Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de servicio
*1PP31003-H3570-S100-1-7820*
1P P31003-H3570-S100-1-7820
Contenido
Contenido 0
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 0-1
hp3hp5shTOC.fm
Contenido
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
0-2 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
hp3hp5shTOC.fm
Contenido
Contenido
Contenido
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 0-5
hp3hp5shTOC.fm
Contenido
Contenido
Contenido
Contenido
Contenido
Contenido
Contenido
Contenido
Contenido
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
0-14 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
hp3hp5shTOC.fm
Contenido
Figuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W-1
Tablas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X-1
Abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y-1
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Z-1
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 0-15
hp3hp5shTOC.fm
Contenido
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
0-16 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inform.fm
Información importante
Visión general
1 Información importante
En este capítulo
Se describen los temas enunciados en la siguiente tabla.
Tema
Estructura del presente manual de servicio (eSHB), pág. 1-2
Área de conexión, pág. 1-4
Indicaciones de seguridad, pág. 1-5
● Indicación de seguridad “Peligro”
● Indicación de seguridad “Atención”
● Indicación de seguridad “Cuidado”
● Indicaciones generales
● Cómo proceder en caso de emergencia
● Comunicación de accidentes
● Indicaciones de seguridad para Australia (sólo para Australia)
Privacidad y seguridad de los datos, pág. 1-14
Información de la intranet, pág. 1-16
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 1-1
inform.fm
Información importante
Estructura del presente manual de servicio (eSHB)
Atención
7 La manipulación del sistema debe llevarla a cabo sólo personal especializado y
autorizado.
Las descripciones generales o de determinadas prestaciones que contiene este documento
no siempre coinciden con el caso concreto que se pueda presentar y pueden variar en función
del desarrollo ulterior de los productos. La prestaciones deseadas sólo son vinculantes si se
acuerdan expresamente al cerrar el contrato. Las marcas utilizadas son propiedad de
Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG o de sus respectivos propietarios.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
1-2 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inform.fm
Información importante
Estructura del presente manual de servicio (eSHB)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 1-3
inform.fm
Información importante
Área de conexión
Este equipo ha sido producido según las directrices de nuestro sistema cer-
tificado de gestión medioambiental (ISO 14001). Este proceso garantiza la
reducción al mínimo del consumo de materias primas y energía, así como
del material residual.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
1-4 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inform.fm
Información importante
Indicaciones de seguridad
Símbolos de seguridad
Las fuentes de peligro posibles se representan aquí con los siguientes símbolos:
Peligro
7 Este símbolo indica peligro de muerte y lesiones.
Atención
7 Este símbolo indica situaciones de peligro que pueden provocar lesiones graves.
Cuidado
7 Este símbolo indica situaciones de peligro que pueden causar daños, a veces irre-
parables, en el hardware o en el software.
1 5 3 0 6 4 2
Electricidad Peso Calor Fuego Substancias EGB* Láser
químicas
* Componentes sensibles a cargas electroestáticas
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 1-5
inform.fm
Información importante
Indicaciones de seguridad
Tensiones peligrosas
Las tensiones superiores a 30 V c.a. (corriente alterna) o 60 V c.c. (corriente continua) son pe-
ligrosas.
Daños
● Si el cable de alimentación presenta daños, cámbielo inmediatamente.
● Sustituya inmediatamente los elementos de seguridad defectuosos (cubiertas, etiquetas
adhesivas y cables de protección).
Accesorios
Utilice sólo accesorios originales o componentes homologados específicamente para el siste-
ma. De no hacerlo, pueden ocasionarse averías en el equipo o incumplirse las indicaciones de
seguridad o de compatibilidad electromagnética establecidas.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
1-6 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inform.fm
Información importante
Indicaciones de seguridad
Trabajos en circuitos
● Los trabajos en la red de baja tensión (100 - 240 V c.a.) sólo deben ser llevados a cabo
por personal debidamente cualificado o por electrotécnicos autorizados.
● Si realiza trabajos en circuitos sometidos a tensiones peligrosas, trabaje siempre con un
colaborador que conozca la ubicación de los interruptores de alimentación.
● Asegúrese siempre de contar con el aislamiento suficiente a la hora de manipular cables
sometidos a tensión.
● Cerciórese de que la instalación no esté alimentada con una fuente de tensión adicional,
o protegida mediante un fusible o interruptor principal adicionales.
● Antes de iniciar cualquier trabajo, compruebe si el circuito correspondiente aún está so-
metido a tensión. Jamás dé por sentado que al desconectar un fusible o un interruptor prin-
cipal se han interrumpido efectivamente todos los circuitos.
● No conecte ni extraiga nunca durante una tormenta los cables telefónicos o los módulos.
● Tenga en cuenta que pueden producirse corrientes de fuga desde la red telefónica.
● Asegúrese de supervisar en todo momento los equipos que se encuentren abiertos cuan-
do esté realizando cualquier trabajo en ellos.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 1-7
inform.fm
Información importante
Indicaciones de seguridad
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
1-8 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inform.fm
Información importante
Indicaciones de seguridad
Comprobación/medición de la tensión
● Compruebe la tensión nominal ajustada en el sistema (consulte las instrucciones de ser-
vicio y la placa de características).
● Si la alimentación está conectada, ponga extremo cuidado al efectuar las mediciones en
las piezas conductoras de tensión, así como los trabajos de mantenimiento en tarjetas en-
chufables, módulos o cubiertas.
Daños
Utilice sólo equipos y medios operativos que se encuentren en perfecto estado. Queda prohi-
bido poner en funcionamiento el sistema si presenta daños externos.
Tendido de cables
Tienda los cables de tal manera que no puedan surgir accidentes (peligro de tropezar con
ellos) ni se dañen.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 1-9
inform.fm
Información importante
Indicaciones de seguridad
Conexión de cables
● Los cables y líneas que salen de un armario de sistemas deben estar blindados desde el
lugar de conexión en el armario hasta, como mín., la salida del mismo.
Fije los blindajes con una abrazadera y tuercas de presión en la salida del armario. Esto
también rige para equipos de servicio conectados permanentemente.
● Conecte los cables sólo en los puntos de conexión indicados.
Condensación en el sistema
Si el sistema se traslada a la sala de operaciones desde un entorno de baja temperatura, pue-
de formarse condensación. Espere hasta que la temperatura del sistema se normalice y éste
se seque completamente antes de ponerlo en servicio.
Montaje mural
Antes de comenzar con el montaje mural, compruebe si la pared tiene una capacidad de carga
reducida, como p.ej., en el caso de paredes de yeso encartonado.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
1-10 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inform.fm
Información importante
Indicaciones de seguridad
Materiales inflamables
● Asegúrese de que no se depositen materiales altamente inflamables junto a los sistemas
o incluso en la misma sala donde éstos se encuentren.
● No está permitido depositar documentos, descripciones, manuales de manejo u otros ob-
jetos inflamables en la instalación.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 1-11
inform.fm
Información importante
Indicaciones de seguridad
Primeros auxilios
● En caso de accidente por descarga eléctrica debe estar familiarizado con los principios
elementales de primeros auxilios. Para estos casos de emergencia es indispensable tener
conocimientos básicos de las diversas medidas de reanimación ante paro respiratorio o
cardíaco, así como de primeros auxilios en caso de quemaduras.
● En caso de paro respiratorio, ejecute sin demora la respiración artificial (boca a boca o
boca-nariz).
● Si dispone de la capacitación correspondiente, realice un masaje cardíaco en caso de
paro cardíaco.
Llamada de emergencia
Llame inmediatamente a una ambulancia o al médico de urgencia. Realice la llamada de emer-
gencia y comunique lo sucedido en el siguiente orden:
● Lugar del suceso
● Qué ha sucedido
● Número de heridos
● Tipo de heridas
● Preste atención a las preguntas que puedan hacerle.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
1-12 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inform.fm
Información importante
Indicaciones de seguridad
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 1-13
inform.fm
Información importante
Privacidad y seguridad de los datos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
1-14 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inform.fm
Información importante
Privacidad y seguridad de los datos
● Tome las medidas necesarias para impedir que las personas no autorizadas hagan uso de
los datos de cliente o los procesen en la forma que sea (almacenar, modificar, transferir,
bloquear, borrar).
● Evite el acceso de personas no autorizadas a los soportes de datos,tales como disquetes
de protección o impresos de protocolo, tanto al realizar las tareas de asistencia técnica
como en el transporte y en el almacenamiento.
● Elimine por completo los soportes de datos que ya no se necesiten y no deje nunca docu-
mentos al alcance de personas no autorizadas.
● Colabore con el cliente: creará así una base de confianza y gozará de mayor credibilidad.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 1-15
inform.fm
Información importante
Información de la intranet
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
1-16 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inform.fm
Información importante
Información de la intranet
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 1-17
inform.fm
Información importante
Información de la intranet
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
1-18 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
Visión general
En este capítulo
Se describen los temas enunciados en la siguiente tabla.
Tema
HiPath 3000, pág. 2-3
● Introducción, pág. 2-3 (área de conexión, sistemas)
● Construcción de los sistemas HiPath 3000, pág. 2-4:
– Construcción de HiPath 3800
– Construcción de HiPath 3550
– Construcción de HiPath 3350
– Construcción de HiPath 3500
– Construcción de HiPath 3300
● Entorno de los sistemas HiPath 3000, pág. 2-10:
– Entorno del sistema HiPath 3800
– Entorno del sistema HiPath 3550
– Entorno del sistema HiPath 3350
– Entorno del sistema HiPath 3500
– Entorno del sistema HiPath 3300
HiPath 5000, pág. 2-15
Límites de ampliación en función del sistema para HiPath 3000, HiPath 5000, pág. 2-18
Reglas de configuración estáticas, pág. 2-20
● Recursos y límites de ampliación, pág. 2-20
● Canales gateway (canales DSP), pág. 2-22
● Conexión ITSP, pág. 2-24
● Canales MOH (G.711, G.723, G.729), pág. 2-24
● Canales de interconexión IP (canales de interconexión PBX), pág. 2-25
● Control de ancho de banda para canales de interconexión IP (canales de interconexión
PBX), pág. 2-25
● Canales DMC (Direct Media Connection), pág. 2-25
● Encaminamiento RDSI / Canales PPP, pág. 2-26
● Canales de fax / módem, pág. 2-26
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-1
sysdat.fm
Tema
Reglas de configuración dinámicas, pág. 2-28
● Capacidad dinámica, pág. 2-28
● Fórmula para el sistema HiPath 3000/5000V7, pág. 2-28
● Fórmula para HG 1500 V3.0, pág. 2-37
● Ejemplo de aplicación de la fórmula, pág. 2-42
● Cantidad máxima de terminales para casos especiales, pág. 2-53
Datos técnicos de HiPath 3000, pág. 2-54
Alcance de interfaces, pág. 2-55
Planes de numeración, pág. 2-56
Normas técnicas y conformidad para HiPath 3000, pág. 2-60
● Conformidad CE (no para EE.UU.), pág. 2-60
● Conformidad con normas estadounidenses y canadienses (sólo para EE.UU. y Canadá),
pág. 2-60
● SAFETY International, pág. 2-65
Condiciones ambientales, pág. 2-66
● Condiciones eléctricas de operación, pág. 2-66
● Condiciones mecánicas de operación, pág. 2-66
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-2 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
HiPath 3000
2.2.1 Introducción
Área de conexión
HiPath 3000 está previsto para el uso privado y empresarial/industrial. Si se usa en un entorno
industrial, pueden precisarse, en su caso, medidas adicionales de seguridad contra averías
(véase también Condiciones de servicio, apartado 2.11).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-3
sysdat.fm
Dos variantes
HiPath 3800 se puede aplicar, según las necesidades, como:
● Sistema de un armario (armario básico BB)
● Sistema de dos armarios (BB + armario de ampliación EB)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-4 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
HiPath 3000
Dimensiones
EB
aprox. 980 mm
BB aprox. 430 mm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-5
sysdat.fm
Dimensiones
460 mm Superficie de
sujeción
450 mm
200 mm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-6 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
HiPath 3000
Dimensiones
460 mm Superficie de
sujeción
450 mm
128 mm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-7
sysdat.fm
Dimensiones
440 mm
155 mm
380 mm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-8 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
HiPath 3000
Dimensiones
440 mm
88 mm
380 mm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-9
sysdat.fm
HiPath 3800
Módulos de extensión Módulos centrales Módulos de líneas urbanas
Opciones
Todo el mun- EE.UU. Todo el mun- EE.UU. Todo el mun- EE.UU.
do do do
IVMN8 CBSAP DIU2U
IVMNL CMS DIUN2
SLCN DBSAP PBXXX1
SLMA IMODN STMD3
SLMA21 LIMS STMI2
SLMA8 LUNA2 TM2LP
SLMA8 LUNA2 TMANI
SLMO2 MMC TMC161
SLMO8 MPPI TMCAS-21 TMDID
STMD3 PDMX2 TMEW2
STMI2 PFT1/PFT4 TMDID2
SLMAE REALS
SLMAE8 RGMOD1
1 sólo para determinados países
2 Se aplica en el módulo STMI2.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-10 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
HiPath 3000
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-11
sysdat.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-12 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
HiPath 3000
HiPath 3500
Módulos de extensión Módulos centrales Módulos de líneas urbanas
Opciones
Todo el mun- EE.UU. Todo el mun- EE.UU. Todo el mun- EE.UU.
do do do
HXGR3 CBRC HXGR3
IVMS8R CMA STLS4R
SLU8R CMS STLSX4R
STLS4R CUCR TCASR-21 TMGL4R
STLSX4R IMODN TS2R TST1
8SLAR LIM TLA4R
8SLAR LIM TLANI4R
MMC
UPSC-DR
ANI4R1
EVM
EXMR
MPPI
OPALR
PDM1
STRBR
UAMR
1 sólo para determinados países
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-13
sysdat.fm
HiPath 3300
Módulos de extensión Módulos centrales Módulos de líneas urbanas
Opciones
Todo el mun- EE.UU. Todo el mun- EE.UU. Todo el mun- EE.UU.
do do do
HXGR3 CBRC HXGR3
IVMP8R CMA STLS4R
IVMS8R CMS STLSX4R
SLU8R CUPR TLA4R TMGL4R
SLU8R CUPR TLANI4R TLANI4R
STLS4R IMODN
STLSX4R LIM
8SLAR MMC
UPSC-DR
ANI4R1
EVM
EXMR
MPPI
OPALR
PDM1
STRBR
UAMR
1 sólo para determinados países
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-14 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
HiPath 5000
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-15
sysdat.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-16 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
HiPath 5000
HiPath Cordless
Office
Red IP
optiClient 130 optiClient
Attendant
HiPath 3000
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-17
sysdat.fm
Tabla 2-6 HiPath 3000/5000 - Límites de ampliación en función del sistema (valores
máximos)
Sistema HiPath HiPath HiPath HiPath HiPath HiPath
38001 3550 3500 3350 3300 Com-
Scendo
Service
Suma de extensiones TDM + IP2 1923 1924 965 966
Extensiones / Workpoint Clients
500 –
7 8 88 89
Extensiones IP (clientes del sistema, clientes 500 192 192 96 96 1000
H.323)
Suma de extensiones TDM2 384 9610 7711 11 5712 4113 –
2 14 15 16
Extensiones analógicas 384 96 44 36 20 –
Extensiones TDM
17 18 19 20
Extensiones UP0/E 384 72 48 24 24 –
11 11 21 24
Extensiones adicionales a través de ad- 116 48 29 24 24 –
aptador (adaptador telefónico/adaptador
analógico/adaptador RDSI)
Extensiones Cordless 250 64/3222 23 32 16 16 –
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-18 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
Límites de ampliación en función del sistema para HiPath 3000, HiPath 5000
Tabla 2-6 HiPath 3000/5000 - Límites de ampliación en función del sistema (valores
máximos)
Sistema HiPath HiPath HiPath HiPath HiPath HiPath
38001 3550 3500 3350 3300 Com-
Scendo
Service
Suma de todas las líneas 250 60 60 16 16 –
Suma de las líneas urbanas y de interco- 120 60 60 16 8 –
nexión analógicas
Líneas
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-19
sysdat.fm
Con la versión 6.0 de HiPath 3000/5000, HG 1500 ofrece los recursos mencionados en la tabla
2-7 a través de los módulos HG 1500 definidos como gateways de medios (= gateway
HG 1500).
La tabla 2-8 muestra los límites de ampliación específicos de los módulos (cantidades máxi-
mas) para las correspondientes funciones.
Tabla 2-7 Datos técnicos (recursos) de los módulos HG 1500 definidos como Media Ga-
teways
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-20 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
Reglas de configuración estáticas
Tabla 2-7 Datos técnicos (recursos) de los módulos HG 1500 definidos como Media Ga-
teways
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-21
sysdat.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-22 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
Reglas de configuración estáticas
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-23
sysdat.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-24 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
Reglas de configuración estáticas
HiPath 5000 con HiPath ComScendo Service utiliza los recursos MOH de los gateways dados
de alta, como se describe más arriba.
Los canales B utilizados para MOH (canales DSP) no requieren registro de licencia.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-25
sysdat.fm
Nota: La cantidad de canales gateway (canales DSP) disponibles se reduce en cuanto se ac-
tiva la prestación DMC Interworking a través de HiPath 3000/5000 Manager E. En este caso,
un Digital Signal Processor DSP sólo puede ofrecer el 80 % de su cantidad máxima posible de
canales (por ejemplo, 6 en lugar de 8 canales DSP, 12 en lugar de 16 canales DSP, ...).
Si se necesita una cantidad alta de clientes Workpoint IP para los usos correspondientes, el
módulo HG 1500 no puede aplicarse adicionalmente como router RDSI. Las funciones de en-
caminamiento RDSI deben asignarse en este caso a un módulo HG 1500 independiente.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-26 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
Reglas de configuración estáticas
Las transmisiones por fax sólo son posibles en la telefonía DSL a través de canales gateway
G.711.
Las transmisiones por fax a través de Internet mediante G.711 se cancelan con frecuencia o
son erróneas. Una alternativa es el protocolo de fax T.38. Pueden transmitirse a un proveedor
SIP faxes entrantes y salientes. Puesto que el riesgo de transmitir documentos de fax con un
códec de voz como G.711 es bastante grande, se recomienda utilizar el protocolo de fax T.38.
Este protocolo garantiza una alta seguridad en la transmisión del fax y se utiliza internamente
para conexiones de fax H.323. La cantidad de conexiones de fax posibles simultáneas depen-
de del hardware utilizado.
Para conmutar de G.711 a T.38 se utiliza WBM.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-27
sysdat.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-28 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
Reglas de configuración dinámicas
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-29
sysdat.fm
70 % 70 (1-carga básica)%
Carga de planificación
de conmutación
HiPath 3000
Fig. 2-7 Carga de planificación para sistemas HiPath 3000/5000
Los valores de carga de planificación descritos aquí son considerados en la siguiente tabla
"puntos máximos admisibles".
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-30 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
Reglas de configuración dinámicas
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-31
sysdat.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-32 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
Reglas de configuración dinámicas
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-33
sysdat.fm
Terminales
Extensiones móviles
Terminales especiales
Interfaces de línea
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-35
sysdat.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-36 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
Reglas de configuración dinámicas
Módulo PDM
Señalización
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-38 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
Reglas de configuración dinámicas
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-39
sysdat.fm
Datos (LAN)
La siguiente tabla indica la carga del HG 1500 mediante el enrutamiento de datos (LAN1 ↔
LAN2) (p.ej. una conexión DSL a Internet o una conexión de datos de dos emplazamientos a
través de VPN). La carga del HG 1500 dependerá del algoritmo de cifrado (AES, 3DES), de la
proporción de paquetes y del tamaño medio del paquete.
Canales PPP
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-40 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
Reglas de configuración dinámicas
Canales VCAPI
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-41
sysdat.fm
Cantidad Tipo
100 Teléfono analógico
100 Optiset
20 Optiset con funciones controladas por CTI
20 Teléfonos IP
1 grupo AUN formado por 2 teléfonos analógicos y 8 Optiset
5 agentes Optiset ACD con 32 llamadas por hora y actualización del display cada
5 segundos
2 puestos de conmutación
60 circuitos de línea digitales a la central, de ellos 5 para la aplicación ACD
30 circuitos de línea digitales a otros sistemas a través de TDM (CorNet-N)
El cálculo se realiza con valores de tráfico estándar. La fórmula da:
100 · 3,4 + teléfono analógico
(100 + 20) · 6,3 + terminales digitales (Optiset) pero sin agentes ACD
20 · 7,3 + Teléfonos IP
5 · (179 / 5 + 65 · 32 / 16) + agentes ACD (32 llamadas por hora y agente, es decir, C = 32/
16)
1 · 4,8 + 1 grupo ACD
2 · 252 + puestos de conmutación
55 · 22,9 líneas digitales menos las 5 líneas ACD
30 · 18,9 + líneas de enlace dedicado a través de TDM
20 · 1,7 + Carga de trabajo adicional para los 20 terminales controlados
por CTI
1 · (0,06 · 9 · 10 + 0,48 · 9 · 8) grupo AUN
= 4.480 Puntuación total
Según la tabla 2-13 para un HiPath 3800 están disponibles 22.600 puntos, es decir, es posible
una realización con un HiPath 3800.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-42 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
Reglas de configuración dinámicas
Intranet Intranet
32 canales gateway
32 canales de interconexión PBX
Cálculo:
Deben incluirse en el cálculo 32 canales gateway a través de la LAN 1. Si se necesitan más
de 16 canales, debe activarse la prestación "Enhanced B-Channels". Además, debe incluirse
en el cálculo la carga por señalización.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-43
sysdat.fm
LAN 2 LAN 2
LAN 1 LAN 1
96 clientes HFA
Cálculo:
Deben incluirse en el cálculo 31 canales gateway a través de la LAN 1. Si se necesitan más
de 16 canales, debe activarse la prestación "Enhanced B-Channels", es decir, en este ejemplo
no son posibles un firewall ni el cifrado. Además, debe incluirse en el cálculo la carga mediante
la señalización (16 canales de interconexión PBX y 96 clientes HFA)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-44 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
Reglas de configuración dinámicas
Este escenario se puede realizar con una puntuación máxima permitida de 980. Sin embargo,
el ejemplo de cálculo no es válido para HXGS/R3, ya que las reglas de configuración estáticas
sólo permiten 16 canales como máximo por tarjeta de módulo.
2 canales PPP S0
LAN 2 LAN 2
LAN 1 LAN 1
Ubic. secun-
14 canales de inter- daria 2
conexión PBX RDSI HiPath 3000
LAN 2
LAN 1
Intranet Intranet
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-45
sysdat.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-46 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
Reglas de configuración dinámicas
Ubic. secundaria 1
HiPath 35x0
RDSI
4 canales de voz PBX/Interco-
nexión
Codificación AES LAN 2
Códec G.711(20 ms) LAN 1 RDSI
Ubicación
principal
8 canales gateway
8 canales de voz PBX/In- Intranet
HiPath 3800 terconexión
Codificación AES
Códec G.711(20 ms)
LAN 2
LAN 1 Internet
30 clientes
LAN 2
4 canales de voz PBX/Interco- LAN 1 RDSI
nexión
Codificación AES
Códec G.711(20 ms) 8 canales gateway
Intranet
30 clientes
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-47
sysdat.fm
De este modo, la ubicación principal se puede realizar con una puntuación máxima permitida
de 980.
Cálculo de las diferentes ubicaciones secundarias (HiPath 3500/3550):
Deben calcularse 4 canales gateway a través de la LAN2 con codificación AES y 8 canales
gateway desde teléfonos HFA a través de la LAN1 hasta la línea urbana RDSI local. Además,
debe incluirse en el cálculo la carga por señalización.
RDSI
HiPath 3800
4 canales de voz
Codificación AES
Códec G.723 (30 ms)
LAN 2
LAN 1 Internet
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-48 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
Reglas de configuración dinámicas
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-49
sysdat.fm
RDSI
Ubicación
secundaria
HiPath 3800 4 canales de voz/interconexión PBX HiPath 3000
Codificación AES
Códec G.729 (20 ms)
LAN 2 LAN 2
LAN 1 Internet LAN 1
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-50 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
Reglas de configuración dinámicas
2.6.4.2.7 Clientes Workpoint IP para conexión RDSI e ITSP con HiPath 3800
Deben conectarse 100 clientes Workpoint IP (sin H.235) a HiPath 3800. Deben poder cursarse
8 comunicaciones simultáneas con la línea urbana RDSI y 8 comunicaciones simultáneas con
el ITSP. El tráfico de voz y el tráfico de datos a Internet se realiza a través de un router externo
que asume también las funciones de firewall. Por lo tanto, la prestación "Canales B ampliados
(Enhanced B-Channels)" puede activarse.
Para este escenario sólo debe utilizarse un módulo STMI2.
Para la señalización deben tenerse en cuenta los clientes Workpoint IP y la señalización de
las llamadas al ITSP. Son necesarios 8 canales gateway a la línea urbana RDSI y 16 canales
gateway al ITSP (2 canales gateway por llamada de cliente Workpoint IP al ITSP).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-51
sysdat.fm
Ubicación principal
LAN 2
LAN 1
Intranet
Internet
ITSP
100 extensiones HFA
Fig. 2-14 Clientes Workpoint IP para conexión RDSI e ITSP con HiPath 3800
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-52 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
Reglas de configuración dinámicas
Primero se resta de la puntuación máxima todo lo que se necesita para otras interfaces (p. ej.
líneas). A continuación, este valor se divide por los puntos de un terminal determinado, obte-
niéndose así la cantidad máxima permitida de terminales de este tipo.
Si todos los terminales tienen una determinada prestación (p.ej. Control por CTI), el valor para
los terminales controlados por CTI deberá sumarse a los puntos para el terminal. La fórmula
para terminales controlados por CTI es por tanto:
PuntuaciónMáx — #líneas · 22,9· FLín.
#EG =
(PuntosEG + 1,7)· FExt.
También se pueden diseñar más tablas. Por ejemplo, para un sistema con puestos de conmu-
tación y agentes ACD. En este caso los puntos necesarios para los puestos de conmutación
y los agentes ACD deben restarse como las líneas de la puntuación máxima. La fórmula para
el cálculo es en este caso:
Puntuación Máx. — #Líneas · 22,9· FLín. — #PO · 252· FPO — #ACD · 59· C
#EG =
PuntosEG · FExt.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-53
sysdat.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-54 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
Alcance de interfaces
Tabla 2-40 Alcance de interfaces de terminales (con J-Y (ST) 2x2x0,6, 0,6 mm diámetro)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-55
sysdat.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-56 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
Planes de numeración
SIP
Si está activada la numeración E.164 el número de llamada interno se transmite en el formato
E.164. Las extensiones SIP se registran con el número de llamada E.164 largo (número de em-
plazamiento + número de llamada interno p.ej. 4923026673665).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-57
sysdat.fm
Si se utiliza un proveedor SIP y el número de llamada del proveedor SIP se facilita en un con-
junto de red E.164, deberá registrarse la asignación de extensiones. En este punto, se utiliza
siempre en la asignación el número de llamada más corto que puede marcarse.
En el HG 1500 el número de llamada SIP se asigna a la extensión (generalmente se registra
aquí la extensión interna).
Ejemplo: Si el proveedor SIP está conectado al nodo de Witten y una extensión de Múnich de-
sea utilizar un número de llamada SIP, en la asignación del HG 1500 en Witten se registrará el
número de llamada 008972212345. Se registra siempre el número de llamada más corto que
se puede marcar que marcaría también el cliente en el teléfono (como la extensión de Witten
llama a la extensión de Múnich).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-58 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
Planes de numeración
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-59
sysdat.fm
Directiva Norma
Directiva R&TTE 99/5/CEE ● EN 60950-1 : 2001 (Safety)
● EN61000-6-2 (EMC Immunity Industrial)
● EN55024 (EMC Immunity Residential)
● ETS 300 329 (DECT Emission/Immunity)
● TBR 06, ETS 301489-1/6 (DECT Air Interface)
Tabla 2-43 Conformidad con normas estadounidenses y canadienses (sólo para EE.UU.
y Canadá)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-60 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
Normas técnicas y conformidad para HiPath 3000
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-61
sysdat.fm
REN
El valor de conexión (Ringer Equivalence Number, REN) determina cuántos equipos se conec-
tan simultáneamente a una línea telefónica y pueden señalizar una llamada si se marca el nú-
mero en cuestión. En la mayoría de las áreas, pero no en todas, pueden conectarse como
máximo cinco equipos a una línea (REN = 5). Diríjase en su caso a su compañía telefónica
local para saber cuántos REN se soportan en su área de llamada.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-62 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
Normas técnicas y conformidad para HiPath 3000
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-63
sysdat.fm
2.10.2.2.1 REN
El valor de conexión (Ringer Equivalence Number, REN) determina cuántos equipos pueden
conectarse simultáneamente a una línea telefónica. La terminación de interfaz puede abarcar
un combinación de equipos cualquiera – siempre que la cantidad REN sea inferior o igual a
cinco.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-64 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
sysdat.fm
Datos del sistema
Normas técnicas y conformidad para HiPath 3000
PELIGRO
7 El usuario no debería intentar en ningún caso realizar por su cuenta los trabajos de
conexión mencionados; antes bien, debería dejarse asesorar por las autoridades de
supervisión de instalaciones eléctricas correspondientes o por un electricista espe-
cializado.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 2-65
sysdat.fm
Cuidado
7 No exponer el sistema a la acción directa de los rayos del sol o de una fuente de
calor (peligro de aumento local de la temperatura).
Secar el sistema antes de su puesta en funcionamiento si se ha formado agua por
condensación. Un sistema en esas condiciones no debe ponerse en funcionamiento
en ningún caso.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
2-66 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Visión general
Cuidado
7 Sólo se pueden extraer o insertar todos los módulos del HiPath 3550, HiPath
3350, HiPath 3500 y HiPath 3300 y los módulos centrales del HiPath 3800 si el
sistema está libre de tensión.
Tabla 3-1 HiPath 3000 - Visión general de las funciones de todos los módulos utilizados
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-1
boards.fm
Tabla 3-1 HiPath 3000 - Visión general de las funciones de todos los módulos utilizados
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-2 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Visión general
Tabla 3-1 HiPath 3000 - Visión general de las funciones de todos los módulos utilizados
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-3
boards.fm
Tabla 3-1 HiPath 3000 - Visión general de las funciones de todos los módulos utilizados
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-4 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Visión general
Tabla 3-1 HiPath 3000 - Visión general de las funciones de todos los módulos utilizados
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-5
boards.fm
Tabla 3-1 HiPath 3000 - Visión general de las funciones de todos los módulos utilizados
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-6 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Visión general
Tabla 3-1 HiPath 3000 - Visión general de las funciones de todos los módulos utilizados
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-7
boards.fm
Tabla 3-2 HiPath 3000 - Visión general de modelos de todos los módulos utilizados
Módulo Código Función
HiPath 3800
AMOM S30807-K5480-Xxxx Transformador optoelectrónico
CBSAP S30810-Q2314-X Módulo central
CMS S30807-Q6928-X Módulo central
CSAPE S30807-U6630-X Caja cPCI
DBSAP S30807-Q6722-X Módulo central
DIU2U S30810-Q2216-X Módulo periférico (sólo para EE.UU.)
DIUN2 S30810-Q2196-X Módulo periférico
IMODN S30807-Q6932-X100 Módulo central
IVMN8 S30122-H7688-X100 Módulo periférico
IVMNL S30122-H7688-X Módulo periférico
LIMS S30807-Q6721-X Módulo central
LUNA2 S30122-K7686-L1 Módulo central
S30122-K7686-M1
MMC S30122-X8002-X10 Módulo central
MPPI S30122-K7275-B Opción
PBXXX S30810-Q6401-X Módulo periférico (sólo para determina-
dos países)
PDMX S30807-Q5697-X200 Opción
PFT1/PFT4 S30777-Q539-X Opción (no para EE.UU.)
S30777-Q540-X
REALS S30807-Q6629-X Opción
RGMOD S30124-X5109-X Módulo periférico (sólo para determina-
dos países)
SLCN S30810-Q2193-X300 Módulo periférico (no para EE.UU.)
SLMA S30810-Q2191-C300 Módulo periférico
SLMA2 S30810-Q2246-X Módulo periférico (sólo para determina-
dos países)
SLMA8 S30810-Q2191-C100 Módulo periférico
SLMAE S30810-Q2225-X200 Módulo periférico
SLMAE8 S30810-Q2225-X100 Módulo periférico
SLMO2 S30810-Q2168-X10 Módulo periférico
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-8 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Visión general
Tabla 3-2 HiPath 3000 - Visión general de modelos de todos los módulos utilizados
Módulo Código Función
SLMO8 S30810-Q2168-X100 Módulo periférico
STMD3 S30810-Q2217-X10 Módulo periférico
STMI2 S30810-Q2316-X100 Módulo periférico
TM2LP S30810-Q2159-Xxxx Módulo periférico
TMC16 S30810-Q2485-X Módulo periférico (sólo para determina-
dos países)
TMCAS-2 S30810-Q2946-X Módulo periférico (sólo para determina-
dos países)
TMDID S30810-Q2452-X Módulo periférico (sólo para EE.UU.)
TMDID2 S30810-Q2197-T Módulo periférico (sólo para determina-
dos países)
TMEW2 S30810-Q2292-X100 Módulo periférico
TMANI Módulo periférico
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-9
boards.fm
Tabla 3-2 HiPath 3000 - Visión general de modelos de todos los módulos utilizados
Módulo Código Función
HiPath 3550
Nota: Los módulos periféricos de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500 y HiPath 3300 de-
ben apretarse fijamente en el slot correspondiente ya que, de lo contrario, los contactos po-
drían fallar interrumpiéndose con ello el funcionamiento de los módulos.
ALUM4 S30817-Q935-A Opción
ANI4 S30807-Q6917-Axxx Opción (sólo para determinados países)
CBCC S30810-Q2935-A301 Módulo central
CMA S30807-Q6931-X Módulo central
CMS S30807-Q6928-X Módulo central
CUC S30777-Q750-X Módulo central
EVM S30807-Q6945-X Opción
EXM S30817-Q902-B401 Opción
EXMNA S30817-Q6923-X Opción (sólo para EE.UU.)
GEE12 S30817-Q951-Axxx Opción (no para EE.UU.)
GEE16 S30817-Q951-Axxx Opción (no para EE.UU.)
GEE50 S30817-Q951-Axxx Opción (no para EE.UU.)
HOPE S30122-Q7078-X Opción (sólo para EE.UU.)
S30122-Q7079-X
HXGS3 S30810-Q2943-X Módulo periférico
IMODN S30807-Q6932-X100 Módulo central
IVMS8 S30122-Q7379-X Módulo periférico
LIM S30807-Q6930-X Módulo central
MMC S30122-X8002-X10 Módulo central
MPPI S30122-K5380-X200 (no para Opción
EE.UU.)
S30122-K7275-B
OPAL C39195-A7001-B130 Cable
PDM1 S30807-Q5692-X100 Opción
SLA8N S30810-Q2929-X200 Módulo periférico (no para EE.UU.)
SLA16N S30810-Q2929-X100 Módulo periférico
SLA24N S30810-Q2929-X Módulo periférico
SLC16N S30810-Q2193-X100 Módulo periférico (no para EE.UU.)
SLMO24 S30810-Q2901-X Módulo periférico
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-10 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Visión general
Tabla 3-2 HiPath 3000 - Visión general de modelos de todos los módulos utilizados
Módulo Código Función
SLU8 S30817-Q922-A301 Módulo periférico
STBG4 S30817-Q934-A Opción (sólo Francia)
STLS2 S30817-Q924-B313 Módulo periférico (no para EE.UU.)
STLS4 S30817-Q924-A313 Módulo periférico
STLSX2 S30810-Q2944-X100 Módulo periférico
STLSX4 S30810-Q2944-X Módulo periférico
STRB S30817-Q932-A Opción
TCAS-2 S30810-Q2945-X Módulo periférico (sólo para determina-
dos países)
TLA2 S30817-Q923-Bxxx Módulo periférico (no para EE.UU.)
TLA4 S30817-Q923-Axxx Módulo periférico (no para EE.UU.)
TLA8 S30817-Q926-Axxx Módulo periférico (no para EE.UU.)
TMAMF S30810-Q2587-A400 Módulo periférico (sólo para determina-
dos países)
TMCAS S30810-Q2938-X Módulo periférico (sólo para determina-
dos países)
TMGL4 S30810-Q2918-X Módulo periférico (sólo para EE.UU.)
TMQ4 S30810-Q2917-X Módulo periférico (sólo para EE.UU.)
TST1 S30810-Q2919-X Módulo periférico (sólo para EE.UU.)
TS2 S30810-Q2913-X300 Módulo periférico (no para EE.UU.)
UAM S30122-X7217-X Opción (no para EE.UU.)
UPSC-D S30122-K5660-M300 Módulo central
V24/1 S30807-Q6916-X100 Opción (no para EE.UU.)
4SLA S30810-Q2923-X200 Módulo periférico (no para EE.UU.)
8SLA S30810-Q2923-X100 Módulo periférico
16SLA S30810-Q2923-X Módulo periférico (no para EE.UU.)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-11
boards.fm
Tabla 3-2 HiPath 3000 - Visión general de modelos de todos los módulos utilizados
Módulo Código Función
HiPath 3350
Nota: Los módulos periféricos de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500 y HiPath 3300 de-
ben apretarse fijamente en el slot correspondiente ya que, de lo contrario, los contactos po-
drían fallar interrumpiéndose con ello el funcionamiento de los módulos.
ALUM4 S30817-Q935-A Opción
ANI4 S30807-Q6917-Axxx Opción (sólo para determinados países)
CBCC S30810-Q2935-A301 Módulo central
CMA S30807-Q6931-X Módulo central
CMS S30807-Q6928-X Módulo central
CUP S30777-Q751-X Módulo central
EVM S30807-Q6945-X Opción
EXM S30817-Q902-B401 Opción
EXMNA S30817-Q6923-X Opción (sólo para EE.UU.)
GEE12 S30817-Q951-Axxx Opción (no para EE.UU.)
GEE16 S30817-Q951-Axxx Opción (no para EE.UU.)
GEE50 S30817-Q951-Axxx Opción (no para EE.UU.)
HOPE S30122-Q7078-X Opción (sólo para EE.UU.)
S30122-Q7079-X
HXGS3 S30810-Q2943-X Módulo periférico
IMODN S30807-Q6932-X100 Módulo central
IVMP8 S30122-Q7379-X100 Módulo periférico (no para EE.UU.)
IVMS8 S30122-Q7379-X Módulo periférico
LIM S30807-Q6930-X Módulo central
MMC S30122-X8002-X10 Módulo central
MPPI S30122-K5380-X200 (no para Opción
EE.UU.)
S30122-K7275-B
OPAL C39195-A7001-B130 Cable
PDM1 S30807-Q5692-X100 Opción
PSUP S30122-K5658-M Módulo central
SLU8 S30817-Q922-A301 Módulo periférico
STBG4 S30817-Q934-A Opción (sólo Francia)
STLS2 S30817-Q924-B313 Módulo periférico (no para EE.UU.)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-12 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Visión general
Tabla 3-2 HiPath 3000 - Visión general de modelos de todos los módulos utilizados
Módulo Código Función
STLS4 S30817-Q924-A313 Módulo periférico
STLSX2 S30810-Q2944-X100 Módulo periférico
STLSX4 S30810-Q2944-X Módulo periférico
STRB S30817-Q932-A Opción
TLA2 S30817-Q923-Bxxx Módulo periférico (no para EE.UU.)
TLA4 S30817-Q923-Axxx Módulo periférico (no para EE.UU.)
TLA8 S30817-Q926-Axxx Módulo periférico (no para EE.UU.)
TMGL4 S30810-Q2918-X Módulo periférico (sólo para EE.UU.)
TMQ4 S30810-Q2917-X Módulo periférico (sólo para EE.UU.)
UAM S30122-X7217-X Opción (no para EE.UU.)
UPSC-D S30122-K5660-M300 Módulo central
V24/1 S30807-Q6916-X100 Opción (no para EE.UU.)
4SLA S30810-Q2923-X200 Módulo periférico (no para EE.UU.)
8SLA S30810-Q2923-X100 Módulo periférico
16SLA S30810-Q2923-X Módulo periférico (no para EE.UU.)
TLANI2 Módulo periférico
TLANI4 Módulo periférico
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-13
boards.fm
Tabla 3-2 HiPath 3000 - Visión general de modelos de todos los módulos utilizados
Módulo Código Función
HiPath 3500
Nota: Los módulos periféricos de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500 y HiPath 3300 de-
ben apretarse fijamente en el slot correspondiente ya que, de lo contrario, los contactos po-
drían fallar interrumpiéndose con ello el funcionamiento de los módulos.
ANI4R S30807-Q6917-Z103 Opción (sólo para determinados países)
CBRC S30810-Q2935-Z301 Módulo central
CMA S30807-Q6931-X Módulo central
CMS S30807-Q6928-X Módulo central
CUCR S30777-Q750-Z Módulo central
EVM S30807-Q6945-X Opción
EXMR S30122-K7403-Z Opción
HXGR3 S30810-K2943-Z Módulo periférico
IMODN S30807-Q6932-X100 Módulo central
IVMS8R S30122-K7379-Z Módulo periférico
LIM S30807-Q6930-X Módulo central
MMC S30122-X8002-X10 Módulo central
MPPI S30122-K7275-B Opción
OPALR C39195-A7001-B142 Cable
PDM1 S30807-Q5692-X100 Opción
SLU8R S30817-K922-Z301 Módulo periférico
STLS4R S30817-K924-Z313 Módulo periférico
STLSX4R S30810-K2944-Z Módulo periférico
STRBR S30817-Q932-Z Opción
TCASR-2 S30810-K2945-X Módulo periférico (sólo para determina-
dos países)
TLA4R S30817-Q923-Zxxx Módulo periférico (no para EE.UU.)
TMGL4R S30810-K2918-Z Módulo periférico (sólo para EE.UU.)
TST1 S30810-K2919-Z Módulo periférico (sólo para EE.UU.)
TS2R S30810-K2913-Z300 Módulo periférico (no para EE.UU.)
UAMR S30122-X7402-Z Opción (no para EE.UU.)
UPSC-DR S30122-K7373-M900 Módulo central
8SLAR S30810-K2925-Z Módulo periférico
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-14 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Visión general
Tabla 3-2 HiPath 3000 - Visión general de modelos de todos los módulos utilizados
Módulo Código Función
HiPath 3300
Nota: Los módulos periféricos de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500 y HiPath 3300 de-
ben apretarse fijamente en el slot correspondiente ya que, de lo contrario, los contactos po-
drían fallar interrumpiéndose con ello el funcionamiento de los módulos.
8SLAR S30810-K2925-Z Módulo periférico
ANI4R S30807-Q6917-Z103 Opción (sólo para determinados países)
CBRC S30810-Q2935-Z301 Módulo central
CMA S30807-Q6931-X Módulo central
CMS S30807-Q6928-X Módulo central
CUPR S30777-Q751-Z Módulo central
EVM S30807-Q6945-X Opción
EXMR S30122-K7403-Z Opción
HXGR3 S30810-K2943-Z Módulo periférico
IMODN S30807-Q6932-X100 Módulo central
IVMP8R S30122-K7379-Z100 Módulo periférico (no para EE.UU.)
IVMS8R S30122-K7379-Z Módulo periférico
LIM S30807-Q6930-X Módulo central
MMC S30122-X8002-X10 Módulo central
MPPI S30122-K7275-B Opción
OPALR C39195-A7001-B142 Cable
PDM1 S30807-Q5692-X100 Opción
SLU8R S30817-K922-Z301 Módulo periférico
STLS4R S30817-K924-Z313 Módulo periférico
STLSX4R S30810-K2944-Z Módulo periférico
STRBR S30817-Q932-Z Opción
TLA4R S30817-Q923-Zxxx Módulo periférico (no para EE.UU.)
TLANI 4R Módulo periférico
TMGL4R S30810-K2918-Z Módulo periférico (sólo para EE.UU.)
UAMR S30122-X7402-Z Opción (no para EE.UU.)
UPSC-DR S30122-K7373-M900 Módulo central
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-15
boards.fm
Cuidado
7 Sólo se pueden extraer o insertar todos los módulos del HiPath 3550, HiPath
3350, HiPath 3500 y HiPath 3300 y los módulos centrales del HiPath 3800 si el
sistema está libre de tensión.
3.2.1 CBCC
Introducción
Todos los procesos centrales de control y conmutación del HiPath 3550 y del HiPath 3350 se
ejecutan a través del módulo CBCC (Central Board with Coldfire Com) S30810-Q2935-A301
(véase la fig. 3-1).
Es necesario recambiar el control central CBCC para HiPath 3000 a partir de V6.0.
> Se requiere el módulo CBCC S30810-Q2935-A301.
El módulo “antiguo” CBCC S30810-Q2935-A201 no está soportado.
Submódulos
Dependiendo del caso de aplicación pueden utilizarse los siguientes submódulos:
● Clock Modul (Módulo de reloj) CMA o bien CMS (optativo)
● Multimedia Card (Tarjeta multimedia) MMC
● Integrated Modem Card New (Nueva tarjeta de módem integrado) IMODN (optativo)
● LAN Interface Module (Módulo de interfaz LAN) LIM (optativo)
● Música en espera MPPI (optativo)
● Entry Voice Mail EVM (optativo)
Salidas, interfaces
● 8 interfaces de extensión digitales UP0/E
Aquí pueden conectarse, por ejemplo, clientes Workpoint UP0/E o estaciones base para Hi-
Path Cordless Office.
● 4 interfaces de extensiones analógicas a/b
Sólo para EE.UU.: En estas interfaces no se soporta la conexión de extensiones externas
mediante señalización OPS (Off-Premises Station).
Sólo para Australia: Las interfaces a/b aportan una tensión de llamada de 35 Vef. Depen-
diendo de los terminales conectados, no pueden descartarse anomalías en el estado de
llamada.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-16 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos centrales
Hay que tener en cuenta que sólo puede conectarse un módulo MPPI. MPPI
> S30122-K5380-X200 a través de X4 o MPPI S30122-K7275-B a través de X19/
X20.
● Bus opcional (bus O)
● 2 interfaces V.24, la segunda de las cuales se realiza a través de la opción V24/1.
Botones e indicadores
● Botón Reload/Reset
– Accionar el botón < 5 seg. = Reset activo
– Accionar el botón > 5 seg. = Reload activo (El LED Run se apaga confirmando que se
activa el reload.)
● LED Run
En la siguiente tabla se encuentra el significado de los estados del LED.
Tabla 3-3 CBCC - Significado de los estados del LED
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-17
boards.fm
Figura
X5 2 X11 2 X6 2
V24/1
X8 bus O
CMA X7
X14 X20 X15 X16
2
MPPI IMODN
CMS
2
X13 X17
X19
X27
X12
X32
EVM LIM
MMC
X30/31 X18
X1 X2 X4 X3
1 1 2 1
Sólo es necesario retirar la batería del búfer tirando del puente X27 para realizar
> comprobaciones (verificación del módulo en fábrica). La extracción de la batería no
implica un borrado seguro de la KDS. Para ello debe realizarse un reload.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-18 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos centrales
Contacto S0
X30 X31
1 – –
2 – –
3 Puerto S0 1, Transmitir + Puerto S0 2, Transmitir +
4 Puerto S0 1, Recibir + Puerto S0 2, Recibir +
5 Puerto S0 1, Recibir – Puerto S0 2, Recibir –
6 Puerto S0 1, Transmitir – Puerto S0 2, Transmitir –
7 – –
8 – –
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-19
boards.fm
Tabla 3-7 CBCC - Ocupación de la conexión LAN (toma RJ45) mediante LIM
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-20 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos centrales
Tabla 3-8 Plan de numeración estándar cuando CBCC se utiliza en HiPath 3550
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-21
boards.fm
Tabla 3-9 Plan de numeración estándar cuando CBCC se utiliza en HiPath 3350
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-22 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos centrales
3.2.2 CBRC
Introducción
Todos los procesos centrales de control y conmutación del HiPath 3500 y del HiPath 3300 se
ejecutan a través del módulo CBRC (Central Board Rack Com) S30810-Q2935-Z301 (véase
la fig. 3-2).
Es necesario recambiar el control central CBCC para HiPath 3000 a partir de V6.0.
> Se requiere el módulo CBCC S30810-Q2935-A301.
El módulo “antiguo” CBCC S30810-Q2935-A201 no está soportado.
Submódulos
Dependiendo del caso de aplicación pueden utilizarse los siguientes submódulos:
● Clock Modul (Módulo de reloj) CMA o bien CMS (optativo)
● Multimedia Card (Tarjeta multimedia) MMC
● Integrated Modem Card New (Nueva tarjeta de módem integrado) IMODN (optativo)
● LAN Interface Module (Módulo de interfaz LAN) LIM (optativo)
● Música en espera MPPI (optativo)
● Entry Voice Mail EVM (optativo)
Salidas, interfaces
● 8 interfaces de extensión digitales UP0/E
Aquí pueden conectarse, por ejemplo, clientes Workpoint UP0/E o estaciones base para Hi-
Path Cordless Office.
● 4 interfaces de extensiones analógicas a/b
Sólo para EE.UU.: En estas interfaces no se soporta la conexión de extensiones externas
mediante señalización OPS (Off-Premises Station).
Sólo para Australia: Las interfaces a/b aportan una tensión de llamada de 35 Vef. Depen-
diendo de los terminales conectados, no pueden descartarse anomalías en el estado de
llamada.
● 2 interfaces S0 digitales (central (estándar) o extensiones)
● Conexión del panel posterior (CUCR o CUPR) mediante los slots 1 (X11), 2 (X5) y 3 (X6)
● Música en espera: MPPI, EXMR
● Bus opcional (bus O)
● Interfaz V.24
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-23
boards.fm
Botones e indicadores
● Botón Reload/Reset
– Accionar el botón < 5 seg. = Reset activo
– Accionar el botón > 5 seg. = Reload activo (El LED Run se apaga confirmando que se
activa el reload.)
● LED Run
En la siguiente tabla se encuentra el significado de los estados del LED.
Tabla 3-10 CBRC - Significado de los estados del LED
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-24 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos centrales
Figura
X5 2 X11 2 X6
X20
X8 bus O
CMA
MPPI/
X14 X15 X16 EXMR
IMODN
CMS X19
2
X13 X17
X27
X12
X32
EVM LIM
1 X3
MMC X18
1 X1 X9
Sólo es necesario retirar la batería del búfer tirando del puente X27 para realizar
> comprobaciones (verificación del módulo en fábrica). La extracción de la batería no
implica un borrado seguro de la KDS. Para ello debe realizarse un reload.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-25
boards.fm
Ocupación de contactos X1 y X3
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-26 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos centrales
Tabla 3-14 CBRC - Ocupación de la conexión LAN (toma RJ45) mediante LIM
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-27
boards.fm
Tabla 3-15 Plan de numeración estándar cuando CBRC se utiliza en HiPath 3500
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-28 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos centrales
Tabla 3-16 Plan de numeración estándar cuando CBRC se utiliza en HiPath 3300
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-29
boards.fm
3.2.3 CBSAP
Introducción
Todos los procesos centrales de control y conmutación del HiPath 3800 se ejecutan a través
del módulo CBSAP (Central Board Synergy Access Platform) (véase la fig. 3-3).
Datos de capacidad
● Transmisor MF: 12
● Receptor MF: 12
● Generadores de tonos: 16
● Receptor de tono de marcar: 4
Submódulos
Dependiendo del caso de aplicación pueden utilizarse los siguientes submódulos:
● Clock Modul (Módulo de reloj) CMS (optativo)
● Multimedia Card (Tarjeta multimedia) MMC
● Integrated Modem Card New (Nueva tarjeta de módem integrado) IMODN (optativo)
● LAN Interface Module (Módulo de interfaz LAN) LIM (optativo)
Contiene 2 conexiones LAN Ethernet (10BaseT) (tomas RJ45 de 8 polos):
– LAN1 (administración mediante HiPath 3000/5000 Manager E y funciones CTI)
– LAN2 (sin asignar)
● Música en espera MPPI (optativo)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-30 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos centrales
Botones e indicadores
● Botón Reset/reload:
– Accionar el botón < 5 seg. = Reset activo
– Accionar el botón > 5 seg. = Reload activo (El LED Fail (rojo) se apaga confirmando
que se activa el reload.)
● 2 LED para la indicación del estado del módulo:
– Run (verde) = señaliza el estado actual del módulo CBSAP (véase la tabla 12-2).
– Fail (rojo) = hay una avería.
● 2 LED respectivamente para la indicación del estado de las interfaces LAN:
– LED1:
– verde = 100 MBit/s online (izquierda)
– amarillo = 10 MBit/s online (izquierda)
– parpadea = activo
– LED 2 (verde):
– encendido = dúplex completo (FDX)
– apagado = semidúplex
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-31
boards.fm
MMC IMODN
LIMS
CMS
MPPI
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-32 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos centrales
Placa frontal
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-33
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-34 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos centrales
3.2.4 CMA
Cuidado
7 Antes de insertar el submódulo CMA, es necesario colocar el módulo de control cen-
tral sobre una superficie lisa.
Los pernos distanciadores incluidos en el suministro proporcionan ayuda para en-
chufar correctamente el submódulo y deberán montarse siempre (véase fig. 3-5).
De lo contrario, puede dañarse el módulo.
Pernos distancia-
dores
Introducción
El módulo Clock Module ADPCM CMA (S30807-Q6931-X) es un submódulo opcional para los
módulos de control central CBCC y CBRC, que se requiere para determinadas configuraciones
de HiPath Cordless Office.
Al enchufar un módulo CMA se incluyen todas las funciones del Clock Modul Small CMS.
En la pág. 3-36 se recogen las recomendaciones relativas al empleo del módulo CMA.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-35
boards.fm
3.2.5 CMS
Cuidado
7 Antes de insertar el submódulo CMS, es necesario colocar el módulo de control cen-
tral sobre una superficie lisa.
Los pernos distanciadores incluidos en el suministro proporcionan ayuda para en-
chufar correctamente el submódulo y deberán montarse siempre (véase fig. 3-5).
De lo contrario, puede dañarse el módulo.
Introducción
El módulo Clock Module Small CMS (S30807-Q6928-X) es un submódulo opcional para los
módulos de control central de HiPath 3000 que garantiza una mayor precisión de temporiza-
ción.
Sistema 1 Sistema(s)
1+n
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-36 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos centrales
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-37
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-38 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos centrales
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-39
boards.fm
CBCC
Slot 2 (8 x UP0/E) Slot 1 (2 x S0) Slot 3 (4 x a/b)
Mód. periférico
Slot 6 (X40) Slot 7 (X50)
CUC
Mód. periférico
Slot 8 (X60) Slot 9 (X70)
Mód. periférico
Slot 4 (X20) PSU/UPS (X1) Slot 5 (X30)
CBRC
Slot 2 (8 x UP0/E) Slot 1 (2 x S0) Slot 3 (4 x a/b)
Mód. periférico
Slot 6 (X40) Slot 7 (X50)
CUCR
Mód. periférico
Slot 8 (X60) Slot 9 (X70)
Mód. periférico
Slot 4 (X20) PSU/UPS (X1) Slot 5 (X30)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-40 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos centrales
CUP
CUPR
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-41
boards.fm
3.2.8 DBSAP
El requisito para la ampliación de HiPath 3800 a un sistema de dos armarios es que el módulo
DBSAP (Driver Board for Synergy Access Platform) se monte en el panel posterior del armario
de ampliación.
DBSAP se encarga de conducir las señales HDLC, PCM y de temporización desde el armario
básico hasta el armario de ampliación. Además se genera una señal de ID que indica al mó-
dulo CBSAP la existencia de un armario de ampliación.
Como cable de enlace entre el armario básico (conector X201) y el armario de am-
> pliación (módulo DBSAP) se utiliza el cable C39195-Z7611-A10. Para garantizar un
funcionamiento correcto, sólo pueden utilizarse cables blindados con una longitud
máxima de 1 m.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-42 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos centrales
DBSAP
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-43
boards.fm
3.2.9 IMODN
Cuidado
7 Antes de insertar el submódulo IMODN, es necesario colocar el módulo de control
central sobre una superficie lisa.
Los pernos distanciadores incluidos en el suministro proporcionan ayuda para en-
chufar correctamente el submódulo y deberán montarse siempre (véase fig. 3-5).
De lo contrario, puede dañarse el módulo.
Introducción
El módulo Integrated Modem Card New IMODN (S30807-Q6932-X100) es un submódulo op-
cional para los módulos de control central de HiPath 3000.
Permite llevar a cabo el teleservicio (servicio analógico hasta 33,6 kBit/s) a través de líneas
urbanas analógicas, sin necesidad de un módem externo.
IMODN es el módulo subsiguiente compatible para IMODC. Las diferencias de funcionamiento
entre ambos módulos consisten únicamente en que la velocidad de transmisión del módulo
IMODN es más alta.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-44 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos centrales
3.2.10 LIM
Cuidado
7 No se puede insertar o extraer el módulo de interfaz LAN bajo tensión.
Antes de insertar el submódulo LIM, es necesario colocar el módulo de control cen-
tral sobre una superficie lisa.
Los pernos distanciadores incluidos en el suministro proporcionan ayuda para en-
chufar correctamente el submódulo y deberán montarse siempre (véase fig. 3-5).
De lo contrario, puede dañarse el módulo.
Introducción
El módulo de interfaz LAN Interface Module LIM (S30807-Q6930-X) es una tarjeta enchufable
opcional para todos los módulos de control centrales de HiPath 3000 excepto CBSAP (HiPath
3800).
El módulo proporciona una conexión LAN (10BaseT/10 MBit) Ethernet a través de una toma
RJ45 de 8 polos.
El módulo LIM puede utilizarse para la administración a través de HiPath 3000/5000 Manager
E y funciones CTI (TAPI 120 V2.0). Debe tenerse en cuenta la limitación de un máximo de 400
BHCA (Busy Hour Call Attempts = cantidad de tentativas de conexión en la hora de tráfico pun-
ta) en como máximo 6 puertos TAPI. La aplicación de “Power Dialer” no está autorizada.
A partir de V6.0, un módulo LIM disponible es desactivado por el software del sistema en cuan-
to se inserta un módulo HG 1500. El módulo LIM y un módulo HG 1500 no pueden funcionar
a la vez en un HiPath 3000.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-45
boards.fm
3.2.11 LIMS
Cuidado
7 No se puede insertar o extraer el módulo LIMS bajo tensión.
Introducción
El módulo de interfaz LAN Interface Module for SAPP LIMS (S30807-Q6721-X) es una tarjeta
enchufable opcional para los módulos de control centrales CBSAP de HiPath 3800.
El módulo proporciona dos conexiones LAN (10BaseT) Ethernet a través de dos tomas RJ45
de 8 polos:
● LAN1 (administración mediante HiPath 3000/5000 Manager E y funciones CTI)
● LAN2 (sin asignar)
El módulo LIMS puede utilizarse para la administración a través de HiPath 3000/5000 Manager
E y funciones CTI (TAPI 120 V2.0). Debe tenerse en cuenta la limitación de un máximo de 400
BHCA (Busy Hour Call Attempts = cantidad de tentativas de conexión en la hora de tráfico pun-
ta) en como máximo 6 puertos TAPI. La aplicación de “Power Dialer” no está autorizada.
A partir de V6.0, un módulo LIMS disponible es desactivado por el software del sistema en
cuanto se inserta un módulo STMI2. El módulo LIMS y un módulo STMI2 no pueden funcionar
a la vez en un HiPath 3800.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-46 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos centrales
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-47
boards.fm
3.2.12 LUNA2
Introducción
LUNA2 (Linepowered Unit for Network based Architecture nº 2) se utiliza como fuente de ali-
mentación central en HiPath 3800. Dependiendo de la ampliación del sistema, pueden utilizar-
se hasta tres módulos LUNA2 en el armario básico y hasta cuatro módulos LUNA2 en el ar-
mario de ampliación.
Al llevar a cabo la ampliación de HiPath 3800 como sistema de dos armarios basta con dos
módulos LUNA2 en el armario básico y tres módulos LUNA2 en el armario de ampliación para
asegurar los límites máximos de ampliación mencionados en la tabla 2-6. En la pág. 3-54 pue-
de encontrarse información para determinar la cantidad necesaria de módulos LUNA2.
Puede utilizarse un tercer módulo LUNA2 en el armario básico y un cuarto módulo LUNA2 en
el armario de ampliación para garantizar el servicio ininterrumpido en caso de falla de un mó-
dulo LUNA2 (LUNA2 redundante) o cargar un juego de acumuladores conectado o una caja
de acumuladores. No es posible combinar estas dos modalidades de operación.
LUNA2 integra las funciones de una fuente de alimentación y de un gestor de batería. En caso
de servicio con tensión de red no se requiere ningún componente más. Para el servicio de
emergencia de baterías en caso de falla de la red, es decir, para el suministro ininterrumpido
de alimentación, debe conectarse adicionalmente un juego de acumuladores por cada armario
del sistema o una caja de acumuladores BSG 48/38 (incl. cargador de baterías).
LUNA2 se integra en todas las variantes de países.
Acumuladores homologados
S30122-K5950-Y200: juego de acumuladores 4 x 12 V/7Ah
Peso (incl. acumuladores): 14,1 kg
Dimensiones (largo x ancho x alto): 280 mm x 160 mm x 140 mm
Sólo está permitido este juego de acumuladores para el servicio con LUNA2.
Códigos
● LUNA2: S30122-K7686-L1, S30122-K7686-M1
Por razones técnicas de fabricación se utilizan dos módulos LUNA2 distintos con el mismo
funcionamiento. Ambos módulos son idénticos desde el punto de vista técnico, tienen mí-
nimas diferencias mecánicas y pueden aplicarse de forma totalmente compatible.
● Juego de acumuladores 4 x 12 V/7 Ah: S30122-K5950-Y200
(El cable de conexión al LUNA2 está unido fijamente al juego de acumuladores.)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-48 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos centrales
Datos técnicos
● Margen de tensión nominal: 110 V c.a. - 240 V c.a.
● Frecuencia nominal: 50 Hz - 60 Hz
● Tensión de salida (tensión de carga para baterías, si se utiliza un LUNA2 como cargador
de acumuladores): –54,7 V c.c.; –53,5 V c.c. (para baterías mojadas, no liberado actual-
mente)
● Corriente de salida (corriente de carga para baterías, si se utiliza un LUNA2 como carga-
dor de acumuladores): máx. 2 A
● Tiempos de reserva
La tabla 3-22 contiene los tiempos máximos de reserva posibles (servicio de emergencia
de batería en caso de falla de red) del juego de acumuladores S30122-K5950-Y200 (48 V/
7 Ah) y de la caja de baterías BSG 48/38 (S30122-K5950-F300).
Tabla 3-22 LUNA2 - Tiempos de reserva con juego de acumuladores 48 V/7 Ah y caja
de baterías BSG 48/38
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-49
boards.fm
Tabla 3-22 LUNA2 - Tiempos de reserva con juego de acumuladores 48 V/7 Ah y caja
de baterías BSG 48/38
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-50 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos centrales
– apagado = al menos una tensión de servicio secundaria está fuera del margen de to-
lerancia. En este caso puede
a) no ser suficiente la potencia de alimentación del módulo LUNA2 (Es necesario un
módulo LUNA2 adicional. En la pág. 3-54 puede encontrarse información para deter-
minar la cantidad de módulos LUNA2 necesaria.).
b) estar averiado el módulo LUNA2 (Debe cambiarse el módulo.).
● Conmutador para desconectar las tensiones de servicio secundarias (tensiones de ali-
mentación del sistema)
Cuidado
7 Para aquellos trabajos de mantenimiento que precisen que el sistema se en-
cuentre desconectado de la tensión (p. ej. la sustitución de módulos centrales),
los conmutadores para desconectar la tensión de servicio secundaria (tensio-
nes de alimentación del sistema) de todos los LUNA 2 deberán colocarse en la
posición “DC-Off“. El sistema sólo estará en estado libre de tensión cuando
los conmutadores de TODOS los LUNA2 estén en la posición “DC-Off” .
Un sistema sólo se volverá a poner en servicio cuando los conmutadores de to-
dos los módulos LUNA2 estén en la posición “DC-On”.
● Conmutador para ajustar el modo de servicio (El modo de servicio debe ajustarse antes
del montaje de la placa totalizadora.):
– Modo 1: Uso como alimentador (LED encendido)
– Modo 2a: Uso como cargador de acumuladores (el LED parpadea) con una tensión
de carga de 54,7 V c.c.
– Modo 2b: Uso como cargador de acumuladores (el LED parpadea) con una tensión
de carga de 53,5 V c.c.
Desde el punto de vista técnico no existen diferencias entre los slots de LUNA2.
> Un LUNA2 puede utilizarse en todos los slots, independientemente del modo
de servicio ajustado.
Para conseguir un equipamiento unitario de los sistemas con LUNA2 en todo el
mundo, deberían cumplirse las siguientes reglas:
● En los slots de LUNA2 1, 2 y 3 (sólo armario de ampliación) deberían inser-
tarse las fuentes de alimentación que alimenten directamente el sistema.
● En el slot de LUNA2 “4” sólo deberían insertarse fuentes de alimentación
que se utilizaran
– como LUNA2 redundante (debe ajustarse el modo 1).
– como cargador de baterías (debe ajustarse el modo 2a o el modo 2b).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-51
boards.fm
Slots
La fuente de alimentación LUNA2 se desliza en los slots previstos para ello situados en la parte
inferior del marco portamódulos del armario del sistema y se presiona hasta que encaje (véase
la fig. 4-19).
Antes de la puesta en servicio del sistema, los slots de las fuentes de alimentación deben ta-
parse con la placa totalizadora mostrada en la fig. 3-15 (armario básico) y en la fig. 3-16 (ar-
mario de ampliación).
Fig. 3-15 Slots de LUNA2 en el armario básico (con placa totalizadora montada)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-52 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos centrales
Fig. 3-16 Slots de LUNA2 en el armario de ampliación (con placa totalizadora montada)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-53
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-54 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos centrales
BSG 48/38
Para el alargamiento activo de los tiempos de reserva en caso de falla de la red, puede utili-
zarse una caja de acumuladores BSG 48/38 en lugar de un juego de acumuladores. La caja
de acumuladores BSG 48/38 (S30122-K5950-F300) consta de
● una carcasa de soporte
● un rectificador de carga
● un juego de acumuladores 38 Ah/48 V.
Datos técnicos de la caja de acumuladores BSG 48/38:
● Peso, incl. acumuladores: 75,9 kg
● Peso, sin acumuladores: 18,3 kg
● Dimensiones (largo x ancho x alto): 380 mm x 420 mm x 492 mm
La caja de acumuladores está concebida para la conexión directa al sistema de comunicación
HiPath 3800. Los armarios del sistema deben conectarse a la caja con los cables de conexión
c.c. suministrados (S39195-A7985-B10) (está prohibido el alargamiento de estos cables). La
fig. 3-18 muestra la representación esquemática de las conexiones entre la caja BSG 48/38 y
HiPath 3800.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-55
boards.fm
Salida c.c. 2:
Salidas adicio- +– +–
nales –48 V
BSG 48/38
Salida c.c. 1: 1
–48 V para
HiPath 3800 2
Entrada c.a.
230 V 3
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-56 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos centrales
HiPath 3800
Armario
básico
BSG 48/38 50 - 60 Hz
c.a.
con juego de
acumuladores
38 Ah/48 V Armario
de am-
Entrada 1 pliación
c.a. Salida c.c.
1, 2 Cable de conexión c.c.
–48 V
3
100 - 240 V c.a. c.c.
50 - 60 Hz
c.a.
Conexión c.c.
(X209)
Fig. 3-18 Conexiones entre el juego de acumuladores BSG 48/38 y HiPath 3800
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-57
boards.fm
3.2.13 MMC
Introducción
La tarjeta multimedia Multimedia Card MMC es un tarjeta de memoria enchufable para los mó-
dulos de control centrales que contiene el backup de la KDS y el APS específico de versión.
Debe tenerse en cuenta que la MMC sólo puede ser sustituida por una tarjeta multimedia au-
torizada por Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG. Es posible que las tarje-
tas no autorizadas tengan otra estructura interna, lo que repercutiría sobre el acceso temporal
y algunas facilidades (p.ej., backup de KDS y transferencia de APS).
HiPath 3500
HiPath 3300
HiPath 3300
con CBCC
con CBRC
países
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-58 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos centrales
HiPath 3800
HiPath 3550
HiPath 3350
HiPath 3350
HiPath 3500
HiPath 3300
HiPath 3300
con CBCC
con CBRC
países
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-59
boards.fm
3.2.14 PSUP
Introducción
La fuente de alimentación PSUP S30122-K5658-M (fig. 3-19) se utiliza con HiPath 3350 (car-
casa mural). La PSUP se ha diseñado como unidad enchufable y atornillable. La conexión a la
red de realiza a través de un conector.
Un LED de control muestra si se dispone de la tensión de salida de 5 V.
Datos técnicos
● Margen de tensión nominal: 100 V c.a. - 240 V c.a.
● Frecuencia nominal: 50 Hz - 60 Hz
● Generador de tensión de llamada:75 Vc.a., 20/25/50 Hz
● Tensiones derivadas: +5 Vc.c., –48 V
● Consumo de potencia: 70 W
Cuidado
7 La activación o desactivación de la tensión del sistema debe realizarse siempre
extrayendo o insertando el conector de red.
50 Hz
20 Hz Conmutador a cursor para ajustar la
25 Hz frecuencia de llamada para las siguien-
1
tes variantes de país:
al CUP X1 ● 50 Hz = Francia
● 20 Hz = EE.UU.
50 ● 25 Hz = RFA + Internacional
Conector de red
Fig. 3-19 Interfaces PSUP (S30122-K5658-M)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-60 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos centrales
Introducción
Para generar las tensiones de llamada para el módulo HiPath 3800 SLMA2 es necesario el ge-
nerador de tensión de llamada externo RGMOD (S30124-X5109-X). RGMOD se inserta en el
lado posterior del panel posterior del armario básico y/o del armario de ampliación.
Peligro
7 RGMOD no se puede insertar ni extraer bajo tensión.
En el servicio normal el generador de tensión de llamada dispone de tensiones des-
de +75 V hasta –170 V. Al realizar trabajos en el módulo o en el entorno del módulo,
deben respetarse las medidas prescritas para la protección contra descargas eléc-
tricas de alta tensión.
Tras ampliar el generador de tensión de llamada, no se genera ningún tono de lla-
mada para los terminales analógicos conectados a SLMA2.
El equipamiento mixto de un armario del sistema con los módulos SLMA, SLMA8 y
> SLMA2 se soporta. RGMOD no influye en SLMA y SLMA8, ya que estos módulos
generan tensiones de llamada propias (35 Vef) .
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-61
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-62 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos centrales
Montaje de RGMOD
El generador de tensión de llamada RGMOD se inserta en el lado posterior del panel posterior.
● Armario básico
Si se utilizan uno o varios módulos SLMA2 en el armario básico, RGMOD debe insertarse
en la conexión X214 de 10 polos del armario básico (véase la fig. 3-20).
X214
Fig. 3-20 HiPath 3800 - Conectores y tomas en el panel posterior del armario básico
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-63
boards.fm
● Armario de ampliación
Si se utilizan uno o varios módulos SLMA2 en el armario de ampliación, RGMOD debe
insertarse en la conexión X214 de 10 polos del armario de ampliación (véase la fig. 3-21).
X214
Fig. 3-21 HiPath 3800 - Conectores y tomas en el panel posterior del armario de
ampliación
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-64 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos centrales
3.2.16 UPSC-D
Introducción
El módulo UPSC-D S30122-K5660-M300 (fig. 3-22) se utiliza con HiPath 3550 y HiPath 3350
(carcasa mural).
El módulo integra las funciones de una fuente de alimentación y de un gestor de baterías. En
caso de servicio con tensión de red c.a. no se requiere ningún componente más. Para el ser-
vicio de emergencia de baterías en caso de falla de la red, es decir, para el funcionamiento
ininterrumpido de la alimentación, debe conectarse adicionalmente un juego de acumuladores.
Atención
7 La fuente de alimentación UPSC-D sólo está autorizada para el servicio prolongado
con tensión de red c.a. No está permitido el servicio prolongado en una red c.c.
La conexión a una alimentación c.c. sólo sirve para solventar una falla de red de la
alimentación c.a. (servicio de emergencia de baterías).
Si se utiliza una red c.c. 48 V en lugar de un juego de acumuladores para la alimen-
tación c.c., en este caso deben cumplirse las mismas condiciones de conexión que
para un juego de acumuladores. La red c.c. 48 V no puede sobrepasar durante el
servicio, al realizar el proceso de carga y si se presenta un error el valor límite de
60 V. Si no se puede garantizar esto, la red c.c. no puede conectarse al UPSC-D.
Si el UPSC-D no tiene suficiente potencia, puede suministrarse potencia adicional utilizando
la fuente de alimentación externa EPSU2 . Para ello debe conectarse la conexión c.c. del
EPSU2 con la entrada –48 V c.c. especial del UPSC-D. Al activar la alimentación externa se
desactiva la salida –48 V interna del UPSC-D.
Peligro
7 Queda terminantemente prohibido utilizar un juego de acumuladores de 24 V
(S30122-K5403-X) con el UPSC-D ya que, de hacerlo, en caso de sobrecarga, los
acumuladores despiden un gas explosivo (hidrógeno + oxígeno).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-65
boards.fm
Datos técnicos
● Margen de tensión nominal: 100 V c.a. - 240 V c.a.
● Frecuencia nominal: 50 Hz - 60 Hz
● Generador de tensión de llamada: 75 Vc.a., 20/25/50 Hz
● Tensiones derivadas: +5 Vc.c., –48 V
● Cargador de baterías: 4 x 12 V (40,8 V-55,2 V)
● Consumo de potencia: 180 W
● Tiempos de reserva
La tabla 3-26 contiene los tiempos máximos de reserva posibles (servicio de emergencia
de batería en caso de falla de red) del juego de acumuladores S30122-K5928-X (48 V/
1,2 Ah) dependiendo del sistema.
Tabla 3-26 UPSC-D - Tiempos de reserva con juego de acumuladores S30122-
K5928-X (48 V/1,2 Ah)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-66 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos centrales
Figura UPSC-D
LED, amarillo
verde
conmutador a cursor para conectar/des-
1 conectar la tensión de la batería (juego
al de acumuladores):
LED, amarillo ● arriba = off, tensión de batería des-
CUC / X1
CUP conectada (backup de batería
50 desc.)
● abajo = on, tensión de batería co-
nectada (backup de batería con.)
Ju
EP
Re
eg
d
SU
o
2
ac
um
.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-67
boards.fm
Indicadores y conmutadores
Cuidado
7 La activación o desactivación de la tensión del sistema se realiza siempre extrayen-
do o insertando el conector de red. Si se utiliza como fuente de alimentación ininte-
rrumpida, debe desconectarse antes la tensión de la batería.
● LED, verde: tensión de salida +5 V disponible.
● LED, amarillo: tensión de salida –48 V suministrada mediante la fuente de alimentación
externa EPSU2.
● Conmutador a cursor para ajustar la frecuencia de llamada:
– 25 Hz (RFA + mercado internacional)
– 20 Hz (EE.UU.)
– 50 Hz (Francia)
● Conmutador a cursor para conectar y desconectar la tensión de la batería (juego de acu-
muladores):
– arriba = off, tensión de batería desconectada (backup de batería desc.)
– abajo = on, tensión de batería conectada (backup de batería con.)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-68 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos centrales
Conectores hembra
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-69
boards.fm
3.2.17 UPSC-DR
Introducción
El módulo UPSC-DR S30122-K7373-M900 (fig. 3-26) se utiliza con HiPath 3500 y HiPath 3300
(carcasa de 19 pulgadas).
El módulo integra las funciones de una fuente de alimentación y de un gestor de baterías. En
caso de servicio con tensión de red c.a. no se requiere ningún componente más. Para el ser-
vicio de emergencia de baterías en caso de falla de la red, es decir, para el funcionamiento
ininterrumpido de la alimentación, debe conectarse adicionalmente un juego de acumuladores
(véase el apartado 9.2.3).
Atención
7 La fuente de alimentación UPSC-DR sólo está autorizada para el servicio prolonga-
do con tensión de red c.a. No está permitido el servicio prolongado en una red c.c.
La conexión a una alimentación c.c. sólo sirve para solventar una falla de red de la
alimentación c.a. (servicio de emergencia de baterías).
Si se utiliza una red c.c. 48 V en lugar de un juego de acumuladores para la alimen-
tación c.c., en este caso deben cumplirse las mismas condiciones de conexión que
para un juego de acumuladores. La red c.c. 48 V no puede sobrepasar durante el
servicio, al realizar el proceso de carga y si se presenta un error el valor límite de
60 V. Si no se puede garantizar esto, la red c.c. no puede conectarse al UPSC-DR.
Peligro
7 El módulo UPSC-DR no está protegido contra contacto accidental.
Por lo tanto, un sistema con UPSC-DR sólo puede operarse con la carcasa cerrada.
Antes de abrir la carcasa deben tomarse las siguientes medidas para desconectar
la tensión del sistema:
● Si hay un armario de ampliación EBR conectado, desconectar la tensión de los
acumuladores y de red (véase apartado 9.2.3.1, “Elementos de operación, in-
dicación y conexión del EBR”).
● Si hay un juego de acumuladores conectado (montado en el EBR), desenchufar
el cable de conexión del mismo (véase apartado 9.2.3.4, “Armario de amplia-
ción (EBR) con acumuladores”).
● Si hay un EPSU2-R conectado (montado en el armario EBR), desenchufar el
cable de conexión (véase apartado 9.2.3.5, “Armario de ampliación (EBR) con
acumuladores y EPSU2-R”).
● Desenchufar el conector de red del UPSC-DR.
Si el UPSC-DR no tiene suficiente potencia, puede suministrarse potencia adicional utilizando
la fuente de alimentación externa EPSU2-R. Para ello debe conectarse la conexión c.c. del
EPSU2-R con la entrada –48 V c.c. especial del UPSC-DR. Al activar la alimentación externa
se desactiva la salida –48 V interna del UPSC-DR.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-70 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos centrales
Acumuladores homologados
4 x V39113-W5123-E891 (acumuladores 4 x 12 V/7 Ah)
Sólo estos acumuladores están homologados para ser conectados al UPSC-DR y para ser
montados en el armario de ampliación EBR.
Peligro
7 Queda terminantemente prohibido utilizar un juego de acumuladores de 24 V
(S30122-K5403-X) con el UPSC-DR ya que, de hacerlo, en caso de sobrecarga, los
acumuladores despiden un gas explosivo (hidrógeno + oxígeno).
Datos técnicos
● Margen de tensión nominal: 100 V c.a. - 240 V c.a.
● Frecuencia nominal: 50 Hz - 60 Hz
● Generador de tensión de llamada: 75 Vc.a., 20/25/50 Hz
● Tensiones derivadas: +5 Vc.c., –48 V
● Cargador de baterías: 4 x 12 V (40,8 V-55,2 V)
● Consumo de potencia: 180 W
● Tiempos de reserva
La tabla 3-27 contiene los tiempos máximos de reserva posibles (servicio de emergencia
de batería en caso de falla de red) de los cuatro acumuladores V39113-W5123-E891 (acu-
muladores 4 x 12 V/7 Ah) dependiendo del sistema.
Tabla 3-27 UPSC-DR - Tiempos de reserva con cuatro acumuladores V39113-
W5123-E891 (acumuladores 4 x 12 V/7 Ah)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-71
boards.fm
Figura UPSC-DR
LED, verde
LED, amarillo
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-72 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos centrales
25 Hz
20 Hz
50 Hz
verde
Conmutador a cursor para conectar/des-
1 conectar la tensión de la batería (acu-
al LED, amarillo muladores):
CUCR, CUPR X1 ● arriba = off, tensión de batería des-
conectada (backup de batería
50
desc.)
● abajo = on, tensión de batería co-
nectada (backup de batería con.)
Cuidado
El tornillo marcado con “ ” lleva a
cabo la conexión de conductor de pro-
tección entre UPSC-DR y la carcasa de
19 pulgadas y debe montarse siempre.
Ocupación de la toma
Conexión para acumu- de conexión del juego
ladores y EPSU2-R de acumuladores:
(montados en el EBR) +48 Vbat
–48 Vbat
–48 V de EPSU2-R
Conexión a la +48 V de EPSU2-R
red
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-73
boards.fm
Indicadores y conmutadores
Cuidado
7 La activación o desactivación de la tensión del sistema debe realizarse siempre ex-
trayendo o insertando el conector de red. Si se utiliza como fuente de alimentación
ininterrumpida, debe desconectarse antes la tensión de la batería.
● LED, verde: tensión de salida +5 V disponible.
● LED, amarillo: tensión de salida –48 V suministrada mediante la fuente de alimentación
externa EPSU2-R.
● Conmutador a cursor para ajustar la frecuencia de llamada:
– 25 Hz (RFA + mercado internacional)
– 20 Hz (EE.UU.)
– 50 Hz (Francia)
● Conmutador a cursor para conectar y desconectar la tensión de la batería (acumuladores):
– arriba = off, tensión de batería desconectada (backup de batería desc.)
– abajo = on, tensión de batería conectada (backup de batería con.)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-74 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos centrales
Conectores hembra
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-75
boards.fm
Cuidado
7 Sólo se pueden extraer o insertar todos los módulos del HiPath 3550, HiPath
3350, HiPath 3500 y HiPath 3300 y los módulos centrales del HiPath 3800 si el
sistema está libre de tensión.
Nota
Los módulos periféricos de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500 y HiPath 3300 deben apre-
tarse fijamente en el slot correspondiente ya que, de lo contrario, los contactos podrían fallar
interrumpiéndose con ello el funcionamiento de los módulos.
3.3.1 CSAPE
Introducción
A partir de V6.0 la caja cPCI CSAPE (Central Shelf Access Point Emergency) puede montarse
en el armario básico del HiPath 3800. La caja cPCI contiene dos cajones de ventilación, la
fuente de alimentación c.a. ACPCI (código S30124-X5166-X) y dos ranuras para el servidor
EAS (Embedded Application Server).
CSAPE se requiere para la utilización de las aplicaciones HiPath All in one. Encontrará más
información sobre las aplicaciones que se ofrecen en la documentación del producto HiPath
All in one.
El montaje de la caja cPCI CSAPE en el sistema es un montaje puramente mecánico. No existe
ninguna conexión eléctrica entre el sistema y la caja cPCI CSAPE. La comunicación entre Hi-
Path 3800 y HiPath All in one se realiza exclusivamente a través de la red IP.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-76 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Vista frontal
Cajón de ventilación
Cajón de ventilación
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-77
boards.fm
Slot
La fig. 3-31 muestra el slot para la caja cPCI CSAPE en el armario básico. En el apartado Su-
jeción especial de módulos encontrará información sobre el montaje.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-78 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Introducción
El módulo de líneas urbanas DIU2U (Ddigital Interface Unit 2 Universal) conecta dos líneas ur-
banas digitales con HiPath 3800 y realiza de este modo dos conexiones múltiplex primarias
RDSI (PRI, Interfaz de línea múltiplex primaria) mediante interfaces T1.
Tipos de conexión
● Cable de fibra óptica (cable guíaondas)
La conexión sólo se lleva a cabo a través de la placa frontal. Para poder conectar un cable
de fibra óptica a las tomas SUB-D de 15 polos en la placa frontal, debe utilizarse el trans-
formador optoelectrónico AMOM.
● Cable de cobre
La conexión con T1-CSU (Customer Service Unit) o DSU (Data Service Unit) se lleva a
cabo mediante el cable adaptador C39195-A7269-B625 mostrado en la fig. 3-32.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-79
boards.fm
Tabla 3-28 DIU2U (sólo para EE.UU.) - Ocupación del cable adaptador C39195-A7269-
B625
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-80 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Placa frontal
Interfaz 1
Interfaz 2
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-81
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-82 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
3.3.3 DIUN2
Introducción
El módulo DIUN2 (Digital Interface Unit ISDN) ofrece 2 X 30 canales B (canales de voz) para
HiPath 3800 que se emplean
● para la conexión a la red pública S2M (a través de NT).
● para la interconexión S2M a través de líneas S2M.
A partir de la versión 5.0 de HiPath 3000/5000 los canales B del módulo DIUN2 es-
> tán sujetos a registro de licencia. En el capítulo 8 puede encontrarse información
sobre el registro de licencias.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-83
boards.fm
Placa frontal
Interfaz 1
Interfaz 2
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-84 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-85
boards.fm
Tipos de conexión
● Cable de fibra óptica (cable guíaondas)
La conexión sólo se lleva a cabo a través de la placa frontal. Para poder conectar un cable
de fibra óptica a las tomas SUB-D de 15 polos en la placa frontal, debe utilizarse el trans-
formador optoelectrónico AMOM.
● Cable de cobre
La conexión sólo se lleva a cabo mediante las tomas SUB-D de 15 polos en la placa fron-
tal.
Observaciones:
● El ajuste del tipo de conexión (cable de fibra óptica = DIUN2 mod., cable de cobre =
DIUN2) se realiza mediante HiPath 3000/5000 Manager E: Estado del sistema – Para todo
el sistema – Config. mód. – Card data. El ajuste del tipo de conexión rige siempre para las
dos interfaces (Line 1 y Line 2). No es posible el servicio paralelo de los tipos de conexión
“DIUN2 mod.” y “DIUN2”.
– Conmutación al tipo de conexión “DIUN2 mod.” con el adaptador AMOM conectado y
una conexión de fibra óptica en curso: Si la configuración es correcta, el tramo LWL
se pone en servicio inmediatamente.
– Conmutación al tipo de conexión “DIUN2 mod.” con el adaptador AMOM conectado y
sin conexión de fibra óptica en curso: Si la configuración es correcta, el tramo LWL se
pone en servicio después de conectar el cable de fibra óptica. Este proceso puede du-
rar hasta tres minutos.
– Conmutación al tipo de conexión “DIUN2 mod.” sin el adaptador AMOM enchufado: Si
se ha conmutado el tipo de conexión antes de conectar el adaptador, tras conectar el
adaptador mediante HiPath 3000/5000 Manager E debe realizarse una recarga de la
tarjeta para que el módulo DIUN2 lo reconozca.
Tras conmutar el modo de servicio de “DIUN2 mod.” a “DIUN2” o viceversa, el módulo
DIUN2 realiza una recarga automáticamente para cargar el loadware para el modo de ser-
vicio.
● Es posible la operación de las dos interfaces con distintas variantes del adaptador AMOM
(véase Variantes de AMOM).
● Es posible el servicio de las dos interfaces con distintos protocolos.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-86 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Ocupación de tomas
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-87
boards.fm
Introducción
HXGS3 y HXGR3 son módulos gateway VoIP (VoIP - Voz a través de IP) que ofrecen las fun-
ciones de HG 1500 en HiPath 3550, HiPath 3350 (HXGS3) y HiPath 3500, HiPath 3300
(HXGR3):
● Conexión de una LAN local al HiPath 3000 y conexión con LAN externas a través de las
interfaces RDSI y DSL del HiPath 3000.
● Soporte de las funciones clásicas de un router RDSI y DSL con las funciones adicionales
de un gateway de medios para la transmisión de voz, fax y datos.
● Transferencia de llamadas entre redes basadas en IP (LAN, Intranet, Internet) y redes con-
mutadas por líneas (RDSI, PSTN).
Para realizar la configuración se utiliza una herramienta basada en la web (WBM) que permite
la administración de HG 1500 sin necesidad de un software especial.
Cuidado
7 Si se utiliza un módulo HXGS3 en la hilera de slots superior de HiPath 3550 (slots
4, 6, 8) o HiPath 3350 (slot 4), el kit de ventilación C39165-A7021-D3 debe montarse
una vez por razones térmicas (véase la pág. 3-94).
Si se utiliza un módulo HXGS3 en la hilera de slots inferior (slots 5, 7, 9 en HiPath
3550 y slot 5 en HiPath 3350), el kit de ventilación no es necesario.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-88 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Variantes de módulo
Módulos de ampliación
Los módulos HXGS3 y HXGR3 disponen de dos slots HGA (HiPath Gateway Accelerator) cada
uno, mediante los que pueden conectarse los módulos de ampliación.
Tabla 3-34 HXGS3, HXGR3 - Módulos de ampliación
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-89
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-90 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Interfaces/conexiones
Los módulos HXGS3 y HXGR3 ofrecen las siguientes conexiones:
● X1: conector enchufable de 50 polos (Edge Connector) al sistema
● X2: toma RJ45 de 8 polos para interfaz LAN 1
● X3: toma RJ45 de 8 polos para interfaz LAN 2
Las dos interfaces LAN permiten acceder a Standard Ethernet (IEEE 802.3) con 10 mbit/
s o 100 mbit/s con configuración automática. También es posible realizar una configura-
ción manual.
● X4: conector Sub-D de 9 polos para interfaz V.24
Conexiones LAN: 50
LAN 1 (X2) Slot HGA 1 Slot HGA 0
al
LAN 2 (X3) CUC/
X1 CUCR /
CUP/
CUPR
2
Interfaz V.24 X4
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-91
boards.fm
Interfaces LAN
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-92 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Interfaz V.24
Para la conexión del PC de servicio se utiliza el cable V.24 C30267-Z355-A25.
Para un terminal conectado a la interfaz V.24 o un PC conectado hay que seleccionar los si-
guientes ajustes:
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-93
boards.fm
Cuidado
7 Si se utiliza un módulo HXGS3 en la hilera de slots superior de HiPath 3550 (slots
4, 6, 8) o HiPath 3350 (slot 4), el kit de ventilación C39165-A7021-D3 debe montarse
una vez por razones térmicas.
Si se utiliza un módulo HXGS3 en la hilera de slots inferior (slots 5, 7, 9 en HiPath
3550 y slot 5 en HiPath 3350), el kit de ventilación no es necesario.
Con el montaje del kit de ventilación el funcionamiento del sistema deja de ser si-
> lencioso. Esto deberá tenerse en cuenta si el sistema se va a instalar en entornos
de oficinas.
Para el montaje y la conexión del kit de ventilación debe procederse del siguiente modo:
Paso Acción
1. Desconectar el sistema de la tensión.
Cuidado
La desactivación de la tensión del sistema debe realizarse siempre extrayendo
el conector de red. Si se utiliza una fuente de alimentación sin interrupción debe
desconectarse antes la tensión de la batería.
2. Abrir el sistema.
Atención
Tocar sólo la parte externa de la cubierta de la carcasa.
De lo contrario, los cantos de la chapa protectora, que pueden ser afilados, de la
parte interna de la cubierta pueden ocasionar heridas por corte (véase el
apartado 4.3.3.4, “Retirar la tapa de la carcasa del sistema”).
3. Colocar el kit de ventilación [A] en el marco portamódulos del sistema [B] como
se representa en la fig. 3-38.
4. Insertar los dos ganchos de sujeción suministrados por los puntos [C] represen-
tados en la fig. 3-39 para sujetar el kit de ventilación en el marco portamódulos.
5. Insertar el conector del cable de conexión del kit de ventilación en la conexión
correspondiente de un módulo HXGS3, como se representa en la fig. 3-40.
6. Cerrar el sistema.
Atención
Tocar sólo la parte externa de la cubierta de la carcasa.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-94 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Paso Acción
7. Poner en servicio el sistema conectando el conector de red. Si se utiliza una
fuente de alimentación sin interrupción hay que conectar a continuación la ten-
sión de la batería.
[A]
[B]
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-95
boards.fm
[C]
[D]
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-96 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Introducción
Los módulos IVMNL e IVMN8 (Integrated Voice Mail New Large) permiten integrar las funcio-
nes Voice-Mail de HiPath Xpressions Compact en HiPath 3800:
● IVMNL (S30122-H7688-X) = 24 puertos
● IVMN8 (S30122-H7688-X100) = 8 puertos
Están disponibles hasta 500 buzones de voz con una capacidad total de memoria de 100 ho-
ras. Además, los módulos pueden utilizarse para insertar música (música en espera) y para
anuncios grabados.
HiPath Xpressions Compact permite realizar las funciones de Voice Mail de forma
> central en una interconexión HiPath 3000/5000. Todas las extensiones pueden utili-
zar el servidor Voice Mail central.
A partir de V6.0 SMR-06 es posible utilizar HiPath Xpressions Compact como equi-
po de anuncios grabados central en un conjunto de red.
Es posible realizar una administración opcional de HiPath Xpressions Compact a través de la
interfaz Ethernet (10/100BaseT) en la placa frontal de los módulos.
En el manual de servicio del producto se encuentra información detallada sobre HiPath Xpres-
sions Compact, configuración y administración (véase apartado 1.6, “Información de la intra-
net”: Documentación electrónica sobre productos SEN ESY).
Cuidado
7 Para prevenir problemas con la térmica, sólo está permitido montar el módulo IVM-
NL en el armario básico si se realiza el montaje en armario de 19 pulgadas del
HiPath 3800.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-97
boards.fm
Puede utilizarse como máximo un módulo IVMNL o IVMN8 por cada sistema HiPath
> 3800.
Para prevenir canales IVM inactivos (como consecuencia del arranque lento de los
módulos IVM), deberán tenerse imprescindiblemente en cuenta las siguientes reco-
mendaciones:
● IVMNL:
– Montaje independiente de HiPath 3800: El módulo IVMNL debe instalarse
en el último slot del último armario del sistema. Si es posible, los dos slots
anteriores deben mantenerse libres.
– Montaje de HiPath 3800 en armario de 19 pulgadas: El módulo IVMNL
debe instalarse en el último slot del armario básico. Si es posible, los dos
slots anteriores deben mantenerse libres.
● IVMN8:
Montaje independiente de HiPath 3800 o montaje en armario de 19 pulgadas
de HiPath 3800: El módulo IVMN8 debe instalarse en el último slot del último
armario del sistema. Si es posible, los dos slots anteriores deben mantenerse
libres.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-98 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Placa frontal
Interruptor de bloqueo
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-99
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-100 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-101
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-102 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Introducción
Los siguientes módulos permiten integrar las funciones Voice Mail de HiPath Xpressions Com-
pact a partir de V2.5:
● IVMP4 (Integrated Voice Mail Point) S30122-Q7004-X13 - para HiPath 3550 y HiPath 3350
(carcasa mural)
● IVMP4R (Integrated Voice Mail Point Rack) S30122-K7004-Z13 - para HiPath 3500 y
HiPath 3300 (carcasa de 19 pulgadas)
Están disponibles hasta 30 buzones de voz con una capacidad total de memoria de cuatro ho-
ras. Además, los módulos pueden utilizarse para insertar música (música en espera) y para
anuncios grabados.
HiPath Xpressions Compact permite realizar las funciones de Voice Mail de forma
> central en una interconexión HiPath 3000/5000. Todas las extensiones pueden utili-
zar el servidor Voice Mail central.
A partir de V6.0 SMR-06 es posible utilizar HiPath Xpressions Compact como equi-
po de anuncios grabados central en un conjunto de red.
Es posible realizar una administración opcional de HiPath Xpressions Compact a través de la
interfaz Ethernet (10/100BaseT) de los módulos.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-103
boards.fm
Conmutadores y LEDs
2 50
X4
10
Interruptor de bloqueo X1 = Co-
LED (verde) nexión con
X1 CUC/
LED (amarillo)
X3 = Co- CUCR/
nexión LAN, X3 CUP/
toma RJ45 CUPR
de 8 polos 2
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-104 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-105
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-106 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-107
boards.fm
Introducción
Los siguientes módulos permiten integrar las funciones Voice Mail de HiPath Xpressions Com-
pact a partir de V1.2:
● IVMP8 (Integrated Voice Mail Point) S30122-Q7379-X100 - para HiPath 3350 (carcasa
mural)
● IVMP8R (Integrated Voice Mail Point Rack) S30122-K7379-Z100 - para HiPath 3300 (car-
casa de 19 pulgadas)
No es posible una actualización a HiPath Xpressions Compact V2.5.
La inserción de música (música en espera) es posible a partir de V4.0 SMR-7 y los anuncios
grabados a partir de V5.0.
Estos módulos contienen además una interfaz Ethernet (10/100BaseT), a través de la cual se
puede administrar HiPath Xpressions Compact (transferencia APS más rápida, actividades de
reserva y restauración (backup y restore)).
HiPath Xpressions Compact permite realizar las funciones de Voice Mail de forma
> central en una interconexión HiPath 3000/5000. Todas las extensiones pueden utili-
zar el servidor Voice Mail central.
A partir de V6.0 SMR-06 es posible utilizar HiPath Xpressions Compact como equi-
po de anuncios grabados central en un conjunto de red.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-108 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Fig. 3-43 IVMP8, IVMP8R (no para EE.UU.) - Seguro para el transporte
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-109
boards.fm
Conmutadores y LEDs
2 50
X4
10
Interruptor de bloqueo X1 = Co-
LED (verde) nexión con
X1 CUP/
LED (amarillo)
X3 = Co- CUPR
nexión LAN, X3
toma RJ45
de 8 polos 2
X2 2
10
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-110 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-111
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-112 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Introducción
Los siguientes módulos permiten integrar las funciones Voice Mail de HiPath Xpressions Com-
pact a partir de V1.2:
● IVMS8 (Integrated Voice Mail Small) S30122-Q7379-X - para HiPath 3550 y HiPath 3350
(carcasa mural)
● IVMS8R (Integrated Voice Mail Small Rack) S30122-K7379-Z - para HiPath 3500 y HiPath
3300 (carcasa de 19 pulgadas)
La inserción de música (música en espera) es posible a partir de V4.0 SMR-7 y los anuncios
grabados a partir de V5.0.
Estos módulos contienen además una interfaz Ethernet (10/100BaseT), a través de la cual se
puede administrar HiPath Xpressions Compact (transferencia APS más rápida, actividades de
reserva y restauración (backup y restore)).
HiPath Xpressions Compact permite realizar las funciones de Voice Mail de forma
> central en una interconexión HiPath 3000/5000. Todas las extensiones pueden utili-
zar el servidor Voice Mail central.
A partir de V6.0 SMR-06 es posible utilizar HiPath Xpressions Compact como equi-
po de anuncios grabados central en un conjunto de red.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-113
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-114 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Conmutadores y LEDs
2 50
X4
10
Interruptor de bloqueo X1 = Co-
LED (verde) nexión con
X1 CUC/
LED (amarillo)
X3 = Co- CUCR/
nexión LAN, X3 CUP/
toma RJ45 CUPR
de 8 polos 2
X2 2
10
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-115
boards.fm
LED (amarillo)
LED (verde)
Interruptor de bloqueo
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-116 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-117
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-118 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Introducción
Los siguientes módulos permiten integrar las funciones Voice Mail de HiPath Xpressions Com-
pact a partir de V2.5:
● IVMS8N (Integrated Voice Mail Small New) S30122-Q7379-X200 - para HiPath 3550 y
HiPath 3350 (carcasa mural)
● IVMS8NR (Integrated Voice Mail Small New Rack) S30122-K7379-Z200 - para HiPath
3500 y HiPath 3300 (carcasa de 19 pulgadas)
Están disponibles hasta 500 buzones de voz con una capacidad total de memoria de 100 ho-
ras. Además, los módulos pueden utilizarse para insertar música (música en espera) y para
anuncios grabados.
HiPath Xpressions Compact permite realizar las funciones de Voice Mail de forma
> central en una interconexión HiPath 3000/5000. Todas las extensiones pueden utili-
zar el servidor Voice Mail central.
A partir de V6.0 SMR-06 es posible utilizar HiPath Xpressions Compact como equi-
po de anuncios grabados central en un conjunto de red.
Es posible realizar una administración opcional de HiPath Xpressions Compact a través de la
interfaz Ethernet (10/100BaseT) de los módulos.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-119
boards.fm
Conmutadores y LEDs
2 50
X4
10
Interruptor de bloqueo X1 = Co-
LED (verde) nexión con
X1 CUC/
LED (amarillo)
X3 = Co- CUCR/
nexión LAN, X3 CUP/
toma RJ45 CUPR
de 8 polos 2
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-120 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-121
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-122 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Introducción
Para la implementación de protocolos CAS específicos del país, es posible utilizar el módulo
PBXXX (Peripheral Board XXX) en HiPath 3800.
Los slots de los módulos periféricos de HiPath 3800 deben dotarse de conexiones
> SIPAC 9 SU. Dado que el módulo PBXXX dispone de regletas de conexión SIVA-
PAC, debe montarse un adaptador de módulos SIPAC SIVAPAC para hacer posible
su aplicación en HiPath 3800.
Puede encontrarse información sobre el modo de proceder en el apartado 4.2.5.5.
El módulo PBXXX actúa como convertidor, el cual convierte el protocolo Euro-RDSI en un tra-
yecto S2M al protocolo de señalización asociada al canal (Channel Associated Signalling) CAS.
La utilización del módulo sólo es posible en combinación con un DIUN2. Entre el módulo
PBXXX y el control central del sistema no hay ninguna conexión directa. Todo el tráfico de se-
ñalización y de datos se ejecuta a través del DIUN2.
Existen las siguientes posibilidades de combinación:
● 1 x DIUN2 + 1 x PBXXX (véase pág. 3-127)
El módulo PBXXX debe insertarse a la izquierda junto al DIUN2.
● 1 x DIUN2 + 2 x PBXXX (véase pág. 3-130)
Los módulos PBXXX deben insertarse a la izquierda y a la derecha junto al DIUN2.
En un HiPath 3800 pueden utilizarse un máximo de cuatro módulos PBXXX. Por motivos que
afectan a la alimentación, es posible un máximo de dos PBXXX por armario.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-123
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-124 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Placa frontal
Fig. 3-49 PBXXX (S30810-Q6401-X) (sólo para determinados países) – Placa frontal
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-125
boards.fm
Indicación Significado
Espera a descarga de software PBXXX
Proceso de reinicio
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-126 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Cable al PC de servicio
La conexión del cable CAS se realiza por medio del adaptador APPCU en el panel poste-
rior (fig. 3-51).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-127
boards.fm
Fig. 3-51 PBXXX (sólo para determinados países) – Conexión del cable CAS a través
de adaptador APPCU
La sección del panel posterior del módulo PBXXX debe cerrarse con el panel de
> adaptador previsto para ello (C39165-A7050-C35, fig. 3-52).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-128 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Fig. 3-52 PBXXX (sólo para determinados países) – panel de adaptador (C39165-
A7050-C35)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-129
boards.fm
Cable al PC de servicio
La conexión de los cables CAS se realiza a través de dos adaptadores APPCU en el panel
posterior (fig. 3-54).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-130 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Fig. 3-54 PBXXX (sólo para determinados países) – Conexión de los cables CAS a tra-
vés de dos adaptadores APPCU
Las secciones del panel posterior de los dos módulos PBXXX deben cerrarse con
> los paneles de adaptador (C39165-A7050-C35, fig. 3-52) previstos para ello.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-131
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-132 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Introducción
En HiPath 3550 pueden utilizarse los siguientes módulos periféricos:
● SLA8N (Subscriber Line Analog) con 8 interfaces a/b analógicas (no para EE.UU.)
● SLA16N con 16 interfaces a/b analógicas
● SLA24N con 24 interfaces a/b analógicas
Conmutadores y LEDs
H1 (verde)
LEDs
H2 (rojo)
Interruptor de bloqueo S1
(posición = libre, est. suministro)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-133
boards.fm
Tabla 3-50 SLA8N (no para EE.UU.), SLA16N, SLA24N - Estados LED
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-134 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-135
boards.fm
Tabla 3-52 SLA8N, SLA16N, SLA24N - Ocupación del cable 2 (SU Xx9) (no para EE.UU.)
Conector SLA8N, Panel de in-
Grupo SU MDFU/ Observa-
Par Hilo a Hilo b SLA16N, terconexión,
colores MDFU-E ciones
BP: Xx9 SLA24N Pin MW8
bl/az
1 libre
az/bl
bl/nar
2 libre
nar/bl
bl/vd
1 3 libre
vd/bl
bl/marr
4 libre
marr/bl
bl/gr
5 libre
gr/bl
rj/az
6 libre
az/rj
rj/nar
7 libre
nar/rj
rj/vd
2 8 libre
vd/rj
rj/marr 11 17a 17a 4
9 Puerto 17
marr/rj 31 17b 17b 5
rj/gr 02 18a 18a 4
10 Puerto 18
gr/rj 22 18b 18b 5
ng/az 13 19a 19a 4
11 Puerto 19
az/ng 33 19b 19b 5
ng/nar 04 20a 20a 4 no
12 Puerto 20 se utiliza
nar/ng 24 20b 20b 5
con
ng/vd 15 21a 21a 4 SLA8N,
3 13 Puerto 21
vd/ng 35 21b 21b 5 SLA16N
ng/marr 06 22a 22a 4
14 Puerto 22
marr/ng 26 22b 22b 5
ng/gr 17 23a 23a 4
15 Puerto 23
gr/ng 37 23b 23b 5
am/az 08 24a 24a 4
4 16 Puerto 24
az/am 28 24b 24b 5
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-136 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-53 SLA16N, SLA24N - Ocupación (SU Xx8, Xx9 ) (sólo para EE.UU.)
Conector SU Observa-
# Hilo a Hilo b SLA16N, SLA24N Toma CHAMP, MDF
BP: XX8 BP: Xx9 ciones
bl/az 19 1a 1 1a
1 Puerto 1
az/bl 39 1b 26 1b
bl/nar 38 2a 2 2a
2 Puerto 2
nar/bl 48 2b 27 2b
bl/vd 27 3a 3 3a
3 Puerto 3
vd/bl 47 3b 28 3b
bl/marr 16 4a 4 4a
4 Puerto 4
marr/bl 46 4b 29 4b
bl/gr 05 5a 5 5a
5 Puerto 5
gr/bl 45 5b 30 5b
rj/az 14 6a 6 6a
6 Puerto 6
az/rj 44 6b 31 6b
rj/nar 23 7a 7 7a
7 Puerto 7
nar/rj 43 7b 32 7b
rj/vd 32 8a 8 8a
8 Puerto 8
vd/rj 42 8b 33 8b
rj/marr 11 9a 9 9a
9 Puerto 9
marr/rj 31 9b 34 9b
rj/gr 02 10a 10 10a
10 Puerto 10
gr/rj 22 10b 35 10b
ng/az 13 11a 11 11a
11 Puerto 11
az/ng 33 11b 36 11b
ng/nar 04 12a 12 12a
12 Puerto 12
nar/ng 24 12b 37 12b
ng/vd 15 13a 13 13a
13 Puerto 13
vd/ng 35 13b 38 13b
ng/marr 06 14a 14 14a
14 Puerto 14
marr/ng 26 14b 39 14b
ng/gr 17 15a 15 15a
15 Puerto 15
gr/ng 37 15b 40 15b
am/az 08 16a 16 16a
16 Puerto 16
az/am 28 16b 41 16b
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-137
boards.fm
Tabla 3-53 SLA16N, SLA24N - Ocupación (SU Xx8, Xx9 ) (sólo para EE.UU.)
Conector SU Observa-
# Hilo a Hilo b SLA16N, SLA24N Toma CHAMP, MDF
BP: XX8 BP: Xx9 ciones
rj/marr 11 17a 9 9a
17 Puerto 17
marr/rj 31 17b 34 9b
rj/gr 02 18a 10 10a
18 Puerto 18
gr/rj 22 18b 35 10b
ng/az 13 19a 11 11a
19 Puerto 19
az/ng 33 19b 36 11b
ng/nar 04 20a 12 12a
20 Puerto 20 no
nar/ng 24 20b 37 12b se utiliza
ng/vd 15 21a 13 13a con
21 Puerto 21 SLA16N
vd/ng 35 21b 38 13b
ng/marr 06 22a 14 14a
22 Puerto 22
marr/ng 26 22b 39 14b
ng/gr 17 23a 15 15a
23 Puerto 23
gr/ng 37 23b 40 15b
am/az 08 24a 16 16a
24 Puerto 24
az/am 28 24b 41 16b
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-138 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-139
boards.fm
Introducción
El módulo SLC16N permite conectar estaciones base para HiPath Cordless Office
● HiPath 3550 (un SLC16N como máx. por sistema).
El capítulo 11 contiene información básica sobre las posibilidades de servicio de HiPath Cor-
dless Office.
Para el primer montaje de HiPath Cordless Office debe pedirse, junto con el
> SLC16N, el número del sistema de HiPath Cordless (identificación DECT).
El suministro de módulos de repuesto se efectúa siempre sin el número del sistema
HiPath cordless.
Al enchufar el primer SLC16N e introducir el número de sistema de HiPath Cordless
se liberan para el servicio 16 terminales inalámbricos (se asignan los números de
PIN) y pueden darse de alta. Para dar de alta más terminales inalámbricos, éstos
deberán ser liberados previamente (véase en este caso el apartado 10.15.5).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-140 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Conmutadores y LEDs
LED (verde)
LED (rojo)
Interruptor de bloqueo
(no pulsado = libre,
estado de suministro)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-141
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-142 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-143
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-144 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-56 HiPath 3550 - Cantidad máxima de terminales con cable dependiendo de
la cantidad de BS3/1 en SLC16N y de BS4 en SLC16N (no para EE.UU.)
Cantidad Cantidad máxima de terminales con cable
de BS3/1 y BS4 Terminales analógicos
con conexión a través
de 1xUP0/E a 0 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50
SLC16N Terminales Optiset E y optiPoint 500
14 32 27 23 19 14 10
15 29 25 20 16 12 7
16 27 22 18 13 9 5
Tabla 3-57 HiPath 3550 - Cantidad máxima de terminales con cable dependiendo de
la cantidad de BS3/3 en SLC16N y de BS4 en SLC16N (no para EE.UU.)
Cantidad Cantidad máxima de terminales con cable
de BS3/3 y BS4 Terminales analógicos
con conexión a través
de 2xUP0/E a SLC16N 0 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50
Terminales Optiset E y optiPoint 500
1 64 60 56 51 47 42
2 60 56 52 47 43 39
3 57 52 48 43 39 35
4 53 48 44 40 35 31
5 49 44 40 36 31 27
6 45 40 36 32 27 23
7 41 37 32 28 23 19
8 37 33 28 24 20 15
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-145
boards.fm
Cada estación base debe conectarse con el SLC16N mediante el distribuidor principal MDFU
o MDFU-E.
Guíe siempre las interfaces UP0/E del módulo SLC16N a través de una regleta de corte para
garantizar la derivación de las tensiones por rayos. Enchufe además los descargadores de so-
bretensión a prueba de inversión de polaridad (se incluyen en el suministro) desde arriba en
los lugares de conexión de la regleta de corte.
Existen las siguientes posibilidades de alimentación de las estaciones base:
● Alimentación a través de una interfaz UP0/E (pág. 3-147)
● Alimentación a través de dos interfaces UP0/E (pág. 3-148)
● Alimentación a través de tres interfaces UP0/E (pág. 3-149), sólo para BS3/3
Si el UPSC-D (HiPath 3550) no tiene suficiente potencia, puede suministrarse potencia adicio-
nal utilizando la fuente de alimentación externa EPSU2 (pág. 3-149).
Las diferentes distancias entre las estaciones base y el sistema y los cables de conexión utili-
zados hacen que los procesos de señalización sean diferentes (véase el Manual de servicio
HiPath Cordless Office). El módulo SLC16N compensa estos procesos automáticamente.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-146 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
1
SLC16N CABLU UP0/E
2
Regleta a
de corte b
1
MDFU, MDFU-E
Fig. 3-57 Alimentación de estaciones base a través de una interfaz UP0/E (no para
EE.UU.)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-147
boards.fm
2
SLC16N CABLU UP0/E1
3
4
UP0/E2
5
Regleta a
de corte b
1
MDFU, MDFU-E
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-148 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
2
SLC16N CABLU UP0/E1
3
4
UP0/E2
5
6
UP0/E3
7
Regleta a
de corte b
1
MDFU, MDFU-E
Fig. 3-59 Alimentación de estaciones base a través de tres interfaces UP0/E (no para
EE.UU.)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-149
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-150 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Fusible de acumulador
LED 1 Tornillos de
sujeción
LED 2
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-151
boards.fm
EPSU2 EPSU2
S30122-K7221-X1 S30122-K7221-X2
Volumen de suministro ● Convertidor c.a./c.c. ● Convertidor c.a./c.c. EPSU2
EPSU2 con 4 acum. in- sin acumuladores
corporados ● Manual de instrucciones
● Manual de instrucciones ● Cable de conexión c.a. (toma
● Cable de conexión c.a. de conector de protección
(toma de conector de IEC-320)
protección IEC-320) ● Cable c.c. hacia UPSC-D,
● Cable c.c. hacia UPSC- longitud = 2 m
D, longitud = 2 m
Cable de conexión c.a. ● C39195-Z7001-C17 Euro en ángulo
(cable de red) ● C39195-Z7001-C20 GBR en ángulo
Tensión alterna de red 100 - 240 V c.a.
Margen de frecuencias 47 hasta 63 Hz
Potencia de conexión 200 W
Consumo de potencia de la 140 W
salida/potencia nominal
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-152 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
EPSU2 EPSU2
S30122-K7221-X1 S30122-K7221-X2
Servicio de red/tensión no- 54,2 V
minal
Acumuladores USV V39113-W5123-E891 V39113-W5123-E891
Se suministran 4 acumula- Los acumuladores no forman par-
dores ya montados. te del volumen de suministro. De-
ben pedirse por separado.
Servicio con acumuladores:
● Celdas de batería ad- ● CSB/EVX-1270, Hitachi/HP6.5-12, Yuasa/NP6-12, Varta/
misibles: Fabricante/nº Noack 43720303, Sonnenschein/0719143200, Panasonic/
de tipo LCR12-7P
● Cantidad de acumula- ● 4 unidades de 12 V
dores ● 7 Ah
● Tamaño (Ah) ● 48 V (con carga completa 54 V, descarga hasta 44 V)
● Tensión nominal ● Fusible 5 x 20 mm, 2,5 A/retardado
● Protección sobrecarga
Corriente nominal 2,5 A
Protección sobrecarga Circuito electrónico de limitación de corriente
Temperatura ambiental Dentro de edificios, +5 hasta +45 °C (41 hasta 113 °F)
Humedad del aire 95 %, sin condensación
Refrigeración Convección natural
Tipo de protección IP 21 (DIN 40050)
Dimensiones de carcasa 250 x 114 x 317
(ancho x profundo x alto en
mm)
Peso aprox.14,1 kg (con acum.) aprox.4,1 kg (sin acum.)
Sello CE
Protección personal, aisla- EN60950 e IEC950
miento
Puesta a tierra, blindaje Clase de protección 1, salida libre de potencial contra masa.
Indicaciones para el montaje
● El convertidor c.a./c.c. EPSU2 está diseñado sólo para el montaje en recintos interiores.
● El equipo sólo es apto para el montaje mural (vertical, conexión c.a. abajo).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-153
boards.fm
● El equipo deberá instalarse en lugares secos, protegidos del polvo y sin peligro de vibra-
ciones.
● Es imprescindible que circule suficiente aire en el lugar de instalación del equipo. Las ra-
nuras de ventilación deben quedar libres.
● Tenga en cuenta al seleccionar el lugar de montaje la longitud del cable indicada para
– el cable c.a. (toma de conector de protección IEC-320)
– el cable c.c. hacia UPSC-D, longitud = 2 m
Modo de proceder: Montaje mural EPSU2
Paso Acción
1. Practique dos taladros (5 mm ∅) en la pared de sujeción según se indica en la
fig. 3-61.
Dependiendo de las características de la pared de sujeción puede ser necesario
utilizar otro material de montaje, p. ej. tornillos de madera para paredes de ma-
dera.
2. Inserte los tacos e introduzca en éstos dos tornillos (3,5 mm ∅) de manera que
sobresalgan aprox. 5 mm.
3. Cuelgue la EPSU2 de las cabezas de los tornillos y apriete con fuerza.
115 mm 102 mm 33 mm
317 mm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-154 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Introducción
El módulo SLCN (Subscriber Line Module Cordless New) se utiliza en HiPath 3800 y permite
conectar estaciones base para HiPath Cordless Office. Para ello se dispone de 16 puertos
UP0/E.
Se pueden instalar hasta cuatro módulos SLCN en un sistema.
El capítulo 11 contiene información básica sobre las posibilidades de servicio de HiPath Cor-
dless Office.
Para el correcto funcionamiento de HiPath Cordless Office se requiere una temporización muy
precisa para las estaciones base. Además, el submódulo CMS debe estar enchufado en el mó-
dulo CBSAP (véase la tabla 11-1).
Placa frontal
Fig. 3-62 SLCN (no para EE.UU.) (S30810-Q2193-X300) - LEDs de la placa frontal
Para garantizar un blindaje suficiente, debe dotarse al módulo de una placa protec-
> tora. El apartado 4.2.5.3 contiene información sobre el montaje de la placa protec-
tora.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-155
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-156 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-61 SLCN (no para EE.UU.) - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel poste-
rior
Observa-
Par Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC SLCN MDFU-E
ciones
bl/az 1 1a 1a
1 Puerto 1
az/bl 23 1b 1b
bl/nar 3 2a 2a
2 Puerto 2
nar/bl 4 2b 2b
bl/vd 5 3a 3a
3 Puerto 3
vd/bl 6 3b 3b
bl/marr 7 4a 4a
4 Puerto 4
marr/bl 8 4b 4b
bl/gr 9 5a 5a
5 Puerto 5
gr/bl 10 5b 5b
rj/az 11 6a 6a
6 Puerto 6
az/rj 12 6b 6b
rj/nar 13 7a 7a
7 Puerto 7
nar/rj 14 7b 7b
rj/vd 15 8a 8a
8 Puerto 8
vd/rj 16 8b 8b
rj/marr 17 9a 9a
9 Puerto 9
marr/rj 18 9b 9b
rj/gr 19 10a 10a
10 Puerto 10
gr/rj 20 10b 10b
ng/az 24 11a 11a
11 Puerto 11
az/ng 25 11b 11b
ng/nar 26 12a 12a
12 Puerto 12
nar/ng 27 12b 12b
ng/vd 29 13a 13a
13 Puerto 13
vd/ng 30 13b 13b
ng/marr 31 14a 14a
14 Puerto 14
marr/ng 32 14b 14b
ng/gr 34 15a 15a
15 Puerto 15
gr/ng 35 15b 15b
am/az 37 16a 16a
16 Puerto 16
az/am 38 16b 16b
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-157
boards.fm
Tabla 3-62 SLCN (no para EE.UU.) - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45
Toma RJ45 Observacio-
SLCN
N° Pin nes
4 1a
1
5 1b
4 2a
2
5 2b
4 3a
3
5 3b
4 4a
4
5 4b
4 5a
5
5 5b
4 6a
6
5 6b
4 7a
7
5 7b
4 8a
8
5 8b
4 9a
9
5 9b
4 10a
10
5 10b
4 11a
11
5 11b
4 12a
12
5 12b
4 13a
13
5 13b
4 14a
14
5 14b
4 15a
15
5 15b
4 16a
16
5 16b
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-158 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-62 SLCN (no para EE.UU.) - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45
Toma RJ45 Observacio-
SLCN
N° Pin nes
4
17 libre
5
4
18 libre
5
4
19 libre
5
4
20 libre
5
4
21 libre
5
4
22 libre
5
4
23 libre
5
4
24 libre
5
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-159
boards.fm
Tabla 3-63 SLCN (no para EE.UU.) - Ocupación del panel de conexión con conectores
SIPAC 1 SU (cable para puertos 1 - 16)
Panel de in-
Grupo Conector Observa-
Par Hilo a Hilo b SLCN MDFU-E terconexión,
colores SU ciones
Pin MW8
bl/az 19 1a 1a 4
1 Puerto 1
az/bl 39 1b 1b 5
bl/nar 38 2a 2a 4
2 Puerto 2
nar/bl 48 2b 2b 5
bl/vd 27 3a 3a 4
1 3 Puerto 3
vd/bl 47 3b 3b 5
bl/marr 16 4a 4a 4
4 Puerto 4
marr/bl 46 4b 4b 5
bl/gr 05 5a 5a 4
5 Puerto 5
gr/bl 45 5b 5b 5
rj/az 14 6a 6a 4
6 Puerto 6
az/rj 44 6b 6b 5
rj/nar 23 7a 7a 4
7 Puerto 7
nar/rj 43 7b 7b 5
rj/vd 32 8a 8a 4
2 8 Puerto 8
vd/rj 42 8b 8b 5
rj/marr 11 9a 9a 4
9 Puerto 9
marr/rj 31 9b 9b 5
rj/gr 02 10a 10a 4
10 Puerto 10
gr/rj 22 10b 10b 5
ng/az 13 11a 11a 4
11 Puerto 11
az/ng 33 11b 11b 5
ng/nar 04 12a 12a 4
12 Puerto 12
nar/ng 24 12b 12b 5
ng/vd 15 13a 13a 4
3 13 Puerto 13
vd/ng 35 13b 13b 5
ng/marr 06 14a 14a 4
14 Puerto 14
marr/ng 26 14b 14b 5
ng/gr 17 15a 15a 4
15 Puerto 15
gr/ng 37 15b 15b 5
am/az 08 16a 16a 4
4 16 Puerto 16
az/am 28 16b 16b 5
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-160 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-161
boards.fm
Introducción
Los módulos SLMAE8 y SLMAE (Subscriber Line Module Analog Enhanced) facilitan interfa-
ces a/b analógicas para su aplicación en HiPath 3800 a partir de V6.0 SMR-10:
● SLMAE8 (S30810-Q2225-X100) = 8 interfaces a/b analógicas
● SLMAE (S30810-Q2225-X200) = 24 interfaces a/b analógicas
Cada interfaz a/b dispone de un receptor de códigos (que permite la marcación MF en teléfo-
nos analógicos), con lo que se garantiza la máxima accesibilidad de todos los terminales ana-
lógicos conectados.
Se soporta la transmisión del número de llamada de la extensión llamante en la extensión lla-
mada (Calling Name Identification Presentation, CLIP).
Sólo para EE.UU.: No se soporta la conexión de extensiones externas mediante señalización
OPS (Off-Premises Station).
Los módulos generan tensiones de llamada propias (71 Vef) y no precisan un generador de
tensión de llamada externo.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-162 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Cuidado
7 Los módulos disponen de una protección contra contacto, ya que los disipadores de
calor están bajo tensión. Esta protección contra contacto no se puede retirar.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-163
boards.fm
Placa frontal
Para garantizar un blindaje suficiente, debe dotarse al módulo de una placa protec-
> tora. El apartado 4.2.5.3 contiene información sobre el montaje de la placa protec-
tora.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-164 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-165
boards.fm
Tabla 3-65 SLMAE8, SLMAE - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior
Observa-
Par Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC SLMAE8, SLMAE MDFU-E
ciones
bl/az 1 1a 1a
1 Puerto 1
az/bl 23 1b 1b
bl/nar 3 2a 2a
2 Puerto 2
nar/bl 4 2b 2b
bl/vd 5 3a 3a
3 Puerto 3
vd/bl 6 3b 3b
bl/marr 7 4a 4a
4 Puerto 4
marr/bl 8 4b 4b
bl/gr 9 5a 5a
5 Puerto 5
gr/bl 10 5b 5b
rj/az 11 6a 6a
6 Puerto 6
az/rj 12 6b 6b
rj/nar 13 7a 7a
7 Puerto 7
nar/rj 14 7b 7b
rj/vd 15 8a 8a
8 Puerto 8
vd/rj 16 8b 8b
rj/marr 17 9a 9a
9 Puerto 9
marr/rj 18 9b 9b
rj/gr 19 10a 10a
10 Puerto 10
gr/rj 20 10b 10b
ng/az 24 11a 11a
11 Puerto 11
az/ng 25 11b 11b
ng/nar 26 12a 12a
12 Puerto 12 no
nar/ng 27 12b 12b se utiliza
ng/vd 29 13a 13a con
13 Puerto 13 SLMAE8
vd/ng 30 13b 13b
ng/marr 31 14a 14a
14 Puerto 14
marr/ng 32 14b 14b
ng/gr 34 15a 15a
15 Puerto 15
gr/ng 35 15b 15b
am/az 37 16a 16a
16 Puerto 16
az/am 38 16b 16b
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-166 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-65 SLMAE8, SLMAE - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior
Observa-
Par Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC SLMAE8, SLMAE MDFU-E
ciones
am/nar 43 17a 17a
17 Puerto 17
nar/am 44 17b 17b
am/vd 45 18a 18a
18 Puerto 18
vd/am 46 18b 18b
am/marr 47 19a 19a
19 Puerto 19
marr/am 48 19b 19b
am/gr 49 20a 20a
20 Puerto 20 no
vd/am 50 20b 20b se utiliza
vi/az 51 21a 21a con
21 Puerto 21 SLMAE8
az/vi 52 21b 21b
vi/nar 53 22a 22a
22 Puerto 22
nar/vi 54 22b 22b
vi/vd 55 23a 23a
23 Puerto 23
vd/vi 56 23b 23b
vi/marr 57 24a 24a
24 Puerto 24
marr/vi 58 24b 24b
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-167
boards.fm
Tabla 3-66 SLMAE8, SLMAE - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45
Toma RJ45 SLMAE8, Observacio-
N° Pin SLMAE nes
4 1a
1
5 1b
4 2a
2
5 2b
4 3a
3
5 3b
4 4a
4
5 4b
4 5a
5
5 5b
4 6a
6
5 6b
4 7a
7
5 7b
4 8a
8
5 8b
4 9a
9
5 9b
4 10a
10
5 10b
4 11a
11
5 11b
4 12a
12
5 12b no se utiliza con
4 13a SLMAE8
13
5 13b
4 14a
14
5 14b
4 15a
15
5 15b
4 16a
16
5 16b
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-168 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-66 SLMAE8, SLMAE - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45
Toma RJ45 SLMAE8, Observacio-
N° Pin SLMAE nes
4 17a
17
5 17b
4 18a
18
5 18b
4 19a
19
5 19b
4 20a
20
5 20b no se utiliza con
4 21a SLMAE8
21
5 21b
4 22a
22
5 22b
4 23a
23
5 23b
4 24a
24
5 24b
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-169
boards.fm
Tabla 3-67 SLMAE8, SLMAE - Ocupación del panel de conexión con toma CHAMP (sólo
para EE.UU.)
Toma CHAMP SLMAE8, SLMAE Observaciones
1 1a 1 Ring
Puerto 1
26 1b 1 Tip
2 2a 2 Ring
Puerto 2
27 2b 2 Tip
3 3a 3 Ring
Puerto 3
28 3b 3 Tip
4 4a 4 Ring
Puerto 4
29 4b 4 Tip
5 5a 5 Ring
Puerto 5
30 5b 5 Tip
6 6a 6 Ring
Puerto 6
31 6b 6 Tip
7 7a 7 Ring
Puerto 7
32 7b 7 Tip
8 8a 8 Ring
Puerto 8
33 8b 8 Tip
9 9a 9 Ring
Puerto 9
34 9b 9 Tip
10 10a 10 Ring
Puerto 10
35 10b 10 Tip
11 11a 11 Ring
Puerto 11
36 11b 11 Tip
12 12a 12 Ring
Puerto 12 no
37 12b 12 Tip se utiliza
13 13a 13 Ring con
Puerto 13 SLMAE8
38 13b 13 Tip
14 14a 14 Ring
Puerto 14
39 14b 14 Tip
15 15a 15 Ring
Puerto 15
40 15b 15 Tip
16 16a 16 Ring
Puerto 16
41 16b 16 Tip
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-170 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-67 SLMAE8, SLMAE - Ocupación del panel de conexión con toma CHAMP (sólo
para EE.UU.)
Toma CHAMP SLMAE8, SLMAE Observaciones
17 17a 17 Ring
Puerto 17
42 17b 17 Tip
18 18a 18 Ring
Puerto 18
43 18b 18 Tip
19 19a 19 Ring
Puerto 19
44 19b 19 Tip
20 20a 20 Ring
Puerto 20 no
45 20b 20 Tip se utiliza
21 21a 21 Ring con
Puerto 21 SLMAE8
46 21b 21 Tip
22 22a 22 Ring
Puerto 22
47 22b 22 Tip
23 23a 23 Ring
Puerto 23
48 23b 23 Tip
24 24a 24 Ring
Puerto 24
49 24b 24 Tip
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-171
boards.fm
Tabla 3-68 SLMAE8, SLMAE - Ocupación del panel de conexión con conectores
SIPAC 1 SU (cable para puertos 1 - 16)
Panel de in-
Grupo Conector SLMAE8, Observa-
Par Hilo a Hilo b MDFU-E terconexión,
colores SU SLMAE ciones
Pin MW8
bl/az 19 1a 1a 4
1 Puerto 1
az/bl 39 1b 1b 5
bl/nar 38 2a 2a 4
2 Puerto 2
nar/bl 48 2b 2b 5
bl/vd 27 3a 3a 4
1 3 Puerto 3
vd/bl 47 3b 3b 5
bl/marr 16 4a 4a 4
4 Puerto 4
marr/bl 46 4b 4b 5
bl/gr 05 5a 5a 4
5 Puerto 5
gr/bl 45 5b 5b 5
rj/az 14 6a 6a 4
6 Puerto 6
az/rj 44 6b 6b 5
rj/nar 23 7a 7a 4
7 Puerto 7
nar/rj 43 7b 7b 5
rj/vd 32 8a 8a 4
2 8 Puerto 8
vd/rj 42 8b 8b 5
rj/marr 11 9a 9a 4
9 Puerto 9
marr/rj 31 9b 9b 5
rj/gr 02 10a 10a 4
10 Puerto 10
gr/rj 22 10b 10b 5
ng/az 13 11a 11a 4
11 Puerto 11
az/ng 33 11b 11b 5
ng/nar 04 12a 12a 4
12 Puerto 12 no
nar/ng 24 12b 12b 5 se utiliza
ng/vd 15 13a 13a 4 con
3 13 Puerto 13 SLMAE8
vd/ng 35 13b 13b 5
ng/marr 06 14a 14a 4
14 Puerto 14
marr/ng 26 14b 14b 5
ng/gr 17 15a 15a 4
15 Puerto 15
gr/ng 37 15b 15b 5
am/az 08 16a 16a 4
4 16 Puerto 16
az/am 28 16b 16b 5
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-172 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-69 SLMAE8, SLMAE - Ocupación del panel de conexión con conectores
SIPAC 1 SU (cable para puertos 17 - 24)
Panel de in-
Grupo Conector SLMAE8, Observa-
Par Hilo a Hilo b MDFU-E terconexión,
colores SU SLMAE ciones
Pin MW8
bl/az
1 libre
az/bl
bl/nar
2 libre
nar/bl
bl/vd
1 3 libre
vd/bl
bl/marr
4 libre
marr/bl
bl/gr
5 libre
gr/bl
rj/az
6 libre
az/rj
rj/nar
7 libre
nar/rj
rj/vd
2 8 libre
vd/rj
rj/marr 11 17a 17a 4
9 Puerto 17
marr/rj 31 17b 17b 5
rj/gr 02 18a 18a 4
10 Puerto 18
gr/rj 22 18b 18b 5
ng/az 13 19a 19a 4
11 Puerto 19
az/ng 33 19b 19b 5
ng/nar 04 20a 20a 4
12 Puerto 20 no
nar/ng 24 20b 20b 5 se utiliza
ng/vd 15 21a 21a 4 con
3 13 Puerto 21 SLMAE8
vd/ng 35 21b 21b 5
ng/marr 06 22a 22a 4
14 Puerto 22
marr/ng 26 22b 22b 5
ng/gr 17 23a 23a 4
15 Puerto 23
gr/ng 37 23b 23b 5
am/az 08 24a 24a 4
4 16 Puerto 24
az/am 28 24b 24b 5
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-173
boards.fm
Introducción
Los módulos SLMA y SLMA8 (Subscriber Line Module Analog) facilitan interfaces a/b analó-
gicas para su aplicación en HiPath 3800:
● SLMA (S30810-Q2191-C300) = 24 interfaces a/b analógicas
● SLMA8 (S30810-Q2191-C100) = 8 interfaces a/b analógicas
Los módulos generan tensiones de llamada propias y no precisan un generador de tensión de
llamada externo.
Cuidado
7 La tensión de llamada es de 35 Vef. Dependiendo de los terminales conectados, no
pueden descartarse errores en el funcionamiento (p. ej. la señal MWI no se recono-
ce).
Si se requiere una tensión de llamada más alta, el módulo SLMA2 puede utilizarse
junto con el generador de tensión de llamada RGMOD.
Placa frontal
Para garantizar un blindaje suficiente, debe dotarse al módulo de una placa protec-
> tora. El apartado 4.2.5.3 contiene información sobre el montaje de la placa protec-
tora.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-174 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-175
boards.fm
Tabla 3-71 SLMA, SLMA8 - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior
Observa-
Par Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC SLMA, SLMA8 MDFU-E
ciones
bl/az 1 1a 1a
1 Puerto 1
az/bl 23 1b 1b
bl/nar 3 2a 2a
2 Puerto 2
nar/bl 4 2b 2b
bl/vd 5 3a 3a
3 Puerto 3
vd/bl 6 3b 3b
bl/marr 7 4a 4a
4 Puerto 4
marr/bl 8 4b 4b
bl/gr 9 5a 5a
5 Puerto 5
gr/bl 10 5b 5b
rj/az 11 6a 6a
6 Puerto 6
az/rj 12 6b 6b
rj/nar 13 7a 7a
7 Puerto 7
nar/rj 14 7b 7b
rj/vd 15 8a 8a
8 Puerto 8
vd/rj 16 8b 8b
rj/marr 17 9a 9a
9 Puerto 9
marr/rj 18 9b 9b
rj/gr 19 10a 10a
10 Puerto 10
gr/rj 20 10b 10b
ng/az 24 11a 11a
11 Puerto 11
az/ng 25 11b 11b
ng/nar 26 12a 12a
12 Puerto 12 no
nar/ng 27 12b 12b se utiliza
ng/vd 29 13a 13a con
13 Puerto 13 SLMA8
vd/ng 30 13b 13b
ng/marr 31 14a 14a
14 Puerto 14
marr/ng 32 14b 14b
ng/gr 34 15a 15a
15 Puerto 15
gr/ng 35 15b 15b
am/az 37 16a 16a
16 Puerto 16
az/am 38 16b 16b
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-176 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-71 SLMA, SLMA8 - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior
Observa-
Par Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC SLMA, SLMA8 MDFU-E
ciones
am/nar 43 17a 17a
17 Puerto 17
nar/am 44 17b 17b
am/vd 45 18a 18a
18 Puerto 18
vd/am 46 18b 18b
am/marr 47 19a 19a
19 Puerto 19
marr/am 48 19b 19b
am/gr 49 20a 20a
20 Puerto 20 no
vd/am 50 20b 20b se utiliza
vi/az 51 21a 21a con
21 Puerto 21 SLMA8
az/vi 52 21b 21b
vi/nar 53 22a 22a
22 Puerto 22
nar/vi 54 22b 22b
vi/vd 55 23a 23a
23 Puerto 23
vd/vi 56 23b 23b
vi/marr 57 24a 24a
24 Puerto 24
marr/vi 58 24b 24b
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-177
boards.fm
Tabla 3-72 SLMA, SLMA8 - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45
Toma RJ45 Observacio-
SLMA, SLMA8
N° Pin nes
4 1a
1
5 1b
4 2a
2
5 2b
4 3a
3
5 3b
4 4a
4
5 4b
4 5a
5
5 5b
4 6a
6
5 6b
4 7a
7
5 7b
4 8a
8
5 8b
4 9a
9
5 9b
4 10a
10
5 10b
4 11a
11
5 11b
4 12a
12
5 12b no se utiliza con
4 13a SLMA8
13
5 13b
4 14a
14
5 14b
4 15a
15
5 15b
4 16a
16
5 16b
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-178 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-72 SLMA, SLMA8 - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45
Toma RJ45 Observacio-
SLMA, SLMA8
N° Pin nes
4 17a
17
5 17b
4 18a
18
5 18b
4 19a
19
5 19b
4 20a
20
5 20b no se utiliza con
4 21a SLMA8
21
5 21b
4 22a
22
5 22b
4 23a
23
5 23b
4 24a
24
5 24b
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-179
boards.fm
Tabla 3-73 SLMA, SLMA8 - Ocupación del panel de conexión con toma CHAMP (sólo
para EE.UU.)
Toma CHAMP SLMA, SLMA8 Observaciones
1 1a 1 Ring
Puerto 1
26 1b 1 Tip
2 2a 2 Ring
Puerto 2
27 2b 2 Tip
3 3a 3 Ring
Puerto 3
28 3b 3 Tip
4 4a 4 Ring
Puerto 4
29 4b 4 Tip
5 5a 5 Ring
Puerto 5
30 5b 5 Tip
6 6a 6 Ring
Puerto 6
31 6b 6 Tip
7 7a 7 Ring
Puerto 7
32 7b 7 Tip
8 8a 8 Ring
Puerto 8
33 8b 8 Tip
9 9a 9 Ring
Puerto 9
34 9b 9 Tip
10 10a 10 Ring
Puerto 10
35 10b 10 Tip
11 11a 11 Ring
Puerto 11
36 11b 11 Tip
12 12a 12 Ring
Puerto 12 no
37 12b 12 Tip se utiliza
13 13a 13 Ring con
Puerto 13 SLMA8
38 13b 13 Tip
14 14a 14 Ring
Puerto 14
39 14b 14 Tip
15 15a 15 Ring
Puerto 15
40 15b 15 Tip
16 16a 16 Ring
Puerto 16
41 16b 16 Tip
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-180 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-73 SLMA, SLMA8 - Ocupación del panel de conexión con toma CHAMP (sólo
para EE.UU.)
Toma CHAMP SLMA, SLMA8 Observaciones
17 17a 17 Ring
Puerto 17
42 17b 17 Tip
18 18a 18 Ring
Puerto 18
43 18b 18 Tip
19 19a 19 Ring
Puerto 19
44 19b 19 Tip
20 20a 20 Ring
Puerto 20 no
45 20b 20 Tip se utiliza
21 21a 21 Ring con
Puerto 21 SLMA8
46 21b 21 Tip
22 22a 22 Ring
Puerto 22
47 22b 22 Tip
23 23a 23 Ring
Puerto 23
48 23b 23 Tip
24 24a 24 Ring
Puerto 24
49 24b 24 Tip
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-181
boards.fm
Tabla 3-74 SLMA, SLMA8 - Ocupación del panel de conexión con conectores SIPAC 1 SU
(cable para puertos 1 - 16)
Panel de in-
Grupo Conector Observa-
Par Hilo a Hilo b SLMA, SLMA8 MDFU-E terconexión,
colores SU ciones
Pin MW8
bl/az 19 1a 1a 4
1 Puerto 1
az/bl 39 1b 1b 5
bl/nar 38 2a 2a 4
2 Puerto 2
nar/bl 48 2b 2b 5
bl/vd 27 3a 3a 4
1 3 Puerto 3
vd/bl 47 3b 3b 5
bl/marr 16 4a 4a 4
4 Puerto 4
marr/bl 46 4b 4b 5
bl/gr 05 5a 5a 4
5 Puerto 5
gr/bl 45 5b 5b 5
rj/az 14 6a 6a 4
6 Puerto 6
az/rj 44 6b 6b 5
rj/nar 23 7a 7a 4
7 Puerto 7
nar/rj 43 7b 7b 5
rj/vd 32 8a 8a 4
2 8 Puerto 8
vd/rj 42 8b 8b 5
rj/marr 11 9a 9a 4
9 Puerto 9
marr/rj 31 9b 9b 5
rj/gr 02 10a 10a 4
10 Puerto 10
gr/rj 22 10b 10b 5
ng/az 13 11a 11a 4
11 Puerto 11
az/ng 33 11b 11b 5
ng/nar 04 12a 12a 4
12 Puerto 12 no
nar/ng 24 12b 12b 5 se utiliza
ng/vd 15 13a 13a 4 con
3 13 Puerto 13 SLMA8
vd/ng 35 13b 13b 5
ng/marr 06 14a 14a 4
14 Puerto 14
marr/ng 26 14b 14b 5
ng/gr 17 15a 15a 4
15 Puerto 15
gr/ng 37 15b 15b 5
am/az 08 16a 16a 4
4 16 Puerto 16
az/am 28 16b 16b 5
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-182 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-75 SLMA, SLMA8 - Ocupación del panel de conexión con conectores SIPAC 1 SU
(cable para puertos 17 - 24)
Panel de in-
Grupo Conector Observa-
Par Hilo a Hilo b SLMA, SLMA8 MDFU-E terconexión,
colores SU ciones
Pin MW8
bl/az
1 libre
az/bl
bl/nar
2 libre
nar/bl
bl/vd
1 3 libre
vd/bl
bl/marr
4 libre
marr/bl
bl/gr
5 libre
gr/bl
rj/az
6 libre
az/rj
rj/nar
7 libre
nar/rj
rj/vd
2 8 libre
vd/rj
rj/marr 11 17a 17a 4
9 Puerto 17
marr/rj 31 17b 17b 5
rj/gr 02 18a 18a 4
10 Puerto 18
gr/rj 22 18b 18b 5
ng/az 13 19a 19a 4
11 Puerto 19
az/ng 33 19b 19b 5
ng/nar 04 20a 20a 4
12 Puerto 20 no
nar/ng 24 20b 20b 5 se utiliza
ng/vd 15 21a 21a 4 con
3 13 Puerto 21 SLMA8
vd/ng 35 21b 21b 5
ng/marr 06 22a 22a 4
14 Puerto 22
marr/ng 26 22b 22b 5
ng/gr 17 23a 23a 4
15 Puerto 23
gr/ng 37 23b 23b 5
am/az 08 24a 24a 4
4 16 Puerto 24
az/am 28 24b 24b 5
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-183
boards.fm
Introducción
El módulo SLMA2 (Subscriber Line Module Analog) facilita 24 interfaces a/b analógicas para
su aplicación en HiPath 3800.
Para generar las tensiones de llamada es necesario el generador de tensión de llamada exter-
no RGMOD (S30124-X5109-X). RGMOD se inserta en el lado posterior del panel posterior del
armario básico y/o del armario de ampliación. La tensión de llamada y la frecuencia de llamada
se ajustan mediante un puente.
El equipamiento mixto de un armario del sistema con los módulos SLMA, SLMA8 y
> SLMA2 se soporta. RGMOD no influye en SLMA y SLMA8, ya que estos módulos
generan tensiones de llamada propias (35 Vef).
Placa frontal
Fig. 3-66 SLMA2 (S30810-Q2246-X) (sólo para determinados países) - LEDs de la pla-
ca frontal
Para garantizar un blindaje suficiente, debe dotarse al módulo de una placa protec-
> tora. El apartado 4.2.5.3 contiene información sobre el montaje de la placa protec-
tora.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-184 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-185
boards.fm
Tabla 3-77 SLMA2 (sólo para determinados países) - Ocupación del conector SIVAPAC
en el panel posterior
Observa-
Par Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC SLMA2 MDFU-E
ciones
bl/az 1 1a 1a
1 Puerto 1
az/bl 23 1b 1b
bl/nar 3 2a 2a
2 Puerto 2
nar/bl 4 2b 2b
bl/vd 5 3a 3a
3 Puerto 3
vd/bl 6 3b 3b
bl/marr 7 4a 4a
4 Puerto 4
marr/bl 8 4b 4b
bl/gr 9 5a 5a
5 Puerto 5
gr/bl 10 5b 5b
rj/az 11 6a 6a
6 Puerto 6
az/rj 12 6b 6b
rj/nar 13 7a 7a
7 Puerto 7
nar/rj 14 7b 7b
rj/vd 15 8a 8a
8 Puerto 8
vd/rj 16 8b 8b
rj/marr 17 9a 9a
9 Puerto 9
marr/rj 18 9b 9b
rj/gr 19 10a 10a
10 Puerto 10
gr/rj 20 10b 10b
ng/az 24 11a 11a
11 Puerto 11
az/ng 25 11b 11b
ng/nar 26 12a 12a
12 Puerto 12
nar/ng 27 12b 12b
ng/vd 29 13a 13a
13 Puerto 13
vd/ng 30 13b 13b
ng/marr 31 14a 14a
14 Puerto 14
marr/ng 32 14b 14b
ng/gr 34 15a 15a
15 Puerto 15
gr/ng 35 15b 15b
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-186 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-77 SLMA2 (sólo para determinados países) - Ocupación del conector SIVAPAC
en el panel posterior
Observa-
Par Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC SLMA2 MDFU-E
ciones
am/az 37 16a 16a
16 Puerto 16
az/am 38 16b 16b
am/nar 43 17a 17a
17 Puerto 17
nar/am 44 17b 17b
am/vd 45 18a 18a
18 Puerto 18
vd/am 46 18b 18b
am/marr 47 19a 19a
19 Puerto 19
marr/am 48 19b 19b
am/gr 49 20a 20a
20 Puerto 20
vd/am 50 20b 20b
vi/az 51 21a 21a
21 Puerto 21
az/vi 52 21b 21b
vi/nar 53 22a 22a
22 Puerto 22
nar/vi 54 22b 22b
vi/vd 55 23a 23a
23 Puerto 23
vd/vi 56 23b 23b
vi/marr 57 24a 24a
24 Puerto 24
marr/vi 58 24b 24b
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-187
boards.fm
Tabla 3-78 SLMA2 (sólo para determinados países) - Ocupación del panel de conexión
con tomas RJ45
Toma RJ45 Observacio-
SLMA2
N° Pin nes
4 1a
1
5 1b
4 2a
2
5 2b
4 3a
3
5 3b
4 4a
4
5 4b
4 5a
5
5 5b
4 6a
6
5 6b
4 7a
7
5 7b
4 8a
8
5 8b
4 9a
9
5 9b
4 10a
10
5 10b
4 11a
11
5 11b
4 12a
12
5 12b
4 13a
13
5 13b
4 14a
14
5 14b
4 15a
15
5 15b
4 16a
16
5 16b
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-188 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-78 SLMA2 (sólo para determinados países) - Ocupación del panel de conexión
con tomas RJ45
Toma RJ45 Observacio-
SLMA2
N° Pin nes
4 17a
17
5 17b
4 18a
18
5 18b
4 19a
19
5 19b
4 20a
20
5 20b
4 21a
21
5 21b
4 22a
22
5 22b
4 23a
23
5 23b
4 24a
24
5 24b
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-189
boards.fm
Tabla 3-79 SLMA2 (sólo para determinados países) - Ocupación del panel de conexión
con toma CHAMP (sólo para EE.UU.)
Toma CHAMP SLMA2 Observaciones
1 1a 1 Ring
Puerto 1
26 1b 1 Tip
2 2a 2 Ring
Puerto 2
27 2b 2 Tip
3 3a 3 Ring
Puerto 3
28 3b 3 Tip
4 4a 4 Ring
Puerto 4
29 4b 4 Tip
5 5a 5 Ring
Puerto 5
30 5b 5 Tip
6 6a 6 Ring
Puerto 6
31 6b 6 Tip
7 7a 7 Ring
Puerto 7
32 7b 7 Tip
8 8a 8 Ring
Puerto 8
33 8b 8 Tip
9 9a 9 Ring
Puerto 9
34 9b 9 Tip
10 10a 10 Ring
Puerto 10
35 10b 10 Tip
11 11a 11 Ring
Puerto 11
36 11b 11 Tip
12 12a 12 Ring
Puerto 12
37 12b 12 Tip
13 13a 13 Ring
Puerto 13
38 13b 13 Tip
14 14a 14 Ring
Puerto 14
39 14b 14 Tip
15 15a 15 Ring
Puerto 15
40 15b 15 Tip
16 16a 16 Ring
Puerto 16
41 16b 16 Tip
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-190 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-79 SLMA2 (sólo para determinados países) - Ocupación del panel de conexión
con toma CHAMP (sólo para EE.UU.)
Toma CHAMP SLMA2 Observaciones
17 17a 17 Ring
Puerto 17
42 17b 17 Tip
18 18a 18 Ring
Puerto 18
43 18b 18 Tip
19 19a 19 Ring
Puerto 19
44 19b 19 Tip
20 20a 20 Ring
Puerto 20
45 20b 20 Tip
21 21a 21 Ring
Puerto 21
46 21b 21 Tip
22 22a 22 Ring
Puerto 22
47 22b 22 Tip
23 23a 23 Ring
Puerto 23
48 23b 23 Tip
24 24a 24 Ring
Puerto 24
49 24b 24 Tip
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-191
boards.fm
Tabla 3-80 SLMA2 (sólo para determinados países) - Ocupación del panel de conexión
con conectores SIPAC 1 SU (cable para puertos 1 - 16)
Panel de in-
Grupo Conector Observa-
Par Hilo a Hilo b SLMA2 MDFU-E terconexión,
colores SU ciones
Pin MW8
bl/az 19 1a 1a 4
1 Puerto 1
az/bl 39 1b 1b 5
bl/nar 38 2a 2a 4
2 Puerto 2
nar/bl 48 2b 2b 5
bl/vd 27 3a 3a 4
1 3 Puerto 3
vd/bl 47 3b 3b 5
bl/marr 16 4a 4a 4
4 Puerto 4
marr/bl 46 4b 4b 5
bl/gr 05 5a 5a 4
5 Puerto 5
gr/bl 45 5b 5b 5
rj/az 14 6a 6a 4
6 Puerto 6
az/rj 44 6b 6b 5
rj/nar 23 7a 7a 4
7 Puerto 7
nar/rj 43 7b 7b 5
rj/vd 32 8a 8a 4
2 8 Puerto 8
vd/rj 42 8b 8b 5
rj/marr 11 9a 9a 4
9 Puerto 9
marr/rj 31 9b 9b 5
rj/gr 02 10a 10a 4
10 Puerto 10
gr/rj 22 10b 10b 5
ng/az 13 11a 11a 4
11 Puerto 11
az/ng 33 11b 11b 5
ng/nar 04 12a 12a 4
12 Puerto 12
nar/ng 24 12b 12b 5
ng/vd 15 13a 13a 4
3 13 Puerto 13
vd/ng 35 13b 13b 5
ng/marr 06 14a 14a 4
14 Puerto 14
marr/ng 26 14b 14b 5
ng/gr 17 15a 15a 4
15 Puerto 15
gr/ng 37 15b 15b 5
am/az 08 16a 16a 4
4 16 Puerto 16
az/am 28 16b 16b 5
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-192 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-81 SLMA2 (sólo para determinados países) - Ocupación del panel de conexión
con conectores SIPAC 1 SU (cable para puertos 17 - 24)
Panel de in-
Grupo Conector Observa-
Par Hilo a Hilo b SLMA2 MDFU-E terconexión,
colores SU ciones
Pin MW8
bl/az
1 libre
az/bl
bl/nar
2 libre
nar/bl
bl/vd
1 3 libre
vd/bl
bl/marr
4 libre
marr/bl
bl/gr
5 libre
gr/bl
rj/az
6 libre
az/rj
rj/nar
7 libre
nar/rj
rj/vd
2 8 libre
vd/rj
rj/marr 11 17a 17a 4
9 Puerto 17
marr/rj 31 17b 17b 5
rj/gr 02 18a 18a 4
10 Puerto 18
gr/rj 22 18b 18b 5
ng/az 13 19a 19a 4
11 Puerto 19
az/ng 33 19b 19b 5
ng/nar 04 20a 20a 4
12 Puerto 20
nar/ng 24 20b 20b 5
ng/vd 15 21a 21a 4
3 13 Puerto 21
vd/ng 35 21b 21b 5
ng/marr 06 22a 22a 4
14 Puerto 22
marr/ng 26 22b 22b 5
ng/gr 17 23a 23a 4
15 Puerto 23
gr/ng 37 23b 23b 5
am/az 08 24a 24a 4
4 16 Puerto 24
az/am 28 24b 24b 5
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-193
boards.fm
Introducción
Los módulos SLMO2 y SLMO8 (Subscriber Line Module Optiset) facilitan interfaces UP0/E para
su aplicación en HiPath 3800:
● SLMO2 (S30810-Q2168-X10) = 24 interfaces UP0/E
● SLMO8 (S30810-Q2168-X100) = 8 interfaces UP0/E
Placa frontal
Para garantizar un blindaje suficiente, debe dotarse al módulo de una placa protec-
> tora. El apartado 4.2.5.3 contiene información sobre el montaje de la placa protec-
tora.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-194 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-195
boards.fm
Tabla 3-83 SLMO2, SLMO8 - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior
Observa-
Par Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC SLMO2, SLMO8 MDFU-E
ciones
bl/az 1 1a 1a
1 Puerto 1
az/bl 23 1b 1b
bl/nar 3 2a 2a
2 Puerto 2
nar/bl 4 2b 2b
bl/vd 5 3a 3a
3 Puerto 3
vd/bl 6 3b 3b
bl/marr 7 4a 4a
4 Puerto 4
marr/bl 8 4b 4b
bl/gr 9 5a 5a
5 Puerto 5
gr/bl 10 5b 5b
rj/az 11 6a 6a
6 Puerto 6
az/rj 12 6b 6b
rj/nar 13 7a 7a
7 Puerto 7
nar/rj 14 7b 7b
rj/vd 15 8a 8a
8 Puerto 8
vd/rj 16 8b 8b
rj/marr 17 9a 9a
9 Puerto 9
marr/rj 18 9b 9b
rj/gr 19 10a 10a
10 Puerto 10
gr/rj 20 10b 10b
ng/az 24 11a 11a
11 Puerto 11
az/ng 25 11b 11b
ng/nar 26 12a 12a
12 Puerto 12 no
nar/ng 27 12b 12b se utiliza
ng/vd 29 13a 13a con
13 Puerto 13 SLMO8
vd/ng 30 13b 13b
ng/marr 31 14a 14a
14 Puerto 14
marr/ng 32 14b 14b
ng/gr 34 15a 15a
15 Puerto 15
gr/ng 35 15b 15b
am/az 37 16a 16a
16 Puerto 16
az/am 38 16b 16b
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-196 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-83 SLMO2, SLMO8 - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior
Observa-
Par Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC SLMO2, SLMO8 MDFU-E
ciones
am/nar 43 17a 17a
17 Puerto 17
nar/am 44 17b 17b
am/vd 45 18a 18a
18 Puerto 18
vd/am 46 18b 18b
am/marr 47 19a 19a
19 Puerto 19
marr/am 48 19b 19b
am/gr 49 20a 20a
20 Puerto 20 no
vd/am 50 20b 20b se utiliza
vi/az 51 21a 21a con
21 Puerto 21 SLMO8
az/vi 52 21b 21b
vi/nar 53 22a 22a
22 Puerto 22
nar/vi 54 22b 22b
vi/vd 55 23a 23a
23 Puerto 23
vd/vi 56 23b 23b
vi/marr 57 24a 24a
24 Puerto 24
marr/vi 58 24b 24b
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-197
boards.fm
Tabla 3-84 SLMO2, SLMO8 - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45
Toma RJ45 Observacio-
SLMO2, SLMO8
N° Pin nes
4 1a
1
5 1b
4 2a
2
5 2b
4 3a
3
5 3b
4 4a
4
5 4b
4 5a
5
5 5b
4 6a
6
5 6b
4 7a
7
5 7b
4 8a
8
5 8b
4 9a
9
5 9b
4 10a
10
5 10b
4 11a
11
5 11b
4 12a
12
5 12b no se utiliza con
4 13a SLMO8
13
5 13b
4 14a
14
5 14b
4 15a
15
5 15b
4 16a
16
5 16b
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-198 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-84 SLMO2, SLMO8 - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45
Toma RJ45 Observacio-
SLMO2, SLMO8
N° Pin nes
4 17a
17
5 17b
4 18a
18
5 18b
4 19a
19
5 19b
4 20a
20
5 20b no se utiliza con
4 21a SLMO8
21
5 21b
4 22a
22
5 22b
4 23a
23
5 23b
4 24a
24
5 24b
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-199
boards.fm
Tabla 3-85 SLMO2, SLMO8 - Ocupación del panel de conexión con toma CHAMP (sólo
para EE.UU.)
Toma CHAMP SLMO2, SLMO8 Observaciones
1 1a 1 Ring
Puerto 1
26 1b 1 Tip
2 2a 2 Ring
Puerto 2
27 2b 2 Tip
3 3a 3 Ring
Puerto 3
28 3b 3 Tip
4 4a 4 Ring
Puerto 4
29 4b 4 Tip
5 5a 5 Ring
Puerto 5
30 5b 5 Tip
6 6a 6 Ring
Puerto 6
31 6b 6 Tip
7 7a 7 Ring
Puerto 7
32 7b 7 Tip
8 8a 8 Ring
Puerto 8
33 8b 8 Tip
9 9a 9 Ring
Puerto 9
34 9b 9 Tip
10 10a 10 Ring
Puerto 10
35 10b 10 Tip
11 11a 11 Ring
Puerto 11
36 11b 11 Tip
12 12a 12 Ring
Puerto 12
37 12b 12 Tip no se utiliza con
13 13a 13 Ring SLMO8
Puerto 13
38 13b 13 Tip
14 14a 14 Ring
Puerto 14
39 14b 14 Tip
15 15a 15 Ring
Puerto 15
40 15b 15 Tip
16 16a 16 Ring
Puerto 16
41 16b 16 Tip
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-200 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-85 SLMO2, SLMO8 - Ocupación del panel de conexión con toma CHAMP (sólo
para EE.UU.)
Toma CHAMP SLMO2, SLMO8 Observaciones
17 17a 17 Ring
Puerto 17
42 17b 17 Tip
18 18a 18 Ring
Puerto 18
43 18b 18 Tip
19 19a 19 Ring
Puerto 19
44 19b 19 Tip
20 20a 20 Ring
Puerto 20
45 20b 20 Tip no se utiliza con
21 21a 21 Ring SLMO8
Puerto 21
46 21b 21 Tip
22 22a 22 Ring
Puerto 22
47 22b 22 Tip
23 23a 23 Ring
Puerto 23
48 23b 23 Tip
24 24a 24 Ring
Puerto 24
49 24b 24 Tip
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-201
boards.fm
Tabla 3-86 SLMO2, SLMO8 - Ocupación del panel de conexión con conectores
SIPAC 1 SU (cable para puertos 1 - 16)
Panel de in-
Grupo Conector Observa-
Par Hilo a Hilo b SLMO2, SLMO8 MDFU-E terconexión,
colores SU ciones
Pin MW8
bl/az 19 1a 1a 4
1 Puerto 1
az/bl 39 1b 1b 5
bl/nar 38 2a 2a 4
2 Puerto 2
nar/bl 48 2b 2b 5
bl/vd 27 3a 3a 4
1 3 Puerto 3
vd/bl 47 3b 3b 5
bl/marr 16 4a 4a 4
4 Puerto 4
marr/bl 46 4b 4b 5
bl/gr 05 5a 5a 4
5 Puerto 5
gr/bl 45 5b 5b 5
rj/az 14 6a 6a 4
6 Puerto 6
az/rj 44 6b 6b 5
rj/nar 23 7a 7a 4
7 Puerto 7
nar/rj 43 7b 7b 5
rj/vd 32 8a 8a 4
2 8 Puerto 8
vd/rj 42 8b 8b 5
rj/marr 11 9a 9a 4
9 Puerto 9
marr/rj 31 9b 9b 5
rj/gr 02 10a 10a 4
10 Puerto 10
gr/rj 22 10b 10b 5
ng/az 13 11a 11a 4
11 Puerto 11
az/ng 33 11b 11b 5
ng/nar 04 12a 12a 4
12 Puerto 12 no
nar/ng 24 12b 12b 5 se utiliza
ng/vd 15 13a 13a 4 con
3 13 Puerto 13 SLMO8
vd/ng 35 13b 13b 5
ng/marr 06 14a 14a 4
14 Puerto 14
marr/ng 26 14b 14b 5
ng/gr 17 15a 15a 4
15 Puerto 15
gr/ng 37 15b 15b 5
am/az 08 16a 16a 4
4 16 Puerto 16
az/am 28 16b 16b 5
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-202 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-87 SLMA, SLMA8 - Ocupación del panel de conexión con conectores SIPAC 1 SU
(cable para puertos 17 - 24)
Panel de in-
Grupo Conector Observa-
Par Hilo a Hilo b SLMA, SLMA8 MDFU-E terconexión,
colores SU ciones
Pin MW8
bl/az
1 libre
az/bl
bl/nar
2 libre
nar/bl
bl/vd
1 3 libre
vd/bl
bl/marr
4 libre
marr/bl
bl/gr
5 libre
gr/bl
rj/az
6 libre
az/rj
rj/nar
7 libre
nar/rj
rj/vd
2 8 libre
vd/rj
rj/marr 11 17a 17a 4
9 Puerto 17
marr/rj 31 17b 17b 5
rj/gr 02 18a 18a 4
10 Puerto 18
gr/rj 22 18b 18b 5
ng/az 13 19a 19a 4
11 Puerto 19
az/ng 33 19b 19b 5
ng/nar 04 20a 20a 4
12 Puerto 20 no
nar/ng 24 20b 20b 5 se utiliza
ng/vd 15 21a 21a 4 con
3 13 Puerto 21 SLMO8
vd/ng 35 21b 21b 5
ng/marr 06 22a 22a 4
14 Puerto 22
marr/ng 26 22b 22b 5
ng/gr 17 23a 23a 4
15 Puerto 23
gr/ng 37 23b 23b 5
am/az 08 24a 24a 4
4 16 Puerto 24
az/am 28 24b 24b 5
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-203
boards.fm
Introducción
Los módulos SLMO8 y SLMO24 (Subscriber Line Module Cost Optimized UP0/E) proporciona
8 y 24 accesos para conectar terminales Optiset E y optiPoint 500 a HiPath 3550.
Conmutadores y LEDs
Interruptor de bloqueo S1
(posición = libre,
estado de suministro)
H1 (verde)
LEDs
H2 (rojo)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-204 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-205
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-206 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-90 SLMO8 (no para EE.UU.), SLMO24 - Ocupación del cable 2 (SU Xx9)
Conector Panel de in-
Grupo SU SLMO8, MDFU/ Observa-
Par Hilo a Hilo b terconexión,
colores SLMO24 MDFU-E ciones
BP: Xx9 Pin MW8
bl/az
1 libre
az/bl
bl/nar
2 libre
nar/bl
bl/vd
1 3 libre
vd/bl
bl/marr
4 libre
marr/bl
bl/gr
5 libre
gr/bl
rj/az
6 libre
az/rj
rj/nar
7 libre
nar/rj
rj/vd
2 8 libre
vd/rj
rj/marr 11 17a 17a 4
9 Acceso 17
marr/rj 31 17b 17b 5
rj/gr 02 18a 18a 4
10 Acceso 18
gr/rj 22 18b 18b 5
ng/az 13 19a 19a 4
11 Acceso 19
az/ng 33 19b 19b 5
ng/nar 04 20a 20a 4
12 Acceso 20 no
nar/ng 24 20b 20b 5 se utiliza
ng/vd 15 21a 21a 4 con
3 13 Acceso 21 SLMO8
vd/ng 35 21b 21b 5
ng/marr 06 22a 22a 4
14 Acceso 22
marr/ng 26 22b 22b 5
ng/gr 17 23a 23a 4
15 Acceso 23
gr/ng 37 23b 23b 5
am/az 08 24a 24a 4
4 16 Acceso 24
az/am 28 24b 24b 5
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-207
boards.fm
Tabla 3-91 SLMO24 - Ocupación (SU Xx8, Xx9) (sólo para EE.UU.)
Conector SU Observa-
# Hilo a Hilo b SLMO24 Toma CHAMP, MDF
BP: Xx8 BP: Xx9 ciones
bl/az 19 1a 1 1a
1 Puerto 1
az/bl 39 1b 26 1b
bl/nar 38 2a 2 2a
2 Puerto 2
nar/bl 48 2b 27 2b
bl/vd 27 3a 3 3a
3 Puerto 3
vd/bl 47 3b 28 3b
bl/marr 16 4a 4 4a
4 Puerto 4
marr/bl 46 4b 29 4b
bl/gr 05 5a 5 5a
5 Puerto 5
gr/bl 45 5b 30 5b
rj/az 14 6a 6 6a
6 Puerto 6
az/rj 44 6b 31 6b
rj/nar 23 7a 7 7a
7 Puerto 7
nar/rj 43 7b 32 7b
rj/vd 32 8a 8 8a
8 Puerto 8
vd/rj 42 8b 33 8b
rj/marr 11 9a 9 9a
9 Puerto 9
marr/rj 31 9b 34 9b
rj/gr 02 10a 10 10a
10 Puerto 10
gr/rj 22 10b 35 10b
ng/az 13 11a 11 11a
11 Puerto 11
az/ng 33 11b 36 11b
ng/nar 04 12a 12 12a
12 Puerto 12
nar/ng 24 12b 37 12b
ng/vd 15 13a 13 13a
13 Puerto 13
vd/ng 35 13b 38 13b
ng/marr 06 14a 14 14a
14 Puerto 14
marr/ng 26 14b 39 14b
ng/gr 17 15a 15 15a
15 Puerto 15
gr/ng 37 15b 40 15b
am/az 08 16a 16 16a
16 Puerto 16
az/am 28 16b 41 16b
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-208 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-91 SLMO24 - Ocupación (SU Xx8, Xx9) (sólo para EE.UU.)
Conector SU Observa-
# Hilo a Hilo b SLMO24 Toma CHAMP, MDF
BP: Xx8 BP: Xx9 ciones
rj/marr 11 17a 9 9a
17 Puerto 17
marr/rj 31 17b 34 9b
rj/gr 02 18a 10 10a
18 Puerto 18
gr/rj 22 18b 35 10b
ng/az 13 19a 11 11a
19 Puerto 19
az/ng 33 19b 36 11b
ng/nar 04 20a 12 12a
20 Puerto 20
nar/ng 24 20b 37 12b
ng/vd 15 21a 13 13a
21 Puerto 21
vd/ng 35 21b 38 13b
ng/marr 06 22a 14 14a
22 Puerto 22
marr/ng 26 22b 39 14b
ng/gr 17 23a 15 15a
23 Puerto 23
gr/ng 37 23b 40 15b
am/az 08 24a 16 16a
24 Puerto 24
az/am 28 24b 41 16b
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-209
boards.fm
3.3.19 SLU8
Introducción
El módulo SLU8 para HiPath 3550 y HiPath 3350 (carcasa mural) con 8 interfaces para exten-
siones digitales permite conectar hasta 16 terminales digitales en operación host/cliente (ope-
ración maestro-esclavo).
Interfaces
50
1
Puertos X2 al
UP0/E
8
1-4 CUP/
SLU8 X1 CUC
1
Puertos X3
UP0/E
8 2
5-8
Cuidado
7 Tras liberar la tensión de red debe esperarse durante un breve espacio de tiempo
antes de retirar o enchufar el SLU8. Si no se respeta este lapso de tiempo, pueden
producirse daños en el módulo CBCC/CBCP.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-210 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
3.3.20 SLU8R
Introducción
El módulo SLU8R (Subscriber Line UP0/E Rack) ofrece ocho puertos para la conexión de ter-
minales Optiset E y optiPoint 500 en HiPath 3500 y HiPath 3300 (carcasa de 19 pulgadas).
Interfaces
UP0/E1 11 50
Puertos UP0/E X1
1–8 al
X2 CUPR
(tomas MW8
de 8 polos) CUCR
2
UP0/E8 88
Toma MW8 X2, Pin Puertos UP0/E Toma MW8 X2, Pin Puertos UP0/E
1-4 5-8
1 14 a1 5 54 a5
15 b1 55 b5
2 24 a2 6 64 a6
25 b2 65 b6
3 34 a3 7 74 a7
35 b3 75 b7
4 44 a4 8 84 a8
45 b4 85 b8
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-211
boards.fm
Introducción
El módulo STLS4 para HiPath 3550 y HiPath 3350 (carcasa mural) contiene 4 puertos S0, que
pueden funcionar como interfaces de líneas urbanas o como interfaces de extensiones (véase
la pág. 3-214).
El módulo STLS2 se ha diseñado como variante de equipamiento parcial con 2 puertos S0.
Interfaces
50
al
Puertos S0 1 CUP
Mini Western STLS2/STLS4
X1 CUC
2
X2
no en 3
STLS2
4
2
654321
2 = SX +
3 = SR +
4 = SR -
5 = SX -
SX = signal transmit (transmitir)
SR = signal receive (recibir)
Fig. 3-71 STLS2 (no para EE.UU.), STLS4 - Interfaces (S30817-Q924-B313, -A313)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-212 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-94 Ocupación de los contactos del módulo STLS4 (sólo para EE.UU.)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-213
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-214 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
8 7 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1
SR SX SX SR SR SX SX SR
SR SX SX SR
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-215
boards.fm
8 7 6 5 4 3 2 1 1. Caja Mini-Western
230 V~ (MW8 = 8 polos)
Conector
UAE
6
Aliment. 5
adicional 4
3
2 a 8 Caja Mini-Western
El cable de conexión del 8 7 6 5 4 3 2 1 (MW8 = 8 polos)
terminal RDSI no debe
superar los 10 m. de longitud.
100 Ω/0,25 W
Resistencia de terminación en
la última toma
Alcances máximos:
Sistema 1 2 3 8
Fig. 3-73 Cableado y alcances de las cajas bus S0 (no para EE.UU.)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-216 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Conexión de terminales RDSI a HiPath 3550 y HiPath 3350 (sólo para EE.UU.)
● Bus S0 con toma MW8 como conexión entre S01 y S04:
– Conecte el cable de conexión de color plateado suministrado con cada puerto del mó-
dulo STLS4. Conecte el otro extremo del cable en la toma MW montada intercambian-
do los hilos de emisión y recepción como se muestra en la fig. 3-75.
– La conexión se establece siempre a través de los contactos centrales de las tomas
MW. La fig. 3-74 muestra la ocupación de pins de tomas de diferente tamaño.
– Los terminales RDSI deben equiparse con un alimentador enchufable propio.
– Conecte el terminal RDSI (a través del cable de conexión) con la toma MW. Para co-
nectar un teléfono ISDN S0 se precisa una fuente de alimentación local (p. ej, un ali-
mentador enchufable de la empresa Sedlbauer).
● Ocupación de pins de las tomas MW
8 7 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1
SR SX SX SR SR SX SX SR
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-217
boards.fm
Cableado del bus S0 del puerto STLS4 o del adaptador RDSI optiset E (sólo para EE.UU.)
polos) GHIMNO
789
PQRS
TUV
WXYZ
PQRS
0
TUV
SX SR SR SX
6 5 4 3 2 1
SX SR SR SX
6 5 4 3 2 1
Toma MW8 montada (8 po-
8 7 6 5 4 3 2 1
los)
Cruce los hilos de transmisión
y recepción del puerto STLS
(no es necesario en el bus S0
8 7 6 5 4 3 2 1 del adaptador RDSI).
Fig. 3-75 Cableado del bus S0 del puerto STLS4 o del adaptador RDSI optiset E (sólo
para EE.UU.)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-218 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
3.3.22 STLS4R
Introducción
El módulo STLS4R (Subscriber And Trunk Line S0 RACK) ofrece cuatro accesos básicos S0
para HiPath 3500 y HiPath 3300 (carcasa de 19 pulgadas). Éstos se utilizan como interfaces
de red urbana externas en el modo TE (Terminal Equipment) o de forma alternativa como in-
terfaces S0 internas (Bus PMP) en el modo NT (Network Terminator) con líneas cruzadas RX-
TX.
Interfaces
Puerto S0 1 11 50
4 puertos S0
(tomas MW8
(RJ45)) X2 STLS4R
X1
al
Puerto S0 4
CUPR
48
CUCR
8 ... 1
3 = SX +
4 = SR +
5 = SR –
6 = SX –
SX = signal transmit (transmitir)
SR = signal receive (recibir)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-219
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-220 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Introducción
Los siguientes módulos ofrecen conexiones básicas S0:
● STLSX4 (Subscriber Trunk Line S0 with ISAC-SX) S30810-Q2944-X = cuatro conexiones
básicas S0 para la aplicación en HiPath 3550 y HiPath 3350.
● STLSX2 S30810-Q2944-X100 = dos conexiones básicas S0 para la aplicación en HiPath
3550 y HiPath 3350.
● STLSX4R (Subscriber Trunk Line S0 with ISAC-SX Rack) S30810-K2944-Z = cuatro co-
nexiones básicas S0 para la aplicación en HiPath 3500 y HiPath 3300.
Éstas se utilizan como interfaces de red urbana externas en el modo TE (Terminal Equipment)
o de forma alternativa como interfaces S0 internas (Bus PMP) en el modo NT (Network Termi-
nator) con líneas cruzadas RX-TX.
Interfaces
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-221
boards.fm
8 ... 1
Ocupación de las tomas MW8 (RJ45):
3 = Transmitir +
4 = Recibir +
5 = Recibir –
6 = Transmitir –
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-222 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Configuración de interfaces S0
Dependiendo de las interfaces que se utilicen, deben determinarse con HiPath 3000/5000 Ma-
nager E los protocolos correspondientes para las líneas que se vayan a conectar. Al seleccio-
nar el protocolo S0 adecuado debe tenerse en cuenta la información adicional que contienen
las plantillas de protocolo:
● Línea urbana = interfaces a la línea urbana pública
● Bus = interfaces a una extensión interna
● Maestro = interfaces para una interconexión de sistema maestro
● Esclavo = interfaces para una interconexión de sistema esclavo
● H150/H118 o H300 = determina el protocolo CorNet:
– H150/H118 = optimiza la interconexión con HiPath 3000
Este ajuste también se debe seleccionar en combinación con HiPath Procenter Office
HPCO.
– H300 = optimiza la interconexión con HiPath 4000
● Directa o conexión fija: Determina la clase de conexión en una interconexión en red y con-
trola la temporización:
– Directamente = los sistemas de comunicación se interconectan mediante una co-
nexión de cable directa. El sistema maestro suministra la temporización de referencia
para el sistema interconectado.
– Conexión fija = los sistemas de comunicación se conectan a través de líneas alquila-
das (con alimentación de impulsos) de un proveedor de red. El sistema maestro ob-
tiene la temporización de referencia de la red.
Un sistema esclavo obtiene siempre la temporización del maestro, independientemente de
si se trata de una conexión directa o de una conexión fija.
Para la conexión a la red de telecomunicaciones pública (línea pública ) debe utilizarse la in-
terfaz S0 S0 1. El resto de interfaces S0 S0 2 a S0 4 también pueden conectarse a la línea pú-
blica RDSI o, a través de un bus S0, a equipos terminales RDSI (teléfono RDSI, fax grupo 4,
PC, marcador automático).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-223
boards.fm
8 7 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1
SR SX SX SR SR SX SX SR
SR SX SX SR
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-224 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
8 7 6 5 4 3 2 1 1. Caja Mini-Western
230 V~ (MW8 = 8 polos)
Conector
UAE
6
Aliment. 5
adicional 4
3
2 a 8 Caja Mini-Western
El cable de conexión del 8 7 6 5 4 3 2 1 (MW8 = 8 polos)
terminal RDSI no debe
superar los 10 m. de longitud.
100 Ω/0,25 W
Resistencia de terminación en
la última toma
Alcances máximos:
Sistema 1 2 3 8
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-225
boards.fm
3.3.24 STMD3
Introducción
El módulo STMD3 (Subscriber And Trunk Module Digital S0) dispone de 8 conexiones básicas
S0 para HiPath 3800.
El alcance del bus S0 corto (máximo ocho Terminal Equipment Identifier TEI) está
> limitado a aprox. 60 m.
Si se requieren longitudes mayores de los cables, deberá ajustarse en el modo de
programación del HiPath 3000/5000 Manager E el tipo de bus S0 a “Long”. Con ello
se logra un alcance de aprox. 160 m. Este ajuste es posible a partir de la V5.0 SMR-
05 (5. CV).
Placa frontal
Para garantizar un blindaje suficiente, debe dotarse al módulo de una placa protec-
> tora. El apartado 4.2.5.3 contiene información sobre el montaje de la placa protec-
tora.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-226 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-227
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-228 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-99 STMD3 - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45
Toma RJ45
Observa-
Conexión de extensión Conexión urbana STMD3
N° ciones
Pin Pin
3 4 1Ea
6 5 1Eb Conexión
1
4 3 1Sa básica 1
5 6 1Sb
3 4 2Ea
6 5 2Eb Conexión
2
4 3 2Sa básica 2
5 6 2Sb
3 4 3Ea
6 5 3Eb Conexión
3
4 3 3Sa básica 3
5 6 3Sb
3 4 4Ea
6 5 4Eb Conexión
4
4 3 4Sa básica 4
5 6 4Sb
3 4 5Ea
6 5 5Eb Conexión
5
4 3 5Sa básica 5
5 6 5Sb
3 4 6Ea
6 5 6Eb Conexión
6
4 3 6Sa básica 6
5 6 6Sb
3 4 7Ea
6 5 7Eb Conexión
7
4 3 7Sa básica 7
5 6 7Sb
3 4 8Ea
6 5 8Eb Conexión
8
4 3 8Sa básica 8
5 6 8Sb
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-229
boards.fm
Tabla 3-100 STMD3 - Ocupación del panel de conexión con toma CHAMP (sólo para
EE.UU.)
Toma CHAMP STMD3 Observaciones
1 S0, Recibir
26 S0, Recibir Conexión
2 S0, Transmitir básica 1
27 S0, Transmitir
3 S0, Recibir
28 S0, Recibir Conexión
4 S0, Transmitir básica 2
29 S0, Transmitir
5 S0, Recibir
30 S0, Recibir Conexión
6 S0, Transmitir básica 3
31 S0, Transmitir
7 S0, Recibir
32 S0, Recibir Conexión
8 S0, Transmitir básica 4
33 S0, Transmitir
9 S0, Recibir
34 S0, Recibir Conexión
10 S0, Transmitir básica 5
35 S0, Transmitir
11 S0, Recibir
36 S0, Recibir Conexión
12 S0, Transmitir básica 6
37 S0, Transmitir
13 S0, Recibir
38 S0, Recibir Conexión
14 S0, Transmitir básica 7
39 S0, Transmitir
15 S0, Recibir
40 S0, Recibir Conexión
16 S0, Transmitir básica 8
41 S0, Transmitir
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-230 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-101 STMD3 - Ocupación del panel de conexión con conectores SIPAC 1 SU (cable
para puertos 1 - 16)
Panel de interconexión
S 0,
Grupo Conector Pin MW8
Par Hilo a Hilo b STMD3 MDFU-E
colores SU
Conexión Conexión
ext. línea urbana
bl/az 19 1Ea 1a 3 4
1
az/bl 39 1Eb Conexión 1b 6 5
bl/nar 38 1Sa básica 1 2a 4 3
2
nar/bl 48 1Sb 2b 5 6
bl/vd 27 2Ea 3a 3 4
1 3
vd/bl 47 2Eb Conexión 3b 6 5
bl/marr 16 2Sa básica 2 4a 4 3
4
marr/bl 46 2Sb 4b 5 6
bl/gr 05 3Ea 5a 3 4
5
gr/bl 45 3Eb Conexión 5b 6 5
rj/az 14 3Sa básica 3 6a 4 3
6
az/rj 44 3Sb 6b 5 6
rj/nar 23 4Ea 7a 3 4
7
nar/rj 43 4Eb Conexión 7b 6 5
rj/vd 32 4Sa básica 4 8a 4 3
2 8
vd/rj 42 4Sb 8b 5 6
rj/marr 11 5Ea 9a 3 4
9
marr/rj 31 5Eb Conexión 9b 6 5
rj/gr 02 5Sa básica 5 10a 4 3
10
gr/rj 22 5Sb 10b 5 6
ng/az 13 6Ea 11a 3 4
11
az/ng 33 6Eb Conexión 11b 6 5
ng/nar 04 6Sa básica 6 12a 4 3
12
nar/ng 24 6Sb 12b 5 6
ng/vd 15 7Ea 13a 3 4
3 13
vd/ng 35 7Eb Conexión 13b 6 5
ng/marr 06 7Sa básica 7 14a 4 3
14
marr/ng 26 7Sb 14b 5 6
ng/gr 17 8Ea 15a 3 4
15
gr/ng 37 8Eb Conexión 15b 6 5
am/az 08 8Sa básica 8 16a 4 3
4 16
az/am 28 8Sb 16b 5 6
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-231
boards.fm
3.3.25 STMI2
Introducción
STMI2 (Subscriber Trunk Module IP) es un módulo gateway VoIP (VoIP - Voz a través de IP)
que ofrece las funciones del HG 1500 en HiPath 3800:
● Conexión de una LAN local al HiPath 3800 y conexión con LAN externas a través de las
interfaces RDSI y DSL del HiPath 3800.
● Soporte de las funciones clásicas de un router RDSI y DSL con las funciones adicionales
de un gateway de medios para la transmisión de voz, fax y datos.
● Transferencia de llamadas entre redes basadas en IP (LAN, Intranet, Internet) y redes con-
mutadas por líneas (RDSI, PSTN).
Para realizar la configuración se utiliza una herramienta basada en la web (WBM) que permite
la administración de HG 1500 sin necesidad de un software especial.
Pueden utilizarse hasta ocho módulos STMI2 por sistema, teniendo en cuenta las
> siguientes restricciones:
● Pueden conectarse como máximo 4 módulos STMI2 por armario de HiPath
3800.
● El slot entre dos módulos STMI2 debe quedar libre para que sean posibles fu-
turas ampliaciones de los canales mediante módulos de ampliación.
En el Manual de administración HG 1500 puede encontrarse información sobre la
configuración.
En el apartado 2.6 puede encontrarse información para determinar la cantidad de módulos ne-
cesaria para HG 1500.
Variantes de módulo
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-232 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Módulos de ampliación
El módulo STMI2 dispone de dos slots HGA (HiPath Gateway Accelerator) mediante los que
pueden conectarse los módulos de ampliación.
Tabla 3-103 STMI2 - Módulos de ampliación
Slot
HGA 1
Slot
HGA 0
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-233
boards.fm
Conexiones
El módulo STMI2 ofrece las siguientes conexiones en la placa frontal:
● Dos tomas RJ45 para interfaces LAN. Permiten acceder a Standard Ethernet (IEEE 802.3)
con 10 mbit/s o 100 mbit/s con configuración automática. También es posible realizar una
configuración manual.
● conector Sub-D de 9 polos para interfaz V.24
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-234 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Placa frontal
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-235
boards.fm
Interfaz V.24
Para la conexión del PC de servicio se utiliza el cable V.24 C30267-Z355-A25.
Para un terminal conectado a la interfaz V.24 o un PC conectado hay que seleccionar los si-
guientes ajustes:
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-236 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Interfaces LAN
Pin Señal
1 TDP (Transmit Data+)
2 TDN (Transmit Data–)
3 RDP (Receive Data+)
4 TT1 (Transmit Termination 1)
5 TT2 (Transmit Termination 2)
6 RDN (Receive Data–)
7 RT1 (Receive Termination 1)
8 RT2 (Receive Termination 2)
Las señales TT1/2 y RT1/2 no son necesarias para una transmisión de datos. Representan
una terminación de señales de 100 ohmios (la llamada terminación Bob Smith) para los dos
pares de hilos no utilizados de un cable Twisted Pair de 4 pares.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-237
boards.fm
Introducción
Para la implementación de protocolos CAS (Channel Associated Signalling) específicos del
país es posible utilizar a partir de la versión V5.0 SMR-10 los siguientes módulos una vez por
sistema:
● TCAS-2 (S30810-Q2945-X) en HiPath 3550
● TCASR-2 (S30810-K2945-X) en HiPath 3500
Debe tenerse en cuenta que los módulos mencionados sólo pueden insertarse en los slots 7
y 9.
Cada uno de los dos módulos facilita dos interfaces CAS E1 que ofrecen en conjunto hasta
60 canales B. Puesto que HiPath 3550 y HiPath 3500 soportan como máximo 30 canales B
cada uno, pueden utilizarse en total hasta 30 canales B por módulo.
La conexión directa a los conectores MINI-BNC de ambos módulos sólo es posible para cables
coaxiales (75 ohmios). Con cables simétricos (120 ohmios) debe utilizarse un convertidor de
impedancia externo (F31505-E1-A146).
TCAS-2 y TCASR-2 actúan como convertidores que convierten el protocolo Euro-RDSI en un
trayecto S2M al protocolo de señalización asociada al canal (Channel Associated Signalling)
CAS. A diferencia del módulo anterior TMCAS, TCAS-2 y TCASR-2 se comunican directamen-
te con el control central del sistema. Todo el tráfico de señalización y de datos se ejecuta a
través de TCAS-2 y TCASR-2. Por tanto, a diferencia de lo que ocurre con el módulo TMCAS,
no es necesaria una conexión con un módulo S2M.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-238 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Interfaces y puentes
1 Módem (opcional)
Interfaz CAS 1: X910
X909
321
X805: Módem analógico
X16
X21 X20
Interfaz CAS 2: X911
X912 X17
Fig. 3-84 TCAS-2, TCASR-2 (sólo para determinados países) – Interfaces y puentes
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-239
boards.fm
Ajustes
Tabla 3-106 TCAS-2, TCASR-2 (sólo para determinados países) – Función de los puentes
X14
X13 Borrado de la memoria La memoria flash se bo- La memoria flash no se
flash rra (todos los sectores, borra.
excepto el u-boot (Ajuste estándar)
(firmware)).
X16 Reinicio del módulo Se ejecuta un reinicio. No se ejecuta un reinicio.
(Ajuste estándar)
X17 Watchdog de hardware El watchdog está activo. El watchdog está
(Ajuste estándar) inactivo.
Tabla 3-107 TCAS-2, TCASR-2 (sólo para determinados países) – Puente para ajustar la
velocidad binaria V.24
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-240 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Conexiones
Interfaz CAS 1:
Interfaz CAS 2:
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-241
boards.fm
RX TX RX TX
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-242 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Indicación Significado
Inicialización del hardware
Descarga del firmware DSP (Digital Signal Processor)
Descarga del firmware FPGA (Field Programmable Gate Array)
Acceso a la memoria flash EPROM (guardar y borrar)
Error
El u-boot (firmware) está listo para el servicio (el punto decimal parpa-
dea)
● Estados del sistema operativo Linux
Tabla 3-109 TCAS-2, TCASR-2 (sólo para determinados países) – Estados del siste-
ma operativo Linux
Indicación Significado
Linux kernel boot
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-243
boards.fm
Tabla 3-109 TCAS-2, TCASR-2 (sólo para determinados países) – Estados del siste-
ma operativo Linux
Indicación Significado
Mounting flash file system
Fig. 3-87 TCAS-2, TCASR-2 (sólo para determinados países) – Estados del soft-
ware de la aplicación CAS
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-244 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Módem (opcional)
X21: Pin1
Fig. 3-88 TCAS-2, TCASR-2 (sólo para determinados países) – Módem opcional
El módem analógico (kit de módem F31505-E1-A147) es un submódulo opcional para los mó-
dulos TCAS-2 y TCASR-2 que se enchufa en las conexiones X20 y X21, lo que permite la ad-
ministración remota del convertidor de protocolo CAS en los módulos TCAS-2 y TCASR-2
(véase la pág. 3-246).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-245
boards.fm
módulo de lí-
neas urbanas
analógico
Adminis- Adminis-
trador trador
CAS CAS
PSTN Red IP
Fig. 3-89 TCAS-2, TCASR-2 (sólo para determinados países) – Posibilidades de co-
nexión para la administración de los módulos mediante el administrador CAS
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-246 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
● HiPath 3500
TCASR-2: X805 Enchufar el conector RJ45 en
la toma libre de un módulo de
extensión analógico.
● HiPath 3550
TCAS-2: X805 Separar el cable RJ45 y conec-
tar los hilos a/b en los bornes
de conexión libres de un módu-
lo de extensión analógico.
Fig. 3-90 TCAS-2, TCASR-2 (sólo para determinados países) – Cable RJ45 C39195-
Z7208-A10
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-247
boards.fm
Fig. 3-91 TCAS-2, TCASR-2 (sólo para determinados países) – Cable CAS
C39195-A7700-B13
● cable simétrico (120 ohmios)
Para la conexión a un cable simétrico debe utilizarse el convertidor de impedancia
F31505-E1-A146.
Fig. 3-92 TCAS-2, TCASR-2 (sólo para determinados países) – Convertidor de im-
pedancia F31505-E1-A146
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-248 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
3.3.27 TLA2 (no para EE.UU.), TLA4 (no para EE.UU.), TLA8 (no para
EE.UU.)
Introducción
Los módulos HKZ TLA2, TLA4 y TLA8 ofrecen 2, 4 y 8 líneas urbanas analógicas (procedi-
miento de marcación DEC y MF) para HiPath 3550 y HiPath 3350 (carcasa mural).
Interfaces
Puertos a/b 1
HKZ 1- 4 X2 50
TLA2/4
a la línea ur- 8
bana
1 a
(central 3, 4 X3 (libre)
no en X1 CUP/
TLA2) 8 CUC
1
al módulo X4 2
GEE 10
Fig. 3-93 TLA2, TLA4 (no para EE.UU.) - Interfaces (S30817-Q923-Bxxx, -Axxx)
Tabla 3-111 TLA2, TLA4 (no para EE.UU.) - Ocupación de los contactos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-249
boards.fm
Módulo de marcación a/b (HKZ) TLA8 con 8 líneas urbanas analógicas para los procedimien-
tos de marcación DEC y MF para HiPath 3550 y HiPath 3350.
1
al módulo X3
GEE
10
50
Puertos a/b 1
HKZ 1- 4
X2 TLA8
a la línea 8
urbana X1 a
CUP/
Puertos a/b 1 CUC
HKZ 5- 8 X4
a la línea 2
urbana 8
1
al módulo X5
GEE
10
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-250 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Introducción
El módulo TLA4R (Trunk Line Analog Rack) ofrece cuatro puertos para la conexión urbana
analógica (procedimientos de marcación DEC y MF) a HiPath 3500 y HiPath 3300 (carcasa de
19 pulgadas). Adicionalmente, se dispone de dos conexiones de línea urbana ALUM.
Las propiedades del TLA4R desde el punto de vista de la transmisión y las funciones son idén-
ticas a las de los módulos TLA, utilizados en HiPath 3550 y HiPath 3350. Exceptuando
● ambos ALUM, que sólo están disponibles en el TLA4R.
● la interfaz GEE, que sólo está disponible en los módulos TLA.
Interfaces
11 50
L. urb. 1 18
: 21
:
: X1
L. urb. 4 al
8 to- X5 CUPR
mas
ALUM CUCR
MW8 2
1+2
88
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-251
boards.fm
4 44 a línea urbana 4
45 b línea urbana 4
Toma MW8 X5, Pin ALUM 1 + 2
5 54 TB1 ALUM1: Conex. mód. ext.
55 TA1
6 64 TB2 ALUM2: Conex. mód. ext.
65 TA2
7 74 BE1 ALUM1: Conexión term. ana-
75 AE1 lógico
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-252 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
3.3.29 TM2LP
Introducción
El módulo TM2LP (Trunk Module Loop Procedure) permite conectar ocho líneas urbanas ana-
lógicas en el procedimiento de marcación HKZ a HiPath 3800.
Placa frontal
Para garantizar un blindaje suficiente, debe dotarse al módulo de una placa protec-
> tora. El apartado 4.2.5.3 contiene información sobre el montaje de la placa protec-
tora.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-253
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-254 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-255
boards.fm
Tabla 3-116 TM2LP - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45
Toma RJ45 Observacio-
TM2LP
N° Pin nes
4 1a
1
5 1b
4 2a
2
5 2b
4 3a
3
5 3b
4 4a
4
5 4b
4 5a
5
5 5b
4 6a
6
5 6b
4 7a
7
5 7b
4 8a
8
5 8b
4
9 libre
5
4
10 libre
5
4
11 libre
5
4
12 libre
5
4
13 libre
5
4
14 libre
5
4
15 libre
5
4
16 libre
5
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-256 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-116 TM2LP - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45
Toma RJ45 Observacio-
TM2LP
N° Pin nes
4
17 libre
5
4
18 libre
5
4
19 libre
5
4
20 libre
5
4
21 libre
5
4
22 libre
5
4
23 libre
5
4
24 libre
5
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-257
boards.fm
Tabla 3-117 TM2LP - Ocupación del panel de conexión con toma CHAMP (sólo para
EE.UU.)
Toma CHAMP TM2LP Observaciones
1 1a 1 Ring
Puerto 1
26 1b 1 Tip
2 2a 2 Ring
Puerto 2
27 2b 2 Tip
3 3a 3 Ring
Puerto 3
28 3b 3 Tip
4 4a 4 Ring
Puerto 4
29 4b 4 Tip
5 5a 5 Ring
Puerto 5
30 5b 5 Tip
6 6a 6 Ring
Puerto 6
31 6b 6 Tip
7 7a 7 Ring
Puerto 7
32 7b 7 Tip
8 8a 8 Ring
Puerto 8
33 8b 8 Tip
9
libre
34
10
libre
35
11
libre
36
12
libre
37
13
libre
38
14
libre
39
15
libre
40
16
libre
41
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-258 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-118 TM2LP - Ocupación del panel de conexión con conectores SIPAC 1 SU (cable
para puertos 1 - 16)
Panel de in-
Grupo Conector Observa-
Par Hilo a Hilo b TM2LP MDFU-E terconexión,
colores SU ciones
Pin MW8
bl/az 19 1a 1a 4
1 Puerto 1
az/bl 39 1b 1b 5
bl/nar 38 2a 2a 4
2 Puerto 2
nar/bl 48 2b 2b 5
bl/vd 27 3a 3a 4
1 3 Puerto 3
vd/bl 47 3b 3b 5
bl/marr 16 4a 4a 4
4 Puerto 4
marr/bl 46 4b 4b 5
bl/gr 05 5a 5a 4
5 Puerto 5
gr/bl 45 5b 5b 5
rj/az 14 6a 6a 4
6 Puerto 6
az/rj 44 6b 6b 5
rj/nar 23 7a 7a 4
7 Puerto 7
nar/rj 43 7b 7b 5
rj/vd 32 8a 8a 4
2 8 Puerto 8
vd/rj 42 8b 8b 5
rj/marr 11
9 libre
marr/rj 31
rj/gr 02
10 libre
gr/rj 22
ng/az 13
11 libre
az/ng 33
ng/nar 04
12 libre
nar/ng 24
ng/vd 15
3 13 libre
vd/ng 35
ng/marr 06
14 libre
marr/ng 26
ng/gr 17
15 libre
gr/ng 37
am/az 08
4 16 libre
az/am 28
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-259
boards.fm
Introducción
El módulo TMAMF (Trunk Module Analog for Multifrequency Code Signalling) dispone de 8 cir-
cuitos de línea urbana para marcación directa analógica. Se apoyan los procedimientos de
marcación MFC-R2 = ajuste por defecto, MFC-R2 con identificación de llamantes, MF y DEC.
No es posible la operación simultánea de los procedimientos de marcación MF y MFC-R2 (con
o sin identificación de llamantes).
El módulo se inserta en HiPath 3550 y tiene el código S30810-Q2587-A400.
Conmutadores y LEDs
LEDs
H0 (verde) H100 (amarillo)
:
:
:
:
H7
0 On
: Interruptor de bloqueo
: S501
7 (estado de suministro)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-260 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
1 2 3 4 5 5 4 3 2 1
6 7 8 9 9 8 7 6
1 1
2 3
3 2
5 5
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-261
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-262 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-263
boards.fm
3.3.31 TMANI/TLANI
Tarificación
Los módulos TMANI/TLANI soportan las frecuencias de tarificación 12 KHz y 16 KHz. Las fre-
cuencias se configuran por defecto dependiendo del país, pero pueden modificarse. No se so-
porta la frecuencia de tarificación 50 KHz.
El módulo GEE no es necesario para la tarificación y no puede enchufarse en TLANI4/TLANI2.
La tarificación para los módulos TMANI/TLANI se activa o desactiva en el Manager E en Ajus-
tes | Líneas/Interconexión | Líneas | columna "Param" (doble clic) | Flags HKZ | Módulo
de tasación activado.
Para Austria: Los módulos TMANI/TLANI no soportan la marcación directa ÜFS.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-264 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Introducción
El módulo TMANI permite la conexión de ocho líneas urbanas analógicas en el procedimiento
HKZ a HiPath 3800.
Atención
7 Las normas de instalación en EE.UU. y Canadá exigen que la conexión de las líneas
urbanas analógicas se realice a través de elementos de seguridad según UL 497A
o bien CSA C22.2 Nº 226.
Placa frontal
GS
GS
● LED (rojo)
TMANI Conexión
● LED (verde) del panel
posterior
Para garantizar un blindaje suficiente, debe dotarse al módulo de una placa protec-
> tora. El apartado 4.2.5.3 contiene información sobre el montaje de la placa protec-
tora.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-265
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-266 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
● En caso de conexión al panel de conexión con conectores SIPAC 1 SU: tabla 3-118
Tabla 3-123 TMANI - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior
Par Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC TMANI MDFU-E Observaciones
bl/az 1 1a 1a
1 Puerto 1
az/bl 23 1b 1b
bl/nar 3 2a 2a
2 Puerto 2
nar/bl 4 2b 2b
bl/vd 5 3a 3a
3 Puerto 3
vd/bl 6 3b 3b
bl/marr 7 4a 4a
4 Puerto 4
marr/bl 8 4b 4b
bl/gr 9 5a 5a
5 Puerto 5
gr/bl 10 5b 5b
rj/az 11 6a 6a
6 Puerto 6
az/rj 12 6b 6b
rj/nar 13 7a 7a
7 Puerto 7
nar/rj 14 7b 7b
rj/vd 15 8a 8a
8 Puerto 8
vd/rj 16 8b 8b
rj/marr 17
9 libre
marr/rj 18
rj/gr 19
10 libre
gr/rj 20
ng/az 24
11 libre
az/ng 25
ng/nar 26
12 libre
nar/ng 27
ng/vd 29
13 libre
vd/ng 30
ng/marr 31
14 libre
marr/ng 32
ng/gr 34
15 libre
gr/ng 35
am/az 37
16 libre
az/am 38
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-267
boards.fm
Tabla 3-124 TMANI - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45
Toma RJ45 Observacio-
TMANI
N° Pin nes
4 1a
1
5 1b
4 2a
2
5 2b
4 3a
3
5 3b
4 4a
4
5 4b
4 5a
5
5 5b
4 6a
6
5 6b
4 7a
7
5 7b
4 8a
8
5 8b
4
9 libre
5
4
10 libre
5
4
11 libre
5
4
12 libre
5
4
13 libre
5
4
14 libre
5
4
15 libre
5
4
16 libre
5
4
17 libre
5
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-268 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-124 TMANI - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45
Toma RJ45 Observacio-
TMANI
N° Pin nes
4
18 libre
5
4
19 libre
5
4
20 libre
5
4
21 libre
5
4
22 libre
5
4
23 libre
5
4
24 libre
5
Tabla 3-125 TMANI - Ocupación del panel de conexión con toma CHAMP (sólo para
EE.UU.)
Toma CHAMP TMANI Observaciones
1 1a 1 Ring
Puerto 1
26 1b 1 Tip
2 2a 2 Ring
Puerto 2
27 2b 2 Tip
3 3a 3 Ring
Puerto 3
28 3b 3 Tip
4 4a 4 Ring
Puerto 4
29 4b 4 Tip
5 5a 5 Ring
Puerto 5
30 5b 5 Tip
6 6a 6 Ring
Puerto 6
31 6b 6 Tip
7 7a 7 Ring
Puerto 7
32 7b 7 Tip
8 8a 8 Ring
Puerto 8
33 8b 8 Tip
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-269
boards.fm
Tabla 3-125 TMANI - Ocupación del panel de conexión con toma CHAMP (sólo para
EE.UU.)
Toma CHAMP TMANI Observaciones
9
libre
34
10
libre
35
11
libre
36
12
libre
37
13
libre
38
14
libre
39
15
libre
40
16
libre
41
Tabla 3-126 TMANI - Ocupación del panel de conexión con conectores SIPAC 1 SU (cable
para puertos 1 - 16)
Panel de in-
Grupo Conector Observa-
Par Hilo a Hilo b TMANI MDFU-E terconexión,
colores SU ciones
Pin MW8
bl/az 19 1a 1a 4
1 Puerto 1
az/bl 39 1b 1b 5
bl/nar 38 2a 2a 4
2 Puerto 2
nar/bl 48 2b 2b 5
bl/vd 27 3a 3a 4
1 3 Puerto 3
vd/bl 47 3b 3b 5
bl/marr 16 4a 4a 4
4 Puerto 4
marr/bl 46 4b 4b 5
bl/gr 05 5a 5a 4
5 Puerto 5
gr/bl 45 5b 5b 5
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-270 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-126 TMANI - Ocupación del panel de conexión con conectores SIPAC 1 SU (cable
para puertos 1 - 16)
Panel de in-
Grupo Conector Observa-
Par Hilo a Hilo b TMANI MDFU-E terconexión,
colores SU ciones
Pin MW8
rj/az 14 6a 6a 4
6 Puerto 6
az/rj 44 6b 6b 5
rj/nar 23 7a 7a 4
7 Puerto 7
nar/rj 43 7b 7b 5
rj/vd 32 8a 8a 4
2 8 Puerto 8
vd/rj 42 8b 8b 5
rj/marr 11
9 libre
marr/rj 31
rj/gr 02
10 libre
gr/rj 22
ng/az 13
11 libre
az/ng 33
ng/nar 04
12 libre
nar/ng 24
ng/vd 15
3 13 libre
vd/ng 35
ng/marr 06
14 libre
marr/ng 26
ng/gr 17
15 libre
gr/ng 37
am/az 08
4 16 libre
az/am 28
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-271
boards.fm
Introducción
El módulo TLANI 4R ofrece cuatro puertos para la conexión urbana analógica (procedimientos
de marcación DEC y MF) a HiPath 3500 y HiPath 3300 (carcasa de 19 pulgadas). Adicional-
mente, se dispone de dos conexiones de línea urbana ALUM.
Las propiedades del TLANI 4R desde el punto de vista de la transmisión y las funciones son
idénticas a las de los módulos TLANI4/2, utilizados en HiPath 3550 y HiPath 3350.
Atención
7 Las normas de instalación en EE.UU. y Canadá exigen que la conexión de las líneas
urbanas analógicas se realice a través de elementos de seguridad según UL 497A
o bien CSA C22.2 Nº 226.
Interfaces
11 50
L. urb. 1 18 X106 X105
: 21
:
: X1
8 tomas L. urb. 4 TLANI 4R al CUPR/
MW8 X5 CUCR
ALUM 2
1+2
88
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-272 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
3 34 B – línea urbana 3
35 A – línea urbana 3
4 44 B – línea urbana 4
45 A – línea urbana 4
Toma MW8 X5, Pin ALUM 1 + 2
5 54 B ALUM1: Conexión al módulo de extensión
55 A
6 64 B ALUM2: Conexión al módulo de extensión
65 A
7 74 B ALUM1: Conexión al terminal analógico
75 A
8 84 B ALUM2: Conexión al terminal analógico
85 A
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-273
boards.fm
Introducción
Los módulos HKZ TLANI2 y TLANI4 ofrecen 2 y 4 líneas urbanas analógicas (procedimientos
de marcación DEC y MF) para HiPath 3550 y HiPath 3350 (carcasa mural).
Atención
7 Las normas de instalación en EE.UU. y Canadá exigen que la conexión de las líneas
urbanas analógicas se realice a través de elementos de seguridad según UL 497A
o bien CSA C22.2 Nº 226.
Interfaces
Puertos a/b 1
HKZ 1- 4 X2 X106 X105 50
a la línea 8
urbana
1 TLANI4/TLANI2
X3 (libre) a CUP/CUC
X1
8
1
ALUM X4 2
1+2 10
Fig. 3-101 TLANI2, TLANI4 (no para EE.UU.) - Interfaces (S30817-Q923-Bxxx, -Axxx)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-274 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-128 TLANI2, TLANI4 (no para EE.UU.) - Ocupación de los contactos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-275
boards.fm
Introducción
El módulo de líneas urbanas TMC16 (Trunk Module Central Office) conecta un máximo de 16
líneas analógicas Ground Start o Loop Start con HiPath 3800.
Placa frontal
Fig. 3-102 TMC16 (sólo para determinados países) (S30810-Q2485-X) - Placa frontal
Para garantizar un blindaje suficiente, debe dotarse al módulo de una placa protec-
> tora. El apartado 4.2.5.3 contiene información sobre el montaje de la placa protec-
tora.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-276 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-277
boards.fm
Tabla 3-130 TMC16 (sólo para determinados países) - Ocupación del conector SIVAPAC
en el panel posterior
Observa-
Par Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC TMC16 MDFU-E
ciones
bl/az 1 1a 1a
1 Puerto 1
az/bl 23 1b 1b
bl/nar 3 2a 2a
2 Puerto 2
nar/bl 4 2b 2b
bl/vd 5 3a 3a
3 Puerto 3
vd/bl 6 3b 3b
bl/marr 7 4a 4a
4 Puerto 4
marr/bl 8 4b 4b
bl/gr 9 5a 5a
5 Puerto 5
gr/bl 10 5b 5b
rj/az 11 6a 6a
6 Puerto 6
az/rj 12 6b 6b
rj/nar 13 7a 7a
7 Puerto 7
nar/rj 14 7b 7b
rj/vd 15 8a 8a
8 Puerto 8
vd/rj 16 8b 8b
rj/marr 17 9a 9a
9 Puerto 9
marr/rj 18 9b 9b
rj/gr 19 10a 10a
10 Puerto 10
gr/rj 20 10b 10b
ng/az 24 11a 11a
11 Puerto 11
az/ng 25 11b 11b
ng/nar 26 12a 12a
12 Puerto 12
nar/ng 27 12b 12b
ng/vd 29 13a 13a
13 Puerto 13
vd/ng 30 13b 13b
ng/marr 31 14a 14a
14 Puerto 14
marr/ng 32 14b 14b
ng/gr 34 15a 15a
15 Puerto 15
gr/ng 35 15b 15b
am/az 37 16a 16a
16 Puerto 16
az/am 38 16b 16b
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-278 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-131 TMC16 (sólo para determinados países) - Ocupación del panel de conexión
con toma CHAMP
Toma CHAMP TMC16 Observaciones
1 1a 1 Ring
Puerto 1
26 1b 1 Tip
2 2a 2 Ring
Puerto 2
27 2b 2 Tip
3 3a 3 Ring
Puerto 3
28 3b 3 Tip
4 4a 4 Ring
Puerto 4
29 4b 4 Tip
5 5a 5 Ring
Puerto 5
30 5b 5 Tip
6 6a 6 Ring
Puerto 6
31 6b 6 Tip
7 7a 7 Ring
Puerto 7
32 7b 7 Tip
8 8a 8 Ring
Puerto 8
33 8b 8 Tip
9 9a 9 Ring
Puerto 9
34 9b 9 Tip
10 10a 10 Ring
Puerto 10
35 10b 10 Tip
11 11a 11 Ring
Puerto 11
36 11b 11 Tip
12 12a 12 Ring
Puerto 12
37 12b 12 Tip
13 13a 13 Ring
Puerto 13
38 13b 13 Tip
14 14a 14 Ring
Puerto 14
39 14b 14 Tip
15 15a 15 Ring
Puerto 15
40 15b 15 Tip
16 16a 16 Ring
Puerto 16
41 16b 16 Tip
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-279
boards.fm
Tabla 3-132 TMC16 (sólo para determinados países) - Ocupación del panel de conexión
con conectores SIPAC 1 SU (cable para puertos 1 - 16)
Panel de in-
Grupo Conector Observa-
Par Hilo a Hilo b TMC16 MDFU-E terconexión,
colores SU ciones
Pin MW8
bl/az 19 1a 1a 4
1 Puerto 1
az/bl 39 1b 1b 5
bl/nar 38 2a 2a 4
2 Puerto 2
nar/bl 48 2b 2b 5
bl/vd 27 3a 3a 4
1 3 Puerto 3
vd/bl 47 3b 3b 5
bl/marr 16 4a 4a 4
4 Puerto 4
marr/bl 46 4b 4b 5
bl/gr 05 5a 5a 4
5 Puerto 5
gr/bl 45 5b 5b 5
rj/az 14 6a 6a 4
6 Puerto 6
az/rj 44 6b 6b 5
rj/nar 23 7a 7a 4
7 Puerto 7
nar/rj 43 7b 7b 5
rj/vd 32 8a 8a 4
2 8 Puerto 8
vd/rj 42 8b 8b 5
rj/marr 11 9a 9a 4
9 Puerto 9
marr/rj 31 9b 9b 5
rj/gr 02 10a 10a 4
10 Puerto 10
gr/rj 22 10b 10b 5
ng/az 13 11a 11a 4
11 Puerto 11
az/ng 33 11b 11b 5
ng/nar 04 12a 12a 4
12 Puerto 12
nar/ng 24 12b 12b 5
ng/vd 15 13a 13a 4
3 13 Puerto 13
vd/ng 35 13b 13b 5
ng/marr 06 14a 14a 4
14 Puerto 14
marr/ng 26 14b 14b 5
ng/gr 17 15a 15a 4
15 Puerto 15
gr/ng 37 15b 15b 5
am/az 08 16a 16a 4
4 16 Puerto 16
az/am 28 16b 16b 5
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-280 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Introducción
Para la implementación de protocolos CAS específicos del país es posible utilizar a partir de
la versión V1.0 el módulo TMCAS (Trunk Module Channel Associated Signalling) en HiPath
3550.
Este módulo actúa como convertidor, el cual convierte el protocolo Euro-RDSI en un trayecto
S2M al protocolo de señalización asociada al canal (Channel Associated Signalling) CAS. La
utilización del módulo sólo es posible en combinación con un TS2 (HiPath 3550). Entre el mó-
dulo TMCAS y el control central del sistema no hay ninguna conexión directa. Todo el tráfico
de señalización y de datos se ejecuta a través del TMS2/TS2.
Conmutadores e indicadores
Indicación H1
Interruptor de bloqueo
S1
(posición = libre, est. suministro)
Conmutador S4
1
Off
= predef.
Puente
S2
3 2 1
S3
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-281
boards.fm
Conmutador Función
S4-5 reservado
S4-6 Memoria flash: sólo para fines de prueba (en posición “On” se
borra la memoria flash.).
S4-7 reservado
S4-8 Batería: la posición “On” sólo deberá seleccionarse tras la con-
figuración del convertidor de protocolo para establecer el enla-
ce con el Real Time Clock del procesador.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-282 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-283
boards.fm
Indicación Significado
Espera a descarga de software TMCAS
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-284 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-285
boards.fm
Paso Acción
1. Desconectar el sistema de la tensión y abrirlo.
2. Insertar TS2 (HiPath 3550).
3. HiPath 3550 (carcasa mural): insertar TMCAS en slot 10.
4. Enchufar el cable de conexión TMS2/TS2-TMCAS.
5. Establecer conexión entre NT y sistema a través de cable TMCAS.
6. Cerrar el sistema y volver a conectarlo a la tensión.
7. Tras el inicio, los dos módulos se registran en la base de datos del sistema (TMS2
o TS2 y TMCAS).
8. Si es necesario, efectuar la configuración con HiPath 3000/5000 Manager E.
Posibles problemas:
● TMCAS no registrado en HiPath 3000/5000 Manager E
Tras una generación/regeneración de la base de datos en un sistema con una combina-
ción TMCAS-TMS2 o TMCAS-TS2 correctamente insertada y conectada, el TMCAS se
indica automáticamente.
● Falta conexión eléctrica entre TMS2 o TS2 y TMCAS
No hay ningún registro del TMCAS en la base de datos. Si se carga seguidamente una
base de datos correctamente configurada (con TMCAS “insertado offline”) mediante ge-
neración/regeneración al sistema, el TMCAS configurado en HiPath 3000/5000 Manager
E sólo se muestra en la ampliación de software.
● Configuración incompatible de módulos
En el sistema se encuentra una combinación TMCAS-TMS2/TS2 correctamente inserta-
da. Si está registrado otro módulo en HiPath 3000/5000 Manager E en el slot grande de
HiPath 3550, la generación será rechazada.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-286 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Paso Acción
1. Crear el directorio c:\ecginst en el PC de servicio.
2. Establecer un enlace con el servidor de descarga (para más información al res-
pecto, consulte al ITSC encargado) y copiar los siguientes archivos al directorio
c:\ecginst:
● e1v0xx.exe (p.ej. e140ah.exe)
● Ee1v0yy.exe (p. ej. Ee140am.exe)
● Ecgm_vzz.exe (p. ej. Ecgm_4aa.exe)
Explicación de las variables:
● v = versión de software
● xx = variante del país de un archivo
● yy = file version for channels (versión de archivo para canales)
● zz = file version for maintenance (versión de archivo para mantenimiento)
3. Ejecutar los archivos exe. De este modo, se extraerán p.ej. los siguientes archi-
vos:
● Ecgm.cab (archivo WinZip)
● Setup.lst (archivo LST)
● Setup.exe (archivo EXE)
● 4brazil.iam (archivo IAM)
● Ecg_edb4.ein (archivo EIN)
● 4brazil.eam (archivo EAM)
● E140ah.sin (archivo SIN)
● E140ah.pnm (archivo PNM)
● X140pai.pnm (archivo PNM)
● X130aq.pnm (archivo PNM)
4. Ejecutar el archivo Setup.exe. De este modo, se creará el directorio ecgm y se
extraerán diferentes archivos.
5. Copiar el archivo vbrazil.iyy (p. ej. 4brazil.iam) en el directorio ecgm.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-287
boards.fm
Paso Acción
6. Ejecutar el archivo ecgm.exe.
7. Deben realizarse los siguientes ajustes en la herramienta ECGM:
● Menú File/Options: seleccionar interfaz COM del PC de servicio (p. ej.
COM1)
● Menú File/Install Software: seleccionar el archivo E1v0xx.pnm (p.
ej. E140ah.pnm) del directorio ecginst.
● Menú File/Install Edb: seleccionar el archivo Ecg_edbv.ein (p. ej.
Ecg_edb4.ein) del directorio ecginst.
● Menú File/Update Site:
– Bajo “ECG SOFTWARE”, seleccionar el archivo loadware E1v0xx.pnm.
– Bajo “ECG EDB”, seleccionar el archivo vbrazil.iyy.
– Bajo “FILE NAME” debe seleccionarse la extensión de archivo .db para
la protocolización de sucesos de TMCAS.
– Registrar el nombre del cliente bajo “ECG NAME”.
8. Cerrar la herramienta ECGM y reiniciar seguidamente (ecgm.exe).
9. Registrar la interfaz COM bajo “COMM” y el nombre del cliente en el menú Set-
tings/ECG Name. La actualización de las demás ventanas se desarrolla auto-
máticamente.
10. Configuración de canal
En el menú View/Database deben definirse los parámetros de canal (para los
canales no utilizados deberá especificarse “Out of Service”.):
● Protocolo
● Procedimiento de marcación (entrante y saliente)
● Master de temporización (siempre línea urbana)
● Número de operador (corresponde al número del teléfono de conmutación de
HiPath 3000)
11. Descarga de software
Muestra la indicación de siete segmentos H1 del TMCAS “H” si se requiere una
descarga del software de extensión (menú Download/Extender). De lo contra-
rio, seguir con el siguiente paso.
12. Iniciar la descarga de software/base de datos a través del menú Download/
Software and Database. Este proceso dura aprox. 8 minutos.
La descarga puede darse por finalizada cuando los canales configurados indi-
quen el “estado de reposo (Idle)”.
La indicación de siete segmentos H1 del TMCAS indica “A” (= activo).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-288 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Introducción
Para la implementación de protocolos CAS específicos del país es posible utilizar a partir de
la versión V5.0 SMR-10 el módulo TMCAS-2 (Trunk Module Channel Associated Signalling)
en HiPath 3800.
El módulo proporciona dos interfaces CAS E1 que ofrecen juntas hasta 60 canales B.
En las tomas Sub-D de 15 polos del módulo pueden conectarse tanto cables coaxiales
(75 ohmios) como cables simétricos (120 ohmios).
TMCAS-2 actúa como convertidor, el cual convierte el protocolo Euro-RDSI en un trayecto S2M
al protocolo de señalización asociada al canal (Channel Associated Signalling) CAS. A diferen-
cia del módulo anterior PBXXX , TMCAS-2 se comunica directamente con el control central del
sistema. Todo el tráfico de señalización y de datos se ejecuta a través del TMCAS-2. Por tanto,
a diferencia de lo que ocurre con el módulo PBXXX, no es necesaria una conexión con un mó-
dulo S2M.
En un HiPath 3800 pueden utilizarse un máximo de tres módulos TMCAS-2.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-289
boards.fm
Interfaces y puentes
1 Módem (opcional)
3
X999 X17
2
1
X910:
Interfaz CAS 2 X25
123
X803: 321
Interfaz V.24 X11
X12
X804:
Interfaz Ethernet X14
(10/100BaseT) X13
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-290 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Ajustes
Tabla 3-136 TMCAS-2 (sólo para determinados países) – Función de los puentes
Puente Función Ajuste
Pins 1–2 cerrados Pins 2–3 cerrados
X11 Ajuste de la velocidad véase la tabla 3-137
X12 binaria V.24
X14
X13 Borrado de la memoria La memoria flash se bo- La memoria flash no se borra.
flash rra (todos los sectores, (Ajuste estándar)
excepto el u-boot
(firmware)).
X16 Reinicio del módulo Se ejecuta un reinicio. No se ejecuta un reinicio.
(Ajuste estándar)
X17 Watchdog de hardware El watchdog está activo. El watchdog está
(Ajuste estándar) inactivo.
X24 Ajuste de la impedan- 75 ohmios 120 ohmios
cia de línea para la (Ajuste estándar)
interfaz CAS 1
X25 Ajuste de la impedan- 75 ohmios 120 ohmios
cia de línea para la (Ajuste estándar)
interfaz CAS 2
X999 Puesta a tierra: Módulo La puesta a tierra del mó- La puesta a tierra del módulo
/ cable CAS dulo está conectada con no está conectada con la pues-
la puesta a tierra de los ta a tierra de los cables CAS.
cables CAS. (Ajuste estándar)
Tabla 3-137 TMCAS-2 (sólo para determinados países) – Puente para ajustar la velocidad
binaria V.24
Velocidad binaria V.24 Puente
(kBit/s) X11 X12 X14
9,6 abierto abierto abierto
(Ajuste estándar)
19,2 abierto abierto cerrado
38,4 cerrado abierto cerrado
57,6 abierto cerrado cerrado
115,2 cerrado cerrado cerrado
9,6 todas las demás configuraciones
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-291
boards.fm
Placa frontal
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-292 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Indicación Significado
Inicialización del hardware
Descarga del firmware DSP (Digital Signal Processor)
Descarga del firmware FPGA (Field Programmable Gate Array)
Acceso a la memoria flash EPROM (guardar y borrar)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-293
boards.fm
Tabla 3-138 TMCAS-2 (sólo para determinados países) – Estados de u-boot (fir-
mware)
Indicación Significado
Descarga del archivo de imágenes (Linux y aplicación CAS)
Error
El u-boot (firmware) está listo para el servicio (el punto decimal parpa-
dea)
● Estados del sistema operativo Linux
Tabla 3-139 TMCAS-2 (sólo para determinados países) – Estados del sistema opera-
tivo Linux
Indicación Significado
Linux kernel boot
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-294 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Fig. 3-107 TMCAS-2 (sólo para determinados países) – Estados del software de la
aplicación CAS
Módem (opcional)
X21: Pin1
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-295
boards.fm
HiPath 3800
X803 Adminis-
Panel posterior: TMCAS-2 Interfaz V.24 trador
módulo de ex- X1-2
tensión analógi- X1-26 Módem
co (opcional)
X804
Interfaz Ethernet (10/100BaseT)
Adminis-
trador
PSTN
Distribuidor principal / Panel de interco-
nexión
Fig. 3-109 TMCAS-2 (sólo para determinados países) – Posibilidades de conexión para
la administración del módulo mediante el administrador CAS
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-296 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-297
boards.fm
Conector BNC
Fig. 3-110 TMCAS-2 (sólo para determinados países) – Cable CAS C39195-A7700-
B14
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-298 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Introducción
TMDID (Trunk Module Direct Inward Dialing) permite la marcación directa desde la red pública
a HiPath 3800.
El módulo dispone de ocho circuitos de líneas urbanas para la conexión con líneas urbanas
analógicas.
Los circuitos pueden configurarse para "Immediate Start" o para "Wink Start".
Los slots de los módulos periféricos de HiPath 3800 deben dotarse de conexiones
> SIPAC 9 SU. Dado que el módulo TMDID dispone de regletas de conexión SIVA-
PAC, debe montarse un adaptador de módulos SIPAC SIVAPAC para hacer posible
su aplicación en HiPath 3800.
Puede encontrarse información sobre el modo de proceder en el apartado 4.2.5.5.
Conmutadores
● Conmutadores para la selección manual de un circuito de línea urbana. Para ello se exa-
minan consecutivamente todos los circuitos de línea urbana hasta que parpadee el LED
del circuito deseado.
● Interruptor de bloqueo con el que puede bloquearse manualmente el circuito de línea ur-
bana seleccionado.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-299
boards.fm
Placa frontal
Conmutador
Interruptor de bloqueo
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-300 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-143 TMDID (sólo para EE.UU.) - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel pos-
terior
Observa-
Par Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC TMDID MDFU-E
ciones
bl/az 1 1a 1a
1 Puerto 1
az/bl 23 1b 1b
bl/nar 3 2a 2a
2 Puerto 2
nar/bl 4 2b 2b
bl/vd 5 3a 3a
3 Puerto 3
vd/bl 6 3b 3b
bl/marr 7 4a 4a
4 Puerto 4
marr/bl 8 4b 4b
bl/gr 9 5a 5a
5 Puerto 5
gr/bl 10 5b 5b
rj/az 11 6a 6a
6 Puerto 6
az/rj 12 6b 6b
rj/nar 13 7a 7a
7 Puerto 7
nar/rj 14 7b 7b
rj/vd 15 8a 8a
8 Puerto 8
vd/rj 16 8b 8b
rj/marr 17
9 libre
marr/rj 18
rj/gr 19
10 libre
gr/rj 20
ng/az 24
11 libre
az/ng 25
ng/nar 26
12 libre
nar/ng 27
ng/vd 29
13 libre
vd/ng 30
ng/marr 31
14 libre
marr/ng 32
ng/gr 34
15 libre
gr/ng 35
am/az 37
16 libre
az/am 38
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-301
boards.fm
Tabla 3-144 TMDID (sólo para EE.UU.) - Ocupación del panel de conexión con toma
CHAMP
Toma CHAMP TMDID Observaciones
1 1a 1 Ring
Puerto 1
26 1b 1 Tip
2 2a 2 Ring
Puerto 2
27 2b 2 Tip
3 3a 3 Ring
Puerto 3
28 3b 3 Tip
4 4a 4 Ring
Puerto 4
29 4b 4 Tip
5 5a 5 Ring
Puerto 5
30 5b 5 Tip
6 6a 6 Ring
Puerto 6
31 6b 6 Tip
7 7a 7 Ring
Puerto 7
32 7b 7 Tip
8 8a 8 Ring
Puerto 8
33 8b 8 Tip
9
libre
34
10
libre
35
11
libre
36
12
libre
37
13
libre
38
14
libre
39
15
libre
40
16
libre
41
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-302 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-145 TMDID (sólo para EE.UU.) - Ocupación del panel de conexión con conectores
SIPAC 1 SU (cable para puertos 1 - 16)
Panel de in-
Grupo Conector Observa-
Par Hilo a Hilo b TMDID MDFU-E terconexión,
colores SU ciones
Pin MW8
bl/az 19 1a 1a 4
1 Puerto 1
az/bl 39 1b 1b 5
bl/nar 38 2a 2a 4
2 Puerto 2
nar/bl 48 2b 2b 5
bl/vd 27 3a 3a 4
1 3 Puerto 3
vd/bl 47 3b 3b 5
bl/marr 16 4a 4a 4
4 Puerto 4
marr/bl 46 4b 4b 5
bl/gr 05 5a 5a 4
5 Puerto 5
gr/bl 45 5b 5b 5
rj/az 14 6a 6a 4
6 Puerto 6
az/rj 44 6b 6b 5
rj/nar 23 7a 7a 4
7 Puerto 7
nar/rj 43 7b 7b 5
rj/vd 32 8a 8a 4
2 8 Puerto 8
vd/rj 42 8b 8b 5
rj/marr 11
9 libre
marr/rj 31
rj/gr 02
10 libre
gr/rj 22
ng/az 13
11 libre
az/ng 33
ng/nar 04
12 libre
nar/ng 24
ng/vd 15
3 13 libre
vd/ng 35
ng/marr 06
14 libre
marr/ng 26
ng/gr 17
15 libre
gr/ng 37
am/az 08
4 16 libre
az/am 28
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-303
boards.fm
Introducción
TMDID2 (Trunk Module Direct Inward Dialing) permite la marcación directa desde la red públi-
ca a HiPath 3800 a partir de la versión V6.0 SMR-10.
El módulo dispone de ocho circuitos de líneas urbanas para la conexión con líneas urbanas
analógicas. Se soportan los protocolos Wink Start, Delay Dial e Immediate Start.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-304 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Placa frontal
Fig. 3-113 TMDID2 (sólo para determinados países) - LEDs de la placa frontal
Para garantizar un blindaje suficiente, debe dotarse al módulo de una placa protec-
> tora. El apartado 4.2.5.3 contiene información sobre el montaje de la placa protec-
tora.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-305
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-306 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-147 TMDID2 (sólo para determinados países) - Ocupación del conector SIVAPAC
en el panel posterior
Observa-
Par Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC TMDID2 MDFU-E
ciones
bl/az 1 1a 1a
1 Puerto 1
az/bl 23 1b 1b
bl/nar 3 2a 2a
2 Puerto 2
nar/bl 4 2b 2b
bl/vd 5 3a 3a
3 Puerto 3
vd/bl 6 3b 3b
bl/marr 7 4a 4a
4 Puerto 4
marr/bl 8 4b 4b
bl/gr 9 5a 5a
5 Puerto 5
gr/bl 10 5b 5b
rj/az 11 6a 6a
6 Puerto 6
az/rj 12 6b 6b
rj/nar 13 7a 7a
7 Puerto 7
nar/rj 14 7b 7b
rj/vd 15 8a 8a
8 Puerto 8
vd/rj 16 8b 8b
rj/marr 17
9 libre
marr/rj 18
rj/gr 19
10 libre
gr/rj 20
ng/az 24
11 libre
az/ng 25
ng/nar 26
12 libre
nar/ng 27
ng/vd 29
13 libre
vd/ng 30
ng/marr 31
14 libre
marr/ng 32
ng/gr 34
15 libre
gr/ng 35
am/az 37
16 libre
az/am 38
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-307
boards.fm
Tabla 3-148 TMDID2 (sólo para determinados países) - Ocupación del panel de conexión
con tomas RJ45
Toma RJ45
TMDID2 Observaciones
N° Pin
4 1a
1
5 1b
4 2a
2
5 2b
4 3a
3
5 3b
4 4a
4
5 4b
4 5a
5
5 5b
4 6a
6
5 6b
4 7a
7
5 7b
4 8a
8
5 8b
4
9 libre
5
4
10 libre
5
4
11 libre
5
4
12 libre
5
4
13 libre
5
4
14 libre
5
4
15 libre
5
4
16 libre
5
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-308 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-148 TMDID2 (sólo para determinados países) - Ocupación del panel de conexión
con tomas RJ45
Toma RJ45
TMDID2 Observaciones
N° Pin
4
17 libre
5
4
18 libre
5
4
19 libre
5
4
20 libre
5
4
21 libre
5
4
22 libre
5
4
23 libre
5
4
24 libre
5
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-309
boards.fm
Tabla 3-149 TMDID2 (sólo para determinados países) - Ocupación del panel de conexión
con toma CHAMP (sólo para EE.UU.)
Toma CHAMP TMDID2 Observaciones
1 1a 1 Ring
Puerto 1
26 1b 1 Tip
2 2a 2 Ring
Puerto 2
27 2b 2 Tip
3 3a 3 Ring
Puerto 3
28 3b 3 Tip
4 4a 4 Ring
Puerto 4
29 4b 4 Tip
5 5a 5 Ring
Puerto 5
30 5b 5 Tip
6 6a 6 Ring
Puerto 6
31 6b 6 Tip
7 7a 7 Ring
Puerto 7
32 7b 7 Tip
8 8a 8 Ring
Puerto 8
33 8b 8 Tip
9
libre
34
10
libre
35
11
libre
36
12
libre
37
13
libre
38
14
libre
39
15
libre
40
16
libre
41
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-310 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-150 TMDID2 (sólo para determinados países) - Ocupación del panel de conexión
con conectores SIPAC 1 SU (cable para puertos 1 - 16)
Panel de in-
Grupo Conector Observa-
Par Hilo a Hilo b TMDID2 MDFU-E terconexión,
colores SU ciones
Pin MW8
bl/az 19 1a 1a 4
1 Puerto 1
az/bl 39 1b 1b 5
bl/nar 38 2a 2a 4
2 Puerto 2
nar/bl 48 2b 2b 5
bl/vd 27 3a 3a 4
1 3 Puerto 3
vd/bl 47 3b 3b 5
bl/marr 16 4a 4a 4
4 Puerto 4
marr/bl 46 4b 4b 5
bl/gr 05 5a 5a 4
5 Puerto 5
gr/bl 45 5b 5b 5
rj/az 14 6a 6a 4
6 Puerto 6
az/rj 44 6b 6b 5
rj/nar 23 7a 7a 4
7 Puerto 7
nar/rj 43 7b 7b 5
rj/vd 32 8a 8a 4
2 8 Puerto 8
vd/rj 42 8b 8b 5
rj/marr 11
9 libre
marr/rj 31
rj/gr 02
10 libre
gr/rj 22
ng/az 13
11 libre
az/ng 33
ng/nar 04
12 libre
nar/ng 24
ng/vd 15
3 13 libre
vd/ng 35
ng/marr 06
14 libre
marr/ng 26
ng/gr 17
15 libre
gr/ng 37
am/az 08
4 16 libre
az/am 28
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-311
boards.fm
3.3.37 TMEW2
Introducción
El módulo TMEW2 (Trunk Module for E&M World) dispone de cuatro circuitos analógicos bidi-
reccionales de enlace dedicado con señalización E&M para HiPath 3800. Cada circuito de lí-
nea de enlace dedicado tiene 8 conexiones: vía telefónica entrante (2), vía telefónica saliente
(2), señalización entrante (2) y señalización saliente (2). De esta forma se hace posible el trá-
fico por enlace dedicado a otros sistemas de comunicación privados.
Para la interconexión E&M se ha liberado el tipo de interfaz 1A con los protocolos Immediate
Start, Wink Start y Delay Dial.
Los slots de los módulos periféricos de HiPath 3800 deben dotarse de conexiones
> SIPAC 9 SU. Dado que el módulo TMEW2 dispone de regletas de conexión SIVA-
PAC, debe montarse un adaptador de módulos SIPAC SIVAPAC para hacer posible
su aplicación en HiPath 3800.
Puede encontrarse información sobre el modo de proceder en el apartado 4.2.5.5.
Vías de voz
Las vías de voz están ajustadas de forma fija al servicio a cuatro hilos (dos hilos para la vía de
voz entrante, dos hilos para la vía de voz saliente). Las vías telefónicas separadas para direc-
ción entrante y saliente tienen la ventaja de que la estabilidad (eco) de un enlace no se ve per-
judicada. Además, las pérdidas de atenuación del enlace pueden compensarse mediante un
amplificador en el equipo de transmisión.
Rutas de señalización
Las líneas E&M se utilizan para la señalización entre sistemas de comunicación interconecta-
dos: Hilo E = Ear (recibir), hilo M = Mouth (transmitir).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-312 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Central colateral/equipo
de transmisión con TMEW2
TMEW2
E E
- 48 V E E
M M
- 48 V
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-313
boards.fm
Central colateral/equipo
de transmisión con TMEW2
TMEW2
E E
- 48 V E E - 48 V
SG SG
M M
SB SB
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-314 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Placa frontal
Para garantizar un blindaje suficiente, debe dotarse al módulo de una placa protec-
> tora. El apartado 4.2.5.3 contiene información sobre el montaje de la placa protec-
tora.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-315
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-316 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Tabla 3-152 TMEW2 - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior con tráfico
de enlace dedicado a través del tipo de interfaz 1A
Par Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC TMEW2 MDFU-E Observaciones
bl/az 1 1ka 1a Ring
1 Puerto 1 Transmitir
az/bl 23 1kb 1b Tip
bl/nar 3 1ka 2a Ring
2 Puerto 2 Transmitir
nar/bl 4 1kb 2b Tip
bl/vd 5 1ka 3a Ring
3 Puerto 3 Transmitir
vd/bl 6 1kb 3b Tip
bl/marr 7 1ka 4a Ring
4 Puerto 4 Transmitir
marr/bl 8 1kb 4b Tip
bl/gr 9 1ga 5a Ring
5 Puerto 1 Recibir
gr/bl 10 1gb 5b Tip
rj/az 11 1ga 6a Ring
6 Puerto 2 Recibir
az/rj 12 1gb 6b Tip
rj/nar 13 1ga 7a Ring
7 Puerto 3 Recibir
nar/rj 14 1gb 7b Tip
rj/vd 15 1ga 8a Ring
8 Puerto 4 Recibir
vd/rj 16 1gb 8b Tip
rj/marr 17 1E 9a Ear
9 Puerto 1
marr/rj 18 1M 9b Mouth
rj/gr 19 1E 10a Ear
10 Puerto 2
gr/rj 20 1M 10b Mouth
ng/az 24 1E 11a Ear
11 Puerto 3
az/ng 25 1M 11b Mouth
ng/nar 26 1E 12a Ear
12 Puerto 4
nar/ng 27 1M 12b Mouth
ng/vd 29 13a System Ground, System
13 Puerto 1
vd/ng 30 13b Battery
ng/marr 31 14a System Ground, System
14 Puerto 2
marr/ng 32 14b Battery
ng/gr 34 15a System Ground, System
15 Puerto 3
gr/ng 35 15b Battery
am/az 37 16a System Ground, System
16 Puerto 4
az/am 38 16b Battery
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-317
boards.fm
Tabla 3-153 TMEW2 - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior con conexión
del equipo de anuncios grabados Genius (tipo de interfaz 2)
Par Hilo a Hilo b Conector SIVAPAC TMEW2 MDFU-E Observaciones
bl/az 1 1ka 1a Ring
1 Puerto 1 Transmitir
az/bl 23 1kb 1b Tip
bl/nar 3 1ka 2a Ring
2 Puerto 2 Transmitir
nar/bl 4 1kb 2b Tip
bl/vd 5 1ka 3a Ring
3 Puerto 3 Transmitir
vd/bl 6 1kb 3b Tip
bl/marr 7 1ka 4a Ring
4 Puerto 4 Transmitir
marr/bl 8 1kb 4b Tip
bl/gr 9 1ga 5a Ring
5 Puerto 1 Recibir
gr/bl 10 1gb 5b Tip
rj/az 11 1ga 6a Ring
6 Puerto 2 Recibir
az/rj 12 1gb 6b Tip
rj/nar 13 1ga 7a Ring
7 Puerto 3 Recibir
nar/rj 14 1gb 7b Tip
rj/vd 15 1ga 8a Ring
8 Puerto 4 Recibir
vd/rj 16 1gb 8b Tip
rj/marr 17 1E 9a Ear
9 Puerto 1
marr/rj 18 1M 9b System Ground
rj/gr 19 1E 10a Ear
10 Puerto 2
gr/rj 20 1M 10b System Ground
ng/az 24 1E 11a Ear
11 Puerto 3
az/ng 25 1M 11b System Ground
ng/nar 26 1E 12a Ear
12 Puerto 4
nar/ng 27 1M 12b System Ground
ng/vd 29 13a Mouth
13 Puerto 1
vd/ng 30 13b System Battery
ng/marr 31 14a Mouth
14 Puerto 2
marr/ng 32 14b System Battery
ng/gr 34 15a Mouth
15 Puerto 3
gr/ng 35 15b System Battery
am/az 37 16a Mouth
16 Puerto 4
az/am 38 16b System Battery
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-318 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Introducción
El módulo de líneas urbanas TMGL4 conecta un máximo de cuatro líneas analógicas Ground
Start o Loop Start con HiPath 3550 y HiPath 3350.
Ground Start es el ajuste por defecto.
Atención
7 Antes de desmontar el módulo TMGL4, el sistema deberá desconectarse de la fuen-
te de tensión y los conectores enchufables deberán desenchufarse del módulo.
No vuelva a conectar los conectores al módulo TMGL4 hasta que esté colocado co-
rrectamente en el slot para módulos y el sistema esté conectado de nuevo a la fuen-
te de tensión.
En caso de no respetarse estas indicaciones el sistema puede sufrir daños muy gra-
ves.
Interfaces
50
1 a
a las X2 Módulo TMGL4 X1 CUP/
líneas 8 CUC
urbanas
2
a ANI4 X3
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-319
boards.fm
Ocupación de contactos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-320 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Introducción
El módulo de líneas urbanas TMGL4R conecta un máximo de cuatro líneas analógicas Ground
Start o Loop Start con HiPath 3500 y HiPath 3300.
Ground Start es el ajuste por defecto.
Interfaces
1
a ANI4R X5 (toma MW10) 50
11
a lín. urb. 1
X1
: al
: X4 (4 tomas MW4) CUPR
: CUCR
a lín. urb. 4 2
44
al GEE X3
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-321
boards.fm
Ocupación de contactos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-322 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Introducción
El módulo de líneas urbanas TMQ4 (ISDN BRI) conecta un máximo de cuatro líneas urbanas
digitales con HiPath 3550 y HiPath 3350.
TMQ4 funciona como una conexión múltiplex básica RDSI (BRI, Basic Rate Interface) a través
de una interfaz U2B1Q. La interfaz soporta los siguientes protocolos de central pública:
● AT&T 5Ess NI-1
● AT&T 5ESS Custom
● Nortel DMS100 NI-1
● Siemens EWSD NI-1
Interfaces
50
1
a
a las X2 Módulo TMQ4 CUP/
X1
líneas 8 CUC
urbanas
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-323
boards.fm
Ocupación de contactos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-324 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Introducción
El módulo digital de circuitos de conexión T1/PRI (TST1) conecta el sistema con una interfaz
múltiplex primaria RDSI (PRI) a través de una interfaz T1.
Existen dos variantes del módulo:
● S30810-Q2919-X - para su empleo con HiPath 3550 (montaje mural)
● S30810-K2919-Z - para su empleo con HiPath 3500 (carcasa de 19 pulgadas)
El módulo puede utilizarse para los siguientes tipos de servicio de capa 1:
● Super Frame SF
● Extended Super Frame ESF
Al utilizar el módulo deben tenerse en cuenta las siguientes restricciones:
● Sólo está permitido utilizar un módulo TST1 (una conexión múltiplex primaria)
● Sólo para los slots 7 o 9
Con el módulo TST1, la conexión no se realiza al distribuidor principal (HVT) sino a una unidad
CSU (Channel Service Unit). La protección secundaria necesaria se realiza a través de la
CSU.
Interfaces
50
a la línea 1
al
urbana X2 TST1 X1 CUC
8 CUCR
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-325
boards.fm
Ocupación de contactos
Contacto X2 Contacto X2
1 Hilo b, recibir 5 Hilo a, transmitir
2 Hilo a, recibir 6 no conectado
3 no conectado 7 no conectado
4 Hilo b, transmitir 8 no conectado
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-326 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Introducción
El módulo proporciona una interfaz de cuatro hilos con marcado S2M para la conexión a la red
telefónica pública o a redes privadas.
A través de la interfaz S2M pueden cursarse simultáneamente hasta 30 comunicaciones con la
red pública. La velocidad total de transmisión, inclusive señalización y sincronización, es de
2.048 MBit/s.
El módulo está disponible en dos variantes:
● Aplicación hasta V4.0 incl.:
– TS2 (Trunkmodul S2M) S30810-Q2913-X100 (fig. 3-121) - para la aplicación en HiPa-
th 3550 (carcasa mural)
– TS2R (Trunkmodul S2M Rack) S30810-K2913-Z100 (fig. 3-122) - para la aplicación
en HiPath 3500 (carcasa de 19 pulgadas)
● Aplicación a partir de V5.0:
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-327
boards.fm
Interfaces TS2
Interfaz S2M:
1 TS2 50
● Borne Wieland X2
(cable simétri-
co) 8 al
X1 CUC
1
● Toma MW8
(RJ48C) (cable X5
Western)
2
Interfaces TS2R
TS2R 50
al
Interfaz S2M:
X1 CUCR
1
● Toma MW8
X5
(RJ48C) (cable
Western) 2
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-328 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Interfaces de red
La conexión del módulo TS2 al punto de demarcación de red (NT1) se lleva a cabo a través
del cable simétrico (120 ohmios, cable de pares dobles de 4 hilos) en X2 o a través de un cable
de conexión Western en X5.
Nota: Para la conexión de NT en España y Portugal deben utilizarse los juegos de conexión
citados en la pág. 3-331.
● Cable de conexión simétrico (120 ohmios)
La longitud máxima del cable (aprox. 130 m) depende de la calidad del tipo de cable utili-
zado y de la atenuación de señalización. Para garantizar un funcionamiento correcto, sólo
pueden utilizarse cables blindados.
El cable se conecta a través de un borne Wieland de 8 polos (sólo TS2) en X2.
Tabla 3-158 Ocupación de los contactos conector X2
Contacto X2 (sólo TS2)
1 –48 V (alimentación NT1), máx. 15 W
2 0 V (alimentación NT1)
3 GND
4 Identificación de módulo para TMCAS
5 Transmisor hilo a
6 Transmisor hilo b
7 Receptor hilo a
8 Receptor hilo b
● Cable de conexión Western (toma MW8 (RJ48C))
La toma MW8 (RJ48C) X5 de 8 polos blindada se ha previsto para la conexión de cables
Western. La longitud máxima del cable (aprox. 100 m) depende de la calidad del tipo de
cable utilizado y de la atenuación de señalización.
Tabla 3-159 Ocupación de los contactos toma MW8 (RJ48C) X5
Pin X5 Pin X5
1 Receptor hilo b 6 libre
2 Receptor hilo a 7 libre
3 libre 8 libre
4 Transmisor hilo b 11 GND
5 Transmisor hilo a 12 GND
Para la alimentación de NT1 debe tenderse un cable adicional desde los pins 1 y 2 del
conector X2 a NT1.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-329
boards.fm
TS2/TS2R NT1
Cuidado
7 Está prohibido establecer una conexión de tierra entre la carcasa mural HiPath
3550 y la NT. Los hilos adicionales (blindaje) del cable de conexión utilizado no de-
ben conectarse ni en el lado del HiPath 3550 ni en el lado de la NT.
Si el sistema HiPath 3550 está provisto de una puesta a tierra de protección por se-
parado (p. ej. como en la carcasa de 19 pulgadas de HiPath 3500), está permitida
la conexión entre HiPath 3550 y NT.
Alimentación NT1
● Módulo TS2
La alimentación de tensión NT1 de –48 V puede aportarse a través del conector X2 (véase
la tabla 3-158). Para esta tensión, guiada por el sistema a través del CUC, existe un límite
de tensión de < 15 W.
● Módulo TS2R
La alimentación NT1 debe realizarse a través de un alimentador enchufable S30122-
X7321-X (S30122-X7321-X100 en servicio con USV).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-330 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
Cable 1 Convertidor
TS2/TS2R de conexión Cable 2 NT
Portugal
Red
HiPath 3550, HiPath 3500 pública
Cable 1 Convertidor
TS2/TS2R de conexión Cable 2 Cable 3 NT
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-331
boards.fm
3.3.43 4SLA (no para EE.UU.), 8SLA, 16SLA (no para EE.UU.)
Introducción
El módulo de extensión 4SLA/8SLA/16SLA (Subscriber Line Analog) para interfaces a/b ana-
lógicas se emplea para conectar teléfonos estándar comunes así como equipos adicionales (p.
ej. equipos fax gr. 3 y adaptadores TFE) a los sistemas HiPath 3550 y HiPath 3350 con carcasa
mural.
Interfaces
1 50
Puertos a/b
1-4 X2
Ext. 1-4 8 X1
1 al
4/8SLA
Puertos a/b CUP
5-8 X3 CUC
Ext. 5-8 8 2
no en 4SLA
Fig. 3-125 4SLA (no para EE.UU.), 8SLA - Interfaces (S30810-Q2923-X200, -X100)
Tabla 3-160 4SLA (no para EE.UU.), 8SLA - Ocupación de los contactos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-332 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
1
Puertos a/b X2
1-4 8 50
Ext. 1-4
1
Puertos a/b
5-8 X3
8 X1
Ext. 5-8 al
1 16SLA
CUP
Puertos a/b
X4 2 CUC
9-12
Ext. 9-12 8
1
Puertos a/b
13-16 X5
Ext. 13-16 8
Contacto X2 X3 X4 X5
(puertos a/b 1-4) (puertos a/b 5-8) (puertos a/b 9-12) (puertos a/b 13-16)
1 a1 a5 a9 a 13
2 b1 b5 b9 b 13
3 a2 a6 a1 a 14
4 b2 b6 b 10 b 14
5 a3 a7 a 11 a 15
6 b3 b7 b 11 b 15
7 a4 a8 a 12 a 16
8 b4 b8 b 12 b 16
El modo de servicio (línea corta o larga con los tiempos de flash correspondientes) puede ajus-
tarse para cada interfaz de extensión con HiPath 3000/5000 Manager E (menú Ajustes: Con-
figurar estación –> Extensiones –> Parámetros –> Flags).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-333
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-334 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Módulos periféricos
3.3.44 8SLAR
Introducción
El módulo de extensiones 8SLAR (Subscriber Line Analog Rack) dispone de ocho interfaces
a/b para conectar teléfonos analógicos, así como equipos adicionales (p.ej., equipos fax gr. 3
y adaptadores TFE) en HiPath 3500 y HiPath 3300 (carcasa de 19 pulgadas).
Interfaces
Puerto 1 11 50
Puertos a/b X1
1–8 al
X2 CUPR
(tomas MW8
de 4 polos) CUCR
2
Puerto 8 88
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-335
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-336 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Opciones
3.4 Opciones
3.4.1 ALUM4
Introducción
En caso de fallar la alimentación o de anomalías graves en el sistema con HiPath 3550 y Hi-
Path 3350 se activa una conmutación de emergencia de línea urbana (ALUM) (sólo HKZ).
El módulo realiza una conmutación de emergencia de línea urbana para cuatro terminales ana-
lógicos. Como terminal puede utilizarse únicamente un teléfono analógico. El procedimiento
de marcación de los terminales conectados debe ser idéntico al de la línea urbana, ya que de
lo contrario la marcación no es posible.
Si el sistema está desconectado o si se produce un fallo en el mismo, las líneas urbanas se
conectan directamente a los terminales. Al restablecerse el servicio normal, se lleva a cabo la
conmutación tal como se representa en la figura.
16 Sistema 1
De líneas urbanas Contactos 1-8
analógicas A módulo analógico
X3
de líneas urbanas
A extensiones ana-
A control central o
lógicas X4
módulo analógico de
extensiones
Contactos 9-16
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-337
boards.fm
Interfaces
Lado CB
1
X1
de la central X3 16 1
X6
8
1 Módulo ALUM
X4
al terminal X2
8
El cable conectado en serie de fábrica está dividido y se conecta con los módulos
> TLA y 4/8/16SLA.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-338 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Opciones
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-339
boards.fm
Línea urbana
Conector
X3 HiPath 3550
HiPath 3350
ALUM
R1 Relé T1
Conector X6
K1-B K2-B
BT1 Módulo
AT1 lín. urbanas
TA1 Módulo
TB1 de ext.
K1-C K2-C
Conector
X4
Terminal analógico
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-340 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Opciones
3.4.2 AMOM
Introducción
AMOM es un transformador optoelectrónico con cuya ayuda pueden conectarse guíaondas de
luz a las tomas Sub-D de la placa frontal de los módulos DIUN2 y DIU2U.
HiPath 3800
Guíaondas de luz
S
U AMOM
DIUN2 B
D
o bien
S
U
DIU2U B
D
Variantes de AMOM
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-341
boards.fm
Ocupación de conectores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-342 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Opciones
Introducción
El módulo ANI4 (Automatic Number Identification) se encarga de la recepción de un número
de teléfono modulado según el procedimiento CPFSK, su demodulación y la subsiguiente
transferencia al sistema básico HiPath 3550 y HiPath 3350. A partir de V4.0 SMR-7 se evalúa
además del número de llamada también el nombre de la extensión y se muestra en el display
del terminal.
Cada ANI4 puede servir para cuatro líneas urbanas. La estructura comprende las interfaces
de hardware para los módulos de líneas urbanas externos (TMGL4) y la interfaz de bus opcio-
nal. Las líneas urbanas se tienden directamente en el módulo entre las interfaces central pú-
blica y módulo troncal.
LEDs Lado CB
2/1
4/3 (verde) (rojo) X1
6/5 X 3 *)
TMGL4
8/7
10/9
ANI4
1
Línea X4
urbana X2
8
Tabla 3-166 ANI4 (sólo para determinados países) - Estados LED para línea urbana 1
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-344 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Opciones
Tabla 3-166 ANI4 (sólo para determinados países) - Estados LED para línea urbana 1
Tabla 3-167 ANI4 (sólo para determinados países) - Ocupación de los contactos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-345
boards.fm
Cuidado
7 Antes de iniciar este trabajo en el sistema deberá extraerse el bloque de clemas de
las conexiones urbanas del módulo TMGL4.
Las conexiones urbanas no deberán volver a insertarse hasta que no se hayan en-
chufado ANI4 y TMGL4 en sus respectivos slots.
1. Retire las conexiones urbanas del módulo TMGL4 (fig. 3-133: fig. 1).
2. Desconecte el sistema de la fuente de tensión.
3. Inserte el ANI4 en el sistema.
4. Conecte el cable adaptador OPAL con el módulo ANI4.
5. Conecte el ANI4 y el TMGL4 por medio del cable plano suministrado. La marca de color
(Pin 1) de ambos extremos de los cables debe encontrarse arriba (fig. 3-133: fig. 2).
6. Enchufe el bloque de clemas de las conexiones urbanas en el ANI4 (fig. 3-133: fig. 3).
7. Vuelva a poner el sistema en funcionamiento enchufando el enchufe de red.
Pin 1
Fig. 3-133 ANI4 (sólo para determinados países) - Modo de proceder para la instalación
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-346 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Opciones
Introducción
El módulo ANI4R (Automatic Number Identification Rack) se encarga de la recepción de nú-
meros de teléfono modulados según el proceso CPFSK, los desmodula y los transfiere a con-
tinuación al sistema básico HiPath 3500 o HiPath 3300. A partir de V4.0 SMR-7 se evalúa ade-
más del número de llamada también el nombre de la extensión y se muestra en el display del
terminal.
Cada ANI4R puede servir para cuatro líneas urbanas. Contiene las interfaces de hardware
para los módulos de líneas urbanas externos (TMGL4R) y la interfaz de bus opcional.
Interfaces
X2
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-347
boards.fm
Ocupación de contactos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-348 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Opciones
Cuidado
7 Antes de insertar un submódulo, es necesario colocar el módulo de control central
sobre una superficie lisa. De lo contrario, puede dañarse el módulo.
Introducción
Para activar los anuncios grabados y la música en espera (Music on hold) se utilizan diferentes
módulos para HiPath 3000. Si desea obtener más información sobre la conexión, consulte las
instrucciones de instalación respectivas del fabricante.
Visión general
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-349
boards.fm
Slot para
módulo EXM
Fig. 3-135 Slot EXM en carcasa mural HiPath 3550 y HiPath 3350
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-350 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Opciones
Conexión de EXMR
Placa frontal
del sistema
X1
X2
EXMR
Toma cinch (lado de componente)
Cable C39195-Z7001-C79
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-351
boards.fm
3.4.6 EVM
Introducción
El submódulo optativo EVM (Entry Voice Mail) permite integrar las funcionesVoice Mail en Hi-
Path 3550, HiPath 3350, HiPath 3500 y HiPath 3300. El requisito para ello es la utilización de
los controles centrales S30810-Q2935-A301 (CBCC) y S30810-Q2935-Z301 (CBRC).
El módulo se enchufa con la regleta de conexionado X2 directamente en el conector X32 de
los controles centrales CBCC (véase la fig. 3-1) o CBRC (véase la fig. 3-2).
Cuidado
7 No se puede insertar o extraer el submódulo EVM bajo tensión.
Antes de insertar el submódulo EVM, es necesario colocar el módulo de control cen-
tral sobre una superficie lisa.
El perno distanciador incluido en el suministro proporciona ayuda para enchufar co-
rrectamente el submódulo y deberá montarse siempre (véase fig. 3-137).
De lo contrario, puede dañarse el módulo.
HiPath Entry Voice Mail ofrece una capacidad de memoria de 2 horas para la grabación de
mensajes. Se pueden configurar hasta 24 buzones estándar, de ellos hasta 4 buzones Auto
Attendant (buzones de conmutación con aceptación automática de llamadas, saludo con op-
ción de conmutación, servicio diurno/nocturno, marcación abreviada).
La Ayuda de HiPath 3000/5000 Manager E contiene información sobre la administración de Hi-
Path Entry Voice Mail para HiPath 3000.
Cuidado
7 Si se utiliza otra aplicación Voice Mail (p. ej. HiPath Xpressions Compact), deben
ponerse fuera de servicio los puertos de EVM para la utilización de Voice Mail. Para
ello, los puertos se deben ajustar al tipo de extensión “Estándar” y se deben retirar
de la línea colectiva del Voice Mail activo. Además, la cantidad de buzones para la
autoconfiguración debe ajustarse a “0”. De este modo, se impide que el usuario mo-
difique involuntariamente la Gestión de llamadas.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-352 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Opciones
Interfaces
Pernos distanciadores
X2
Regleta de conexio-
nado de 26 polos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-353
boards.fm
Introducción
En HiPath 3550 y HiPath 3350 se ha previsto una conexión para el módulo musical EXMA (in-
serción de música externa).
La conexión con los módulos CBCC y CBPC (conector X4) se realiza mediante un cable plano.
● Cable plano enchufado = música externa
● Cable plano no enchufado = música interna
Al realizar los ajustes del sistema (código 22 11) se puede elegir entre música act./desact.,
tono de llamada o música en caso de transferencia de llamada antes de contestar. Cuando se
haya enchufado el módulo EXMNA, deberá seleccionarse en Manager T o HiPath 3000/5000
Manager E la opción ’Música act.’. El módulo entra en servicio en cuanto se enchufa.
Interfaces
1
cable plano a CB X1
10 EXMNA
a fuente de músi-
ca externa X2
Fig. 3-139 EXMNA (sólo para EE.UU.) - Slot para HiPath 3550 y HiPath 3350
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-354 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Opciones
Ocupación de contactos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-355
boards.fm
3.4.8 GEE12 (no para EE.UU.), GEE16 (no para EE.UU.), GEE50
(no para EE.UU.)
Introducción
Para el registro de los impulsos de tarificación y su procesamiento previo en HiPath 3550 y Hi-
Path 3350 se han previsto 4 receptores de tasas en cada uno de los siguientes módulos:
Tabla 3-171 Módulos GEE12, GEE16, GEE50 (no para EE.UU.)
Interfaces
Lado CB
1 10
1
X1
al TLA X3
X5
10
1 Módulo GEE
a la línea X4
urbana
8 X2
HKZ
Fig. 3-140 GEE12, GEE16, GEE50 (no para EE.UU.) - Interfaces (S30817-Q951-Axxx)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-356 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Opciones
Tabla 3-172 GEE12, GEE16, GEE50 (no para EE.UU.) - Ocupación de los contactos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-357
boards.fm
Introducción
El módulo HOPE (Hicom Office PhoneMail Entry) ofrece funciones de Hicom Office PhoneMail
Entry.
Interfaces
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-358 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Opciones
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-359
boards.fm
Introducción
El cable adaptador para conectar el control central y el primer módulo opcional está disponible
en dos variantes:
● OPAL (Optionsadapterkabel Lang) C39195-A7001-B130 (fig. 3-142) - para la aplicación
en HiPath 3550 y HiPath 3350 (carcasa mural).
● OPALR (Optionsadapterkabel Lang Rack) C39195-A7001-B142 (fig. 3-143) - para la apli-
cación en HiPath 3500 y HiPath 3300 (carcasa de 19 pulgadas).
Interfaces OPAL
Conexión de módu-
los opcionales
Cable plano
plegado y fijo
Conexión CBCC/CBCP
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-360 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Opciones
Interfaces OPALR
Conexión CBRC
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-361
boards.fm
Introducción
En caso de una falla de tensión de red o de anomalías en el sistema HiPath 3800 pueden ser
conmutadas líneas urbanas analógicas a determinados terminales analógicos (ALUM). Son
las siguientes:
● 1 línea urbana analógica con un módulo PFT1 (Power Failure Tranfer)
● 4 líneas urbanas analógicas con un módulo PFT4
Si desea realizar llamadas salientes desde el terminal analógico, se debe ajustar, dado el caso,
el mismo procedimiento de marcación a la línea urbana conectada.
LÍN. URB.
PFT a b
R
E TMB Circ. lín. urbana
L
E TMA
S
S SMA
Mód. ext. analógico
SMB (optativo)
SLA SLB
Terminal analógico
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-362 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Opciones
Elección del lugar de montaje para los módulos PFT1 y PFT4 (MDFU, MDFU-E)
Los módulos PFT1 y PFT4 se colocan en el MDFU/MDFU-E con alambres y precisan –48 V.
En la fig. 3-146 se muestra la ocupación de ambos módulos.
2 x PFT1
o
1 x PFT4
Lado del sistema Red de líneas
Fig. 3-145 Lugar de montaje PFT1 y PFT4 (MDFU, MDFU-E) (no para EE.UU.)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-363
boards.fm
X1 X2 PFT4 X1
TMA 10 1 TMA 1 TMA
TMB TMB TMB
A A A
B B B
SMA SMA SMA
SMB SMB SMB
SLA SLA SLA
SLB SLB SLB
- 48V
PFT
1 10 10
TMA 10 1 TMA
PFT1
TMB TMB
A A
B B
SMA SMA
SMB SMB TMA, TMB = circuito de lín. urbana
SLA SLA A, B = a, b (compañía telefónica)
SLB SLB SMA, SMB = módulo SLA
- 48V SLA, SLB = terminal analógico
PFT
1 10
X3 X4
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-364 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Opciones
3.4.12 REALS
Introducción
El módulo REALS (Relais and ALUM for SAPP) se utiliza en HiPath 3800 para facilitar las si-
guientes funciones:
● Cuatro relés controlables por separado para conexiones especiales, como p.ej. abrepuer-
tas.
Los contactos de conmutación de todos los relés están exentos de potencial y protegidos
con descargadores de tensión.
Valores característicos eléctricos de los relés:
– Toma máxima de corriente – 48 V: 80 mA
– Tensión de servicio: + 5 V
– Corriente de contacto: máx. 1,25 A
– Potencia de contacto: máx. 30 W
● Conmutación de emergencia de línea urbana ALUM
En caso de fallar la tensión o de restart/reload del sistema, se conmuta una línea urbana
analógica del sistema a un teléfono analógico. Si hay una llamada externa en curso, al res-
tablecerse la tensión de alimentación después de una interrupción se impide una activa-
ción de los relés ALUM a través de optoacopladores.
– Caso normal = HiPath 3800 está en el servicio normal:
Existe una conexión de PFTALa/b (línea urbana) a PFTASa/b (módulo de circuitos de
conexión).
Existe una conexión de PFTTLa/b (terminal) a PFTTSa/b (módulo de extensión).
– Caso de error = HiPath 3800 está sin tensión
Existe una conexión de PFTTLa/b (terminal) a PFTALa/b (línea urbana).
Valores característicos eléctricos de los relés ALUM:
– Tensión de servicio: + 5 V
– Corriente de contacto: máx. 1,25 A
– Potencia de contacto: máx. 30 W
El control de todas las funciones se realiza a través del módulo CBSAP.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-365
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-366 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Opciones
Slot
El módulo REALS se desliza en el slot 3 situado en la parte inferior del marco portamódulos
del armario básico y se presiona hasta que encaje (véase la fig. 4-22).
Antes de la puesta en servicio del sistema los slots de las fuentes de alimentación y del módulo
REALS deben taparse con una placa totalizadora. La placa totalizadora se sujeta con tornillos
en el marco portamódulos (véase la fig. 3-148).
Fig. 3-148 Slot REALS en el armario básico (con placa totalizadora montada)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-367
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-368 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Opciones
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-369
boards.fm
Introducción
Este módulo de limitación de corriente está previsto para la conexión de líneas HKZ en Francia
(HiPath 3550 y HiPath 3350). Contiene los componentes de limitación de corriente y los ele-
mentos de descarga de tensión obligatorios.
No son necesarias líneas del bus opcional.
La conexión del slot X3 está protegida contra la inversión de polaridad.
El canal del módulo STBG4 se inserta en bucle entre TLA y la línea urbana.
Lado CB
1
TLA X3 X1
10 STBG4
Distrib. principal
1
X4
Línea urbana X2
8
Lado del módulo
Fig. 3-149 STBG4 (sólo para Francia) - Interfaces (S30817-Q934-A)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-370 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Opciones
Introducción
Esta opción está disponible en dos variantes:
● STRB (módulo de relés de control) S30817-Q932-A (fig. 3-150) - para la aplicación en Hi-
Path 3550 y HiPath 3350 (carcasa mural)
● STRBR (módulo de relés de control en estante) S30817-Q932-Z (fig. 3-151) - para la apli-
cación en HiPath 3500 y HiPath 3300 (carcasa de 19 pulgadas)
Los módulos STRB y STRBR disponen de cuatro relés de conmutación bipolares (véase la
fig. 3-152).
Al módulo del relé de control pueden conectarse actuadores y sensores para tareas de super-
visión, alarma, control y regulación. Los actuadores son relés que pueden activarse desde
cualquier extensión a través de un código (p. ej. abrepuertas). Los sensores pueden detectar
un cambio de estado del equipo conectado y marcar un número de teléfono almacenado en el
sistema (p. ej. control de temperatura, detector de movimientos, etc.).
El módulo dispone de un total de 4 salidas (realizadas cada una en forma de 2 contactos de
conmutación exentos de potencial) y de 4 entradas de control en forma de optoacopladores
que precisan un contacto de cierre/apertura con separación galvánica para la activación desde
el exterior.
Cuidado
7 Los datos de KDS (memoria de datos de usuario) se almacenan en el módulo. Al-
macene por separado los datos del cliente al cambiar el módulo. Si se toma un mó-
dulo que ya ha sido utilizado puede que éste todavía contenga datos “antiguos”.
El procedimiento “reponer opciones“ (código de modo experto 29-3-3) sólo puede
utilizarse en fábrica. Si se utiliza durante el servicio, todas las opciones se reponen
al estado original y no se asumen de nuevo datos del control central hasta después
de que se lleve a cabo un reset.
Ejemplo: En el conector X4 ó X6, guiar la señal +12V a la entrada de control del optoacoplador
deseado a través de un contacto de apertura/cierre separado galvánicamente del equipo ex-
terno y programar el tipo de alarma. Por razones de seguridad, la tensión de control del op-
toacoplador se ha separado galvánicamente de las demás tensiones derivadas del sistema.
Para la función activación/desactivación manual de relé y abrepuertas debe indicarse el tiempo
de conexión deseado (código de modo experto 26 2).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-371
boards.fm
Interfaces STRB
Lado CBCC/CBCP
1
8 1 8 1 X1
X3
X5 X6
Distrib. principal 8
1 STRB
X4
X2
8
Lado del módulo
Interfaces STRBR
Lado CBRC
11
:
18 X1
21
Tomas MW8 :
28 X3
de 8 polos 31
: STRBR
38
41
: X2
48
Atención
7 La interfaz STRB/STRBR es una interfaz SELV (Safety Extra-Low Voltage Circuit)
con arreglo a IEC 60950.
Sólo está permitida la conexión de circuitos de corriente cuyos valores de tensión
no superen los siguientes valores límite:
Valor límite (máx.): 30 Vc.a. (42 Vpunta) o bien 60 Vc.c.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-372 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Opciones
K1.21
K1.22
K1.23
Relé
K1.11
K1.12
K1.13
+12 V +12 VI
OPTKP1
Sensor
Al sistema
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-373
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-374 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Opciones
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-375
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-376 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Opciones
Introducción
El módulo V24/1 puede utilizarse en HiPath 3550 y HiPath 3350. Con este fin se dispone de
una interfaz V.24 en serie para la conexión de PC, impresora o aplicaciones.
Interfaces
1 Se representa el
26 lado de equipamien-
to.
X2
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-377
boards.fm
Ocupación de conectores
TxD RxD
RxD TxD
RTS CTS
CTS RTS
DSR DTR
DTR DSR
Vcc
GND 0V
Fig. 3-155 Ocupación del conector V.24 (RS-232) para HiPath 3550 y HiPath 3350
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-378 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
boards.fm
Módulos de HiPath 3000
Opciones
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 3-379
boards.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
3-380 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Visión general
En este capítulo
Se describen los temas enunciados en la siguiente tabla.
Tema
Montaje de HiPath 3800, pág. 4-2
● Requisitos para el montaje, pág. 4-2
● Modo de proceder en el montaje, pág. 4-3
● Montaje independiente de HiPath 3800, pág. 4-4
● Montaje de HiPath 3800 en armario de 19 pulgadas, pág. 4-20
● Equipamiento de los módulos (indicaciones para la configuración), pág. 4-31
● Conectar cables al panel posterior de cableado, pág. 4-51
● Instalar distribuidor principal externo o panel de interconexión externo, pág. 4-66
● Instalar el software del sistema e insertar los submódulos en el CBSAP, pág. 4-81
● Conectar clientes Workpoint, pág. 4-82
● Realizar conexiones urbanas e interconexiones, pág. 4-82
● Efectuar la prueba visual, pág. 4-83
Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300, pág. 4-85
● Requisitos para el montaje, pág. 4-85
● Modo de proceder en el montaje, pág. 4-86
● Montaje de HiPath 3550 y HiPath 3350, pág. 4-87
● Montaje de HiPath 3500 y HiPath 3300 (carcasa de 19 pulgadas), pág. 4-109
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-1
inst_h3.fm
Atención
7 El montaje del sistema sólo debe llevarlo a cabo personal especializado y autoriza-
do.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-2 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-3
inst_h3.fm
Selección de la ubicación
Por regla general, la ubicación se ha decidido de antemano junto con el cliente.
Al elegir el lugar de instalación deben tenerse en cuenta los siguientes puntos:
● Para garantizar una ventilación suficiente de los armarios del sistema, debe guardarse una
distancia mínima de 50 mm entre el borde inferior del armario y el suelo y entre armarios
superpuestos.
● En caso de montar los armarios superpuestos, el armario básico debe montarse siempre
abajo.
● Para el servicio de módulos y el cableado debe mantenerse libre una distancia mínima de
10 cm delante y detrás de los armarios del sistema respectivamente.
● No exponer el sistema al efecto directo de fuentes de calor (p.ej., rayos de sol, calefacto-
res, etc.).
● No exponer el sistema a ambientes con mucho polvo.
● Evitar todo contacto con agentes químicos.
● Debe evitarse a toda costa la condensación de agua sobre el sistema durante el servicio.
Si el sistema presenta agua condensada, debe secarse el sistema antes de ponerlo en
servicio.
● Obsérvense además las condiciones ambientales indicadas en el capítulo Datos del sis-
tema (apartado 2.11).
Sólo para EE.UU.:
● Instalar equipo de protección secundario.
● Evitar las moquetas estándar, ya que producen cargas electroestáticas.
● Asegurarse de que está disponible una fuente de tensión que cumpla los requisitos del
apartado 4.2.3.1.1.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-4 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
ATENCIÓN
7 No conecte nunca un sistema HiPath 3800 o una combinación de sistemas HiPath
3800 directamente en una caja de conexión de pared. Utilice para cada dos arma-
rios un descargador de sobretensión relacionado en UL o certificado por CSA.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-5
inst_h3.fm
Modo de proceder
Paso Acción
1. Compruebe si los componentes suministrados corresponden a los datos indica-
dos en la nota de entrega.
2. Comunique al proveedor correspondiente si se ha producido algún tipo de des-
perfecto durante el transporte.
3. Elimine el material de embalaje siguiendo las normas específicas del país.
Cuidado
7 Utilice sólo equipos y medios operativos que se encuentren en perfecto estado.
Queda prohibido poner en funcionamiento el sistema si presenta daños externos.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-6 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
Introducción
Los armarios se suministran sin equipamiento de módulos. En el apartado 4.2.5, “Equipamien-
to de los módulos (indicaciones para la configuración)” podrá encontrar información sobre el
modo de proceder.
Si se estipularon paneles de interconexión para la conexión de la periferia, éstos van incluidos
en el suministro. En el apartado 4.2.5.4, “Montar los paneles de conexión (si es necesario)” se
explica el modo de proceder para el montaje.
Las cubiertas de plástico delantera (servicio de módulos) y trasera (servicio de cables) de los
armarios del sistema no están montadas. Las dos cubiertas se suministran empaquetadas por
separado.
Peligro
7 Antes de la puesta en servicio del sistema y de la conexión de la periferia debe es-
tablecerse un enlace del borne principal del conductor de protección de todos los
armarios del sistema al punto de puesta a tierra de la instalación eléctrica del edifi-
cio (p. ej., barra de compensación de potencial).
La puesta en servicio del sistema (conexión a la tensión de alimentación) sólo se
puede llevar a cabo una vez cerrado el lado posterior de todos los armarios del sis-
tema con el panel de conexión y el panel ciego previstos para ello.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-7
inst_h3.fm
Cuidado
7 Para garantizar una ventilación suficiente del armario del sistema, debe guardarse
una distancia mínima de 50 mm entre el borde inferior del armario y el suelo.
Modo de proceder
Paso Acción
1. Coloque el armario básico en el lugar de montaje y asegúrese de que el lugar ele-
gido es estable y no presenta desniveles.
2. Verifique que la distancia mínima de 50 mm entre el borde inferior del armario y
el suelo no es inferior.
3. Si es necesario, oriente el armario básico del siguiente modo:
● Suelte la contratuerca (fig. 4-1, A) de una pata con ayuda de una llave de
boca (ancho de llave = 13 mm).
● Modifique la altura de la pata girando la tuerca de rosca (fig. 4-1, B) de forma
que el armario quede recto y se mantenga la distancia mínima.
● Fije la pata girando la contratuerca (fig. 4-1, A).
A
≥ 50 mm
B
Fig. 4-1 HiPath 3800 - Orientar el armario básico
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-8 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
Cuidado
7 Para garantizar una ventilación suficiente de los armarios del sistema deben respe-
tarse siempre las siguientes prescripciones:
● El armario básico debe estar montado abajo.
● Entre el borde inferior del armario básico y el suelo y entre el armario básico y
el de ampliación debe mantenerse una distancia mínima de 50 mm.
Modo de proceder
Paso Acción
1. Coloque el armario básico en el lugar de montaje y asegúrese de que el lugar ele-
gido es estable y no presenta desniveles.
2. Verifique que la distancia mínima de 50 mm entre el borde inferior del armario bá-
sico y el suelo no es inferior.
3. Si es necesario, oriente el armario del siguiente modo:
● Suelte la contratuerca (fig. 4-1, A) de una pata con ayuda de una llave de
boca (ancho de llave = 13 mm).
● Modifique la altura de la pata girando la tuerca de rosca (fig. 4-1, B) de forma
que el armario quede recto y se mantenga la distancia mínima.
● Fije la pata girando la contratuerca (fig. 4-1, A).
4. Coloque el armario de ampliación sobre el armario básico.
Las patas de los armarios están provistas de hendiduras. Al colocar el armario de
ampliación, asegúrese de que estas hendiduras queden justamente en las cabe-
zas de los tornillos de las cuatro esquinas del armario básico (fig. 4-2).
5. Verifique que la distancia mínima de 50 mm entre el borde inferior del armario bá-
sico y el armario de ampliación no es inferior.
6. Si es necesario, oriente el armario de ampliación como se describe en el paso 3.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-9
inst_h3.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-10 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
≥ 50 mm
≥ 50 mm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-11
inst_h3.fm
Cuidado
7 Para garantizar una ventilación suficiente de los armarios del sistema, debe guar-
darse una distancia mínima de 50 mm entre el borde inferior de los armarios y el
suelo.
Modo de proceder
Paso Acción
1. Coloque el armario básico en el lugar de montaje y asegúrese de que el lugar ele-
gido es estable y no presenta desniveles.
2. Verifique que la distancia mínima de 50 mm entre el borde inferior del armario bá-
sico y el suelo no es inferior.
3. Si es necesario, oriente el armario del siguiente modo:
● Suelte la contratuerca (fig. 4-1, A) de una pata con ayuda de una llave de
boca (ancho de llave = 13 mm).
● Modifique la altura de la pata girando la tuerca de rosca (fig. 4-1, B) de forma
que el armario quede recto y se mantenga la distancia mínima.
● Fije la pata girando la contratuerca (fig. 4-1, A).
4. Coloque el armario de ampliación junto al armario básico.
Nota: Está permitido colocar los dos armarios pegados.
5. Verifique que la distancia mínima de 50 mm entre el borde inferior del armario de
ampliación y el suelo no es inferior.
6. Si es necesario, oriente el armario de ampliación como se describe en el paso 3.
Asegúrese de que los dos armarios están a la misma altura.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-12 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
≥ 50 mm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-13
inst_h3.fm
Peligro
7 Todos los armarios del sistema HiPath 3800 y todos los posibles distribuidores prin-
cipales externos instalados (p. ej., MDFU-E) deben protegerse a tierra mediante un
conductor de protección independiente (sección mínima = 2,5 mm2) según se indica
en la fig. 4-5. Ha de procurarse un tendido con protección y una descarga de trac-
ción del conductor de protección.
Si pueden afectar agentes externos al conductor de protección y no es posible un
tendido con protección de tierra, será necesaria una sección mínima de 4 mm2 para
el conductor de protección.
La omisión de este paso supone un grave peligro.
Las distintas posibilidades para la realización de la puesta a tierra de protección se muestran
a partir de la fig. 4-6.
Peligro
7 Si no se dispone de la cualificación necesaria para trabajar en la red de baja tensión
(230 volt. c.a.) debe solicitarse un técnico eléctrico autorizado para la realización
especial de la puesta a tierra de protección mediante la posibilidad 1b (fig. 4-7).
Para evitar bucles de tierra producidos por equipos remotos (periferia del sistema
> V.24), éstos deben conectarse, si es posible, a la misma red de baja tensión (sub-
distribución).
Si las características del edificio lo impiden, puede ser necesario emplear un trans-
formador intermedio para desacoplar el equipo externo en caso de anomalías en el
funcionamiento.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-14 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
Esquema de la puesta a tierra del(los) armario(s) del sistema y del distribuidor principal
utilizado
p.ej. MDFU-E
Distribuidor principal
(si está disponible)
HiPath 3800, BB
Fig. 4-5 HiPath 3800 - Esquema de la puesta a tierra del(los) armario(s) del sistema y
del distribuidor principal (no para EE.UU.)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-15
inst_h3.fm
HiPath 3800
borne principal del conduc-
tor de protección a tierra
vd/am
Fig. 4-6 HiPath 3800 - Posibilidad 1a para la realización de la puesta a tierra de protec-
ción (no para EE.UU.)
L1 N PE
Tomas “Shuko”
230 V ~
HiPath 3800
Fig. 4-7 HiPath 3800 - Posibilidad 1b para la realización de la puesta a tierra de protec-
ción (no para EE.UU.)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-16 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
4.2.3.4.2 Sólo para EE.UU.: Realizar la puesta a tierra de protección del sistema
La puesta a tierra de los armarios del sistema se lleva a cabo a través de sus cables de co-
nexión. Sin embargo, también es necesaria la puesta a tierra de protección a través de un con-
ductor de protección de tierra independiente. Seleccione una conexión de puesta a tierra con
una resistencia inferior a 2 ohmios, p. ej.:
● Barra colectora de tierra principal
● Campo de puesta a tierra
● Varilla de toma de tierra de cobre
Tienda un conductor de protección de tierra desde el punto de puesta a tierra hasta el borne
principal del conductor de protección a tierra del armario del sistema (esquina inferior derecha
del panel posterior). El conductor de tierra debe tener un corte transversal de 12 AWG como
mínimo.
La fig. 4-8 muestra las conexiones del conductor de protección del armario básico. Para un ar-
mario de ampliación es necesaria una conexión de conductor de protección independiente.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-17
inst_h3.fm
caja de fusi-
HiPath 3800 cable de conexión bles
con conector conexión a 20 A
la red 120 Vc.a., 60 Hz
conductor de
puesta a tierra
neutro
borne principal del conduc-
tor de protección a tierra
Nota: se representa una puesta a tierra por puntos aislados (Single-point ground SPG).
PELIGRO
7 Los trabajos de cableado deben ser llevados a cabo por un electrotécnico cua-
lificado y cumplir las normas nacionales/locales relativas a las conexiones eléc-
tricas.
Fig. 4-8 HiPath 3800 - Conexión de conductor de protección de tierra del armario bá-
sico (sólo para EE.UU.)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-18 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
Modo de proceder
Para asegurar la puesta a tierra de protección correcta del sistema antes de la puesta en ser-
vicio deben ejecutarse los tests indicados en la siguiente tabla.
Requisitos:
● HiPath 3800 todavía no está conectado a la red de
baja tensión mediante el cable de conexión.
● La puesta a tierra de protección separada del siste-
ma está conectada.
2. Comprobar la resistencia óhmica entre los diferentes < 1 ohmio
componentes del sistema (armario básico, armario de
ampliación, distribuidor principal).
Requisito:
HiPath 3800 todavía no está conectado a la red de baja
tensión mediante el cable de conexión.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-19
inst_h3.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-20 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
● A fin de garantizar la correcta evacuación del calor, sólo está permitido montar el armario
básico en la posición más baja de un armario de 19 pulgadas. Si se trata de un armario
de 19 pulgadas con componentes activos ya montados (que expulsan calor) deberá va-
ciarse o mantenerse libre el área inferior para el montaje. Si los componentes son inactivos
(p. ej. un panel de interconexión), también está permitido montar el armario básico encima.
Fig. 4-9 HiPath 3800 - Armario del sistema con placa de plástico
● No exponer el armario de 19 pulgadas a la influencia directa de fuentes de calor (p. ej.,
rayos de sol, calefactores, etc.).
● No exponer el armario de 19 pulgadas a ambientes con mucho polvo.
● Evitar todo contacto con agentes químicos.
● Debe evitarse a toda costa la condensación de agua sobre el sistema durante el servicio.
Si el sistema presenta agua condensada, debe secarse el sistema antes de ponerlo en
servicio.
● Obsérvense además las condiciones ambientales indicadas en el capítulo Datos del sis-
tema (apartado 2.11).
El HiPath 3800 contiene información sobre la construcción del sistema apartado 2.2.2.1.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-21
inst_h3.fm
Cuidado
7 Las unidades de altura que aparecen en amarillo en la fig. 4-10 deben quedar libres
para garantizar una ventilación suficiente de los armarios del sistema.
Panel de interconexión
HiPath 3800
Armario de am-
pliación
Panel de interconexión
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-22 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
Modo de proceder
Paso Acción
1. Compruebe si los componentes suministrados corresponden a los datos indica-
dos en la nota de entrega.
2. Comunique al proveedor correspondiente si se ha producido algún tipo de des-
perfecto durante el transporte.
3. Elimine el material de embalaje siguiendo las normas específicas del país.
Cuidado
7 Utilice sólo equipos y medios operativos que se encuentren en perfecto estado.
Queda prohibido poner en funcionamiento el sistema si presenta daños externos.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-23
inst_h3.fm
Peligro
7 Antes de la puesta en servicio del sistema y de la conexión de la periferia debe es-
tablecerse un enlace del borne principal del conductor de protección de todos los
armarios del sistema al punto de puesta a tierra de la instalación eléctrica del edifi-
cio (p. ej., barra de compensación de potencial).
La puesta en servicio del sistema (conexión a la tensión de alimentación) sólo se
puede llevar a cabo una vez cerrado el lado posterior de todos los armarios del sis-
tema con el panel de conexión y el panel ciego previstos para ello.
Cuidado
7 Para garantizar una ventilación suficiente de los armarios del sistema deben respe-
tarse siempre las siguientes prescripciones:
● Sólo está permitido montar el armario básico en la posición más baja de un ar-
mario de 19 pulgadas. Si se trata de un armario de 19 pulgadas con componen-
tes activos ya montados (que expulsan calor) deberá vaciarse o mantenerse li-
bre el área inferior para el montaje. Si los componentes son inactivos (p. ej. un
panel de interconexión), también está permitido montar el armario básico enci-
ma.
● Entre dos armarios del sistema superpuestos debe mantenerse una distancia
mínima de tres unidades de altura. Una distancia mínima de una unidad de al-
tura libre por encima de un armario del sistema basta si se desea montar, p. ej.,
un panel de interconexión.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-24 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
Modo de proceder
Atención
7 No intente nunca levantar sin ayuda un armario del sistema al estante de 19 pulga-
das.
Paso Acción
1. Retire las cuatro patas del armario del sistema.
Suelte para ello las contratuercas (fig. 4-11, A) de las patas con ayuda de una lla-
ve de boca (ancho de llave = 13 mm). Desenrosque completamente las patas.
2. Sujete las dos escuadras de sujeción (A, en la fig. 4-12) en los lados del armario
del sistema con 4 de los tornillos suministrados cada una.
3. Sujete una escuadra de soporte derecha y una escuadra de soporte izquierda (B,
en la fig. 4-12) en el armario de 19 pulgadas con los tornillos previstos para ello.
Nota: Por razones térmicas, no está permitido utilizar el suelo de los armarios.
4. Levante el armario del sistema hasta el armario de 19 pulgadas y coloque el ar-
mario en las dos escuadras de soporte (B, en la fig. 4-12). Deslícelo en el armario
de 19 pulgadas hasta que el ángulo delantero del armario haga tope en el marco
delantero del estante de 19 pulgadas.
5. Sujete el armario del sistema con las dos escuadras de sujeción (A, en la fig. 4-
12) en el marco del armario de 19 pulgadas con los tornillos previstos para ello.
Tenga en cuenta que debe quedar libre una distancia mínima de tres unidades de
altura entre dos armarios del sistema superpuestos. Una distancia mínima de una
unidad de altura libre por encima de un armario del sistema basta si se desea
montar, p. ej., un panel de interconexión.
6. Repita los pasos 1 a 5, si debe montarse un armario de ampliación.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-25
inst_h3.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-26 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
Fig. 4-12 HiPath 3800 - Montar armarios del sistema en armario de 19 pulgadas
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-27
inst_h3.fm
SÍ
¿Dispone el armario de 19 pul- NO Debe incorporarse una barra de compensación de
gadas de una barra de com- potencial al armario de 19 pulgadas y conectarse
pensación de potencial en la con el conductor de protección.
que puede ponerse a tierra el Peligro
sistema HiPath 3800 como se Si se carece de la cualificación necesaria para tra-
indica en la fig. 4-13? bajar en la red de baja tensión (230 volt. c.a.) debe
solicitarse un técnico eléctrico autorizado.
SÍ
Si la respuesta a las dos preguntas es “Sí”, el sistema (armario(s) del sistema, panel(es) de
interconexión)) puede ser puesto a tierra según las siguientes indicaciones.
Peligro
7 Todos los armarios del sistema HiPath 3800 y todos los potenciales paneles de in-
terconexión (S30807-K6143-X) deben ponerse a tierra mediante un conductor de
protección independiente (sección mínima = 2,5 mm2) según se indica en la fig. 4-
13. Ha de procurarse un tendido con protección y una descarga de tracción del con-
ductor de protección.
Si pueden afectar agentes externos al conductor de protección y no es posible un
tendido con protección de tierra, será necesaria una sección mínima de 4 mm2 para
el conductor de protección.
A tener en cuenta:
La barra de compensación de potencial del armario de 19 pulgadas sólo puede uti-
lizarse si se ha puesto a tierra por medio de un conductor de protección indepen-
diente.
La omisión de este paso supone un grave peligro.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-28 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
Esquema de la puesta a tierra del(los) armario(s) del sistema y de los posibles paneles
de interconexión utilizados
Fig. 4-13 HiPath 3800 - Esquema de la puesta a tierra del(los) armario(s) del sistema y
paneles de interconexión dentro de un armario de 19 pulgadas
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-29
inst_h3.fm
Para evitar bucles de tierra producidos por equipos remotos (periferia del sistema
> V.24), éstos deben conectarse, si es posible, a la misma red de baja tensión (sub-
distribución).
Si las características del edificio lo impiden, puede ser necesario emplear un trans-
formador intermedio para desacoplar el equipo externo en caso de anomalías en el
funcionamiento.
Modo de proceder
Para asegurar la puesta a tierra de protección correcta del sistema antes de la puesta en ser-
vicio deben ejecutarse los tests indicados en la siguiente tabla.
Requisitos:
● Ningún equipo del armario de 19 pulgadas está co-
nectado a la red de baja tensión mediante un cable
de conexión.
● Las puestas a tierra de protección por separado del
sistema (armario básico, armario de ampliación, pa-
neles de interconexión) y del armario de 19 pulga-
das están conectadas.
2. Comprobar la resistencia óhmica entre los diferentes < 1 ohmio
componentes del sistema (armario básico, armario de
ampliación, paneles de interconexión).
Requisito:
HiPath 3800 todavía no está conectado a la red de baja
tensión mediante el cable de conexión.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-30 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
Cuidado
7 Es indispensable llevar la muñequera de puesta a tierra al trabajar con el sistema
(especialmente al manipular los módulos).
Cuidado
7 ● Para garantizar la operación del sistema sin bloqueos es imprescindible tener
en cuenta las normas indicadas en el apartado 4.2.5.7 sobre la distribución de
las líneas múltiplex PCM.
● Para prevenir problemas con la térmica, sólo está permitido montar el módulo
IVMNL en el armario básico si se realiza el montaje en armario de 19 pulgadas
del HiPath 3800.
● Para prevenir canales IVM inactivos (como consecuencia del arranque lento de
los módulos IVM), deberán tenerse imprescindiblemente en cuenta las reco-
mendaciones de la pág. 3-98.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-32 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
no se utiliza
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-33
inst_h3.fm
Cuidado
7 Es indispensable llevar la muñequera de puesta a tierra al trabajar con el sistema
(especialmente al manipular los módulos).
Se han de observar las medidas de protección contra cargas electroestáticas (véa-
se la pág. 1-9).
Introducción
Los módulos periféricos pueden extraerse / enchufarse bajo tensión. Es imprescindible que
utilice la llave de módulos suministrada para enchufar y desenchufar módulos.
Para información sobre el equipamiento posterior de los módulos periféricos, véase el
apartado 9.2.1.
En caso de Entonces
Se desea Coloque la punta marcada con “Pull” de la llave de módulos en la ranura superior
retirar un de la placa frontal del módulo que se desea retirar.
módulo. Haga palanca para extraer el módulo del marco del armario empujando hacia
arriba la llave de módulos (fig. 4-16, izquierda).
Después se puede retirar el módulo del armario del sistema desplazándolo a lo
largo de las barras de guía.
Se desea Introduzca el módulo con ayuda de las barras de guía hasta que encaje en el
agregar un armario del sistema.
módulo. Coloque la punta marcada con “Plug In” de la llave de módulos en la ranura in-
ferior de la placa frontal del módulo.
Haga palanca para insertar el módulo en el marco del armario empujando hacia
arriba la llave de módulos (fig. 4-16, derecha).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-34 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
Fig. 4-16 HiPath 3800 - Extracción o inserción de un módulo con la llave de módulos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-35
inst_h3.fm
Los módulos con posibilidades de conexión en la parte frontal disponen de una placa frontal
con un blindaje especial. No se monta ninguna placa adicional.
Tornillos de sujeción
Tornillos de sujeción
Fig. 4-18 HiPath 3800 - Casete cPCI CSAPE en el armario básico con placa mon-
tada
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-36 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
● DBSAP
El módulo DBSAP se enchufa en cuatro conectores del panel posterior del armario de am-
pliación y se sujeta con tornillos.
● LUNA2
Dependiendo de la ampliación del sistema, pueden utilizarse hasta tres módulos LUNA2
en el armario básico y hasta cuatro módulos LUNA2 en el armario de ampliación. En la
descripción del módulo LUNA2 puede encontrarse información para determinar la canti-
dad de módulos LUNA2 necesaria.
La fuente de alimentación LUNA2 se desliza en los slots previstos para ello situados en la
parte inferior del marco portamódulos del armario del sistema y se presiona hasta que en-
caje.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-37
inst_h3.fm
Tornillos de su-
jeción
Fig. 4-20 HiPath 3800 - Slots para LUNA2 y REALS en el armario básico con placa
totalizadora montada
Tornillos de suje-
ción
Fig. 4-21 HiPath 3800 - Slots para LUNA2 en el armario de ampliación con placa
totalizadora montada
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-38 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
● REALS
El módulo REALS se desliza en el slot 3 situado en la parte inferior del marco portamódu-
los del armario básico y se presiona hasta que encaje.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-39
inst_h3.fm
En caso de Entonces
Paneles de co- Ocupación con Conecte un panel de conexión con 8 tomas RJ45
nexión con tomas STMD3 (S30807-Q6624-X) en el conector SIVAPAC del panel
RJ45 posterior, respectivamente.
(véase el Ocupación con Conecte un panel de conexión con 24 tomas RJ45
apartado 4.2.6.5) SLCN (S30807-Q6622-X) en el conector SIVAPAC del panel
SLMA posterior, respectivamente.
SLMA21
SLMA8
SLMO2
SLMO8
TM2LP
TMC161
TMDID2
diferente o ningu- Coloque en las secciones del panel posterior de otros
na ocupación módulos o de los slots vacíos paneles ciegos.
Sólo para EE.UU.: Ocupación con Conecte un panel de conexión con toma CHAMP
Paneles de co- SLMA (S30807-Q6626-X) en el conector SIVAPAC del panel
nexión con toma SLMA21 posterior, respectivamente.
CHAMP SLMA8
(véase el SLMO2
apartado 4.2.6.6) SLMO8
STMD3
TM2LP
TMC161
TMDID2
diferente o ningu- Coloque en las secciones del panel posterior de otros
na ocupación módulos o de los slots vacíos paneles ciegos.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-40 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
En caso de Entonces
Paneles de co- Ocupación con Conecte un panel de conexión con conectores
nexión con conec- SLCN SIPAC 1 SU (S30807-Q6631-X) en el conector SIVA-
tores SIPAC 1 SU SLMA PAC del panel posterior, respectivamente.
(véase el SLMA21
apartado 4.2.6.7) SLMA8
SLMO2
SLMO8
STMD3
TM2LP
TMC161
TMDID2
diferente o ningu- Coloque en las secciones del panel posterior de otros
na ocupación módulos o de los slots vacíos paneles ciegos.
1 sólo para determinados países
2 sólo para EE.UU.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-41
inst_h3.fm
Módulos adaptadores
Módulo de conexión
Lado de equipa-
miento
Módulo
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-42 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
Paso Acción
1. Gire el módulo de forma que la conexión del panel posterior señale hacia usted.
2. Separe con cuidado los ganchos (fig. 4-24, A) de un módulo adaptador.
3. Alinee el módulo adaptador en la regleta de conexión (fig. 4-24, B) del módulo. Los
cantos exteriores del módulo adaptador deben coincidir con los cantos exteriores
de la regleta de conexión.
4. Asegúrese de que la última fila de clavijas del módulo adaptador y la última fila de
conectores de la regleta de conexión están alineadas al mismo nivel y presione el
módulo adaptador hasta que encaje completamente en la regleta de conexión.
5. Cierre los ganchos.
6. Repita los pasos 2 a 5 para el montaje del segundo módulo adaptador.
7. Conecte el módulo de conexión (fig. 4-24, C) en la conexión hotplug del módulo.
A A
B B
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-43
inst_h3.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-44 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
Armario de ampliación
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Armario básico
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
C
B
S
A
P
Fig. 4-26 HiPath 3800 - Puesta en servicio de las conexiones de extensiones y circuitos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-45
inst_h3.fm
Fig. 4-27 HiPath 3800 - Líneas múltiplex PCM del armario básico
El armario básico ofrece dos haces de líneas múltiplex PCM con 2 x 4 líneas múltiplex PCM
cada uno. Por cada línea múltiplex PCM se dispone de 32 canales múltiplex de tiempo respec-
tivamente.
La utilización de los haces de líneas múltiplex PCM del armario básico por módulos periféricos
tiene lugar según las siguientes reglas:
● Sistema de un armario (sólo armario básico)
Excepto los módulos DIUN2, DIU2U (sólo para EE.UU.) y STMI2, los módulos periféricos
sólo utilizan las líneas múltiplex PCM del haz A:
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-46 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
– sección PCM para los slots del módulo 1 – 5 = 128 canales múltiplex de tiempo (4 lí-
neas múltiplex PCM)
– sección PCM para los slots del módulo 7 – 10 = 128 canales múltiplex de tiempo (4
líneas múltiplex PCM)
DIUN2, DIU2U (sólo para EE.UU.) y STMI2 utilizan las líneas múltiplex PCM del haz F. Así,
para estos módulos se dispone de 128 canales múltiplex de tiempo adicionales para los
slots 1 – 5 y para los slots 7 – 10.
Si, debido al equipamiento con estos módulos, se requieren más de los 2 x 128 canales
múltiplex de tiempo del haz F, el sistema recurre automáticamente a los canales múltiplex
de tiempo del haz A. No obstante, se conectan únicamente módulos completos a la otra
troncal. Los canales múltiplex de tiempo restantes permanecen libres.
● Sistema de dos armarios (armario básico + armario de ampliación)
Todos los módulos periféricos utilizan exclusivamente las líneas múltiplex PCM del haz A.
Fig. 4-28 HiPath 3800 - Líneas múltiplex PCM del armario de ampliación
El armario de ampliación ofrece un haz de líneas múltiplex PCM con 2 x 4 líneas múltiplex
PCM. Por cada línea múltiplex PCM se dispone de 32 canales múltiplex de tiempo respectiva-
mente:
● sección PCM para los slots del módulo 1 – 6 = 128 canales múltiplex de tiempo (4 líneas
múltiplex PCM)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-47
inst_h3.fm
● sección PCM para los slots del módulo 8 – 14 = 128 canales múltiplex de tiempo (4 líneas
múltiplex PCM)
El haz de líneas múltiplex PCM F no se utiliza.
Tabla 4-4 Cantidad máxima de canales múltiplex de tiempo requeridos para cada módu-
lo
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-48 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
Tabla 4-4 Cantidad máxima de canales múltiplex de tiempo requeridos para cada módu-
lo
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-49
inst_h3.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-50 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
Todos los cables que salen de un armario del sistema deben sujetarse al panel pos-
> terior de chapa con sujetacables.
Posibilidades de conexión
Para la conexión de la periferia, HiPath 3800 presenta diferentes posibilidades de conexión:
● Conector SIVAPAC en el panel posterior para conectar el distribuidor principal externo
MDFU-E mediante CABLUs (Cabling Units = unidades de cableado preconfeccionadas de
fábrica) o para conectar un panel de interconexión externo (véase el apartado 4.2.6.4).
● Paneles de conexión con tomas RJ45 para la conexión directa de la periferia (véase el
apartado 4.2.6.5). Los paneles de conexión se enchufan en los conectores SIVAPAC del
panel posterior.
● Sólo para EE.UU.: Paneles de conexión con toma CHAMP para la conexión directa de la
periferia (véase el apartado 4.2.6.6). Los paneles de conexión se enchufan en los conec-
tores SIVAPAC del panel posterior.
● Paneles de conexión con dos conectores SIPAC 1 SU cada uno para la conexión del dis-
tribuidor principal externo MDFU-E o del panel de interconexión externo mediante CA-
BLUs (Cabling Units = unidades de cableado preconfeccionadas de fábrica) (véase el
apartado 4.2.6.7). Los paneles de conexión se enchufan en los conectores SIVAPAC del
panel posterior.
La posibilidad de conexión que se utilizará se decidirá junto con el cliente al concluir el contrato.
Por tanto, los armarios se suministrarán con o sin paneles de conexión insertados.
Peligro
7 Antes de la conexión de la periferia debe establecerse un enlace del borne principal
del conductor de protección de todos los armarios del sistema al punto de puesta a
tierra de la instalación eléctrica del edificio (p. ej., barra de compensación de poten-
cial).
La puesta en servicio del sistema (conexión a la tensión de alimentación) sólo se
puede llevar a cabo una vez cerrado el lado posterior de todos los armarios del sis-
tema con el panel de conexión y el panel ciego previstos para ello.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-51
inst_h3.fm
9 conectores SIVA-
PAC para la perife-
ria
Mini toma de 68
polos DB68 (enla-
Conexión c.c.
ce con el EB)
Conexión c.a.
Fig. 4-29 HiPath 3800 - Panel posterior (S30804-Q5392-X) del armario básico
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-52 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
X105
X104
X103
X102
X101
X112
X111
X110
X109
X201
X209
X214
X116
X212
X211
Fig. 4-30 HiPath 3800 - Conectores y tomas en el panel posterior del armario básico
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-53
inst_h3.fm
Tabla 4-6 HiPath 3800 - Ocupación de los conectores y las tomas del panel posterior del
armario básico
Conector Función
X101 – X105 Conector SIVAPAC para la conexión de la periferia:
X109 – X112 Para la conexión con el MDFU-E o con un panel de interconexión externo se
utilizan CABLUs y cables Open-End (véase el apartado 4.2.6.4).
Nota: Los conectores SIVAPAC pueden dotarse de los siguientes paneles de
conexión:
● Paneles de conexión con tomas RJ45 para la conexión directa de la pe-
riferia (véase el apartado 4.2.6.5).
● Sólo para EE.UU.: Paneles de conexión con toma CHAMP para la co-
nexión directa de la periferia (véase el apartado 4.2.6.6).
● Paneles de conexión con dos conectores SIPAC 1 SU cada uno para la
conexión de un distribuidor principal externo o de un panel de interco-
nexión externo mediante CABLUs (véase el apartado 4.2.6.7).
Sólo para determinados países: Módulo PBXXX: La conexión de un cable
CAS y del cable de enlace del DIUN2 se realiza a través de adaptador APP-
CU (S30807-K5415-X).
X116 Conectores SIVAPAC para la toma de las señales del módulo REALS.
CABLUs para la conexión con el MDFU-E (regleta de conexión para 25 pa-
res):
● C39195-A7267-A372: 3 m de longitud, menor longitud de desaislamiento
para los slots 11-21 del MDFU-E (véase fig. 4-37)
● C39195-A7267-A373: 3 m de longitud, mayor longitud de desaislamiento
para los slots 1-10 del MDFU-E (véase la fig. 4-37)
Cable Open-End (24 pares) para la conexión con un panel de interconexión
externo:
● S30267-Z196-A150: 15 m de longitud
● S30267-Z196-A250: 25 m de longitud
● S30267-Z196-A350: 35 m de longitud
● S30267-Z196-A550: 55 m de longitud
● S30267-Z196-A950: 95 m de longitud
X201 Toma mini DB68 de 68 polos para la conexión del cable de enlace C39195-
Z7611-A10 al armario de ampliación (al módulo DBSAP)
X209 Conexión c.c.
X211, X212 Conexión a la red c.a.
X214 Conexión de 10 polos para generador de tensión de llamada RGMOD (sólo
para determinados países)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-54 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
con BB)
Fig. 4-31 HiPath 3800 - Panel posterior (S30804-Q5393-X) del armario de ampliación
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-55
inst_h3.fm
X114
X113
X112
X111
X110
X109
X106
X105
X104
X103
X102
X101
X214
X209
X223
X220 –
X211
Fig. 4-32 HiPath 3800 - Conectores y tomas en el panel posterior del armario de amplia-
ción
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-56 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
Tabla 4-7 HiPath 3800 - Ocupación de los conectores y las tomas del panel posterior del
armario de ampliación
Conector Función
X101 – X106 Conector SIVAPAC para la conexión de la periferia:
X109 – X115 Para la conexión con el MDFU-E o con un panel de interconexión externo se
utilizan CABLUs y cables Open-End (véase el apartado 4.2.6.4).
Nota: Los conectores SIVAPAC pueden dotarse de los siguientes paneles de
conexión:
● Paneles de conexión con tomas RJ45 para la conexión directa de la pe-
riferia (véase el apartado 4.2.6.5).
● Sólo para EE.UU.: Paneles de conexión con toma CHAMP para la co-
nexión directa de la periferia (véase el apartado 4.2.6.6).
● Paneles de conexión con dos conectores SIPAC 1 SU cada uno para la
conexión de un distribuidor principal externo o de un panel de interco-
nexión externo mediante CABLUs (véase el apartado 4.2.6.7).
Sólo para determinados países: Módulo PBXXX: La conexión de un cable
CAS y del cable de enlace del DIUN2 se realiza a través de adaptador APPCU
(S30807-K5415-X).
X209 Conexión c.c.
X211 Conexión a la red c.a.
X214 Conexión de 10 polos para generador de tensión de llamada RGMOD (sólo
para determinados países)
X220 – X223 Conexiones para enchufar el módulo DBSAP.
El módulo DBSAP dispone de una toma mini DB68 de 68 polos para la co-
nexión del cable de enlace C39195-Z7611-A10 con el armario básico (con el
conector X201).
4.2.6.3 Conexión del cable de enlace entre armario básico y armario de ampliación
Para conducir las señales HDLC, PCM y de temporización desde el armario básico hasta el
armario de ampliación debe montarse el cable de enlace C39195-Z7611-A10:
● Armario básico = conector X201
● Armario de ampliación = módulo DBSAP
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-57
inst_h3.fm
Peligro
7 Antes de la conexión de la periferia debe establecerse un enlace del borne principal
del conductor de protección de todos los armarios del sistema al punto de puesta a
tierra de la instalación eléctrica del edificio (p. ej., barra de compensación de poten-
cial).
La puesta en servicio del sistema (conexión a la tensión de alimentación) sólo se
puede llevar a cabo una vez cerrado el lado posterior de todos los armarios del sis-
tema con el panel de conexión y el panel ciego previstos para ello.
Establezca el enlace con el MDFU-E mediante las CABLUs (Cabling Units = unidades de ca-
bleado preconfeccionadas de fábrica) relacionadas en la siguiente tabla. Si se utiliza un panel
de interconexión externo, deberán utilizarse cables Open-End. Véase también el
apartado 4.2.7, “Instalar distribuidor principal externo o panel de interconexión externo”.
En caso de Entonces
Ocupación con CABLUs para el enlace entre el panel posterior (conectores SIVAPAC) y el
SLCN MDFU-E (regleta de corte para 16 pares):
SLMA8 ● C39195-A7267-A370: 3 m de longitud, menor longitud de desaisla-
SLMO8 miento para los slots 11-21 del MDFU-E (véase fig. 4-37)
STMD3 ● C39195-A7267-A371: 3 m de longitud, mayor longitud de desaisla-
TM2LP miento para los slots 1-10 del MDFU-E (véase la fig. 4-37)
TMC161 CABLU para el enlace entre el panel posterior (conectores SIVAPAC) y el
TMDID2 panel de interconexión externo S30807-K6143-X (regleta de conexionado
SIVAPAC):
● S30267-Z333-A20: 2 m de longitud (véase la fig. 4-43)
● S30267-Z333-A50: 5 m de longitud (véase la fig. 4-43)
Cable Open-End (24 pares) para el enlace entre el panel posterior (conec-
tores SIVAPAC) y el panel de interconexión externo:
● S30267-Z196-A150: 15 m de longitud
● S30267-Z196-A250: 25 m de longitud
● S30267-Z196-A350: 35 m de longitud
● S30267-Z196-A550: 55 m de longitud
● S30267-Z196-A950: 95 m de longitud
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-58 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
En caso de Entonces
Ocupación con CABLUs para el enlace entre el panel posterior (conectores SIVAPAC) y el
SLMA MDFU-E (regleta de conexión para 25 pares):
SLMA2 1
● C39195-A7267-A372: 3 m de longitud, menor longitud de desaisla-
SLMO2 miento para los slots 11-21 del MDFU-E (véase fig. 4-37)
● C39195-A7267-A373: 3 m de longitud, mayor longitud de desaisla-
miento para los slots 1-10 del MDFU-E (véase la fig. 4-37)
CABLU para el enlace entre el panel posterior (conectores SIVAPAC) y el
panel de interconexión externo S30807-K6143-X (regleta de conexionado
SIVAPAC):
● S30267-Z333-A20: 2 m de longitud (véase la fig. 4-43)
● S30267-Z333-A50: 5 m de longitud (véase la fig. 4-43)
Cable Open-End (24 pares) para el enlace entre el panel posterior (conec-
tores SIVAPAC) y el panel de interconexión externo:
● S30267-Z196-A150: 15 m de longitud
● S30267-Z196-A250: 25 m de longitud
● S30267-Z196-A350: 35 m de longitud
● S30267-Z196-A550: 55 m de longitud
● S30267-Z196-A950: 95 m de longitud
Ocupación con La conexión de un cable CAS se realiza a través de adaptador APPCU
PBXXX1 (S30807-K5415-X).
1 sólo para determinados países
2 sólo para EE.UU.
En las descripciones de los módulos del capítulo 3 puede encontrarse información sobre la
ocupación de los cables y los conectores.
Tras conectar los cables, el panel posterior del armario básico y el del armario de
> ampliación (si está disponible) deben cerrarse con los paneles ciegos (C39165-
A7075-C44) previstos para ello.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-59
inst_h3.fm
Fig. 4-33 HiPath 3800 - Panel posterior del armario básico con paneles ciegos
montados
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-60 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
8 1
Peligro
7 Antes de la conexión de la periferia debe establecerse un enlace del borne principal
del conductor de protección de todos los armarios del sistema al punto de puesta a
tierra de la instalación eléctrica del edificio (p. ej., barra de compensación de poten-
cial).
La puesta en servicio del sistema (conexión a la tensión de alimentación) sólo se
puede llevar a cabo una vez cerrado el lado posterior de todos los armarios del sis-
tema con el panel de conexión y el panel ciego previstos para ello.
Conecte la periferia directamente en las tomas RJ45 de 8 polos de los paneles de conexión.
En caso de Entonces
Ocupación con Panel de conexión con 8 tomas RJ45: S30807-Q6624-X
STMD3 Las tomas RJ45 están ocupadas con cuatro hilos. Las extensiones S0 se
pueden conectar directamente (cable 1:1). Para conexiones de línea urba-
na deben intercambiarse la línea de recepción y envío respectivamente.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-61
inst_h3.fm
En caso de Entonces
Ocupación con Panel de conexión con 24 tomas RJ45: S30807-Q6622-X
SLCN Las tomas RJ45 están ocupadas con dos hilos.
SLMA
SLMA21
SLMA8
SLMO2
SLMO8
TM2LP
TMC161
TMDID2
diferente o nin- Coloque en las secciones del panel posterior de otros módulos o de los
guna ocupación slots vacíos paneles ciegos.
1 sólo para determinados países
2 sólo para EE.UU.
En las descripciones de los módulos del capítulo 3 puede encontrarse información sobre la
ocupación de los cables y los conectores.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-62 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
Fig. 4-35 HiPath 3800 - Panel de conexión con toma CHAMP (sólo para EE.UU.)
Peligro
7 Antes de la conexión de la periferia debe establecerse un enlace del borne principal
del conductor de protección de todos los armarios del sistema al punto de puesta a
tierra de la instalación eléctrica del edificio (p. ej., barra de compensación de poten-
cial).
La puesta en servicio del sistema (conexión a la tensión de alimentación) sólo se
puede llevar a cabo una vez cerrado el lado posterior de todos los armarios del sis-
tema con el panel de conexión y el panel ciego previstos para ello.
Conecte la periferia directamente en la toma CHAMP de los paneles de conexión.
En caso de Entonces
Ocupación con Para el enlace con un distribuidor principal externo o con un panel de inter-
módulo periféri- conexión externo debe utilizarse un cable con conector CHAMP.
co
sin ocupación Las secciones del panel posterior de slots de módulos vacíos deben dotar-
se de paneles ciegos.
En las descripciones de los módulos del capítulo 3 puede encontrarse información sobre la
ocupación de los conectores.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-63
inst_h3.fm
Fig. 4-36 HiPath 3800 - Panel de conexión con dos conectores SIPAC 1 SU (S30807-
Q6631-X)
Peligro
7 Antes de la conexión de la periferia debe establecerse un enlace del borne principal
del conductor de protección de todos los armarios del sistema al punto de puesta a
tierra de la instalación eléctrica del edificio (p. ej., barra de compensación de poten-
cial).
La puesta en servicio del sistema (conexión a la tensión de alimentación) sólo se
puede llevar a cabo una vez cerrado el lado posterior de todos los armarios del sis-
tema con el panel de conexión y el panel ciego previstos para ello.
Establezca el enlace con el MDFU-E o con un panel de interconexión externo mediante las CA-
BLUs relacionadas en la siguiente tabla. Véase también el apartado 4.2.7, “Instalar distribuidor
principal externo o panel de interconexión externo”.
En casos especiales en los que no se puedan utilizar las CABLUs preconfeccionadas deben
utilizarse cables Open-End.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-64 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
En caso de Entonces
Ocupación con CABLUs para el enlace entre el panel de conexión(conectores
SLCN SIPAC 1 SU) y MDFU-E (regleta de corte para 16 pares):
SLMA8 ● S30269-Z100-A11: 3 m de longitud, menor longitud de desaislamiento
SLMO8 para los slots 11-21 del MDFU-E (véase la fig. 4-37)
STMD3 ● S30269-Z100-A21: 3 m de longitud, mayor longitud de desaislamiento
TM2LP para los slots 1-10 del MDFU-E (véase la fig. 4-37)
TMC161 CABLU con 16 pares para el enlace entre el panel de conexión (conectores
TMDID2 SIPAC 1 SU) y un panel de interconexión externo S30807-K6143-X (regleta
de conexionado SIVAPAC):
● S30267-Z362-A20: 2 m de longitud (véase la fig. 4-43)
Cable Open-End (16 pares) para el enlace entre el panel posterior (conec-
tores SIPAC 1 SU) y un panel de interconexión externo:
● S30267-Z192-A60: Cable Open-End con 16 pares, 6 m de longitud
● S30267-Z192-A100: Cable Open-End con 16 pares, 10 m de longitud
● S30267-Z192-A200: Cable Open-End con 16 pares, 20 m de longitud
(La fig. 4-48 ofrece información sobre las longitudes de desaislamiento
necesarias con cables Open-End.)
Ocupación con CABLUs para el enlace entre el panel de conexión(conectores
SLMA SIPAC 1 SU) y MDFU-E (regleta de conexión para 25 pares):
SLMA21 ● S30269-Z100-A14: 3 m de longitud, menor longitud de desaislamiento
SLMO2 para los slots 11-21 del MDFU-E (véase la fig. 4-37)
● S30269-Z100-A24: 3 m de longitud, mayor longitud de desaislamiento
para los slots 1-10 del MDFU-E (véase la fig. 4-37)
CABLU con 24 pares para el enlace entre el panel de conexión (conectores
SIPAC 1 SU) y un panel de interconexión externo S30807-K6143-X (regleta
de conexionado SIVAPAC):
● S30267-Z363-A20: 2 m de longitud (véase la fig. 4-43)
Cable Open-End (16 pares) para el enlace entre el panel posterior (conec-
tores SIPAC 1 SU) y un panel de interconexión externo:
● S30267-Z192-A60: Cable Open-End con 16 pares, 6 m de longitud
● S30267-Z192-A100: Cable Open-End con 16 pares, 10 m de longitud
● S30267-Z192-A200: Cable Open-End con 16 pares, 20 m de longitud
(La fig. 4-48ofrece información sobre las longitudes de desaislamiento
necesarias con cables Open-End.)
diferente o nin- Coloque en las secciones del panel posterior de otros módulos o de los
guna ocupación slots vacíos paneles ciegos.
1 sólo para determinados países
2 sólo para EE.UU.
En las descripciones de los módulos del capítulo 3 puede encontrarse información sobre la
ocupación de los cables y los conectores.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-65
inst_h3.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-66 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
Estructura y dimensiones
328,8 mm
4
Canal
5 de co-
nexionado
6 21 slots (9 x 30 mm)
669,0 mm
19
20
21
Comp. especiales
2 x PFT1
o bien
1 x PFT4
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-67
inst_h3.fm
Paso Acción
1. Sujete la plantilla de taladrar y perfore los agujeros.
2. Introduzca los tacos y ajuste los tornillos hasta que sobresalgan 5 mm.
3. Retire la cubierta de la carcasa y cuelgue el MDFU-E en las sujeciones.
4. Gire los tornillos apretándolos fijamente en los agujeros.
Peligro
7 Antes de la conexión de la periferia debe establecerse un enlace del borne principal
del conductor de protección a tierra de todos los armarios del sistema y de todos los
distribuidores principales al punto de puesta a tierra de la instalación eléctrica del
edificio (p. ej., barra de compensación de potencial).
Descargadores de tensión
Para una descarga inmediata de sobretensiones causadas por rayos deben emplearse des-
cargadores de tensión en
● líneas que abandonan el edificio de las instalaciones (extensiones exteriores)
● líneas > 500 m de longitud.
Los descargadores de tensión protegidos contra la inversión de la polaridad deben enchufarse
por arriba en los lugares de montaje de las regletas de corte (en la fig. 4-39).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-68 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
a
b
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
a
b
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
a
b
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25
N° 25 queda libre
Regleta de conexión para 25 pares (C39334-A166-A3)
Fig. 4-38 Ocupación (numeración) de las regletas de corte y de conexión (vistas desde
arriba)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-69
inst_h3.fm
a 1 a
b
1
b
a 2 a
b 2
Ejemplo de conexión de b
a 3 a
b los hilos 3
b
a 4 a
b 4
b
a 5 a
b 5
b
a 6 a
b 6 b
a 7 a
b 7 b
a 8 a
b 8 b
a a
9 9 b
b
a 10 a
10 b
b
a 11 a
11 b
b
a 12 a
12 b
b
a 13 a
b
13 b
Vista desde abajo a
Vista desde arriba (slots
a 14 14
b b para descargadores de
a 15 a tensión)
b 15 b
a 16 a
b 16 b
Cable con pantalla de lámina: N° 6 (cable plano de cobre) 1,5 arrollamientos. Hilo
adicional reducido a 25 mm y soldado al cable plano (1).
Long. desaisl.
Longitud de desaislamiento =
250 ± 5 600 ± 5 mm
(1)
Longitud de desaislamiento =
910 ± 5 mm para slots 1 a 10 del
Cinta adhesiva (ancho de 19 mm) MDFU-E
Protección de haz
Fig. 4-39 Desaislamiento de los cables Open-End para MDFU-E
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-70 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-71
inst_h3.fm
Estructura
Todos los cables entrantes deben fijarse en el panel de interconexión con un suje-
> tacables.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-72 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
Cuidado
7 El montaje del panel de interconexión debe realizarse mediante el armario del sis-
tema.
Para garantizar una ventilación suficiente del armario del sistema, debe dejarse libre
una distancia mínima de una unidad de altura por encima del armario. Esto se con-
sigue mediante la placa gris de plástico colocada en la parte superior de los arma-
rios del sistema. La placa de plástico no puede ser retirada en ningún caso.
Introduzca el panel de interconexión (A, en la fig. 4-41) encima del armario del sistema y sujé-
telo a izquierda y derecha con dos tornillos a cada lado (B) en el marco de 19 pulgadas.
A
B
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-73
inst_h3.fm
Peligro
7 Antes de la conexión de la periferia debe establecerse un enlace desde el borne
principal del conductor de protección a tierra de todos los armarios del sistema y de
todos los paneles de interconexión hasta el punto de puesta a tierra de la instalación
eléctrica del edificio (p. ej., barra de compensación de potencial).
Conecte los terminales y las líneas urbanas directamente a las tomas MW8 en la placa frontal
de los paneles de interconexión. En las descripciones de los módulos (en la tabla “Ocupación
de cables y conectores“ respectivamente) del capítulo 3 puede encontrarse información sobre
la ocupación de las tomas MW8.
Descargadores de tensión
Monte descargadores de tensión para descargar inmediatamente sobretensiones causadas
por rayos en
● líneas que abandonan el edificio de las instalaciones (extensiones exteriores)
● líneas > 500 m de longitud.
Los descargadores de tensión protegidos contra la inversión de la polaridad deben enchufarse
por arriba en los lugares de montaje F1 – F8 previstos para ello del panel de interconexión
(véase la fig. 4-43).
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47
Ejemplo 1
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47
Ejemplo 2
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47
Ejemplo 3
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48
Fig. 4-42 Distribución del panel de interconexión S30807-K6143-X para diferentes mó-
dulos periféricos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-74 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
X5 X1
X11
1 X12 1 X9 X9, X10, X11 y PFT1 no se uti-
1 X13 1 X10 lizan con HiPath 3000.
1 X14
1 X15
F1 F4 F6 F8 Slots F1–F8 para PFT1
descargadores de
F2 F3 F5 F7 tensión
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48
1 2 3 4 5 6 7 8 X12, X14
1 2 3 4 5 6 7 8
X13, X15
1 2 3 4 5 6 7 8
a b a b a b a b a b a b a b a b
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-75
inst_h3.fm
Estructura
Todos los cables entrantes deben fijarse en el panel de interconexión con un suje-
> tacables.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-76 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
Cuidado
7 El montaje del panel de interconexión debe realizarse mediante el armario del sis-
tema.
Para garantizar una ventilación suficiente del armario del sistema, debe dejarse libre
una distancia mínima de una unidad de altura por encima del armario. Esto se con-
sigue mediante la placa gris de plástico colocada en la parte superior de los arma-
rios del sistema. La placa de plástico no puede ser retirada en ningún caso.
Introduzca el panel de interconexión S0 (A, en la fig. 4-45) encima de un armario del sistema
y sujételo a izquierda y derecha con dos tornillos a cada lado (B) en el marco de 19 pulgadas.
A
B
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-77
inst_h3.fm
24 22 20 18 ... ... 8 6 4 2
23 21 19 17 ... ... 7 5 3 1
87632145
Ocupación de pins de las tomas MW8
Los pares de hilos deben retorcerse antes de colocarse.
Fig. 4-47 Tendido de los pares de hilos en el panel de interconexión S0
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-78 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
Long. desaisl.
250 ± 5
(1)
Cable con pantalla de lámina: N° 6 (cable plano de cobre) 1,5 arrollamientos. Hilo adicional
reducido a 25 mm y soldado al cable plano (1).
Longitud de desaislamiento = 600 mm ± 5 mm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-79
inst_h3.fm
PELIGRO
7 Ponga a tierra el sistema antes de realizar las conexiones de extensión.
Cuidado
7 El módulo DIU2U sólo puede instalarse en combinación con una unidad CSU
(Channel Service Unit) relacionada.
Protección secundaria
PELIGRO
7 Como protección contra sobretensiones por rayos es necesaria una protección se-
cundaria en los siguientes módulos, si sus cables salen del edificio en el que se en-
cuentra el distribuidor principal:
● DIU2U*
● SLMA/SLMA8
● TMC16
● TMDID
● TMEW2
● TM2LP
* Si este módulo está conectado con la red pública, se debe proporcionar una pro-
tección secundaria en el lado de CSU.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-80 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
Cuidado
7 Es indispensable llevar la muñequera de puesta a tierra al trabajar con el sistema
(especialmente al manipular los módulos). El enlace ha de realizarse en el marco
portamódulos del armario con una pinza de cocodrilo.
Se ha llevado a cabo el equipamiento de los módulos como se indica en el apartado 4.2.5.
Los controles centrales no se suministran siempre con el equipamiento completo. Los módu-
los de conexión opcionales pueden ir empaquetados por separado.
En el apartado 3.2.3 encontrará información sobre lugares de conexión de submódulos en los
módulos de control centrales CBSAP.
Cuidado
7 Antes de enchufar submódulos es necesario colocar el módulo de control central so-
bre una superficie lisa.
Los pernos distanciadores incluidos en el suministro proporcionan ayuda para en-
chufar correctamente el submódulo y deberán montarse siempre (véase fig. 3-5).
De lo contrario, puede dañarse el módulo.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-81
inst_h3.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-82 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3800
Introducción
Antes de la puesta en servicio del sistema realice una prueba visual del hardware, del cablea-
do y de la alimentación de tensión. La tabla 4-9 muestra el procedimiento a seguir. La prueba
visual debe realizarse con el sistema desconectado.
Cuidado
7 Asegúrese antes de comenzar a trabajar de que el sistema esté puesto a tierra y
libre de tensión.
Se han de observar las medidas de protección contra cargas electroestáticas (véa-
se la pág. 1-9).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-83
inst_h3.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-84 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300
4.3 Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300
Atención
7 El montaje del sistema sólo debe llevarlo a cabo personal especializado y autoriza-
do.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-85
inst_h3.fm
Tabla 4-10 HiPath 3550, 3350, 3500, 3300 - Modo de proceder en el montaje del sistema
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-86 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300
Selección de la ubicación
Por regla general, la ubicación se ha decidido de antemano junto con el cliente.
Al elegir el lugar de instalación deben tenerse en cuenta los siguientes puntos:
● Para garantizar una ventilación suficiente del sistema, deben guardarse las siguientes dis-
tancias mínimas con respecto a la carcasa: lado izquierdo 30 cm (para el cambio de mó-
dulos), lado derecho, superior e inferior 10 cm respectivamente.
● No exponer el sistema al efecto directo de fuentes de calor (p.ej., rayos de sol, calefacto-
res, etc.).
● No exponer el sistema a ambientes con mucho polvo.
● Evitar todo contacto con agentes químicos.
● Debe evitarse a toda costa la condensación de agua sobre el sistema durante el servicio.
Si esto ocurriese, debe secarse el sistema antes de ponerlo en servicio.
● Obsérvense además las condiciones ambientales indicadas en el capítulo Datos del sis-
tema (apartado 2.11).
Sólo para EE.UU.:
● Asegurarse de que el lugar de montaje se encuentra junto a un enchufe de pared.
● Dejar espacio para un distribuidor principal u otros equipos adicionales.
● Instalar equipos de protección contra sobretensiones por rayos.
● Evitar las moquetas estándar, ya que producen cargas electroestáticas.
● Asegurarse de que la distancia entre los equipos
Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG y otros electrodomésticos es de
101,6 cm (40’’) como mínimo. Según el National Electrical Code (NEC), en la parte delan-
tera de los electrodomésticos debe guardarse una distancia mínima de 91,44 cm (36’’) y
una distancia de 101,6 cm (40’’) con otras instalaciones eléctricas.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-87
inst_h3.fm
● La sala en la que se instala el sistema debería ofrecer suficiente espacio para realizar ta-
reas de instalación y mantenimiento (p. ej. para retirar y colocar la cubierta de la carcasa).
La fig. 4-49 muestra el espacio requerido a los lados del sistema. Recomendamos un re-
vestimiento posterior de madera contrachapeada con un grosor mínimo de 127 mm (0,5
pulgadas) y unas dimensiones mínimas de 122 x 122 cm (4 pies x 4 pies).
Distribuidor principal
Revestimiento posterior
50,8 cm (20
122 x 122 cm (4 x 4 pies)
pulgadas)
Fig. 4-49 HiPath 3550 y HiPath 3350 – Requisitos de espacio (sólo para EE.UU.)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-88 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-89
inst_h3.fm
Modo de proceder
Paso Acción
1. Comprobar si los componentes suministrados corresponden a los datos indica-
dos en la nota de entrega.
2. Hay que comprobar si se ha producido algún daño durante el transporte. En caso
afirmativo, comuníquelo a la oficina correspondiente.
3. El material de embalaje deberá eliminarse siguiendo las normas específicas de
cada país.
Cuidado
7 Utilice sólo equipos y medios operativos que se encuentren en perfecto estado.
Queda prohibido poner en funcionamiento el sistema si presenta daños externos.
4.3.3.3 No para EE.UU.: Montar distribuidor principal MDFU (sólo HiPath 3550)
Introducción
Como distribuidor principal se aplica el MDFU (véase la fig. 4-50).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-90 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300
Paso Acción
1. Sujete la plantilla de taladrar y perfore los agujeros.
2. Introduzca los tacos y ajuste los tornillos hasta que sobresalgan 5 mm.
3. Retire la cubierta de la carcasa y cuelgue el MDFU-E en las sujeciones.
4. Gire los tornillos apretándolos fijamente en los agujeros.
328,8
4
Canal
5 de co-
367,0
nexionado
6
7 9 slots (9 x 30 mm)
Comp. especiales
2 x PFT1
o bien
1 x PFT4
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-91
inst_h3.fm
Atención
7 Para evitar accidentes es imprescindible seguir las siguientes indicaciones para re-
tirar y colocar la tapa de la carcasa de HiPath 3550 y HiPath 3350.
Modo de proceder
Paso Acción
1. Aflojar los dos cierres de rosca de la tapa de la carcasa con un destornillador de
cabeza ranurada, sujetando la tapa para que no se caiga.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-92 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300
Paso Acción
2. Retirar la tapa de la carcasa.
Atención
Tocar sólo la parte externa de la cubierta de la carcasa.
De lo contrario, existe peligro de sufrir cortes por la chapa protectora del interior
de la carcasa, que podría tener cantos cortantes.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-93
inst_h3.fm
30 cm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-94 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300
Peligro
7 Si se aplica un distribuidor principal externo que precisa una puesta a tierra (se
reconoce por una conexión de puesta a tierra existente con el símbolo “ ”),
éste debe ser puesto a tierra mediante un conductor de protección a tierra in-
dependiente (sección mínima = 2,5 mm2).
La omisión de este paso supone un grave peligro.
En caso de sustitución de un sistema del cliente ya existente, cuyo distribuidor principal
externo vaya a seguir siendo utilizado, deben tenerse en cuenta las indicaciones de la
fig. 4-53.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-95
inst_h3.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-96 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300
A
N
T
I
G tornillo
U de puesta a tierra
O
N
U
E p. ej. MDFU
V
O
vd/am
Sección mín. = 2,5 mm2
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-97
inst_h3.fm
Cuidado
7 El módulo TST1 (HiPath 3550) sólo puede instalarse en combinación con una uni-
dad CSU (Channel Service Unit) relacionada.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-98 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300
HiPath 3550 y HiPath 3350 - CABLU para la conexión con el distribuidor principal externo
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-99
inst_h3.fm
Fig. 4-55 HiPath 3550 - Conexión del panel posterior para módulo periférico
En caso de Entonces
SLA8N Conduzca a través de SU X8 16 pares y a través de SU X9 de 8 pares (véase
SLA16N fig. 4-55) un cable estándar respectivamente (con 16 pares) hacia el MDFU.
SLA24N Ambos cables (= 1 CABLU, cuyo conector SU está marcado con la cifra 8 y
SLC16N 9) están conectados en una regleta de conexionado (25 pares) conjunta.
SLMO24
Ocupación ● Sin distribuidor principal externo (MDFU):
con los módu- Los cables de enlace con la periferia pueden conectarse directamente a
los periféricos los módulos correspondientes (bloques de conexión, véase la fig. 4-56) y
restantes guiarse a través del canal de cables interno de la carcasa hacia el MDFU.
● Con distribuidor principal externo (MDFU):
La conexión de los módulos periféricos con la red de líneas del cliente se
establece a través de CABLU S30269-Z41-A30 (fig. 4-54). Los bloques
de conexión de 8 polos pueden conectarse directamente en los módulos,
tal como se indica en la fig. 4-56. La red de líneas se coloca en la regleta
de conexión.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-100 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300
Conexión enchu-
fable al sistema
HiPath 3550 y
Conexiones HiPath 3350
atornilladas
hacia la red
Sólo para EE.UU.: HiPath 3550 y HiPath 3350: Conectar los cables
Si los módulos no están ya conectados con los cables salientes correspondientes del sistema,
deberá realizar usted mismo las tareas de conexión.
● El módulo TST1 (HiPath 3550) se conecta con ayuda del cable adjunto a través de una
CSU (Channel Service Unit) lista en el lado del cliente. La CSU ofrece la protección se-
cundaria requerida.
● Los puertos de un módulo STLS4 deben conectarse mediante el cable de conexión de co-
lor plateado suministrado y una toma RJ21X montada en la superficie con un bus S0. La
toma RJ21X no se incluye en el volumen de suministro.
Las vías de señalización de la toma RJ45X no deben intercambiarse. Véase la fig. 3-72.
● El módulo en el slot 10 de HiPath 3550 se conecta mediante un cable especial que discu-
rre entre el panel posterior y el distribuidor principal HVT.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-101
inst_h3.fm
40 +/– 5 mm mín. 15 mm
Ferrita de pinza
C39022-Z7000-C7
Cable de red
Fig. 4-57 HiPath 3550 y HiPath 3350 - Cable de red con ferrita de pinza
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-102 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300
En caso de Entonces
Módulo de lí- Los dos cables estándar de SU X8 y SU X9 (véase la fig. 4-55) hacia el
neas urbanas o MDFU deben guiarse a través de dos ferritas de pinza (C39022-Z7000-C6)
de extensión respectivamente. Debe procurarse en la medida de lo posible albergar las
ferritas dentro de la carcasa.
Módulo de Las líneas urbanas y de extensión de todos los puertos conectados de un
líneas urbanas módulo deben guiarse por duplicado, es decir, en un bucle a través de una
o de extensión ferrita de pinza. Debe procurarse en la medida de lo posible colocar las fe-
en formato rritas en el canal de cables. Si esto no fuera posible debido a la cantidad de
“pequeño” cables, las ferritas pueden colocarse directamente en la salida del canal de
cables.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-103
inst_h3.fm
PSU
USV
Canal
de ca-
bles
1
2
3 Módulos opcionales
4
Niveles de slot 5 CUC
6
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-104 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300
Opt.1
Slot 2
Slot 4
Slot 8
Slot 6
Opt.2
Pared
CBCC
Opt.3
Opt.4
Slot 3
Slot 5
Slot 7
Slot 9
Slot 10
Opt.5
al distribuidor principal
V.24
1 2 3 4 5 6
Niveles de slot
Fig. 4-59 HiPath 3550 - Lugares de montaje (slots) de la carcasa mural
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-105
inst_h3.fm
PSU
USV
Canal
de
cables
1 Módulos opcionales
2
3
Niveles de slot CUP
OPAL
Opt.1
Slot 4
Slot 2
Opt.2
Pared
CBCC
Opt.3
Opt.4
Slot 5
Slot 3
Opt.5
V.24
1 2 3
Niveles de slot
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-106 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-107
inst_h3.fm
Cuidado
7 Compruebe antes de comenzar a trabajar que el sistema está libre de tensión.
Es indispensable llevar siempre puesta la muñequera de puesta a tierra y observar
las medidas de protección contra cargas electroestáticas (véase la pág. 1-9).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-108 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300
Peligro
7 Los sistemas HiPath 3500 y HiPath 3300 deben operarse siempre con la carcasa
cerrada.
Antes de abrir la carcasa deben tomarse las siguientes medidas para desconectar
la tensión del sistema:
● Desenchufar el cable de conexión de un juego de acumuladores que puede es-
tar conectado (sólo rige para UPSC-DR).
● Desenchufar el cable de conexión de un EPSU2-R que puede estar conectado
(sólo rige para UPSC-DR).
● Desenchufar el conector de red.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-109
inst_h3.fm
Selección de la ubicación
Por lo general, la ubicación de montaje ya se ha definido previamente de acuerdo con los re-
querimientos del cliente, p. ej. por el armario de 19 pulgadas ya existente.
Al elegir el lugar de instalación deben tenerse en cuenta los siguientes puntos:
● Para garantizar una ventilación suficiente del sistema, debe guardarse una distancia míni-
ma de 10 cm con respecto a la carcasa.
● No exponer el sistema al efecto directo de fuentes de calor (p.ej., rayos de sol, calefacto-
res, etc.).
● No exponer el sistema a ambientes con mucho polvo.
● Evitar todo contacto con agentes químicos.
● Debe evitarse a toda costa la condensación de agua sobre el sistema durante el servicio.
Si esto ocurriese, debe secarse el sistema antes de ponerlo en servicio.
● Obsérvense además las condiciones ambientales indicadas en el capítulo Datos del sis-
tema (apartado 2.11).
Si desea información sobre la construcción, consulte los siguientes apartados:
● HiPath 3500 apartado 2.2.2.4
● HiPath 3300 apartado 2.2.2.5
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-110 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300
Modo de proceder
Paso Acción
1. Comprobar si los componentes suministrados corresponden a los datos indica-
dos en la nota de entrega.
2. Hay que comprobar si se ha producido algún daño durante el transporte. En caso
afirmativo, comuníquelo a la oficina correspondiente.
3. El material de embalaje deberá eliminarse siguiendo las normas específicas de
cada país.
Cuidado
7 Utilice sólo equipos y medios operativos que se encuentren en perfecto estado.
Queda prohibido poner en funcionamiento el sistema si presenta daños externos.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-111
inst_h3.fm
Paso Acción
1. Perfore un agujero en la pared elegida, introduzca en él un taco y enrosque el tor-
nillo correspondiente.
2. Atornille las escuadras de sujeción (A) y (B) para el sistema HiPath 3500 o HiPath
3300 en el lado inferior del equipo.
3. Cuelgue el equipo con la escuadra de sujeción (A) en el tornillo.
4. Perfore otro agujero en la pared para la escuadra de sujeción inferior (B), intro-
duzca un taco y fije también con un tornillo la escuadra de sujeción.
Montaje en la pared
HiPath 3500 /
HiPath 3300
B
Fig. 4-63 HiPath 3500 y HiPath 3300 - Instalación mural (no para EE.UU.)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-112 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300
Paso Acción
1. Sólo HiPath 3500: Sujete las dos escuadras de soporte (A) en el armario de 19
pulgadas con 2 tornillos cada una.
2. Sujete las dos escuadras de sujeción (B) a izquierda y derecha del sistema HiPa-
th 3500 o HiPath 3300 con dos tornillos cada una.
3. Introduzca el sistema HiPath 3500 o HiPath 3300 en el armario de 19 pulgadas y
sujételo con los tornillos correspondientes a derecha e izquierda en el marco de
19 pulgadas.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-113
inst_h3.fm
B
B
HiPath 3500
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-114 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300
SÍ
¿Dispone el armario de 19 pul- NO Debe incorporarse una barra de compensación de
gadas de una barra de com- potencial al armario de 19 pulgadas y conectarse
pensación de potencial en la con el conductor de protección.
que puede ponerse a tierra el Peligro
sistema HiPath 3500 o HiPath Si se carece de la cualificación necesaria para tra-
3300? bajar en la red de baja tensión (230 volt. c.a.) debe
solicitarse un técnico eléctrico autorizado.
SÍ
Si la respuesta a las dos preguntas es “Sí”, el sistema HiPath 3500 o HiPath 3300 puede ser
puesto a tierra según las siguientes indicaciones.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-115
inst_h3.fm
Paso Acción
1. Conecte una línea de puesta a tierra a la barra de compensación de potencial del
armario de 19 pulgadas.
2. Conecte esta línea de puesta a tierra con ayuda del tornillo de puesta a tierra su-
ministrado a la conexión a tierra del sistema (punto A).
3. Sujete el cable de puesta a tierra (descarga de tracción) con un sujetacables en
el sistema (punto B).
A
Línea de puesta a tierra B
Peligro
7 Las carcasas de HiPath 3500 y HiPath 3300 pensadas para el montaje en la pared
deben ponerse a tierra a través de un conductor de protección independiente (p.ej.
barra de compensación de potencial). Ha de procurarse un tendido con protección
y una descarga de tracción del conductor de protección.
La omisión de este paso supone un grave peligro.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-116 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300
No para EE.UU. ni Canadá: Cables de conexión para el armario de ampliación EBR (si
está disponible)
Por motivos que afectan a la compatibilidad electromagnética, el trenzado de blindaje del cable
de conexión del lado del HiPath 3500 o HiPath 3300 y del lado del EBR deben conectarse a la
carcasa.
● Sujeción en el lado del HiPath 3500 o HiPath 3300
El juego de montaje de EBR incluye una arandela de sujeción y un disco dentado. Estos
deben utilizarse para sujetar el trenzado de blindaje por medio de un tornillo de sujeción
de la cubierta de la carcasa a la carcasa del HiPath 3500 o HiPath 3300 (como se muestra
en la fig. 4-66). El disco dentado debe montarse entre la superficie lacada de la cubierta
y la arandela de sujeción.
Arandela de sujeción
Disco dentado
Cubierta de la carcasa
Red de líneas
Los cables de conexión hacia la periferia pueden enchufarse directamente en los correspon-
dientes conectores MW8 de la placa frontal de la carcasa de 19 pulgadas.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-117
inst_h3.fm
Cuidado
7 Por motivos de seguridad, HiPath 3500 sólo puede ponerse en funcionamiento con
la compuerta frontal de la carcasa cerrada. Los slots no equipados con módulos
deberán cubrirse siempre con placas de protección (C39165-A7027-B115).
Niveles de
slot:
5 (opciones)
Slots 1-3
4 (CBRC)
Slot 6 Slot 7 3 (módulos periféricos)
Slot 8 Slot 9 2 (módulos periféricos)
Slot 4 Slot 5 1 (módulos periféricos)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-118 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300
Cuidado
7 Por motivos de seguridad, HiPath 3300 sólo puede ponerse en funcionamiento con
la compuerta frontal de la carcasa cerrada. Los slots no equipados con módulos
deberán cubrirse siempre con placas de protección (C39165-A7027-B115).
Niveles de
slot:
3 (opciones)
Slots 1-3
2 (CBRC)
Slot 4 Slot 5 1 (módulos periféricos)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-119
inst_h3.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-120 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
inst_h3.fm
Montaje de HiPath 3000
Montaje de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300
Cuidado
7 Compruebe antes de comenzar a trabajar que el sistema está libre de tensión.
Es indispensable llevar siempre puesta la muñequera de puesta a tierra y observar
las medidas de protección contra cargas electroestáticas (véase la pág. 1-9).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 4-121
inst_h3.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
4-122 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h3.fm
Puesta en servicio de HiPath 3000
Visión general
En este capítulo
Se describen los temas enunciados en la siguiente tabla.
Tema
Puesta en servicio de HiPath 3800, pág. 5-2
Puesta en servicio de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300, pág. 5-11
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 5-1
start_h3.fm
Atención
7 La puesta en servicio del sistema sólo debe realizarla el personal cualificado auto-
rizado para ello.
Peligro
7 La puesta en servicio del sistema (conexión a la tensión de alimentación) sólo se
puede llevar a cabo una vez cerrado el lado posterior de todos los armarios del sis-
tema con el panel de conexión y el panel ciego previstos para ello.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
5-2 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h3.fm
Puesta en servicio de HiPath 3000
Puesta en servicio de HiPath 3800
Modo de proceder
Paso Acción
1. Conectar el cable de red del(los) armario(s) del sistema.
2. Poner los interruptores de todas las fuentes de alimentación LUNA2 en la posi-
ción “DC-On”.
Nota: La puesta en servicio comenzará cuando los interruptores de todos los mó-
dulos LUNA2 estén en la posición “DC-On”.
3. Prestar atención al LED Run del CBSAP. Así pueden observarse los diferentes
pasos de la inicialización del sistema (tabla 5-2).
HiPath 3800 está listo para el servicio cuando en el display de los teléfonos del sis-
> tema se visualiza la fecha “SA 1 EN 00” y la hora “00:00”.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 5-3
start_h3.fm
En caso de Entonces
Módulo no disponible o de- Ninguna acción
fectuoso
Otro tipo de módulo El módulo no se pone en servicio automáticamente.
Variante de módulo igual o El módulo se pone en servicio. Se utiliza la misma área de ex-
variante de módulo de equi- tensiones.
pamiento parcial
Variante de módulo de equi- El módulo se pone en servicio. La antigua área de extensiones
pamiento superior se libera y los puertos del nuevo módulo se agregan al final. Si
no se dispone ya de ninguna área de extensiones encadenada,
los puertos se dividen.
Nuevo módulo en lugar de ● El módulo ha sido el último en ser enchufado según el or-
conexión vacío den de equipamiento:
Todos los módulos se ponen en servicio y el plan de nume-
ración se prosigue de forma continua.
● El módulo se ha enchufado antes de un módulo según el
orden de equipamiento:
El módulo se pone en servicio y se adhiere al último módu-
lo en el plan de numeración.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
5-4 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h3.fm
Puesta en servicio de HiPath 3000
Puesta en servicio de HiPath 3800
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 5-5
start_h3.fm
Modo de proceder
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
5-6 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h3.fm
Puesta en servicio de HiPath 3000
Puesta en servicio de HiPath 3800
Puesto que en el software del sistema no están disponibles todos los idiomas, hay
> sistemas que ya no se inicializan con el idioma del país habitual tras introducir el
código de país. El idioma del país debe cargarse posteriormente mediante HiPath
3000/5000 Manager E antes de la inicialización de países ( véase también “Sali-
da de texto en varios idiomas“ en la descripción de prestaciones de HiPath 3000/
5000).
Si la adaptación del país se realiza antes de haber cargado el idioma del país co-
rrespondiente, se utiliza como estándar el idioma alemán.
El ajuste de cada país se debe llevar a cabo en el teléfono del sistema con el número de lla-
mada interno 100 (puerto 01). Así se cargan los datos específicos de país y el sistema cumple
los requisitos de homologación de dicho país.
Para la RFA no se requiere adaptación de país después de una recarga, ya que el sistema se
inicia con el identificador para RFA.
A continuación, hay que definir el concepto de contraseña.
Tabla 5-3 Entrada del código de país y definición del concepto de contraseña
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 5-7
start_h3.fm
Tabla 5-3 Entrada del código de país y definición del concepto de contraseña
Sólo para Brasil: Acceso a la red urbana, bloqueo de llamada a cobro revertido
7 por línea urbana
Si el sistema se ha inicializado con el código de país para Brasil, no está activado
el almacenamiento de las cifras marcadas y su envío posterior por el sistema (regla
de marcación 1A).
Esto puede producir problemas de marcación con terminales MF, puesto que el sis-
tema espera el tono de marcar de la línea urbana analógica y sólo conmuta la co-
nexión entre el terminal MF y la línea urbana tras detectar el tono de marcar. Por
tanto, es posible que las cifras marcadas antes de la detección del tono de marcar
no sean reconocidas por la central. A su vez, esto puede hacer que se pase por alto
el acceso a la red urbana.
Para impedir que ocurra esto, hay que activar la prestación Least Cost Routing
(LCR) en todos los sistemas con la identificación de país para Brasil y con conexión
a líneas urbanas analógicas con procedimiento de marcación por multifrecuencia
MF.
Al introducir el código de un país, la carga de los datos por defecto queda garanti-
> zada exclusivamente una vez liberado oficialmente el sistema (software) para ese
país.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
5-8 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h3.fm
Puesta en servicio de HiPath 3000
Puesta en servicio de HiPath 3800
Introducción
Según la configuración, en el teléfono del sistema con el número interno 100 debe introducirse
el número de teléfono del sistema (sin número de marcación directa ni código del puesto de
operadora).
El número de teléfono del sistema lo determina la compañía proveedora de red o la adminis-
tración telefónica correspondiente.
En caso de servicio punto a multipunto o de enlace dedicado p. ej. al HiPath 4000 (según
la configuración) no se debe introducir el número de teléfono del sistema.
Ejemplo
Número de teléfono: 98008
Prefijo interurbano: 2302 (prefijo sin el 0)
Indicativo del país: 49 (código del país)
Tipo de número de llamada: internacional
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 5-9
start_h3.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
5-10 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h3.fm
Puesta en servicio de HiPath 3000
Puesta en servicio de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300
Atención
7 La puesta en servicio del sistema sólo debe realizarla el personal cualificado auto-
rizado para ello.
Cuidado
7 Por motivos de seguridad, HiPath 3500 y HiPath 3300 sólo puede ponerse en fun-
cionamiento con la compuerta frontal de la carcasa cerrada. Los slots no equipados
con módulos deberán cubrirse siempre con placas de protección (C39165-A7027-
B115).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 5-11
start_h3.fm
Modo de proceder
Paso Acción
1. Enchufar el cable de red y, en su caso, el cable de la batería.
2. Observar el LED Run del módulo central de control. Así pueden observarse los
diferentes pasos de la inicialización del sistema (tabla 5-6).
LED Run de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300
En el módulo central se encuentra un LED de ejecución que indica la disponibilidad para el ser-
vicio del sistema.
Tabla 5-6 LED Run - Significado de los estados del LED
El sistema está listo para el servicio cuando en el display de los teléfonos del siste-
> ma se visualiza la fecha “SA 1 EN 00” y la hora “00:00” .
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
5-12 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h3.fm
Puesta en servicio de HiPath 3000
Puesta en servicio de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300
En caso de Entonces
Módulo no disponible o de- Ninguna acción
fectuoso
Otro tipo de módulo El módulo no se pone en servicio automáticamente.
Variante de módulo igual o El módulo se pone en servicio. Se utiliza la misma área de ex-
variante de módulo de equi- tensiones.
pamiento parcial
Variante de módulo de equi- El módulo se pone en servicio. La antigua área de extensiones
pamiento superior se libera y los puertos del nuevo módulo se agregan al final. Si
no se dispone ya de ninguna área de extensiones encadenada,
los puertos se dividen.
Nuevo módulo en lugar de ● El módulo ha sido el último en ser enchufado según el or-
conexión vacío den de equipamiento:
Todos los módulos se ponen en servicio y el plan de nume-
ración se prosigue de forma continua.
● El módulo se ha enchufado antes de un módulo según el
orden de equipamiento:
El módulo se pone en servicio y se adhiere al último módu-
lo en el plan de numeración.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 5-13
start_h3.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
5-14 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h3.fm
Puesta en servicio de HiPath 3000
Puesta en servicio de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300
Modo de proceder
Pulse el botón reset/reload durante más de 5 s (LED RUN se apaga). De lo contrario podría
resultar un reset o un reload incorrecto.
Puesto que en el software del sistema no están disponibles todos los idiomas, hay
> sistemas que ya no se inicializan con el idioma del país habitual tras introducir el
código de país. El idioma del país debe cargarse posteriormente mediante HiPath
3000/5000 Manager E antes de la inicialización de países (véase también “Salida
de texto en varios idiomas“ en la descripción de prestaciones de HiPath 3000/5000).
Si la adaptación del país se realiza antes de haber cargado el idioma del país co-
rrespondiente, se utiliza como estándar el idioma alemán.
El ajuste específico del país se debe llevar a cabo en el teléfono del sistema con el número de
llamada interno 100 para HiPath 3550 y HiPath 3500 y 11 para HiPath 3350 y HiPath 3300
(puerto 01). Así se cargan los datos específicos de país y el sistema cumple los requisitos de
homologación de dicho país.
Para la RFA no se requiere adaptación de país después de una recarga, ya que el sistema se
inicia con el identificador para RFA.
A continuación, hay que definir el concepto de contraseña.
Tabla 5-7 Entrada del código de país y definición del concepto de contraseña
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 5-15
start_h3.fm
Tabla 5-7 Entrada del código de país y definición del concepto de contraseña
Nota
Introduciendo el código del país se carga el estado inicial. Los datos previamente almacena-
dos como, por ejemplo, destinos de marcación abreviada central y clases de servicio, se borran
o se reponen a sus valores originales (valor estándar).
Sólo para Brasil: Acceso a la red urbana, bloqueo de llamada a cobro revertido
7 por línea urbana
Si el sistema se ha inicializado con el código de país para Brasil, no está activado
el almacenamiento de las cifras marcadas y su envío posterior por el sistema (regla
de marcación 1A).
Esto puede producir problemas de marcación con terminales MF, puesto que el sis-
tema espera el tono de marcar de la línea urbana analógica y sólo conmuta la co-
nexión entre el terminal MF y la línea urbana tras detectar el tono de marcar. Por
tanto, es posible que las cifras marcadas antes de la detección del tono de marcar
no sean reconocidas por la central. A su vez, esto puede hacer que se pase por alto
el acceso a la red urbana.
Para impedir que ocurra esto, hay que activar la prestación Least Cost Routing
(LCR) en todos los sistemas con la identificación de país para Brasil y con conexión
a líneas urbanas analógicas con procedimiento de marcación por multifrecuencia
MF.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
5-16 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h3.fm
Puesta en servicio de HiPath 3000
Puesta en servicio de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300
Al introducir el código de un país, la carga de los datos por defecto queda garanti-
> zada exclusivamente una vez liberado oficialmente el sistema (software) para ese
país.
En el caso de diferentes países, incluidos en la tabla A-3, no está prevista por el mo-
mento la instalación de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500 y HiPath 3300. Para
estos países no se garantiza que los datos estándar se carguen debidamente.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 5-17
start_h3.fm
Introducción
Según la configuración, en el teléfono del sistema con el número interno 100 para HiPath 3550
y HiPath 3500 y 11 para HiPath 3350 y HiPath 3300 debe introducirse el número de teléfono
del sistema (sin número de marcación directa ni código de puesto de operadora).
El número de teléfono del sistema lo determina la compañía proveedora de red o la adminis-
tración telefónica correspondiente.
En caso de servicio punto a multipunto o de enlace dedicado p. ej. al HiPath 4000 (según
la configuración) no se debe introducir el número de teléfono del sistema.
Ejemplo
● Número de teléfono: 98008
● Prefijo interurbano: 2302 (prefijo sin el 0)
● Indicativo del país: 49 (código del país)
● Tipo de número de llamada: internacional
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
5-18 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h3.fm
Puesta en servicio de HiPath 3000
Puesta en servicio de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 5-19
start_h3.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
5-20 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Visión general
En este capítulo
Se describen los temas enunciados en la siguiente tabla.
Tema
Introducción, pág. 6-3
Estructura del software, pág. 6-6
Observaciones sobre la numeración abierta en una red HiPath 3000/5000, pág. 6-9
Requisitos para la instalación, pág. 6-10
Puesta en servicio de HiPath 5000, pág. 6-13
● Preparar la instalación, pág. 6-13
● Integración del servidor HiPath 5000 en la LAN del cliente, pág. 6-14
● Instalación de los componentes estándar HiPath 5000, pág. 6-15
● Instalación de HiPath ComScendo Service, pág. 6-23
● Instalación de HiPath Fault Management, pág. 6-32
● Instalación del proveedor de servicio TAPI, pág. 6-36
● Instalación individual de HiPath Inventory Server, pág. 6-38
● Comprobar la instalación, pág. 6-43
Modificar componentes HiPath 5000 (instalación posterior, actualizar, borrar), pág. 6-45
● Ampliación (Update) incluyendo cambio de versión de una instalación HiPath 5000 exis-
tente, pág. 6-46
Registro de licencias, pág. 6-48
Optimizar ajustes del sistema operativo, pág. 6-49
Realizar la configuración básica de HiPath 5000, pág. 6-51
● Configurar HiPath 5000 con HiPath ComScendo Service, pág. 6-52
● Ejecutar la recarga del HiPath ComScendo Service (si es necesario), pág. 6-53
● Configurar HiPath 5000-RSM como unidad de administración central en una interco-
nexión IP, pág. 6-54
HiPath Manager PCM, pág. 6-58
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-1
start_h5.fm
Tema
GetAccount, pág. 6-59
● Parámetros para una transferencia externa de datos de comunicación, pág. 6-59
Conexión de suministro de corriente sin interrupción a HiPath 5000, pág. 6-63
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-2 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Introducción
6.2 Introducción
HiPath 5000 Real-Time Services Manager RSM se utiliza como unidad de administración cen-
tral en una interconexión IP de sistemas HiPath 3000. La formación de una "Single System
Image“ permite administrar de forma central todos los nodos conectados.
HiPath 5000-RSM es una plataforma que ofrece aplicaciones de forma central y permite su uti-
lización por todas las extensiones de la interconexión IP.
A través del HiPath ComScendo Service existe además la posibilidad de utilizar un gatekeeper
integrado y prestaciones HiPath ComScendo para clientes Workpoint IP. Se soportan como
máx. 1000 clientes Workpoint IP y 250 líneas CorNet-IP (protocolo CorNet-NQ en túnel en
H.323 vía Annex M1).
HiPath ComScendo Service representa un nodo HiPath 3000 a todos los efectos que sólo se
configura como software en un PC. Aparte de las prestaciones TDM originales (p.ej. la co-
nexión de extensiones UP0/E, líneas urbanas y extensiones especiales (abrepuertas, etc.)), es-
tán disponibles todas las prestaciones de HiPath 3000/HiPath 5000. La administración del Hi-
Path ComScendo Service se realiza mediante HiPath 3000/5000 Manager E, la de los recursos
HG 1500 (véase la descripción de prestaciones) por Web-based Management (WBM).
La utilización global de las prestaciones del HiPath ComScendo en toda la plataforma
(IP Networking), p. ej. en combinación con HiPath 4000, tiene lugar a través de CorNet-IP (pro-
tocolo CorNet-NQ en túnel en H.323 vía Annex M1). Requisitos previos para IP Networking a
través de CorNet-IP son HG 1500 en el HiPath 3000 y HG3550 V2.0 en el HiPath 4000.
Algunas partes de la instalación incluidas en HiPath 5000 son optativas y pueden instalarse
tanto en el HiPath 5000 Real-Time Services Manager RSM como en un PC independiente.
● Feature Server (servicio para la administración central en una red HiPath 3000/5000)
● Presence Manager (servicio para la señalización LED de estados técnicos de conmuta-
ción de extensión y teclas DSS en toda la red)
● HiPath ComScendo Service (gatekeeper y prestaciones HiPath ComScendo para clientes
Workpoint IP)
● HiPath 3000/5000 Manager E (herramienta basada en MS Windows para la administración
del sistema de todos los datos relativos al servicio técnico y al cliente a través del servicio
técnico)
● HiPath 3000/5000 Manager C (herramienta basada en MS Windows para la administra-
ción del sistema de todos los datos relativos al cliente a través del cliente)
● HiPath Software Manager (herramienta basada en la web para la actualización (Upgrade
Manager para HiPath ComScendo Service y HG 1500) y la copia de seguridad (Backup
Manager para HiPath ComScendo Service, HG 1500 y bases de datos))
● Inventory Manager (servicio que permite comprobar qué componentes de software se han
instalado así como la información relativa al sistema en una red HiPath 3000/5000)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-3
start_h5.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-4 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Introducción
HiPath 5000-RSM
HiPath 3500
optiPoint 600
HiPath Cordless
Office
Red IP
optiClient 130 optiClient
Attendant
HiPath 3000
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-5
start_h5.fm
Feature Server
El Feature Server, que actúa como instancia central para la administración y como interfaz de
datos para las aplicaciones y el middleware, es un componente esencial de la arquitectura del
software HiPath 5000. El Feature Server sincroniza además los módulos HG 1500 con todos
los datos necesarios para la evaluación de la marcación en una red HiPath 3000/5000.
La administración de los sistemas HiPath 3000 interconectados (nodos) se realiza mediante el
Feature Server. La herramienta de administración HiPath 3000/5000 Manager E no comunica
con los diferentes sistemas, sino que intercambia datos con el Feature Server. El Feature Ser-
ver se encarga de ofrecer sincrónicamente los datos KDS en los sistemas HiPath 3000 inter-
conectados.
HiPath 3000/5000 Manager E permite acceder directamente a los diferentes sistemas en fun-
ciones de mantenimiento y funciones on-line.
La administración de los módulos HG 1500 se lleva a cabo en adelante individualmente para
cada módulo a través de la aplicación Administración basada en la web (WBM).
El Feature Server es un servicio de MS Windows que se inicia automáticamente al poner en
servicio el HiPath 5000-RSM.
La comunicación con los diferentes sistemas HiPath 3000 pertenecientes a la red tiene lugar
a través de sus módulos HG 1500.
Feature Server
KDS 1
KDS 2
KDS 3
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-6 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Estructura del software
AssCkds.dll
vsrv.exe Accs520x.dll
Accs520x.dll
Accs520x.dll
Accs520x.dll
Server Database
vdbaccess.dll
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-7
start_h5.fm
La siguiente tabla contiene los componentes más importantes del Feature Server.
Tabla 6-1 Componentes del Feature Server
Componente Función
vsrv.exe Componente básico del Feature Server. Inicia como servicio MS Windows
todos los demás componentes.
vaplx.dll Interfaz lógica para aplicaciones. Permite el acceso de lectura y escritura
a los datos KDS.
cars.exe El Call Address Resolution Server facilita los módulos HG 1500 con los nú-
meros de teléfono de todos los sistemas HiPath 3000 pertenecientes a la
red (nodos).
Nota: El suceso 1027 confirma que el módulo HG 1500 correspondiente se
ha cargado correctamente con los números de teléfono de todos los siste-
mas HiPath 3000 pertenecientes a la red (véase el apartado 12.3.4).
regser- Tras su inicialización, los módulos HG 1500 se registran automáticamente
ver.exe a través del Registration Server en el Feature Server.
vsync.exe Todas las modificaciones “locales de nodo” KDS (p. ej. mediante progra-
maciones de teclas, Manager T) se registran a través de los nodos en el
proceso VSYNC del Feature Server. De este modo queda garantizada la
sincronización automática del Feature Server con los nuevos datos KDS.
fct.dll Interfaz hacia los sistemas para el acceso directo a KDS.
Presence Manager
Se trata de un servicio en el Feature Server que permite la señalización de los estados técni-
cos de conmutación de extensión “Libre”, “Ocupado” y “Llamada” en los LED de los terminales
Optiset E y optiPoint de una interconexión HiPath 3000/5000. Pulsando las teclas correspon-
dientes puede realizarse una telecaptura de llamadas.
La señalización de los estados técnicos de conmutación de una extensión sólo es posible si el
Presence Manager puede ajustar a esta extensión un punto de monitor CSTA. Por ejemplo, el
estado de un número MULAP no puede señalizarse, ya que no puede ajustarse ningún punto
de monitor CSTA a un número de teléfono de este tipo.
El servicio dssserver.exe para el Presence Manager se instala con el software HiPath 5000.
Se trata de un servicio de configuración automática que obtiene su información a través de va-
plx.dll. El requisito para el funcionamiento del Presence Manager es el proveedor de ser-
vicio TAPI.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-8 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Observaciones sobre la numeración abierta en una red HiPath 3000/5000
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-9
start_h5.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-10 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Requisitos para la instalación
Tabla 6-3 Ampliación de RAM (memoria de trabajo) del servidor HiPath 5000
RAM mínima
Hasta Hasta Hasta Hasta Hasta
2 nodos 8 nodos 16 nodos 32 nodos 64 nodos1
HiPath 5000 V6.0 512 MB 1 GB 1 GB 1,5 GB 2 GB
+ HiPath FM V3.0
+ Teledata Office V3.0
+ HiPath Software Mana-
ger
HiPath ComScendo Servi- + 100 MB + 100 MB + 100 MB + 100 MB no se so-
ce porta
HiPath Manager PCM + 90 MB + 90 MB + 90 MB + 90 MB + 90 MB
V2.0
HiPath ProCenter Office + 400 MB + 400 MB + 600 MB no se so- no se so-
V1.3 con HiPath Xpressio- porta porta
ns V3.02
DLS + 250 MB + 250 MB + 250 MB + 250 MB + 250 MB
1 Actualmente están homologadas redes de hasta 32 nodos. La homologación de ampliaciones mayores se realizará
en el marco de proyectos específicos.
2 HiPath Xpressions V3.0 soporta en esta variante especial un máximo de 248 usuarios de Unified Messaging o 400
usuarios de Voice Mail.
La tabla 6-4 ilustra hasta qué ampliación de HiPath ComScendo Service es posible la instala-
ción en un solo PC junto con HiPath 5000-RSM (unidad de administración central en una in-
terconexión IP) y otras aplicaciones.
Tabla 6-4 Requerimientos previos para una solución de un único PC
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-11
start_h5.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-12 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Puesta en servicio de HiPath 5000
Componente Descripción
Partición del El disco duro del PC servidor debe estar dividido en dos particiones NTFS,
disco duro disponiendo la partición básica C de una capacidad de como mín. 4 GB,
reservada para el sistema operativo y el software HiPath 5000.
Por motivos de seguridad, no está permitida una partición con formato
FAT 16/32 para el servicio de servidor.
Hardware Asegúrese de que no esté instalado ningún hardware innecesario en el PC
servidor; si hay tarjetas de sonido instaladas, éstas deberán retirarse.
Derechos de Para la instalación de HiPath 5000 debe iniciar la sesión con derechos de
acceso administrador en el sistema operativo, dado el caso, incluso como adminis-
trador de dominio de servidor.
Integración en Compruebe que el enlace del PC servidor en la LAN del cliente sea correc-
LAN to (véase el apartado 6.6.2).
Otros Todas las aplicaciones que se ejecuten en el trasfondo deberán cerrarse a
la hora de instalar el software.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-13
start_h5.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-14 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Puesta en servicio de HiPath 5000
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-15
start_h5.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-16 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Puesta en servicio de HiPath 5000
Modo de proceder
1. Inserte el CD de instalación.
El programa de instalación se inicia a través de la función de inicio automático. Como al-
ternativa puede iniciar la instalación a través de Windows Explorer bajo <letra de la
unidad de CD-ROM>:\setup.exe.
2. Seleccione la versión de idioma para el navegador de instalación. Puede elegir entre ale-
mán (Alemania) e inglés (EE.UU.).
Se prepara la instalación.
3. Haga clic en Next para iniciar el proceso de instalación.
Se visualiza Important installation information.
Este registro contiene las observaciones sobre la instalación más actuales. Se recomien-
da leer con detenimiento esta información.
4. Haga clic en Next para seguir con el proceso de instalación.
5. Select destination path.
Seleccione la carpeta en la que desea instalar el programa.
Confirme la carpeta propuesta c:\programas\siemens\hipath\ con Next o haga clic
en Browse para seleccionar otra carpeta.
6. Select program folder.
Seleccione dónde debe crear la instalación los nuevos vínculos.
Confirme la carpeta del programa propuesta HiPath con Next o seleccione otra carpeta.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-17
start_h5.fm
Seleccione los componentes que desea instalar y deseleccione los que no desea instalar.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-18 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Puesta en servicio de HiPath 5000
Una vez finalizada la instalación de la base de datos SQL MSDE 2000, se rei-
> nicia el PC.
El proceso de instalación continúa automáticamente tras el reinicio.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-19
start_h5.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-20 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Puesta en servicio de HiPath 5000
Especifique los destinos de captura (si es necesario) y los nombres de las comunidades
del HiPath Fault Management Desktop.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-21
start_h5.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-22 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Puesta en servicio de HiPath 5000
Modo de proceder
1. Inserte el CD de instalación.
El programa de instalación se inicia a través de la función de inicio automático. Como al-
ternativa puede iniciar la instalación a través de Windows Explorer bajo <letra de la
unidad de CD-ROM>:\setup.exe.
2. Seleccione la versión de idioma para el navegador de instalación. Puede elegir entre ale-
mán (Alemania) e inglés (EE.UU.).
Se prepara la instalación.
3. Haga clic en Next para iniciar el proceso de instalación.
Se visualiza Important installation information.
Este registro contiene las observaciones sobre la instalación más actuales. Se recomien-
da leer con detenimiento esta información.
4. Haga clic en Next para seguir con el proceso de instalación.
5. Select destination path.
Seleccione la carpeta en la que desea instalar el programa.
Confirme la carpeta propuesta c:\programas\siemens\hipath\ con Next o haga clic
en Browse para seleccionar otra carpeta.
6. Select program folder.
Seleccione dónde debe crear la instalación los nuevos vínculos.
Confirme la carpeta del programa propuesta HiPath con Next o seleccione otra carpeta.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-23
start_h5.fm
Seleccione los componentes HiPath ComScendo Service que desea instalar y deseleccio-
ne los componentes que no desea instalar.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-24 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Puesta en servicio de HiPath 5000
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-25
start_h5.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-26 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Puesta en servicio de HiPath 5000
Especifique los destinos de captura (si es necesario) y los nombres de las comunidades
del HiPath Fault Management Desktop.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-27
start_h5.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-28 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Puesta en servicio de HiPath 5000
Confirme el preajuste o seleccione otro país para determinar los ajustes estándar interna-
cionales para idioma, moneda y el formato de fecha y hora.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-29
start_h5.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-30 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Puesta en servicio de HiPath 5000
Modo de proceder
1. Abra la indicación de estado mediante Inicio/Programas/HiPath/Indicación de
estado HiPath 5000.
2. Se visualiza la siguiente indicación:
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-31
start_h5.fm
Modo de proceder
1. Inserte el CD de instalación.
El programa de instalación se inicia a través de la función de inicio automático. Como al-
ternativa puede iniciar la instalación a través de Windows Explorer bajo <letra de la
unidad de CD-ROM>:\setup.exe.
2. Seleccione la versión de idioma para el navegador de instalación. Puede elegir entre ale-
mán (Alemania) e inglés (EE.UU.).
Se prepara la instalación.
3. Haga clic en Next para iniciar el proceso de instalación.
Se visualiza Important installation information.
Este registro contiene las observaciones sobre la instalación más actuales. Se recomien-
da leer con detenimiento esta información.
4. Haga clic en Next para seguir con el proceso de instalación.
5. Select destination path.
Seleccione la carpeta en la que desea instalar el programa.
Confirme la carpeta propuesta c:\programas\siemens\hipath\ con Next o haga clic
en Browse para seleccionar otra carpeta.
6. Select program folder.
Seleccione dónde debe crear la instalación los nuevos vínculos.
Confirme la carpeta del programa propuesta HiPath con Next o seleccione otra carpeta.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-32 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Puesta en servicio de HiPath 5000
Seleccione los componentes HiPath Fault Management que desea instalar y deseleccione
los componentes que no desea instalar.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-33
start_h5.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-34 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Puesta en servicio de HiPath 5000
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-35
start_h5.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-36 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Puesta en servicio de HiPath 5000
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-37
start_h5.fm
Modo de proceder
1. Inserte el CD de instalación.
El programa de instalación se inicia a través de la función de inicio automático. Como al-
ternativa puede iniciar la instalación a través de Windows Explorer bajo <letra de la
unidad de CD-ROM>:\setup.exe.
2. Seleccione la versión de idioma para el navegador de instalación. Puede elegir entre ale-
mán (Alemania) e inglés (EE.UU.).
Se prepara la instalación.
3. Haga clic en Next para iniciar el proceso de instalación.
Se visualiza Important installation information.
Este registro contiene las observaciones sobre la instalación más actuales. Se recomien-
da leer con detenimiento esta información.
4. Haga clic en Next para seguir con el proceso de instalación.
5. Select destination path.
Seleccione la carpeta en la que desea instalar el programa.
Confirme la carpeta propuesta c:\programas\siemens\hipath\ con Next o haga clic
en Browse para seleccionar otra carpeta.
6. Select program folder.
Seleccione dónde debe crear la instalación los nuevos vínculos.
Confirme la carpeta del programa propuesta HiPath con Next o seleccione otra carpeta.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-38 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Puesta en servicio de HiPath 5000
Seleccione los componentes HiPath Inventory que desea instalar y deseleccione los com-
ponentes que no desea instalar.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-39
start_h5.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-40 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Puesta en servicio de HiPath 5000
Especifique los destinos de captura (si es necesario) y los nombres de las comunidades
del HiPath Fault Management Desktop.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-41
start_h5.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-42 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Puesta en servicio de HiPath 5000
Para poder utilizar todas las funciones de la administración de equipos, deben te-
> nerse derechos de usuario de administrador.
El trabajo con la administración de equipos debe quedar reservado a los usuarios
que dispongan de suficientes conocimientos sobre el sistema operativo.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-43
start_h5.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-44 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Modificar componentes HiPath 5000 (instalación posterior, actualizar, borrar)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-45
start_h5.fm
En caso de una ampliación que implica un cambio de versión (p. ej. de V6.0 a V7.0)
> es necesario desinstalar previamente todos los componentes (features). A conti-
nuación pueden instalarse los componentes de la nueva versión.
1. Guarde la configuración actual del proveedor de servicios TAPI (configuración y líneas)
(véase la Ayuda del proveedor de servicios TAPI 170).
2. Guarde los archivos de KDS actuales para todos los sistemas conectados (véase la Ayuda
de HiPath 3000/5000 Manager E).
3. Abra la indicación de estado de HiPath 5000 mediante Inicio/Programas/HiPath/
Indicación de estado HiPath .
4. Apague el servidor HiPath 5000 haciendo clic en el botón Parar servidor.
5. Inserte el CD de instalación.
El programa de instalación se inicia a través de la función de inicio automático. Como al-
ternativa puede iniciarse la instalación a través de Windows Explorer bajo <letra de la
unidad de CD-ROM>:\setup.exe.
6. Seleccione la versión de idioma para el navegador de instalación.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-46 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Modificar componentes HiPath 5000 (instalación posterior, actualizar, borrar)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-47
start_h5.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-48 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Optimizar ajustes del sistema operativo
Componente Descripción
Optimización de la me- Windows Server 2000 está normalmente optimizado para un rendi-
moria física miento máximo como servidor de archivos. En la aplicación como
servidor HiPath 5000 se requiere no obstante una cantidad de me-
moria considerablemente inferior para la caché de disco global del
sistema.
Para ello debe seleccionarse bajo Inicio/Configuración/Co-
nexiones de red y de acceso telefónico/Conexión de
LAN: Propiedades – Compartición de archivos e im-
presoras para redes Microsoft: Propiedades la opción
Balance .
Optimización de la me- Para ello debe ajustarse bajo Inicio/Configuración/Panel
moria virtual de control/Sistema: Avanzado – Opciones de rendi-
miento: Memoria virtual: Modificar el tamaño total de
archivos de paginación en todas las unidades a 512 MB.
Igualmente, deberían ajustarse de forma igual el límite superior e in-
ferior de la memoria virtual, para que el archivo de paginación no
tenga que ser ampliado durante el funcionamiento.
Optimización de la dis- En caso de un fallo del sistema (Blue Screen), el sistema operativo
ponibilidad crea con el siguiente inicio un archivo con información de depuración
a partir del archivo de paginación. Si este archivo alcanza el tamaño
de la memoria física del equipo, se utilizará prácticamente toda la
memoria virtual en el inicio del sistema para la generación de dicho
archivo.
Como consecuencia, es posible que algunos servicios del servidor
HiPath 5000 no se inicien correctamente. Para solucionar este pro-
blema, debería seleccionarse bajo Inicio/Configuración/Pa-
nel de control/Sistema: Avanzado – Opciones de ini-
cio y recuperación bajo Escribir archivo de información de
depuración la opción no.
Todas las demás opciones tienen los ajustes más apropiados. La
opción Reiniciar automáticamente ejecuta en caso de fallo del sis-
tema un reinicio automático, lo que aumenta considerablemente la
disponibilidad del servidor.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-49
start_h5.fm
Componente Descripción
Servicio SMTP El servicio SMTP del sistema operativo deberá desactivarse en cual-
quier caso, puesto que HiPath 5000 ofrece una integración de SMTP
propia que podría ocasionar un conflicto con el servicio del sistema
operativo. Para ello seleccione Inicio/Configuración/Panel
de control: Software – Agregar/quitar componentes
de Windows: Internet Information Service (IIS) –
Detalles: Quitar servicio SMTP.
Personal Call Manager e Internet Information Server
El software Personal Call Manager se ejecuta en el marco del cliente
IIS. En caso de una nueva instalación de un sistema de servidor
Windows debe tenerse en cuenta que los ajustes de seguridad pre-
definidos para el directorio wwwroot pueden no conceder bajo de-
terminadas circunstancias al Personal Call Manager los derechos de
acceso necesarios.
Debe verificarse que la cuenta de usuario utilizada por Personal Call
Manager (cuenta para "accesos anónimos" de la páginas web están-
dar - por defecto se trata de la cuenta de huésped IIS IUSR_<PC-
name>) disponga de acceso irrestringido al directorio
wwwroot\PCM.
El PCM requiere los siguientes accesos (irrestringidos) a los discos
duros locales: C:\temp y C:\InetPub\wwwroot\PCM\, donde
C:\InetPub\wwwroot representa aquí el directorio estándar del
IIS (en determinadas instalaciones puede por lo tanto tener otro
nombre).
La opción "Alojamiento de aplicaciones ISAPI en la caché" no debe
desactivarse. Esta opción se ofrece bajo Sitio web estándar – Pro-
piedades – Directorio principal – Configuración – Asignaciones
de aplicación.
Si se desactivara esta opción, el Personal Call Manager perdería su
"memoria“ en lo que respecta a los usuarios actualmente registra-
dos, presentándose constantemente el mensaje de error "No está
registrado ...”.
Protocolo de aplicación En el visor de sucesos del sistema operativo debe configurarse para
protocolo de sistema y de aplicación a través de la tecla derecha del
ratón/Propiedades: ajustar “Sobrescribir sucesos si procede” y
“Máximo tamaño de registro” a aprox. 2 M B.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-50 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Realizar la configuración básica de HiPath 5000
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-51
start_h5.fm
Modo de proceder
1. Inicie HiPath 3000/5000 Manager E.
2. Abra el cuadro de diálogo Transferir a través del menú Archivo.
3. En la ficha Comunicación seleccione como acceso HiPath IP y registre la dirección IP del
HiPath 5000 con HiPath ComScendo Service en el campo correspondiente.
Seleccione Leer/escribir KDS y cargue la memoria de datos de usuario haciendo clic en
el botón Sistema –> PC .
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-52 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Realizar la configuración básica de HiPath 5000
Está prohibido modificar los archivos PDS, ya que no es posible leer los archivos
> con las herramientas habituales ni interpretar el contenido si no se tienen conoci-
mientos específicos.
Modo de proceder
1. Abra la indicación de estado de HiPath 5000 mediante Inicio/Programas/HiPath/
Indicación de estado HiPath.
2. Apague el servidor HiPath 5000 haciendo clic en el botón Parar servidor.
3. Borre los archivos hicom.pds y hicom.pds.bak.
Nota: De esta manera, el contenido total de la memoria de datos de cliente se repone al
estado básico (estándar). Todos los ajustes específicos del cliente y del país se pierden.
4. Inicie el servidor HiPath 5000 haciendo clic en el botón Iniciar servidor de la indicación
de estado de HiPath 5000.
Si funciona correctamente, el estado del servidor indica “En servicio” y para todos los servicios
los “indicadores de estado lucen en verde“.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-53
start_h5.fm
Modo de proceder
1. Inicie HiPath 3000/5000 Manager E.
2. Abra Servidor HiPath 5000-RSM/AllServe mediante el menú Archivo - Transferir HiPa-
th 5000-RSM/AllServe o mediante el botón correspondiente de la barra de herramientas.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-54 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Realizar la configuración básica de HiPath 5000
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-55
start_h5.fm
Modo de proceder
1. Para seleccionar la KDS del nodo que desea agregar, acceda a Archivo - HiPath 5000-
RSM/AllServe - Nuevo - HiPath 3000.
2. Aparece el cuadro de diálogo Introducción de fuente.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-56 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Realizar la configuración básica de HiPath 5000
Haciendo clic en el botón Insertar nodo se asumen en el archivo Server-Net los datos de
nodo.
Se visualiza cuántos nodos se han cargado con las acciones anteriores.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-57
start_h5.fm
7. A continuación hay que volver a escribir los datos del HiPath 3000/5000 Manager E al ser-
vidor HiPath 5000 (botón Manager –> Servidor).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-58 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
GetAccount
6.12 GetAccount
Visión general
Los registros de datos de comunicación generados con la operación de HiPath 3000/5000 pue-
den proporcionarse mediante el programa GetAccount en un archivo de texto para ser proce-
sados posteriormente.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-59
start_h5.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-60 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
GetAccount
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-61
start_h5.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-62 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Conexión de suministro de corriente sin interrupción a HiPath 5000
Cuidado
7 Por razones de seguridad y para salvaguardar los derechos de la garantía, los ajus-
tes del USV sólo pueden modificarse única y exclusivamente por un técnico espe-
cialmente entrenado.
Es imprescindible tener en cuenta las indicaciones de seguridad y las instrucciones
de manejo del fabricante.
1 2 3 4 5 6
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-63
start_h5.fm
N° Explicación
1 LED, muestra el estado del USV P 500.
● verde = la tensión de entrada (tensión de red) es correcta
● rojo = USV presenta tensión o se ha producido una avería
2 Display, muestra el estado operativo del USV
● NORMAL
● CHARG‘G (cargar)
● BATTERY
e indica el estado de carga de las baterías (25, 50, 75 o 100 %).
3 Interruptor de encendido/apagado
4 Entrada (toma para tensión de entrada (tensión de alimentación))
Por debajo de la toma hay prevista una cámara para el fusible de entrada (con el fusible
de repuesto suministrado).
5 Interruptor DIP-FIX de 3 polos:
● 1: para reducir la tensión de reacción (valor mínimo de la tensión de alimentación
con el que se activa el USV) a
– 10 V para los sistemas 220/240 V
– 5 V para los sistemas 110/120 V.
● 2: para aumentar la tensión de salida en un 5 %
● 3: para reducir la tensión de salida en un 5 %
Posiciones del interruptor en el caso normal: DIP-FIX 1 = desact., DIP-FIX 2 y 3 = act.
6 Botón de reset
● para desactivar la alarma acústica si se produce una caída de la tensión de entra-
da, es decir, al utilizar el USV. Esta alarma no se puede desactivar en el caso de
que la tensión de la batería descienda por debajo de un nivel determinado.
● para realizar un arranque en frío del USV.
Para proteger la batería contra la descarga total, el USV sólo puede activarse con
la tensión de alimentación conectada. El USV P 500 también puede activarse sin
la conexión a la red (arranque en frío) accionando el interruptor de encendido (1) y
pulsando después el botón de reset.
Antes de realizar un arranque en frío es absolutamente necesario desactivar el ser-
vidor conectado.
El USV P 500 requiere aprox. entre 5 ... 20 seg. para alcanzar la tensión de salida
definida. Para evitar errores en el funcionamiento, se recomienda no activar inme-
diatamente el servidor conectado.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-64 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_h5.fm
Puesta en servicio y administración de HiPath 5000
Conexión de suministro de corriente sin interrupción a HiPath 5000
N° Explicación
7 Toma de 9 polos para la conexión con el servidor de comunicación
NO SE UTILIZA PARA HiPath 3000/5000
Mediante un software de supervisión especial es posible desactivar el servidor de forma
selectiva a través de esta toma, p. ej., en el caso de un corte de corriente de larga du-
ración.
8 Tomas para el suministro de corriente del servidor de comunicación que se desea su-
pervisar.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 6-65
start_h5.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
6-66 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_3g.fm
Puesta en servicio de HiPath 3000 como gateway
Visión general
En este capítulo
Se describen los temas enunciados en la siguiente tabla.
Tema
Puesta en servicio de HiPath 3800 como gateway, pág. 7-2
Puesta en servicio de HiPath 3500 como gateway, pág. 7-4
Puesta en servicio de HiPath 3300 como gateway, pág. 7-6
7.2 Introducción
Las interfaces para los enlaces de línea urbana y los enlaces dedicados a la red de telecomu-
nicación se realizan para HiPath 5000 mediante los llamados gateways. Para HiPath 3000 V7
pueden utilizarse como gateway los sistemas HiPath 3800, HiPath 3500 y HiPath 3300.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 7-1
start_3g.fm
7.3.1 Requisitos
Atención
7 El montaje y la puesta en servicio del sistema quedan reservados exclusivamente
al personal cualificado autorizado.
Las herramientas y medios auxiliares necesarios para el montaje del sistema HiPath 3800 pue-
den consultarse en el apartado 4.2.1.
Para evitar una posible asignación doble de direcciones IP en la red del cliente, an-
> tes de asignar direcciones de IP deberá realizarse un PING en la nueva dirección
IP que se desee configurar. Si la dirección IP contesta, dicha dirección no se podrá
volver a utilizar de nuevo.
Tabla 7-1 HiPath 3800 como gateway, modo de proceder para el montaje y la puesta en
servicio del sistema
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
7-2 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_3g.fm
Puesta en servicio de HiPath 3000 como gateway
Puesta en servicio de HiPath 3800 como gateway
Tabla 7-1 HiPath 3800 como gateway, modo de proceder para el montaje y la puesta en
servicio del sistema
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 7-3
start_3g.fm
7.4.1 Requisitos
Atención
7 El montaje y la puesta en servicio del sistema quedan reservados exclusivamente
al personal cualificado autorizado.
Las herramientas y medios auxiliares necesarios para el montaje del sistema HiPath 3500 pue-
den consultarse en el apartado 4.3.1.
Para evitar una posible asignación doble de direcciones IP en la red del cliente, an-
> tes de asignar direcciones de IP deberá realizarse un PING en la nueva dirección
IP que se desee configurar. Si la dirección IP contesta, dicha dirección no se podrá
volver a utilizar de nuevo.
Tabla 7-2 HiPath 3500 como gateway, modo de proceder para el montaje y la puesta en
servicio del sistema
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
7-4 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_3g.fm
Puesta en servicio de HiPath 3000 como gateway
Puesta en servicio de HiPath 3500 como gateway
Tabla 7-2 HiPath 3500 como gateway, modo de proceder para el montaje y la puesta en
servicio del sistema
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 7-5
start_3g.fm
7.5.1 Requisitos
Atención
7 El montaje y la puesta en servicio del sistema quedan reservados exclusivamente
al personal cualificado autorizado.
Las herramientas y medios auxiliares necesarios para el montaje del sistema HiPath 3300 pue-
den consultarse en el apartado 4.3.1.
Para evitar una posible asignación doble de direcciones IP en la red del cliente, an-
> tes de asignar direcciones de IP deberá realizarse un PING en la nueva dirección
IP que se desee configurar. Si la dirección IP contesta, dicha dirección no se podrá
volver a utilizar de nuevo.
Tabla 7-3 HiPath 3300 como gateway, modo de proceder para el montaje y la puesta en
servicio del sistema
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
7-6 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
start_3g.fm
Puesta en servicio de HiPath 3000 como gateway
Puesta en servicio de HiPath 3300 como gateway
Tabla 7-3 HiPath 3300 como gateway, modo de proceder para el montaje y la puesta en
servicio del sistema
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 7-7
start_3g.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
7-8 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
licensing.fm
Registro de licencias
Visión general
8 Registro de licencias
En este capítulo
Se describen los temas enunciados en la siguiente tabla.
Thema
Introducción, pág. 8-2
Registro de licencias para HiPath 3000 V7, HiPath 5000 V7, pág. 8-4
● Productos y componentes sujetos a registro de licencia, pág. 8-4
● Licencia temporal (de prueba), pág. 8-7
● Plazo para subsanar errores (License Failure Period), pág. 8-7
● Registro de licencias, pág. 8-8
Posibilidades de registro de licencias, pág. 8-13
● HiPath 3000 como sistema independiente, pág. 8-13
● Sistemas HiPath 3000 en red sin HiPath 5000-RSM, pág. 8-15
● Sistemas HiPath 3000 conectados en red con HiPath 5000-RSM, pág. 8-15
● Actualización a HiPath 3000 V7, HiPath 5000 V7, pág. 8-18
● Integrar sistemas independientes (HiPath 3000) para formar una red con HiPath 5000-
RSM, pág. 8-21
● Retirar un sistema de una red con HiPath 5000-RSM, pág. 8-23
● Cambios de hardware sujeto a registro de licencia (modificación de la dirección MAC),
pág. 8-24
apartado 8.5, “Registro de licencia de un optiClient Attendant”
● optiClient Attendant V8 con HiPath 3000 V7, pág. 8-27
Protección contra manipulación de licencias, pág. 8-29
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 8-1
licensing.fm
Registro de licencias
Introducción
8.2 Introducción
A partir de la versión 5.0 de HiPath 3000 y de HiPath 5000 se utiliza un nuevo proceso centra-
lizado de registro de licencias llamado HiPath License Management. El proceso se aplica a to-
dos los productos HiPath, como p.ej. los sistemas de comunicación, los clientes Workpoint y
las aplicaciones.
Para registrar las licencias de los productos, el usuario deberá conectarse al servidor central
de licencias CLS (Central License Server) a través del Customer License Manager (CLM). A
través de la información específica que el usuario introduce, el sistema identifica inequívoca-
mente la configuración del producto y prepara a continuación el correspondiente archivo codi-
ficado de licencia. Dicho archivo contiene las licencias de los productos sujetos a licencia.
El CLM activa el archivo de licencia y con ello la asignación al PC Customer License Agent
(CLA). Es en esta fase cuando se produce la validación del archivo de licencia. A continuación
las licencias pueden distribuirse entre los distintos productos utilizando para ello HiPath 3000/
5000 Manager E.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
8-2 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
licensing.fm
Registro de licencias
Introducción
Fig. 8-1 Esquema del proceso de registro de licencias con el Central License Server
(CLS)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 8-3
licensing.fm
Registro de licencias
Registro de licencias para HiPath 3000 V7, HiPath 5000 V7
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
8-4 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
licensing.fm
Registro de licencias
Registro de licencias para HiPath 3000 V7, HiPath 5000 V7
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 8-5
licensing.fm
Registro de licencias
Registro de licencias para HiPath 3000 V7, HiPath 5000 V7
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
8-6 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
licensing.fm
Registro de licencias
Registro de licencias para HiPath 3000 V7, HiPath 5000 V7
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 8-7
licensing.fm
Registro de licencias
Registro de licencias para HiPath 3000 V7, HiPath 5000 V7
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
8-8 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
licensing.fm
Registro de licencias
Registro de licencias para HiPath 3000 V7, HiPath 5000 V7
Validación, descodificación y
análisis del archivo de licencia
PC de servicio
con
– HiPath 3000/5000 Manager E HiPath 5000-RSM
– Customer License Agent CLA con
– Customer License Client CLC – HiPath 3000/5000 Manager E
– Customer License Agent CLA
– Customer License Client CLC
Memoria de datos
del cliente (KDS)
Memoria de datos de usuario
con licencias
(KDS) con licencias
HiPath 3750
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 8-9
licensing.fm
Registro de licencias
Registro de licencias para HiPath 3000 V7, HiPath 5000 V7
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
8-10 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
licensing.fm
Registro de licencias
Registro de licencias para HiPath 3000 V7, HiPath 5000 V7
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 8-11
licensing.fm
Registro de licencias
Registro de licencias para HiPath 3000 V7, HiPath 5000 V7
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
8-12 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
licensing.fm
Registro de licencias
Posibilidades de registro de licencias
Los módulos de control de los sistemas HiPath 3000 reciben de fábrica un número
> específico de módulo, conocido como dirección MAC, que sirve para identificarlos
inequívocamente en todo el mundo. A fin de garantizar un registro de licencia co-
rrecto, el archivo de licencia se asigna a la dirección MAC (número de módulo) del
módulo de control del HiPath 3000. En este contexto se diferencia entre las posibi-
lidades descritas a continuación.
Modo de proceder
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 8-13
licensing.fm
Registro de licencias
Posibilidades de registro de licencias
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
8-14 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
licensing.fm
Registro de licencias
Posibilidades de registro de licencias
La comprobación periódica realizada cada 24 horas garantiza una protección duradera contra
cualquier tipo de manipulación. Para ello, cada nodo de la red accede al Feature Server para
determinar si la licencia sigue siendo válida. El momento en que dicha comprobación diaria se
realiza viene dado por la hora en la que registra la licencia. Cada vez que se reinicia un sistema
se reinicia también la cuenta atrás para realizar la próxima comprobación.
Ejemplo: una licencia se registra a las 17:00 horas. La frecuencia de 24 horas implica que la
licencia se comprobará todos los días a las 17:00 horas.
A las 22:00 horas tiene lugar una reposición del sistema. Esto hace que el momento del día en
que se realiza la comprobación cambie. A partir de ahora la comprobación se realizará todos
los días a las 22:00 horas.
Cualquier reinicio que se realice lleva consigo el cambio automático de la hora en que se rea-
lizará la comprobación diaria.
Si se produce un error se distingue entre:
● El Feature Server no puede contactar con el primer nodo sujeto a la licencia. Comienza el
plazo de 30 días para subsanar errores.
● Un sistema HiPath 3000 (nodo) no puede contactar con el Feature Server. Comienza el
plazo de 30 días para subsanar errores.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 8-15
licensing.fm
Registro de licencias
Posibilidades de registro de licencias
Modo de proceder
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
8-16 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
licensing.fm
Registro de licencias
Posibilidades de registro de licencias
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 8-17
licensing.fm
Registro de licencias
Posibilidades de registro de licencias
Modo de proceder
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
8-18 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
licensing.fm
Registro de licencias
Posibilidades de registro de licencias
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 8-19
licensing.fm
Registro de licencias
Posibilidades de registro de licencias
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
8-20 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
licensing.fm
Registro de licencias
Posibilidades de registro de licencias
Modo de proceder
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 8-21
licensing.fm
Registro de licencias
Posibilidades de registro de licencias
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
8-22 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
licensing.fm
Registro de licencias
Posibilidades de registro de licencias
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 8-23
licensing.fm
Registro de licencias
Posibilidades de registro de licencias
Modo de proceder
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
8-24 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
licensing.fm
Registro de licencias
Posibilidades de registro de licencias
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 8-25
licensing.fm
Registro de licencias
Posibilidades de registro de licencias
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
8-26 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
licensing.fm
Registro de licencias
Registro de licencia de un optiClient Attendant
Modo de proceder
1 2
6
optiClient HiPath 3000/
Attendant 1 5000 Mana- 3
V.24, ger E
USB o HiPath 3000 5
bien V7 CLC
TCP/IP
optiClient
CLA
Attendant 6
CLS
4
CLM
Fig. 8-3 Esquema del proceso de registro de licencia del optiClient Attendant V8 con
HiPath 3000 V7
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 8-27
licensing.fm
Registro de licencias
Registro de licencia de un optiClient Attendant
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
8-28 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
licensing.fm
Registro de licencias
Protección contra manipulación de licencias
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 8-29
licensing.fm
Registro de licencias
Protección contra manipulación de licencias
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
8-30 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
exup.fm
Ampliación, conversión de HiPath 3000
Visión general
En este capítulo
Se describen los temas enunciados en la siguiente tabla.
Tema
Ampliación de HiPath 3000, pág. 9-2:
● Ampliación de módulos periféricos para HiPath 3800, pág. 9-2
● Conexión de impresora, pág. 9-4
● Instalar EBR para HiPath 3500 y 3300 (no para EE.UU. ni Canadá), pág. 9-6
● Conexión de equipos especiales, pág. 9-22
Conversión de HiPath 3000 a V7, pág. 9-27
● Conversión de hardware, pág. 9-27
● Ampliación de software, pág. 9-29
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 9-1
exup.fm
Cuidado
7 Es indispensable llevar la muñequera de puesta a tierra al trabajar con el sistema
(especialmente al manipular los módulos).
HiPath 3800 permite desenchufar y enchufar módulos periféricos durante el servicio. Rigen las
siguientes normas de puesta en servicio.
Cuidado
7 Para garantizar la operación del sistema sin bloqueos, es imprescindible tener en
cuenta las normas indicadas en el apartado 4.2.5 para el equipamiento con módu-
los.
En caso de Entonces
nuevo módulo en un El módulo se incorpora al sistema según las normas de la puesta en
slot libre servicio inicial (apartado 4.2.5.6).
● Sistema con plan de numeración por defecto
Los números de teléfono del nuevo módulo se agregan a los que
ya se han asignado y se suceden en orden ascendente.
● Sistema con plan de numeración modificado
Los números del nuevo módulo pueden tener un orden aleatorio.
Mediante HiPath 3000/5000 Manager E o Manager T se puede asig-
nar a un puerto un número de teléfono determinado. Si este número
ya se ha asignado a otro objeto, el técnico tiene la posibilidad de inter-
cambiar ambos números.
cambiar el módulo El módulo se pone en servicio. Se utiliza la misma área de extensio-
por una variante igual nes.
o una de equipamien-
to parcial
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
9-2 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
exup.fm
Ampliación, conversión de HiPath 3000
Ampliación de HiPath 3000
En caso de Entonces
cambiar el módulo El módulo se pone en servicio. La antigua área de extensiones se li-
por una variante de bera y los puertos del nuevo módulo se agregan al final. Si no se dis-
equipam. superior pone ya de ninguna área de extensiones encadenada, los puertos se
dividen.
En el caso de módulos de extensión, los antiguos datos de las exten-
siones pueden pasarse al nuevo módulo copiándolos con HiPath
3000/5000 Manager E o borrarse y reponerse así al ajuste por defec-
to. En el caso de los módulos de líneas no es posible copiar los datos.
cambiar el módulo El módulo no se pone en servicio automáticamente.
por un módulo de otro El módulo antiguo puede borrarse de la base de datos mediante Hi-
tipo Path 3000/5000 Manager E o Manager T tras desenchufarlo.
Al enchufar el nuevo módulo, éste se pone en servicio al igual que
ocurre al enchufar un módulo en un slot libre. Sin embargo, el área de
memoria KDS ocupada por el módulo antiguo queda como hueco.
En el caso de módulos de extensión, los antiguos datos de las exten-
siones pueden pasarse al nuevo módulo copiándolos con HiPath
3000/5000 Manager E o borrarse y reponerse así al ajuste por defec-
to. En el caso de los módulos de líneas no es posible copiar los datos.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 9-3
exup.fm
Cuidado
7 Deben tenerse siempre en cuenta las indicaciones de seguridad y las instrucciones
de manejo del fabricante de la impresora.
Introducción
Una impresora puede utilizarse como impresora de tarificación (transmisión de datos en serie)
o como equipo de salida de un ordenador de tarificación (transmisión de datos en paralelo).
HiPath 3000
Panel posterior de cableado
X7 (Armarios “8Slot”)
Cable de enlace: Impresora de tarifica-
S30267-Z23-A100 = 10m ción
S30267-Z23-A500 = 50m
GND 1 1 GND 1)
TXD 2 2 TXD
RXD 3 3 RXD
Conector de RTS 4 4 RTS
25 polos Impresora
CTS 5 5 CTS Conector de 25
DSR 6 6 DSR polos
DCD 8 8 DCD
DTR 20 20 DTR
GND 7 7 GND 2)
1) Frame Ground
2) Signal Ground
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
9-4 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
exup.fm
Ampliación, conversión de HiPath 3000
Ampliación de HiPath 3000
Formatos de salida
La información relativa al formato de salida (comprimido, no comprimido) en el registro central
de datos de comunicación puede consultarse en la descripción de prestaciones de
HiPath 3000/5000.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 9-5
exup.fm
9.2.3 Instalar EBR para HiPath 3500 y 3300 (no para EE.UU. ni Canadá)
Peligro
7 Los armarios de ampliación EBR equipados con EPSU2-R deben operarse obliga-
toriamente con la carcasa cerrada.
Antes de abrir la carcasa debe desconectarse el EBR de la tensión del siguiente mo-
do:
● Colocar el interruptor de la tensión de los acumuladores y el de la tensión de
red de la placa frontal del EBR en la posición “Off“ (apagado).
● Retirar el fusible de los acumuladores (placa frontal del EBR).
● Desenchufar todos los cables de red y de conexión.
Introducción
El armario de ampliación EBR se requiere para el montaje del sistema en un armario de 19
pulgadas cuando
● es necesario un circuito de emergencia por acumuladores en caso de fallar la red, es decir,
el funcionamiento de una fuente de alimentación ininterrumpida.
Los acumuladores necesarios para ello se montan en el EBR.
● la fuente de alimentación integrada en el sistema HiPath 3500 o HiPath 3300 no es sufi-
ciente para el suministro de toda la configuración de terminales (terminales con cable e
inalámbricos).
La fuente de alimentación externa adicional EPSU2-R se monta en el EBR.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
9-6 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
exup.fm
Ampliación, conversión de HiPath 3000
Ampliación de HiPath 3000
Fig. 9-2 Vista frontal del EBR (155 x 440 x 380 mm)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 9-7
exup.fm
Si se monta en el EBR una fuente de alimentación externa EPSU2-R, se dispone de los si-
guientes elementos de indicación y operación adicionales:
● Fusible EPSU2-R 2,5 A/T [4] para acumuladores (atención: no confundir con el fusible de
los acumuladores de la placa frontal del EBR)
● LED [5] para la tensión de salida de –48 V (salida c.c.) de EPSU2-R (véase la tabla 9-2)
● LED [6] para la tensión de entrada de red (entrada c.a.) de EPSU2-R (véase la tabla 9-2)
[6]
[4] [5]
[2]
[1] [3]
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
9-8 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
exup.fm
Ampliación, conversión de HiPath 3000
Ampliación de HiPath 3000
9.2.3.2 Componentes
● Armario de ampliación EBR: S30777-U711-E901
El volumen de suministro incluye:
– Un juego de montaje para la inserción de EBR en un armario de 19 pulgadas: C39165-
A7027-D1
– Una abrazadera: D72571-A80-S3
– Una arandela dentada: D6797-A43-S657
● Juego de montaje para el montaje mural del EBR o montaje de sobremesa del EBR:
C39165-A7027-D2
● EPSU2-R: S30122-K7221-X900
El volumen de suministro incluye un cable de conexión de red EBR – HiPath 3500 o HiPath
3300: C39195-Z7001-C14
● 4 acumuladores 12 V/7 Ah: 4 x V39113-W5123-E891
● Cable de conexión EBR – HiPath 3500 o HiPath 3300: S30267-Z361-A10
Cuidado
7 El cable de conexión S30267-Z361-A10 está destinado exclusivamente a HiPath
3500 y HiPath 3300. La no observación puede tener como consecuencia daños en
la fuente de alimentación.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 9-9
exup.fm
La puesta a tierra del armario de ampliación EBR se efectúa a través del cable de
> red. No se requiere una puesta a tierra fija por separado.
Peligro
7 Antes de abrir la carcasa debe desconectarse el EBR de la tensión del siguiente mo-
do:
● Colocar el interruptor de la tensión de los acumuladores y el de la tensión de
red de la placa frontal del EBR en la posición “Off“ (apagado).
● Retirar el fusible de los acumuladores (placa frontal del EBR).
● Desenchufar todos los cables de red y de conexión.
Para utilizar UPSM o UPSC-DR como fuente de alimentación ininterrumpida se requiere un
juego de acumuladores adicional, que deberá montarse en el EBR.
El EBR y los acumuladores se suministran en un embalaje separado. El montaje de los acu-
muladores debe realizarse siguiendo las instrucciones del apartado 9.2.3.4.1. Sólo está per-
mitido utilizar los acumuladores homologados para la operación con HiPath 3000.
En la fig. 9-5 se muestra la posición de los cuatro acumuladores montados en el EBR.
El tendido de los cables entre los acumuladores del EBR y la fuente de alimentación del siste-
ma (UPSC-DR en HiPath 3500 y HiPath 3300) se ilustra en el siguiente diagrama. Los cables
de conexión entre el armario de ampliación y el del sistema que proceda van incluidos en el
volumen de suministro del EBR.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
9-10 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
exup.fm
Ampliación, conversión de HiPath 3000
Ampliación de HiPath 3000
S1
X1 X2
1 L1 L1 1
2 N N 2
PE 3 3 PE
PE
X3
3
Carcasa 4
1
+48 V
2
–48 V UP
4
F1 T6,3 A –48 V BatB acumuladores12 V /
7 Ah
S2
+48 V
Cuidado
7 Para el almacenaje de un EBR equipado con acumuladores o en caso de intervalos
prolongados fuera de funcionamiento deberá retirarse el fusible de los acumulado-
res (6,3 A/T) de la placa frontal del EBR.
Está prohibido expedir un EBR con los acumuladores incorporados. Antes del envío
deben retirarse los acumuladores.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 9-11
exup.fm
1 2 3 4
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
9-12 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
exup.fm
Ampliación, conversión de HiPath 3000
Ampliación de HiPath 3000
Peligro
7 Sólo los acumuladores V39113-W5123-E891 (12 V/7 Ah) están homologados para
su conexión al UPSC-DR/UPSM y para el montaje en el armario de ampliación EBR.
Queda prohibido utilizar acumuladores de otro tipo.
El EBR y los cuatro acumuladores se suministran empaquetados por separado. Para montar
los acumuladores en el EBR debe procederse de la siguiente forma:
Paso Acción
1. Colocar el interruptor de tensión de los acumuladores y el de tensión de red de la
placa frontal del EBR en la posición “Off“ (apagado) (véase el apartado 9.2.3.1).
2. Retirar el fusible de los acumuladores (placa frontal del EBR) (véase el
apartado 9.2.3.1).
3. Desenchufar todos los cables de red y de conexión del EBR.
4. Retirar la cubierta de la carcasa del EBR: desatornillar para ello los tres tornillos
de la parte posterior y deslizar hacia atrás la cubierta.
5. Desatornillar el tornillo de sujeción [A] del estribo de sujeción de los acumulado-
res [B].
[A] [B]
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 9-13
exup.fm
Paso Acción
7. Colocar con cuidado los acumuladores en los rebajes [C] previstos para ellos.
[C]
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
9-14 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
exup.fm
Ampliación, conversión de HiPath 3000
Ampliación de HiPath 3000
Paso Acción
9. Conectar los acumuladores: para ello encajar los ocho tapones receptáculo de
los cables [D] en los ocho contactos de conexión (dos por cada acumulador) ha-
ciendo con cuidado que los contactos queden dentro de los tapones.
[D]
10. Colocar la cubierta de la carcasa del EBR y fijar los tres tornillos de la parte pos-
terior.
11. Conectar todos los cables de red y de conexión del EBR.
12. Colocar el fusible de los acumuladores (placa frontal del EBR) (véase el
apartado 9.2.3.1)
13. Colocar el interruptor de tensión de los acumuladores y el de tensión de red de la
placa frontal del EBR en la posición “On“ (encendido) (véase el apartado 9.2.3.1).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 9-15
exup.fm
Peligro
7 Los armarios de ampliación EBR equipados con EPSU2-R deben operarse exclusi-
vamente con la carcasa cerrada.
Antes de abrir la carcasa debe desconectarse el EBR de la tensión del siguiente mo-
do:
● Colocar el interruptor de la tensión de los acumuladores y el de la tensión de
red de la placa frontal del EBR en la posición “Off“ (apagado).
● Retirar el fusible de los acumuladores (placa frontal del EBR).
● Desenchufar todos los cables de red y de conexión.
Si la fuente de alimentación integrada en el sistema HiPath 3500 u HiPath 3300 no es suficien-
te para el suministro de toda la configuración de terminales (terminales con cable e inalámbri-
cos), es necesaria una fuente de alimentación adicional. La fuente de alimentación externa adi-
cional EPSU2-R se monta en el EBR.
En la fig. 9-7 se muestra la posición de la EPSU2-R montada en el EBR.
El tendido de los cables entre EPSU2-R y los acumuladores del EBR y la fuente de alimenta-
ción del sistema (UPSC-DR) se ilustra en el siguiente diagrama. Los cables de conexión entre
el armario de ampliación y el del sistema que proceda van incluidos en el volumen de suminis-
tro del EBR.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
9-16 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
exup.fm
Ampliación, conversión de HiPath 3000
Ampliación de HiPath 3000
S1
X1 X2
1 L1 L1 1
2 N N 2
PE 3 3 PE
PE
Carcasa
Input
S2 Ventilador
+48 V (no está disponible en
todos los sistemas)
Fig. 9-6 HiPath 3500 y HiPath 3300 - EBR con acumuladores y EPSU2-R
Cuidado
7 Para el almacenaje de un EBR equipado con acumuladores o en caso de intervalos
prolongados fuera de funcionamiento deberá retirarse el fusible de los acumulado-
res (6,3 A/T) de la placa frontal del EBR.
Está prohibido expedir un EBR con los acumuladores incorporados. Antes del envío
deben retirarse los acumuladores.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 9-17
exup.fm
EPSU2-R
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
9-18 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
exup.fm
Ampliación, conversión de HiPath 3000
Ampliación de HiPath 3000
Paso Acción
1. Colocar el interruptor de tensión de los acumuladores y el de tensión de red de
la placa frontal del EBR en la posición “Off“ (apagado) (véase el
apartado 9.2.3.1).
2. Retirar el fusible de los acumuladores (placa frontal del EBR) (véase el
apartado 9.2.3.1).
3. Desenchufar todos los cables de red y de conexión del EBR.
4. Retirar la cubierta de la carcasa del EBR: desatornillar para ello los tres tornillos
de la parte posterior y deslizar hacia atrás la cubierta.
5. Desenchufar el conector de la línea de conexión del ventilador, si existe.
Desaislar las dos terminaciones de hilos y colocar virolas de cable.
6. Conectar los dos cables de conexión en el borne previsto para ello [A] del
EPSU2-R, tal como se indica en la fig. 9-8. El cable rojo (ventilador) debe conec-
tarse con el cable blanco (EPSU2-R) y el cable negro (ventilador) con el cable
negro (EPSU2-R).
La fig. 9-6 muestra el trazado de líneas entre EPSU2-R y el ventilador.
7. Colocar la cubierta de la carcasa del EBR y fijar los tres tornillos de la parte pos-
terior.
8. Conectar todos los cables de red y de conexión del EBR.
9. Colocar el fusible de los acumuladores (placa frontal del EBR) (véase el
apartado 9.2.3.1)
10. Colocar el interruptor de tensión de los acumuladores y el de tensión de red de
la placa frontal del EBR en la posición “On“ (encendido) (véase el
apartado 9.2.3.1).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 9-19
exup.fm
[A]
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
9-20 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
exup.fm
Ampliación, conversión de HiPath 3000
Ampliación de HiPath 3000
[B]
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 9-21
exup.fm
Posibilidades de conexión
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
9-22 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
exup.fm
Ampliación, conversión de HiPath 3000
Ampliación de HiPath 3000
DoorCom Analog
Generalidades
El producto Plus DoorCom® Analog es una caja de adaptador universal TFE para los porteros
eléctricos de la empresa Siedle (p. ej. Vario TLM 612). La aplicación está permitida para todos
los sistemas HiPath 3000 a partir de V1.2.
La conexión se realiza en un puerto analógico del sistema. DoorCom Analog se comporta
como un teléfono analógico (marcación, identificación y control MF). El control sólo es posible
mediante señales MF.
DoorCom Analog sólo puede funcionar con los siguientes componentes:
● DoorCom Analog DCA 612-0
● Portero eléctrico Siedle-Vario TLM 612
● Interfaz de conmutación por telecontrol DCSF 600
Para la comunicación de voz de una extensión interna con el portero eléctrico: sin este mó-
dulo no es posible realizar una devolución de llamada al portero eléctrico, p. ej. si se liberó
una llamada del portero eléctrico por descuido.)
● Bloque de alimentación NG 602-0
Conexión
Fuente de alimentación
NG 602-0
HiPath 3000
Siedle-Vario
TLM 612
a/b
DoorCom Analog
DCA 612-0
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 9-23
exup.fm
DoorCom Analog
Configurar estación: Extensión: Parámetro:
Tipo = estándar
Flags = No molestar act.
Parámetros del sistema:
Flags = DTMF automático
Puesto colateral (terminal)
Configurar estación: Extensión: Parámetro:
Flags = No molestar des.
Flags = Emitir lista de llamantes
Las funciones de control del equipo (abrepuertas, marcar portero eléctrico...) pueden progra-
marse en teclas de procedimiento. La secuencia de señales MF guardada se envía a la apli-
cación.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
9-24 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
exup.fm
Ampliación, conversión de HiPath 3000
Ampliación de HiPath 3000
HiPath 3000
sólo altavoz
a/b activo
SLA/SLAS TFE
HiPath 3000
a/b TFE a/b Amplifica-
SLA/SLAS dor
Contacto conexión
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 9-25
exup.fm
Contacto conexión
REAL/STRB
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
9-26 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
exup.fm
Ampliación, conversión de HiPath 3000
Conversión de HiPath 3000 a V7
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 9-27
exup.fm
Módulos HG 1500
Los módulos HG 1500 citados en la siguiente tabla son necesarios para poder utilizar las fun-
ciones del HG 1500 con HiPath 3000/5000 a partir de V5.0. Los módulos HG 1500 no relacio-
nados deberán sustituirse.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
9-28 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
exup.fm
Ampliación, conversión de HiPath 3000
Conversión de HiPath 3000 a V7
Módulo HG 1500, Clientes del sistema Clientes del sistema Módulo HG 1500,
slot 4 slot 4
Ext. S0: Clientes H.323
Clientes HFA Gatekeeper
HG 1500
Ext. S0: Líneas
Clientes vCAPI
Fig. 9-15 Diferencias de configuración entre V4.0 y las versiones a partir de V5.0
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 9-29
exup.fm
sí
Establecer el gatekeeper
HG 1500.
Abrir KDS V4.0 con HiPath 3000/ Abrir KDS V4.0 con HiPath 3000/
5000 Manager E. 5000 Manager E.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
9-30 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
exup.fm
Ampliación, conversión de HiPath 3000
Conversión de HiPath 3000 a V7
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 9-31
exup.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
9-32 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
exup.fm
Ampliación, conversión de HiPath 3000
Conversión de HiPath 3000 a V7
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 9-33
exup.fm
9.3.3.1 Introducción
Para una ampliación de software de HiPath 3000/5000 V6.0 a HiPath 3000/5000 V7 deben
cumplirse los siguientes requisitos:
● Se dispone de nuevas licencias válidas para la versión 7.
● Todos los Workpoints IP (HFA) de un sistema o todos los Workpoints IP (HFA) de una in-
terconexión deben ser compatibles con EFC.
En HiPath 3000/5000 V7 el protocolo CorNet-IP se ha ampliado con la variante de proto-
colo EFC (Extended Fast Connect). EFC es necesario para prestaciones que estarán dis-
ponibles en el futuro (p. ej el cifrado de datos de señalización y de voz en la red corporativa
(LAN) y Carga útil de extremo a extremo para la telefonía DSL).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
9-34 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
exup.fm
Ampliación, conversión de HiPath 3000
Conversión de HiPath 3000 a V7
Modo de proceder
1. Comprobar que todos los Workpoints IP (HFA) conectados son compatibles con EFC:
En caso de Entonces
optiPoint 400 standard Estos Workpoints IP no soportan EFC y de-
optiPoint 400 economy ben ser sustituidos por Workpoints IP com-
optiPoint 600 office (en el modo CorNet-IP) patibles con EFC.
optiPocket
Familia optiPoint 410 Estos Workpoints IP son compatibles con
Familia optiPoint 420 EFC.
optiPoint WL2 professional
optiClient 130
optiClient Attendant V8
2. Ampliar todos los Workpoints IP con el software actual compatible con EFC.
Puede obtenerse información acerca de las versiones actuales de software a través de las
notas de la edición y de la documentación de homologación de ventas.
3. Ampliar todos los módulos HG 1500 a V7.
4. Convertir la KDS y volver a cargarla junto con el software del sistema V7.
5. Registrar nuevas licencias.
La ampliación ha concluido.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 9-35
exup.fm
Modo de proceder
1. Comprobar que todos los Workpoints IP (HFA) de la red son compatibles con EFC:
En caso de Entonces
optiPoint 400 standard Estos Workpoints IP no soportan EFC y de-
optiPoint 400 economy ben ser sustituidos por Workpoints IP com-
optiPoint 600 office (en el modo CorNet-IP) patibles con EFC.
optiPocket
Familia optiPoint 410 Estos Workpoints IP son compatibles con
Familia optiPoint 420 EFC.
optiPoint WL2 professional
optiClient 130
optiClient Attendant V8
2. Ampliar todos los Workpoints IP con el software actual compatible con EFC.
Puede obtenerse información acerca de las versiones actuales de software a través de las
notas de la edición y de la documentación de homologación de ventas.
3. Disolver conjunto de red:
a) Borrar de HiPath 5000 RSM todos los sistemas (nodos) pertenecientes a la interco-
nexión en red.
a) Parar el servicio Feature Server.
4. Ampliar todos los sistemas pertenecientes a la interconexión en red:
a) Ampliar todos los módulos HG 1500 a V7.
b) Convertir la KDS y volver a cargarla junto con el software del sistema V7.
5. Una vez ampliados todos los sistemas, deberá ampliarse in situ HiPath 5000 RSM inclu-
yendo HiPath 5000 ComScendo Service. Para ello deben agregarse al HiPath 5000 RSM
todos los sistemas (nodos) pertenecientes a la interconexión en red.
6. Poner en servicio el conjunto de red con la versión HiPath 3000/5000 V7 (poner en servicio
el servicio Feature Server).
7. Registrar nuevas licencias.
La ampliación ha concluido.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
9-36 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
exup.fm
Ampliación, conversión de HiPath 3000
Conversión de HiPath 3000 a V7
Una interconexión Surpass sólo es posible con un sistema HiPath 3000 autónomo.
> En esta interconexión no se soporta la variante de protocolo EFC.
No se soporta una conexión simultánea a Surpass y a un proveedor ITSP.
No es necesario ampliar los Workpoints IP con el software actual compatible con
EFC.
Modo de proceder
1. Ampliar todos los módulos HG 1500 a V7.
2. Convertir la KDS y volver a cargarla junto con el software del sistema V7.
3. Registrar nuevas licencias.
4. Desactivar la variante de protocolo “Extended Fast Connect” en el módulo HG 1500 que
funciona como gateway de señalización (= Gatekeeper HG 1500).
WBM: Modo de experto: Explorador: Ajustes básicos – (tecla derecha del ratón) Gateway
– Editar propiedades gateway
La ampliación ha concluido.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 9-37
exup.fm
Modo de proceder
1. Comprobar que todos los Workpoints IP (HFA) de la red son compatibles con EFC:
En caso de Entonces
optiPoint 400 standard Estos Workpoints IP no soportan EFC y de-
optiPoint 400 economy ben ser sustituidos por Workpoints IP com-
optiPoint 600 office (en el modo CorNet-IP) patibles con EFC.
optiPocket
Familia optiPoint 410 Estos Workpoints IP son compatibles con
Familia optiPoint 420 EFC.
optiPoint WL2 professional
optiClient 130
optiClient Attendant V8
2. Ampliar todos los Workpoints IP con el software actual compatible con EFC.
Puede obtenerse información acerca de las versiones actuales de software a través de las
notas de la edición y de la documentación de homologación de ventas.
3. Ampliar todos los sistemas pertenecientes a la interconexión en red:
a) Ampliar sistemas HiPath 3000 a V7: Ampliar todos los módulos HG 1500 a V7.
Convertir la KDS y volver a cargarla junto con el software del sistema V7.
a) Ampliar sistemas HiPath 2000 a V2: Convertir la KDS y volver a cargarla junto con el
software del sistema V2.
4. Registrar nuevas licencias.
La ampliación ha concluido.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
9-38 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
exup.fm
Ampliación, conversión de HiPath 3000
Conversión de HiPath 3000 a V7
Todos los Workpoints IP (HFA) del sistema HiPath 3000 deben ser compatibles con
> EFC.
Los Workpoints IP (HFA) de los sistemas HiPath 4000 implicados se mantienen in-
variables.
Modo de proceder
1. Comprobar que todos los Workpoints IP (HFA) del sistema HiPath 3000 son compatibles
con EFC:
En caso de Entonces
optiPoint 400 standard Estos Workpoints IP no soportan EFC y de-
optiPoint 400 economy ben ser sustituidos por Workpoints IP com-
optiPoint 600 office (en el modo CorNet-IP) patibles con EFC.
optiPocket
Familia optiPoint 410 Estos Workpoints IP son compatibles con
Familia optiPoint 420 EFC.
optiPoint WL2 professional
optiClient 130
optiClient Attendant V8
2. Ampliar todos los Workpoints IP del sistema HiPath 3000 con el software actual compati-
ble con EFC.
Puede obtenerse información acerca de las versiones actuales de software a través de las
notas de la edición y de la documentación de homologación de ventas.
3. Ampliar sistema HiPath 3000:
a) Ampliar todos los módulos HG 1500 a V7.
b) Convertir la KDS y volver a cargarla junto con el software del sistema V7.
4. Activar el flag de llamada de gateway “Proveedor SIP” a la ruta HiPath 4000 (HiPath 3000
Manager E: Ajustes – Líneas/Interconexión ... – Especial).
Nota: Dado que HiPath 4000 no soporta EFC, activando el flag se establecen conexiones
de gateway con el HiPath 4000.
La ampliación ha concluido.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 9-39
exup.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
9-40 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
Visión general
10 Clientes Workpoint
En este capítulo
Se describen los temas enunciados en la siguiente tabla.
Tema
Familia de productos OpenStage, pág. 10-4
● Workpoints OpenStage, pág. 10-5
– OpenStage 20
– OpenStage 40
– Conexión y puesta en servicio
– Conexiones en el lado inferior del equipo
● Aparatos auxiliares OpenStage, pág. 10-10
– OpenStage Key Module
– OpenStage BLF
– Configuraciones posibles de los aparatos auxiliares
● Accesorios OpenStage, pág. 10-12
– Unidad acústica
– Cascos telefónicos
– Teclado
– Extensión USB
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S, pág. 10-16
● Terminales optiPoint 410 y optiPoint 410 S, pág. 10-19
– optiPoint 410 entry, optiPoint 410 entry S
– optiPoint 410 economy, optiPoint 410 economy S
– optiPoint 410 economy plus, optiPoint 410 economy plus S
– optiPoint 410 standard, optiPoint 410 standard S
– optiPoint 410 advance, optiPoint 410 advance S
● Terminales optiPoint 420 y optiPoint 420 S, pág. 10-29
– optiPoint 420 economy, optiPoint 420 economy S
– optiPoint 420 economy plus, optiPoint 420 economy plus S
– optiPoint 420 standard, optiPoint 420 standard S
– optiPoint 420 advance, optiPoint 420 advance S
● Conexión y puesta en servicio, pág. 10-37
– Conexiones en el lado inferior del equipo
● Programación de teclas, pág. 10-40
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-1
wclient.fm
Clientes Workpoint
Visión general
Tema
● Aparatos auxiliares para optiPoint 410/410 S y 420/420 S, pág. 10-41
– optiPoint self labeling key module
– optiPoint 410 display module
– Configuraciones posibles de los aparatos auxiliares
● Utilización de adaptadores optiPoint 500, pág. 10-45
Administración central de Workpoints IP a través del sistema, pág. 10-46
● Puesta en servicio Plug’n Play de Workpoints IP, pág. 10-47
● Ampliación de software en Workpoints IP a través del sistema,, pág. 10-48
optiPoint 150 S, pág. 10-50
optiPoint 600 office, pág. 10-54
optiPoint 500, pág. 10-57
● Terminales optiPoint 500, pág. 10-58
– optiPoint 500 entry
– optiPoint 500 economy (no para EE.UU.)
– optiPoint 500 basic
– optiPoint 500 standard, optiPoint 500 standard SL (sólo para EE.UU.)
– optiPoint 500 advance
– Requisitos para la conexión a HiPath 3000
– Conexión
– Conexiones en el lado inferior del equipo
– Interfaz USB 1.1
– Programación de teclas
● Aparatos auxiliares optiPoint 500, pág. 10-70
– optiPoint key module
– optiPoint BLF
– optiPoint application module (a partir de V5.0 SMR-06)
– Configuraciones posibles de los aparatos auxiliares
● Adaptadores optiPoint 500, pág. 10-74
– Adaptador analógico optiPoint
– Adaptador RDSI optiPoint
– Adaptador telefónico optiPoint
– Adaptador acústico optiPoint
– Adaptador de grabadora optiPoint
– Posibles configuraciones de los adaptadores optiPoint
– Correspondencia entre adaptadores optiset E y adaptadores optiPoint 500
● Alimentación de aparatos auxiliares y adaptadores optiPoint 500, pág. 10-85
● Cantidades máximas de clientes Workpoint UP0/E, aparatos auxiliares y adaptadores,
pág. 10-86
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-2 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
Visión general
Tema
optiLog 4me, pág. 10-88
optiset E privacy module, pág. 10-89
Accesorios optiPoint, pág. 10-90
● Equipos de alimentación externos, pág. 10-90
● Cascos telefónicos (headsets), pág. 10-93
optiClient 130 V5.0, pág. 10-96
HiPath AP 1120, pág. 10-98
optiPoint WL2 professional, pág. 10-99
Variantes de puesto de conmutación, pág. 10-100
● optiPoint Attendant, pág. 10-100
● optiClient Attendant V8, pág. 10-102
Teléfonos inalámbricos para HiPath Cordless Office, pág. 10-107
● Gigaset SL1 professional, pág. 10-107
● Gigaset SL2 professional, pág. 10-107
● Gigaset M1 professional, pág. 10-108
● Gigaset M2 professional, pág. 10-109
● Dar de alta teléfonos inalámbricos en el sistema, pág. 10-110
Terminales analógicos para HiPath 3000, pág. 10-113
Terminales RDSI para HiPath 3000, pág. 10-114
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-3
wclient.fm
Clientes Workpoint
Familia de productos OpenStage
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-4 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
Familia de productos OpenStage
10.2.1.1 OpenStage 20
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-5
wclient.fm
Clientes Workpoint
Familia de productos OpenStage
10.2.1.2 OpenStage 40
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-6 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
Familia de productos OpenStage
Descarga
Los manuales y herramientas mencionados pueden descargarse a través de http://www.sie-
mens.com/enterprise (–> Downloads).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-7
wclient.fm
Clientes Workpoint
Familia de productos OpenStage
Rotulación Conexión
OpenStage 40: Conexión opcional de OpenStage Key Module(s) u
OpenStage BLF(s)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-8 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
Familia de productos OpenStage
Rotulación Conexión
Conexión opcional para un PC
Conexión LAN
Conexión de auriculares
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-9
wclient.fm
Clientes Workpoint
Familia de productos OpenStage
Cuidado
7 Los aparatos auxiliares sólo deben conectarse al Workpoint con el cable de co-
nexión retirado.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-10 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
Familia de productos OpenStage
El OpenStage BLF (Busy Lamp Field) es un aparato auxiliar que se monta en el lateral del Wor-
kpoint y que dispone de 90 teclas de función de libre asignación.
Para garantizar una alimentación suficiente se precisa un equipo de alimentación externo para
operar el BLF. Utilice para ello sólo el equipo de alimentación original correspondiente, véase
el apartado 10.2.3.1, “Alimentador externo”.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-11
wclient.fm
Clientes Workpoint
Familia de productos OpenStage
Variantes
● Equipo de alimentación Euro: C39280-Z4-C510
● Equipo de alimentación UK: C39280-Z4-C512
● Equipo de alimentación 110 V USA: C39280-Z4-C511
Datos técnicos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-12 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
Familia de productos OpenStage
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-13
wclient.fm
Clientes Workpoint
Familia de productos OpenStage
10.2.3.4 Teclado
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-14 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
Familia de productos OpenStage
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-15
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S
Introducción
Los teléfonos IP de las familias optiPoint 410/optiPoint 410 S y de las familias optiPoint 420/
optiPoint 420 S permiten al usuario realizar llamadas telefónicas a través de una red de datos
con facilidad y en la forma acostumbrada.
Tres teclas de diálogo garantizan, junto con la indicación en el display, un manejo cómodo e
interactivo (no en optiPoint 410 entry ni en optiPoint 410 entry S). Además, el principio de lám-
paras en teclas muestra las funciones activadas.
La diferencia entre las familias optiPoint 410/optiPoint 410 S y optiPoint 420/optiPoint 420 S es-
triba en el diseño de los campos de las teclas de función:
● Familias optiPoint 410/optiPoint 410 S: las teclas de función disponen de campos de eti-
quetas de rótulos en las que puede registrarse la función o el número de teléfono progra-
mado actualmente.
● Familias optiPoint 420/optiPoint 420 S: Las teclas de función son self labeling keys. Self
Labeling significa que cada tecla tiene asignado un display (1 línea con 12 caracteres) en
el que se visualiza la función o el número de llamada guardado actualmente.
Con el aparato auxiliar optiPoint self labeling key module se puede aumentar la cantidad de
teclas de función disponibles en los tipos de terminales standard y advance. Los aparatos auxi-
liares optiPoint key module y optiPoint BLF pueden utilizarse también con las familias optiPoint
410/optiPoint 410 S y optiPoint 420/optiPoint 420 S.
El optiPoint 410 display module se utiliza como aparato auxiliar con los tipos de terminales
standard y advance. Su display gráfico LCD (320 x 240 puntos), la pantalla táctil y las teclas
de navegación permiten utilizar muchas funciones intuitivamente y, por tanto, con mayor efec-
tividad.
La utilización de diferentes adaptadores optiPoint 500 permite la ampliación flexible del puesto
de trabajo telefónico (no con los tipos de terminales entry, economy ni economy plus).
Diferencias entre las familias optiPoint 410/optiPoint 420 y optiPoint 410 S/optiPoint 420 S:
● Familias optiPoint 410/optiPoint 420: Pueden utilizarse todas las prestaciones del
HiPath 3000/5000 (excepto Reasignación/cambio de número de teléfono) que se ofrecen
en el diálogo con el display, en el menú de servicio y en las teclas de función.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-16 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-17
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S
– Grupos de relaciones de tráfico (la extensión de telefonía DSL se puede incluir en gru-
pos de relaciones de tráfico (VBZ))
Deben tenerse en cuenta las siguientes restricciones para extensiones de telefonía DSL:
– Las extensiones de telefonía DSL están configuradas en HiPath 3000/5000 V6.0
como DSS1 (terminal funcional) y por tanto no pueden ser supervisadas por el siste-
ma (sin supervisión). Las extensiones de telefonía DSL no pueden utilizar ninguna
aplicación para la que se requiere supervisión (p.ej. HiPath ComAssistant).
– No es posible incluir extensiones de telefonía DSL en grupos de telecaptura de llama-
da, líneas colectivas, grupos Team Top o grupos MULAP.
– Las extensiones de telefonía DSL no pueden activar ni utilizar prestaciones del siste-
ma que pueden controlarse mediante códigos.
– Si una extensión de telefonía DSL se retiene, se le reproduce música en espera
(MOH). En caso de transferencia antes de contestar de la extensión de telefonía DSL
a otra extensión, no se reproduce a la extensión de telefonía DSL MOH ni ningún tono
de llamada.
– Si una extensión de telefonía DSL aparcada no es recuperada por la extensión que la
aparcó, el display de la extensión de telefonía DSL no se actualiza.
– Los terminales SIP no son soportados por el Deployment Tool (DLS Interface DLI) de
los módulos HiPath Xpressions Compact (HiPath 3000).
– En determinadas circunstancias, no podrán utilizarse prestaciones específicas de ter-
minal en HiPath 3000/5000 V7. Entre ellas se incluyen las prestaciones que se ofre-
cen a través de la interfaz de menús del terminal. Generalmente, se liberan las pres-
taciones que se ofrecen a través del sistema básico HiPath 3000/5000 V7.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-18 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S
Características principales
● Protocolos
– H.323, HFA/V3 + V4, CorNet-IP, SIP
– HTTP, DHCP, SNMP, FTP
– H.235 (Security)
– QoS según DIFFSERV y IEEE 802.1 p/Q
● Compresión de voz G.711, G.722, G.723 y G.729 A/B
● Power over LAN (según Cisco y estándar pre802.3af)
● CTI (p.ej. mediante TAPI 3rd Party)
● 1 interfaz Ethernet (10/100Base-T) (de configuración automática) para la conexión LAN
● 8 teclas de función con diodos luminiscentes
● 2 teclas de ajuste (más/menos) para volumen y tonalidad
● apropiado para el montaje mural
● sin modularidad (es decir, sin posibilidad de conectar adaptadores o aparatos auxiliares),
sin display
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-19
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S
Fig. 10-9 optiPoint 410 entry, 410 entry S - Asignación estándar de las teclas
El apartado 10.3.3 contiene información sobre la conexión y la puesta en servicio.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-20 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S
Características principales
● Protocolos
– H.323, HFA/V3 + V4, CorNet-IP, SIP
– HTTP, DHCP, SNMP, FTP
– H.235 (Security)
– QoS según DIFFSERV y IEEE 802.1 p/Q
● Compresión de voz G.711, G.722, G.723 y G.729 A/B
● Power over LAN (según Cisco y estándar pre802.3af)
● CTI (p.ej. mediante TAPI 3rd Party)
● 1 interfaz Ethernet (10/100Base-T) (de configuración automática) para la conexión LAN
● 12 teclas de función con diodos luminiscentes
● Display LCD alfanumérico (abatible) con 2 líneas de 24 caracteres cada una
● 3 teclas de diálogo para una guía del usuario interactiva: “Sí", "Volver" y "Continuar”
● Escucha por altavoz
● 2 teclas de ajuste (más/menos) para volumen, tonalidad y contraste del display
● apropiado para el montaje mural
● sin modularidad (es decir, sin posibilidad de conectar adaptadores o aparatos auxiliares)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-21
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S
Fig. 10-10 optiPoint 410 economy, 410 economy S - Asignación estándar de las teclas
El apartado 10.3.3 contiene información sobre la conexión y la puesta en servicio.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-22 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S
Características principales
● Protocolos
– H.323, HFA/V3 + V4, CorNet-IP, SIP
– HTTP, DHCP, SNMP, FTP
– H.235 (Security)
– QoS según DIFFSERV y IEEE 802.1 p/Q
● Compresión de voz G.711, G.722, G.723 y G.729 A/B
● Power over LAN (según Cisco y estándar pre802.3af)
● CTI (p.ej. mediante TAPI 1st Party)
● 1 interfaz Ethernet (10/100Base-T) (de configuración automática) para la conexión LAN
● 1 interfaz Ethernet (10/100Base-T) (de configuración automática) para la conexión del PC
● 12 teclas de función con diodos luminiscentes
● Display LCD alfanumérico (abatible) con 2 líneas de 24 caracteres cada una
● 3 teclas de diálogo para una guía del usuario interactiva: “Sí", "Volver" y "Continuar”
● Escucha por altavoz
● Conexión para casco telefónico (121 TR 9-5)
● 2 teclas de ajuste (más/menos) para volumen, tonalidad y contraste del display
● apropiado para el montaje mural
● sin modularidad (es decir, sin posibilidad de conectar adaptadores o aparatos auxiliares)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-23
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S
Fig. 10-11 optiPoint 410 economy plus, 410 economy plus S - Asignación estándar de
las teclas
El apartado 10.3.3 contiene información sobre la conexión y la puesta en servicio.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-24 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S
Características principales
● Protocolos
– H.323, HFA/V3 + V4, CorNet-IP, SIP
– HTTP, DHCP, SNMP, FTP
– H.235 (Security)
– QoS según DIFFSERV y IEEE 802.1 p/Q
● Compresión de voz G.711, G.722, G.723 y G.729 A/B
● Power over LAN (según Cisco y estándar pre802.3af)
● CTI (p.ej. mediante TAPI 1st Party)
● 1 interfaz Ethernet (10/100Base-T) (de configuración automática) para la conexión LAN
● 1 interfaz Ethernet (10/100Base-T) (de configuración automática) para la conexión del PC
● 12 teclas de función con diodos luminiscentes
● Display LCD alfanumérico (abatible) con 2 líneas de 24 caracteres cada una
● 3 teclas de diálogo para una guía del usuario interactiva: “Sí", "Volver" y "Continuar”
● Comunicación "manos libres" dúplex integral con supresión de eco para la adaptación a la
sala
● Conexión para casco telefónico (121 TR 9-5)
● 2 teclas de ajuste (más/menos) para volumen, tonalidad, calidad de comunicación "manos
libres" y contraste del display
● Modularidad:
– 2 slots de adaptador
– 1 interfaz para 2 aparatos auxiliares como máx.
● apropiado para el montaje mural
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-25
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S
Fig. 10-12 optiPoint 410 standard, 410 standard S - Asignación estándar de las teclas
El apartado 10.3.3 contiene información sobre la conexión y la puesta en servicio.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-26 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S
Características principales
● Protocolos
– H.323, HFA/V3 + V4, CorNet-IP, SIP
– HTTP, DHCP, SNMP, FTP
– H.235 (Security)
– QoS según DIFFSERV y IEEE 802.1 p/Q
● Compresión de voz G.711, G.722, G.723 y G.729 A/B
● Power over LAN (según Cisco y estándar pre802.3af)
● CTI (p.ej. mediante TAPI 1st Party)
● 1 interfaz Ethernet (10/100Base-T) (de configuración automática) para la conexión LAN
● 1 interfaz Ethernet (10/100Base-T) (de configuración automática) para la conexión del PC
● 1 interfaz USB 1.1 integrada
● 19 teclas de función con diodos luminiscentes
● Display gráfico (abatible) con 4 líneas de 24 caracteres cada una
● 3 teclas de diálogo para una guía del usuario interactiva: “Sí", "Volver" y "Continuar”
● Comunicación "manos libres" dúplex integral con supresión de eco para la adaptación a la
sala
● Conexión para casco telefónico (121 TR 9-5)
● 2 teclas de ajuste (más/menos) para volumen, tonalidad, calidad de comunicación "manos
libres" y contraste del display
● Modularidad:
– 1 slot de adaptador
– 1 interfaz para 2 aparatos auxiliares como máx.
● apropiado para el montaje mural
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-27
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S
Fig. 10-13 optiPoint 410 advance, 410 advance S - Asignación estándar de las teclas
El apartado 10.3.3 contiene información sobre la conexión y la puesta en servicio.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-28 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S
Características principales
● Protocolos
– H.323, HFA/V3 + V4, CorNet-IP, SIP
– HTTP, DHCP, SNMP, FTP
– H.235 (Security)
– QoS según DIFFSERV y IEEE 802.1 p/Q
● Compresión de voz G.711, G.722, G.723 y G.729 A/B
● Power over LAN (según Cisco y estándar pre802.3af)
● CTI (p.ej. mediante TAPI 1st Party)
● 1 interfaz Ethernet (10/100Base-T) (de configuración automática) para la conexión LAN
● 12 teclas de función con diodos luminiscentes y self labeling keys
● Display gráfico (abatible) con 2 líneas de 24 caracteres cada una
● 3 teclas de diálogo para una guía del usuario interactiva: “Sí", "Volver" y "Continuar”
● Escucha por altavoz
● 2 teclas de ajuste (más/menos) para volumen, tonalidad y contraste del display
● apropiado para el montaje mural
● sin modularidad (es decir, sin posibilidad de conectar adaptadores o aparatos auxiliares)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-29
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S
Fig. 10-14 optiPoint 420 economy, 420 economy S - Asignación estándar de las teclas
El apartado 10.3.3 contiene información sobre la conexión y la puesta en servicio.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-30 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S
Características principales
● Protocolos
– H.323, HFA/V3 + V4, CorNet-IP, SIP
– HTTP, DHCP, SNMP, FTP
– H.235 (Security)
– QoS según DIFFSERV y IEEE 802.1 p/Q
● Compresión de voz G.711, G.722, G.723 y G.729 A/B
● Power over LAN (según Cisco y estándar pre802.3af)
● CTI (p.ej. mediante TAPI 1st Party)
● 1 interfaz Ethernet (10/100Base-T) (de configuración automática) para la conexión LAN
● 1 interfaz Ethernet (10/100Base-T) (de configuración automática) para la conexión del PC
● 12 teclas de función con diodos luminiscentes y self labeling keys
● Display gráfico (abatible) con 2 líneas de 24 caracteres cada una
● 3 teclas de diálogo para una guía del usuario interactiva: “Sí", "Volver" y "Continuar”
● Escucha por altavoz
● Conexión para casco telefónico (121 TR 9-5)
● 2 teclas de ajuste (más/menos) para volumen, tonalidad y contraste del display
● apropiado para el montaje mural
● sin modularidad (es decir, sin posibilidad de conectar adaptadores o aparatos auxiliares)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-31
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S
Fig. 10-15 optiPoint 420 economy plus, economy plus S - Asignación estándar de las te-
clas
El apartado 10.3.3 contiene información sobre la conexión y la puesta en servicio.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-32 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S
Características principales
● Protocolos
– H.323, HFA/V3 + V4, CorNet-IP, SIP
– HTTP, DHCP, SNMP, FTP
– H.235 (Security)
– QoS según DIFFSERV y IEEE 802.1 p/Q
● Compresión de voz G.711, G.722, G.723 y G.729 A/B
● Power over LAN (según Cisco y estándar pre802.3af)
● CTI (p.ej. mediante TAPI 1st Party)
● 1 interfaz Ethernet (10/100Base-T) (de configuración automática) para la conexión LAN
● 1 interfaz Ethernet (10/100Base-T) (de configuración automática) para la conexión del PC
● 12 teclas de función con diodos luminiscentes y self labeling keys
● Display gráfico (abatible) con 2 líneas de 24 caracteres cada una
● 3 teclas de diálogo para una guía del usuario interactiva: “Sí", "Volver" y "Continuar”
● Comunicación "manos libres" dúplex integral con supresión de eco para la adaptación a la
sala
● Conexión para casco telefónico (121 TR 9-5)
● 2 teclas de ajuste (más/menos) para volumen, tonalidad, calidad de comunicación "manos
libres" y contraste del display
● Modularidad:
– 2 slots de adaptador
– 1 interfaz para 2 aparatos auxiliares como máx.
● apropiado para el montaje mural
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-33
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S
Fig. 10-16 optiPoint 420 standard, 420 standard S - Asignación estándar de las teclas
El apartado 10.3.3 contiene información sobre la conexión y la puesta en servicio.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-34 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S
Características principales
● Protocolos
– H.323, HFA/V3 + V4, CorNet-IP, SIP
– HTTP, DHCP, SNMP, FTP
– H.235 (Security)
– QoS según DIFFSERV y IEEE 802.1 p/Q
● Compresión de voz G.711, G.722, G.723 y G.729 A/B
● Power over LAN (según Cisco y estándar pre802.3af)
● CTI (p.ej. mediante TAPI 1st Party)
● 1 interfaz Ethernet (10/100Base-T) (de configuración automática) para la conexión LAN
● 1 interfaz Ethernet (10/100Base-T) (de configuración automática) para la conexión del PC
● 1 interfaz USB 1.1 integrada
● 18 teclas de función con diodos luminiscentes y self labeling keys
● Display gráfico (abatible) con 4 líneas de 24 caracteres cada una
● 3 teclas de diálogo para una guía del usuario interactiva: “Sí", "Volver" y "Continuar”
● Comunicación "manos libres" dúplex integral con supresión de eco para la adaptación a la
sala
● Conexión para casco telefónico (121 TR 9-5)
● 2 teclas de ajuste (más/menos) para volumen, tonalidad, calidad de comunicación "manos
libres" y contraste del display
● Modularidad:
– 1 slot de adaptador
– 1 interfaz para 2 aparatos auxiliares como máx.
● apropiado para el montaje mural
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-35
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S
Fig. 10-17 optiPoint 420 advance, 420 advance S - Asignación estándar de las teclas
El apartado 10.3.3 contiene información sobre la conexión y la puesta en servicio.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-36 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S
Descarga
Los manuales y herramientas mencionados pueden descargarse a través de http://www.sie-
mens.com/enterprise (–> Downloads).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-37
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-38 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S
Tabla 10-2 optiPoint 410/420, optiPoint 410 S/420 S - Explicación de las conexiones
N° Conexión
1 Interfaz Ethernet (10/100Base-T) (de configuración automática) para la LAN
2 Microteléfono
3 Alimentador enchufable (optativo)1
4 Aparato auxiliar
5 Interfaz Ethernet (10/100Base-T)(de configuración automática) para el PC
6 Casco telefónico (121 TR 9-5)
7 Adaptador 1
8 Adaptador 2
9 Interfaz USB
1 Si la alimentación se realiza mediante el cable Ethernet (Power over LAN), no se necesitará ningún alimentador enchu-
fable local.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-39
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-40 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S
Cuidado
7 Los aparatos auxiliares sólo deben conectarse al teléfono con el cable de conexión
retirado.
El montaje de los aparatos auxiliares lo realiza generalmente el usuario. Las instrucciones de
montaje necesarias se encuentran en el CD "Manual de instrucciones electrónico”.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-41
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-42 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S
Características principales
● interfaz gráfica del usuario
● listín telefónico personal local
● acceso a listín telefónico corporativo mediante LDAP
● explorador WAP
● marcación controlada por voz
● lista de todas las llamadas entrantes y salientes
● lista de marcación abreviada
● ayuda online
Conexión
El optiPoint 410 display module debe montarse siempre como primer aparato auxiliar, es decir,
directamente junto al terminal.
La conexión con el terminal se lleva a cabo mediante un cable de interfaz con los siguientes
conectores: entrada MW6, salida MW8. El terminal conectado suministra la alimentación.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-43
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S
optiPoint 410 advance optiPoint 410 display module optiPoint key module
optiPoint 410 advance S optiPoint 410 display module optiPoint BLF
optiPoint 410 display module optiPoint self labeling key
optiPoint 420 standard module
optiPoint 420 standard S
optiPoint BLF –
optiPoint 420 advance optiPoint BLF optiPoint BLF1
optiPoint 420 advance S optiPoint self labeling key module –
optiPoint self labeling key module optiPoint self labeling key
module
optiPoint 410 standard optiPoint application module –
optiPoint application module optiPoint key module
optiPoint 410 advance
optiPoint application module optiPoint BLF
optiPoint 420 standard optiPoint application module optiPoint self labeling key
module
optiPoint 420 advance
1 Configuración con dos optiPoint BLF sólo en HiPath 3800
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-44 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 410 / optiPoint 410 S y optiPoint 420 / optiPoint 420 S
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-45
wclient.fm
Clientes Workpoint
Administración central de Workpoints IP a través del sistema
Requisitos
● HiPath 3000, a partir de V6.0
Los siguientes sistemas soportan la función DLI:
– HiPath 3800, con módulo HiPath Xpressions Compact IVMNL y módulo HG 1500
STMI2
– HiPath 3550, con módulo HiPath Xpressions Compact IVMS8N o IVMP4 y módulo
HG 1500 HXGS3
– HiPath 3500, con módulo HiPath Xpressions Compact IVMS8NR o IVMP4N y módulo
HG 1500 HXGR3
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-46 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
Administración central de Workpoints IP a través del sistema
Proceso
1. Tras la conexión de un Workpoint IP, éste recibe tanto la dirección IP propia como la direc-
ción IP del DLI a través del contacto con el servidor DHCP implementado en el módulo
HiPath Xpressions Compact.
2. El Workpoint IP se registra en el Deployment Service interno (DLI) de HiPath Xpressions
Compact.
3. El Deployment Service verifica si es necesario realizar una configuración de los valores
predeterminados para el Workpoint IP (por ejemplo si se trata de la puesta en servicio ini-
cial).
Nota: Para la configuración de los Workpoints IP se define por cada tipo de Workpoint IP
una plantilla en formato XML y se deposita en el sistema de archivos de HiPath Xpressions
Compact. Existe exactamente una plantilla por cada tipo de Workpoint IP soportado, inde-
pendientemente de la versión de software.
Al realizar la puesta en servicio inicial de un Workpoint IP, el Deployment Service comprue-
ba si existe una plantilla apropiada para el tipo en cuestión. Si es así, se trata de un Wor-
kpoint IP soportado y los datos de configuración de la plantilla se entregan junto con los
datos Plug’n Play (como p.ej. la dirección de gatekeeper) al Workpoint IP.
Para los tipos de Workpoint IP para los que no se dispone de una plantilla propia se pone
a disposición una plantilla general.
En cada registro posterior en el Deployment Service sólo tiene lugar una configuración ex-
clusivamente Plug’n Play (programación de dirección de gatekeeper, etc.). De este modo,
los atributos predeterminados a través de plantillas que han sido modificados en el Wor-
kpoint IP de forma local no se sobrescriben con cada nuevo registro en el Deployment Ser-
vice.
4. El Deployment Service envía datos de configuración de la plantilla apropiada junto con los
datos Plug’n Play al Workpoint IP.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-47
wclient.fm
Clientes Workpoint
Administración central de Workpoints IP a través del sistema
Las modificaciones locales de los parámetros de Workpoint IP (p.ej. a través del te-
> clado del teléfono, acceso WBM en el Workpoint IP) no se guardan en HiPath
Xpressions Compact.
Si se sustituye un Workpoint IP como consecuencia de un fallo, deberán realizarse
de nuevo las modificaciones locales en el equipo de repuesto.
Observaciones
El software puede descargarse a través de http://www.siemens.com/enterprise (–> Down-
loads). Para cada tipo de Workpoint IP soportado se requiere un software propio (archivo de
imágenes).
Los archivos de imágenes suelen llamarse vxWorks.app. No es necesario cambiar el nombre
de los archivos de imágenes, ya que, al guardarlos en el disco duro de un módulo HiPath
Xpressions Compact, los archivos reciben un nuevo nombre.
En los discos duros de los módulos HiPath Xpressions Compact hay suficiente memoria libre
para facilitar varias imágenes de software al mismo tiempo. Únicamente en los módulos IVMP4
e IVMP4N se emite un mensaje de error en cuanto falta memoria para los archivos de imáge-
nes (Actualmente están disponibles aprox. 200 MB.).
Proceso
1. Las imágenes de software de la nueva versión de software están disponibles y se cargan
al disco duro del módulo HiPath Xpressions Compact. Para ello se dispone de un WBM
DLI propio. El acceso a WBM DLI se realiza a través de
https://<Dirección IP del módulo HiPath Xpressions Compact>/dli.
2. El Deployment Service interno de HiPath Xpressions Compact comprueba si las imágenes
de software están en un formato válido. Si no es así, se notifica al usuario por medio de
un mensaje de error oportuno a través de WBM DLI.
Nota: La ampliación de software sólo es posible dentro de una misma versión principal
(ejemplo: Ampliación de V5.1.0 a V5.3.4).
El Deployment Service interno de HiPath Xpressions Compact no soporta la ampliación
de la versión principal o una migración (cambio de tipo de software).
3. El Deployment Service interno de HiPath Xpressions Compact obliga a todos los Workpo-
ints IP registrados y previstos para el nuevo software a iniciar un "Software Deployment".
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-48 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
Administración central de Workpoints IP a través del sistema
4. Los Workpoints IP en cuestión cargan la imagen de software apropiada del servidor FTP
interno de HiPath Xpressions Compact e inician un rearranque.
5. Tras el reinicio, los Workpoints IP se registran de nuevo en el Deployment Service interno
de HiPath Xpressions Compact. Este reconoce a partir de los datos de registro si la insta-
lación del nuevo software ha tenido éxito y emite un mensaje al respecto a través del WBM
DLI.
A través del Web-based Management puede consultar información sobre todos los Workpoints
IP, incluido su estado de Software Deployment.
No es posible la ampliación de software para Workpoints basados en SIP.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-49
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 150 S
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-51
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 150 S
Características principales
● Protocolos
– SIP
– HTTP, DHCP, SNMP, FTP
– QoS según VLAN, TOS y DIFFSERV
● Compresión de voz G.711 µ-law, G.711 a-law, G.723.1, G.729 AB
● Power over LAN según IEEE802.3af
● 1 interfaz Ethernet (10/100BaseT) para la conexión a la LAN
● Display LCD alfanumérico con 2 líneas de 16 caracteres cada una
● Display disponible en: alemán e inglés
● Teclas de función fijas para Altavoz, Rellamada, Retención, Menú y Devolución de llamada
● apropiado para el montaje mural
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-52 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 150 S
optiPoint 150 S
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-53
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 600 office
Características principales
● 19 teclas de función con diodos luminiscentes
● Display gráfico LCD (abatible) con 8 líneas de 24 caracteres cada una, pantalla táctil. Ilu-
minación del fondo que se mantiene durante aprox. 5 seg.
● 3 teclas de diálogo para una guía del usuario interactiva: “Sí", "Volver" y "Continuar”
● Comunicación "manos libres" dúplex integral con supresión de eco para la adaptación a la
sala
● 2 teclas de ajuste (más/menos) para volumen, tonalidad, calidad de comunicación "manos
libres" y contraste del display
● Interfaces y lugares de conexión:
– 1 interfaz USB 1.1 integrada
– 1 slot de adaptador
– 1 interfaz para 2 aparatos auxiliares como máx.
– 1 conexión para casco telefónico (121 TR9-5)
● apropiado para el montaje mural
● En modo UP0/E (interfaz UP0/E): descarga de SW vía PPP
● En modo CorNet-IP (interfaz IP, 10/100BaseT): acceso WAP
Estándares soportados: H.323, Hicom Feature Access, G.711, G.723.1, QoS, SNMP,
HTTP, DHCP, FTP, LDAP (Data base access I/F)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-54 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 600 office
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-55
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 600 office
Conexión y configuración
● Conexión del optiPoint 600 office a través de la interfaz UP0/E: Véase en este caso la pág.
10-66.
● Conexión del optiPoint 600 office a través de la interfaz IP: información en el manual de
instalación y puesta en servicio (http://www.siemens.com/enterprise (–> Downloads)).
La configuración de un cliente Workpoint en se realiza con HiPath 3000/5000 Manager E.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-56 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
Los terminales optiPoint 500 descritos en este apartado son compatibles con los ter-
> minales Optiset E. Es posible el servicio mixto de las dos familias de terminales en
un módulo UP0/E. Además, pueden utilizarse terminales de ambas familias en con-
figuraciones mixtas de host-cliente (configuración denominada anteriormente confi-
guración maestro-esclavo/secundario).
Puede obtenerse información sobre terminales Optiset E, adaptadores y aparatos
auxiliares en el manual de servicio Hicom 150 H V1.0/Hicom 150 E Office v.2.0-3.0
(véase el apartado 1.6, “Información de la intranet”: Documentación electrónica so-
bre productos SEN ESY).
Introducción
Mediante los terminales optiPoint 500 es posible la comunicación digital de voz y de datos (en
el caso de optiPoint 500 entry y optiPoint 500 economy no es posible la comunicación de da-
tos). Las tres teclas de diálogo y las indicaciones del display garantizan un manejo confortable
e interactivo. Además, el principio de lámparas en teclas muestra las funciones activadas.
Excepto el optiPoint 500 entry y el optiPoint 500 economy, los teléfonos optiPoint 500 están
provistos de una interfaz USB 1.1. De este modo puede telefonearse desde un PC y accederse
a internet a través del interfaz USB de un PC.
Los aparatos auxiliares optiPoint key module y optiPoint BLF permiten aumentar la cantidad de
las teclas de función disponibles.
Los diferentes adaptadores optiPoint 500 permiten una ampliación flexible del puesto de tra-
bajo telefónico. La rápida conexión de equipos adicionales (p. ej. PC, equipos de fax, teléfonos,
cascos telefónicos) se ejecuta mediante un sencillo montaje en la base de los terminales (no
optiPoint 500 entry ni optiPoint 500 economy) gracias a la capacidad “plug’n’play” de los adap-
tadores.
Para obtener información más detallada sobre el contenido de este capítulo consulte el manual
de servicio optiPoint 500.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-57
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
Características principales
● 8 teclas de función (modificables mediante HiPath 3000/5000 Manager E) con LEDs (véa-
se la apartado 10.7.1.10)
● Escucha por altavoz
● 2 teclas de ajuste (más/menos) para volumen y tonalidad
● apropiado para el montaje mural
● sin modularidad (es decir, sin posibilidad de conectar adaptadores o aparatos auxiliares),
sin display
Llamada de consulta
Rellamada
Mensaje/información
Devolución de llamada
Marcación abreviada
Micrófono act./desact.
Altavoz
Cortar
Fig. 10-23 optiPoint 500 economy (no para EE.UU.): Asignación estándar de las teclas
Requisitos para la conexión en el apartado 10.7.1.6
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-58 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
Características principales
● 12 teclas de función (4 modificables mediante HiPath 3000/5000 Manager E, 8 de libre
programación) con diodos luminiscentes (véase el apartado 10.7.1.10)
● Display LCD alfanumérico (abatible) con 2 líneas de 24 caracteres cada una
● 3 teclas de diálogo para una guía del usuario interactiva: “Sí", "Volver" y "Continuar”
● Escucha por altavoz
● 2 teclas de ajuste (más/menos) para volumen, tonalidad y contraste del display
● apropiado para el montaje mural
● sin modularidad (es decir, sin posibilidad de conectar adaptadores o aparatos auxiliares)
Fig. 10-24 optiPoint 500 economy (no para EE.UU.) - Asignación de teclas estándar
(ajuste estándar)
Requisitos para la conexión en el apartado 10.7.1.6
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-59
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
Características principales
● 12 teclas de función (4 modificables mediante HiPath 3000/5000 Manager E, 8 de libre
programación) con diodos luminiscentes (véase el apartado 10.7.1.10)
● Display LCD alfanumérico (abatible) con 2 líneas de 24 caracteres cada una
● 3 teclas de diálogo para una guía del usuario interactiva: “Sí", "Volver" y "Continuar”
● Escucha por altavoz
● 2 teclas de ajuste (más/menos) para volumen, tonalidad y contraste del display
● Interfaces y lugares de conexión:
– 1 interfaz USB-1.1
– 1 slot de adaptador
– 1 interfaz para 2 aparatos auxiliares como máx.
● apropiado para el montaje mural
Asignación estándar de las teclas (por defecto) para optiPoint 500 basic
Fig. 10-25 optiPoint 500 basic - Asignación estándar de teclas (por defecto)
Requisitos para la conexión en el apartado 10.7.1.6
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-60 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
10.7.1.4 optiPoint 500 standard, optiPoint 500 standard SL (sólo para EE.UU.)
Nota: optiPoint 500 standard y optiPoint 500 standard SL (sólo para EE.UU.) funcionan de for-
ma absolutamente idéntica en la conexión a sistemas HiPath 3000.
Características principales
● 12 teclas de función (4 modificables mediante HiPath 3000/5000 Manager E, 8 de libre
programación) con diodos luminiscentes (véase el apartado 10.7.1.10)
● Display LCD alfanumérico (abatible) con 2 líneas de 24 caracteres cada una
● 3 teclas de diálogo para una guía del usuario interactiva: “Sí", "Volver" y "Continuar”
● Comunicación "manos libres" dúplex integral con supresión de eco para la adaptación a la
sala
● 2 teclas de ajuste (más/menos) para volumen, tonalidad, calidad de comunicación "manos
libres" y contraste del display
● Interfaces y lugares de conexión:
– 1 interfaz USB 1.1 integrada
– 1 slot de adaptador
– 1 interfaz para 2 aparatos auxiliares como máx.
● apropiado para el montaje mural
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-61
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
Fig. 10-26 optiPoint 500 standard - Asignación de teclas estándar (ajuste estándar)
Requisitos para la conexión en el apartado 10.7.1.6
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-62 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
Características principales
● 19 teclas de función (4 modificables mediante HiPath 3000/5000 Manager E, 15 de libre
programación) con diodos luminiscentes (véase el apartado 10.7.1.10)
● Display LCD alfanumérico (inclinable) con 2 líneas de 24 caracteres cada una. Iluminación
del fondo que se mantiene durante aprox. 5 seg.
● 3 teclas de diálogo para una guía del usuario interactiva: “Sí", "Volver" y "Continuar”
● Comunicación "manos libres" dúplex integral con supresión de eco para la adaptación a la
sala
● 2 teclas de ajuste (más/menos) para volumen, tonalidad, calidad de comunicación "manos
libres" y contraste del display
● Interfaces y lugares de conexión:
– 1 interfaz USB 1.1 integrada
– 2 slots de adaptador
– 1 interfaz para 2 aparatos auxiliares como máx.
– 1 conexión para casco telefónico (121 TR9-5)
● apropiado para el montaje mural
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-63
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
Asignación estándar de las teclas (por defecto) para optiPoint 500 advance
Fig. 10-27 optiPoint 500 advance - Asignación estándar de las teclas (por defecto)
Requisitos para la conexión en el apartado 10.7.1.6
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-64 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
Requisitos hardware
También es posible la conexión como teléfono de cliente (a través del Adaptador te-
> lefónico optiPoint) a un terminal disponible de la gama optiPoint 500 (excepto opti-
Point 500 entry y optiPoint 500 economy).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-65
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
10.7.1.7 Conexión
Paso Acción
1. Determinar interfaz libre en el MDFU/MDFU-E o el distribuidor interno para la co-
nexión del terminal.
2. Conectar el cable de la unidad MDFU/MDFU-E o el distribuidor interno en la to-
ma.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-66 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
Interfaz USB
Conectores hembra
MW4:
Arriba = casco telefónico
Abajo = microteléfono
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-67
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-68 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-69
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
Cuidado
7 Los aparatos auxiliares sólo deben conectarse al teléfono con el cable de conexión
retirado.
La descripción de prestaciones de optiPoint BLF contiene los datos en función del modelo para
el optiPoint key module y el HiPath 3000/5000.
Los siguientes apartados contienen información acerca de las configuraciones posibles de
aparatos auxiliares:
● apartado 10.7.2.4 para terminales de la familia optiPoint 500
● apartado 10.3.5.3 para terminales de la familia optiPoint 410 y de la familia optiPoint 420
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-70 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-71
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-72 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
Para la operación del optiPoint application module se requiere siempre un alimentador externo.
Se aplican los alimentadores descritos en el apartado 10.10.1.2 para optiPoint 410 y optiPoint
420. Si ya se dispone de un alimentador de este tipo, puede utilizarse la segunda salida para
el abastecimiento del optiPoint application module.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-73
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
Cuidado
7 Los adaptadores sólo deben conectarse al teléfono y desconectarse cuando el ca-
ble de conexión está desenchufado.
Slots de adaptadores
Slots de adaptadores:
● 2 x con optiPoint
500 advance (repre-
sentado aquí)
● 1 x con optiPoint
500 basic y optiPoint
500 standard
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-74 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-75
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
Propiedades de la interfaz S0
● Apoyo de conexiones punto a punto y de bus pasivo
● Cableado para configuraciones de bus pasivo corto
● Longitud de los cables
– 100 m como máximo, en caso de una impedancia de cable de 75 ohmios
– 200 m como máximo, en caso de una impedancia de cable de 150 ohmios (según la
recomendación CCITT I.430)
● Las resistencias de terminación NT están integradas en el adaptador RDSI.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-76 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-77
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
UP0/E al sistema,
2 hilos, hasta 1000 m UP0/E, 4 hilos, hasta 100 m
2 4
Host Cliente
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-78 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-79
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
Pin Señal
1 sense lead
2 NF+
Cable Y
3 libre
4 GND
Altavoz
Resistencia interior: 0 Ω; 10 µF
Nivel (para PCM -20 dBm): -4,8 dBm (en el nivel 8 de volu-
adaptador acústico men; 0,775 V = 0 dBm)
Sense lead en GND: altavoz interno desactivado, sólo activo
para el tono de llamada.
4 1
Pin Señal
1 +5V
Micrófono 2 GND
3 libre
4 sense lead
Nivel de entrada -50 dBm: Señal PCM de 12 dBm
Resistencia de entrada: 150 kΩ paralelamente a 220 nF en
línea con 36 kΩ
Sense lead en GND: Micrófono interno desactivado.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-80 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-81
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
Pin Señal
1 Tx–
2 Rx
3 Rx 4 1
4 Tx+
Pin Señal
1 libre
2 NF
3 NF 6 1
4 NF
5 NF
6 libre
Los contactos 2+3 y 4+5 están
puenteados de forma interna.
Las grabadoras que deseen conectarse deben cumplir los si-
guientes requerimientos eléctricos:
Impedancia de entrada: >10 kΩ
Curva de respuesta de frecuencia: 300 hasta 3000 Hz ± 3 dB
Nivel tono bip: -26 dBm hasta -18 dBm en una carga de 600 Ω
Nivel de entrada máx.: 650 mVef de una fuente de 600 Ω
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-82 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
Categorías de adaptadores
Cada puerto UP0/E del sistema ofrece dos canales B. Esto significa que Ud. puede conectar
dos terminales con un número de teléfono propio correspondiente en un puerto UP0/E.
Adaptadores optiPoint 500 de la categoría 1
Cada uno de los siguientes adaptadores requiere un canal B, por lo que sólo pueden utilizarse
una vez en un terminal host (el terminal host requiere el segundo canal B del puerto UP0/E).
● Adaptador analógico optiPoint
● Adaptador RDSI optiPoint
● Adaptador telefónico optiPoint
Si se aplica uno de los adaptadores nombrados en optiPoint 500 advance, puede instalarse
únicamente un adaptador de la categoría 2 en el segundo slot.
Adaptadores optiPoint 500 de la categoría 2
Los siguientes adaptadores pueden aplicarse en el terminal host y cliente. Esto también es vá-
lido en el caso de que se encuentre ya enchufado un adaptador optiPoint 500 de la categoría 1.
● Adaptador acústico optiPoint
● Adaptador de grabadora optiPoint
Restricciones en la configuración
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-83
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-84 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
Aparato auxiliar optiPoint 500 ¿Se requiere una alimentación Conexión del
Adaptador optiPoint 500 complementaria externa? alimentador enchufable
optiPoint key module normalmente no se requiere1 conectar en serie2
optiPoint BLF necesario conectar directamente3
Adaptador analógico optiPoint necesario conectar en serie2
Adaptador RDSI optiPoint normalmente no se requiere1 conectar en serie2
Adaptador telefónico optiPoint normalmente no se requiere1 conectar en serie2
Adaptador acústico optiPoint necesario4 conectar en serie2
Adaptador de grabadora opti- normalmente no se requiere1 conectar en serie2
Point
1 Se parte de que sólo se aplica un aparato auxiliar o adaptador en un terminal optiPoint 500. Puede resultar necesaria una
alimentación adicional externa si se adosan varios aparatos auxiliares y adaptadores a un terminal optiPoint 500 o si se
llega al alcance máximo de las interfaces UP0/E a través del terminal optiPoint 500. Con la prueba de terminales descrita
en el apartado 12.3.2.9 puede determinarse si es necesaria la alimentación adicional mediante un alimentador enchufa-
ble.
2 El alimentador enchufable se conecta en serie al terminal optiPoint 500: La toma MW6 “Digital” del alimentador enchufable
debe conectarse con el terminal optiPoint 500. La otra toma MW6 debe conectarse con la interfaz UP0/E del sistema.
3 El alimentador enchufable se conecta directamente al optiPoint BLF: Una de las dos tomas MW6 del alimentador enchu-
fable debe conectarse con la toma central (marcada con el símbolo de un alimentador enchufable) del optiPoint BLF. Un
alimentador enchufable puede abastecer a como máx. dos optiPoint BLF.
4 Se requiere una alimentación adicional externa si se utilizan los contactos libres de potencial del optiPoint acoustic adap-
ter.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-85
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
Tabla 10-9 Cantidades máximas de Workpoint Clients UP0/E, aparatos auxiliares y adap-
tadores en función del sistema
Cliente Workpoint, aparato auxiliar, SISTEMA
adaptador HiPath HiPath HiPath HiPath HiPath
38001 3550 3500 3350 3300
Terminales optiPoint 500:
● Cantidad por sistema 384 722 483 244 245
● Cantidad por armario (el valor en- 192 – – – –
tre paréntesis se refiere a la ope-
ración con PSUI)
Adaptador acústico optiPoint:
Cantidad por sistema sin limitación de cantidad
Adaptador analógico optiPoint:
Cantidad por sistema 116 246 246 87 87
Adaptador de grabadora optiPoint:
Cantidad por sistema sin limitación de cantidad
Adaptador RDSI optiPoint:
Cantidad por sistema 116 486 486 87 87
Adaptador telefónico optiPoint:
Cantidad por sistema 116 486 486 247 247
optiPoint key module:
Cantidad por sistema 250 100 100 30 30
optiPoint BLF:
Cantidad por sistema 12 6 6 – –
Terminales optiset E:
● Cantidad por sistema 384 723 484 245 246
● Cantidad por armario (el valor en- 192 – – – –
tre paréntesis se refiere a la ope-
ración con PSUI)
Adaptador analógico optiset E:
Cantidad por sistema 116 246 246 87 87
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-86 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint 500
Tabla 10-9 Cantidades máximas de Workpoint Clients UP0/E, aparatos auxiliares y adap-
tadores en función del sistema
Cliente Workpoint, aparato auxiliar, SISTEMA
adaptador HiPath HiPath HiPath HiPath HiPath
38001 3550 3500 3350 3300
Adaptador de control optiset E:
Cantidad por sistema sin limitación de cantidad
Adaptador de datos optiset E:
Cantidad por sistema 50 48 48 16 16
Adaptador de voz optiset E:
Cantidad por sistema sin limitación de cantidad
optiset E privacy module:
Cantidad por sistema sin limitación de cantidad
Adaptador RDSI optiset E:
Cantidad por sistema 116 486 486 87 87
Adaptador telefónico optiset E:
Cantidad por sistema 116 486 486 247 247
optiset E key module:
Cantidad por sistema 250 100 100 30 30
optiset E BLF:
Cantidad por sistema 12 6 6 – –
1 En configuraciones hasta la ampliación máxima con extensiones y líneas no es necesario realizar la prueba. Las configu-
raciones que incluyen UCD/ACD o más de un SLCN o grupos con más de 10 extensiones deberán someterse siempre a
la prueba con la herramienta de proyección (Intranet: http://intranet.mch4.siemens.de/syseng/perfeng/tools/hpt/
index_en.htm).
2 8xUP0/E en el Central Board + 5xSLU8 + 1xSLMO24.
3 8xUP0/E en el Central Board + 5xSLU8R.
4 8xUP0/E en el Central Board + 2xSLU8.
5 8xUP0/E en el Central Board + 2xSLU8R.
6 Si la suma de extensiones UP0/E, de extensiones analógicas y de extensiones adicionales conectadas a través de adap-
tador es mayor a 72, debe aplicarse una fuente de alimentación externa EPSU2.
7 Si la suma de extensiones UP0/E y de extensiones adicionales conectadas a través de adaptador es mayor a 24, debe
aplicarse un UPSC-D/UPSC-DR.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-87
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiLog 4me
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-88 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiset E privacy module
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-89
wclient.fm
Clientes Workpoint
Accesorios optiPoint
Variantes
● Alimentador enchufable Euro: AUL:06D1284 (C39280-Z4-C71 = número registrado en el
equipo)
● Alimentador enchufable UK: AUL:06D1287 (C39280-Z4-C72 = número registrado en el
equipo)
● Alimentador enchufable 110 V USA: AUL:51A4827 (C39280-Z4-C73 = número registrado
en el equipo)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-90 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
Accesorios optiPoint
Tabla 10-10 Asignación de los pins del alimentador enchufable AUL:06D1284 (Euro)
Pin Asignación
1 sin asignar
2 –
3 Hilo a
4 Hilo b
5 +
6 sin asignar
Equipo de alimentación
Toma
“MW” Term.
Toma analóg.
“digital”
HiPath 3750
del adaptador optiPoint 500
(p.ej. aquí adaptador analó-
gico optiPoint)
Terminal
optiPoint 500
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-91
wclient.fm
Clientes Workpoint
Accesorios optiPoint
Variantes
● Equipo de alimentación Euro: C39280-Z4-C510
● Equipo de alimentación UK: C39280-Z4-C512
● Equipo de alimentación 110 V USA: C39280-Z4-C511
Datos técnicos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-92 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
Accesorios optiPoint
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-93
wclient.fm
Clientes Workpoint
Accesorios optiPoint
Posibilidades de conexión
En los terminales optiPoint y optiset E que no se citan en la siguiente tabla no es posible la
conexión de casco telefónico.
Tabla 10-11 Posibilidades de conexión de cascos telefónicos (headsets) conectados por
cable e inalámbricos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-94 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
Accesorios optiPoint
Para obtener información sobre el procedimiento a seguir para la conexión de cascos telefóni-
cos, consulte las instrucciones de instalación incluidas en el volumen de suministro.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-95
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiClient 130 V5.0
Definición
optiClient 130 es una aplicación multimedia que puede ejecutarse en el PC y que ofrece ser-
vicios de conexión de diferentes medios de comunicación a través de la LAN (red). optiClient
130 permite administrar y controlar conexiones de voz, de vídeo y de chat. En el caso de co-
nexiones de voz, esto significa que optiClient 130 puede ser utilizado como un teléfono a través
de un PC.
Estructura modular
optiClient 130 dispone de una estructura modular de elementos funcionales que pueden com-
pletarse o intercambiarse para ampliar el volumen de funciones.
● El módulo básico de optiClient 130 es la barra principal. La barra principal propiamente
dicha no ofrece ninguna función comunicativa, sino que funciona como elemento central
que determina junto con los diferentes módulos las funciones comunicativas y la represen-
tación de optiClient 130.
● Los módulos de interfaz son los módulos con los que pueden manejarse las funciones dis-
ponibles en ventanas y cuadros de diálogo. Módulos de interfaz son, p.ej.: ventanas tele-
fónicas, directorios, administración de listas de llamadas, etc.
● Los módulos de proveedor determinan en qué sistemas de comunicación o proveedores
de servicios comunicativos (provider) puede conectarse optiClient 130.
● Los módulos de gestión actúan de forma no visible en el trasfondo. Asumen funciones de
control generales para toda la comunicación. Módulos de gestión son, p.ej., el Keyboard
Manager y el ScreenSaver Manager.
Requisitos para el PC
● Sistema operativo Windows®2000 (a partir de SP 4) o Windows®XP (a partir de SP 1)
● Procesador: recomendado a partir de 1 GHz
● Memoria RAM: como mínimo 512 MB
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-96 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiClient 130 V5.0
Instalación y configuración
Para obtener información sobre la instalación, consulte el archivo readme del CD con el soft-
ware del producto de optiClient 130.
La configuración de un cliente Workpoint en HiPath 3000/5000 se efectúa a través de HiPath
3000/5000 Manager E.
La ampliación de software del optiClient 130 se realiza por medio de la actualización automá-
tica. El usuario puede activarla de forma individual al iniciar la sesión o de forma cíclica, o des-
activarla.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-97
wclient.fm
Clientes Workpoint
HiPath AP 1120
Conexiones
● Conexiones Ethernet:
– 1 x RJ45: Acceso Ethernet 10/100 BaseT
– 1 x RJ45: Acceso Ethernet 10/100 BaseT, alimentación a través de MDI, IEEE 802.3af
(Power over LAN)
● Conexiones analógicas:
– 2 x RJ11: teléfono analógico, fax
● Fuente de alimentación:
– alimentador enchufable externo 24 Vc.c./12 W
Si la alimentación se realiza mediante el acceso Ethernet (Power over LAN), no se ne-
cesitará ningún alimentador enchufable.
Conexión y configuración
Para obtener información acerca de la conexión y la configuración del adaptador de terminal
HiPath AP 1120, consulte el Installation Manual (Configuration Tools and Documentation) y el
Administration Manual (http://www.siemens.com/enterprise (–> Downloads)).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-98 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
optiPoint WL2 professional
Conexión y configuración
Encontrará información sobre la conexión y la configuración de un WLAN Access Point y de
los Workpoints WLAN en la correspondiente documentación del producto.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-99
wclient.fm
Clientes Workpoint
Variantes de puesto de conmutación
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-100 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
Variantes de puesto de conmutación
Fig. 10-44 optiPoint 500 standard: Asignación estándar de las teclas optiPoint Attendant
El manual del usuario de optiPoint Attendant ofrece información adicional (véase el
apartado 1.6, “Información de la intranet”: Documentación electrónica sobre productos
SEN ESY).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-101
wclient.fm
Clientes Workpoint
Variantes de puesto de conmutación
Definición
El optiClient Attendant es un puesto de conmutación basado en PC y puede conectarse a los
sistemas HiPath 2000/3000/5000. Según el modelo, pueden utilizarse como máximo seis op-
tiClient Attendant por nodo.
El optiClient Attendant puede utilizarse además en un conjunto de red de sistemas HiPath
2000/3000/5000 como puesto de conmutación central.
La versión V8 sustituye todas las variantes de conexión (USB, V24 y LAN) del opti-
> Client Attendant anterior, V7.0.
optiClient Attendant V7.0 ha dejado de comercializarse.
Se pueden realizar los siguientes pedidos:
1. Versión completa de optiClient Attendant V8
2. Versión ampliada de optiClient Attendant V7.0 a V8
Variantes de conexión
1. Conexión por TCP/IP a optiPoint 410/420
2. Conexión a través de una interfaz USB del optiPoint 500/600 TDM
3. Conexión en el adaptador de control del Optiset E.
En la documentación de ventas encontrará más datos sobre los terminales OpenStage.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-102 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
Variantes de puesto de conmutación
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-103
wclient.fm
Clientes Workpoint
Variantes de puesto de conmutación
Compatibilidad del optiClient Attendant con HiPath 2000, HiPath 3000, HiPath 5000
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-104 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
Variantes de puesto de conmutación
TCP/IP X X 1
Registro de licencias
El optiClient Attendant V8 está sujeto a registro de licencia. El registro de licencia se realiza de
forma central con HiPath License Management.
Con la puesta en servicio inicial del optiClient Attendant V8 en el HiPath 3000/5000 V7 o Hi-
Path 2000 V2, el optiClient Attendant puede operarse sin licencia durante 30 días como máx.
en el marco de la licencia temporal (periodo de prueba) del sistema.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-105
wclient.fm
Clientes Workpoint
Variantes de puesto de conmutación
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-106 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
Teléfonos inalámbricos para HiPath Cordless Office
Datos técnicos
● Alcances:
– Al aire libre: hasta 300 m.
– En edificios: hasta 50 m.
● Duración de servicio:
– Modo Standby: hasta 250 horas
– Tiempo de conversación: hasta 15 horas
● Dimensiones (largo × ancho × alto en mm): 114 × 47 × 22
● Peso (incl. celdas de acumuladores): aprox. 100 g
● Temperatura de servicio (teléfono inalámbrico): +5 °C hasta +45 °C (41 °F hasta 113 °F)
Datos técnicos
● Alcances:
– Al aire libre: hasta 300 m.
– En edificios: hasta 50 m.
● Duración de servicio:
– Modo Standby: hasta 250 horas
– Tiempo de conversación: hasta 10 horas
● Dimensiones (largo × ancho × alto en mm): 131 × 47 × 23
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-107
wclient.fm
Clientes Workpoint
Teléfonos inalámbricos para HiPath Cordless Office
Características principales
● Carcasa:
– Protección contra salpicaduras de agua (IEC 529 IP64)
– A prueba de polvo
– A prueba de golpes y de rotura
– Superficie sin silicona
– Clip para el cinturón resistente
● Resistencia a interferencias según EN 50 082-2 (norma industrial)
● Optimización acústica para entornos industriales
Datos técnicos
● Alcances:
– Al aire libre: hasta 300 m.
– En edificios: hasta 50 m.
● Duración de servicio:
– Modo Standby: hasta 250 horas
– Tiempo de conversación: hasta 15 horas
● Dimensiones (largo × ancho × alto en mm): 150 × 57 × 25
● Peso (incl. celdas de acumuladores): aprox. 141 g
● Temperatura de servicio (teléfono inalámbrico): –10 °C hasta +55 °C (14 °F hasta 131 °F)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-108 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
Teléfonos inalámbricos para HiPath Cordless Office
Características principales
● Clase de protección de la carcasa IP 65
– A prueba de chorro de agua
– A prueba de polvo
● A prueba de golpes y de rotura
● Superficie sin silicona
● Clip para el cinturón resistente
● Resistencia a interferencias según EN 50 082-2
● Optimización acústica para entornos industriales con 5 niveles de volumen
● Tarjeta de memoria para registros específicos de terminal y registros individuales
● Tecla de llamada de emergencia (tecla programable individualmente)
● Conexión de casco telefónico (Bluetooth, conector Mini-Lumberg)
● Display gráfico luminoso (128 x 160 píxeles, colores 64k)
Datos técnicos
● Alcances:
– Al aire libre: hasta 300 m.
– En edificios: hasta 50 m.
● Duración de servicio:
– Modo Standby: hasta 200 horas
– Tiempo de conversación: hasta 10 horas
● Dimensiones (largo × ancho × alto en mm): 167 × 56 × 35
● Peso (incl. celdas de acumuladores): aprox. 176 g
● Temperatura de servicio (teléfono inalámbrico): –10 °C hasta +55 °C (14 °F hasta 131 °F)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-109
wclient.fm
Clientes Workpoint
Teléfonos inalámbricos para HiPath Cordless Office
Introducción
Al introducir el número del sistema HiPath cordless (identificación DECT, 8 caracteres hexade-
cimales) e insertar el SLC16N en HiPath 3550, se liberan 16 teléfonos inalámbricos para su
utilización (códigos de teléfono = se asignan PIN) que pueden ser dados de alta. Para dar de
alta más teléfonos inalámbricos, éstos deberán ser liberados previamente.
Para el primer montaje de HiPath Cordless Office debe pedirse, junto con el
> SLC16N, el número del sistema de HiPath Cordless. El suministro de módulos de
repuesto se efectúa siempre sin el número del sistema HiPath cordless.
Antes de dar de alta un teléfono inalámbrico debe acceder a la ventana de registro a través de
un teléfono del sistema (Manager T) mediante el código y la clave. Puede abrir un máximo de
10 ventanas de registro al mismo tiempo.
A continuación, introduzca los números de los teléfonos inalámbricos que desea dar de alta.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-110 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
Teléfonos inalámbricos para HiPath Cordless Office
Tras dar de alta/activar un teléfono inalámbrico, Ud. debe conectar siempre el tono de aviso de
alcance. Para más información, consulte las instrucciones de manejo (véase el apartado 1.6,
“Información de la intranet”: Documentación electrónica sobre productos SEN ESY).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-111
wclient.fm
Clientes Workpoint
Teléfonos inalámbricos para HiPath Cordless Office
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-112 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
wclient.fm
Clientes Workpoint
Terminales analógicos para HiPath 3000
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 10-113
wclient.fm
Clientes Workpoint
Terminales RDSI para HiPath 3000
Son posibles como máximo cuatro sistemas Cordless Gigaset CX340isdn por cada
> bus S0. Por motivos que afectan a las funciones de conmutación, deben darse de
alta por lo menos dos terminales inalámbricos en cada Gigaset CX340isdn. Con ello
se requieren por cada Gigaset CX340isdn como mínimo dos Terminal Equipment
Identifier TEI.
La activación de prestaciones en los terminales S0 depende de cada tipo. Dependiendo del ter-
minal utilizado se soportan prestaciones RDSI diferentes. Además, las prestaciones del siste-
ma pueden activarse a través de los procedimientos de código para los usuarios analógicos.
Sólo se soportan las prestaciones del sistema que pueden ser activadas en el estado de repo-
so del terminal.
El procedimiento de marcación de los terminales RDSI se corresponde al de los terminales
DEC. Para los caracteres “*” y “#” que no se pueden utilizar en el protocolo RDSI pueden utili-
zarse los códigos de sustitución “75” y “76”.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
10-114 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
cordless.fm
HiPath Cordless Office
Visión general
En este capítulo
Se describen los temas enunciados en la siguiente tabla.
Tema
Introducción, pág. 11-2
Ampliación del sistema, pág. 11-4
Características técnicas de los tipos de estación base, pág. 11-5
Límites de ampliación en función de la potencia, pág. 11-7
Multi-SLC e interconexión para todo el sistema, pág. 11-11
Planificación de sistemas HiPath 3000 interconectados con la prestación Itinerancia para
toda la red, pág. 11-13
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 11-1
cordless.fm
11.2 Introducción
A partir de la versión 1.2 de HiPath 3000 puede utilizarse HiPath Cordless Office en todos los
sistemas de la gama de productos.
Conexión directa
Las estaciones base BS3/1 (S30807-H5482-X) y BS4 (S30807-U5491-X) pueden conectarse
directamente a las interfaces UP0/E de los módulos de control centrales de HiPath 3550, HiPath
3350, HiPath 3500 y HiPath 3300. La conexión de cada estación base debe realizarse median-
te una interfaz UP0/E. Se soporta la operación mixta de estaciones base de los tipos BS3/1 y
BS4.
Para garantizar el funcionamiento de como máximo una estación base en las interfaces UP0/E
de los módulos de control centrales de HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500 y HiPath 3300,
puede aplicarse una estación base monocelda BS3/S (X30807-X5482-X100). En este caso,
la ampliación con nuevas estaciones base no es posible.
La conexión simultánea de estaciones base a los módulos SLC16N y al CBCC dentro de un
HiPath 3550 no es posible.
Es posible la operación mixta de estaciones base de los tipos BS3/1 (S30807-H5482-X), BS3/
3 (S30807-H5485-X) y BS4 (S30807-U5491-X) en los módulos Cordless mencionados.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
11-2 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
cordless.fm
HiPath Cordless Office
Introducción
Pueden utilizarse hasta cuatro módulos SLCN en HiPath 3800. A través de los cuatro módulos
se pone a disposición la funcionalidad completa Cordless (itinerancia y Seamless Connection
Handover), ya que los campos radioeléctricos de los módulos Cordless se sincronizan (véase
el apartado 11.6).
La gama de productos HiPath 3000 no soporta actualmente la prestación Handover (traspaso)
para toda la red.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 11-3
cordless.fm
Tabla 11-1 HiPath Cordless Office - Ampliación del sistema en HiPath 3000 V7
Comunicacio-
canti- cantidad máx. estaciones base
Acceso analóg.
cantidad máx.
nes simultáneas
Clock Module
terminales
por estación
Sistema
BS3/S
BS3/S
BS3/1
BS3/3
BS3/1
BS3/3
SLCN
BS4
BS4
– – CMS – 1 – – – 2 – – 8 no
HiPath 3350
– – CMA – 1 – – – 4 – – 8 sí
HiPath 3300
– – CMA 3 – – 3 4 – – 4 16 sí
– – CMS – 1 – – – 2 – – 8 no
HiPath 3550
– – CMA – 1 – – – 4 – – 8 sí
HiPath 3500
– – CMA 7 – – 7 4 – – 4 32 sí
HiPath 3550 1 – CMS 16 – 8 16 4 – 12 12 64 sí
250 (con 4
HiPath 3800 – 4 CMS 64 – 32 64 4 – 12 12 sí
SLCN)1
Explicaciones:
● BS3/1 (S30807-H5482-X): Pueden cursarse 4 comunicaciones como máx. simultáneamente.
● BS3/3 (S30807-H5485-X): Pueden cursarse 12 comunicaciones como máx. simultáneamente, si la co-
nexión se realiza a través de tres interfaces UP0/E.
● BS3/S (X30807-X5482-X100): la estación base monocelda BS3/S garantiza el funcionamiento de como
máximo una estación base en las interfaces UP0/E del control central. No es posible la operación de más
estaciones base.
● BS4 (S30807-U5491-X): Pueden cursarse 12 comunicaciones como máx. simultáneamente, si la conexión
se realiza a través de tres interfaces UP0/E. En caso de una conexión directa, está permitida la conexión a
través de una interfaz UP0/E como máx. Los canales B de la estación base BS4 están sujetos a registro de
licencia (véase para ello el capítulo 8).
1 Son posibles 128 teléfonos inalámbricos como máximo en un SLCN.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
11-4 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
cordless.fm
HiPath Cordless Office
Características técnicas de los tipos de estación base
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 11-5
cordless.fm
[1]
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
11-6 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
cordless.fm
HiPath Cordless Office
Límites de ampliación en función de la potencia
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 11-7
cordless.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
11-8 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
cordless.fm
HiPath Cordless Office
Límites de ampliación en función de la potencia
Tabla 11-4 HiPath 3550 - Cantidad máxima de terminales con cable dependiendo de
la cantidad de BS3/1 en SLC16N y de BS4 en SLC16N
Cantidad Cantidad máxima de terminales con cable
de BS3/1 y BS4 Terminales analógicos
con conexión a tra-
vés de 1xUP0/E a 0 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50
SLC16N Terminales optiset E y optiPoint 500
1 66 61 57 53 48 44
2 63 59 54 50 46 41
3 60 56 52 47 43 39
4 58 53 49 45 40 36
5 55 51 47 42 38 33
6 53 48 44 40 35 31
7 50 46 41 37 33 28
8 47 43 39 34 30 26
9 45 40 36 32 27 23
10 42 38 33 29 25 20
11 40 35 31 27 22 18
12 37 33 28 24 20 15
13 34 30 26 21 17 13
14 32 27 23 19 14 10
15 29 25 20 16 12 7
16 27 22 18 13 9 5
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 11-9
cordless.fm
Tabla 11-5 HiPath 3550 - Cantidad máxima de terminales con cable dependiendo de
la cantidad de BS3/3 en SLC y de BS4 en SLC16N
Cantidad Cantidad máxima de terminales con cable
de BS3/3 y BS4 Terminales analógicos
con conexión a tra-
vés de 2xUP0/E a 0 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50
SLC16N Terminales optiset E y optiPoint 500
1 64 60 56 51 47 42
2 60 56 52 47 43 39
3 57 52 48 43 39 35
4 53 48 44 40 35 31
5 49 44 40 36 31 27
6 45 40 36 32 27 23
7 41 37 32 28 23 19
8 37 33 28 24 20 15
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
11-10 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
cordless.fm
HiPath Cordless Office
Multi-SLC e interconexión para todo el sistema
Canales B necesarios
Tabla 11-6 Canales B necesarios para Multi-SLC e interconexión para todo el sistema
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 11-11
cordless.fm
Tabla 11-6 Canales B necesarios para Multi-SLC e interconexión para todo el sistema
BS = BS2/2, BS3/1 o
BS BS BS BS BS BS
BS3/3
Es posible una conexión CorNet-NQ mediante líneas S0 o S2M o una interconexión IP (véase el manual de
administración HG 1500).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
11-12 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
cordless.fm
HiPath Cordless Office
Planificación de sistemas HiPath 3000 interconectados con la prestación Itinerancia para toda
PSTN
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 11-13
cordless.fm
PSTN
Interconexión (S0, S2M, IP)
PSTN Interconexión
(S0, S2M, IP)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
11-14 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Visión general
12 Servicio
Introducción
En este capítulo se describen las posibilidades de las que dispone el técnico de servicio y el
cliente para
● la ejecución de tareas de servicio y mantenimiento.
● la detección y la reparación de errores.
Esto se puede llevar a cabo tanto in situ como a través del Teleservicio.
En este capítulo
Se describen los temas enunciados en la siguiente tabla.
Tema
Tareas de servicio técnico y de mantenimiento, pág. 12-3:
● Copia de seguridad de datos de usuario (backup de KDS), pág. 12-3
● Efectos de las modificaciones de hardware sobre los datos de cliente, pág. 12-8
● Reemplazar/transferir el software del sistema (APS), pág. 12-11
● Ampliar HiPath 3000, pág. 12-17
● Determinar informaciones del sistema y componentes de software (HiPath Inventory Ma-
nager), pág. 12-18
● Copia de seguridad de componentes del sistema (Backup Manager), pág. 12-19
● HiPath User Management, pág. 12-21
Búsqueda de errores, pág. 12-23:
● Posibilidades de diagnóstico, pág. 12-23
● Mensajes de error de HiPath 3000 (entradas del registro de eventos para HiPath 3000),
pág. 12-49
● Mensajes de error de HiPath 5000 (registros del visor de sucesos para HiPath 5000),
pág. 12-80
Reparación de fallas, pág. 12-95:
● Reparación automática de fallas, pág. 12-95
● Reparación manual de fallas sin HiPath 3000/5000 Manager E, pág. 12-95
● Reparación manual de fallas mediante HiPath 3000/5000 Manager E, pág. 12-96
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-1
service.fm
Servicio
Visión general
Tema
Teleservicio, pág. 12-97:
● Posibilidades de conexión con HiPath 3000, pág. 12-98
● Posibilidades de conexión con HiPath 5000, pág. 12-99
● Administración remota del sistema, pág. 12-99
● Corrección remota del software del sistema (APS), pág. 12-100
● Señalización remota de errores, pág. 12-101
● Liberación controlada de un enlace remoto, pág. 12-102
● Administración/acceso remotos a través de PPP, pág. 12-102
Prestaciones de seguridad, pág. 12-104:
● Protección de accesos, pág. 12-104
● Protocolización automática de procesos de administración, pág. 12-114
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-2 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Tareas de servicio técnico y de mantenimiento
12.2.1.1 Copia de seguridad de los datos de usuario sin HiPath Software Manager
Definición
Por backup de KDS se entiende en este caso la copia de seguridad de la memoria de datos
de usuario (KDS) en la Multimedia Card MMC (HiPath 3000) o el volcado cíclico de datos RAM
y la copia en dos archivos PDS (Permanent Data Service) (HiPath 5000).
Nota: La ejecución de un backup de KDS (duración aprox. 30 s) en la MMC se indica a través
del apagado breve y repetido del LED Run.
HiPath 3000
La protección automática de los datos de cliente queda garantizada por un concepto en dos
fases.
En la MMC hay siempre almacenado un backup de KDS completo. Los deltas de este backup
se almacenan en una memoria intermedia del área SRAM del módulo de control central.
Cuando el área SRAM está llena, se realiza automáticamente una protección de los datos de
cliente. De esta forma, la SDRAM del módulo central copia en la MMC el backup de KDS com-
pleto, incluyendo el contenido de la SRAM. El backup de KDS actual se almacena en la tarjeta
MMC de forma paralela al backup de KDS “antiguo”. no borrándose éste hasta que la KDS ac-
tual se ha copiado íntegramente a la MMC.
En caso de fallar la tensión, el contenido de la SDRAM no protegido en la memoria intermedia
se pierde. El estado que la base de datos del sistema tenía antes de la falla de tensión puede
recuperarse accediendo para ello al backup de KDS que se encuentra en la tarjeta MMC.
Independientemente del volumen de cambios en la base de datos, con HiPath 3000 se realiza
siempre automáticamente un backup de KDS completo a las 0:00 horas (hora del sistema).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-3
service.fm
Servicio
Tareas de servicio técnico y de mantenimiento
HiPath 5000
En el servidor de comunicación se realiza cada tres minutos un volcado automático de datos
RAM que se guarda en el archivo hicom.pds. Este archivo contiene la descripción completa
de los datos del HiPath 5000 con el módulo HG 1500 emulado. Se trata, entre otros, de
● datos de usuario
● seguimiento
● memoria de errores
● datos de tarificación
● datos de estado.
El directorio en el que deben guardarse los dos archivos PDS debe definirse al realizar la ins-
talación del software HiPath 5000 (programa de instalación). Con la primera inicialización del
HiPath 5000 se crean también por primera vez los dos archivos PDS.
Está prohibido modificar los archivos PDS, ya que no es posible leer los archivos
> con las herramientas habituales ni interpretar el contenido si no se tienen conoci-
mientos específicos.
En caso de error los archivos PDS pueden ponerse a disposición del servicio de
asistencia técnica correspondiente para que realice el diagnóstico. Deberían sumi-
nistrarse además los archivos *.trc y *.dmp depositados en el subdirectorio diag
del directorio de instalación.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-4 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Tareas de servicio técnico y de mantenimiento
Paso Acción
Protección manual de los datos de cliente en la tarjeta MMC
1. Manager T: Iniciar administración del sistema
2. Menú 28 -> Procesar KDS
3. Menú 28-2 -> Almacenar datos de KDS
4. Menú 28-2-1 -> Almacenar KDS en la tarjeta MMC
Carga de los datos de cliente almacenados en la tarjeta MMC al sistema
1. Manager T: Iniciar administración del sistema
2. Menú 28 -> Procesar KDS
3. Menú 28-2 -> Almacenar datos de KDS
4. Menú 28-2-2 -> Almacenar KDS de la tarjeta MMC
Atención: con esta acción, el sistema ejecuta un reinicio de hardware (reset).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-5
service.fm
Servicio
Tareas de servicio técnico y de mantenimiento
Definición
El HiPath Software Manager permite, entre otras cosas, realizar una copia de seguridad de la
memoria de datos de usuario (Backup Manager) de todos los sistemas HiPath 3000/5000 que
se encuentran en la misma red de cliente (véase también el apartado 12.2.6, “Copia de segu-
ridad de componentes del sistema (Backup Manager)”).
Las copias de seguridad de la KDS se depositan en un directorio que debe especificarse pre-
viamente. La copia de datos puede iniciarse de forma manual inmediatamente o realizarse a
una hora preseleccionada. También es posible realizar una copia de seguridad cíclica que
guarda los datos de usuario diariamente a una hora programable.
Para obtener más información acerca de la copia de seguridad de los datos de usuario con
HiPath Software Manager consulte la Ayuda de esta herramienta.
Paso Acción
1. Realizar un volcado de la KDS actual y almacenarla en la tarjeta MMC.
2. Desconectar el sistema de la corriente.
3. Extraer la tarjeta MMC.
4. Reemplazar el módulo de control central.
5. Insertar la MMC.
6. Volver a conectar el sistema enchufando el conector de red.
7. La KDS almacenada anteriormente en la MMC se carga de nuevo en la
RAM del sistema. De esta forma queda configurado el sistema del cliente:
● Los terminales inalámbricos CMI están dados de alta.
● La velocidad binaria V.24 está ajustada.
● El puerto de login ACD está configurado.
● Todos los ajustes de los terminales, tales como volumen y ajustes del
display, están configurados para cada extensión.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-6 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Tareas de servicio técnico y de mantenimiento
● Modo de proceder: cargar la KDS “antigua” del disquete del cliente al sistema tras
cambiar el módulo
Paso Acción
1. Almacenar KDS actual con HiPath 3000/5000 Manager E.
2. Desconectar el sistema de la corriente.
3. Extraer la tarjeta MMC.
4. Reemplazar el módulo de control central.
5. Insertar la MMC.
6. Volver a conectar el sistema enchufando el conector de red.
7. Realizar un reload.
8. Si se desea utilizar un estado de la KDS “más antiguo”, la KDS debe car-
garse en el sistema sin modo delta. Los conmutadores de “hardware” y
de “tarificación”.
9. Realizar un reset. De esta forma queda configurado el sistema del cliente.
A continuación hay que
● dar de alta de nuevo los terminales inalámbricos CMI.
● ajustar de nuevo la velocidad binaria V.24.
● volver a configurar el puerto de login ACD.
● volver a configurar los ajustes de los terminales, tales como volumen
y ajustes del display, por cada extensión.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-7
service.fm
Servicio
Tareas de servicio técnico y de mantenimiento
Cuidado
7 Con HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500 y HiPath 3300, los módulos sólo pue-
den conectarse o retirarse si el sistema está desconectado de la corriente.
Sólo los módulos periféricos de HiPath 3800 pueden extraerse o insertarse durante
el servicio.
En caso de Entonces
nuevo módulo en un slot El módulo se incorpora al sistema según las normas de la puesta
libre en servicio inicial (capítulo 4, “Montaje de HiPath 3000”).
● Sistema con plan de numeración por defecto
Los números de teléfono del nuevo módulo se agregan a los
que ya se han asignado y se suceden en orden ascendente.
● Sistema con plan de numeración modificado
Los números del nuevo módulo pueden tener un orden aleato-
rio.
Mediante HiPath 3000/5000 Manager E o Manager T se puede
asignar a un puerto un número de teléfono determinado. Si este nú-
mero ya se ha asignado a otro objeto, el técnico tiene la posibilidad
de intercambiar ambos números.
cambiar el módulo por El módulo se pone en servicio. Se utiliza la misma área de exten-
una variante igual o una siones.
de equipamiento parcial
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-8 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Tareas de servicio técnico y de mantenimiento
En caso de Entonces
cambiar el módulo por El módulo se pone en servicio. La antigua área de extensiones se
una variante de equi- libera y los puertos del nuevo módulo se agregan al final. Si no se
pam. superior dispone ya de ninguna área de extensiones encadenada, los puer-
tos se dividen.
En el caso de módulos de extensión, los antiguos datos de las ex-
tensiones pueden pasarse al nuevo módulo copiándolos con HiPa-
th 3000/5000 Manager E o borrarse y reponerse así al ajuste por
defecto. En el caso de los módulos de líneas no es posible copiar
los datos.
cambiar el módulo por El módulo no se pone en servicio automáticamente.
un módulo de otro tipo El módulo antiguo puede borrarse de la base de datos mediante Hi-
Path 3000/5000 Manager E o Manager T tras desenchufarlo.
Al enchufar el nuevo módulo, éste se pone en servicio al igual que
ocurre al enchufar un módulo en un slot libre. Sin embargo, el área
de memoria KDS ocupada por el módulo antiguo queda como hue-
co.
En el caso de módulos de extensión, los antiguos datos de las ex-
tensiones pueden pasarse al nuevo módulo copiándolos con HiPa-
th 3000/5000 Manager E o borrarse y reponerse así al ajuste por
defecto. En el caso de los módulos de líneas no es posible copiar
los datos.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-9
service.fm
Servicio
Tareas de servicio técnico y de mantenimiento
Paso Acción
1. Desconectar el sistema de la tensión.
2. Extraer el(los) módulo(s).
3. Volver a conectar el sistema enchufando el conector de red.
4. Borrar slot de módulo a través de la interfaz de usuario (29-4).
5. Desconectar el sistema de la tensión.
6. Insertar nuevo(s) módulo(s).
7. Volver a conectar el sistema enchufando el conector de red.
8. Cargar del sistema los datos del cliente.
Adaptar los datos del cliente a la nueva configuración de hardware. Configu-
rar nuevo(s) módulo(s) (p. ej. extensiones).
9. Cargar en el sistema los nuevos datos de cliente.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-10 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Tareas de servicio técnico y de mantenimiento
Modo de proceder
Paso Acción
1. Por razones de seguridad, deberá efectuarse una copia de la KDS actual y
protegerse en un disquete del cliente.
2. Borrar MMC con el APS “antiguo”.
El LED Run parpadea (0,1 seg. encendido/0,1 seg. apagado) indica la falta de
MMC. El servicio de conmutación del sistema se mantiene.
3. Aplicar la nueva MMC con el APS “nuevo”.
El sistema ejecuta automáticamente un backup de KDS y guarda de este
modo la memoria de datos de cliente actual (KDS) en la nueva MMC.
4. A continuación, se activa una reposición automática (reinicio de hardware del
sistema completo con la KDS actual).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-11
service.fm
Servicio
Tareas de servicio técnico y de mantenimiento
Paso Acción
5. La activación del nuevo APS puede comprobarse con ayuda de la “Marca de
APS”. La consulta pertinente puede realizarse con HiPath 3000/5000 Mana-
ger E o Manager T (punto de menú 29-1-2).
Posibilidades
La prestación Transferencia de APS se realiza a través de HiPath 3000/5000 Manager E. Di-
cha prestación permite
● reemplazar el APS in situ mediante enlace directo a través de la interfaz V.24 o preferen-
temente a través del módem analógico/digital integrado o de la LAN.
● reemplazar el APS a través del teleservicio desde un centro de asistencia técnica cen-
tral, utilizando para ello el módem integrado analógico/digital o la LAN.
Función
El nuevo APS se transfiere en su totalidad y se almacena en el área libre de la tarjeta MMC.
Una vez realizada la transmisión se comprueba la suma de verificación y el sistema comunica
si
● se ha detectado un error.
En este caso se borra el APS transferido.
● la transferencia de APS ha terminado sin problemas.
El nuevo APS puede activarse inmediatamente o transcurrido cierto tiempo.
La conmutación del antiguo al nuevo APS se realiza mediante un reset del sistema. Si al rea-
lizarlo se presentan problemas, se vuelve a conmutar al APS antiguo. Cuando la conmutación
termina con éxito, el antiguo APS se borra de la MMC.
En caso de fallar la tensión, el contenido de la SDRAM no almacenado en memoria intermedia
se pierde y con él el APS activo del sistema. Para volver a ajustar el sistema al estado en el
que se encontraba antes de la falla de tensión deberá utilizarse el APS actual almacenado en
la tarjeta.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-12 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Tareas de servicio técnico y de mantenimiento
Modo de proceder
Paso Acción
1. Almacene los datos de cliente disponibles (p. ej. como "cliente:1.kds").
2. Seleccione "Abrir KDS" en el menú Archivo de HiPath 3000/5000 Manager E
y marque el formato de archivo "Archivos APS (*.fst)".
Abra el archivo fst con el nuevo software del sistema.
3. Haga doble clic en el símbolo "Transferir":
Seleccione el acceso correspondiente e introduzca código PIN.
4. Seleccione "Transferencia de APS". A continuación se visualiza en la parte
superior derecha de la pantalla una ventana más. A través de esta ventana
puede seleccionarse si
● se desea cambiar el APS inmediatamente después de finalizar la transfe-
rencia.
● se desea cambiar el APS en un momento determinado ajustable.
Nota: si el campo “Transferencia de APS” está sombreado, el archivo fst no
se ha abierto correctamente.
5. Iniciar transferencia de APS. El tiempo de transmisión va de 20 a 30 minutos
si la conexión se realiza a través del módem digital (RDSI) o LAN. El tiempo
de transmisión se prolonga si la conexión tiene lugar a través del módem ana-
lógico IMODN o si es directa (interfaz V.24).
6. Tras la realización de la transferencia de APS, HiPath 3000/5000 Manager E
emite el aviso "Transferencia de APS realizada con éxito". Tras alcanzarse el
tiempo de conmutación ajustado se realiza un reset del sistema y el sistema
se reinicia con la nueva versión.
7. La activación del nuevo APS puede comprobarse con ayuda de la “Marca de
APS”. La consulta pertinente puede realizarse con HiPath 3000/5000 Mana-
ger E o Manager T (punto de menú 29-1-2).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-13
service.fm
Servicio
Tareas de servicio técnico y de mantenimiento
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-14 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Tareas de servicio técnico y de mantenimiento
HE620S.10.123
Número de producción/versión de software
Amplitud de prestación
Nota: Service Maintenance Releases
SMR se identifican mediante el número
de producción y la amplitud de la presta-
ción.
Sistema: ● hasta V4.0 inclusive:
T = HiPath 3250/HiPath 3150
U = HiPath 3550/HiPath 3500/HiPath
3350/HiPath 3300
● a partir de V5.0:
A = HiPath 5000
P = HiPath 3800
S = todos los sistemas HiPath 3000,
excepto HiPath 3800
Versión: 600 = HiPath 3000/5000 V5.0
620 = HiPath 3000/5000 V6.0
Software: A = Manager/Assistant ...
E = sistema
HiPath ...
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-15
service.fm
Servicio
Tareas de servicio técnico y de mantenimiento
Definición
El HiPath Software Manager permite, entre otras cosas, actualizar el software del sistema
(Upgrade Manager) de todos los sistemas HiPath 3000 que se encuentran en la misma red de
cliente. Además, puede realizarse una actualización del software de los módulos HG 1500 ins-
talados (a partir de HG 1500 V3.0 SMR-3).
En el punto de menú Actualizar se ofrecen las siguientes opciones:
● actualización de todos los módulos HG 1500 y sistemas HiPath 3000
● actualización de módulos HG 1500 (a partir de HG 1500 V3.0 SMR-3)
● actualización de todos los sistemas HiPath 3000
Nota: para la transferencia de APS mediante HiPath Software Manager debe seleccionar-
se el formato de archivo "*.fli".
La actualización del software (APS y/o HG 1500) tiene lugar en dos pasos. Primero se carga
la nueva versión de software en una memoria del sistema, la llamada "zona shadow". Esto su-
cede en el fondo, independientemente del estado del sistema.
En un segundo paso debe hacerse disponible la nueva versión de software, es decir, conmu-
tarse de la versión de software actual a la nueva versión de software. El software actual se sus-
tituye entonces por el software de la zona shadow y se borra así. El proceso de conmutación
puede iniciarse inmediatamente después de cargar el software o realizarse a una hora prese-
leccionada.
Cuidado
7 Es imprescindible tener en cuenta que el momento de conmutación de un módulo
HG 1500 no coincida con el momento de conmutación del correspondiente
HiPath 3000, ya que esto puede hacer que el módulo HG 1500 deje de funcionar.
Por eso, el ajuste estándar del HiPath Software Manager prevé un periodo de segu-
ridad de 10 minutos entre las conmutaciones.
Para obtener información acerca de la actualización del software del sistema y del software
HG 1500 con el HiPath Software Manager consulte la Ayuda de esta herramienta.
Nota: Si no se dispone de HiPath Software Manager, la actualización del software HG 1500
debe realizarse mediante HiPath 3000 Manager I (hasta HG 1500 V2.0 inclusive) o adminis-
tración basada en la web (WBM, a partir de HG 1500 V3.0).
Para la transferencia de APS mediante el HiPath Software Manager el servidor TFTP
HiPath 3000/5000 debe estar instalado en un servidor de la LAN del cliente. Todos los siste-
mas HiPath 3000 deben poder acceder a este servidor TFTP HiPath 3000/5000 a través de IP.
No pueden utilizarse otros servidores TFTP para el HiPath Software Manager.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-16 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Tareas de servicio técnico y de mantenimiento
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-17
service.fm
Servicio
Tareas de servicio técnico y de mantenimiento
Definición
El HiPath Inventory Manager es un servicio que permite comprobar qué componentes de soft-
ware se han instalado así como información relativa al sistema en una red HiPath 3000/5000.
La información relativa al sistema se determina por primera vez durante el primer arranque de
este servicio.
Haciendo clic en los botones que se relacionan a continuación se visualiza la información res-
pectiva en forma de tabla:
● Master Setup
Se visualizan, entre otros datos, la versión y la fecha de instalación del Master Setup.
● HiPath 3000
Información de hardware y software sobre los sistemas HiPath 3000 de la red y sobre los
módulos HG 1500 instalados.
● Aplicaciones HiPath
Información sobre los siguientes componentes de software
– Componentes de MS Windows (MS Internet Explorer, DNS Server, DHCP Server)
– Media Streaming
– TAPI
– CCMC, CCMS, CMD, CSP
– Administración
– Servidor HiPath 5000
– GetAccount
– HiPath 3000/5000 Manager E
– Common Software
● Sistema operativo
Información sobre el actual sistema operativo.
La información puede actualizarse siempre que se desee haciendo clic en el botón "Update
data".
La primera determinación de las informaciones del sistema se produce automáticamente con
el primer inicio del servicio HiPath Inventory Manager. Puede llevarse a cabo una actualización
cíclica a un ritmo diario 1. La consulta manual de las informaciones del sistema es posible
siempre que se desee y debería realizarse en todo caso p. ej. antes de proceder a una actua-
lización/ampliación.
Para obtener detalles sobre la determinación de las informaciones del sistema a través del Hi-
Path Inventory Manager consulte la Ayuda de esta herramienta.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-18 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Tareas de servicio técnico y de mantenimiento
Definición
El HiPath Software Manager permite realizar copias de seguridad de los siguientes componen-
tes del sistema y bases de datos de una red HiPath 3000/5000:
● Backup total (= ajuste estándar)
Con este punto de menú se guardan los datos de todos los sistemas HiPath 3000 que se
encuentran en la red HiPath 3000/5000, los módulos HG 1500 y las bases de datos (Fea-
ture Server, SQL Server).
● Backup HG 1500
Mediante este punto de menú se visualiza un esquema general de todos los módulos
HG 1500 que se encuentran en la red HiPath 3000/5000. Existe la posibilidad de proteger
los datos de uno o de todos los módulos HG 1500 visualizados (a partir de HG 1500 V3.0
SMR-3).
● Backup HiPath 3000
Mediante este punto de menú se visualiza un esquema general de todos los sistemas
HiPath 3000 que se encuentran en la red HiPath 3000/5000. Existe la posibilidad de pro-
teger los datos de un sistema determinado o de todos los sistemas HiPath 3000 visualiza-
dos.
● Backup de las bases de datos
Mediante este punto de menú se visualiza un esquema general de todas las bases de da-
tos (Feature Server, SQL Server). Existe la posibilidad de proteger los datos de una o de
todas las bases de datos.
Para obtener información acerca de la copia de seguridad de los datos con HiPath Software
Manager consulte la Ayuda de esta herramienta.
Posibilidades de configuración
Puede ajustarse individualmente cuándo debe ejecutarse una copia de seguridad y dónde de-
ben depositarse los datos a copiar.
● Momento de la copia de datos
La copia de datos puede iniciarse de forma manual inmediatamente o realizarse a una
hora preseleccionada. Por defecto (ajuste estándar) se realiza cíclicamente un backup to-
tal que guarda los datos diariamente a una hora definida.
● Ruta de copia
Puede ajustarse la ruta del directorio en el que deben depositarse los archivos de copia
de seguridad.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-19
service.fm
Servicio
Tareas de servicio técnico y de mantenimiento
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-20 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Tareas de servicio técnico y de mantenimiento
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-21
service.fm
Servicio
Tareas de servicio técnico y de mantenimiento
La configuración básica de un HiPath 3000 para un escenario SRS se lleva a cabo mediante
HiPath 3000/5000 Manager E (menú Settings: Set up station (emergency mode)). Los clientes
del sistema configurados son detectados por User Management y se designan internamente
como teléfonos SRS HiPath 3000.
El modo de proceder posterior dependerá de las especificaciones del cliente:
● Los clientes Workpoint IP de los Small Remote Sites (sucursales) deben utilizar los mis-
mos números de llamada en el servicio normal (registrados en HiPath 4000) y en el servi-
cio de emergencia (registrados en HiPath 3000).
En este caso la asignación de números de llamada se realiza mediante HiPath User Ma-
nagement.
Si los clientes Workpoint IP (clientes del sistema) se configuran mediante HiPath 3000/
5000 Manager E, deberán borrarse sus números de llamada. De lo contrario, no se podrán
asignar números de llamada sin más mediante HiPath User Management.
● Los clientes Workpoint IP de los Small Remote Sites (sucursales) deben utilizar diferentes
números de llamada en el servicio normal (registrados en HiPath 4000) y en el servicio de
emergencia (registrados en HiPath 3000).
En este caso se asignan números de llamada mediante HiPath 3000/5000 Manager E al
configurar los clientes Workpoint IP (clientes del sistema).
Un cliente Workpoint IP configurado de este modo puede asignarse después a través de
HiPath User Management a un número de llamada HiPath 4000 para el servicio normal.
Mediante HiPath User Management se modifican los siguientes datos de configuración para
un cliente Workpoint IP:
● número de llamada interno
● número de marcación directa
● nombre en listín telefónico
● destino CFSS
● grupo de clases de servicio
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-22 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
LED Run
Los módulos centrales tienen un LED Run, que indica la disponibilidad de funcionamiento del
sistema.
Tabla 12-2 LED Run - Significado de los estados del LED
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-23
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-24 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-25
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
Bloquear/liberar módulos/puertos
Mediante HiPath 3000/5000 Manager E y Manager T pueden bloquearse módulos completos
de extensiones o circuitos o bien distintos puertos. El bloqueo impide una nueva ocupación
tras finalizar la comunicación actual. El bloqueo o la liberación iniciados se mantienen incluso
después de realizar un reset.
Es posible el bloqueo del primer módulo SLMO/SLU. No obstante, con esto no se bloquean los
dos primeros puertos, respectivamente. El bloqueo de estos puertos de forma selectiva es po-
sible mediante “Bloquear selección”.
Los puertos de un módulo IVM o HG 1500 no pueden bloquearse.
Cuando se intenta bloquear la última línea urbana activa, el sistema comunica al usuario que,
de ejecutarse el bloqueo, el centro de servicio ya no podrá realizar el teleservicio.
Datos Contenido
Fecha Fecha del evento (como está almacenado en el sistema)
Hora Hora del evento (como está almacenado en el sistema)
Número de tel. de línea Número de teléfono de la línea
Slot/Puerto Número de slot y de puerto
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-26 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
Datos Contenido
Estado ● Estado de la línea:
– inactiva
– llamada entrante
– llamada saliente
– conexión línea a línea
– línea bloqueada (con interruptor de bloqueo o HiPath 3000/
5000 Manager E)
– línea fuera de servicio
● Número de teléfono de la estación conectada
Datos Contenido
Nombre de extensión Nombre de la extensión seleccionada
Slot, puerto p. ej. 7-1
Tipo de terminal p. ej. optiPoint 500 advance
Estado de terminal activo o inactivo
Número de marcación directa Número de teléfono externo de la extensión selecciona-
da
Idioma Idioma de menús de la extensión seleccionada
Estado de conexión ● Inactivo: el terminal se encuentra libre.
● Ocupado: el terminal ha efectuado una ocupación
(descolgado), pero todavía no ha marcado.
● Espera: la llamada del terminal está en una cola de
espera.
● Conectado: el terminal está conectado con un se-
gundo terminal, una línea (línea urbana) o con un
miembro de una línea colectiva.
● Retención: el terminal se encuentra en estado de
retención.
● Error: el enlace no puede establecerse debido a un
error (p. ej. número de teléfono incorrecto).
● Llamada: el terminal recibe una llamada.
Conectado con Número de llamada de la extensión conectada o de la lí-
nea
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-27
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
Datos Contenido
Estado de transferencia ● Apagado: ninguna transferencia activada.
● Interno: transferencia de llamada activada sólo
para comunicaciones internas.
● Externo: transferencia de llamada activada sólo
para comunicaciones externas.
● Todos: transferencia de llamada activada para to-
das las comunicaciones.
Destino Número de teléfono del destino para la transferencia de
llamada
Prestaciones activadas Estado de las prestaciones activadas (act./desact.):
● No molestar
● Desvío de llamadas (estado de equipo)
● Texto de respuesta
● Vigilancia de habitación (babyphone)
● candado telefónico
● Supresión de indicación del núm. de tel.
● Timbre adicional
● Activar reposo
● Línea colectiva/grupo
● Aviso de llamada en espera silencioso
● Contestación directa
● Liberar para aviso llamada en espera
● Conmutación de llam. (sólo para MULAP)
● Desvío de llamadas MULAP (sólo para MULAP)
Extens. incluidas en comunicación Lista de las ext. incl. en la comunicación
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-28 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
● Supervisión de V.24
La función permite consultar la cantidad de bytes enviados/recibidos dentro de un tiempo
definible y visualizar/almacenar la información a través de un editor de texto (ajuste están-
dar = MS WordPad®).
Cuando una interfaz V.24 falla y vuelve después a funcionar se genera un registro en el registro
de eventos y se activa una señalización de error (V.24 deja de funcionar = mensaje de error
“Comprobar impresora”, V.24 vuelve a funcionar = mensaje de error desaparece).
Para demandar los ajustes de seguimiento del menú de mantenimiento son nece-
> sarios derechos de usuario especiales reservados exclusivamente para el círculo
de usuarios de desarrollo.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-29
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-30 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-31
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-32 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
Salir
Barra de menús
Área de trabajo
(ventana de
seguimiento
abierta)
Línea de estado
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-33
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
En la barra de menús del Trace Monitor están disponibles los títulos y puntos de menú relacio-
nados en la siguiente tabla.
Tabla 12-5 Funciones de menú del Trace Monitor
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-34 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
Servicio
Búsqueda de errores
Para eliminar esta opción, debe seleccionarse de nuevo el registro Stop Window Scrolling.
La opción es eliminada y se muestran los últimos mensajes.
Modo de proceder
1. El registro Write Messages to File debe seleccionarse a través del menú del sistema o
de forma alternativa a través del menú contextual (clic con la tecla derecha del ratón en la
ventana de seguimiento) de la ventana de seguimiento en cuestión.
Aparece un campo de mensaje en el que se visualizan la ruta y el nombre del archivo de
paginación para la ventana de seguimiento:
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-36 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-37
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-38 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-39
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
Introducción
El volumen de suministro de los sistemas operativos basados en NT (MS Windows NT,
MS Windows 2000, MS Windows XP, ...) comprende, entre otros componentes, el visor de su-
cesos (registro de eventos), que sirve para administrar los protocolos con los que se registra
en el ordenador información sobre programas, seguridad e incidencias del sistema. Este pro-
grama permite visualizar y administrar registros de eventos así como recopilar información so-
bre problemas del hardware y del software y supervisar los sucesos que afectan a la seguri-
dad.
Esta herramienta estándar permite asimismo recopilar información sobre el estado del servidor
HiPath 5000 y de otros servidores de aplicaciones que puedan estar disponibles.
Todos los sucesos (eventos) del servidor o de los servidores y de las aplicaciones ejecutadas
en ellos se registran. Los eventos permiten controlar las operaciones más importantes (esta-
do, información, avisos, errores, ...) rápidamente, aportando además una indicación del mo-
mento de ejecución.
La herramienta maneja automáticamente los registros de las incidencias. Se puede fijar, entre
otras cosas, el tamaño del archivo de sucesos, la validez de los mismos (en días), la reacción
al alcanzarse el tamaño máximo y el filtro de la visualización.
El archivo de incidencias resultante (archivo de protocolo) puede almacenarse asignándole el
nombre que se desee.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-40 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
Estas áreas pueden configurarse por separado. Para ello, seleccione el área y elija Opera-
ción/Propiedades:
● En “General“ puede definirse el tamaño máximo del protocolo (en kb) y la reacción cuando
se supere dicho valor. Se recomienda ajustar el tamaño máximo a 1,44 MB (= capacidad
de un disquete) y el ajuste “Sobrescribir sucesos cuando sea necesario”.
● En “Filtro“ puede seleccionarse una fuente de los sucesos de forma que se visualicen, p.
ej. sólo los registros del servidor HiPath 5000. La selección puede limitarse aún más me-
diante Categoría e Id del suceso.
Evaluación de sucesos
Haciendo doble clic en un registro de una de las áreas del programa, se visualiza información
más detallada sobre el suceso. Para desplazarse entre los distintos registros de suceso, utilice
los botones de flecha.
Actualmente el servidor HiPath 5000 ofrece los registros relacionados en la tabla 12-8.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-41
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-42 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
Barra de menús
● Programa – Salir: Finaliza la indicación de estado en HiPath 5000.
● Servidor
– Inicio: Inicia el servidor HiPath 5000.
– Parada: Para el servidor HiPath 5000.
● Configuración
– Asignación de CPU: Define para un PC con sistema multiprocesador o procesador HT
si el sistema operativo puede distribuir los subprocesos de los servicios Feature Pro-
cessing FP y LAN Device Handler LDH entre distintos procesadores.
– Tarjeta de red: Define en un PC con más de una tarjeta de red qué tarjeta se utiliza
para HiPath 5000 (sólo se puede modificar con el servidor HiPath 5000 parado).
● Información
– Información de versión: Muestra la versión de los módulos instalados (.dll, .exe).
– Sobre la indicación de estado en HiPath 5000 ...: Muestra la marca de APS actual y
el código.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-43
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-44 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-45
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
Funcionalidad SNMP
Incluido en la familia de protocolos TCP/IP, el SNMP (Simple Network Management Protocol)
es una cómoda plataforma para tareas de gestión del software de HiPath 3000 y HiPath 5000.
SNMP se emplea en HiPath 3000 y HiPath 5000 “prácticamente como agente de gestión” y
permite vigilar y administrar de forma central los componentes de red LAN, incluidos los siste-
mas HiPath 3000 y HiPath 5000 propiamente dichos. De este modo es posible
● el control de HiPath 3000 y HiPath 5000 a través de la familia de protocolos TCP/IP
● el acceso de datos por aplicaciones de gestión externas, como p. ej. HiPath Fault Mana-
gement.
● la ejecución de tareas de mantenimiento remoto (estado on-line de puertos, bloqueo y li-
beración de puertos, consulta de puertos libres, etc.).
● la transmisión de errores de clase B importantes para el servicio técnico.
● la visualización del estado de servicio de un HiPath 3000 o de HiPath 5000.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-46 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
Archivos de protocolo
El Customer License Agent CLA lleva un protocolo de configuración y un protocolo de errores.
Los dos protocolos pueden examinarse a través del CLM. De este modo, es posible hacerse
una idea aproximada de una situación de error, p. ej. para la localización de un error en un área
determinada.
Archivos de seguimiento
En el subdirectorio bin de su directorio de instalación el CLA consigna información detallada
sobre sus procesos internos en un archivo de texto. Con el Customer License Manager CLM
puede definirse el grado de detalle (desactivado, pequeño, estándar, todo) y el volumen (en
MB) de estos registros.
Por regla general, la reconstrucción completa de un error puede realizarse con un ajuste de
100 MB para el volumen y un grado de detalle “estándar”.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-47
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
Archivos de seguimiento
En el directorio de instalación del Common Web Service (estándar = C:\programas\sie-
mens\hipath\commonweb) se encuentra, entre otros, el directorio Trace, en el que se guar-
dan los archivos de seguimiento de las aplicaciones web HiPath Software Manager y HiPath
Inventory Manager.
Este directorio se guarda al realizar la instalación en una clave del registro. Si no es posible
acceder a esta clave, los archivos de seguimiento se depositan en el directorio temporal del
sistema (ya que el Common Web Service se inicia como servicio del sistema). Bajo MS Win-
dows 2000 este directorio generalmente es C:\WINNT\temp, bajo MS Windows 2003
C:\WINDOWS\temp.
Cada vez que se inicia una aplicación web a través del Common Web Service (TomCat Web
Servers) se crea un subdirectorio propio, en el que se encuentran los archivos de seguimiento
en el formato XML. La denominación de los subdirectorios cumple la regla date_<DA-
TE>_time_<TIME>.
Para permitir al servicio técnico correspondiente realizar el diagnóstico, debe proporcionársele
el directorio Trace completo. Si así se decide con el servicio técnico, pueden realizarse adap-
taciones para seguimientos detallados mediante los archivos CFG que se encuentran en el di-
rectorio config. Esto afecta al grado de detalle (nivel) de los archivos de seguimiento y de las
opciones de aplicación para los componentes de todas las aplicaciones web.
Clasificación
Los errores que se presentan se clasifican según clases y números. Se distingue entre las si-
guientes clases de error:
● Clase A = Errores que puede solucionar el cliente
Estos errores no se señalizan/registran a través de HiPath 3000/5000 Manager E. Los
errores de la clase A se visualizan en el display del optiPoint Attendant y el cliente puede
solucionarlos sin necesidad de que intervenga el servicio técnico.
Actualmente están implementados los siguientes mensajes de error:
– “Alarma de impresora” (mensaje causado p. ej. por falta de papel)
– “Falla del ventilador” (mensaje causado por avería del ventilador en HiPath 3500 o Hi-
Path 3300)
– “Alarma de revisor” (mensaje causado p. ej. por el desbordamiento del área de regis-
tro de la MMC).
– “Demasiados Key Modules” (mensaje causado por conectar más optiPoint key modu-
les del máximo posible indicado en la tabla 10-10)
● Clase B = Errores que debe solucionar el servicio técnico
Los errores de clase B se pueden extraer a través del registro de eventos de HiPath 3000/
5000 Manager E. Es posible la transferencia automática a un centro de servicio.
Pertenecen a esta clase las averías de módulos, de puertos o de líneas urbanas. Estos
errores pueden solucionarse por lo general reemplazando el hardware, modificando la
configuración de la KDS o tras una consulta a la compañía operadora. En la tabla 12-7 se
relacionan todos los errores de la clase B.
● Clase C = Errores que debe solucionar el departamento de desarrollo
Estos errores no se señalizan/registran a través de HiPath 3000/5000 Manager E.
Los errores de la clase C permiten al personal especializado diagnosticar y analizar pro-
blemas.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-49
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-50 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-51
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-52 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-53
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-54 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-55
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-56 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-57
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-58 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-59
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-60 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-61
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-62 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-63
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-64 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-65
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-66 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-67
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-68 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-69
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-70 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-71
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-72 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-73
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-74 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-75
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-76 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-77
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-78 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-79
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-80 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
Tabla 12-8 Registros del visor de sucesos del servidor HiPath 5000
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-81
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
Tabla 12-8 Registros del visor de sucesos del servidor HiPath 5000
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-82 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
Tabla 12-8 Registros del visor de sucesos del servidor HiPath 5000
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-83
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
Tabla 12-8 Registros del visor de sucesos del servidor HiPath 5000
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-84 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
Tabla 12-8 Registros del visor de sucesos del servidor HiPath 5000
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-85
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
Tabla 12-8 Registros del visor de sucesos del servidor HiPath 5000
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-86 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
Tabla 12-8 Registros del visor de sucesos del servidor HiPath 5000
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-87
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
Tabla 12-8 Registros del visor de sucesos del servidor HiPath 5000
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-88 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
Tabla 12-8 Registros del visor de sucesos del servidor HiPath 5000
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-89
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
Tabla 12-8 Registros del visor de sucesos del servidor HiPath 5000
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-90 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
Tabla 12-8 Registros del visor de sucesos del servidor HiPath 5000
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-91
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
Tabla 12-8 Registros del visor de sucesos del servidor HiPath 5000
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-92 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
Tabla 12-8 Registros del visor de sucesos del servidor HiPath 5000
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-93
service.fm
Servicio
Búsqueda de errores
Tabla 12-8 Registros del visor de sucesos del servidor HiPath 5000
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-94 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Reparación de fallas
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-95
service.fm
Servicio
Reparación de fallas
Bloquear/liberar módulos/puertos
Los puertos se pueden bloquear/liberar con el(los) interruptor(es) de bloqueo del módulo. El
bloqueo impide una nueva ocupación tras finalizar la comunicación actual. y afecta
● en los módulos de líneas analógicos a los puertos en dirección saliente.
● en los módulos de líneas digitales a los puertos en dirección saliente y entrante.
● en los módulos de extensiones a todo el módulo.
Reinicialización (reset)
De esta forma se reinicia el hardware de todo el sistema con la KDS actual.
Recarga de tarjeta
Se inicia la recarga de un módulo en particular (carga del loadware).
Bloquear/liberar módulos/puertos
Con HiPath 3000/5000 Manager E puede bloquearse todo un módulo de extensiones o de cir-
cuitos o bien distintos puertos. El bloqueo impide una nueva ocupación tras finalizar la comu-
nicación actual. El bloqueo o la liberación iniciados se mantienen incluso después de realizar
un reset.
No es posible bloquear el primer módulo SLMO/SLU, ya que la administración con Manager T
se realiza a través de los dos primeros puertos de este módulo.
Cuando se intenta bloquear la última línea urbana activa, el sistema comunica al usuario que,
de ejecutarse el bloqueo, el centro de servicio ya no podrá realizar el teleservicio.
Los módulos/puertos bloqueados a través del interruptor de bloqueo no pueden liberarse con
HiPath 3000/5000 Manager E.
ALUM
La conmutación de línea urbana ALUM en teléfonos analógicos no puede iniciarse mediante
HiPath 3000/5000 Manager E.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-96 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Teleservicio
12.5 Teleservicio
Definición
Se entiende por teleservicio la comunicación del centro de servicio con los sistemas
HiPath 3000 y HiPath 5000 a través de la red telefónica pública con el fin de llevar a cabo ta-
reas de servicio. Estas tareas son:
● la administración remota del sistema,
● la administración remota de productos Plus a través del sistema,
● la corrección remota del software del sistema (transferencia de APS),
● la señalización automática de mensajes de error.
Con ello es posible la administración y el mantenimiento de varios sistemas de comunicación
desde un mismo lugar.
La conexión con HiPath 3000 puede realizarse a través del módem digital integrado (canal B),
el módem analógico integrado (IMODN) o HG 1500.
Algunos programas de software especiales, como pcANYWHERE, permiten establecer enla-
ces a HiPath 5000. Si así se decide junto con el cliente, se puede utilizar también el Servicio
de acceso remoto (RAS), si este servicio está activado en el servidor HiPath 5000.
HiPath 3000
PSTN
(red de telecomu-
nicación
Módulo central analógica
o digital) Centro de servicio
Módem PC de servicio
con
LIM HiPath 3000/5000
Manager E
LAN
de cliente
Productos plus
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-97
service.fm
Servicio
Teleservicio
Cuidado
7 El módem analógico integrado IMODN sólo debe insertarse y extraerse con el
sistema desconectado de la tensión.
El IMODN se trata como pseudopuerto y obtiene un número de teléfono en el sistema, al
que puede accederse de forma interna y por marcación directa. El número de marcación
directa puede borrarse de forma manual para descartar el acceso externo.
● Módem digital integrado (canal B)
Para todos los sistemas de la gama de productos HiPath 3000 hay disponible un módem
de canal B integrado, que permite el acceso remoto tanto a través de las líneas urbanas y
de enlace dedicado digitales como de las líneas de extensión S0. Se soporta la transmi-
sión de datos según el protocolo X.75.
El módem digital se trata como un pseudopuerto y obtiene un número de teléfono en el sis-
tema al que se puede acceder de forma interna y a través de marcación directa. El número
de marcación directa puede borrarse de forma manual para descartar el acceso externo.
Velocidades binarias a ajustar
Para obtener información acerca de la velocidad binaria que debe ajustarse dependiendo del
tipo de conexión entre HiPath 3000 y HiPath 3000/5000 Manager E consulte la Ayuda de Hi-
Path 3000/5000 Manager E.
Acceso al módem analógico/digital
El acceso a ambos módems debe ser activado por el cliente mediante la introducción de un
código PIN de 6 dígitos. Para establecer un enlace a través de un módem con HiPath 3000
desde el centro de servicio técnico, puede resultar necesario introducir este código individual.
Esto depende del tipo de línea a través de la cual se efectúa el acceso de módem. Para la
configuración por defecto del sistema rige:
● Acceso a través de línea RDSI = procedimiento de activación: debe introducirse el código
PIN.
● Acceso a través de otro tipo de línea = registro sin código: no se requiere código PIN.
En caso necesario, es posible reponer el código PIN a través de la administración del sistema
(exclusivamente con Manager T) de nuevo al valor por defecto.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-98 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Teleservicio
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-99
service.fm
Servicio
Teleservicio
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-100 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Teleservicio
Cuidado
7 En caso de fallar la red de alimentación no se pierde el contenido SDRAM protegido
por batería de la MMC. Con ello, se repone también una posible configuración in-
dividual del parámetro de tiempo “Intervalo de señalización de errores” al valor por
defecto de 15 minutos.
Al recuperarse el servicio se inicia la medida de recuperación automática “Reload
KDS Backup” y con ello la recarga de los ajustes individuales del cliente. Puesto
que este proceso dura más de 15 minutos, el primer mensaje de error se indica
siempre después de transcurrir el intervalo por defecto de 15 minutos. La señaliza-
ción de todos los demás errores tiene lugar a continuación nuevamente con el inter-
valo de la configuración individual.
Ejemplo: En un sistema HiPath 3550 con señalización de errores activada se ha
ajustado el intervalo de señalización de errores a 90 s. Como consecuencia de un
fallo de red, el intervalo de 90 s se repone al valor por defecto de 15 minutos. El
primer mensaje de error “Fallo de red” se emitirá por tanto 15 minutos después de
la recuperación del servicio del sistema. Tras finalizar la medida de recuperación
“Reload KDS Backup” vuelve a activarse también el intervalo de señalización de
errores original de 90 seg. La señalización de los siguientes errores volverá a pre-
sentarse a los 90 seg. respectivamente.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-101
service.fm
Servicio
Teleservicio
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-102 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Teleservicio
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-103
service.fm
Servicio
Prestaciones de seguridad
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-104 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Prestaciones de seguridad
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-105
service.fm
Servicio
Prestaciones de seguridad
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-106 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Prestaciones de seguridad
Concepto de seguridad
Para proporcionar a los usuarios autorizados acceso a HiPath 3000 y proteger el sistema con-
tra un acceso indebido, es necesaria una identificación a través del nombre y una autenticación
a través de una contraseña (clave personal). Esto rige para todos los procesos locales y re-
motos de administración y mantenimiento a través de HiPath 3000/5000 Manager E, Manager
T, HiPath 3000/5000 Manager C, Assistant TC y AMHOST.
Tras el primer inicio del sistema, durante la inicialización del país, puede seleccionarse entre
los siguientes modos de seguridad:
● modo de asignación de contraseñas variable (ajuste por defecto)
● modo de asignación de contraseñas fija
Ejemplo de un primer inicio de sesión con Manager T
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-107
service.fm
Servicio
Prestaciones de seguridad
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-108 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Prestaciones de seguridad
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-109
service.fm
Servicio
Prestaciones de seguridad
Admon. de clientes
Administración
de usuarios
(servicio)
Revisión
de tasas
(cliente)
Cálculo
Desa-
rrollo
Derechos de usuario
1. ● Configurar/borrar usuarios X X1
● Asignar usuarios a categorías de usuario
2. ● Evaluar y almacenar archivos de protocolo relativos a X X2
la seguridad
● Derechos de lectura de datos del sistema (p. ej. me-
moria de errores), sin datos confidenciales de clientes
3. ● Derechos de acceso a todos los datos del sistema (sin X
derechos de acceso de desarrollo), siempre que no se
hayan asignado usuarios a otras categorías de usua-
rio.
4. ● Derechos de acceso a datos confidenciales de clientes X3 X
● Ejecución de acciones de cliente (p. ej. imprimir deter-
minadas listas)
5. ● Derechos de acceso a datos no confidenciales de X X
clientes
6. ● Derechos de acceso a parámetros y acciones del re- X3, 4 X4 X
gistro de tarificación (sin parámetros de interfaces para
el equipo de salida)
7. ● Derechos de acceso de la categoría de usuario “Ges- X
tión del sistema”
● Ajustar y leer determinados parámetros para los que
ninguna otra categoría de usuario dispone de acceso.
1 Siempre que no haya asignado ningún usuario a la categoría de usuario “Administración de usuarios”.
2 Siempre que no haya asignado ningún usuario a la categoría de usuario “Revisión”.
3 Siempre que no haya asignado ningún usuario a la categoría de usuario “Administración de clientes”.
4 Siempre que no haya asignado ningún usuario a la categoría de usuario “Tarificación”.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-110 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Prestaciones de seguridad
– Manager TC=*95/(contraseña
N° Categorías de usuario
– Manager C=office/office
Nombre/contraseña=
Nombre/contraseña:
no es necesaria)
31994/31994
Desarrollo
Derechos de usuario
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-111
service.fm
Servicio
Prestaciones de seguridad
Herramientas de servicio
● Manager T y Assistant TC
Registro mediante introducción de nombre de usuario y contraseña (independientemente
del candado electrónico)
El acceso al sistema sólo es posible a través de las dos primeras conexiones UP0/E del
primer módulo SLMO/SLU del sistema.
● HiPath 3000/5000 Manager E y HiPath 3000/5000 Manager C (local)
Dar de alta introduciendo nombre de usuario y contraseña
● HiPath 3000/5000 Manager E (remoto), enlace directo
Dar de alta introduciendo nombre de usuario y contraseña
El acceso directo es posible a través del módem digital integrado (canal B) o del módem
analógico integrado. Requisito previo es la autorización del cliente mediante la determi-
nación de un código de acceso de 5 dígitos.
● HiPath 3000/5000 Manager E (remoto), enlace de devolución de llamada
Dar de alta introduciendo nombre de usuario y contraseña
El acceso es posible a través del módem digital integrado (canal B) o del módem analógico
integrado. Requisito previo es la definición de un índice de devolución de llamada.
● HiPath Software Manager
Dar de alta introduciendo nombre de usuario y contraseña
AMHOST
Mediante la prestación AMHOST (Administration and Maintenance via HOST) es posible la
lectura de determinados datos del sistema a través de productos Plus y, dado el caso, su mo-
dificación. Para proporcionar acceso al sistema a los productos Plus, se configura en la admi-
nistración de usuarios estándar de HiPath 3000 un usuario sin categoría de usuario, con el
nombre de usuario “AMHOST” y la contraseña estándar “77777”.
La modificación de esta contraseña sólo es posible en el modo de asignación de contraseñas
variable. Para ello deberá eliminarse el usuario “AMHOST” y seguidamente configurarse otra
vez con el mismo nombre de usuario y una contraseña nueva.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-112 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Prestaciones de seguridad
Al efectuar una generación offline de una KDS estándar se crea una tabla de usua-
> rios por defecto. Una KDS generada de este modo sólo podrá ser cargada en un
sistema estándar.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-113
service.fm
Servicio
Prestaciones de seguridad
Definición
Los accesos a los datos específicos del usuario de HiPath 3000 se protocolizan automática-
mente en un área reservada para ello (área LOG) en la tarjeta MMC. Se registra la siguiente
información: el usuario, los datos a los que ha accedido, el momento en que se realizó el ac-
ceso. Un usuario autorizado (miembro de la categoría de usuario “Revisión”) puede transferir
los datos del sistema a un PC y evaluarlos.
12.6.2.1 Protocolización
Una entrada de protocolo contiene siempre la siguiente información:
● Fecha y hora
● Nombre del usuario y categoría
● Tipo de acción (identificación de formato) y actividad (instrucción o comando aplicado)
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-114 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Prestaciones de seguridad
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-115
service.fm
Servicio
Prestaciones de seguridad
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-116 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
service.fm
Servicio
Prestaciones de seguridad
Almacenamiento
Si se desea el almacenamiento (proceso de guardado), se comprueba en primer lugar si el ar-
chivo de almacenamiento se encuentra disponible en el PC (terminación de archivo = arc). Si
se trata de un archivo con datos de protocolización de un almacenamiento anterior, el archivo
debe corresponder al cliente actual. Si la comprobación concluye con éxito, los registros de
protocolo son demandados por el sistema, incorporados a continuación a los datos que con-
tiene el archivo de almacenamiento y borrados simultáneamente del sistema.
Si durante el proceso se presenta algún fallo (p. ej. interrupción de línea), se finaliza el proceso
completo y debe iniciarse nuevamente el almacenamiento.
Si no se desea el almacenamiento, el revisor puede demandar, consultar e imprimir los regis-
tros de protocolo. Los registros de protocolo se mantienen no obstante en el sistema.
Mediante HiPath 3000/5000 Manager E, los archivos de almacenamiento pueden visualizarse
en el monitor del PC incluso sin darse de alta en el sistema y, dado el caso, imprimirse. En
este caso no se exige una contraseña.
Multimedia Card
Al reemplazar una tarjeta multimedia (multimedia card) debe tenerse en cuenta lo siguiente:
● Si el área de almacenamiento para la protocolización está vacía, la protocolización se ini-
cia de nuevo.
● Si el área de almacenamiento para la protocolización no está vacía, se continúa con el pro-
ceso de protocolización.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 12-117
service.fm
Servicio
Prestaciones de seguridad
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
12-118 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
ip_.fm
Principios básicos IP
Visión general
13 Principios básicos IP
En este capítulo
Se describen los temas enunciados en la siguiente tabla.
Tema
Requerimientos de la red IP, pág. 13-2
● Introducción general, pág. 13-2
● Protocolo H.323, pág. 13-2
● Estándares soportados, pág. 13-3
● QoS - Quality of Service, pág. 13-4
Análisis de red, pág. 13-6
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 13-1
ip_.fm
Principios básicos IP
Requerimientos de la red IP
Si desea obtener más información sobre los requerimientos concretos de una red
> IP de cliente para HiPath 3000/5000 V7 referentes al ancho de banda necesario,
Delay, QoS, etc., consulte el "Pliego de condiciones del contrato de una solución
HiPath 3000/5000".
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
13-2 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
ip_.fm
Principios básicos IP
Requerimientos de la red IP
El modo de transmisión “Clear Channel” se caracteriza porque las señales se transmiten digi-
talmente y la conexión se lleva a cabo de forma transparente en cuanto a los bits. No se efectúa
ninguna compresión. La velocidad de transmisión es de 64 kBit/s.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 13-3
ip_.fm
Principios básicos IP
Requerimientos de la red IP
Introducción
Durante la transmisión de datos en redes IP, pueden producirse en determinadas circunstan-
cias:
● Problemas de tiempo causados por archivos adjuntos de correo electrónico de gran tama-
ño y por navegar por la Red
● Congestión en la red por haber múltiples solicitudes en la misma página web
● Deterioro de la calidad de voz originada por
– Retardo (deterioro de la calidad de voz ocasionada por retraso (delay))
– Modificación del retardo (deterioro de la calidad de voz ocasionada por fluctuación de
fase (jitter)
– Pérdida de paquetes (deterioro de la calidad de voz causada por Packet Loss)
Quality of Service engloba diversos métodos con el objeto de garantizar determinadas propie-
dades de transmisión en las redes con conmutación de paquetes (IP).
Así, p. ej., es importante garantizar para Voice over IP un ancho de banda mínimo para la du-
ración de la transmisión. Si varias aplicaciones trabajan con la misma autorización a través de
IP, se dividirá el ancho de banda disponible de un trayecto de transmisión (p. ej. un canal B
RDSI , 64 kBit/s). Esto puede causar pérdidas de paquetes en los enlaces de voz, lo cual da
lugar a un deterioro de la calidad telefónica.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
13-4 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
ip_.fm
Principios básicos IP
Requerimientos de la red IP
También es importante que haya disponible suficiente ancho de banda dentro de la clase QoS
(Codepoint/IEEE802.1p User Priority) utilizada. En la siguiente tabla se relacionan los valores
QoS utilizados para DiffServ y la User Priority del campo IEEE802.1p.
Tabla 13-2 Posibilidades de configuración de QoS
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio 13-5
ip_.fm
Principios básicos IP
Análisis de red
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
13-6 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
pcodes.fm
Códigos para la programación del sistema (modo de experto)
Introducción
A.1 Introducción
A través de los Workpoints con los dos números de llamada internos más bajos (p.ej. 11 y 12
o 100 y 101) puede llevarse a cabo la administración de los sistemas HiPath 3000.
La programación tiene lugar en el modo experto. Este facilita la programación de prestaciones
y ajustes mediante la entrada de cadenas de cifras definidas.
Los avisos de falla deben ser confirmados. En caso de un aviso de falla por introducción de un
código ya empleado, se señala en la segunda línea del display el código con el que puede ini-
ciarse un salto a esa sección de menú.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio A-1
pcodes.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
A-2 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
pcodes.fm
Códigos para la programación del sistema (modo de experto)
Acceso a la administración del sistema
Códigos Función
11 Tarificación
11 1 GET (registro de tarificación por extensión)
11 1 1 Procesar GET, introducir número de llamada
11 1 2 Imprimir GET
11 2 GEL (registro de tarificación por línea)
11 2 1 Procesar GEL, marcar slot/línea
11 2 2 Imprimir GEL
11 3 GEZ (registro de tarificación central)
11 3 1 Formato de salida: 0 = comprimido, 1 = extenso
11 3 2 Representación de número de llamada, supresión de dígitos: 0 = no, 1
= sí
11 3 3 Llamadas entrantes: 0 = no, 1 = sí
11 3 4 Duración de llamada: 0 = no, 1 = sí
11 3 5 Salida de MSN: 0 = no, 1 = sí
11 3 6 Representación de tasas: 1 = importe, 2 = impulsos
11 3 7 Saliente sin enlace: 0 = no, 1 = sí
11 4 Factor de tarificación
entrada de 0 % a 10000 %
11 5 Unidad RDSI
entrada de 0 % a 10000 %
11 6 Texto de moneda, entrada alfanumérica hasta 3 caracteres
11 7 Protocolo de llamadas: 0 = no, 1 = sí
11 8 GEP (puesto de registro de tarificación), cabina telefónica, usuario
11 9 Exactitud de cálculo, decimales (ajustable de 0 a 3)
12 Marcación abreviada central
12 1 Números de marcación abreviada central KWZ, números de llamada ext.
000 a 999 (HiPath 3550/HiPath 3500);
000 a 299 (HiPath 3350/HiPath 3300)
12 2 Nombres de marcación abreviada central KWZ (alfanuméricos), 16 ca-
racteres como máx., sólo si está disponible un número de marcación
abreviada central1
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio A-3
pcodes.fm
Códigos Función
13 Códigos de proyecto (PKZ)
13 1 Lista PKZ, lista 0 a 999
13 2 Procedimiento de prueba: 0 = no verificado, 1 = lista PKZ, 2 = cantidad
de caracteres
13 3 Procedimiento de entrada: 0 = voluntario, 1 = forzoso
13 4 Cantidad de caracteres (1-11)
14 Configurar estación
14 10 Copiar datos de extensión
14 11 Tipo de estación
14 11 0 Estándar
14 11 1 Fax
14 11 2 PhoneMail 5
14 11 3 Altavoz
14 11 4 Contestador automático
14 11 5 Inserción de música ext. (MOH)
14 11 6 NoFe MW-LED
14 11 7 PhoneMail 6
14 11 8 Portero eléctrico con señal de bucle de impulso
14 11 9 Memo
14 11 10 Módem
14 12 Nombres de estación (alfanuméricos), 16 caracteres como máx.1
14 13 Intercalar: 0 = no permitido, 1 = permitido
14 14 Marcación asociada: 0 = no permitido, 1 = permitido
14 15 DISA: 0 = no permitido, 1 = permitido
14 16 Bloqueo de aviso de llamada en espera: 0 = desact., 1 = act.
14 17 Casco telefónico: 0 = desact., 1 = act.
14 18 Grupos de telecaptura de llamadas,
HiPath 3550/HiPath 3500: Grupo 1 a 16, máx. 32 usuarios
HiPath 3350/HiPath 3300: Grupo 1 a 8, máx. 8 usuarios
14 19 Código del candado telefónico, 0 = reponer a 00000
14 20 Ignorar No molestar: 0 = no, 1 = sí
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
A-4 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
pcodes.fm
Códigos para la programación del sistema (modo de experto)
Acceso a la administración del sistema
Códigos Función
14 21 Lista de llamantes: 0 = no, 1 = sí
14 22 Identificación de llamadas maliciosas: 0 = no permitido, 1 = permitido
14 23 Desvío externo: 0 = no permitido, 1 = permitido
14 25 Compresión de datos: 0 = no, 1 = sí
14 26 Selección del idioma:
11 = Alemán
12 = Inglés americano
13 = Francés
14 = Español
15 = Inglés
16 = Italiano
17 = Holandés
18 = Portugués
19 = Finlandés
20 = Checo
21 = Danés
22 = Sueco
23 = Noruego
24 = Turco
25 = Telekom, RFA
26 = Polaco
27 = Húngaro
28 = Ruso
29 = Griego
30 = Esloveno
31 = Serbocroata
32 = Estonio
33 = Letón
34 = Lituano
35 = Chino
36 = Eslovaco
37 = Catalán
38 = alemán (2)
39 = inglés (2)
40 = rumano
41 = búlgaro
42 = macedonio
43 = serbio, cir.
44 = serbio, lat.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio A-5
pcodes.fm
Códigos Función
14 27 Bloqueo de mensajes directos: 0 = desact., 1 = act.
14 28 Interceptación con candado telefónico: 0 = no, 1 = sí
14 29 Procedimiento de marcación: 1 = MF, 2 = DEC
14 30 optiPoint BLF (panel de lámparas de ocupado - busy lamp field-BLF), in-
dicación: ningún BLF, un BLF, dos BLFs
14 31 Bloqueo de llamada a cobro revertido por extensión
14 32 Configurar extensión en listín telefónico: 0 = no, 1 = sí
14 33 Editar la marcación: 0 = no, 1 = sí
14 34 Escucha: 0 = sin autorización, 1 = autorización
14 35 Marcación Keypad: 0 = sin autorización, 1 = autorización
14 36 Desvío CFSS
14 37 Mensaje directo
14 38 Bloquear mensaje directo
15 Accesos a la red urbana
15 1 Acceso a la red urbana, día, indicar extensión de referencia
Introducir nuevos datos:
0 = sin acceso a la red urbana, salvo a través de KWZ
1 = Entrante
2-7 = lista de núm. autorizados, lista de núm. autorizados 1-6
8-13 = lista de núm. prohibidos, lista de núm. prohibidos 1-6
14 = acceso irrestringido
15 2 Acceso a la red urbana noche, indicar extensión de referencia
Introducir nuevos datos:
0 = sin acceso a la red urbana, salvo a través de KWZ
1 = Entrante
2-7 = lista de núm. autorizados, lista de núm. autorizados 1-6
8-13 = lista de núm. prohibidos, lista de núm. prohibidos 1-6
14 = acceso irrestringido
15 3 Listas de números autorizados
15 3 1 Lista de números autorizados 1, 100 posiciones
15 3 2 Lista de números autorizados 2, 10 posiciones
15 3 3 Lista de números autorizados 3, 10 posiciones
15 3 4 Lista de números autorizados 4, 10 posiciones
15 3 5 Lista de números autorizados 5, 10 posiciones
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
A-6 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
pcodes.fm
Códigos para la programación del sistema (modo de experto)
Acceso a la administración del sistema
Códigos Función
15 3 6 Lista de números autorizados 6, 10 posiciones
15 4 Listas de números prohibidos
15 4 1 Lista de números prohibidos 1, 50 posiciones
15 4 2 Lista de números prohibidos 2, 10 posiciones
15 4 3 Lista de números prohibidos 3, 10 posiciones
15 4 4 Lista de números prohibidos 4, 10 posiciones
15 4 5 Lista de números prohibidos 5, 10 posiciones
15 4 6 Lista de números prohibidos 6, 10 posiciones
15 5 Cantidad de extensiones autorizadas (sólo comprobación)
15 6 Candado telefónico
0 = sin acceso a la red urbana salvo a través de KWZ
1 = Entrante
2 - 7 = lista de números autorizados 1-6 (list. nºs aut. 1 a lista nºs aut. 6)
8- 13 = lista de números prohibidos 1-6 (lista nºs prohib. 1 a lista nºs pro-
hib. 6)
14 = acceso irrestringido (completo)
15 7 Control de selección, 0 = transmisión de la marcación dígito por dígito,
1= transmisión de la marcación en bloque
15 8 Acceso líneas conmutadas
15 9 Acceso a la red urbana, privado
16 Llamadas entrantes
16 10 Números de llamada internos
16 10 1 Extensiones
16 10 1 1 Módulos
16 10 1 2 Modificar números de llamada
16 10 1 3 Buscar números de llamada
16 10 2 Grupos
16 11 Números de marcación directa, se indica el número de llamada (interno),
introducir número de llamada (nuevo)
16 12 Puesto de interceptación, día, introducir nuevo destino, número de gru-
po o de extensión, máx. 6 dígitos
16 13 Puesto de interceptación, noche, introducir nuevo destino, número de
grupo o de extensión, máx. 6 dígitos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio A-7
pcodes.fm
Códigos Función
16 14 Criterios de interceptación
16 14 1 en caso de libre: 0 = no, 1 = sí
16 14 2 en caso de ocupado
16 14 2 1 Interceptación: 0 = no, 1 = sí
16 14 2 2 Aviso de llamada en espera en caso de ocupado: 0 = no, 1 = sí
16 14 3 Interceptación en caso de marcación errónea: 0 = no, 1 = sí
16 14 4 Interceptación en caso de marcación incompleta: 0 = no, 1 = sí
16 14 5 Interceptación en caso de devolución de llamada: 0 = no, 1 = sí
16 15 Llamada colectiva, llamada de grupo
16 15 1 Extensiones llamadas, seleccionar grupo y asignar destino
16 15 2 Tipo de llamada, seleccionar grupo y tipo:
1 = línea colectiva cíclica
2 = línea colectiva lineal
3 = llamada de grupo
4 = llamada de grupo, caso de libre
5 = MULAP básico
6 = MULAP jefe
7 = llamada de grupo, aviso de llamada en espera
16 15 3 Nombre de grupo, seleccionar grupo e introducir nombre (alfanuméri-
co)1
16 15 4 Host (principal)/jefe, seleccionar grupo y extensión (sólo extensiones
que no son teléfono Host (principal) en ningún grupo)
16 16 Asignación de llamadas de día, seleccionar slot/línea y asignar número
de extensión
16 17 Asignación de llamadas de noche, seleccionar slot/línea y asignar nú-
mero de extensión
16 18 Transferencia automática diferida de llamadas
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
A-8 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
pcodes.fm
Códigos para la programación del sistema (modo de experto)
Acceso a la administración del sistema
Códigos Función
16 18 1 Seleccionar listas de destinos de llamada y destinos (1 – 4).
Listas de destinos de llamada:
● hasta V1.2 inclusive = 70
● a partir de V3.0 =
– 376 en HiPath 3550, HiPath 3500
– 70 en todos los demás sistemas
Destinos de llamada (1 – 4), puede registrarse:
● un número de teléfono selectivo de una extensión o un grupo
● * = Idéntico a la extensión marcada
● #9 = Ciclo de búsqueda de todas las extensiones, excepto la exten-
sión jefe
● #201 – #260 = Distribución de llamadas Grupo 01 a 60
● #301 – #316 = Equipo de anuncios grabados 01 a 16
● un destino externo, es decir, números de teléfono en subcentrales y
en la central
16 18 2 llamadas internas, seleccionar extensión/grupo:
● hasta V1.2 inclusive = 70
● a partir de V3.0 =
– 1 – 376 en HiPath 3550, HiPath 3500
– 1 – 70 en todos los demás sistemas
16 18 3 llamadas externas, día, seleccionar extensión/grupo:
● hasta incl. V1.2 = 1 – 70
● a partir de V3.0 =
– 1 – 376 en HiPath 3550, HiPath 3500
– 1 – 70 en todos los demás sistemas
16 18 4 llamadas externas, noche, seleccionar extensión/grupo:
● hasta incl. V1.2 = 1 – 70
● a partir de V3.0 =
– 1 – 376 en HiPath 3550, HiPath 3500
– 1 – 70 en todos los demás sistemas
16 18 5 Determinar cantidad de ciclos de llamada (1 – 15) para extensión/grupo
16 18 6 Seleccionar destino de timbre central para extensión/grupo.
16 18 7 Seleccionar modo de timbre central:
1 = conectar inmediatamente, 2 = diferido
16 18 8 Transferencia automática diferida de llamadas (RWS) en “ocupado”, 0 =
ninguna RWS, 1 = ejecutar RWS
16 19 Tipo de señalización: 0 = tipo de llamada 1, 1 = tipo de llamada 2, 2 =
tipo de llamada 3
16 20 Marcación directa MF: 0 = no permitido, 1 = permitido
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio A-9
pcodes.fm
Códigos Función
16 21 Bloqueo de llamadas a cobro revertido (Brasil): 0 = desact., 1 = act.
17 Interconexión en red
17 11 ocupación de línea automática: 0 = desact., 1 = act.
17 12 Asignación de ruta, seleccionar slot/línea y asignar ruta
Ruta 1 - 8 (HiPath 3350, HiPath 3300)
Ruta 1 - 16 (HiPath 3550/HiPath 3500)
17 13 Ruta de desbordamiento, seleccionar ruta y asignar ruta de desborda-
miento
17 14 Tipo de línea Central pública/PBX, seleccionar ruta: 0 = central pública,
1 = PBX
17 15 Nombre de ruta, seleccionar ruta e introducir nombre (alfanumérico)1
17 16 Ocupación de ruta, seleccionar ruta: 0=cíclico, 1=lineal
17 17 Reencaminamiento (utilización optimizada del canal B)
17 17 1 Reencaminamiento activo: 0 = no, 1 = en caso de ruta conocida, 2 =
siempre
17 17 2 Cambio de ruta: 0 = no permitido, 1 = permitido
17 18 Interceptación central
17 19 Encaminamiento de datos del enlace
17 19 1 Número de llamada del sistema de destino
17 20 Repetición de dígitos, marcar ruta: 0 = desact., 1 = act.
17 21 Optimación de rutas: 0 = no, 1 = sí
17 22 QSig: Voice Mail
17 22 1 Número de llamada de Callback Access
17 22 2 Nombre de Callback Access
17 23 QSig: Señalización de ocupado
17 23 1 Extensión: 0 = no, 1 = sí
17 23 2 Número de llamada de sistema de destino
17 23 3 Número de sistema de sistema de destino
17 24 Tipo de número de llamada: 1 = interno, 2 = marcación directa, 3 = inter-
no/Duwa
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
A-10 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
pcodes.fm
Códigos para la programación del sistema (modo de experto)
Acceso a la administración del sistema
Códigos Función
18 Relaciones de tráfico
18 1 Grupos jefe/secretaria, seleccionar grupo, entrada:
1 = jefe 1, 2 = jefe 2, 3 = secretaria 1, 4 = secretaria 2
HiPath 3550/HiPath 3500: grupo 1-10
HiPath 3350/HiPath 3300: grupo 1-4
18 2 Hot-line
18 2 1 Destinos hot-line
HiPath 3550/HiPath 3500 Ziel 1-6
HiPath 3350, HiPath 3300: Destino 1
18 2 2 Extensión hot-line
18 2 2 1 Modo hot-line: 0 = desact., 1 = hot-line, 2 = llamada de socorro
18 2 2 2 Asignación hot-line
HiPath 3550/HiPath 3500 1-6
HiPath 3350/HiPath 3300 1
18 2 3 Tiempo de llamada de socorro, 1-99 x s
18 3 Grupos VBZ (grupos de relaciones de tráfico)
18 3 1 Asignación de grupos
18 3 1 1 Extensiones (grupo 1-6)
18 3 1 2 Líneas, marcar slot/línea (grupo 1-6)
18 3 1 3 Asignación KWZ
18 3 1 3-1 Límite inferior KWZ, marcar grupo, 0 a 999
18 3 1 3-2 Límite superior KWZ, marcar grupo, 0 a 999
18 3 2 Matriz de conexión
18 3 2 1 Matriz, marcar grupo: 0 = no, 1 = sí
19 Indicaciones en el display
19 11 Textos info: seleccionar número de texto 0 - 9 e introducir texto, máx.
24 caracteres (alfanuméricos)1
19 12 Textos de respuesta: seleccionar número de texto 0 - 9 e introducir texto,
máx. 24 caracteres (alfanuméricos)1
19 13 Introducir hora en el formato HHMM (Hora Minuto) 4 dígitos
19 14 Introducir fecha en el formato DDMMAA (Día Mes Año) 6 dígitos
19 15 Duración de la llamada: 0 = desact., 1 = act.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio A-11
pcodes.fm
Códigos Función
19 16 Nombres, números de llamada: 0 = sólo número de llamada, 1 = nom-
bre, 2 = nombre y número de llamada
19 17 Devolución de llamada: 1 = llamante, 2 = destino transferencia
19 18 Transferencia antes de contestar: 1 = extensión que transfiere, 2 = ex-
tensión transferida
20 Parámetros RDSI
20 1 Supresión de indicación del n° de llamada: 0 = desact., 1 = act.
20 2 Número de teléfono del sistema-entrante
20 2 1 Número de conexión, seleccionar ruta
20 2 2 Número nacional, seleccionar ruta
20 2 3 Número internacional, seleccionar ruta
20 2 4 Tipo de número de llamada, saliente, seleccionar ruta:
0 = indeterminado, 1= conexión, 2 = nacional, 3 = internacional, 4 = in-
terno
20 2 5 Prefijo nacional (Alemania = 0)
20 2 6 Prefijo internacional (Alemania = 00)
20 3 Temporización de referencia
20 3 1 Lista preferente, marcar posición (slot/puerto)
20 3 2 Lista de bloqueo, marcar posición (slot/puerto)
20 4 Parámetros EU
20 4 1 Configuración de puertos S0, seleccionar slot/puerto y determinar tipo de
conexión:
1 = automático
2 = línea urbana Euro PP
3 = línea urbana Euro PMP
4 = Euro-bus
5 = CorNet 1
6 = CorNet 2
7 = ECMA-QSIG
8 = ISO-QSIG
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
A-12 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
pcodes.fm
Códigos para la programación del sistema (modo de experto)
Acceso a la administración del sistema
Códigos Función
20 4 2 Configuración de puertos S2M, seleccionar slot/puerto y determinar tipo
de conexión:
1 = línea urbana Euro PP
2 = CorNet 1
3 = CorNet 2
4 = ECMA-QSIG
5 = ISO-QSIG
20 4 3 S0-Bus-MSN, sólo para la comprobación
20 4 4 Desvío de llamadas PMP
20 4 4 1 Números de llamada MSN, marcar índice, 1 a 10
20 4 4 2 Líneas MSN, marcar índice, 1 a 10
20 5 Parámetros US (sólo para EE.UU.)
20 5 1 Parámetros BRI
20 5 1 1 CO/Protocol:
1 = AT&T/NI 1
2 = AT&T/Custom
3 = Siemens/NI 1
4 = NT/NI 1
20 5 1 2 Admin. SPID, marcar extensión, marcar slot/puerto
20 5 1 3 Admin. CAID, extensión, Select CAID
20 5 1 4 Admin. PDID, extensión, Select PDID
20 5 1 5 FIN - for message waiting
20 5 1 6 CACH EKTS, marcar slot/puerto: 0 = desact., 1 = act.
20 5 2 Parámetros PRI
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio A-13
pcodes.fm
Códigos Función
20 5 2 11 Protocol type:
11 = AT&T/Custom
12 = AT&T/NI2
13 = AT&T/NI2 OSA
14 = AT&T/4ESS
15 = Siemens/Custom
16 = Siemens/Custom OSA
17 = Siemens/NI2
18 = Siemens/NI2 OSA
19 = MCI/DEX600
20 = MCI/DMS250
21 = BELL/DMS100
22 = BELL DMS100 TNS
23 = Nortel/DMS100
24 = Nortel DMS100 TNS
25 = SPRINT/DMS250
26 = Westinghouse
27 = FTS/DMS250
28 = FTS/5ESS
29 = GENERIC/NI2
30 = GENERIC/NI2 OSA
31 = QSIG
32 = IDA-P
20 5 2 12 Frame/line/encod, marcar slot
0 = ESF/B8ZS/Normal
1 = SF/ZCS/Inverted
20 5 2 13 Parámetros Inwats
20 5 2 13-1 Ruta
20 5 2 13-2 DNIS
20 5 2 13-3 Puesto de destino de portero eléctrico
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
A-14 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
pcodes.fm
Códigos para la programación del sistema (modo de experto)
Acceso a la administración del sistema
Códigos Función
20 5 2 14 Calling Service, marcar ruta
11 = NONE
12 = AT&TSDN-GSDN
13 = AT&TSDDN
14 = MCI-VN-VS
15 = SPRINT-VPN
16 = WICN-PV
17 = MEG800-TFM
18 = MCI 800
19 = ULTRA-800
20 = WICN-INWATS
21 = MEG
22 = MCI-PRISIM-WATS
23 = SPR-ULTRA-WATS
24 = WICN-OUTWATS
25 = ACCU-SDS
26 = LDS-WC-TSAA
27 = INTER-800
28 = MULTIQUEST
29 = MCI-900
30 = SDS56
31 = SDS64C
32 = SDS64R
33 = DMS100-PV
34 = DMS100-INWATS
35 = DMS100-OUTWATS
36 = DMS100-FX
37 = 5ESS-INWATS
38 = WATS-MSB
39 = DMS100-TIE
40 = NI2-INWATS
41 = NI2-OUTWATS
42 = NI2-FX
43 = NI2-TIE
44 = NI2-HOTEL
45 = NI2-SCOCS
46 = CALL-BY-CALL 1
47 = CALL-BY-CALL 2
48 = CALL-BY-CALL 3
49 = CALL-BY-CALL 4
50 = WATS-BANDED
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio A-15
pcodes.fm
Códigos Función
20 5 2 15 CBC-pool:
11 = AT&TSDN-GSDN
12 = AT&TSDDN
13 = MCI-VN-VS
14 = SPRINT-VPN
15 = WICN-PV
16 = MEG800-TFM
17 = MCI 800
18 = ULTRA-800
19 = WICN-INWATS
20 = MEG
21 = MCI-PRISIM-WATS
22 = SPR-ULTRA-WATS
23 = WICN-OUTWATS
24 = ACCU-SDS
25 = LDS-WC-TSAA
26 = INTER-800
27 = MULTIQUEST
28 = MCI-900
29 = SDS56
30 = SDS64C
31 = SDS64R
32 = DMS100-PV
33 = DMS100-INWATS
34 = DMS100-OUTWATS
35 = DMS100-FX
36 = 5ESS-INWATS
37 = WATS-MSB
38 = DMS100-TIE
39 = NI2-INWATS
40 = NI2-OUTWATS
41 = NI2-FX
42 = NI2-TIE
43 = NI2-HOTEL
44 = NI2-SCOCS
20 5 2 16 CBC access code
20 5 3 MSN-S0-Bus, marcar slot/puerto
20 5 4 QSIG: Parámetros S0
20 6 Parámetros QSIG
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
A-16 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
pcodes.fm
Códigos para la programación del sistema (modo de experto)
Acceso a la administración del sistema
Códigos Función
20 6 1 Número del sistema
20 6 2 Número de grupo
20 7 Marcación Keypad: 0 = no permitido, 1 = permitido
20 8 Número de teléfono del sistema-saliente
20 8 1 Número de conexión
20 8 2 Número nacional
20 8 3 Nº internacional
20 8 4 Suprimir indicación de número de extensión
21 Parámetros HKZ
21 1 Procedimiento de marcación, seleccionar slot/línea:
0 = automático,
1 = MF,
2 = DEC,
3 = MFC-R2,
4 = MFC-R2 con OAD
21 2 Pausa antes de marcar, seleccionar ruta:
0 = sin pausa, 1 = 1 s, 2 = 3 s, 3 = 6 s, 4 = 9 s
21 3 Pausas de llamada urbana, seleccionar ruta: 1 = 6 s, 2 = 13 s
21 4 Longitud de línea, seleccionar slot/línea: 0 = corto 1 = largo
21 5 Módulo de tarificación, seleccionar slot/línea: 0 = desact., 1 = act.
21 6 Silent Reversal: 0 = no, 1 = sí
21 7 Estado del puerto: 0 = act., 1 = desact. (SW), 2 = desact. (HW), 3 = des-
act. (HW, SW)
21 8 Ocupar línea sin marcar
22 Ajustes del sistema
22 11 Música en espera (MOH): 0 = desact., 1 = act., sin tono de llamada, 2 =
act., tono de llamada, 3 = equipo de anuncios grabados 1
22 12 Listín telefónico: 0 = no, 1 = interno, 2 = LDAP, 3 = todo
22 13 Instalación V.24
22 13 1 Marcar velocidad binaria CB: 1 = 9600 baudios, 2 = 2400 baudios, 3 =
19200 baudios
22 13 2 Asignación de puertos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio A-17
pcodes.fm
Códigos Función
22 13 2 1 CSTA/GEZ (registro de tarificación central), salida: 0 = ninguna, 1 =
puerto V.24, 2 = puerto UPN, 3 = PC PO, 4 = LAN
22 13 2 2 Puerto para GET (registro de tarificación por extensión), salida: 0 = nin-
guna, 1 = puerto V.24, 2 = puerto UPN
22 13 2 3 Puerto para GEL (registro de tarificación por línea), salida: 0 = ninguna,
1 = puerto V.24, 2 = puerto UPN
22 13 2 4 Puerto para impresión de KDS
22 13 2 5 Puerto para info de llamada
22 13 2 6 Puerto para GEP (registro de tarificación en puesto), con cabina telefó-
nica configurada (véase también código 11 8), salida: 0 = ninguna, 1 =
puerto V.24, 2 = puerto UPN
22 14 Desvío externo
22 14 1 Interconectar llamada: 0 = tras respuesta, 1 = de inmediato
22 14 2 Transferencia automática diferida de llamadas: 0 = no ejecutar, 1 = eje-
cutar
22 15 Modo de lista de llamantes: 1 = sólo externo, 2 = externo e interno, 3 =
llamada/comunicación ext.
22 16 Aplicaciones
22 16 1 Distribución de llamadas: 0 = no, 1 = sí
22 17 Tonos
22 17 1 Conferencia, tono de advertencia: 0 = desact., 1 = act.
22 17 2 Telecaptura de llamadas, tono de advertencia: 0 = desact., 1 = act.
22 18 Tecla de señalización (cancelar): 1 = pulsar 1 vez, 2 = pulsar 2 veces
22 19 Clases de servicio
22 19 1 Servicio nocturno, pos. 1-5, introducir extensión
22 19 2 Candado electrónico central
22 20 DTMF automático: 0=no, 1 = sí
22 21 Clic de teclas: 0=desact., 1= volumen 1 ... 4 = volumen 4
22 22 DTMF - impulso/pausa: 1 = 70/70 ms, 2 = 80/80 ms, 3 = 80/250 ms, 4 =
200/200 ms
22 23 Destino para candado electrónico
22 24 Reubicar ext.: 0 = no permitido, 1 = permitido
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
A-18 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
pcodes.fm
Códigos para la programación del sistema (modo de experto)
Acceso a la administración del sistema
Códigos Función
22 25 Reserva de línea: 0 = desact., 1 = act.
22 26 Volumen de voz: 0 = estándar, 1 = aumentado
22 27 CO Features (Transfer/Conference/Drop): 0=disabled, 1=enabled
22 28 FIN (Feature Indicator) for Transfer (sólo para EE.UU.)
22 29 FIN for Conference (sólo para EE.UU.)
22 30 FIN for Drop (sólo para EE.UU.)
22 31 MSN Default: 0 = desact., 1 = act.
22 32 DTMF cubierta: 0 = desact., 1 = act.
22 33 Mensaje con conexión: 0 = no permitido, 1 = permitido
22 34 Parámetros MFC-R2
22 34 1 Bloqueo de llamada a cobro revertido
22 34 2 Cifras de marcación directa
22 35 Retención general
22 35 1 Al colgar
22 35 2 Sin colgar
22 36 Conmutar línea llamada directa: 0 = no, 1 = sí
(Estado 1 = EE.UU., Estado 0 = Resto del mundo)
22 37 Llamada de aviso: 0 = desact., 1 = act.
22 38 Configuración tracestop
22 38 1 Tracestop
22 38 1 01 Assistant: 0 = inactivo, 1 = activo
22 38 1 09 HW: 0 = inactivo, 1 = activo
22 38 1 12 Processor: 0 = inactivo, 1 = activo
22 38 1 15 APSXF: 0 = inactivo, 1 = activo
22 38 1 16 General: 0 = inactivo, 1 = activo
(El error 19 no puede ajustarse a inactivo)
22 38 1 20 CP: 0 = inactivo, 1 = activo
22 38 1 21 DH: 0 = inactivo, 1 = activo
22 38 1 23 Network: 0 = inactivo, 1 = activo
22 38 1 26 Presence: 0 = inactivo, 1 = activo
22 38 1 28 Recovery: 0 = inactivo, 1 = activo
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio A-19
pcodes.fm
Códigos Función
22 38 1 29 IO-Process: 0 = inactivo, 1 = activo
22 38 1 30 LW: 0 = inactivo, 1 = activo (0 a n)
22 38 1 11 LW-Date: 0 = inactivo, 1 = activo (41 a n)
22 38 2 Reponer: 1 = Borrar todos, 2 = Ajuste por defecto del sistema
22 39 Acceso IP
22 39 1 Interfaz IP, modo:
0 = inactivo
1 = HIP Forwarding
2 = LIM
3 = SLIP Routing
22 39 2 Dirección IP, datos (7 ... 15): x.x.x.x (x = 0 ... 255)
Como separador puede utilizarse “*” o bien “.” .
22 39 3 Máscara de subred
22 39 4 Dirección IP de gateway
22 40 numeración abierta
22 40 1 activo, inactivo
22 40 2 Número de llamada de nodo en caso de Voice Mail
22 40 3 Número de llamada de nodo
22 41 UCD disponible permanentemente: 0 = inactivo, 1 = activo
23 Códigos
23 1 Código de sustitución *, código 75
23 2 Código de sustitución #, código 76
23 3 Código de línea, seleccionar slot/línea e introducir nuevo código
23 4 Código de ruta, ruta, seleccionar posición1-10 del código e introducir
nuevo código
ruta 1-8 (HiPath 3350, HiPath 3300)
ruta 1-16 (HiPath 3550/HiPath 3500)
23 5 Código del puesto de operadora
23 5 1 Código del puesto de operadora-Duwa
23 5 2 Código del puesto de operadora-interno
23 6 Segundo código de línea urbana
23 7 Reponer código de candado electrónico
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
A-20 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
pcodes.fm
Códigos para la programación del sistema (modo de experto)
Acceso a la administración del sistema
Códigos Función
23 8 Terminal de hotel
24 Instalaciones de puerta
24 1 Puesto de portero eléctrico, seleccionar puerta, máx. 6 dígitos, puerta 1-
4
24 2 Puesto destino llamada de portero eléctrico, seleccionar puerta, máx. 6
dígitos, puerta 1-4
24 3 Abrepuertas, seleccionar puerta: 0 = no disponible, 1 = disponible, 2=
disponible con DTMF, puerta 1-4
24 4 Desvío de portero eléctrico externo, seleccionar puerta: 0 = no ejecutar,
1 = ejecutar
24 5 Liberación de puerta DTMF, marcar extensión: 0 = no permitido, 1 = per-
mitido
25 Equipo de anuncios grabados
25 1 Equipos de anuncios grabados
25 1 1 En el sistema (seleccionar equipo de anuncios grabados 1 ... 16)
25 1 2 A través del servidor (seleccionar equipo de anuncios grabados 1 ... 16)
25 2 Tipo de anuncio grabado, seleccionar equipo de anuncios grabados: 1 =
anuncio grabado, 2 = música de retención (música interna retención), 3
= música int.
25 3 Anuncio grabado antes de contestar, marcar slot/línea
25 4 MOH externa
(Sólo pueden registrarse ext. SLA)
26 Contactos
26 1 Tipo, seleccionar contacto 1 - 4 y asignar función:
11 = activación y desactivación manual
12 = desactivación diferida automática
13 = abrepuertas
14 = amplificador altavoz (contacto de arranque para ampli.)
15 = Indicación de ocupado
16 = Música de retención
17 = Impulso de tarificación
18 = timbre secundario
19 = extensión activa
20 = anuncio grabado
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio A-21
pcodes.fm
Códigos Función
26 2 Tiempo de conexión
Seleccionar contacto 1 - 4 e introducir cifra(s) máx. 3 dígitos (0-255)
26 3 Extensión asignada
Seleccionar contacto 1 - 4 e introducir extensión/grupos
(máx. 5 dígitos)
26 4 Nombre de contacto, seleccionar contacto 1 - 4 e introducir nombre,
máx. 16 caracteres (alfanuméricos)1
27 Sensores (sólo HiPath 3550/HiPath 3350/HiPath 3500/HiPath 3300)
27 1 Tipo de sensor: 0 = alarma, 1 = distribución de llamadas
27 2 Número de llamada de destino, seleccionar sensor 1 - 4
Nº de llamada externo con código de ocupación (línea/ruta)
Nº de llamada interno con prefijo de número de llamada (si está progra-
mado)
27 3 Número de llamada para anuncio grabado, seleccionar sensor 1 - 4 e in-
troducir número de extensión o de grupo (máx. 6 dígitos)
27 4 Buzón info-datos de control, seleccionar sensor 1 - 4 e introducir carác-
ter de control 0 - 9, *, #, máx. 24 cifras
27 5 Duración llamada, seleccionar sensor 1 - 4 e introducir 1 - 255
27 6 Pausa de llamada, seleccionar sensor 1 - 4 e introducir 0 - 255
27 7 Cantidad llamadas, seleccionar sensor 1 - 4 e introducir 1 - 255
27 8 Tiempo bloqueo, seleccionar sensor 1 - 4 e introducir 0 - 255
27 9 Texto de sensor, seleccionar sensor 1 - 4 e introducir texto, máx.
16 caracteres (alfanuméricos)1
28 Procesar datos KDS
28 1 Imprimir datos KDS
28 2 Asegurar datos KDS
28 2 1 KDS en MMC
28 2 2 KDS de MMC
29 Datos principales del sistema
29 1 Sistema
29 1 1 Tipo de sistema (sólo para la comprobación)
29 1 2 Código SW (sólo para la comprobación)
29 2 Indicación de estado
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
A-22 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
pcodes.fm
Códigos para la programación del sistema (modo de experto)
Acceso a la administración del sistema
Códigos Función
29 2 1 Desvío de llamadas a la central pública, 0 = desact./1 = act. (sólo para
la comprobación)
29 2 2 Circuito nocturno, 0 = desact./1 = act. (sólo para la comprobación)
29 2 3 Línea, 0 = inactivo, 1 = activo (sólo para la comprobación)
29 2 4 Ping, 1 = dirección IP, 2 = iniciar
29 2 5 Dirección MAC
29 3 Opciones (sólo HiPath 3550, HiPath 3350, HiPath 3500, HiPath 3300)
29 3 1 Tipo de opciones por opción (sólo para la comprobación)
1 = contactos
2 = registro de tasas
3 = Fax/marcación directa
4 = ANI
5 = Anuncio grabado ( Beyer)
29 3 2 Código SW por opción (1...16) (sólo para la comprobación)
29 3 3 Reponer opciones
29 4 Módulos
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio A-23
pcodes.fm
Códigos Función
29 4 1 Tipo de módulos, seleccionar slot:
11 = TMS2
12 = TMST1 - digital
13 = TIEL
14 = TMDID
15 = TML8W
16 = TMOM
17 = TMGL8
18 = TLA2
19 = TLA4
20 = TLA8
21 = TS2
22 = TMGL2
23 = TMGL4
24 = TMQ2
25 = TMQ4
26 = TST1 - digital
27 = STMD
28 = STLS2
29 = STLS4
30 = SLA16
31 = SLMO8
32 = SLMO24
33 = SLMC8 (CMI V1)
34 = 4SLA
35 = 8SLA
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
A-24 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
pcodes.fm
Códigos para la programación del sistema (modo de experto)
Acceso a la administración del sistema
Códigos Función
29 4 1 Tipo de módulos, seleccionar slot:
36 = 16SLA
37 = SLU8
38 = ILAN
39 = SLC16 (CMI V2.2M)
42 = SLMO8K
43 = SLMO24K
44 = SLA8N
45 = SLA16N
46 = SLA24N
47 = TMAMF
48 = CR8
49 = SLU4 (Octopus E 10)
50 = SLU2 (Octopus E 10)
52 = HXGS (HiPath 3550/HiPath 3350/HiPath 3500/HiPath 3300)
53 = IVMS8
54 = IVML8
55 = IVML24
56 = SLAS16
57 = TMCAS
58 = SLUC8 (interfaces UP0/E en CBCC, CBRC, CBCP)
59 = SLUC4 (interfaces UP0/E en SBSCO)
60 = SLUC2 (interfaces UP0/E en SBSCS)
61 = SLAS4N
62 = SLAS8N
63 = IVMP8
64 = HXGM3
65 = HXGS3
66 = SLC16N
67 = STMD2
68 = STLS2N
69 = STLS4N
70 = SLMO2
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio A-25
pcodes.fm
Códigos Función
29 4 1 Tipo de módulos, seleccionar slot:
71 = TMEW2
72 = DIUN2
73 = SLMA8
74 = SLMA3
75 = SLMA2
76 = SLMO8_HP4K
77 = STMD3
78 = SLCN
79 = STMI2
80 = IVMN8
81 = IVMNL
82 = TM2LP
83 = TMDID_HP4K
84 = TMC16
85 = DIU2U
86 = EVM2
87 = TS2
88 = STMD3 (feeding)
29 4 2 xx Reponer módulos (Nº de módulo véase 29-4-1)
29 4 3 0-9 Estado de módulo
29 4 4 Bloquear, liberar módulo
29 5 Inicialización del país
29 5 1 Clave variable
29 5 1 00 a véase Marcar el código del país
99
29 5 2 Clave fija
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
A-26 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
pcodes.fm
Códigos para la programación del sistema (modo de experto)
Acceso a la administración del sistema
Códigos Función
29 5 2 00 a Marcar el código del país
99 11 = Alemania
12 = Holanda
13 = Francia
14 = Finlandia
15 = Gran Bretaña
16 = Italia
17 = España
18 = Portugal
19 = Suiza
20 = Austria
21 = Internacional
22 = Irlanda
23 = Bélgica
24 = Brasil
25 = Sudáfrica
26 = China
28 = India
29 = República Checa
30 = Dinamarca
31 = Australia
32 = Argentina
33 = Filipinas
35 = Brasil 2
36 = Singapur
37 = Hungría
38 = Malasia
40 = Indonesia
41 = Rusia
42 = Tailandia
46 = Polonia
47 = Grecia
49 = Suecia
50 = Noruega
51 = Turquía
52 = EE.UU.
53 = Pakistán
54 = Hong Kong
55 = Nueva Zelanda
56 = Taiwán
57 = Corea
29 6 Extensiones virtuales
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio A-27
pcodes.fm
Códigos Función
29 6 1 Configurar extensiones
29 6 2 Probar extensiones
30 Administración remota
30 1 Acceso DTMF: 0 = sin acceso, 1 = acceso como host (principal), 2 = ac-
ceso como cliente (secundario), 3 = host y cliente (principal y secunda-
rio)
30 2 Acceso línea urbana RDSI: 0 = procedimiento de liberación, 1 = Logon
(Duwa) sin código, 2 = Logon (Duwa) con código, 3 = devolución de lla-
mada
30 3 Otros accesos: 0 = procedimiento de liberación / 1 = Logon sin código,
2 = Logon (Duwa) con código, 3 = devolución de llamada
30 4 Reponer código de acceso
30 5 Módem integrado
30 5 1 Nº llamada interno, administración remota, máx. 6 dígitos
30 5 2 N° marc. directa, Administración remota
30 5 3 Admin. CAID (sólo para EE.UU.)
30 6 Módem digital
30 6 1 Nº llamada interno, administración remota, máx. 6 dígitos
30 6 2 N° marc. directa Administración remota
30 6 3 Admin. CAID (sólo para EE.UU.)
30 7 Conexión de devolución de llamada
30 7 1 Números de llamada, marcar posición (1-6)
30 7 2 Código de acceso, marcar posición (1-6)
30 7 3 Protocolo X.75: 0 = no, 1 = sí
30 8 Impresión automática de KDS: 0 = no, 1 = sí
30 9 Acceso a canal D USBS
30 9 1 Nº llamada interno, Administración remota
30 9 2 N° marc. directa, Administración remota
31 Distribución de llamadas
31 1 Asignación del grupo, marcar identificación
31 2 Parámetros de grupo
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
A-28 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
pcodes.fm
Códigos para la programación del sistema (modo de experto)
Acceso a la administración del sistema
Códigos Función
31 2 1 Destinos de espera, marcar grupo
HiPath 3550/HiPath 3350/HiPath 3500/HiPath 3300: equipo de anuncios
grabados 1-4
31 2 2 Tiempos de espera, seleccionar grupo, tiempo: 1-9 x 30s
31 2 3 Ciclos de llamada
31 2 3 1 Ciclos de llamada primarios, seleccionar grupo
31 2 3 2 Ciclos de llamada secundarios, seleccionar grupo
31 2 4 Aceptación de llamada automática, seleccionar grupo: 0 = desact., 1 =
act.
31 2 5 Llamadas en espera, seleccionar grupo
31 3 Tiempo administrativo: 0 = ningún tiempo administrativo, 1-20 = tiempo
administrativo x 30s
31 4 Prioridad de llamadas externas, seleccionar slot/línea
31 5 Prioridad de llamadas internas
32 Búsqueda de personas
32 1 Puerto PSE (slot/línea)
32 3 Protocolo: 1 = ESPA 4.4.5, 2 = ESPA 4.4.3
32 4 Clases de servicio
32 4 1 Clase de servicio urgente
32 4 2 Clase de servicio normal
32 4 3 Clase de servicio texto
32 5 Display
32 5 1 Número de llamada
32 5 1 1 Cantidad de dígitos
32 5 1 2 Indicación, carácter de relleno: 0=ninguno, 1=izquierda, 2=derecha
32 5 1 3 Carácter de relleno
32 5 2 Texto
32 5 2 1 Cantidad de dígitos
32 5 2 2 Indicación, carácter de relleno: 0=ninguno, 1=izquierda, 2=derecha
32 5 2 3 Carácter de relleno
32 6 Transferencia de datos PSE, marcar orden: 1 = clase de servicio, 2 = nú-
mero de llamada, 3 = texto
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio A-29
pcodes.fm
Códigos Función
32 7 Asignación de números de llamada PSE, marcar ext.
32 8 Números de llamada PSE, marcar índice
33 Puesto de operadora
33 1 Llamadas en espera
33 3 Conmutación rápida: 0 = no permitido, 1 = permitido
33 4 Conmutación de línea libre: 0 = no permitido, 1 = permitido
34 DISA
34 1 Día/noche, seleccionar slot/línea: 0 = ninguna, 1 = sólo noche, 2 = sólo
día, 3 = día y noche
34 2 Número de marcación directa
34 3 Modo de seguridad: 0 = diferido, 1 = tras #
34 4 Admin. CAID (sólo para EE.UU.)
35 Búsqueda automática de rutas (LCR)
35 1 Búsqueda de rutas act./desact.: 0 = desact., 1 = act.
35 2 Emisión de la marcación: 0 = transmisión de la marcación dígito por dí-
gito, 1= transmisión de la marcación en bloque
35 3 Regla de marcación
35 3 1 Nombre, marcar línea
35 3 2 Formato, marcar línea
35 3 3 Tipo, marcar línea: 0 = indeterminado, 1 = ofertante de red principal, 2 =
1 fase, 3 = 2 fases, 4 = red corporativa (CN), 5 = dial-in control server
(DICS), 6 = PRI
35 4 Código de autorización, marcar índice (1-16)
35 5 Plan horario
35 5 1 Límite temporal, marcar referencia del día (1= lunes a 7= domingo) y for-
mato temporal (hhmm)
35 5 2 Zona horaria, marcar referencia del día (1= lunes a 7= domingo) y zona
horaria 1-8
35 6 Clase de servicio (1-15), marcar extensión
35 7 Tablas de rutas
35 7 1 Ruta, marcar tabla/línea
35 7 2 Asignación regla de marcación, marcar tabla/línea
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
A-30 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
pcodes.fm
Códigos para la programación del sistema (modo de experto)
Acceso a la administración del sistema
Códigos Función
35 7 3 Clase de servicio mínima, marcar tabla/línea
35 7 4 Asignación zona horaria, marcar tabla/línea
35 7 5 Indicaciones de advertencia, marcar tabla/línea: 1 = ninguna, 2 = dis-
play, 3 = tono, 4 = display y tono
35 8 Plan de marcación
35 8 1 Cifras marcadas, marcar línea
35 8 2 Asignación tabla de rutas, marcar línea
35 8 3 Códigos de proyecto: 0 = no, 1 = sí
35 8 4 Autorización de acceso irrestringido privado: 0 = no, 1 = sí
35 8 5 Control de selección: 0 = no, 1 = sí
35 8 6 Nº llam. emergencia
36 HiPath Cordless Office
36 1 Dar de alta terminal inalámbrico, marcar equipo: 1 = inactivo
36 2 Código de terminal inalámbrico, marcar equipo
36 3 Número de llamada de terminal inalámbrico, marcar equipo-no es posi-
ble modificar
36 4 Reponer código Cordless
36 5 Identificación DECT, datos:
1. E/ARC
2. EIC
3. FPN
4. FPS
37 Seguridad
37 1 Modificar clave
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio A-31
pcodes.fm
Códigos Función
51 – 63 Administración del cliente (antes Assistant TC)
52 Hora, formato hhmm
53 Fecha, formato ddmmaa
55 Nombres de estación
56 Textos info
57 Textos de respuesta
58 Selección del idioma
59 Nombres de grupo
61 Hot-line
61 1 Destinos hot-line
61 2 Extensión hot-line
61 2 1 Modo hot-line, 0 = desact. / 1 = hot-line / 2 = llamada de socorro
61 2 2 Asignación hot-line
61 3 Tiempo de llamada de socorro
62 Código, administración remota
63 Código, inalámbrico (Cordless)
Los códigos consignados en "negrita" sólo aparecen en Workpoints a través de los que pue-
den introducirse caracteres alfanuméricos.1
1 Los caracteres alfanuméricos sólo pueden introducirse a través de los siguientes Workpoints: Optiset E memory, optiPoint
600 office (en el modo UP0/E), optiPoint 410 advance, optiPoint 420 y OpenStage 40/60/80advance y OpenStage 40 TDM.
Además, es posible realizar una entrada a través del optiPoint application module (en combinación con optiPoint 500basic/
standard/advance).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
A-32 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
fcodes.fm
Códigos para la activación y desactivación de prestaciones
tabla B-1 incluye todos los procedimientos de activación/desactivación para los clientes
Workpoint analógicos, los clientes Workpoint TDM sin display y los teléfonos
móviles CMI. Para los clientes Workpoint TDM con display, los teléfonos móvi-
les de confort CMI y los clientes Workpoint IP sólo se incluyen los códigos de
acceso. Los procedimientos para los clientes Workpoint S0 se corresponden a
los procedimientos para clientes Workpoint analógicos o se procesan a través
del protocolo RDSI correspondiente con la interfaz de usuario específica de
cada terminal.
Adicionalmente se incluye información sobre la repercusión del candado telefó-
nico y sobre el bloqueo de las prestaciones dependiendo del estado.
tabla B-2 contiene una explicación de los diferentes tipos de clientes Workpoint.
Tecla Menú
de estado para
abreviaturas
procedimiento
A través de
en tabla B-2)
Código +
Bloqueo
Código
Código
Código
programa
servicio
Diálogo
fija
ble
Activar contac- *90+n° contacto 7590... *90... – V, T – H – AN, DIG, ENT, X RK,
to S0, CMI, IPSC BS
Desactivar #90+n° contacto 7690... #90... – V, T – H – AN, DIG, ENT, X RK,
contacto S0, CMI, IPSC BS
Abreviaturas:
● Estados de llamada: RH = Reposo, BR = Listo, WA = Recepción de marcación, BS = Ocupado, RK = Llamada entrante, RG = Llamada
saliente, GS = Comunicación
● Programación de teclas: V = la tecla puede configurarse con la prestación completa, U = la tecla puede programarse con el inicio del
procedimiento, T = tecla con función de conmutación
● Niveles de menú: H = Menú principal, U1 = 1er. Submenú, U2 = 2º Submenú
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio B-1
fcodes.fm
candado telefónico
Tecla Menú
de estado para
abreviaturas
procedimiento
A través de
en tabla B-2)
Código +
Bloqueo
Código
Código
Código
programa
servicio
Diálogo
fija
ble
Aceptar llama- *55 7555 *55 – V BR, U Clic AN, DIG, ENT, – – También posible
da en espera WA, con el S0, CMI, con la tecla DSS,
RG, ratón, IPSC, IPH3 LLAM, LÍN. o MU-
GS, Arras- SAP
BS trar&c
olocar
Bloquear aviso #490 76490 #490 – V, T RH U1 Tecla AN, DIG, ENT, X RK,
de llamada en de S0, CMI, IPSC BS
espera (auto- pres-
mático) tación
Permitir aviso *490 75490 *490 – V, T RH U1 Tecla AN, DIG, ENT, X RK,
de llamada en de S0, CMI, IPSC BS
espera (auto- pres-
mático) tación
Aviso llam. en *87 7587 *87 – V, T RH U1 Pres- AN, DIG, ENT, X RK,
espera sin ta- S0, CMI, IPSC BS
tono act. ción
local
Aviso llam. en #87 7687 #87 – V, T RH U1 Pres- AN, DIG, ENT, X RK,
espera sin ta- S0, CMI, IPSC BS
tono desact. ción
local
Disponibilidad *942+código +Nº – *942 – – – H – DIG, CMI X
para dar de llam.
alta (para ter-
minal móvil)
Consultar lista – – #82... – V RH, U Menú DIG, IPSC, X Sólo si está libera-
de llamantes BR prest. IPSI da
local
Escribir lista – – *82 – – RG, – Menú DIG, IPSC X RK, Sólo si está libera-
de llamantes/ GS activo BR, da
guardar núme- local WA
ro de llamada
Abreviaturas:
● Estados de llamada: RH = Reposo, BR = Listo, WA = Recepción de marcación, BS = Ocupado, RK = Llamada entrante, RG = Llamada
saliente, GS = Comunicación
● Programación de teclas: V = la tecla puede configurarse con la prestación completa, U = la tecla puede programarse con el inicio del
procedimiento, T = tecla con función de conmutación
● Niveles de menú: H = Menú principal, U1 = 1er. Submenú, U2 = 2º Submenú
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
B-2 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
fcodes.fm
Códigos para la activación y desactivación de prestaciones
candado telefónico
Tecla Menú
de estado para
abreviaturas
procedimiento
A través de
en tabla B-2)
Código +
Bloqueo
Código
Código
Código
programa
servicio
Diálogo
fija
ble
No molestar *97 7597 *97 – V, T RH U Tecla AN, DIG, ENT, X RK,
act. de S0, CMI, IPSC BS
pres-
tación
No molestar #97 7697 #97 – V, T RH U Tecla AN, DIG, ENT, X RK,
desact. de S0, CMI, IPSC BS
pres-
tación
Desvío de lla- *1+clase+Nº llam. 751... *1... – V, U, RH U Tecla AN, DIG, ENT, X RK, Marcación poste-
madas act., in- o bien T de S0, CMI, IPSC BS rior del tipo de des-
terno o exter- Call pres- vío:
no Forwar- tación 1 = todas las lla-
ding madas, 2 = sólo
(funcio- llamadas exter-
nes loca- nas, 3 = sólo lla-
les del madas internas
WpC S0)
Desvío de lla- #1 761 #1 – V, T RH U1 Tecla AN, DIG, ENT, X RK,
madas desact. de S0, CMI, IPSC BS
pres-
tación
Abreviaturas:
● Estados de llamada: RH = Reposo, BR = Listo, WA = Recepción de marcación, BS = Ocupado, RK = Llamada entrante, RG = Llamada
saliente, GS = Comunicación
● Programación de teclas: V = la tecla puede configurarse con la prestación completa, U = la tecla puede programarse con el inicio del
procedimiento, T = tecla con función de conmutación
● Niveles de menú: H = Menú principal, U1 = 1er. Submenú, U2 = 2º Submenú
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio B-3
fcodes.fm
candado telefónico
Tecla Menú
de estado para
abreviaturas
procedimiento
A través de
en tabla B-2)
Código +
Bloqueo
Código
Código
Código
programa
servicio
Diálogo
fija
ble
Desvío de lla- – – *64... – V, U, RH U1 – AN, DIG, ENT, X RK, Sólo para la co-
madas en la T S0, CMI, IPSC BS nexión urbana S0 y
central EDSS1 para la extensión
act. (no en autorizada.
caso de cen- Marcación poste-
trales compar- rior del tipo de des-
tidas) vío: 1 = inmediat.,
2 = llamadas no
Desvío de lla- – – #64... – V, T RH U1 – AN, DIG, ENT, X
contestadas, 3 =
madas en la S0, CMI, IPSC
en caso de ocupa-
central EDSS1
do.
desact. (no en
Los tipos de des-
caso de cen-
vío pueden acti-
trales compar-
varse indepen-
tidas)
dientemente los
unos de los otros.
Desvío de lla- – – *9411 – V, U, – U1 – IPSC X RK, CFSS (Call
madas en el T BS Forwarding Sta-
servicio de tion out of Service)
emergencia tiene una prioridad
act. (Call más alta que un
Forwarding desvío de llama-
Station out of das normal.
Service CFSS)
Desvío de lla- – – #941 – V, T – U1 – IPSC X
madas en el 1
servicio de
emergencia
desact. (Call
Forwarding
Station out of
Service CFSS)
Desvío de lla- *501+MULAP+Cla- 75501 *501 – V, T – H – AN, DIG, ENT, Sólo para miem-
madas por se+Nº llam. S0, CMI, IPSC bros MULAP
MULAP act.
Abreviaturas:
● Estados de llamada: RH = Reposo, BR = Listo, WA = Recepción de marcación, BS = Ocupado, RK = Llamada entrante, RG = Llamada
saliente, GS = Comunicación
● Programación de teclas: V = la tecla puede configurarse con la prestación completa, U = la tecla puede programarse con el inicio del
procedimiento, T = tecla con función de conmutación
● Niveles de menú: H = Menú principal, U1 = 1er. Submenú, U2 = 2º Submenú
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
B-4 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
fcodes.fm
Códigos para la activación y desactivación de prestaciones
candado telefónico
Tecla Menú
de estado para
abreviaturas
procedimiento
A través de
en tabla B-2)
Código +
Bloqueo
Código
Código
Código
programa
servicio
Diálogo
fija
ble
Desvío de lla- #501+MULAP 76501 #501 V, T – H – AN, DIG, ENT, Sólo para miem-
madas por S0, CMI, IPSC bros MULAP
MULAP des-
act.
Distribución de *401+Identificador – *401.. – V, U, – U2 Tecla AN, DIG, ENT, X RK, Sólo para miem-
llamadas, Dar T de CMI, IPSC BS bros del grupo
de alta pres- UCD
tación
Distribución de #401 – #401 – V, T – U2 – AN, DIG, ENT, X RK, Sólo para exten-
llamadas, dar CMI, IPSC BS siones dadas de
de baja alta
Distribución de *402 – *402 – V, T – U2 – AN, DIG, ENT, X RK, Sólo para exten-
llamadas, dis- CMI, IPSC BS siones dadas de
ponible alta
Distribución de #402 – #402 – V, T – U2 – AN, DIG, ENT, X RK, Sólo para exten-
llamadas, no CMI, IPSC BS siones dadas de
disponible alta
Distribución de *403 – *403 – V, T – U2 – AN, DIG, ENT, X RK, Sólo para exten-
llamadas, CMI, IPSC BS siones dadas de
tiempo admi- alta
nistrativo act.
Distribución de #403 – #403 – V, T – U2 – AN, DIG, ENT, X RK, Sólo para exten-
llamadas, CMI, IPSC BS siones dadas de
tiempo admi- alta
nistrativo des-
act.
Distribución de *404 +* o N° llam. – *404 – V, U, – U2 – AN, DIG, ENT, X RK, Sólo para exten-
llamadas, des- ... T CMI, IPSC BS siones dadas de
tino nocturno alta
act.
Distribución de #404 – #404 – V, T – U2 – AN, DIG, ENT, X RK, Sólo para exten-
llamadas, des- CMI, IPSC BS siones dadas de
tino nocturno alta
desact.
Abreviaturas:
● Estados de llamada: RH = Reposo, BR = Listo, WA = Recepción de marcación, BS = Ocupado, RK = Llamada entrante, RG = Llamada
saliente, GS = Comunicación
● Programación de teclas: V = la tecla puede configurarse con la prestación completa, U = la tecla puede programarse con el inicio del
procedimiento, T = tecla con función de conmutación
● Niveles de menú: H = Menú principal, U1 = 1er. Submenú, U2 = 2º Submenú
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio B-5
fcodes.fm
candado telefónico
Tecla Menú
de estado para
abreviaturas
procedimiento
A través de
en tabla B-2)
Código +
Bloqueo
Código
Código
Código
programa
servicio
Diálogo
fija
ble
Distribución de – – *405 – V – U2 – DIG, IPSC X RK, Sólo para exten-
llamadas, es- BS siones dadas de
tado de cola alta
de espera de
llamadas
Aceptación de – – – – V – – Clic ALL X RH, Sólo puede acti-
llamadas con el BR, varse mediante te-
ratón, WA, cla
Arras- BS,
trar&c RG
olocar
Texto de res- – – *69... – V, U, RH U1 Menú DIG, CMI. X RK,
puesta act. T prest. IPSC BS
local
Texto de res- – – #69... – V, T RH U1 Menú DIG, CMI. X RK,
puesta desact. prest. IPSC BS
local
Marcación *67+Interloc+Nº 7567... *67... – U – H – AN, DIG, ENT, X Sólo para exten-
asociada llam S0, CMI, IPSC siones autorizadas
Servicios aso- *83+Interloc+ 7583 *83... – U – H – AN, DIG, ENT, X RK, Sólo para exten-
ciados Procedimiento ser- S0, CMI, IPSC BS siones autorizadas
vicios...
Intercalación *62 – *62 – V RG U1 – AN, DIG, ENT, – – Sólo para exten-
CMI, IPSC siones autorizadas
Vigilancia de *88 7588 *88 – V – H – AN, DIG, ENT, X WA, Para los clientes
habitación (ba- S0, CMI, IPSC RG, Workpoint sin "ma-
byphone) acti- GS, nos libres" no es
vada RK, posible con micro-
BS teléfono colgado
Abreviaturas:
● Estados de llamada: RH = Reposo, BR = Listo, WA = Recepción de marcación, BS = Ocupado, RK = Llamada entrante, RG = Llamada
saliente, GS = Comunicación
● Programación de teclas: V = la tecla puede configurarse con la prestación completa, U = la tecla puede programarse con el inicio del
procedimiento, T = tecla con función de conmutación
● Niveles de menú: H = Menú principal, U1 = 1er. Submenú, U2 = 2º Submenú
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
B-6 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
fcodes.fm
Códigos para la activación y desactivación de prestaciones
candado telefónico
Tecla Menú
de estado para
abreviaturas
procedimiento
A través de
en tabla B-2)
Código +
Bloqueo
Código
Código
Código
programa
servicio
Diálogo
fija
ble
Vigilancia de – – – – – – – – AN, DIG, ENT, – Vigilancia de habi-
habitación (ba- S0, CMI, IPSC tación desact. con
byphone) des- la tecla de colgar,
activada de altavoz o de
corte
Candado tele- *66+Código 7566... *66... – U, T RH U1 Tecla AN, DIG, ENT, – RK,
fónico act. (in- de S0, CMI, IPSC BS
dividual) pres-
tación
Candado tele- #66+Código 7666... #66... – U, T RH, U1 Tecla AN, DIG, ENT, – RK,
fónico desact. BR de S0, CMI, IPSC BS
(individual) pres-
tación
Modificar códi- *93+código anti- 7593... *93... – – – H Menú AN, DIG, ENT, X RK,
go de acceso guo+ 2 veces códi- prest. S0, CMI, IPSC BS
para candado go nuevo local
telefónico
Reponer servi- #0 760 #0 – – – H – AN, DIG, ENT, x RK, Véase la descrip-
cios/prestacio- S0, CMI, IPSC BS ción de prestacio-
nes para el nes: Reposición
propio cliente de prestaciones
Workpoint activadas
Abreviaturas:
● Estados de llamada: RH = Reposo, BR = Listo, WA = Recepción de marcación, BS = Ocupado, RK = Llamada entrante, RG = Llamada
saliente, GS = Comunicación
● Programación de teclas: V = la tecla puede configurarse con la prestación completa, U = la tecla puede programarse con el inicio del
procedimiento, T = tecla con función de conmutación
● Niveles de menú: H = Menú principal, U1 = 1er. Submenú, U2 = 2º Submenú
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio B-7
fcodes.fm
candado telefónico
Tecla Menú
de estado para
abreviaturas
procedimiento
A través de
en tabla B-2)
Código +
Bloqueo
Código
Código
Código
programa
servicio
Diálogo
fija
ble
Mensaje direc- *80+Nº llam. 7580 *80 – V, U – H Menú AN, DIG, ENT, – RK, Mensaje directo a
to S0, CMI, IPSC BS, un grupo: Búsque-
WA, da sólo posible si
RG para el interlocutor
se ha liberado la
prestación "Men-
saje directo". El
micrófono se acti-
va en el interlocu-
tor si éste tiene li-
berada la
prestación "Con-
testación directa“
(no para la bús-
queda).
Contestación – – *96 – V, T RH U1 – DIG, CMI, X – Sólo para WpC
directa act. IPSC con "manos libres"
Contestación – – #96 – V, T RH U1 – DIG, CMI, X – Sólo para WpC
directa desact. IPSC con "manos libres"
DISA (Direct – – – – – – – – – – – Sólo activación ex-
Inward System terna para exten-
Access) siones/líneas au-
torizadas.
La prestación
DISA no se sopor-
ta en HiPath 5000.
DISA interno *47+Nº llam. DI- – *47... – V, U RH U1 – AN, DIG, ENT, X WA, Sólo dentro de una
SA+EXT. DI- IPSC RG, interconexión
SA+Servicio RK, HiPath 5000.
+Marcación poste- BS Activación de la
rior prestación no es
posible por WpC
analógicos (DEC)
y WpC S0.
Abreviaturas:
● Estados de llamada: RH = Reposo, BR = Listo, WA = Recepción de marcación, BS = Ocupado, RK = Llamada entrante, RG = Llamada
saliente, GS = Comunicación
● Programación de teclas: V = la tecla puede configurarse con la prestación completa, U = la tecla puede programarse con el inicio del
procedimiento, T = tecla con función de conmutación
● Niveles de menú: H = Menú principal, U1 = 1er. Submenú, U2 = 2º Submenú
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
B-8 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
fcodes.fm
Códigos para la activación y desactivación de prestaciones
candado telefónico
Tecla Menú
de estado para
abreviaturas
procedimiento
A través de
en tabla B-2)
Código +
Bloqueo
Código
Código
Código
programa
servicio
Diálogo
fija
ble
Mensaje dis- *945+Nº llam. *945.. – U – – – AN, DIG, S0, X WA, Sólo para exten-
creto activado IPSC RG, siones autorizadas
BS,
RK,
GS
Mensaje dis- #945+Nº llam. *945.. – U – – – AN, DIG, S0, X WA, Sólo para exten-
creto desacti- IPSC RG, siones autorizadas
vado BS,
RK,
GS
Reasignación *9419 – *9419 – – – – posi- DIG, ENT X WA, No para los dos
(Relocate): (sólo WpC TDM sin ble RG, primeros puertos
Guardar confi- display) me- RK, de extensión
guración dian- BS,
te GS
base
de da-
tos
cen-
tral
Reasignación #9419 – #941 – – – – – DIG, ENT X WA, No para los dos
(Relocate): (sólo WpC TDM sin 9 RG, primeros puertos
Poner de nue- display) RK, de extensión
vo en funcio- BS,
namiento, car- GS
gar
configuración
Prueba de ter- *940 – *940 – – – U1 – DIG, ENT, – WA,
minales IPSC RG,
RK,
BS,
GS
Abreviaturas:
● Estados de llamada: RH = Reposo, BR = Listo, WA = Recepción de marcación, BS = Ocupado, RK = Llamada entrante, RG = Llamada
saliente, GS = Comunicación
● Programación de teclas: V = la tecla puede configurarse con la prestación completa, U = la tecla puede programarse con el inicio del
procedimiento, T = tecla con función de conmutación
● Niveles de menú: H = Menú principal, U1 = 1er. Submenú, U2 = 2º Submenú
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio B-9
fcodes.fm
candado telefónico
Tecla Menú
de estado para
abreviaturas
procedimiento
A través de
en tabla B-2)
Código +
Bloqueo
Código
Código
Código
programa
servicio
Diálogo
fija
ble
Identificación *84 MCID *84 – V – H – AN, DIG, ENT, – –
llam. malicio- (funcio- S0, CMI, IPSC
sas nes loca-
les del
WpC S0)
Flex Call *508+Nº llam 75508 *508 – V – H – AN, DIG, ENT, –
S0, CMI, IPSC
Liberación de *43+código de línea 7543... *43.. – U – H – AN, DIG, ENT, X RK, Sólo para puesto
líneas (Emer- S0, CMI, IPSC BS de conmutación
gency Trunk
Access)
Consulta de
tasas (véase
la visualiza-
ción de tasas)
Consultar tari- – – – – V – – – DIG X RK, Sólo con la clase
ficación en el BS de servicio perti-
puesto (GEP) nente
Registro de *493 – – – V, T sólo – Menú AN, DIG, ENT, X RH, Sólo para exten-
comunicación WpC TDM sin dis- telé- de CMI, IPSC BR, siones autorizadas
act. play: Tecla progra- fono pres- WA, No es posible en
mada de tacio- RG, clientes WpC S0
con- nes BS,
fort RK
CMI
Registro de #493 – – – V, T sólo – Menú AN, DIG, ENT, X RH, Sólo para exten-
comunicación WpC TDM sin dis- telé- de CMI, IPSC BR, siones autorizadas
desact. play: Tecla progra- fono pres- WA, No es posible en
mada de tacio- RG, clientes WpC S0
con- nes BS,
fort RK
CMI
Abreviaturas:
● Estados de llamada: RH = Reposo, BR = Listo, WA = Recepción de marcación, BS = Ocupado, RK = Llamada entrante, RG = Llamada
saliente, GS = Comunicación
● Programación de teclas: V = la tecla puede configurarse con la prestación completa, U = la tecla puede programarse con el inicio del
procedimiento, T = tecla con función de conmutación
● Niveles de menú: H = Menú principal, U1 = 1er. Submenú, U2 = 2º Submenú
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
B-10 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
fcodes.fm
Códigos para la activación y desactivación de prestaciones
candado telefónico
Tecla Menú
de estado para
abreviaturas
procedimiento
A través de
en tabla B-2)
Código +
Bloqueo
Código
Código
Código
programa
servicio
Diálogo
fija
ble
Ocupación de véase el plan de nu- véase el véa- – V – – véa- AN, DIG, ENT, X – En el caso de Pri-
línea selectiva meración plan de se el se el S0, CMI, IPSC meline sólo con la
numera- plan plan tecla de línea.
ción de de nu- Bloqueo de canda-
nu- mera- do telefónico sólo
mera- ción para ocupación
ción saliente
Llamada de véase el plan de nu- véase el véa- – V – – véa- AN, DIG, ENT, – – Tecla DSS progra-
grupo meración plan de se el se el S0, CMI, IPSC mable con llamada
numera- plan plan de grupo
ción de de nu-
nu- mera-
mera- ción
ción
Llamada de *85 7585 *85 – V, T RH U1 Menú AN, DIG, ENT, X RK, Conectar llamada
grupo, conec- de S0, CMI, IPSC BS para todos los gru-
tar pres- pos = *85*
tacio-
nes
Llamada de #85 7685 #85 – V, T RH U1 Menú AN, DIG, ENT, X RK, Desconectar lla-
grupo, desco- de S0, CMI, IPSC BS mada para todos
nectar pres- los grupos = #85#
tacio-
nes
Tecla de re- – – – – V – – Clic DIG, ENT – –
tención con el
ratón,
Tecla
Abreviaturas:
● Estados de llamada: RH = Reposo, BR = Listo, WA = Recepción de marcación, BS = Ocupado, RK = Llamada entrante, RG = Llamada
saliente, GS = Comunicación
● Programación de teclas: V = la tecla puede configurarse con la prestación completa, U = la tecla puede programarse con el inicio del
procedimiento, T = tecla con función de conmutación
● Niveles de menú: H = Menú principal, U1 = 1er. Submenú, U2 = 2º Submenú
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio B-11
fcodes.fm
candado telefónico
Tecla Menú
de estado para
abreviaturas
procedimiento
A través de
en tabla B-2)
Código +
Bloqueo
Código
Código
Código
programa
servicio
Diálogo
fija
ble
Configuración +/– ...(procedimien- – +/–... X – – – Tecla ALL – RK En el estado de re-
de hardware to local para CMI) Tecla poso: Parámetros
de llamada, "ma-
nos libres" (de es-
tar disponible)
En el estado de
comunicación:
Volumen
Terminal de *491+Nº llam. 75491 *491 – – – H – AN, DIG, ENT, X WA, Conectar LED
hotel S0, CMI, IPSC RK,
BS,
RG
Hot-line/llama- – – – – – – – – AN, DIG, ENT, – – El destino hot-line
da de socorro S0, CMI, IPSC se especifica en la
KDS de forma indi-
vidual para cada
extensión
Enviar mensa- *68+(Nº llam.)+N° 7568... *68 – V, U RH, U1 Menú AN, DIG, ENT, X RK, En el estado de lla-
jes de informa- texto RG prest. S0, CMI, IPSC BS mada sin marca-
ción (Message local ción de número
Waiting)
Abreviaturas:
● Estados de llamada: RH = Reposo, BR = Listo, WA = Recepción de marcación, BS = Ocupado, RK = Llamada entrante, RG = Llamada
saliente, GS = Comunicación
● Programación de teclas: V = la tecla puede configurarse con la prestación completa, U = la tecla puede programarse con el inicio del
procedimiento, T = tecla con función de conmutación
● Niveles de menú: H = Menú principal, U1 = 1er. Submenú, U2 = 2º Submenú
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
B-12 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
fcodes.fm
Códigos para la activación y desactivación de prestaciones
candado telefónico
Tecla Menú
de estado para
abreviaturas
procedimiento
A través de
en tabla B-2)
Código +
Bloqueo
Código
Código
Código
programa
servicio
Diálogo
fija
ble
Cancelar/con- #68 7668 #68 – – RH U1 – AN, DIG, ENT, X RK, Para DIG, S0 no
testar/consul- S0, CMI, IPSC BS es posible la mar-
tar mensajes cación posterior.
de información Marcación poste-
(Message rior para ENT, AN,
Waiting) CMI: 0 = borrar to-
dos los mensajes
inform. enviados y
recibidos, 1 = bo-
rrar todos los
mens. inf. envia-
dos, 2 = borrar to-
dos los mens. inf.
recibidos, 3 = lla-
mar al remitente.
Información de sólo clientes Wor- – – – V – H – DIG, ENT – – la prestación se
recepción de kpoint TDM con la borra pulsando la
fax y contesta- tecla pertinente tecla
dor automático
Marc. tecl. – – *503 – – GS – visua- DIG, CMI, – –
num. (Keypad) lizable IPSC
Conferencia *3 753 *3 – V GS U1 Menú AN, DIG, ENT, – – Iniciar desde la co-
(hasta 5 abo- activo S0, CMI, IPSC municación
nados) local
Liberar confe- #3 763 #3 – V GS U1 Menú AN, DIG, ENT, – RH, Mismo estado que
rencia (hasta 5 activo S0, CMI, IPSC BR, antes de la confe-
abonados) local WA, rencia.
RG, Mediante el menú
BS, de diálogo se ob-
RK tienen más posibi-
lidades para disol-
ver la conferencia.
Abreviaturas:
● Estados de llamada: RH = Reposo, BR = Listo, WA = Recepción de marcación, BS = Ocupado, RK = Llamada entrante, RG = Llamada
saliente, GS = Comunicación
● Programación de teclas: V = la tecla puede configurarse con la prestación completa, U = la tecla puede programarse con el inicio del
procedimiento, T = tecla con función de conmutación
● Niveles de menú: H = Menú principal, U1 = 1er. Submenú, U2 = 2º Submenú
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio B-13
fcodes.fm
candado telefónico
Tecla Menú
de estado para
abreviaturas
procedimiento
A través de
en tabla B-2)
Código +
Bloqueo
Código
Código
Código
programa
servicio
Diálogo
fija
ble
Visualización – – *65 – V – H – DIG, IPSC X – Sólo borrar por la
de tasas para administración del
la propia ex- sistema
tensión (GET)
Guardar / mo- *92+n° abr.+nº llam. 7592 *92... – – – H Pres- AN, DIG, ENT, X RK, KWI 0 ... 9
dificar KWI ta- S0, CMI, BS Los teléfonos mó-
ción IPSC, IPSI viles disponen adi-
ETB cionalmente de un
local procedimiento lo-
cal
Marcar KWZ *7+n° abr. 757... *7... – V, U – H Pres- AN, DIG, ENT, X RK, 000 ... 999
ta- S0, CMI, IPSC BS Los teléfonos mó-
ción viles disponen adi-
ETB cionalmente de un
local procedimiento lo-
cal
Marcar KWI *7+n° abr. 757... *7... – V, U – H Pres- AN, DIG, ENT, RK, KWI 0 ... 9
ta- S0, CMI, BS
ción IPSC, IPSI
ETB
priva-
da
Reservar lí- – – – – V – – AN, DIG, ENT, X RH, Desactivación au-
nea, automáti- S0, CMI, IPSC BR, tomática tras tiem-
camente RG, po, si se ha libera-
RK, do en la KDS
GS
Reservar lí- – – – – V BS – – AN, DIG, ENT, X RH, Activación me-
nea, manual S0, CMI, IPSC BR, diante pulsación
RG, de tecla si se ha li-
RK, berado en la KDS
GS
Abreviaturas:
● Estados de llamada: RH = Reposo, BR = Listo, WA = Recepción de marcación, BS = Ocupado, RK = Llamada entrante, RG = Llamada
saliente, GS = Comunicación
● Programación de teclas: V = la tecla puede configurarse con la prestación completa, U = la tecla puede programarse con el inicio del
procedimiento, T = tecla con función de conmutación
● Niveles de menú: H = Menú principal, U1 = 1er. Submenú, U2 = 2º Submenú
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
B-14 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
fcodes.fm
Códigos para la activación y desactivación de prestaciones
candado telefónico
Tecla Menú
de estado para
abreviaturas
procedimiento
A través de
en tabla B-2)
Código +
Bloqueo
Código
Código
Código
programa
servicio
Diálogo
fija
ble
Comunicación *2 752 *2 – V GS U1 Clic AN, DIG, ENT, – – También posible
alternativa con el S0, CMI, con la tecla DSS,
ratón, IPSC, IPSI LLAM, LÍN. y MU-
Tecla SAP.
Marcación MF *53 7553 *53 – U – H Me- AN, DIG, ENT, – RH,
nú, te- S0, CMI, IPSC BR,
cla WA,
RG,
RK,
BS
Micrófono no *52 – *52 X V, T GS U1 Menú AN, DIG, ENT, – – Para WpC sin “ma-
(Mute act.) (si hay disponible un , activo CMI, IPSC nos libres” no es
micrófono) T local posible con el mi-
croteléfono colga-
do
Micrófono sí #52 – #52 X V, T BR, U1 Menú AN, DIG, ENT, – –
(Mute desact.) (si hay disponible un , WA, activo CMI, IPSC
micrófono) T RG, local
GS,
BS
Mobility/Cam- – – *9419 – U – U1 posi- IPSC Sólo para números
biar de núme- ble de teléfono de te-
ro de teléfono me- léfonos móviles.
dian-
te No para los dos
adm. primeros puertos
de da- de extensión.
tos
cen-
tral
Servicio noc- *44+ * o n° llam. 75... *44... – V, U, RH U1 – AN, DIG, ENT, X RK, Servicio nocturno
turno act. T S0, CMI, IPSC BS estándar por *.
Servicio noc- #44+ * o n° llam. 7644 #44 – V, T RH U1 – AN, DIG, ENT, X RK,
turno desact. S0, CMI, IPSC BS
Abreviaturas:
● Estados de llamada: RH = Reposo, BR = Listo, WA = Recepción de marcación, BS = Ocupado, RK = Llamada entrante, RG = Llamada
saliente, GS = Comunicación
● Programación de teclas: V = la tecla puede configurarse con la prestación completa, U = la tecla puede programarse con el inicio del
procedimiento, T = tecla con función de conmutación
● Niveles de menú: H = Menú principal, U1 = 1er. Submenú, U2 = 2º Submenú
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio B-15
fcodes.fm
candado telefónico
Tecla Menú
de estado para
abreviaturas
procedimiento
A través de
en tabla B-2)
Código +
Bloqueo
Código
Código
Código
programa
servicio
Diálogo
fija
ble
Tecla de nom- – – – – V – – Tecla DIG X – Es posible asignar
bre, DSS de a la tecla números
mar- de teléfono inter-
ca- nos o externos.
ción Bloqueo de canda-
rápida do telefónico sólo
para tecla de nom-
bre externa.
Búsqueda,
véase Mensa-
je directo a
grupo
Aparcar act. *56+Posición de 7556 *56... – U, T – H Tecla, AN, DIG, ENT, – RH,
aparcamiento Menú S0, CMI, IPSC BR
Desaparcar #56+Posición de 7656 #56... – U, T – H Tecla, AN, DIG, ENT, – WA,
aparcamiento Menú S0, CMI, IPSC EG,
GS,
RK,
BS
Buscar equipo *45+Rufnr. 7545.. *45.. – – – AN, DIG, ENT, – –
buscaperso- S0, CMI, IPSC
nas (PSE de
confort)
Equipo busca- #45+Nº llam. 7645.. #45.. – – – H – AN, DIG, ENT, – –
personas S0, CMI, IPSC
(PSE de con-
fort) respues-
ta (meet me)
Código de pro- *60+PRO 7560... *60... – U – H –/ AN, DIG, ENT, X WA, PRO también pue-
yecto PRO S0, CMI, IPSC RG, de introducirse
obli- RK, tras una ocupación
gato- BS ext. sin código de
rio po- servicio.
sible
Abreviaturas:
● Estados de llamada: RH = Reposo, BR = Listo, WA = Recepción de marcación, BS = Ocupado, RK = Llamada entrante, RG = Llamada
saliente, GS = Comunicación
● Programación de teclas: V = la tecla puede configurarse con la prestación completa, U = la tecla puede programarse con el inicio del
procedimiento, T = tecla con función de conmutación
● Niveles de menú: H = Menú principal, U1 = 1er. Submenú, U2 = 2º Submenú
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
B-16 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
fcodes.fm
Códigos para la activación y desactivación de prestaciones
candado telefónico
Tecla Menú
de estado para
abreviaturas
procedimiento
A través de
en tabla B-2)
Código +
Bloqueo
Código
Código
Código
programa
servicio
Diálogo
fija
ble
Ocupación de véase el plan de nu- véase el véa- – V – – véa- AN, DIG, ENT, X – Bloqueo de canda-
ruta meración plan de se el se el S0, CMI, IPSC do telefónico sólo
numera- plan plan posible para ocu-
ción de de nu- pación saliente.
nu- mera-
mera- ción
ción
Registrar de- *58 CCBS *58 – V, T RG U1 Menú AN, DIG, ENT, – RH,
volución de lla- (funcio- activo S0, CMI, IPSC BR,
mada nes loca- local WA,
les del GS,
WpC S0) RK,
BS
Mostrar o bo- #58 CCBS #58... – U, T RH U1 Menú AN, DIG, ENT, X RH,
rrar tareas de (funcio- prest. S0, CMI, IPSC BR,
devolución de nes loca- local WA,
llamada les del GS,
WpC S0) RK,
BS
Iniciar llama- DEC: Marcar RETEN- – – – GS – Arras- AN, DIG, ENT, – –
da de consulta CMI, MF: Flash CIÓN trar&c S0, CMI,
(retención ex- WpC TDM sin dis- (funcio- olo- IPSC, IPSI
clusiva act.) play: Tecla de lla- nes loca- car,
mada de consulta les del menú
WpC S0)
Supresión de *86 CLIR *86 – V, T RH U1 Menú AN, DIG, ENT, X RK,
la indicación (funcio- de S0, CMI, IPSC BS
del número de nes loca- pres-
llamada act., les del tacio-
temp. WpC S0) nes
Supresión de #86 CLIP #86 – V, T RH U1 Menú AN, DIG, ENT, X RK,
la indicación (funcio- de S0, CMI, IPSC BS
del número de nes loca- pres-
llamada des- les del tacio-
act., temp. WpC S0) nes
Abreviaturas:
● Estados de llamada: RH = Reposo, BR = Listo, WA = Recepción de marcación, BS = Ocupado, RK = Llamada entrante, RG = Llamada
saliente, GS = Comunicación
● Programación de teclas: V = la tecla puede configurarse con la prestación completa, U = la tecla puede programarse con el inicio del
procedimiento, T = tecla con función de conmutación
● Niveles de menú: H = Menú principal, U1 = 1er. Submenú, U2 = 2º Submenú
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio B-17
fcodes.fm
candado telefónico
Tecla Menú
de estado para
abreviaturas
procedimiento
A través de
en tabla B-2)
Código +
Bloqueo
Código
Código
Código
programa
servicio
Diálogo
fija
ble
Asignar núme- *41+N° marc.directa 7541... *41... – V – H – AN, DIG, ENT, X – A continuación
ro de llamada S0, CMI, IPSC debe realizarse
(MUSAP) una ocupación ex-
terna.
Transferencia *502+MULAP 75502 *502 – V, T – H – AN, DIG, ENT, X Sólo para miem-
de llamada ac- S0, CMI, IPSC bros de los grupos
tivada MULAP Jefe
Transferencia #502+MULAP 76502 #502 – V, T – H – AN, DIG, ENT, X Sólo para miem-
de llamada S0, CMI, IPSC bros de los grupos
desactivada MULAP Jefe
Timbre adicio- *81+Nº llam. 7581... *81... – U, V, – H – AN, DIG, ENT, X RK,
nal act. T S0, CMI, IPSC BS
Timbre adicio- #81 7681 #81 – U, V, RH H – AN, DIG, ENT, X RK,
nal desact. T S0, CMI, IPSC BS
Reposo act. – – *98 – V, T RH U1 Pres- DIG, IPSC X RK, Se activa un tono
ta- BS de advertencia
ción breve. Se mantie-
local ne la señalización
óptica.
Reposo des- – – #98 – V, T RH U1 Pres- DIG, IPSC X RK,
act. ta- BS
ción
local
Línea colecti- *85 7585 *85 – V, T RH U1 Menú AN, DIG, ENT, X RK, Entrar en todas las
va, entrar de S0, CMI, IPSC BS líneas colectivas =
pres- *85*
tacio-
nes
Línea colecti- #85 7685 #85 – V, T RH U1 Menú AN, DIG, ENT, X RK, Salir de todas las
va, salir de S0, CMI, IPSC BS líneas colectivas =
pres- #85#
tacio-
nes
Abreviaturas:
● Estados de llamada: RH = Reposo, BR = Listo, WA = Recepción de marcación, BS = Ocupado, RK = Llamada entrante, RG = Llamada
saliente, GS = Comunicación
● Programación de teclas: V = la tecla puede configurarse con la prestación completa, U = la tecla puede programarse con el inicio del
procedimiento, T = tecla con función de conmutación
● Niveles de menú: H = Menú principal, U1 = 1er. Submenú, U2 = 2º Submenú
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
B-18 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
fcodes.fm
Códigos para la activación y desactivación de prestaciones
candado telefónico
Tecla Menú
de estado para
abreviaturas
procedimiento
A través de
en tabla B-2)
Código +
Bloqueo
Código
Código
Código
programa
servicio
Diálogo
fija
ble
Menú de servi- – – – X – – – – DIG, IPSC – BS Tecla de servicio
cio , como inicio y para-
T da de procedi-
miento
Llamada de *994+Índice+Marca- 75944 *994 – – – U1 – AN, DIG, ENT, – –
servicio, Re- ción posterior S0, CMI, IPSC
mote
Silent Monito- *944+Nº llam. *944.. – – – – – AN, DIG, ENT, X WA, Sólo para países
ring CMI RG, seleccionados,
BS, sólo para extensio-
RK nes autorizadas
Señal a la lí- *51 – *51 – V – H – AN, DIG, ENT, X –
nea urbana CMI, IPSC
Llamada silen-
ciosa, véase
reposo
Selección de – – *48 al dar- IPSC –
idioma se de
alta
Código de 75 75 75 – – – – – ALL – –
sustitución
para ‘*’
Código de 76 76 76 – – – – – ALL – –
sustitución
para ‘#’
Administra- – – *95... – – – H – DIG, IPSC véa- WA, Sólo para exten-
ción del siste- se RG, siones autorizadas
ma nota RK, a través del código
BS de acceso.
Los datos de los
usuarios están
protegidos me-
diante candado te-
lefónico.
Abreviaturas:
● Estados de llamada: RH = Reposo, BR = Listo, WA = Recepción de marcación, BS = Ocupado, RK = Llamada entrante, RG = Llamada
saliente, GS = Comunicación
● Programación de teclas: V = la tecla puede configurarse con la prestación completa, U = la tecla puede programarse con el inicio del
procedimiento, T = tecla con función de conmutación
● Niveles de menú: H = Menú principal, U1 = 1er. Submenú, U2 = 2º Submenú
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio B-19
fcodes.fm
candado telefónico
Tecla Menú
de estado para
abreviaturas
procedimiento
A través de
en tabla B-2)
Código +
Bloqueo
Código
Código
Código
programa
servicio
Diálogo
fija
ble
Administra- – – *991.. – – – – – DIG, IPSC – WA,
ción del siste- . RG,
ma - Activar RK,
servicio remo- BS
to MF (Remo-
te) (instalación
de servicio)
Administra- – – *992.. – – – – – DIG, IPSC – WA, Sólo para exten-
ción del siste- . RG, siones autorizadas
ma - Autorizar RK, a través del código
servicio remo- BS de acceso.
to MF (Remo-
te) (instalación
del cliente)
Autorizar ad- – – *993 – – – – – DIG, IPSC – WA, Sólo para exten-
ministración ... RG, siones autorizadas
del sistema a RK, a través del código
través de BS de acceso.
HOST (tam-
bién Remote)
Programación – – *91... – – – H Local DIG, IPSC X RK,
de teclas GS
Supervisión – – – – – – – – DIG X – Sólo para el pues-
del abuso de to de conmutación,
tasas si se ha liberado
Listín telefóni- – – *54 – V RH, – Priva- DIG, IPSC –
co BR, do (di-
GS recto-
rio
local
del
PC) +
Inter-
faz
LDAP
Abreviaturas:
● Estados de llamada: RH = Reposo, BR = Listo, WA = Recepción de marcación, BS = Ocupado, RK = Llamada entrante, RG = Llamada
saliente, GS = Comunicación
● Programación de teclas: V = la tecla puede configurarse con la prestación completa, U = la tecla puede programarse con el inicio del
procedimiento, T = tecla con función de conmutación
● Niveles de menú: H = Menú principal, U1 = 1er. Submenú, U2 = 2º Submenú
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
B-20 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
fcodes.fm
Códigos para la activación y desactivación de prestaciones
candado telefónico
Tecla Menú
de estado para
abreviaturas
procedimiento
A través de
en tabla B-2)
Código +
Bloqueo
Código
Código
Código
programa
servicio
Diálogo
fija
ble
Servicio de da- *42 7542 *42 – U,V – H – AN, DIG, ENT, – RK,
tos telefónicos S0, CMI, IPSC BS
(Telephone
Data Service
TDS)
Activar cita *46+Hora 7546... *46.. – U, V, – H – AN, DIG, ENT, X –
T S0, CMI, IPSC
Desactivar cita #46+Hora 7646... #46.. – U, V, – H – AN, DIG, ENT, X
T S0, CMI, IPSC
Congelar se- *509 – *509 – V – – – AN, DIG, ENT, – –
guimiento S0, CMI, IPSC
Tecla de corte – – – – V – – Menú ALL – –
activo
local,
tecla
Liberar abre- *89+Nº llam.+códi- 7589 *89... – U, V, – H – AN, DIG, ENT, X –
puertas a tra- go T S0, CMI, IPSC
vés de MF
Bloquear abre- #89+Nº llam.+códi- 7689 #89... – U, V, – H – AN, DIG, ENT, X –
puertas a tra- go T S0, CMI, IPSC
vés de MF
Abrepuertas *61+Nº llam. 7561 *61... – U, V GS H – AN, DIG, ENT, – – Sólo para TFE
mediante S0, CMI, IPSC configurado
adaptador
Transferir (an- – ECT – – – RG, – Arras- AN, DIG, ENT, – – IPSI soportan ex-
tes/después (funcio- GS trar&c S0, CMI, clusivamente
de contestar) nes loca- olo- IPSC, IPSI transferencia tras
les del car, contestar.
WpC S0) menú,
Tecla
Abreviaturas:
● Estados de llamada: RH = Reposo, BR = Listo, WA = Recepción de marcación, BS = Ocupado, RK = Llamada entrante, RG = Llamada
saliente, GS = Comunicación
● Programación de teclas: V = la tecla puede configurarse con la prestación completa, U = la tecla puede programarse con el inicio del
procedimiento, T = tecla con función de conmutación
● Niveles de menú: H = Menú principal, U1 = 1er. Submenú, U2 = 2º Submenú
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio B-21
fcodes.fm
candado telefónico
Tecla Menú
de estado para
abreviaturas
procedimiento
A través de
en tabla B-2)
Código +
Bloqueo
Código
Código
Código
programa
servicio
Diálogo
fija
ble
Telecaptura *59+Nº llam. 7559... *59... – U – H a tra- AN, DIG, ENT, – WA,
de llamadas, vés S0, CMI, IPSC RG,
selectiva de las RK,
teclas BS
de
mar-
ca-
ción
rápi-
da so-
porta-
das
para
cada
esta-
do
Telecaptura *57 7557 *57 – V RH, U – AN, DIG, ENT, – WA,
de llamadas, BR, S0, CMI, IPSC RG,
grupo GS RK,
BS
Telecaptura MF: Flash – – – – GS – AN, DIG, ENT, – –
de llamadas WpC TDM sin dis- S0, CMI, IPSC
play: Tecla de lla-
mada de consulta
Desvío diferi- *495 75495 *495 – V, T RH U1 Tecla AN, DIG, ENT, X RK,
do activado de S0, CMI, IPSC BS
pres-
tación
Desvío diferi- #495 76495 #495 – V, T RH U1 Tecla AN, DIG, ENT, X RK,
do desact. de S0, CMI, IPSC BS
pres-
tación
Conmutación – – – – – WA – – DIG – – Sólo para exten-
de líneas li- siones autorizadas
bres
Abreviaturas:
● Estados de llamada: RH = Reposo, BR = Listo, WA = Recepción de marcación, BS = Ocupado, RK = Llamada entrante, RG = Llamada
saliente, GS = Comunicación
● Programación de teclas: V = la tecla puede configurarse con la prestación completa, U = la tecla puede programarse con el inicio del
procedimiento, T = tecla con función de conmutación
● Niveles de menú: H = Menú principal, U1 = 1er. Submenú, U2 = 2º Submenú
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
B-22 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
fcodes.fm
Códigos para la activación y desactivación de prestaciones
candado telefónico
Tecla Menú
de estado para
abreviaturas
procedimiento
A través de
en tabla B-2)
Código +
Bloqueo
Código
Código
Código
programa
servicio
Diálogo
fija
ble
Llamada PO 9 (Todo el mundo) 9 (Todo el 9 (To- – – – – 9 (To- ALL – –
(véase el plan 0 (EE.UU) mundo) do el do el
de numera- 0 mun- mun-
ción) (EE.UU) do) do)
0 0
(EE. (EE.U
UU) U)
Rellamada Tecla de rellamada – – X – – – Pres- AN, DIG, ENT, X – No puede progra-
ta- S0, CMI, marse bajo DSS.
ción IPSC, IPSI
local
Recuperación *63+código de línea 7563.. *63.. – V – H Menú AN, DIG, ENT, – – Recuperación
de una llama- prest. S0, CMI, IPSC también posible
da externa de local mediante la tecla
retención co- de línea
mún
Candado tele- *943+Nº llam.+ 75943.. *943.. – U – H – AN, DIG, ENT, X Sólo para exten-
fónico central * o bien # S0, CMI, IPSC siones autorizadas
Recuperar re- *0 o bien Retrieve *0 – – BR, U1 Clic AN, DIG, ENT,
tenido CMI, MF: Flash WA, con el S0, CMI,
(retención ex- WpC TDM sin dis- RG, ratón, IPSC, IPSI
clusiva des- play: Tecla de lla- GS, tecla
act.) mada de consulta BS
Abreviaturas:
● Estados de llamada: RH = Reposo, BR = Listo, WA = Recepción de marcación, BS = Ocupado, RK = Llamada entrante, RG = Llamada
saliente, GS = Comunicación
● Programación de teclas: V = la tecla puede configurarse con la prestación completa, U = la tecla puede programarse con el inicio del
procedimiento, T = tecla con función de conmutación
● Niveles de menú: H = Menú principal, U1 = 1er. Submenú, U2 = 2º Submenú
1 Los códigos rigen para teléfonos MF. En los teléfonos DEC deben introducirse en lugar de "*“ y "#“ los códigos de susti-
tución 75 y 76.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio B-23
fcodes.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
B-24 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
fcodes.fm
Códigos para la activación y desactivación de prestaciones
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio B-25
fcodes.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
B-26 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
portnos_V7.fm
Protocolos IP y números de puerto utilizados para HiPath 3000/5000 V7
●
Product Specific Data Sheet for the HiPath Network Analysis: HiPath 5000 V7
Product Specific Data Sheet for the HiPath Network Analysis: HG 1500 V7
Las tablas sólo están disponibles en inglés.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio C-1
Product Specific Attributes
HiPath 5000 V7
HiPath 5000 uses for communication on the network the following services and ports:
Important: Except the UDP-Ports for the Voice payload the port numbers listed cannot be changed
in the product.
Explanation:
A-Prot. Application-Layer-Protocol
M-Prot. Middleware-Layer-Protocol
T-Prot. Transport-Layer-Protocol
D-Ports Default-Ports are the port numbers or the port range which comes in effect after turning
power on the first time – without administration.
A-Ports Admin-Ports are the alternative port numbers or the port range in which the ports can be
altered by administration.
M- D- A-
Application Function Type A-Prot. T-Prot. Remarks
Prot. Ports Ports
M- D- A-
Application Function Type A-Prot. T-Prot. Remarks
Prot. Ports Ports
Def: Port will be discovered by CLM
CLA-Service CLA service TCP -
. server XML --- 61740 through multicast procedure. CLC
port for CLC / CLM SSL
uses port by configuration.
Customer License Manager (CLM) Web basierte Applikation zur Verwaltung von HiPath Lizenzen in der Kundeninfrastruktur
CLA Connectivity (CLM) Def: Port will be discovered by CLM
TCP -
. Used for data transfer client XML --- 61740 through multicast procedure. CLC
SSL
between CLA / CLM uses port by configuration.
CLM Shutdown port Tomcat
Def: Shutdown port (Tomcat) of
. shut down port provided by server TSP --- TCP 8820
License Manager
CLM setup
CLS Connectivity (CLM) Def: Port selected by the TCP/IP-
0-
. Interface to Central License client SOAP HTTPS TCP implementation of the underlying
65535
Server (CLS) operating system
HTTP based Management
Def: HTTP port of License Manager
Access (CLM) Web based 1025 -
. server HTTP --- TCP 8819 Adm: Default can be modified within
Interface of Customer 65535
this range during Setup or later (CLM)
License Manager
HTTPS based Management
Def: HTTPS port of License Manager
Access (CLM) Secured 1025 -
. server HTTPS --- TCP 8818 Adm: Default can be modified within
Web based Interface of 65535
this range during Setup or later (CLM)
Customer License Manager
H.323 Networking
CAR client
1024 -
. Call address resolution client CAR --- TCP Def: Ephemeral Ports (IANA)
65535
client
CAR-Alive Client 1024 -
. client CAR Alive --- TCP Def: Ephemeral Ports (IANA)
Alivechecks (configurable) 65535
Def: CAR
CAR-alive server 1-
. server CAR Alive --- TCP 12062 Adm: Default can be modified within
Alive checks (configurable) 65535
this range
H.323 Call Signaling H.323 12250 Def: H.323
1-
. active VoIP client (H.225- --- TCP - Adm: Default can be modified within
65535
Verbindungssteuerung Q.931) 12950 this range
H.323 Call Signaling H.323 Def: H.225/Q.931
1-
. passive Voice over IP: server (H.225- --- TCP 1720 Adm: Default can be modified within
65535
Verbindungssteuerung Q.931) this range
RAS client H.323
1024 -
. RAS client for registration at client (H.225- --- UDP Def: Ephemeral Ports (IANA)
65535
external gatekeeper RAS)
RM client
Resource manager for 1024 -
. client RM API --- TCP Def: Ephemeral Ports (IANA)
networkwide use of MOH 65535
and Conference
H.323 Subscriber
th
Issue: 18 April 2007 Page - 5 -
Siemens Enterprise Communications GmbH & Co KG
Product Specific Attributes
HiPath 5000 V7
M- D- A-
Application Function Type A-Prot. T-Prot. Remarks
Prot. Ports Ports
H.225 RAS H.323 Def: H.225/RAS
1-
. RAS server for H.323 server (H.225- --- UDP 1719 Adm: Default can be modified within
65535
endpoints RAS) this range
H.245 Media Signaling
12250 Def: H.323
active H.245 channel H.323 1-
. client --- TCP - Adm: Default can be modified within
signalling for H.323 (H.245) 65535
12950 this range
endpoints
H.245 Media Signaling
12250 Def: H.323
passive H.245 channel H.323 1-
. server --- TCP - Adm: Default can be modified within
signalling for H.323 (H.245) 65535
12950 this range
endpoints
H.323
1-
. H.323 Call Signaling server (H.225- --- TCP 4711 Adm: Default can be modified within
65535
Q.931) this range
H.323 Call Signaling H.323 12250 Def: H.323
1-
. active VoIP client (H.225- --- TCP - Adm: Default can be modified within
65535
Verbindungssteuerung Q.931) 12950 this range
H.323 Call Signaling H.323 Def: H.225/Q.931
1-
. passive Voice over IP: server (H.225- --- TCP 1720 Adm: Default can be modified within
65535
Verbindungssteuerung Q.931) this range
HFA subscriber
Def: CorNet-TC
1-
. Cornet TC server Cornet-TC --- TCP 4060 Adm: Default can be modified within
65535
this range
H.323 Call Signaling H.323 12250 Def: H.323
1-
. active VoIP client (H.225- --- TCP - Adm: Default can be modified within
65535
Verbindungssteuerung Q.931) 12950 this range
H.323 Call Signaling H.323 Def: H.225/Q.931
1-
. passive Voice over IP: server (H.225- --- TCP 1720 Adm: Default can be modified within
65535
Verbindungssteuerung Q.931) this range
MS-SQL Server
MS-SQL_Server-TCP
. server MS-SQL --- TCP 1433
MS-SQL Server
MS-SQL_Server-UDP
. server MS-SQL --- UDP 1434
Microsof SQL Server
SIP networking
CAR client
1024 -
. Call address resolution client CAR --- TCP Def: Ephemeral Ports (IANA)
65535
client
CAR-Alive Client 1024 -
. client CAR Alive --- TCP Def: Ephemeral Ports (IANA)
Alivechecks (configurable) 65535
Def: CAR
CAR-alive server 1-
. server CAR Alive --- TCP 12062 Adm: Default can be modified within
Alive checks (configurable) 65535
this range
SIP Call Signalling active
(symmetric UDP) Call
. client SIP --- UDP 5060 Def: SIP
Signalling for SIP endpoints
and SIP based trunking
SIP Call Signalling active
(TCP) Call Signalling for 1024 -
. client SIP --- TCP Def: Ephemeral Ports (IANA)
SIP endpoints and SIP 65535
based trunking
SIP Call Signalling passive
Def: SIP
Call Signalling for SIP 1-
. server SIP --- TCP_UDP 5060 Adm: Default can be modified within
endpoints and SIP based 65535
this range
trunking
SIP subscriber
SIP Call Signalling active
(symmetric UDP) Call
. client SIP --- UDP 5060 Def: SIP
Signalling for SIP endpoints
and SIP based trunking
th
Issue: 18 April 2007 Page - 6 -
Siemens Enterprise Communications GmbH & Co KG
Product Specific Attributes
HiPath 5000 V7
M- D- A-
Application Function Type A-Prot. T-Prot. Remarks
Prot. Ports Ports
SIP Call Signalling active
(TCP) Call Signalling for 1024 -
. client SIP --- TCP Def: Ephemeral Ports (IANA)
SIP endpoints and SIP 65535
based trunking
SIP Call Signalling passive
Def: SIP
Call Signalling for SIP 1-
. server SIP --- TCP_UDP 5060 Adm: Default can be modified within
endpoints and SIP based 65535
this range
trunking
th
Issue: 18 April 2007 Page - 7 -
Siemens Enterprise Communications GmbH & Co KG
Product Specific Attributes
HiPath 5000 V7
M- T- D-
Application Function Type A-Prot. A-Ports Remarks
Prot. Prot. Ports
HFA Client
Def: CorNet-TC
. Cornet TC server Cornet-TC --- TCP 4060 1 - 65535 Adm: Default can be
modified within this range
H.323 Call Signaling H.323 Def: H.323
12250 -
. active VoIP client (H.225- --- TCP 1 - 65535 Adm: Default can be
12950
Verbindungssteuerung Q.931) modified within this range
H.323 Call Signaling
H.323
(MDW_MSA) Voice over
. server (H.225- --- TCP 1720 Def: H.225/Q.931
IP:
Q.931)
Verbindungssteuerung
H.323 Media Signaling
(MDW_MSA) Voice over
IP: H.323 12000 - Def: H.245 portnumber is
. server --- TCP
Verbindungssteuerung (H.245) 12100 negotiated via H.225
für Sprachkanäle
(Mediachannels)
Def: RTP portnumber is
negotiated via H.245. Max
RTP Payload Transport 30 connections: RTP
29100 -
. active VoIP client RTP_RTCP --- UDP 1 - 65535 starts at <adr>, RTCP at
29159
Payloadtransport <adr>+1 (=RTP+1).
Adm: Default can be
modified within this range
Def: RTP portnumber is
negotiated via H.245. Max
RTP Payload Transport 30 connections: RTP
29100 -
. passive VoIP server RTP_RTCP --- UDP 1 - 65535 starts at <adr>, RTCP at
29159
payloadtransport <adr>+1 (=RTP+1).
Adm: Default can be
modified within this range
DLC Connectivity (DLS client sided) client sided connectivity to Deployment Licence Service
DLS contact me
request (optiClient
sided) workpoint sided server HTTP --- TCP 8082 Def: HTTP optiClients
DLS contact me
service
DLS Detection (DHCP)
. DLS detection via client DHCP --- UDP 68 Def: DHCP Client Port
DHCP
Def: Unspecified Default
Port(range) values
DLS Detection (DNS) 1024 -
. client DNS --- UDP Adm: PortLow/PortHigh
DLS detection via DNS 65535
can be modified within
this range ()
DLS Workpoint
Interface (optiClient Def: DLS: Communication
. sided) workpoint sided client WPIP HTTPS TCP 18443 interface workpoints –
DLS Communication DLS
interface workpoints
th
Issue: 18 April 2007 Page - 8 -
Siemens Enterprise Communications GmbH & Co KG
Product Specific Attributes
HiPath 5000 V7
M- T- D-
Application Function Type A-Prot. A-Ports Remarks
Prot. Prot. Ports
Def: CorNet-TC
Cornet TC (HG1500) 1-
server Cornet-TC --- TCP 4060 Adm: Default can be
Cornet TC 65535
modified within this range
H.323 Call Signaling Def: H.323
12250 - 1-
(HG1500) active VoIP client H.323 (H.225-Q.931) --- TCP Adm: Default can be
12950 65535
Verbindungssteuerung modified within this range
H.323 Call Signaling
(MDW_MSA) Voice
server H.323 (H.225-Q.931) --- TCP 1720 Def: H.225/Q.931
over IP:
Verbindungssteuerung
H.323 Media Signaling
(MDW_MSA) Voice
over IP: 12000 - Def: H.245 portnumber is
server H.323 (H.245) --- TCP
Verbindungssteuerung 12100 negotiated via H.225
f?r Sprachkan?le
(Mediachannels)
Def: RTP portnumber is
negotiated via H.245.
RTP Payload
Max 30 connections: RTP
Transport (HG1500) 29100 - 1-
client RTP_RTCP --- UDP starts at <adr>, RTCP at
active VoIP 29159 65535
<adr>+1 (=RTP+1).
Payloadtransport
Adm: Default can be
modified within this range
Def: RTP portnumber is
negotiated via H.245.
RTP Payload
Max 30 connections: RTP
Transport (HG1500) 29100 - 1-
server RTP_RTCP --- UDP starts at <adr>, RTCP at
passive VoIP 29159 65535
<adr>+1 (=RTP+1).
payloadtransport
Adm: Default can be
modified within this range
th
Issue: 18 April 2007 Page - 9 -
Siemens Enterprise Communications GmbH & Co KG
Product Specific Attributes
HiPath 5000 V7
M- D- A-
Application Function Type A-Prot. T-Prot. Remarks
Prot. Ports Ports
SIP payload transport (op410 SIP) Session Inition Protocol (SIP) payload
Def: Port 5004 .. 5006 for normal usage.
SIP Payload Transport For every line-key you have to add two
(oP410) active Voice 5004 - 0 - channels. The maximum of line keys are
. client RTP_RTCP --- UDP
over IP: Transmission 5027 65534 10 -->. For this the maximum range of
of Payload 5004 .. 5027 is valid
Adm: even port number only
Def: Port 5004 .. 5006 for normal usage.
SIP Payload Transport For every line-key you have to add two
(oP410) passive Voice 5004 - 0 - channels. The maximum of line keys are
. server RTP_RTCP --- UDP
over IP: Transmission 5027 65534 10 -->. For this the maximum range of
of Payload 5004 .. 5027 is valid
Adm: even port number only
M- D- A-
Application Function Type A-Prot. T-Prot. Remarks
Prot. Ports Ports
SIP signaling TCP
(oP410) SIP signalling
. in the case of using client SIP --- TCP 5060 Def: SIP
TCP (configurable
inside the phone)
SIP signaling UDP
(oP410) SIP signalling
. in the case of using client SIP --- UDP 5060 Def: SIP
UDP (configurable
inside the phone)
Def: SIP
SIP-TLS (OP410) SIP TCP - 1 - Adm: Configuration the port value to zero
. client SIP --- 5061
over TLS TLS 65535 will result in the default port value being
used
th
Issue: 18 April 2007 Page - 11 -
Siemens Enterprise Communications GmbH & Co KG
Product Specific Attributes
HiPath 5000 V7
M- T- D- A-
Application Function Type A-Prot. Remarks
Prot. Prot. Ports Ports
th
Issue: 18 April 2007 Page - 12 -
Siemens Enterprise Communications GmbH & Co KG
Product Specific Attributes
HiPath 5000 V7
M- T- D- A-
Application Function Type A-Prot. Remarks
Prot. Prot. Ports Ports
User Applications (oP410 HFA) bundle of user functions of HFA phone oP410
CTI Service (TCP) CTI
. client Cornet TS --- TCP 5105 Def: CTI Service oP410
Service in oP410
JAVA (optiPoints) JAVA 0-
. client HTTP --- TCP 9200 Def: Java default port in optiPoint phones
applications in phones 65535
LDAP Access (optiPoint
0-
. phones) Directory client LDAP --- TCP 389 Def: LDAP
65535
access via LDAP
WAP client (TCP) for
0 - Def: WAP connectionless session service
. WAP access to WAP client WAP --- TCP 9200
65535 (IANA)
services (server)
th
Issue: 18 April 2007 Page - 13 -
Siemens Enterprise Communications GmbH & Co KG
Product Specific Attributes
HiPath 5000 V7
M- T- D- A-
Application Function Type A-Prot. Remarks
Prot. Prot. Ports Ports
th
Issue: 18 April 2007 Page - 14 -
Siemens Enterprise Communications GmbH & Co KG
Product Specific Attributes
HiPath 5000 V7
The following services are needed for administration and diagnosis in addition to those listed in
chapter Voice Traffic and Signaling
th
Issue: 18 April 2007 Page - 15 -
Siemens Enterprise Communications GmbH & Co KG
Product Specific Attributes
HiPath HG 1500 V7
2.1.1 HG1500
HiPath HG 1500 uses for communication on the network the following services and ports:
Important: Except the UDP-Ports for the Voice payload the port numbers listed cannot be changed
in the product.
Explanation:
A-Prot. Application-Layer-Protocol
M-Prot. Middleware-Layer-Protocol
T-Prot. Transport-Layer-Protocol
D-Ports Default-Ports are the port numbers or the port range which comes in effect after turning
power on the first time – without administration.
A-Ports Admin-Ports are the alternative port numbers or the port range in which the ports can be
altered by administration.
M- T- D- A-
Application Function Type A-Prot. Remarks
Prot. Prot. Ports Ports
Accounting Server (HG1500) IP-Accounting
Accounting Server
. server ACP --- TCP 13042 Def: Accounting
IP-Accounting
H.323 Networking
CAR client
1024 -
. Call address client CAR --- TCP Def: Ephemeral Ports (IANA)
65535
resolution client
CAR-Alive Client
1024 -
. Alivechecks client CAR Alive --- TCP Def: Ephemeral Ports (IANA)
65535
(configurable)
CAR-alive server Def: CAR
1-
. Alive checks server CAR Alive --- TCP 12062 Adm: Default can be modified
65535
(configurable) within this range
CAR_Alive w. Ping
Def: Unspecified Default
. Ping based check peer ICMP-Echo --- ICMP
Port(range) values
alive mechanism
H.323 Call Signaling H.323 Def: H.323
12250 - 1-
. active VoIP client (H.225- --- TCP Adm: Default can be modified
12950 65535
Verbindungssteuerung Q.931) within this range
th
Issue: 18 April 2007 Page - 4 -
Siemens Enterprise Communications GmbH & Co KG
Product Specific Attributes
HiPath HG 1500 V7
M- T- D- A-
Application Function Type A-Prot. Remarks
Prot. Prot. Ports Ports
H.323 Call Signaling H.323 Def: H.225/Q.931
1-
. passive Voice over IP: server (H.225- --- TCP 1720
65535
Adm: Default can be modified
Verbindungssteuerung Q.931) within this range
RAS client
H.323
RAS client for 1024 -
. registration at external
client (H.225- --- UDP
65535
Def: Ephemeral Ports (IANA)
RAS)
gatekeeper
RM client
Resource manager for 1024 -
. networkwide use of
client RM API --- TCP
65535
Def: Ephemeral Ports (IANA)
MOH and Conference
RM server
Def: RM
Resource manager for 1-
. networkwide use of
server RM API --- TCP 9000
65535
Adm: Default can be modified
within this range
MOH and Conference
Def: RTP portnumber is negotiated
RTP Payload via H.245. Max 30 connections:
Transport 29100 - 1- RTP starts at <adr>, RTCP at
. active VoIP
client RTP_RTCP --- UDP
29159 65535 <adr>+1 (=RTP+1).
Payloadtransport Adm: Default can be modified
within this range
Def: RTP portnumber is negotiated
via H.245. Max 30 connections:
RTP Payload
29100 - 1- RTP starts at <adr>, RTCP at
. Transport passive server RTP_RTCP --- UDP
29159 65535 <adr>+1 (=RTP+1).
VoIP payloadtransport
Adm: Default can be modified
within this range
H.323 Subscriber
H.225 RAS H.323 Def: H.225/RAS
1-
. RAS server for H.323 server (H.225- --- UDP 1719
65535
Adm: Default can be modified
endpoints RAS) within this range
H.245 Media Signaling
Def: H.323
active H.245 channel H.323 12250 - 1-
. signalling for H.323
client
(H.245)
--- TCP
12950 65535
Adm: Default can be modified
within this range
endpoints
H.245 Media Signaling
Def: H.323
passive H.245 H.323 12250 - 1-
. channel signalling for
server
(H.245)
--- TCP
12950 65535
Adm: Default can be modified
within this range
H.323 endpoints
H.323
1-
. H.323 Call Signalind server (H.225- --- TCP 4711
65535
Adm: Default can be modified
Q.931) within this range
H.323 Call Signaling H.323 Def: H.323
12250 - 1-
. active VoIP client (H.225- --- TCP
12950 65535
Adm: Default can be modified
Verbindungssteuerung Q.931) within this range
H.323 Call Signaling H.323 Def: H.225/Q.931
1-
. passive Voice over IP: server (H.225- --- TCP 1720
65535
Adm: Default can be modified
Verbindungssteuerung Q.931) within this range
Def: RTP portnumber is negotiated
RTP Payload via H.245. Max 30 connections:
Transport 29100 - 1- RTP starts at <adr>, RTCP at
. active VoIP
client RTP_RTCP --- UDP
29159 65535 <adr>+1 (=RTP+1).
Payloadtransport Adm: Default can be modified
within this range
Def: RTP portnumber is negotiated
RTP Payload via H.245. Max 30 connections:
Transport 29100 - 1- RTP starts at <adr>, RTCP at
. passive VoIP
server RTP_RTCP --- UDP
29159 65535 <adr>+1 (=RTP+1).
payloadtransport Adm: Default can be modified
within this range
HFA subscriber
Def: CorNet-TC
1-
. Cornet TC server Cornet-TC --- TCP 4060
65535
Adm: Default can be modified
within this range
th
Issue: 18 April 2007 Page - 5 -
Siemens Enterprise Communications GmbH & Co KG
Product Specific Attributes
HiPath HG 1500 V7
M- T- D- A-
Application Function Type A-Prot. Remarks
Prot. Prot. Ports Ports
H.323 Call Signaling H.323 Def: H.323
12250 - 1-
. active VoIP client (H.225- --- TCP
12950 65535
Adm: Default can be modified
payloadtransport Q.931) within this range
H.323 Call Signaling H.323 Def: H.225/Q.931
1-
. passive Voice over IP: server (H.225- --- TCP 1720
65535
Adm: Default can be modified
payloadtransport Q.931) within this range
Def: RTP portnumber is negotiated
RTP Payload via H.245. Max 30 connections:
Transport 29100 - 1- RTP starts at <adr>, RTCP at
. active VoIP
client RTP_RTCP --- UDP
29159 65535 <adr>+1 (=RTP+1).
payloadtransport Adm: Default can be modified
within this range
Def: RTP portnumber is negotiated
RTP Payload via H.245. Max 30 connections:
Transport 29100 - 1- RTP starts at <adr>, RTCP at
. passive VoIP
server RTP_RTCP --- UDP
29159 65535 <adr>+1 (=RTP+1).
payloadtransport Adm: Default can be modified
within this range
SIP networking
CAR client
1024 -
. Call address client CAR --- TCP Def: Ephemeral Ports (IANA)
65535
resolution client
CAR-Alive Client
1024 -
. Alivechecks client CAR Alive --- TCP Def: Ephemeral Ports (IANA)
65535
(configurable)
CAR-alive server Def: CAR
1-
. Alive checks server CAR Alive --- TCP 12062 Adm: Default can be modified
65535
(configurable) within this range
CAR_Alive w. Ping
Def: Unspecified Default
. Ping based check peer ICMP-Echo --- ICMP
Port(range) values
alive mechanism
RM client
Resource manager for 1024 -
. client RM API --- TCP Def: Ephemeral Ports (IANA)
networkwide use of 65535
MOH and Conference
RM server
Def: RM
Resource manager for 1-
. server RM API --- TCP 9000 Adm: Default can be modified
networkwide use of 65535
within this range
MOH and Conference
Def: RTP portnumber is negotiated
RTP Payload via H.245. Max 30 connections:
Transport 29100 - 1- RTP starts at <adr>, RTCP at
. client RTP_RTCP --- UDP
active VoIP 29159 65535 <adr>+1 (=RTP+1).
Payloadtransport Adm: Default can be modified
within this range
Def: RTP portnumber is negotiated
RTP Payload via H.245. Max 30 connections:
Transport 29100 - 1- RTP starts at <adr>, RTCP at
. server RTP_RTCP --- UDP
passive VoIP 29159 65535 <adr>+1 (=RTP+1).
payloadtransport Adm: Default can be modified
within this range
SIP Call Signalling
active (symmetric
. UDP) Call Signalling client SIP --- UDP 5060 Def: SIP
for SIP endpoints and
SIP based trunking
SIP Call Signalling
active (TCP) Call
1024 -
. Signalling for SIP client SIP --- TCP Def: Ephemeral Ports (IANA)
65535
endpoints and SIP
based trunking
SIP Call Signalling
Def: SIP
passive Call Signalling 1-
. server SIP --- TCP_UDP 5060 Adm: Default can be modified
for SIP endpoints and 65535
within this range
SIP based trunking
th
Issue: 18 April 2007 Page - 6 -
Siemens Enterprise Communications GmbH & Co KG
Product Specific Attributes
HiPath HG 1500 V7
M- T- D- A-
Application Function Type A-Prot. Remarks
Prot. Prot. Ports Ports
SIP Service Provider Trunk
Def: RTP portnumber is negotiated
RTP Payload via H.245. Max 30 connections:
Transport 29100 - 1- RTP starts at <adr>, RTCP at
. client RTP_RTCP --- UDP
active VoIP 29159 65535 <adr>+1 (=RTP+1).
Payloadtransport Adm: Default can be modified
within this range
Def: RTP portnumber is negotiated
RTP Payload via H.245. Max 30 connections:
Transport 29100 - 1- RTP starts at <adr>, RTCP at
. server RTP_RTCP --- UDP
passive VoIP 29159 65535 <adr>+1 (=RTP+1).
payloadtransport Adm: Default can be modified
within this range
SIP Call Signalling
active (symmetric
. UDP) Call Signalling client SIP --- UDP 5060 Def: SIP
for SIP endpoints and
SIP based trunking
SIP Call Signalling
active (TCP) Call
1024 -
. Signalling for SIP client SIP --- TCP Def: Ephemeral Ports (IANA)
65535
endpoints and SIP
based trunking
SIP Call Signalling
Def: SIP
passive Call Signalling 1-
. server SIP --- TCP_UDP 5060 Adm: Default can be modified
for SIP endpoints and 65535
within this range
SIP based trunking
STUN (client) STUN Def: STUN client, Port depends on
1-
. client used for SIP client STUN --- UDP the client for which STUN request
65535
Provider access is sent
SIP subscriber
Def: RTP portnumber is negotiated
RTP Payload via H.245. Max 30 connections:
Transport 29100 - 1- RTP starts at <adr>, RTCP at
. client RTP_RTCP --- UDP
active VoIP 29159 65535 <adr>+1 (=RTP+1).
Payloadtransport Adm: Default can be modified
within this range
Def: RTP portnumber is negotiated
RTP Payload via H.245. Max 30 connections:
Transport 29100 - 1- RTP starts at <adr>, RTCP at
. server RTP_RTCP --- UDP
passive VoIP 29159 65535 <adr>+1 (=RTP+1).
payloadtransport Adm: Default can be modified
within this range
SIP Call Signalling
active (symmetric
. UDP) Call Signalling client SIP --- UDP 5060 Def: SIP
for SIP endpoints and
SIP based trunking
SIP Call Signalling
active (TCP) Call
1024 -
. Signalling for SIP client SIP --- TCP Def: Ephemeral Ports (IANA)
65535
endpoints and SIP
based trunking
SIP Call Signalling
Def: SIP
passive Call Signalling 1-
. server SIP --- TCP_UDP 5060 Adm: Default can be modified
for SIP endpoints and 65535
within this range
SIP based trunking
th
Issue: 18 April 2007 Page - 7 -
Siemens Enterprise Communications GmbH & Co KG
Product Specific Attributes
HiPath HG 1500 V7
M- T- D- A-
Application Function Type A-Prot. Remarks
Prot. Prot. Ports Ports
VPN-ESP (client)
IPSEC protocol for Def: NoPort assigned for this
. client IPSEC --- ESP 0
encrypted payload protocol
transport
VPN-ESP (server)
IPSEC protocol for Def: NoPort assigned for this
. server IPSEC --- ESP 0
encrypted payload protocol
transport
VPN-ISAKMP (client)
Internet Security
1024 -
. Association and Key client ISAKMP --- UDP Def: Ephemeral Ports (IANA)
65535
Management Protcol
for IPSEC
VPN-ISAKMP (server)
Internet Security
. Association and Key server ISAKMP --- UDP 500 Def: ISAKMP
Management Protcol
for IPSEC
VPN-NAT-T (client)
NAT treversal, IPSEC 1024 -
. client NAT-T --- UDP Def: Ephemeral Ports (IANA)
protocol for encrypted 65535
payload transport
VPN-NAT-T (server)
NAT treversal, IPSEC
. server NAT-T --- UDP 4500 Def: NAT-T
protocol for encrypted
payload transport
th
Issue: 18 April 2007 Page - 8 -
Siemens Enterprise Communications GmbH & Co KG
Product Specific Attributes
HiPath HG 1500 V7
M- T- D-
Application Function Type A-Prot. A-Ports Remarks
Prot. Prot. Ports
HFA Client
Def: CorNet-TC
. Cornet TC server Cornet-TC --- TCP 4060 1 - 65535 Adm: Default can be
modified within this range
H.323 Call Signaling H.323 Def: H.323
12250 -
. active VoIP client (H.225- --- TCP 1 - 65535 Adm: Default can be
12950
Verbindungssteuerung Q.931) modified within this range
H.323 Call Signaling
H.323
(MDW_MSA) Voice over
. server (H.225- --- TCP 1720 Def: H.225/Q.931
IP:
Q.931)
Verbindungssteuerung
H.323 Media Signaling
(MDW_MSA) Voice over
IP: H.323 12000 - Def: H.245 portnumber is
. server --- TCP
Verbindungssteuerung (H.245) 12100 negotiated via H.225
für Sprachkanäle
(Mediachannels)
Def: RTP portnumber is
negotiated via H.245. Max
RTP Payload Transport 30 connections: RTP
29100 -
. active VoIP client RTP_RTCP --- UDP 1 - 65535 starts at <adr>, RTCP at
29159
Payloadtransport <adr>+1 (=RTP+1).
Adm: Default can be
modified within this range
Def: RTP portnumber is
negotiated via H.245. Max
RTP Payload Transport 30 connections: RTP
29100 -
. passive VoIP server RTP_RTCP --- UDP 1 - 65535 starts at <adr>, RTCP at
29159
payloadtransport <adr>+1 (=RTP+1).
Adm: Default can be
modified within this range
DLC Connectivity (DLS client sided) client sided connectivity to Deployment Licence Service
DLS contact me
request (optiClient
sided) workpoint sided server HTTP --- TCP 8082 Def: HTTP optiClients
DLS contact me
service
DLS Detection (DHCP)
. DLS detection via client DHCP --- UDP 68 Def: DHCP Client Port
DHCP
Def: Unspecified Default
Port(range) values
DLS Detection (DNS) 1024 -
. client DNS --- UDP Adm: PortLow/PortHigh
DLS detection via DNS 65535
can be modified within
this range ()
DLS Workpoint
Interface (optiClient Def: DLS: Communication
. sided) workpoint sided client WPIP HTTPS TCP 18443 interface workpoints –
DLS Communication DLS
interface workpoints
HFA Client
th
Issue: 18 April 2007 Page - 9 -
Siemens Enterprise Communications GmbH & Co KG
Product Specific Attributes
HiPath HG 1500 V7
M- T- D-
Application Function Type A-Prot. A-Ports Remarks
Prot. Prot. Ports
Def: CorNet-TC
1-
Cornet TC server Cornet-TC --- TCP 4060 Adm: Default can be
65535
modified within this range
H.323 Call Signaling Def: H.323
12250 - 1-
active VoIP client H.323 (H.225-Q.931) --- TCP Adm: Default can be
12950 65535
Verbindungssteuerung modified within this range
H.323 Call Signaling
(MDW_MSA) Voice
server H.323 (H.225-Q.931) --- TCP 1720 Def: H.225/Q.931
over IP:
Verbindungssteuerung
H.323 Media Signaling
(MDW_MSA) Voice
over IP: 12000 - Def: H.245 portnumber is
server H.323 (H.245) --- TCP
Verbindungssteuerung 12100 negotiated via H.225
f?r Sprachkan?le
(Mediachannels)
Def: RTP portnumber is
negotiated via H.245.
RTP Payload
Max 30 connections: RTP
Transport 29100 - 1-
client RTP_RTCP --- UDP starts at <adr>, RTCP at
active VoIP 29159 65535
<adr>+1 (=RTP+1).
Payloadtransport
Adm: Default can be
modified within this range
Def: RTP portnumber is
negotiated via H.245.
RTP Payload
Max 30 connections: RTP
Transport 29100 - 1-
server RTP_RTCP --- UDP starts at <adr>, RTCP at
passive VoIP 29159 65535
<adr>+1 (=RTP+1).
payloadtransport
Adm: Default can be
modified within this range
th
Issue: 18 April 2007 Page - 10 -
Siemens Enterprise Communications GmbH & Co KG
Product Specific Attributes
HiPath HG 1500 V7
M- T- D- A-
Application Function Type A-Prot. Remarks
Prot. Prot. Ports Ports
OAM (oP410 SIP) Administration of optiPoint SIP devices
DHCP-Client (op410)
Server of "Dynamic
. client DHCP --- UDP 68 Def: DHCP Client Port
Host Configuration
Protocol"
DHCP-Server
(oP410) Server of
. "Dynamic Host server DHCP --- UDP 67 Def: DHCP Server Port
Configuration
Protocol"
DLS Workpoint
Interface (client
sided) workpoint 0 - Def: DLS: Communication interface
. client WPIP HTTPS TCP 18443
sided DLS 65535 workpoints – DLS
Communication
interface workpoints
. DNS DNS relay server DNS --- TCP_UDP 53 Def: DNS
FTP_Server_Control
. server FTP --- TCP 21 Def: FTP-Server Control Port
(oP410) FTP-Server
HTTPS_Server
(Phones) Secure 0-
. server HTTP --- TCP 443 Def: HTTPS
Embedded Web 65535
Server
HTTP_Server
0-
. (Phones) Web server TFTP --- TCP 8085 Def: HTTP optiPoints, HG1500
65535
Interface
IP-Config (Phones)
. IP Configuration server *proprietary* --- UDP 5100
Services
SNMP (SET/GET)
(Phones) SNMP
. server SNMP --- UDP 161 Def: SNMP (Set/Get)
SET/GET-
Functionality
SNMP Trap (oP410) 161
. client SNMP --- UDP Def: SNMP Trap (oP410)
SNMP Trap function 162
SNTP (oP410)
. Simple Network Time server SNTP --- UDP 123 Def: SNTP
Protocol
SNTP heartbeat
(oP410) Simple
. server SNTP --- UDP 580
Network Time
Protocol
SIP payload transport (op410 SIP) Session Inition Protocol (SIP) payload
Def: Port 5004 .. 5006 for normal usage.
SIP Payload
For every line-key you have to add two
Transport (oP410)
5004 - 0 - channels. The maximum of line keys are
. active Voice over IP: client RTP_RTCP --- UDP
5027 65534 10 -->. For this the maximum range of
Transmission of
5004 .. 5027 is valid
Payload
Adm: even port number only
th
Issue: 18 April 2007 Page - 11 -
Siemens Enterprise Communications GmbH & Co KG
Product Specific Attributes
HiPath HG 1500 V7
M- T- D- A-
Application Function Type A-Prot. Remarks
Prot. Prot. Ports Ports
Def: Port 5004 .. 5006 for normal usage.
SIP Payload
For every line-key you have to add two
Transport (oP410)
5004 - 0 - channels. The maximum of line keys are
. passive Voice over server RTP_RTCP --- UDP
5027 65534 10 -->. For this the maximum range of
IP: Transmission of
5004 .. 5027 is valid
Payload
Adm: even port number only
th
Issue: 18 April 2007 Page - 12 -
Siemens Enterprise Communications GmbH & Co KG
Product Specific Attributes
HiPath HG 1500 V7
M- T- D- A-
Application Function Type A-Prot. Remarks
Prot. Prot. Ports Ports
H.323 (oP410) General term for H.323 functions
H.323 Call Signaling
H.323
(oP410) active Voice 1024 -
. client (H.225- --- TCP Def: Ephemeral Ports (IANA)
over IP: 65535
Q.931)
Verbindungssteuerung
H.323 Call Signaling
H.323
(oP410) passive Voice 0-
. server (H.225- --- TCP 1720 Def: H.225/Q.931
over IP: 65535
Q.931)
Verbindungssteuerung
Def: RTP portnumber is negotiated via
H.323 Payload
H.245. Max 5 connections: RTP starts at
Transport (oP4x0 at
5004 - 0 - <adr> port2/max - 1 down to <adr> port
. H2k/H3k) active Voice client RTP_RTCP --- UDP
5013 65534 1/min , RTCP at <adr> port2/max down to
over IP: Uebertragung
<adr> port 1/min+1
der Sprachpakete
Adm: even port number only
H.323 Payload
Transport (oP4x0 at Def: RTP portnumber is negotiated via
H2k/H3k) passive 5004 - 0 - H.245. Max 5 connections: RTP starts at
. server RTP_RTCP --- UDP
Voice over IP: 5013 65534 <adr>, RTCP at <adr>+1 (=RTP+1).
Uebertragung der Adm: even port number only
Sprachpakete
Def: Attention: The phone is prepared to
handle up to 5 port couples in total. If the
H.323 Payload
base port is set to 5004 inside the phone,
Transport (oP4x0 at
5008 - 0 - the port range then is 5004 ... 5013. But,
. H4k) active Voice over client RTP_RTCP --- UDP
5013 65534 in H4k scenarios, only the upper three
IP: Uebertragung der
couples (starting from the top) are used:
Sprachpakete
5012/5013, 5010/5011 and 5008/5009 .
Adm: even port number only
Def: Attention: The phone is prepared to
handle up to 5 port couples in total. If the
H.323 Payload
base port is set to 5004 inside the phone,
Transport (oP4x0 at
5008 - 0 - the port range then is 5004 ... 5013. But,
. H4k) passive Voice server RTP_RTCP --- UDP
5013 65534 in H4k scenarios, only the upper three
over IP: Uebertragung
couples (starting from the top) are used:
der Sprachpakete
5012/5013, 5010/5011 and 5008/5009 .
Adm: even port number only
th
Issue: 18 April 2007 Page - 13 -
Siemens Enterprise Communications GmbH & Co KG
Product Specific Attributes
HiPath HG 1500 V7
M- T- D- A-
Application Function Type A-Prot. Remarks
Prot. Prot. Ports Ports
SNMP (SET/GET)
. (Phones) SNMP server SNMP --- UDP 161 Def: SNMP (Set/Get)
SET/GET-Functionality
SNMP Trap (oP410) 161
. client SNMP --- UDP Def: SNMP Trap (oP410)
SNMP Trap function 162
User Applications (oP410 HFA) bundle of user functions of HFA phone oP410
CTI Service (TCP) CTI
. client Cornet TS --- TCP 5105 Def: CTI Service oP410
Service in oP410
JAVA (optiPoints)
0-
. JAVA applications in client HTTP --- TCP 9200 Def: Java default port in optiPoint phones
65535
phones
LDAP Access
(optiPoint phones) 0-
. client LDAP --- TCP 389 Def: LDAP
Directory access via 65535
LDAP
WAP client (TCP) for
0 - Def: WAP connectionless session service
. WAP access to WAP client WAP --- TCP 9200
65535 (IANA)
services (server)
th
Issue: 18 April 2007 Page - 14 -
Siemens Enterprise Communications GmbH & Co KG
Product Specific Attributes
HiPath HG 1500 V7
M- T- D- A-
Application Function Type A-Prot. Remarks
Prot. Prot. Ports Ports
H.323 (WL2) General term for H.323 functions
H.323 Call Signaling
H.323
(WL2) active Voice 1024 -
. client (H.225- --- TCP Def: Ephemeral Ports (IANA)
over IP: 65535
Q.931)
Verbindungssteuerung
H.323 Call Signaling
H.323 Def: H.225/Q.931
(WL2) passive Voice 1-
. server (H.225- --- TCP 1720 Adm: Default can be modified within this
over IP: 65535
Q.931) range
Verbindungssteuerung
H.323 Payload
Transport (WL2) active
5004 - Def: RTP portnumber : RTP starts at
. Voice over IP: client RTP_RTCP --- UDP
5011 <adr>, RTCP at <adr>+1 (=RTP+1).
Uebertragung der
Sprachpakete
H.323 Payload
Transport (WL2) Def: RTP portnumber is negotiated via
5004 -
. passive Voice over IP: server RTP_RTCP --- UDP H.245. Max 5 connections: RTP starts at
5013
Uebertragung der <adr>, RTCP at <adr>+1 (=RTP+1).
Sprachpakete
th
Issue: 18 April 2007 Page - 15 -
Siemens Enterprise Communications GmbH & Co KG
Product Specific Attributes
HiPath HG 1500 V7
M- T- D- A-
Application Function Type A-Prot. Remarks
Prot. Prot. Ports Ports
QoS Data Collection Unit (QCU) phones Send QoS reports,
QCU client 12010
Client application 0-
. client SNMP --- UDP 12010 Def: QCU receiving Port
which sends QDC data 65535
to the QCU
th
Issue: 18 April 2007 Page - 16 -
Siemens Enterprise Communications GmbH & Co KG
Product Specific Attributes
HiPath HG 1500 V7
The following services are needed for administration and diagnosis in addition to those listed in
chapter Voice Traffic and Signaling
th
Issue: 18 April 2007 Page - 17 -
Siemens Enterprise Communications GmbH & Co KG
power_calc.fm
Determinar la potencia que necesita un sistema
Los siguientes datos son valores orientativos que pueden diferir dependiendo de la
> capacidad de tráfico.
Este apéndice indica la potencia que necesitan los módulos y componentes de los sistemas
HiPath 3000. Además, contiene indicaciones sobre la potencia requerida por los distintos
clientes Workpoint, aparatos auxiliares y adaptadores.
Mediante estas informaciones puede
● determinarse la potencia necesaria individual del sistema.
● comprobarse para cada configuración del sistema si el suministro de potencia nominal de
la fuente de alimentación es suficiente o si se requiere una fuente de alimentación adicio-
nal.
Tema
Potencia necesaria para los módulos de HiPath 3800, pág. D-2
Potencia necesaria para los módulos de HiPath 3550, pág. D-4
Potencia necesaria para los módulos de HiPath 3350, pág. D-6
Potencia necesaria para los módulos de HiPath 3500, pág. D-8
Potencia necesaria para los módulos de HiPath 3300, pág. D-10
Potencia necesaria para clientes Workpoint, aparatos auxiliares y adaptadores, pág. D-11
Verificar si es suficiente el suministro de potencia de una fuente de alimentación, pág. D-14
Determinar la potencia necesaria primaria de un sistema, pág. D-17
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio D-1
power_calc.fm
Debe verificarse si la suma de la potencia requerida por los módulos utilizados y los
> clientes Workpoint conectados de un armario del sistema sobrepasa el suministro
máx. de potencia posible del LUNA2. El apartado D.7 contiene un ejemplo de cál-
culo a este respecto.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
D-2 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
power_calc.fm
Determinar la potencia que necesita un sistema
Potencia necesaria para los módulos de HiPath 3800
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio D-3
power_calc.fm
Tabla D-3 Suministro de potencia nominal de las fuentes de alimentación de HiPath 3550
Debe verificarse si la suma de la potencia requerida por los módulos utilizados y los
> clientes Workpoint conectados sobrepasa el suministro máx. de potencia posible del
UPSC-D sin o con EPSU2. El apartado D.7 contiene un ejemplo de cálculo a este
respecto.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
D-4 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
power_calc.fm
Determinar la potencia que necesita un sistema
Potencia necesaria para los módulos de HiPath 3550
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio D-5
power_calc.fm
Tabla D-5 Suministro de potencia nominal de las fuentes de alimentación de HiPath 3350
Debe verificarse si la suma de la potencia requerida por los módulos utilizados y los
> clientes Workpoint conectados sobrepasa el suministro máx. de potencia posible del
PSUP o del UPSC-D sin o con EPSU2. El apartado D.7 contiene un ejemplo de cál-
culo a este respecto.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
D-6 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
power_calc.fm
Determinar la potencia que necesita un sistema
Potencia necesaria para los módulos de HiPath 3350
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio D-7
power_calc.fm
Tabla D-7 Suministro de potencia nominal de las fuentes de alimentación de HiPath 3500
Debe verificarse si la suma de la potencia requerida por los módulos utilizados y los
> clientes Workpoint conectados sobrepasa el suministro máx. de potencia posible del
UPSC-DR sin o con EPSU2-R. El apartado D.7 contiene un ejemplo de cálculo a
este respecto.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
D-8 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
power_calc.fm
Determinar la potencia que necesita un sistema
Potencia necesaria para los módulos de HiPath 3500
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio D-9
power_calc.fm
Tabla D-9 Suministro de potencia nominal de las fuentes de alimentación de HiPath 3300
Debe verificarse si la suma de la potencia requerida por los módulos utilizados y los
> clientes Workpoint conectados sobrepasa el suministro máx. de potencia posible del
UPSC-DR sin o con EPSU2-R. El apartado D.7 muestra un ejemplo de cálculo.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
D-10 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
power_calc.fm
Determinar la potencia que necesita un sistema
Potencia necesaria para clientes Workpoint, aparatos auxiliares y adaptadores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio D-11
power_calc.fm
Tabla D-11 Potencia necesaria para clientes Workpoint, aparatos auxiliares y adaptadores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
D-12 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
power_calc.fm
Determinar la potencia que necesita un sistema
Potencia necesaria para clientes Workpoint, aparatos auxiliares y adaptadores
Tabla D-11 Potencia necesaria para clientes Workpoint, aparatos auxiliares y adaptadores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio D-13
power_calc.fm
Cuidado
7 Para garantizar el correcto funcionamiento del sistema, el suministro de potencia
nominal de la fuente de alimentación en la salida de 5 V y en la salida de –48 V debe
ser mayor que la potencia necesaria secundaria respectiva.
Modo de proceder
Para determinar la potencia secundaria que necesita un sistema debe procederse del siguien-
te modo:
1. Determinar la potencia necesaria secundaria en la salida de 5 V
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
D-14 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
power_calc.fm
Determinar la potencia que necesita un sistema
Verificar si es suficiente el suministro de potencia de una fuente de alimentación
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio D-15
power_calc.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
D-16 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
power_calc.fm
Determinar la potencia que necesita un sistema
Determinar la potencia necesaria primaria de un sistema
Modo de proceder
Para determinar la potencia necesaria primaria de un sistema debe procederse del siguiente
modo:
1. Determinar la potencia necesaria total secundaria
= El resultado debe multiplicarse por el factor 1,2 para tener en cuenta el rendimiento
de la fuente de alimentación.
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio D-17
power_calc.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
D-18 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
snmpd.fm
Indicaciones para la edición del archivo snmpd.cnf
Introducción
E.1 Introducción
Los parámetros SNMP necesarios para HiPath 5000 se definen durante la instalación del
cliente FM Reporting (SNMP Master Agent). Se trata aquí de los destinos de captura y los
nombres de las comunidades del HiPath Fault Management Desktop.
El propio cliente FM Reporting carece de interfaz de usuario. La modificación de los paráme-
tros SNMP definidos durante la instalación sólo es posible desinstalando e instalando a conti-
nuación de nuevo el cliente FM Reporting.
Los usuarios con conocimientos suficientes de SNMP pueden modificar los destinos de cap-
tura y los nombres de comunidad editando el archivo snmpd.cnf. Este archivo se encuentra en
el directorio de instalación del cliente FM Reporting.
Las siguientes indicaciones para la edición del archivo snmpd.cnf están pensadas
> sólo para aquellos usuarios que disponen de conocimientos suficientes de SNMP.
Nota: La sintaxis de los registros del archivo de configuración del cliente FM Repor-
ting (SNMP Master Agent) se orienta según la descripción de los elementos de la
SNMP-TARGET-MIB (RFC 3413 – capítulo 4, v. http://www.zvon.org).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio E-1
snmpd.fm
● snmpNotifyTag
Denominador que debe corresponderse con el snmpTargetAddrTagList (snmpTage-
tAddrEntry) para que pueda enviarse una captura.
El valor es siempre “hipath”.
● snmpNotifyType
Tipos de capturas que deben enviarse (trap, inform).
Para HiPath 5000 siempre “trap”.
● snmpNotifyStorageType
Siempre “nonVolatile” (puesto que se requiere almacenamiento permanente).
snmpTargetAddrEntry <snmpTargetAddrName> <snmpTargetAddrTDomain>
<snmpTargetAddrTAddress> <snmpTargetAddrTimeout> <snmpTargetAddrRe-
tryCount> <snmpTargetAddrTagList> <snmpTargetAddrParams> <snmpTarge-
tAddrStorageType> <snmpTargetAddrTMask> <snmpTargetAddrMMS>
● snmpTargetAddrName
Denominador aleatorio pero inequívoco del registro.
Cadena de 1-32 caracteres.
● snmpTargetAddrTDomain
Tipo de transporte para el registro.
Cadena: snmpUDPDomain o bien snmpIPXDomain
● snmpTargetAddrTAddress
Dirección de destino para capturas.
El formato depende del registro snmpTargetAddrTDomain.
Para snmpUDPDomain: Dirección IP + puerto (p. ej. 192.132.123.98:162), pudiéndose es-
pecificar como puerto también 0. En este caso se aplica el puerto por defecto.
● snmpTargetAddrTimeout
Timeout: El valor por defecto es 1500. Para HiPath 5000 se utiliza 100.
● snmpTargetAddrRetryCount
Retry-count: El valor por defecto es 3.
● snmpTargetAddrTagList
Denominador que debe corresponderse con un snmpNotifyTag (snmpNotifyEntry)
para que pueda enviarse una captura a la dirección especificada.
El valor es siempre “hipath”.
● snmpTargetAddrParams
Denominador que hace referencia a un registro en un snmpTargetParamsEntry
(snmpTargetParamsName).
El valor es siempre “v1Params”.
● snmpTargetAddrStorageType
Siempre “nonVolatile” (puesto que se requiere almacenamiento permanente).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
E-2 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
snmpd.fm
Indicaciones para la edición del archivo snmpd.cnf
Trap Destination
● snmpTargetAddrTMask
Transport Mask es siempre 255.255.255.255:0.
● snmpTargetAddrMMS
Maximum Message Size es siempre 2048 (bytes).
snmpTargetParamsEntry <snmpTargetParamsName> <snmpTargetParamsMPMo-
del> <snmpTargetParamsSecurityModel> <snmpTargetParamsSecurityName>
<snmpTargetParamsSecurityLevel> <snmpTargetParamsStorageType>
● snmpTargetParamsName
Denominador aleatorio pero inequívoco del registro.
Cadena de 1-32 caracteres.
El valor es siempre “v1Params”.
● snmpTargetParamsMPModel
Message Processing Model: 0 (SNMPv1), 1 (SNMPv2c), 2 (SNMPv2u, SNMPv2*),
3 (SNMPv3).
1 para “v1Params”.
● snmpTargetParamsSecurityModel
Security Model: snmpv1, snmpv2c, snmpv2s, ...
snmpv1 para “v1Params”.
● snmpTargetParamsSecurityName
Security Name dentro del archivo de configuración.
El valor es siempre “public”.
● snmpTargetParamsSecurityLevel
Security Level es siempre “noAuthNoPriv”.
● snmpTargetParamsStorageType
Siempre “nonVolatile” (puesto que se requiere almacenamiento permanente).
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio E-3
snmpd.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
E-4 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
snmpd.fm
Indicaciones para la edición del archivo snmpd.cnf
Consecuencias para el archivo snmpd.cnf
De ello se deriva que los registros a agregar deben presentar siempre el siguiente
formato:
1. Communities
(Definición: Hay exactamente una Read Community y exactamente una Write Community.)
a) Read Community
snmpCommunityEntry t001 <community-string> public localSnmpID -
- nonVolatile
a) Write Community
snmpCommunityEntry t002 <community-string> public localSnmpID -
- nonVolatile
2. Trap Destinations
snmpTargetAddrEntry <lfd.-Nr.> snmpUDPDomain <IP-Adresse>:<Port>
100 3 hipath v1Params nonVolatile 255.255.255.255:0 2048
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio E-5
snmpd.fm
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
E-6 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
hp3hp5shLOF.fm
Figuras
Figuras 0
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio W-1
hp3hp5shLOF.fm
Figuras
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
W-2 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
hp3hp5shLOF.fm
Figuras
Fig. 3-59 Alimentación de estaciones base a través de tres interfaces UP0/E (no para
EE.UU.) 3-149
Fig. 3-60 EPSU2 - Elementos de indicación y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-151
Fig. 3-61 EPSU2 - Orificios para el montaje mural. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-154
Fig. 3-62 SLCN (no para EE.UU.) (S30810-Q2193-X300) - LEDs de la placa frontal . . .
3-155
Fig. 3-63 SLMAE8, SLMAE - Protección contra contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-163
Fig. 3-64 SLMAE8, SLMAE - LEDs de la placa frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-164
Fig. 3-65 SLMA, SLMA8 - LEDs de la placa frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-174
Fig. 3-66 SLMA2 (S30810-Q2246-X) (sólo para determinados países) - LEDs de la pla-
ca frontal 3-184
Fig. 3-67 SLMO2, SLMO8 - LEDs de la placa frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-194
Fig. 3-68 SLMO8 (no para EE.UU.), SLMO24 (S30810-Q2901-X100, S30810-Q2901-X)
3-204
Fig. 3-69 Interfaces SLU8 (S30817-Q922-A301) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-210
Fig. 3-70 Interfaces SLU8R (S30817-K922-Z301) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-211
Fig. 3-71 STLS2 (no para EE.UU.), STLS4 - Interfaces (S30817-Q924-B313, -A313) . .
3-212
Fig. 3-72 Ejemplo de cableado de cajas Mini-Western (no para EE.UU.) . . . . . . 3-215
Fig. 3-73 Cableado y alcances de las cajas bus S0 (no para EE.UU.). . . . . . . . . 3-216
Fig. 3-74 Ocupación de pins de la toma MWxx (sólo para EE.UU.). . . . . . . . . . . 3-217
Fig. 3-75 Cableado del bus S0 del puerto STLS4 o del adaptador RDSI optiset E (sólo
para EE.UU.) 3-218
Fig. 3-76 Interfaces STLS4R (S30817-K924-Z313) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-219
Fig. 3-77 Interfaces STLSX2, STLSX4, STLSX4R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-222
Fig. 3-78 Ejemplo de cableado de cajas Mini-Western . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-224
Fig. 3-79 Cableado y alcances de las cajas bus S0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-225
Fig. 3-80 STMD3 (S30810-Q2217-X10) - LEDs de la placa frontal . . . . . . . . . . . 3-226
Fig. 3-81 STMI2 (S30810-Q2316-X100) - Slots HGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-233
Fig. 3-82 STMI2 - Placa frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-235
Fig. 3-83 TCAS-2 (S30810-Q2945-X) (sólo para determinados países) – Figura 3-239
Fig. 3-84 TCAS-2, TCASR-2 (sólo para determinados países) – Interfaces y puentes . .
3-239
Fig. 3-85 TCAS-2, TCASR-2 (sólo para determinados países) – Conexiones. . . 3-241
Fig. 3-86 TCASR-2 (sólo para determinados países) – Placa frontal . . . . . . . . . 3-242
Fig. 3-87 TCAS-2, TCASR-2 (sólo para determinados países) – Estados del software de
la aplicación CAS 3-244
Fig. 3-88 TCAS-2, TCASR-2 (sólo para determinados países) – Módem opcional . . . . .
3-245
Fig. 3-89 TCAS-2, TCASR-2 (sólo para determinados países) – Posibilidades de
conexión para la administración de los módulos mediante el administrador CAS 3-246
Fig. 3-90 TCAS-2, TCASR-2 (sólo para determinados países) – Cable RJ45 C39195-
Z7208-A10 3-247
Fig. 3-91 TCAS-2, TCASR-2 (sólo para determinados países) – Cable CAS C39195-
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio W-3
hp3hp5shLOF.fm
Figuras
A7700-B13 3-248
Fig. 3-92 TCAS-2, TCASR-2 (sólo para determinados países) – Convertidor de impe-
dancia F31505-E1-A146 3-248
Fig. 3-93 TLA2, TLA4 (no para EE.UU.) - Interfaces (S30817-Q923-Bxxx, -Axxx) 3-249
Fig. 3-94 TLA8 (no para EE.UU.) - Interfaces (S30817-Q926-Axxx). . . . . . . . . . . 3-250
Fig. 3-95 TLA4R (no para EE.UU.) - Interfaces (S30817-Q923-Zxxx) . . . . . . . . . 3-251
Fig. 3-96 TM2LP - Placa frontal (S30810-Q2159-Xxxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-253
Fig. 3-97 TMAMF (S30810-Q2587-Axxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-260
Fig. 3-98 Ocupación del cable de diagnóstico para TMAMF. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-261
Fig. 3-99 TMANI - Placa frontal (S30810-Q2159-Xxxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-265
Fig. 3-100 TLANI 4R (no para EE.UU.) - Interfaces (S30817-Q923-Zxxx) . . . . . . . 3-272
Fig. 3-101 TLANI2, TLANI4 (no para EE.UU.) - Interfaces (S30817-Q923-Bxxx, -Axxx) .
3-274
Fig. 3-102 TMC16 (sólo para determinados países) (S30810-Q2485-X) - Placa frontal. .
3-276
Fig. 3-103 TMCAS (S30810-Q2938-X) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-281
Fig. 3-104 TMCAS-2 (S30810-Q2946-X) (sólo para determinados países) – Figura . . . .
3-289
Fig. 3-105 TMCAS-2 (sólo para determinados países) – Interfaces y puentes. . . . 3-290
Fig. 3-106 TMCAS-2 (sólo para determinados países) – Placa frontal . . . . . . . . . . 3-292
Fig. 3-107 TMCAS-2 (sólo para determinados países) – Estados del software de la apli-
cación CAS 3-295
Fig. 3-108 TMCAS-2 (sólo para determinados países) – Módem opcional. . . . . . . 3-295
Fig. 3-109 TMCAS-2 (sólo para determinados países) – Posibilidades de conexión para
la administración del módulo mediante el administrador CAS 3-296
Fig. 3-110 TMCAS-2 (sólo para determinados países) – Cable CAS C39195-A7700-B14
3-298
Fig. 3-111 TMDID (sólo para EE.UU.) (S30810-Q2452-X) - Placa frontal . . . . . . . 3-300
Fig. 3-112 TMDID2 (S30810-Q2197-T) (sólo para determinados países) . . . . . . . 3-304
Fig. 3-113 TMDID2 (sólo para determinados países) - LEDs de la placa frontal . . 3-305
Fig. 3-114 Interfaz E&M tipo 1A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-313
Fig. 3-115 Interfaz E&M tipo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-314
Fig. 3-116 TMEW2 - Placa frontal (S30810-Q2292-X100) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-315
Fig. 3-117 TMGL4 (sólo para EE.UU.) - Interfaces (S30810-Q2918-X) . . . . . . . . . 3-319
Fig. 3-118 TMGL4R (sólo para EE.UU.) (S30810-K2918-Z) . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-321
Fig. 3-119 TMQ4 (sólo para EE.UU.) (S30810-Q2917-X) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-323
Fig. 3-120 TST1 (sólo para EE.UU.) (S30810-Q2919-X, S30810-K2919-Z) . . . . . 3-325
Fig. 3-121 TS2 (no para EE.UU.) - Interfaces (S30810-Q2913-X100, -X300) . . . . 3-328
Fig. 3-122 TS2R (no para EE.UU.) - Interfaces (S30810-K2913-Z100, -Z300) . . . 3-328
Fig. 3-123 Conexión a la red pública S2M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-330
Fig. 3-124 S2M - Conexión de NT para España y Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-331
Fig. 3-125 4SLA (no para EE.UU.), 8SLA - Interfaces (S30810-Q2923-X200, -X100) . . .
3-332
Fig. 3-126 16SLA (no para EE.UU.) - Interfaces (S30810-Q2923-X) . . . . . . . . . . . 3-333
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
W-4 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
hp3hp5shLOF.fm
Figuras
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio W-5
hp3hp5shLOF.fm
Figuras
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
W-6 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
hp3hp5shLOF.fm
Figuras
Fig. 4-37 MDFU-E - Estructura y dimensiones (669,0 x 328,8 x 125,4 mm) . . . . . 4-67
Fig. 4-38 Ocupación (numeración) de las regletas de corte y de conexión (vistas desde
arriba) 4-69
Fig. 4-39 Desaislamiento de los cables Open-End para MDFU-E . . . . . . . . . . . . . 4-70
Fig. 4-40 Panel de interconexión S30807-K6143-X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-72
Fig. 4-41 Montaje del panel de interconexión externo en armario de 19 pulgadas 4-73
Fig. 4-42 Distribución del panel de interconexión S30807-K6143-X para diferentes mó-
dulos periféricos 4-74
Fig. 4-43 Ocupación del panel de interconexión S30807-K6143-X . . . . . . . . . . . . 4-75
Fig. 4-44 Panel de interconexión S0 C39104-Z7001-B3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76
Fig. 4-45 Montaje del panel de interconexión externo S0 en armario de 19 pulgadas. . .
4-77
Fig. 4-46 Ocupación del panel de interconexión S0 C39104-Z7001-B3. . . . . . . . . 4-78
Fig. 4-47 Tendido de los pares de hilos en el panel de interconexión S0 . . . . . . . 4-78
Fig. 4-48 Desaislamiento de los cables Open-End para panel de interconexión S0 4-79
Fig. 4-49 HiPath 3550 y HiPath 3350 – Requisitos de espacio (sólo para EE.UU.) 4-88
Fig. 4-50 MDFU - Estructura y dimensiones (367,0 x 328,8 x 125,4 mm)
(no para EE.UU.) 4-91
Fig. 4-51 HiPath 3550 y HiPath 3350 - Sujeciones murales . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-94
Fig. 4-52 HiPath 3550 y HiPath 3350 - Agujeros de sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . 4-94
Fig. 4-53 HiPath 3550, HiPath 3350 - Puesta a tierra de un distribuidor principal externo
4-97
Fig. 4-54 Estructura de CABLU S30269-Z41-A30 (longitud = 3 m) . . . . . . . . . . . . 4-99
Fig. 4-55 HiPath 3550 - Conexión del panel posterior para módulo periférico. . . 4-100
Fig. 4-56 Distribuidor integrado - Conexiones a tornillo en bloques de conexión 4-101
Fig. 4-57 HiPath 3550 y HiPath 3350 - Cable de red con ferrita de pinza . . . . . . 4-102
Fig. 4-58 HiPath 3550-Esquema del sistema - carcasa mural . . . . . . . . . . . . . . . 4-104
Fig. 4-59 HiPath 3550 - Lugares de montaje (slots) de la carcasa mural . . . . . . 4-105
Fig. 4-60 HiPath 3550 - Option Adapter Long (OPAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-105
Fig. 4-61 HiPath 3350 - Esquema del sistema - carcasa mural . . . . . . . . . . . . . . 4-106
Fig. 4-62 HiPath 3350 - Lugares de montaje (slots) de la carcasa mural . . . . . . 4-106
Fig. 4-63 HiPath 3500 y HiPath 3300 - Instalación mural (no para EE.UU.) . . . . 4-112
Fig. 4-64 HiPath 3500 y HiPath 3300 - Montaje de instalación 19 pulgadas . . . . 4-114
Fig. 4-65 HiPath 3500 y HiPath 3300 - Puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-116
Fig. 4-66 HiPath 3500 y HiPath 3300 - Cable de conexión al EBR . . . . . . . . . . . 4-117
Fig. 4-67 HiPath 3500 - Niveles de slot en la carcasa de 19 pulgadas . . . . . . . . 4-118
Fig. 4-68 HiPath 3300 - Niveles de slot en la carcasa de 19 pulgadas . . . . . . . . 4-119
Fig. 6-1 Sistema IP multinodo HiPath 5000-RSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Fig. 6-2 Intercambio de datos de usuario entre Feature Server y nodos . . . . . . . . 6-6
Fig. 6-3 Servicios y rutinas del Feature Server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Fig. 6-4 USV P 500 - Vista frontal y posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-63
Fig. 8-1 Esquema del proceso de registro de licencias con el Central License Server
(CLS) 8-3
Fig. 8-2 Distribución de licencias con HiPath 3000/5000 Manager E. . . . . . . . . . . 8-9
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio W-7
hp3hp5shLOF.fm
Figuras
Fig. 8-3 Esquema del proceso de registro de licencia del optiClient Attendant V8 con
HiPath 3000 V7 8-27
Fig. 9-1 Ejemplo de conexión de una impresora de tarificación a HiPath 3000 . . . 9-4
Fig. 9-2 Vista frontal del EBR (155 x 440 x 380 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Fig. 9-3 Parte trasera del EBR con elementos de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Fig. 9-4 HiPath 3500, HiPath 3300 - EBR con acumuladores . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Fig. 9-5 EBR con acumuladores incorporados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Fig. 9-6 HiPath 3500 y HiPath 3300 - EBR con acumuladores y EPSU2-R . . . . . 9-17
Fig. 9-7 EBR con EPSU2-R incorporada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18
Fig. 9-8 Conexión del ventilador a EPSU2-R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Fig. 9-9 Posición del ventilador en el armario de ampliación (EBR) . . . . . . . . . . . 9-21
Fig. 9-10 Posibilidades de conexión de puestos externos de portero eléctrico. . . . 9-22
Fig. 9-11 Conexión directa de puestos externos de portero eléctrico . . . . . . . . . . . 9-22
Fig. 9-12 Conexión DoorCom Analog a HiPath 3000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Fig. 9-13 Conexión de altavoz en un puerto de extensión analógico . . . . . . . . . . . 9-25
Fig. 9-14 Conexión de altavoz en un circuito de línea urbana analógico . . . . . . . . 9-26
Fig. 9-15 Diferencias de configuración entre V4.0 y las versiones a partir de V5.0 9-29
Fig. 9-16 Conversión de KDS de V4.0 a versiones a partir de V5.0 (parte 1 de 4) . 9-30
Fig. 9-17 Conversión de KDS de V4.0 a versiones a partir de V5.0 (parte 2 de 4) . 9-31
Fig. 9-18 Conversión de KDS de V4.0 a versiones a partir de V5.0 (parte 3 de 4) . 9-32
Fig. 9-19 Conversión de KDS de V4.0 a versiones a partir de V5.0 (parte 4 de 4) . 9-33
Fig. 10-1 OpenStage 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Fig. 10-2 OpenStage 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Fig. 10-3 OpenStage Key Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Fig. 10-4 OpenStage BLF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Fig. 10-5 Unidad acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
Fig. 10-6 Cascos telefónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
Fig. 10-7 Teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
Fig. 10-8 Teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
Fig. 10-9 optiPoint 410 entry, 410 entry S - Asignación estándar de las teclas . . 10-20
Fig. 10-10 optiPoint 410 economy, 410 economy S - Asignación estándar de las teclas .
10-22
Fig. 10-11 optiPoint 410 economy plus, 410 economy plus S - Asignación estándar de
las teclas 10-24
Fig. 10-12 optiPoint 410 standard, 410 standard S - Asignación estándar de las teclas .
10-26
Fig. 10-13 optiPoint 410 advance, 410 advance S - Asignación estándar de las teclas . .
10-28
Fig. 10-14 optiPoint 420 economy, 420 economy S - Asignación estándar de las teclas .
10-30
Fig. 10-15 optiPoint 420 economy plus, economy plus S - Asignación estándar de las te-
clas 10-32
Fig. 10-16 optiPoint 420 standard, 420 standard S - Asignación estándar de las teclas .
10-34
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
W-8 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
hp3hp5shLOF.fm
Figuras
Fig. 10-17 optiPoint 420 advance, 420 advance S - Asignación estándar de las teclas . .
10-36
Fig. 10-18 optiPoint 410, 420, 410 S, 420 S - Posibilidades de conexión . . . . . . . 10-38
Fig. 10-19 optiPoint self labeling key module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41
Fig. 10-20 optiPoint 410 display module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43
Fig. 10-21 optiPoint 150 S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Fig. 10-22 optiPoint 600 office - Ocupación estándar de teclas (predefinida) . . . . 10-55
Fig. 10-23 optiPoint 500 economy (no para EE.UU.): Asignación estándar de las teclas.
10-58
Fig. 10-24 optiPoint 500 economy (no para EE.UU.) - Asignación de teclas estándar (aju-
ste estándar) 10-59
Fig. 10-25 optiPoint 500 basic - Asignación estándar de teclas (por defecto) . . . . 10-60
Fig. 10-26 optiPoint 500 standard - Asignación de teclas estándar (ajuste estándar) . . . .
10-62
Fig. 10-27 optiPoint 500 advance - Asignación estándar de las teclas (por defecto). . . . .
10-64
Fig. 10-28 optiPoint 500-Posibilidades de conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-67
Fig. 10-29 optiPoint key module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-70
Fig. 10-30 optiPoint BLF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-71
Fig. 10-31 optiPoint application module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-72
Fig. 10-32 optiPoint 500-Slots de adaptadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-74
Fig. 10-33 Adaptador analógico optiPoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-75
Fig. 10-34 Adaptador RDSI optiPoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-76
Fig. 10-35 Adaptador telefónico optiPoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-77
Fig. 10-36 Ejemplo de una configuración host-cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-78
Fig. 10-37 Adaptador acústico optiPoint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-79
Fig. 10-38 Cable Y para adaptador acústico optiPoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-80
Fig. 10-39 Adaptador de grabadora optiPoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-82
Fig. 10-40 optiLog 4me. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-88
Fig. 10-41 Ejemplo de conexión de un equipo de alimentación externo . . . . . . . . 10-91
Fig. 10-42 Ej.: casco telefónico con cable e inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-93
Fig. 10-43 HiPath AP 1120. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-98
Fig. 10-44 optiPoint 500 standard: Asignación estándar de las teclas optiPoint Attendant
10-101
Fig. 11-1 Estación base BS3/1 S30807-H5482-X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
Fig. 11-2 BS3/1 (BS3/S) y BS3/3 en la carcasa para el exterior S30122-X7469-X 11-6
Fig. 11-3 Ej.: Enlace de prolongación Cordless con sistemas interconectados . . 11-12
Fig. 11-4 Configuración DECT no permitida de sistemas HiPath 3000 interconectados .
11-13
Fig. 11-5 Configuración DECT permitida de sistemas HiPath 3000 interconectados . . .
11-14
Fig. 11-6 Configuración DECT permitida de sistemas HiPath 3000 interconectados . . .
11-14
Fig. 12-1 Trace Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-32
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio W-9
hp3hp5shLOF.fm
Figuras
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
W-10 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
hp3hp5shLOT.fm
Tablas
Tablas 0
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio X-1
hp3hp5shLOT.fm
Tablas
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
X-2 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
hp3hp5shLOT.fm
Tablas
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio X-3
hp3hp5shLOT.fm
Tablas
Tabla 3-62 SLCN (no para EE.UU.) - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45
3-158
Tabla 3-63 SLCN (no para EE.UU.) - Ocupación del panel de conexión con conectores
SIPAC 1 SU (cable para puertos 1 - 16) 3-160
Tabla 3-64 SLMAE8, SLMAE - Estados LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-165
Tabla 3-65 SLMAE8, SLMAE - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior .
3-166
Tabla 3-66 SLMAE8, SLMAE - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45 3-168
Tabla 3-67 SLMAE8, SLMAE - Ocupación del panel de conexión con toma CHAMP (sólo
para EE.UU.) 3-170
Tabla 3-68 SLMAE8, SLMAE - Ocupación del panel de conexión con conectores
SIPAC 1 SU (cable para puertos 1 - 16) 3-172
Tabla 3-69 SLMAE8, SLMAE - Ocupación del panel de conexión con conectores
SIPAC 1 SU (cable para puertos 17 - 24) 3-173
Tabla 3-70 SLMA, SLMA8 - Estados LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-175
Tabla 3-71 SLMA, SLMA8 - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior. . . .
3-176
Tabla 3-72 SLMA, SLMA8 - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45. . . 3-178
Tabla 3-73 SLMA, SLMA8 - Ocupación del panel de conexión con toma CHAMP (sólo
para EE.UU.) 3-180
Tabla 3-74 SLMA, SLMA8 - Ocupación del panel de conexión con conectores
SIPAC 1 SU (cable para puertos 1 - 16) 3-182
Tabla 3-75 SLMA, SLMA8 - Ocupación del panel de conexión con conectores
SIPAC 1 SU (cable para puertos 17 - 24) 3-183
Tabla 3-76 SLMA2 (sólo para determinados países) - Estados LED . . . . . . . . . . . . 3-185
Tabla 3-77 SLMA2 (sólo para determinados países) - Ocupación del conector SIVAPAC
en el panel posterior 3-186
Tabla 3-78 SLMA2 (sólo para determinados países) - Ocupación del panel de conexión
con tomas RJ45 3-188
Tabla 3-79 SLMA2 (sólo para determinados países) - Ocupación del panel de conexión
con toma CHAMP (sólo para EE.UU.) 3-190
Tabla 3-80 SLMA2 (sólo para determinados países) - Ocupación del panel de conexión
con conectores SIPAC 1 SU (cable para puertos 1 - 16) 3-192
Tabla 3-81 SLMA2 (sólo para determinados países) - Ocupación del panel de conexión
con conectores SIPAC 1 SU (cable para puertos 17 - 24) 3-193
Tabla 3-82 SLMO2, SLMO8 - Estados LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-195
Tabla 3-83 SLMO2, SLMO8 - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior . .
3-196
Tabla 3-84 SLMO2, SLMO8 - Ocupación del panel de conexión con tomas RJ45 . 3-198
Tabla 3-85 SLMO2, SLMO8 - Ocupación del panel de conexión con toma CHAMP (sólo
para EE.UU.) 3-200
Tabla 3-86 SLMO2, SLMO8 - Ocupación del panel de conexión con conectores
SIPAC 1 SU (cable para puertos 1 - 16) 3-202
Tabla 3-87 SLMA, SLMA8 - Ocupación del panel de conexión con conectores
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
X-4 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
hp3hp5shLOT.fm
Tablas
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio X-5
hp3hp5shLOT.fm
Tablas
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
X-6 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
hp3hp5shLOT.fm
Tablas
Tabla 3-150 TMDID2 (sólo para determinados países) - Ocupación del panel de conexión
con conectores SIPAC 1 SU (cable para puertos 1 - 16) 3-311
Tabla 3-151 TMEW2 - Estados LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-316
Tabla 3-152 TMEW2 - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior con tráfico
de enlace dedicado a través del tipo de interfaz 1A 3-317
Tabla 3-153 TMEW2 - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior con
conexión del equipo de anuncios grabados Genius (tipo de interfaz 2) 3-318
Tabla 3-154 TMGL4 (sólo para EE.UU.) - Ocupación de contactos . . . . . . . . . . . . 3-320
Tabla 3-155 TMGL4R (sólo para EE.UU.) - Ocupación de contactos . . . . . . . . . . . 3-322
Tabla 3-156 TMQ4 (sólo para EE.UU.) - Ocupación de contactos . . . . . . . . . . . . . 3-324
Tabla 3-157 TST1 (sólo para EE.UU.) - Ocupación de contactos . . . . . . . . . . . . . . 3-326
Tabla 3-158 Ocupación de los contactos conector X2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-329
Tabla 3-159 Ocupación de los contactos toma MW8 (RJ48C) X5 . . . . . . . . . . . . . . 3-329
Tabla 3-160 4SLA (no para EE.UU.), 8SLA - Ocupación de los contactos. . . . . . . . 3-332
Tabla 3-161 16SLA (no para EE.UU.) - Ocupación de los contactos . . . . . . . . . . . . 3-333
Tabla 3-162 Ocupación de los contactos 8SLAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-335
Tabla 3-163 ALUM4 - Ocupación de los contactos (no para EE.UU.) . . . . . . . . . . . 3-338
Tabla 3-164 ALUM4 - Ocupación de los contactos (sólo para EE.UU.) . . . . . . . . . . 3-339
Tabla 3-165 AMOM - Ocupación del conector Sub-D de 15 polos . . . . . . . . . . . . . . 3-342
Tabla 3-166 ANI4 (sólo para determinados países) - Estados LED para línea urbana 1 . . .
3-344
Tabla 3-167 ANI4 (sólo para determinados países) - Ocupación de los contactos . 3-345
Tabla 3-168 ANI4R (sólo para determinados países) - Ocupación de contactos . . 3-348
Tabla 3-169 Módulos de anuncios grabados y de música en espera . . . . . . . . . . . . 3-349
Tabla 3-170 EXMNA (sólo para EE.UU.) - Ocupación de contactos . . . . . . . . . . . . 3-355
Tabla 3-171 Módulos GEE12, GEE16, GEE50 (no para EE.UU.) . . . . . . . . . . . . . . 3-356
Tabla 3-172 GEE12, GEE16, GEE50 (no para EE.UU.) - Ocupación de los contactos . . . .
3-357
Tabla 3-173 REALS - Ocupación del conector SIVAPAC en el panel posterior . . . . 3-368
Tabla 3-174 STBG4 (sólo para Francia) - Ocupación de contactos. . . . . . . . . . . . . 3-370
Tabla 3-175 Ocupación de los contactos STRB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-374
Tabla 3-176 Ocupación de los contactos STRBR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-375
Tabla 3-177 Designación y ocupación de pins de la toma V.24 X2 . . . . . . . . . . . . . 3-378
Tabla 3-178 Ocupación del adaptador V.24 C39334-Z7080-C2 . . . . . . . . . . . . . . . . 3-379
Tabla 4-1 HiPath 3800 - Modo de proceder en el montaje del sistema . . . . . . . . . . 4-3
Tabla 4-2 Potencias eléctricas conectadas (sólo EE.UU.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Tabla 4-3 Potencias eléctricas conectadas (sólo EE.UU.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Tabla 4-4 Cantidad máxima de canales múltiplex de tiempo requeridos para cada módu-
lo 4-48
Tabla 4-5 HiPath 3800 - Rendimiento de tráfico estático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
Tabla 4-6 HiPath 3800 - Ocupación de los conectores y las tomas del panel posterior del
armario básico 4-54
Tabla 4-7 HiPath 3800 - Ocupación de los conectores y las tomas del panel posterior del
armario de ampliación 4-57
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio X-7
hp3hp5shLOT.fm
Tablas
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
X-8 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
hp3hp5shLOT.fm
Tablas
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio X-9
hp3hp5shLOT.fm
Tablas
Tabla D-4 Potencia necesaria para los módulos de HiPath 3550. . . . . . . . . . . . . . . . D-4
Tabla D-5 Suministro de potencia nominal de las fuentes de alimentación de HiPath 3350
D-6
Tabla D-6 Potencia necesaria para los módulos de HiPath 3350. . . . . . . . . . . . . . . . D-6
Tabla D-7 Suministro de potencia nominal de las fuentes de alimentación de HiPath 3500
D-8
Tabla D-8 Potencia necesaria para los módulos de HiPath 3500. . . . . . . . . . . . . . . . D-8
Tabla D-9 Suministro de potencia nominal de las fuentes de alimentación de HiPath 3300
D-10
Tabla D-10 Potencia necesaria para los módulos de HiPath 3300. . . . . . . . . . . . . . . D-10
Tabla D-11 Potencia necesaria para clientes Workpoint, aparatos auxiliares y adaptado-
res D-11
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
X-10 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
hp3hp5shabb.fm
Abreviaturas
Abreviaturas
A
ADPCM Adaptive Difference Pulse Code Modulation
ALUM Conmutación de emergencia de línea urbana
AMHOST Administration and Maintenance via HOST
ANI Automatic Number Identification
ANI4R Automatic Number Identification Rack
APS Sistema de programa de aplicación
B
BHCA Busy Hour Call Attempts
BSG Aparato auxiliar
BSG Carcasa de soporte de baterías
C
CABLU Cabling Unit
CAS Channel Associated Signalling
CBCC Central Board with Coldfire Com
CBCP Central Board with Coldfire Point
CBCPR Central Board with Coldfire Pro
CBRC Central Board Rack Com
CBSAP Central Board Synergy Access Platform
CCBS Completition of Calls to Busy Subscribers
CDB Customer Database
CLA Customer License Agent
CLC Customer License Client
CLIP Calling Line Identification Presentation
CLIR Calling Line Identification Restriction
CLM Customer License Manager
CLS Central License Server
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio Y-1
hp3hp5shabb.fm
Abreviaturas
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
Y-2 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
hp3hp5shabb.fm
Abreviaturas
F
FSK Frequency Shift Keying
G
GAP Generic Access Profile
GB Armario básico (HiPath 3750/HiPath 3700)
GEE Unidad receptora de tasas
GPCF Grace Period Configuration File
H
HA Microteléfono
HKZ Sistema de asignación para teléfonos principales
HOPE Hicom Office PhoneMail Entry
HPCO HiPath ProCenter Office
HXGM HiPath Xpress Gateway Medium
HXGR HiPath Xpress Gateway Rack
HXGS HiPath Xpress Gateway Small
I
IMODN Integrated Modem Card New
IP Internet Protocol
IVML Integrated Voice Mail Large
IVMNL Integrated Voice Mail New Large
IVMP Integrated Voice Mail Point
IVMPR Integrated Voice Mail Point Rack
IVMS Integrated Voice Mail Small
IVMSR Integrated Voice Mail Small Rack
K
KDS Memoria de datos de usuario
L
LDAP Lightweight Directory Access Protocoll
LED Light Emitting Diode
LIM LAN Interface Module
LIMS LAN Interface Module for SAPP
LM Prestación
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio Y-3
hp3hp5shabb.fm
Abreviaturas
M
MCID Malicious Call Identification
MDFU Main Distribution Frame Universal
MDFU-E Main Distribution Frame Universal, Enhanced
MMC Multimedia Card
MSN Multiple Subscriber Number
MW Mini Western
N
NT Network Termination
O
OPAL Optionsadapter Lang
OPALR Optionsadapter Lang Rack
P
PCM Personal Call Manager
PCM Pulse Code Modulation
PDM1 PMC DSP Module
PDS Permanent Data Service
PFT Power Failure Transfer
PSE Equipo buscapersonas
PSUP Power Supply Unit Point
Q
QoS Quality of Service
R
REAL Relé y conmutación de emergencia de línea urbana
REALS Relais and ALUM for SAPP
RJ Registered Jack
RLF Real License File
RSA Resilience Service Application
RSM Real-Time Services Manager
S
SELV Safety Extra-Low Voltage Circuit
SIP Session Initiation Protocol
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
Y-4 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
hp3hp5shabb.fm
Abreviaturas
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio Y-5
hp3hp5shabb.fm
Abreviaturas
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
Y-6 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
hp3hp5shIX.fm
Índice alfabético
Índice alfabético X
Alimentadores enchufables, equipos de ali-
mentación 10-90
Zahlen ALUM4 3-337
16SLA 3-332 Interfaces 3-338
Interfaces 3-333 Ocupación de los contactos 3-338
Ocupación de los contactos 3-333 Principio básico 3-340
Requisitos para la conexión 3-334 AMHOST 12-112
4SLA/8SLA 3-332 AMOM 3-341
Interfaces 3-332 Ocupación 3-342
Ocupación de los contactos 3-332 Variantes 3-341
Requisitos para la conexión 3-334 Ampliación de HiPath 5000 6-46
8SLAR 3-335 Ampliación de software en Workpoints IP
Interfaces 3-335 10-48
Ocupación de los contactos 3-335 Ampliación de versión 12-15
Requisitos para la conexión 3-336 Análisis de red 13-6
ANI4 (sólo para determinados países) 3-343
A Estados LED 3-343
Acceso remoto inmediatamente después de Instrucciones de instalación 3-346
la instalación 12-100 Interfaces 3-343
Actualización del software del sistema 12-11 Ocupación de los contactos 3-345
Actualizar HiPath HG 1500 12-16 ANI4R (sólo para determinados países)
Actualizar software del sistema 12-16 3-347
Adaptación del país 5-7, 5-15 Figura 3-347
Adaptador APPCU 3-127, 3-130 Interfaces 3-347
Adaptador de módulos SIPAC SIVAPAC Ocupación de contactos 3-348
3-123, 3-299, 3-312, 4-42 Anuncios grabados y música en espera, mó-
Adaptador TFE 9-22 dulos 3-349
Adaptador V.24 3-379 Archivo de almacenamiento (.arc) 12-117
Adaptadores V.24 USB 3-376 Archivo log.txt 12-44
Administración basada en la web (WBM) 6-6 Archivo PDS 6-53, 12-4
Administración remota 12-99 Archivo Server-Net 6-51, 6-54
Administrar Workpoints IP a través del siste- Área de conexión 2-3
ma 10-46 Área LOG 12-114, 12-117
Alcances Armario de ampliación EBR, cable de
Conexión urbana 2-55 conexión 4-117
CorNet-N/CorNet-NQ 2-55 Armario ECG 3-281, 3-327
Interfaces de terminales 2-55 Asignación de números de llamada 5-4, 5-13
Alimentación Ataques de fuerza bruta 12-107
Aplicaciones externas 3-366
HiPath 3350 3-60 B
NT (HiPath 3550/HiPath 3500) 3-330 Backup de KDS 12-3
Alimentación de estaciones base 3-161 Backup Manager 12-6, 12-19
BSG 48/38 3-55
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio Z-1
hp3hp5shIX.fm
Índice alfabético
Bucles de tierra (HiPath 3800) 4-14, 4-30 Ocupación de la interfaz V.24 3-27
Ocupación de las interfaces S0 3-26
C Plan de numeración para HiPath 3300
Cable adaptador C39195-A7269-B625 3-79 3-29
Cable CSTA/V.24, ocupación 3-380 Plan de numeración para HiPath 3500
Cable de conexión al armario de ampliación 3-28
EBR 4-117 Significado de los estados del LED 3-24
Cable V.24, ocupación 3-380 CBSAP 3-30
CABLU (HiPath 3550/HiPath 3350) 4-99 Botones e indicadores 3-31
CABLUs (HiPath 3800) para MDFU-E 4-58 Figura 3-32
Caja cPCI CSAPE 3-76 Ocupación de conexiones LAN 3-34
Caja de acumuladores BSG 48/38 3-55 Ocupación de la interfaz V.24 3-34
Cambio de clientes Workpoint 12-10 Placa frontal 3-33
Cambio de módulos 12-10 Central License Server (CLS) 8-2
Cambio de terminales 12-10 Circuitos analógicos de enlace dedicado
Cambio del APS 12-11 TMEW2 3-312
Campo 802.1p 13-4 Clave 12-104
Canales gateway (HG 1500) 2-22 Cliente FM Reporting 6-21, 6-25, 6-27, 6-40,
Canales múltiplex de tiempo HiPath 3800 6-41, E-1
4-46 Clientes Workpoint 10-1
Características técnicas de las estaciones CMA 3-35
base 3-146, 11-5 CMS 3-36
Carcasa para el exterior 11-6 Codecs 13-3
Casos de emergencia 1-12 Códigos
Categorías de usuario 12-104 Control de prestaciones B-1
Categorías de usuario y sus derechos de ac- Programación del sistema (modo de ex-
ceso 12-110 perto) A-1
CBCC 3-16 Códigos del modo de experto
Figura 3-18 Accesos a la red urbana A-6
Ocupación de la conexión LAN mediante Administración remota A-28
LIM 3-20 Ajustes del sistema A-17
Ocupación de la interfaz V.24 3-20 Buscapersonas A-29
Ocupación de las interfaces S0 3-19 Búsqueda automática de rutas (LCR)
Ocupación de los contactos X1 a X4 A-30
3-19 Códigos A-20
Plan de numeración para HiPath 3350 Códigos de proyecto A-4
3-22 Configurar estación A-4
Plan de numeración para HiPath 3550 Contactos A-21
3-21 Datos característicos del sistema A-22
Significado de los estados del LED 3-17 DISA A-30
CBRC 3-23 Distribución de llamadas A-28
Figura 3-25 Equipo de anuncios grabados A-21
Ocupación de contactos X1 y X3 3-26 Indicaciones en el display A-11
Ocupación de la conexión LAN mediante Instalaciones de puerta A-21
LIM 3-27
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
Z-2 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
hp3hp5shIX.fm
Índice alfabético
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio Z-3
hp3hp5shIX.fm
Índice alfabético
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
Z-4 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
hp3hp5shIX.fm
Índice alfabético
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio Z-5
hp3hp5shIX.fm
Índice alfabético
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
Z-6 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
hp3hp5shIX.fm
Índice alfabético
Índice alfabético
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
Z-8 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
hp3hp5shIX.fm
Índice alfabético
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio Z-9
hp3hp5shIX.fm
Índice alfabético
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
Z-10 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
hp3hp5shIX.fm
Índice alfabético
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio Z-11
hp3hp5shIX.fm
Índice alfabético
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
Z-12 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
hp3hp5shIX.fm
Índice alfabético
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio Z-13
hp3hp5shIX.fm
Índice alfabético
P31003-H3570-S100-1-7820, 2007-05-02
Z-14 HiPath 3000/5000 V7, Manual de servicio
www.siemens.com/enterprise