dirección o en la
palanca de cambios al piso. Si el interruptor de
encendido está en la posición RUN, el actuador del
bloqueo de cambios está activado continuamente, a
menos que se oprima el pedal del freno.
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Controles externos Lado del componente del conector eléctrico del
interruptor de cancelación de sobremarcha
Herramientas especiales
Multı́metro digital 73
105-R0051 o equivalente
N° de
terminal Circuito Función del circuito
1 — Entrada de botón de
cancelación de la
Conector eléctrico de control de cambios
sobremarcha
2 — Retorno de la señal
N° de
terminal Circuito Función del circuito
1 — Entrada del interruptor del
freno
2 — B+ llave en posición ON
N° de
3 — Interruptor de sensado de
terminal Circuito Función del circuito
estacionamiento
1 — Entrada de botón de
4 — Luz PRNDL
cancelación de la
5 — Interruptor de cancelación de sobremarcha
sobremarcha
2 — Retorno de la señal
6 — Tierra
Inspección y verificación
1. Verifique el problema del cliente haciendo
funcionar el control externo de la transmisión.
2. Inspeccione visualmente las señales obvias de
daño mecánico o eléctrico. Refiérase a la
siguiente tabla:
Copyright 2004, Ford Motor Company
Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
Tabla de sı́ntomas
Tabla de sı́ntomas
Condición Causas posibles Acción
• El control de cambios está • Circuitos. • Vaya a la prueba precisa A.
fuera de la relación correcta • Fusible.
de velocidades • Actuador del bloqueo de
cambios.
• Interruptor de posición del
pedal del freno.
• El interruptor de control/luz • Cable y soporte de cambios • Vaya a la prueba precisa B.
indicadora de la transmisión de la transmisión.
no funcionan correctamente • Retención del cable al soporte
de la columna de dirección.
• Indicador de cambios.
• El indicador de rangos de la • Soporte del cable de cambios • Apriete los tornillos que
transmisión no corresponde al de la transmisión. sujetan el soporte del cable de
engranaje cambios de la transmisión.
• Varillaje de indicador de • Ajuste el indicador PRNDL
control de cambios. en el alojamiento de la
dirección.
• Cable de cambios de la • Verifique que el cable de
dirección suelto del soporte cambios de la transmisión
de la transmisión. asiente en el soporte.
• Varillaje de cambios. • Verifique el ajuste del cable
de cambios de la transmisión.
Refiérase a Ajuste del cable
de la palanca selectora en esta
sección. Si es necesario,
ajuste el cable de cambios de
la transmisión.
• La luz indicadora de rangos • Foco. • Refiérase a la
de la transmisión no se • Circuitos. Sección 413-00.
ilumina
• El sistema de interbloqueo de • Fusible. • Vaya a la prueba precisa C.
cambios no se libera/bloquea • TCS.
correctamente • El TCS no fue ciclado
durante el autodiagnóstico.
• Módulo de control de tren
motriz (PCM).
• Circuitos.
Pruebas precisas
Sı́
Verifique el circuito y los componentes
relacionados para detectar corto a tierras.
Pruebe que el sistema funcione
normalmente.
No
Repare el circuito. Pruebe que el sistema
• ¿Es la resistencia mayor de 10,000 ohmios? funcione normalmente.
B3 COMPROBACIÓN DE VOLTAJE EN EL CIRCUITO DEL
INTERRUPTOR DEL CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
• Desconecte: Módulo de control del tren motriz (PCM).
Inspeccione si hay daño o terminales zafados, corrosión y
cables flojos. Repare según sea necesario.
• Conecte la caja de desconexión del sistema de control EEC-V.
Deje la PCM desconectada.
• Llave en la posición ON.
• Mida el voltaje entre la terminal de prueba 29 y las terminales
de prueba 24 y 77 en la caja de desconexión del sistema de
control EEC-V mientras conmuta varias veces el TCS.
Sı́
Instale un nuevo PCM. Pruebe que el
sistema funcione normalmente.
No
• ¿Se realiza el ciclo del voltaje? Vaya a B4.
(Continuación)
(Continuación)
Sı́
Vaya a B5.
No
Repare el circuito abierto. Vuelva a
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios para ambos conectar todos los componentes. Pruebe
circuitos? que el sistema funcione normalmente.
B5 COMPROBACIÓN DE CORTO A ENERGÍA EN EL CIRCUITO
• Mida la resistencia entre las terminales 29, 71 y 97 de la caja
de desconexión del sistema de control EEC-V.
Sı́
Instale un nuevo interruptor de control de
la transmisión. Vuelva a conectar todos
los componentes. Pruebe que el sistema
funcione normalmente.
No
Repare el circuito. Vuelva a conectar
todos los componentes. Pruebe que el
• ¿Es la resistencia mayor de 10,000 ohmios? sistema funcione normalmente.
Sı́
Repare el circuito. Vuelva a conectar
todos los componentes. Pruebe que el
sistema funcione normalmente.
No
• ¿Es la resistencia menor de 10,000 ohmios? Vaya a C4.
C4 PRUEBA DE CIRCUITO ABIERTO DE LA LUZ DEL FRENO
• Mida la resistencia entre el lado de salida del fusible F2.15 (5A)
y la terminal 3 del conector del interruptor de posición del pedal
de freno (BPP).
Sı́
Vaya a C5.
No
Repare el circuito. Vuelva a conectar
todos los componentes. Pruebe que el
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? sistema funcione normalmente.
(Continuación)
Sı́
Vaya a C6.
• ¿Es la resistencia del interruptor mayor de 10,000 ohmios No
mientras está en OFF y de 5 ohmios o menor mientras está Instale un interruptor BPP nuevo. Pruebe
en ON? que el sistema funcione normalmente.
C6 PRUEBA DE CORTO A TIERRA EN EL CIRCUITO DEL
SOLENOIDE DE BLOQUEO DE CAMBIOS
• Desconecte: Interruptor de posición del pedal de freno (BPP).
• Mida la resistencia entre la terminal 1 del conector del solenoide
de bloqueo de cambios y tierra.
Sı́
Repare el circuito. Vuelva a conectar
todos los componentes. Pruebe que el
sistema funcione normalmente.
No
• ¿Es la resistencia menor de 10,000 ohmios? Vaya a C7.
(Continuación)
Sı́
Vaya a C8.
No
Repare el circuito. Vuelva a conectar
todos los componentes. Pruebe que el
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? sistema funcione normalmente.
C8 PRUEBA DE CIRCUITO ENCENDIDO EN B+ DEL BLOQUEO DE
CAMBIOS
• Llave en la posición ON.
• Mida el voltaje en la terminal 3 del conector del actuador de
bloqueo de cambios.
Sı́
Vaya a C12.
No
• ¿Está presente el B+? Vaya a C9.
C9 COMPROBACIÓN DEL FUSIBLE F2.6 (5A)
• Llave en la posición OFF. Sı́
• Compruebe el fusible: Fusible F2.6 (5A). Vaya a C11.
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? No
Vaya a C10.
(Continuación)
Sı́
Repare el circuito. Vuelva a conectar
todos los componentes. Pruebe que el
sistema funcione normalmente.
No
• ¿Es la resistencia menor de 10,000 ohmios? Vaya a C11.
C11 PRUEBA DE CIRCUITO ABIERTO EN EL BLOQUEO DE
CAMBIOS
• Mida la resistencia entre el lado de salida del fusible F2.6 (5A) y
la terminal 3 del conector del actuador de bloqueo de cambios.
Sı́
Vaya a C12.
No
Repare el circuito. Vuelva a conectar
todos los componentes. Pruebe que el
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? sistema funcione normalmente.
(Continuación)
Sı́
Instale un nuevo actuador de bloqueo de
cambios. Pruebe que el sistema funcione
normalmente.
No
Repare el circuito. Vuelva a conectar
todos los componentes. Pruebe que el
• ¿Es la resistencia menor de 5 ohmios? sistema funcione normalmente.
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Ajuste del cable de la palanca
selectora
9. Conecte el cable de cambios al soporte del 10. Conecte el cable de cambios a la transmisión.
cable de cambios. No conecte el cable de
cambios a la palanca de control manual en este
momento.
1 Instale un retenedor del cable de cambios.
2 Conecte el cable de cambios al soporte del
cable de cambios y gire el seguro hacia
abajo para bloquear el ajustador.
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Interruptor de control de la
transmisión
Desmontaje e instalación
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Actuador de interbloqueo de la
palanca selectora — Cambios en el
piso
Desmontaje
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Actuador de interbloqueo de la
palanca selectora — Cambios en la
columna de dirección
Desmontaje e instalación
9. Presione las 3 lengüetas del muelle de reloj y 12. Suelte la lengüeta y deslice hacia abajo el
deslı́cela afuera. interbloqueo de cambios en el freno para
quitarlo.
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Palanca selectora de la transmisión
— Cambios en el piso
Desmontaje
8. Empuje la tolva interior de la manija de 11. Desconecte el conector eléctrico del botón de
cambios hacia abajo y libere la perilla de la cancelación de sobremarcha, libere las lengüetas
palanca de cambios. de seguridad del bisel del cambiador y
desmonte el bisel de la palanca de cambios.
7. Deslice hacia arriba la cubierta exterior. 10. Instale el cable de cambios de la transmisión en
el soporte del cable de la palanca de cambios
de piso de la transmisión.
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Palanca selectora de la transmisión
— Cambios en la columna de
dirección
Desmontaje
Instalación
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Cable de la palanca selectora —
Cambios en el piso
Desmontaje
Instalación
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
Cable de la palanca selectora —
Cambios en la columna de dirección
Desmontaje