Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
JJG PDF
JJG PDF
B. OBIECTIVE SPECIFICE:
• Lograr la fluidez y la corrección en la expresión oral y escrita.
• Adquirir las competencias necesarias para la comprensión oral y escrita.
• Adquirir conocimientos de ortografía, puntuación, pronunciación y gramática de la lengua
de aprendizaje.
• Adquirir un vocabulario preciso y adecuado, vinculado con las áreas temáticas propuestas
para hacer frente de una manera exitosa a una situación comunicativa general.
• Desarrollar la competencia intercultural.
• Conocer y manejar con eficiencia la organización discursiva y las estructuras léxico –
gramaticales de determinados textos propuestos.
COMPETENŢE
Según el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas nos proponemos que,
al final del curso, el estudiante pueda:
• Ser capaz de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente, así como,
frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato.
• Presentarse a sí mismo y a otros, pedir y dar información personal básica sobre su
domicilio, sus pertenencias y las personas que conoce.
• Relacionarse de forma elemental siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad
y esté dispuesto a cooperar.
• Ser capaz de comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas de
experiencia que le son especialmente relevantes (información básica sobre sí mismo y su
familia, compras, lugares de interés, profesiones, etc.).
• Saber comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y cotidianas que no requieran
más que intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones que le son
conocidas o habituales.
• Saber describir en términos sencillos aspectos de su pasado y su entorno, así como
cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas.
Continutul tematic:
1. El universo personal (casa, ciudad, país, opciones culturales).
2. Rasgos fisicos (fisonomía, cuerpo humano, comportamiento, ropa).
3. Actividades cotidianas.
4. Costumbres y tradiciones específicas para la cultura española (fiestas y platos típicos).
5. Gente y lugares (España - organización territorial, objetivos turísticos y culturales).
6. Actividades comerciales (tiendas, restaurantes).
7. Actividades cultural – recreativas (teatro, cine, deporte, turismo).
B. Tematica seminariilor:
Prácticas de ejercicios y actividades sobre distintos aspectos gramaticales y léxicos.
Ejercicios y actividades de redacción.
Uso del español en diálogos y conversaciones.
BIBLIOGRAFIE
A. BIBLIOGRAFIE OBLIGATORIE/MINIMALĂ:
Dumbrăvescu, D. G., Pistol, S. R., Bercu, C. (2006): Textos y actividades de español.
Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine.
Dumbrăvescu, D. G., Bercu, C. (2004): Ejercicios de español, Bucureşti: Editura. Fundaţiei
România de Mâine.
2
B. BIBLIOGRAFIE FACULTATIVĂ:
Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008): Lengua española – curso práctico.
Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine.
Bondrea, E., Mihăilă, R. (edit.) (2009): Aspecte ale civilizaţiilor europene. Bucureşti: Editura
Fundaţiei România de Mâine.
C. BIBLIOGRAFIE SUPLIMENTARĂ:
Bălan Osiac, E. (2004): Limba spaniolă contemporană – fonetică, fonologie, morfologie.
Bucureşti, Editura Fundaţiei România de Mâine.
Prezentarea lecţiilor
Este compus din 29 de litere şi cuprinde: sistemul vocalic constituit din 5 vocale (sau foneme
vocalice) şi sistemul consonantic din care fac parte 24 consoane (sau foneme consonantice).
A a a N n ene
B b be Ñ ñ eñe
C c ce O o o
Ch ch che pe
P p
D d de cu
E e e Q q ere/erre
F f efe R r ese
G g ge S s te
H h hache T t u
I i i U u ve /uve
J j jota V v doble uve
K k ka W w equis
L l ele X x ye/ i griega
Ll ll elle Y y zeda/zeta /
Mm eme Z z ceda
3
De remarcat, prezenţa unor sunete specifice limbii spaniole, sunete inexistente în limba română:
ll, ñ, θ (ce, ci, z), güe, güi, dar şi absenţa unor sunete specifice limbii române: ă, î, j, ş, ţ, z.
Semne de punctuaţie
(Signos de puntuación)
În limba spaniolă contemporană se folosesc următoarele semne de punctuaţie:
Punctul [.] (el punto)
Virgula [,] (la coma)
Punctul şi virgula [;] (punto y coma)
Două puncte [:] (dos puntos)
Punctele de suspensie […] (los puntos suspensivos)
Semnele de întrebare [¿ ?] (los signos de interrogación)
Semnele exclamării [¡ !] (los signos de exclamación)
Paranteza ( ) (el paréntesis)
Linia de pauză [—] (la raya)
Ghilimelele [« » , “ “,’ ‘ ] (las comillas)
Cratima [-] (el guión)
Diereza ["] (diéresis)
Paranteza [{ }] (las llaves).
Accentul grafic
(Acento ortográfico)
Din cele trei tipuri de accent grafic, ascuţit (agudo), grav (grave) şi circonflex
(circunflejo), în limba spaniolă contemporană s-a păstrat doar accentul ascuţit (´).
Accentul grafic se plasează numai pe vocale (niciodată pe consoane).
4
dio, fue, fui, pie, vio
cu excepţia formelor verbale fié (fiar) şi huí (huir) şi a câtorva substantive: guión, sión
Cuvintele polisilabice care se termină în două vocale care nu formează un diftong, accentul
grafic va fi plasat pe vocala slabă (închisă):
mía, día, envíe, geografía, poesía, mío, dúo, acentúa, continúa.
În această categorie se includ şi formele verbale terminate în -ía (imperfectul indicativului şi
prezentul condiţionalului): comía, subía, comería, subiría, cantaría
De reţinut că există un număr important de cuvinte polisilabice, dintre cele mai frecvent folosite
care se termină în diftong, şi, deci, se scriu fără accent grafic:
academia, superficie, democracia, diplomacia, enciclopedia, farmacia, especia, especie etc.
Cuvintele compuse şi unite prin cratimă îşi vor păstra accentuarea iniţială:
hispano-belga, hispano-francés etc.
Adverbele de mod formate cu particula –mente, au de fapt două accente de intensitate: unul pe
adjectiv şi altul pe particula –mente.
- dacă adjectivul are un accent grafic, acesta se păstrează şi după transformarea în adverb:
fácilmente, tímidamente, rápidamente,
- dacă adjectivul nu are accent grafic rămâne neschimbat:
fielmente, correctamente, buenamente,
Formele verbale urmate de pronume personale (forme neaccentuate: me, te, le, lo, la, se, nos, os,
les, los, las) se supun regulilor de accentuare:
- dacă forma verbală este monosilabică şi va fi urmată de o singură formă neaccentuată de
pronume, cuvântul nou format se citeşte conform regulii şi nu va fi accentuat grafic:
da + me = dame, da + le = dale, ve + te = vete,
pon + te = ponte, di + le = dile, haz + lo = hazlo.
- dacă forma verbală monosilabică va fi urmată de două forme neaccentuate de pronume, un
accent grafic va fi plasat pe silaba verbului:
da + me + la = dámela, pon + te + lo = póntelo etc.
- dacă forma verbală este bisilabică (sau polisilabică) şi este urmată de una sau două forme
neaccentuate de pronume personal, accentul grafic este obligatoriu pe silaba pe care cădea
accentul de intensitate înainte de contopirea cu pronumele:
canta + me = cántame, cántame + la = cántamela,
pregunta + me + lo = pregúntamelo etc.
- cuvintele compuse cu elemente greco-latine din domeniul ştiinţific, tehnic, politic, artistic vor
purta un accent grafic, conform regulilor de accentuare:
polígono, milímetro, perímetro, análisis, hipótesis, teléfono, carbonífero, aurífero, biólogo,
sinónimo, seudónimo, síntesis, monólogo, diálogo.
Majoritatea cuvintelor polisilabice terminate în sufixul -ico, (-ica), vor fi accentuate grafic pe
antepenultima silabă:
artístico, crítico, diplomático, económico, filosófico.
Există un mare număr de cuvinte terminate în consoana –n care, prin tradiţie, se accentuează pe
ultima silabă, adică sunt palabras agudas şi se accentuează grafic:
- formele verbale de persoana a treia plural a viitorului indicativului: cantarán, comerán,
escribirán etc.
- cuvintele terminate în: -ción, -sión, -xión, -zón, sau formate cu ajutorul sufixelor: -án, -én, -ón,
-ín: acción, administración, pasión;
- multe cuvinte nederivate: azafrán, afán, faisán, almacén, amén, algodón, etc.
5
Numeroase cuvinte terminate în consoana –s (la singular) şi numeroase forme verbale la
persoana a II-a (singular şi plural) la diverse moduri şi timpuri primesc accent grafic: comáis,
coméis, vivís, viváís, amarás, cantarás etc.
- precum şi unele cuvinte ca: además, atrás, compás, detrás, jamás, quizás, burgués, cortés.
Există şi cuvinte terminate în consoana –s care au un accent grafic pe penultima silabă (palabras
esdrújulas):
formele verbale de persoana I plural a imperfectului indicativ şi conjunctiv, inclusiv viitorul
conjunctivului:
cantábamos, camiéramos, escribiésemos.
- tot pe penultima silabă sunt accentuate grafic şi alte cuvinte: análisis, apódosis, génesis,
miércoles, síntesis, hipótesis, perífrasis etc.
- unele cuvinte sunt accentuate grafic pe penultima silabă, nu numai la singular ci şi la plural:
ángeles, árboles, cárceles, mármoles, alcázares, álbumes, cadáveres, dólares, mártires etc.
Cuvintele terminate în consoana –r, de regulă, sunt agudas, adică au accentul de intensitate pe
ultima silabă: exterior, mejor, peor, cantar, vivir etc.
- există puţine cuvinte terminate în consoana –r care au un accent grafic pe penultima silabă:
chófer, dólar, éter, nácar, néctar, mártir etc.
(Gramática tomada de: Bălan Osiac, E. (2004): Limba spaniolă contemporană
– fonetică, fonologie, morfologie. Bucureşti. Editura Fundaţiei România de
Mâine).
Modelos de actividades
Lee en voz alta los siguientes trabalenguas:
Juan tuvo un tubo, y el tubo que tuvo se le rompió, y para recuperar el tubo que tuvo, tuvo
que comprar un tubo igual al tubo que tuvo.
Buscaba el bosque Francisco, un vasco bizco, muy brusco, y al verlo le dijo un chusco:
“Busca el bosque, vasco bizco.”
El amor es una locura que sólo el cura lo cura, pero el cura que lo cura comete una gran
locura.
Si la sierva que te sirve, no te sirve como sierva, ¿de qué sirve que te sirvas de una sierva
que no sirve?
6
fá…il, a…ión, a…ionista, suje…ión, putrefa…ión, go...e, dire…ión, dire…to, fra...ión, ele…ión,
tradu…ión, vacuna…ión, inspe…ión.
cuando/cuándo
Lección 1.
De nombre y apellidos…
7
VOCABULARIO
GRAMÁTICA
1. Articolul hotărât
(Articulo definido)
Formele articolului hotărât
(Las formas del artículo definido)
Singular Plural
(Singular) (Plural)
a) Masculin
(Masculino) el los
Feminin
(Femenino) la las
2. Articolul nehotărât
(Artículo indefinido)
Formele articolului nehotărât
(Las formas del artículo indefinido)
Singular Plural
Masculino un unos
Femenino una unas
8
3. Genul substantivelor
(E1 género de los sustantivos)
Singular Plural
Persoana I
(Primera persoana): Yo nosotros
nosotras
Persoana a II-a
(Segunda persona) tú vosotros
vosotras
Persoana a III-a
(Tercera persona) él ellos
ella ellas
9
(Uso de los pronombres usted y ustedes)
Usted es bucarestino.
Ustedes son bucarestinos.
Usted es bucarestina.
Ustedes son bucarestinas.
Pronumele de politeţe usted (= dumneata; dumneavoastră) şi ustedes (= dumneavoastră)
se folosesc cu verbul la persoana a III-a.
Se spune usted es rumano sau rumana, ustedes son rumanos sau rumanas, în funcţie de
genul şi numărul substantivelor, nume de persoane, care se înlocuiesc cu usted sau ustedes.
8. Conjuncţia copulativă y adoptă forma /e/, când este urmată de cuvinte care încep cu fonenul /i/
(transpus grafic prin i (industria) sau hi (historia):
agricultura e industria
propio e independiente.
(Gramática tomada de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.) (2008): Lengua
española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei România de Mâine).
10
• El padre de mi padre es mi ….
Lección 2
NUESTRO HOGAR DE CADA DIA
VOCABULARIO
agua – apă hogar – cămin
aldea - sat lejos - departe
almacenamiento – păstrare, depozitare, luz - lumină
11
calefacción – încălzire madera - lemn
cercano – apropiat muro - zid
chalet / chalé - vilă pared - perete
cocina - bucătărie pasillo – hol
componer (se) – a (se) compune piedra - piatră
conceder – a acorda piso – etaj, apartament
cuarto de baño – baie ruido - zgomot
despacho – birou (încăpere) sin - fără
despensa – cămară suelo - podea
desván – pod(ul) casei techo – tavan
dormitorio - dormitor tejado - acoperiş
edificio - clădire terraza – terasă
encontrar – a găsi trastero- debara, boxă
escalera - scară ventas - vânzări
estar – a fi, a sta, a se afla ventana – fereastră
habitación - cameră vestíbulo – vestibul, hol
y / e – şi
GRAMÁTICA
1. Pluralul substantivelor şi al adjectivelor
(El plural de los sustantivos y de los adjetivos)
Son unos alumnos aplicados y sobresalientes.
Los dos hermanos gemelos tienen ojos verdes/de color verde.
El padre de Miguel ya tiene canas.
12
2. Prezentul indicativ al verbelor regulate de conjugarea I
(El presente de indicativo de los verbos regulares de primera conjugación)
TRABAJAR
Trabajo
Trabajas una casa
Trabaja en una escuela
Trabajamos el jardín
Trabajáis
trabajan
Pentru a forma prezentul indicativ al verbelor regulate terminate în –ar (los arales) – de
conjugarea I – se adaugă terminaţiile: -o, -as, -a, -amos, -áis, -an la radicalul verbului.
Radicalul verbului se obţine înlăturînd terminaţia –ar, proprie infinitivelor verbelor de
conjugarea I: de la trabajar radicalul este trabaj-.
13
Lección 3
LOS ESPAÑOLES DESAYUNAN POCO
VOCABULARIO
azúcar- zahăr lleno– plin
bollería – patiserie, cofetărie ligera - uşoară
cerca - aproape sano - sănătos
cerrar – a închide soler – a obişnui (să)
comenzar – a începe tostar - a prăji (pâine)
churro – gogoaşă tortilla – omletă
jamón – şuncă, jambon untar- a unge
GRAMÁTICA
1. Prezentul indicativ al verbelor regulate de conjugarea a II-a
(El presente indicativo de los verbos regulares de segunda conjugación)
APRENDER
Aprendo
Aprendes
Aprende a escribir, leer
Aprendemos
Aprendéis
Aprenden
Verbele terminate în –er aparţin conjugării a II-a. Pentru a forma prezentul indicativ al
vebelor regulate de conjugarea a II-a se adaugă terminaţiile –o, -es, -e, -emos, -éis, -en la
radicalul verbului.
14
2. Prezentul indicativ al verbelor regulate de conjugarea a III-a
(El presente de indicativo de los verbos regulares de tercera conjugación)
VIVIR
Vivo
Vives Bucarest
Vive en Sevilla
Vivimos
Vivís
Viven
Actividades prácticas
15
grabar algunas canciones. A las dos (comer)………….en casa o en un restaurante con su mujer.
Más tarde (ir) ………..a la piscina para nadar un poco y después (ir)……….. al gimnasio.
Lección 4
DE COMPRAS
Vocabulario
compras – cumpărături
descansar – a se odihni
diario – zilnic
mercancía - marfă
olvidar(se) – a uita
rato - moment
recorrido – plimbare, raită
ropa – haine, îmbrăcăminte
sueldo - salariu
tareas - treabă
tienda – magazín, prăvalie
vendedor - vânzător
zapato - pantof
FAMILIAS DE PALABRAS
carne – carnicero – carnicería
pescado – pescadero – pescadería
verduras – verdulero – verdulería
pan – panadero – panadería
pastel – pastelero – pastelería
fruta – frutero – frutería
farmacia – farmacéutico- fármaco
libro – librero – librería
pelo – peluquero – peluquería
16
joya – joyero – joyería
flor – florero – floristería
juego – juguete – juguetería
GRAMÁTICA
1. Indicativul prezent al verbului HABER
(Presente de indicativo del verbo HABER)
Formele de prezent indicativ ale verbului haber sunt: he, has, ha, hemos, habéis, han.
Acest verb are şi o formă impersonală: hay
17
Modelos de actividades prácticas
Lección 5
UN POCO DE GASTRONOMIA
18
pimientos rellenos - ardei umpluţi
potaje - sufleu de legume
GRAMÁTICA
Pronume personale (formele neaccentuate)
(Los pronombres personales – formas no acentuadas)
19
l. Când precedă substantivul, adjectivele posesive au forme apocopate:
mi (amigo) → meu mi (amiga) → mea
tu (amigo) → tău tu (amiga) → ta
su (amigo) → său, lui, ei su (amiga) → sa, lui, ei
20
(Modelos de ejercicios tomados de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G.
(coord.) (2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei
România de Mâine).
Lección 6
DE OJOS Y CABELLOS
21
Pondré
Pondrás (se) al corriente, la mesa, (se) colorado, en
Pondrá contacto, de relieve, el oído, (se) de
Pondremos cuclillas, (se) en la mitad del camino
Pondréis
Pondrán
3. Perifraza: ir a + infinitivo
(Perífrasis verbal: ir a + infinitivo)
Voy a estudiar mejor esta lección.
Van a trabajar cada vez más.
Mañana voy a comprar estos libros
In limba spaniolă, viitorul mai poate fi exprimat şi prin perifraza verbală ir a + infinitivo.
Compraré flores – Voy a comprar flores
Singular Plural
masculin Feminin masculin feminin
Este Esta Estos Estas
Ese Esa Esos Esas
Aquel Aquella Aquellos Aquellas
22
1.Forma este (cu variantele sale) se referă la lucruri apropiate în spaţiu de cel care vorbeşte.
Forma ese (cu variantele sale) se referă la lucruri mai îndepărtate de cel care vorbeşte (dar
apropiate de interlocutor).
Forma aquel (cu variantele sale) se referă la lucruri îndepărtate atît de cel care vorbeşte, cît
şi de interlocutorul său.
2. Pe lîngă valoarea spaţială, aceste demonstrative se folosesc şi pentru exprimarea relaţiei
temporale.În asfel de cazuri, este desemnează prezentul; ese, un trecut apropiat şi un viitor,
aquel, un trecut îndepărtat şi un viitor îndepărtat: en estos tiempos; en esos tiempos; en aquellos
tiempos; ese día nos veremos; aquel día nos veremos…
Lección 7
CÓMO VESTIR
23
cuadro - pătrat, carou raya – dungă, linie
collar - colier rodilla – genunchi
consejo - sfat traje – costum, taior, rochie
camisa - camaşă vestido - rochie
falda - fustă zapatos - pantofi
maquillaje - machiaj
24
GRAMÁTICA
I. Prezentul indicativ al verbului neregulat PODER
(Presente de indicativo del verbo irregular poder)
Puedo
Puedes
Puede resolver este problema, volver a las cuatro de la
tarde, venir mañana,
Podemos hablar en español, ir a la oficina
Podéis
Pueden
In limba spaniolă, există verbe care transformă vocala o din tema verbului în
diftongul ue, la toate persoanele de singular şi a III-a plural.
Ex.: acordar - acuerdo
contar – cuento
dormir – duermo
almorzar – almuerzo
mover – muevo
2. Imperfectul indicativ
(Modo indicativo - imperfecto)
Se formează adăugând la radicalul verbului următoarele terminaţii:
c) Numeralele cardinale de la două sute la nouă sute sunt: doscientos, -as (200),
trescientos, -as (300), cuatrocientos, -as (400), quinientos, -as (500), seiscientos, -as (600),
setecientos, -as (700), ochocientos, -as (800), novecientos, -as (900). Şi la aceste numerale apar
forme de genul feminin:
doscientas páginas, quinientas libras,
setecientas personas, novecientas pesetas,
ochocientas mil flores
(opt sute de mii de flori),
cuatrocientas veintitrés monedas
(patru sute douăzeci şi trei de monede), etc.
- de remarcat lipsa de diftongare a vocalei e din numeralele:
500, 700, 900 care au ca rădăcină numeralele ordinale:
quinto → quinientos, -as,
séptimo → setecientos, -as,
noveno → novecientos, -as.
6. Numeralele ordinale
(Los numerales ordinales)
Numeralele ordinale fac referire la dispunerea succesivă a numerelor.
Numeralele ordinale au forme de masculin, de feminin, şi pot fi articulate cu
articolul hotărât (el, la, los, las).
Cele mai folosite numerale ordinale sunt cele simple:
I primero, -a VII séptimo, -a (sétimo, -a)
II segundo, -a VIII octavo, -a
III tercero, -a IX noveno,-a, nono, -a
IV cuarto, -a X décimo, -a
V quinto, -a XI undécimo, -a
VI sexto, -a XII duodécimo, -a
Numeralele primero şi tercero apocopează (adica pierd vocala finală o, când sunt
urmate de un substantiv la singular:
el piso primero el primer piso
26
el mes tercero el tercer mes.
(Gramática tomada de: Bălan Osiac, E., Dumbrăvescu, D. G. (coord.)
(2008): Lengua española – curso práctico. Bucureşti: Editura Fundaţiei
România de Mâine).
INVIERNO
VERANO
27
Lección 8
¿QUÉ PROFESIÓN ELEGIR?
Gerunziul
(El gerundio)
Gerunziul se formează de la infinitiv, înlocuind terminaţia -ar cu -ando şi -er sau -ir
cu -iendo.
• Conjugarea I radical + ando cantar → cantando
• Conjugarea a II-a ” + iendo beber → bebiendo
• Conjugarea a III-a ” + iendo vivir → viviendo
Unele verbe au la gerunziu forme neregulate sau doar unele modificări
ortografice:
vocala e din radical devine i, o devine u, iar i devine y:
pedir → pidiendo (a cere / cerând)
medir → midiendo (a măsura / măsurând)
servir → sirviendo (a servi / servind)
Din această categorie fac parte verbele:
competir → compitiendo (a concura / concurând)
concebir → concibiendo (a concepe / concepând)
convertir → convirtiendo (a converti / convertind)
decir → diciendo (a zice [spune] / zicând [spunând])
28
dormir → durmiendo (a dormi / dormind)
morir → murindo (a muri / murind)
reír → riendo ( a râde / râzând)
seguir → siguiendo (a urma / urmând)
sentir → sintiendo (a simţi / simţind)
sugerir → sugiriendo (a sugera / sugerând)
venir → viniendo (a veni / venind)
Ir + gerunziul
(Ir + gerundio)
Los funcionarios van entrando en la empresa.
Perifraza verbală compusă din formele verbului ir urmate de gerunziul unui verb
exprimă o acţiune care se realizează progresiv sau în etape succesive.
Asocia cada profesión con la definición que da cada profesión sobre el amor.
Economista Opina que es un arte, porque en sus poses
esta la calidad
Fotógrafo Aclara que es algo celestial, porque llega
hasta el alma.
Maestra Es una mala inversión porque se mete mas
de lo que se saca
29
Lección 9
EL ESTRÉS ESTÁ DE VACACIONES
GRAMÁTICA
Apocopa adjectivului GRANDE
(Apócope del adjetivo GRANDE)
Mi amigo es un gran escritor.
Mi amiga es también una gran escritora.
Adjectivul grande se apocopează înaintea unui substantiv la singular. Forma
apocopată este gran.
Pentru ca apocopa să aibă loc, grande trebuie să însoţească un substantiv
masculin sau feminin la singular: una gran casa, un gran edificio.
Dacă între grande şi subsatantiv se intercalează un alt cuvânt, grande nu
apocopează: una grande y hermosa casa.
La superlativul relativ apocopa nu are loc: el más grande árbol şi nu el más
gran...
Adjectivul grande precedând, în unele contexte, un substantiv are înţelesul de
„important”:
Ex.: Gran personalidad ha sido Unamuno.
30
Unele întrebuiţări ale prepoziţiei POR
(Algunos empleos de la preposición POR)
Salgo de casa por dos horas, media hora, toda la mañana
În limba spaniolă prepoziţia por poate fi folosită şi pentru a exprima un interval de
timp precis sau aproximativ: voy al campo por dos días (merg la ţară pentru două zile);
salió por febrero (a plecat prin februarie).
Cu prepoziţia por se exprimă şi mijlocul prin care se săvârşeşte o acţiune:
Enviar una carta por correo.
Hablar por teléfono.
Prepoziţia por este prepoziţia diatezei pasive:
Fui invitado por un amigo.
La casa fue proyectada por un arquitecto.
alojamiento, mapa,
destino, enchufe,
manutención, pendientes
31
Lección 10
FIESTAS NAVIDEÑAS
32
un millón de dólares
tres millones de pesos
diez millones de pesetas
cien millones de lei
mil millones de habitantes (un miliard de locuitori).
33
postre celebrado en la corte
banquete con nueces y miel
la mayoría de origen árabe
la costumbre de buena suerte
Las capitales de provincia andaluzas, ordenadas de mayor a menor número de habitantes
son:
Lección 11
FIESTAS Y FOLCLORES
GRAMÁTICA
Gradele de comparaţie ale adjectivelor
(Los grados de comparación de los adjetivos)
Comparativo:
de superioridad: Pedro es más alto que Pablo.
(Pedro este mai înalt decât Pablo)
de igualdad: Pedro es tan alto como Pablo
de inferioridad: Pedro es menos alto que Pablo
Comparative neregulate
(Comparativos irregulares)
María es mejor que su hermano.
Su hermano es peor que María.
María es menor que su hermano.
Su hermano es mayor que María.
Mejor, peor, mayor, menor reprezintă forme de comparativ ale adjectivelor bueno,
malo, grande, pequeño.
Formele mejor, peor, mayor, menor, precedate de articolul hotărât sau de un posesiv
au valoare de superlativ relativ : mi mejor amigo (cel mai bun prieten al meu) ; el mayor
territorio (cel mai mare teritoriu). Ele pot fi precedate de mucho dar nu de muy: mucho
34
mayor (cu mult mai mare).
Se numesc comparative neregulate şi sunt invariabile sub raportul genului: mi hijo es
mejor que...; mi hija es mejor que... Mejor şi peor sunt folosite şi ca adverbe: me siento
mucho mejor (mă simt cu mult mai bine).
Imperativul
(El imperativo)
35
Señala si son verdaderas o falsas las siguientes afirmaciones:
• Las Fallas se celebran en Sevilla.
• Las fiestas que se celebran en la capital española tienen lugar en mayo.
• Los Sanfermines son fiestas relacionadas con los bailes y las comuniones
religiosas.
Lección 12
SOBRE ESPAÑA
36
EXERCIŢII DE AUTOEVALUARE
(EJERCICIOS DE AUTOEVALUCIÓN)
Alegeţi răspunsul corect:
La hermana de mi madre es mi …
a) hermanastra
b) ahijada
c) tía
d) abuela
37
a) dulce
b) café
c) embutido
Compendiu de gramatica:
-o -o -o
-as -es -es
-a -e -e
-amos -emos -imos
-áis -éis -ís
-an -en -en
38
Conjugarea I Conjugarea a II-a Conjugarea a III-a
-é -í -í
-aste -iste -iste
-ó -ió -ió
-amos -imos -imos
-asteis -isteis -isteis
-aron -ieron -ieron
Modo indicativo
Presente Pretérito perfecto compuesto
Yo canto Yo he cantado
Tú cantas Tú has cantado
Él canta Él ha cantado
Nosotros cantamos Nosotros hemos cantado
Vosotros cantáis Vosotros habéis cantado
Ellos cantan Ellos han cantado
39
Yo cantaba Yo había cantado
Tú cantabas Tú habías cantado
Él cantaba Él había cantado
Nosotros cantábamos Nosotros habíamos cantado
Vosotros cantabais Vosotros habíais cantado
Ellos cantaban Ellos habían cantado
Modo imperativo
Canta (tú) Cantad (vosotros)
Conjugarea a II-a
(Segunda conjugación)
Comer (a mânca)
Formas simples Formas compuestas
Infinitivo comer Infinitivo haber comido
Gerundio comiendo Gerundio habiendo comido
Participio comido
40
Modo indicativo
Presente Pretérito perfecto compuesto
Yo como Yo he comido
Tú comes Tú has comido
Él come Él ha comido
Nosotros comemos Nosotros hemos comido
Vosotros coméis Vosotros habéis comido
Ellos comen Ellos han comido
Modo imperativo
Come (tú) Comed (vosotros)
41
Conjugarea a III-a
(Tercera conjugación)
Vivir (a trăi/ a locui)
Formas simples Formas compuestas
Infinitivo vivir Infinitivo haber vivido
Gerundio viviendo Gerundio habiendo vivido
Participio vivido
Modo indicativo
Presente Pretérito perfecto compuesto
Yo vivo Yo he vivido
Tú vives Tú has vivido
Él vive Él ha vivido
Nosotros vivimos Nosotros hemos vivido
Vosotros vivís Vosotros habéis vivido
Ellos viven Ellos han vivido
42
Condicional Condicional perfecto
Yo viviría Yo habría vivido
Tú vivirías Tú habrías vivido
Él viviría Él habría vivido
Nosotros viviríamos Nosotros habríamos vivido
Vosotros viviríais Vosotros habríais vivido
Ellos vivirían Ellos habrían vivido
Modo imperativo
Vive (tú) Vivid (vosotros)
43