Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1984f-Maguen-Un Aporte Sefardí. La Herencia Poético-Musicala Judeoespañola PDF
1984f-Maguen-Un Aporte Sefardí. La Herencia Poético-Musicala Judeoespañola PDF
...
Al SERVICIO DEL PUEBLO JUDIO Y DE SU CULTURA
5 UDO
~.-.c.-.c~(~~~(~(~(~(l--)~(~(~(~)'"
SUMARIO
m 53 (2? EPOCA)
2. Editorial. Dos acontec:mientos ... Dos slmbolos ..
Un sagrado deber ...
•••••••••••••••••••••••••••••• 3. Paradiama ejemplificador EI acuerdo .institucional
Asociaci6n Israelita do Venezue.a-UnI6n Israel ita
de Caracas.
OCTUBRE-DICIEMBRE 1984 4. Texto del acuerdo interinstitucional entre la Aso
T1SHRI-KISLEV 5.745 ciaci6n Israelita de Venezuela y la UniO.n Israe
lita de Caracas.
56. Libras.
Dep6sito Legal, pp. 76-1523
LA HERENCIA POETICO-MUSICAL
JUDEO- ESPANOLA *
L traditiun oral, euentos, refranes y canciones, es un aspecto muy poco cono ido de
los inmigrantes lW \·jnieron a Argentina en general y de los scfan.Iics en particular. Este
r,.trimonio los unia a las Uerras que habian dejado hacia siglos y les permitia perpetuarse,
tr"nsmitiendolo a hijos y nietos, en las generaciones venideras.
A los scfardics les significaba aderna reencontrarse con una herencia parcialmente
comun, la hi panica, con una lengua -el castellano- mas moderna que su arcako
"judezmo", pera a h cual podian scntir como ca'j peopi,., y con los romances y refranes
que habian pasado de la Peninsula Iberica a los habitantes no-judios del Nuevo 1undo.
Los tres ejempios poctico-mllsica!es que aqlli se prescnlan son apenas una mllestra del
i1mplisimo repe.rtorio de "romanzns", "canticas", cantos de bada, endechas, cantos de euna,
cantos liturgicos 0 sinagogales y cantos pae[l-Uturgicos, que tllvimos oportllnidad de reeoger
de boca de aquellos rioneros.
Todos estos cantos fueron grabados en la Ciudau de Buenos Aires durante largos aiios
de busquedas y, POl' poseer un valor documental emejante a las fotografi::.s que forman
esta obrn, merecen estar en eila.
It/forma/lte: Sild C BE LI (J rusalcn).
Recopiladorll y framcri/J!ora: ,leonora Noga LI3ERTI-KL INBOn
[/toar )' fecha de recopilacio/l: Buenos ires, Argentina, 1 68
, P= ~I-
•
~ r ~
\
-t....;i de.-
p
•
\i- ROo _
r.--
do
•
~
:,
~ ~
~~;:::t========~---
V'llS ~ . t - I ~ - Ra. do
37
- A1ansevo, mansevo,
ii/to i delikado,
he por IIna mosa
vas embelekado.
- Dizime, bu/iza,
2}'o he mal vos ize?
No me podeis I ver,
ni menos sentirme.
Estas coplas, que muchas veces llevaban el nombre de "conticas", sc utilizaban para
salaz del mismo cantor 0 bien como cantos de cuna a "nan as".
Informante: Mary ISRAEL de LEVY (Melilla, Marruecos)
Recopiladora y transcrilJtora: Eleonora Noga ALBETITI-KLEINBORT
Lugar y fecha de recopilacio71: Buenos Aircs, Argentina, 1977
4
n'
I -IT} •r r •I FtJ8 PJ ~;
!1
• J
II, 4 \
AI- -+
I.. ~"t. Ut- ve f.."
t\'1t- -y, _ a.,
\J ;m21~-
-
too.. - 110. co.", h- - _ IJ"P. •
38
La reina Xarifa mora,
la que vive en Almeria
dicen que tiene deseos
de una cristiana cautiva.
Los moras cuando 10 oyerull,
de repente se partian,
lt1IOS se iban para rancia
y olros para la Almeria.
Encuelltran a condes Flores
y 1I la condesa traia,
en presencia se la pone,
de la reina £l'Almeria,
-Tumeis Senora la esclavll,
la esclava que vas 'lueriais,
que 11i es mora, ni judia,
Senora de gran valia.
Los rom~nces, como el que antecede, tenian par principal funcion cl acunar alios ninos.
InfoT11.umte: Moises, David y Ruben BERAJA (Alepo, Buenos Aires)
Recop'ladora y trallscriptora: Eleonora Noga ALBERT-KLEINBORT
L1I 'ar y fecha cU! recopilacic5n: Buenos Aires, Argentina, 1975
39