Está en la página 1de 46

MODULO 1: TANQUE DE ALMACENAMIENTO – RIEGO

1. REPLANTEO DE TANQUES - TRATAMIENTO; UNIDAD: M2

a) Definición

Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la ubicación de las áreas destinadas a
albergar las construcciones y los de replanteo y trazado de los ejes para localizar las edificaciones
y/o tanques de agua y tratamiento de estas de acuerdo a los planos de construcción y/o indicaciones
del Supervisor de Obra.

b) Materiales, herramientas y equipo

El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para ejecutar el
replanteo y trazado de las edificaciones y de otras obras.

c) Procedimiento para la ejecución

El replanteo y trazado de las fundaciones tanto aisladas como continuas, serán realizadas por el
Contratista con estricta sujeción a las dimensiones señaladas en los planos respectivos.

El Contratista demarcará toda el área donde se realizará el movimiento de tierras, de manera que,
posteriormente, no existan dificultades para medir los volúmenes de tierra movida.

Preparado el terreno de acuerdo al nivel y rasante establecidos, el Contratista procederá a realizar


el estacado y colocación de caballetes a una distancia no menor a 1.50 m de los bordes exteriores
de las excavaciones a ejecutarse.

Los ejes de las zapatas y los anchos de las cimentaciones corridas se definirán con alambre o
lienzas firmemente tensas y fijadas a clavos colocados en los caballetes de madera, sólidamente
anclados en el terreno.

Las lienzas serán dispuestas con escuadra y nivel, a objeto de obtener un perfecto paralelismo entre
las mismas. Seguidamente los anchos de cimentación y/o el perímetro de las fundaciones aisladas
se marcarán con yeso o cal.

El Contratista será el único responsable del cuidado y reposición de las estacas y marcas requeridas
para la medición de los volúmenes de obra ejecutada.

El trazado deberá recibir aprobación escrita del Supervisor de Obra, antes de proceder con los
trabajos siguientes.

d) Medición
El replanteo de las construcciones será medido en metros cuadrados, tomando en cuenta
únicamente la superficie total neta de la construcción.

e) Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

2. EXCAVACIÓN COMÚN; UNIDAD: M2

a) Definición

Este ítem comprende todos los trabajos de excavación para fundaciones de tanques y obras para
los sistemas de tratamiento, cámaras de válvulas, sean éstas corridas o aisladas, con maquinaria,
o en forma manual y otros, cuando éstas no estuvieran especificadas dentro de los ítems
correspondientes, ejecutados en diferentes clases de terreno y hasta las profundidades
establecidas en los planos y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

b) Materiales, herramientas y equipo

El Contratista realizará los trabajos descritos empleando herramientas, maquinaria y equipo


apropiados, previa aprobación del Supervisor de Obra.

Clasificación de Suelos

Para los fines de cálculo de costos y de acuerdo a la naturaleza y características del suelo a
excavarse, se establece la siguiente clasificación:

a) Suelo Clase I (blando)

Suelos compuestos por materiales sueltos como humus, tierra vegetal, arena suelta y de fácil
remoción con pala y poco uso de picota.

b) Suelo Clase II (semiduro)


Suelos compuestos por materiales como arcilla compacta, arena o grava, roca suelta,
conglomerados y en realidad cualquier terreno que requiera previamente un ablandamiento con
ayuda de pala y picota.

c) Suelo Clase III (duro)

Suelos que requieren para su excavación un ablandamiento más riguroso con herramientas
especiales como barretas.

d) Roca

Suelos que requieren para su excavación el uso de barrenos de perforación, explosivos, cinceles y
combos para fracturar las rocas, restringiéndose el uso de explosivos en áreas urbanas.

La excavación para el presente ítem se refiere a suelos Clase I y clase II , no contemplando en este
ítem los suelos Clase III y roca los cuales merecen una consideración especial.

c) Procedimiento para la ejecución

Una vez que el replanteo de las fundaciones hubiera sido aprobado por el Supervisor de Obra, se
podrá dar comienzo a las excavaciones correspondientes.

Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales en los lugares demarcados.

Los materiales que vayan a ser utilizados posteriormente para rellenar zanjas o excavaciones, se
apilarán convenientemente a los lados de la misma, a una distancia prudencial que no cause
presiones sobre sus paredes.

Los materiales sobrantes de la excavación serán trasladados y acumulados en los lugares indicados
por el Supervisor de Obra, aún cuando estuvieran fuera de los límites de la obra, para su posterior
transporte a los botaderos establecidos, para el efecto, por las autoridades locales.

A medida que progrese la excavación, se tendrá especial cuidado del comportamiento de las
paredes, a fin de evitar deslizamientos. Si esto sucediese no se podrá fundar sin antes limpiar
completamente el material que pudiera llegar al fondo de la excavación.

Cuando las excavaciones demanden la construcción de entibados y apuntalamientos, éstos


deberán ser proyectados por el Contratista y revisados y aprobados por el Supervisor de Obra. Esta
aprobación no eximirá al Contratista de las responsabilidades que hubiera lugar en caso de fallar
las mismas.

Cuando las excavaciones requieran agotamiento de agua, el Contratista dispondrá el número y


clase de unidades de bombeo necesarias. El agua extraída se evacuará de manera que no cause
ninguna clase de daños a la obra y a terceros.
El fondo de las excavaciones será horizontal y en los sectores donde el terreno destinado a fundar
sea inclinado, se dispondrá de escalones de base horizontal.

Se tendrá especial cuidado de no remover el fondo de las excavaciones que servirán de base a la
cimentación y una vez terminadas se las limpiará de toda tierra suelta.

Las zanjas o excavaciones terminadas, deberán presentar superficies sin irregularidades y tanto las
paredes como el fondo tendrán las dimensiones indicadas en los planos.

En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de construcción o
indicados por el Supervisor de Obra, el Contratista realizará el relleno y compactado por su cuenta
y riesgo, relleno que será propuesto al Supervisor de Obra y aprobado por éste antes y después de
su ejecución.

Si las excavaciones se realizan con maquinaria, para fundaciones corridas la excavación se


realizará hasta 50 cm. antes de la base de la fundación y en caso de losas radier o cimentaciones
aisladas hasta 1 m. de la rasante, el volumen restante necesariamente se la realizará a mano, con
el objeto de no alterar la estructura del suelo de fundación.

d) Medición

Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente el volumen
neto del trabajo ejecutado. Para el cómputo de los volúmenes se tomarán las dimensiones y
profundidades indicadas en los planos y/o instrucciones escritas del Supervisor de Obra.

Correrá por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera excavado para facilitar
su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por el Supervisor
de Obra.

e) Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

El precio unitario deberá incluir las actividades complementarias como ser agotamientos, entibados
y apuntalamientos, salvo el caso que se hubieran solicitado cotización por separado en el
formulario de presentación de propuestas o instrucciones expresas y debidamente justificadas por
el Supervisor de Obra.
Asimismo deberá incluirse en el precio unitario el traslado y acumulación del material sobrante a los
lugares indicados por el Supervisor de Obra, aunque estuvieran fuera de los límites de la obra.
3. REPLANTEO Y CONTROL DE TUBERÍAS; UNIDAD: ML

a) Definición

Este ítem se refiere al replanteo de líneas de aducción, conducción, impulsión y redes de distribución
de sistemas de agua potable, sistemas de agua residual y pluvial, cámaras de inspección, de paso,
así como sistemas contraincendios de acuerdo con los planos de construcción, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Incluye los trabajos de
marcado, alineación y determinación de pendientes para las tuberías de todos los sistemas
señalados.

b) Materiales, herramientas y equipo

Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la realización de este ítem, deberán
ser provistos por el Contratista y empleados en obra, previa autorización del Supervisor de Obra.

c) Procedimiento para la ejecución

El Contratista solicitará al Supervisor de Obra, la autorización correspondiente con cinco (5) días de
anticipación, para efectuar el replanteo de la Obra. Este replanteo no podrá exceder de un circuito
por cuadrilla de trabajadores o de un tramo delimitado por válvulas de seccionamiento.

El Contratista procederá al replanteo del eje de la zanja con alineaciones rectas, destacando la
ubicación de accesorios con testigos debidamente marcados con pintura indeleble y sus signos
representativos, corriendo por cuenta del Contratista la reposición de cualquier estaca.

Toda referencia deberá quedar fuera del futuro movimiento de tierras.

Los anchos de zanja y profundidades a ser realizados, de acuerdo a la tabla del ítem excavación,
cualquier cambio deberán ser consultados y autorizado por el Supervisor de Obra, respetando los
señalados en los planos y los criterios empleados en la elaboración del Proyecto.

En caso de no ser posible una alineación rectilínea del eje de la zanja, se efectuará una desviación,
intercalando curvas amplias, con la misma tubería y dándole deflexiones no mayores a cinco grados.

Todas las alineaciones se referirán a los ejes o líneas centrales. Como norma general, la tubería irá
colocada a un metro del bordillo de la acera hacia la calzada y al lado Este o Norte de las calles,
respectivamente.
Para el caso de las redes interiores se colocaran de acuerdo a los planos normalmente por
entretecho técnico y paredes salvo los señalados como enterradas.

Para realizar este trabajo, se deberá emplear huinchas, jalones, estacas, pinturas, y todo lo necesario
para cumplir el objetivo.

d) Medición

El replanteo y control de líneas de tuberías será medido en metros lineales, equivalente al trazo
realizado sobre el eje.

e) Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
4. EXCAVACIÓN DE ZANJAS; UNIDAD: M3

a) Definición

Este ítem comprende todos los trabajos de excavación para la colocación y tendido de tuberías y
construcción de cámaras de inspección, paso, en diferentes clases de terreno, hasta las
profundidades establecidas en los planos correspondientes y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

b) Materiales, herramientas y equipo

El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas, equipo necesarios y apropiados, de


acuerdo a su propuesta.

c) Procedimiento para la ejecución

El Contratista deberá notificar al Supervisor de Obra con 48 horas de anticipación el comienzo de


cualquier excavación, a objeto de que éste pueda verificar perfiles y efectuar las mediciones del
terreno natural.

Autorizadas las excavaciones, éstas se efectuarán a cielo abierto y de acuerdo con los
alineamientos, pendientes y cotas indicadas en los planos del proyecto y según el replanteo
autorizado por el Supervisor de Obra.

Todos los materiales perjudiciales que se encuentren en el área de excavación deberán ser
retirados.

Durante el trabajo de excavación el Supervisor de Obra podrá introducir las modificaciones que
considere necesarias.

La excavación en túnel será realizada en algunos casos autorizados por el Supervisor de Obra.

Las dimensiones de la excavación serán las necesarias y convenientes para cada caso y se las
realizarán con los lados aproximadamente verticales.

A modo de referencia se presenta más adelante un cuadro sobre anchos de zanja, en función del
diámetro y profundidad de la excavación. Sin embargo se ejecutará con los anchos establecidos en
el proyecto y/o indicaciones del Supervisor de Obra.
Las excavaciones se efectuarán a mano o utilizando maquinaria. El material extraído será apilado
a un lado de la zanja de manera que no produzca demasiadas presiones en el lado o pared
respectiva, quedando el otro lado libre para la manipulación de los tubos u otros materiales.

El terreno cuando sea excavado a máquina, será removido hasta 10 cm. por encima de la solera
del tubo a instalarse. Luego esta altura de 10 cm. será excavada a mano sin alterar el terreno de
fundación.

En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos o indicados por el
Supervisor de Obra, el Contratista rellenará el exceso a su cuenta y riesgo, relleno que deberá ser
aprobado por el Supervisor de Obra.

Al realizar la excavación de zanjas, podrán dejarse puentes, los mismos que deberán ser removidos
antes de efectuar la compactación.

Durante todo el proceso de excavación, el Contratista resguardará las estructuras que se hallen
próximas al lugar de trabajo y tomará las medidas más aconsejables para mantener en forma
ininterrumpida los servicios existentes, de agua potable, alcantarillado, energía eléctrica, teléfonos,
gas, etc.

El Contratista deberá proteger por su cuenta los árboles, edificaciones y otros que por efecto del
trabajo pudieran verse en peligro.

Todo trabajo de excavación que exija el empleo de explosivos, deberá ser consultado y autorizado
por el Supervisor de Obra, debiendo el Contratista utilizar para el efecto únicamente personal
especializado.

Durante los trabajos de excavación se evitarán obstrucciones e incomodidades al tránsito peatonal


o vehicular, debiendo para ello mantener en buenas condiciones las entradas a garajes, casas o
edificios y se colocarán señalizaciones, cercas, barreras y luces para seguridad del público.

Se protegerán además árboles, postes, cercas, letreros, tuberías de agua potable y otros, debiendo
el Contratista en caso de ser dañados reemplazarlos o restaurarlos a su cuenta.

El ancho de las zanjas no deberá ser menor a 40 cm., incrementándose este valor en función de la
profundidad y diámetro de los tubos, de acuerdo al siguiente cuadro:

ANCHOS DE ZANJA EN FUNCION DEL DIAMETRO Y LA PROFUNDIDAD DE EXCAVACION

DIAMETRO TUBERIA PROFUNDIDAD ANCHO DE ZANJA


Con entib. continuo o Sin entibamiento
plg. mts.
discontinuo (mts.) (mts.)

0-2 0.75 0.50

6 2-4 0.85 0.65

4-6 1.05 0.75

0-2 0.80 0.70

2-4 0.90 0.80


8
4-6 1.10 0.90

0-2 0.85 0.75

2-4 0.95 0.85


10
4-6 1.15 0.95

0-2 0.90 0.80

2-4 1.00 0.90


12
4-6 1.20 1.00

0-2 1.05 0.85

2-4 1.25 0.95


14
4-6 1.45 1.05

Para diámetros menores y a profundidades de excavación hasta 1.5 metros, el ancho de la zanja
no deberá ser menor de 0.40 m.

Preparación del fondo de las zanjas

El fondo de la zanja deberá ser afinado y terminado a mano, preferiblemente poco antes de
realizarse el tendido de las tuberías.

Se deberá asegurar de que dicho fondo se encuentre nivelado, drenado si hubiese agua y firme en
todos los conceptos aceptables como fundación para la estructura o tubería que vaya a soportar.

Si el suelo encontrado al nivel de fundación es apropiado, se podrá utilizar el fondo de la zanja


como apoyo del tubo, para esto dicho fondo será redondeado a lo largo del eje. En el sector de
unión de los tubos, cuando sean del tipo campana, se excavará un hueco de manera que cuando
se coloquen los tubos su generatriz inferior esté apoyada en toda su longitud.
Cuando el suelo para la fundación de los tubos no sea apto, se excavará el fondo lo necesario para
remover y reemplazar este material por otro apropiado a las condiciones encontradas, de acuerdo
a las instrucciones del Supervisor de Obra. Este apoyo o cama será pagado como ítem aparte (Ver
apoyos o camas de asiento).

En casos extremos se deberá realizar un pilotaje de acuerdo a lo indicado en los planos de


construcción o instrucciones del Supervisor de Obra.

d) Medición

Las excavaciones se medirán en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente los volúmenes
netos ejecutados, de acuerdo a los anchos y profundidades establecidas en los planos y autorizadas
por el Supervisor de Obra.

e) Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Si el Supervisor de Obra no indicara lo contrario, correrá a cargo del Contratista, sin remuneración
especial alguna tanto la desviación de las aguas pluviales, como las instalaciones para el
agotamiento.
5. ASIENTO CAMA DE ARENA PARA TUBERÍAS; UNIDAD: M3

a) Definición

Este ítem se refiere al empleo de cama de arena fina con material adecuado bajo las tuberías de
agua potable, alcantarillado sanitario y/o pluvial de acuerdo al ancho y espesor de los planos
correspondientes.

b) Materiales, herramientas y equipo

Los materiales serán utilizados de acuerdo a lo especificado y las herramientas y equipo necesarios
para la realización de este ítem deberán ser provistos por el Contratista y empleados en obra previa
autorización del Supervisor de Obra.

La arena no deberá contener impurezas más allá de lo admisible y de buena calidad.

c) Procedimiento para la ejecución

La cama de arena será utilizada en toda la longitud de la tubería con un espesor mínimo de 5 cm. Y
de acuerdo a cada diámetro de tubería de acuerdo a los planos de detalle a fin que las tuberías no
se dañen y para mejorar la superficie de asiento de las mismas.

En todo el desarrollo del trabajo debe contarse con la aprobación de la Supervisión.

d) Medición

La cama de arena será medida en metros cúbicos (M3) tomando en cuenta únicamente los
volúmenes autorizados y aprobados por el supervisor de obra.

e) Forma de pago

Este ítem ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
6. - RELLENO CON TIERRA CERNIDA; UNIDAD: M3

a) Definición

Este ítem comprende todos los trabajos de relleno y compactado en las zanjas y excavaciones
ejecutadas para alojar tuberías, inmediatamente después de tendida la tubería correspondiente, en
un espesor establecido de acuerdo a las dimensiones de planos y/o instrucciones del Supervisor de
Obra Esta actividad se iniciará una vez concluidos y aceptados los trabajos de tendido de tuberías.

b) Materiales, herramientas y equipo

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


ejecución de los trabajos, los mismos que deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

El material de relleno a emplearse será preferentemente el mismo suelo extraído de la excavación,


libre de piedras y material orgánico. En caso de que no se pueda utilizar dicho material de la
excavación se deberá emplear otro material o de préstamo, el mismo deberá ser aprobado y
autorizado por el Supervisor de Obra.

No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad, considerándose como


tales, aquéllos que igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo. Igualmente se prohíbe el empleo
de suelos con piedras mayores a 1 cm. de diámetro.

Para efectuar el relleno, el Contratista deberá disponer en obra del número suficiente de pisones
manuales de peso adecuado.

c) Procedimiento para la ejecución

Una vez concluida la instalación y aprobado el tendido de las tuberías, se comunicará al Supervisor
de Obra, a objeto de que autorice en forma escrita el relleno correspondiente.

a) En el caso de tuberías de alcantarillado se comenzará a rellenar después de realizadas las


pruebas hidráulicas o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra.

b) En el caso de tuberías de agua potable, el relleno se completará después de realizadas las


pruebas hidráulicas.

Una vez tendida la tubería, deberá efectuarse el relleno con arena o suelo seleccionado y cernido,
compactable y fino. Este material se colocará a lo largo de la tubería en capas no mayores a 15
centímetros. Cada una de dichas capas deberá ser humedecida, para alcanzar el contenido óptimo
de humedad y ser compactada con pisones manuales (no se aceptará el compactado mecánico en
este tipo de relleno, para no ocasionar daños a la tubería).

La compactación efectuada deberá alcanzar una densidad relativa no menor al 90% del ensayo
Proctor Modificado. Los ensayos de densidad en sitio deberán se efectuados en cada tramo a
diferentes profundidades.

Se deberá tener especial cuidado para compactar el material completamente en las partes
redondeadas del tubo y asegurarse que el material de relleno quede en íntimo contacto con los
costados del tubo. Además el material de relleno deberá colocarse uniformemente a ambos costados
del tubo y en toda la longitud requerida hasta una altura no menor a 20 centímetros sobre la clave
del tubo o como indiquen los planos constructivos.

A requerimiento del Supervisor de Obra, se efectuarán pruebas de densidad en sitio, corriendo por
cuenta del Contratista los gastos que demanden estas pruebas. Asimismo, en caso de no satisfacer
el grado de compactación requerido, el Contratista deberá repetir el trabajo por su cuenta y riesgo.

d) Medición

El relleno y compactado será medido en metros cúbicos compactados en su posición final de


secciones autorizadas y reconocidas por el Supervisor de Obra.

En la medición se deberá descontar los volúmenes de tierra que desplazan las tuberías, cámaras,
estructuras y otros.

La medición se efectuará sobre la geometría del espacio rellenado.

e) Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.

Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo, pruebas o ensayos de densidad y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución del trabajo.

En caso de ser necesario el empleo de material de préstamo, el mismo deberá ser debidamente
justificado y autorizado por el Supervisor de Obra, siguiendo los procedimientos establecidos.

No será motivo de pago adicional alguno los gastos que demanden el humedecimiento o secado del
material para alcanzar la humedad apropiada o los medios de protección que deben realizarse para
evitar el humedecimiento excesivo por lluvias, por lo que el Contratista deberá considerar estos
aspectos en su precio unitario.
7. RELLENO Y COMPACTADO DE ZANJAS; UNIDAD: M3

a) Definición

Este ítem comprende todos los trabajos de relleno y compactado en las zanjas y excavaciones
ejecutadas para alojar tuberías, posteriormente a la ejecución del relleno con tierra cernida hasta
completar toda la excavación de la zanja, de acuerdo a planos y/o instrucciones del Supervisor de
Obra Esta actividad se iniciará una vez concluidos y aceptados los trabajos de cama de arena,
tendido de tuberías, y relleno con tierra cernida.

b) Materiales, herramientas y equipo

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


ejecución de los trabajos, los mismos que deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

El material de relleno a emplearse será preferentemente el mismo suelo extraído de la excavación,


libre de piedras y material orgánico. En caso de que no se pueda utilizar dicho material de la
excavación se deberá emplear otro material o de préstamo, el mismo deberá ser aprobado y
autorizado por el Supervisor de Obra.

No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad, considerándose como


tales, aquéllos que igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo. Igualmente se prohíbe el empleo
de suelos con piedras mayores a 5 cm. de diámetro.

Para efectuar el relleno, el Contratista deberá disponer en obra del número suficiente de pisones
manuales de peso adecuado y apisonadores a impacto mecánico.

c) Procedimiento para la ejecución

Una vez concluida la instalación y aprobado el tendido de las tuberías y la capa de tierra cernida, se
comunicará al Supervisor de Obra, a objeto de que autorice en forma escrita el relleno
correspondiente.

a) En el caso de tuberías de alcantarillado se comenzará a rellenar después realizadas las pruebas


hidráulicas o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra.

b) En el caso de tuberías de agua potable, el relleno se completará después de realizadas las


pruebas hidráulicas.
El relleno en tuberías se realizará colocando material común en capas de espesores no mayores a
20 cm. Cada una de estas capas deberá ser humedecida, para alcanzar el grado óptimo de humedad
y ser compactadas con apisonadoras mecánicas o neumáticas.

El grado de compactación deberá ser del orden del 95% del Proctor modificado.

El Supervisor de Obra exigirá la ejecución de pruebas de densidad en sitio a diferentes niveles del
relleno.

Las pruebas de compactación serán llevadas a cabo por el Contratista o podrá solicitar la ejecución
de este trabajo a un laboratorio especializado, quedando a su cargo el costo de las mismas. En caso
de no haber alcanzado el porcentaje requerido, se deberá exigir el grado de compactación indicado.

En caso que por efecto de las lluvias, reventón de tuberías de agua o cualquier otra causa, las zanjas
rellenadas o sin rellenar, si fuera el caso, fuesen inundadas, el Contratista deberá remover todo el
material afectado y reponer el material de relleno con el contenido de humedad requerido,
procediendo según las presentes especificaciones. Este trabajo será ejecutado por cuenta y riesgo
del Contratista.

d) Medición

El relleno y compactado será medido en metros cúbicos compactados en su posición final de


secciones autorizadas y reconocidas por el Supervisor de Obra.

En la medición se deberá descontar los volúmenes de tierra que desplazan las tuberías, cámaras,
estructuras y otros.

La medición se efectuará sobre la geometría del espacio rellenado, de acuerdo a la sección


autorizada de excavación y/o a los anchos especificados.

e) Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.

Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo, pruebas o ensayos de densidad y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución del trabajo.

En caso de ser necesario el empleo de material de préstamo, el mismo deberá ser debidamente
justificado y autorizado por el Supervisor de Obra, siguiendo los procedimientos establecidos.
No será motivo de pago adicional alguno los gastos que demanden el humedecimiento o secado del
material para alcanzar la humedad apropiada o los medios de protección que deben realizarse para
evitar el humedecimiento excesivo por lluvias, por lo que el Contratista deberá considerar estos
aspectos en su precio unitario.
8. PROVISIÓN Y TENDIDO DE TUBERÍA PPR TERMO FUSIÓN DN 25MM UNIDAD: ML

9. PROVISIÓN Y TENDIDO DE TUBERÍA PPR TERMO FUSIÓN DN 40MM; UNIDAD: ML

10. PROVISIÓN Y TENDIDO DE TUBERÍA PPR TERMO FUSIÓN DN 50MM; UNIDAD: ML

11. PROVISIÓN Y TENDIDO DE TUBERÍA PPR TERMO FUSIÓN DN 60MM; UNIDAD: ML

a) Definición

Este ítem comprende la provisión e instalación de todo el sistema de alimentación y distribución


interior de agua fría y caliente, sistema de protección contra incendios de acuerdo a los planos
respectivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra y
cuyos trabajos específicos se detallan a continuación:

a) Picado de muros y pisos para la instalación de tuberías.

b) Provisión e instalación de tuberías de alimentación y de distribución.

c) Provisión e instalación de accesorios, codos, tees, coplas, niples, uniones universales, llaves
de paso o válvulas de cierre hasta DN 100 (4”), válvulas de retención, reducciones, flotadores
y otros.

d) Anclajes de tuberías horizontales y verticales mediante dispositivos apropiados.

e) Accesorios de fijación para tuberías.

f) Instalación de accesorios para el paso de tuberías a través de tabiques o elementos


estructurales.

b) Materiales, herramientas y equipo

Los materiales a emplearse deberán ser del tipo y calidad que aseguren la durabilidad y correcto
funcionamiento de las instalaciones.

Además, deberán cumplir con los siguientes requisitos generales: material homogéneo, sección
constante, espesor uniforme, dimensiones, pesos y espesores de acuerdo con los requerimientos
señalados en las normas de calidad bolivianas, en los planos y/o en el formulario de presentación
de propuestas, estar libres de grietas, abolladuras, aplastamiento y otros.

El Contratista deberá suministrar todos los materiales necesarios para efectuar la instalación y
protegerlos contra daños o pérdidas. El Contratista estará obligado a reemplazar cualquier pieza que
no se encuentre en perfectas condiciones, sin que pueda servir de justificación las causas que
hubieran determinado el daño.

Las tuberías son de polipropileno (PPR) tipo Saladillo Hidro 3 unifusión para agua caliente y fría, o
similar, que cuente con todos los accesorios necesarios.

Los diámetros a ser empleados deben seguir la siguiente correlación:

Diámetro
Diámetro
Equivalencia interno
nominal
(mm)

DN 15 ½” 14.5

DN 20 ¾” 19.1

DN 25 1” 23.9

DN 40 1 ½” 35.7

DN 50 2” 45.3

DN 60 2 ½” 58.1

DN 75 3” 68.3

DN 100 4” 88.9

Todos los accesorios deben tener las mismas características de las tuberías y ser del mismo material
y similar conexión e instalación.

El número de accesorios para los diferentes diámetros es el siguiente:

COMPUTO DE ACCESORIOS
AGUA FRIA
CODO 90º PPR

NIVEL SS PB PA

15 56 100 133
20 17 23 80
25 2 3 0
40 36 161 197
50 3 38 6
60 19 0 0
75 0 4 0
100 1 0 5
TEE PPR

NIVEL SS PB PA

20 23 23 48
25 2 3 0
40 30 49 71
50 0 50 27
60 6 10 16
75 4 4 6
100 0 1 1
LLAVE DE PASO

NIVEL SS PB PA

15 6 18 13
20 3 8 7
25 1 0 0
40 6 26 42
50 0 5 2
60 3 1 0
75 0 1 1
REDUCCIONES

NIVEL SS PB PA
75-60 0 5 5
60-50 11 11 24
50-40 23 64 43
40-25 21 59 60
25-20 22 62 59
20-15 22 62 62

COMPUTO DE ACCESORIOS
AGUA CALIENTE
CODO 90º PPR
NIVEL SS PB PA
15 45 156 155
20 20 60 114
25 10 2 2
TEE PPR
NIVEL SS PB PA
20 27 60 75
25 11 20 21
40 8 17 26
50 0 1 1
LLAVE DE PASO
NIVEL SS PB PA
15 5 18 13
20 9 34 49
25 1 4 8
50 0 5 2
60 3 2 1
REDUCCIONES
NIVEL SS PB PA
50-40 0 2 2
40-25 8 16 30
25-20 11 27 45
20-15 17 56 63
Las cantidades de accesorios señaladas anteriormente, deberán ser verificadas por el
proponente

c) Procedimiento para la ejecución

Las instalaciones del sistema de alimentación y distribución de agua, deberán ser ejecutadas
siguiendo el diseño señalado en los planos correspondientes y las instrucciones que en su caso sean
impartidas por el Supervisor de Obra, respetando las especificaciones presentes.

Los trabajos se considerarán concluidos, cuando el resultado de las pruebas de presión sean
satisfactorias, momento desde el cual comenzará a computarse el período de conservación.

Todo el trabajo deberá ser ejecutado por personal especializado y con amplia experiencia en el ramo.
Salvo indicaciones contrarias en el formulario de presentación de propuestas, el Contratista deberá
incluir en sus precios todos los materiales necesarios para una adecuada instalación que garantice
su perfecto funcionamiento.

Cada baño o batería de baños deberá tener una llave de paso y Uniones Universales independientes.

Hasta el montaje de los artefactos, todos los extremos libres de las tuberías deberán llevar tapones
roscados, quedando prohibido el uso de papel o madera para tal objeto.

A la conclusión de la obra, el Contratista deberá presentar planos conforme a obra ("as built"), que
reflejen las instalaciones ejecutadas en detalle.

Tubería de cloruro de polipropileno (PPR).

La clase de la tubería a emplearse, deberá cumplir los requerimientos mínimos de presión a


diferentes temperaturas y periodos de uso:

Presiones y temperaturas de servicio admisibles a 50 años: 16 bar a 23ºC

8 bar a 60ºC

6 bar a 70ºC

Se debe seguir estrictamente lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o los


planos, en ningún caso se podrán utilizar tuberías con presión nominal inferior.

Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tubería deberán ser ejecutados
necesariamente con cortatubos de discos.

Una vez efectuado el corte, se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril para eliminar las
asperezas.

No se permitirá el doblado de tubos, debiendo lograrse la instalación por medio de piezas o


accesorios especiales.

Todas las piezas especiales procederán de fábrica por inyección en molde y en ningún caso se
autorizará el uso de piezas obtenidas mediante unión de tubos cortados en sesgo.

Los accesorios (codos, tees, coplas, niples, uniones universales, tapones y reducciones) serán de
polipropileno con unión tipo termo fusión. Deberán presentar una superficie lisa y aspecto uniforme,
tanto externa como interna, sin porosidades, ni rugosidades o rebarbas o cualquier otro defecto de
fabricación. La sección deberá ser perfectamente circular.

Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de tapones
adecuados, quedando prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad.

Instalación.-
La unión por termofusión es un proceso que debido a un incremento de temperatura los tubos y
conexiones se fusionan entre sí molecularmente, dando lugar a una cañería continua, que garantiza
el más alto grado de seguridad en instalaciones de agua fría y caliente.

Para realizar esta fusión se recomiendan, salvo indicaciones contrarias del fabricante, las siguientes
condiciones:

Tiempo de Tiempo de
Diámetro del Intervalo Profundidad de
calentamiento enfriamiento
tubo máximo (seg.) inserción (mm)
(seg.) (min)

½” 6 5 3 15

¾” 10 5 3 16

1” 14 5 3 18

1 ½” 22 5 3 24

2” 26 5 3 27

2 ½” 32 5 6 33

3” 38 5 6 36

4” 48 5 8 48

Intervalo máximo: Tiempo máximo a transcurrir entre que se retiran el tubo y conexión de las
boquillas que se unen.

Los tiempos de calentamiento recomendados son mínimos. El exceso de calentamiento no degrada


el material de tubos y conexiones ni interfiere la fusión molecular, el déficit de temperatura por el
contrario, inhibe la fusión molecular. Por lo tanto, se debe tender siempre a extender los tiempos
mínimos de calentamiento recomendados.

Proceso de termofusión.-

1.- Fijar el termofusor a un banco y ajustar las boquillas a la plancha, controlar el termostato a: verano
260ºC e invierno a 270ºC
2.- Marcar en el tubo la profundidad de penetración.

3.- Para fusionar el tubo deberá rectificar previamente su diámetro exterior.

4.- Para el rectificado, se introduce el extremo del tubo en la guía del rectificador, se ejerce una
ligera presión y se gira la herramienta en sentido horario hasta hacer tope.

5.- Introducir simultáneamente tubo y conexión en sus respectivas boquillas, sin rotar ni torcer y
ejerciendo una ligera presión.

6.- La conexión debe introducirse hasta el tope de la boquilla.


7.- El tubo debe introducirse, sin sobrepasar la marca de profundidad de penetración.

8.- Cumplido el tiempo de calentamiento, retirar simultáneamente el tubo y la conexión, y llevar a


cabo la unión.

9.- la introducción concluye cuando el anillo exterior del tubo, toma contacto con el borde de la
conexión.

10.- Una vez concluida la introducción, hasta que el material llegue a su punto de fusión definitivo,
se dispone de tiempo suficiente para realizar pequeños movimientos de alineación. A Partir de ello,
por un lapso de dos minutos, se deben evitar esfuerzos de tracción o flexión.
Para la instalación de las tuberías de polipropileno, se deben seguir las instrucciones del fabricante
debiendo tener el cuidado de asegurarse cual el objetivo de conducción, para ello el contratista
deberá dotar del catalogo y manual de instalación al supervisor de obra para su aprobación previa
compra del material y puesta en obra.

Instalaciones.-

Instalaciones empotradas

Las tuberías H3 se deben empotrar dentro de los muros y contrapisos, sin recubrimientos ni
previsiones por dilatación o contracción, siguiendo los planos de diseño.

Para la absorción de los esfuerzos por, dilatación y contracción, originada por los cambios de
temperatura del agua y del ambiente, todas las uniones deben ser fusionadas.

La forma de colocación se debe regir de acuerdo a lo siguiente:

Instalaciones vistas.-

La fijación de las tuberías debe ser realizada por medio de grapas fijas, que inmovilizan y sostienen
la tubería. las grapas fijas deben dividir la instalación en secciones de dilatación, que impidan los
movimientos incontrolados de la tubería por dilatación o contracción.

Para evitar el pandeo, entre grapas fijas se deben intercalar grapas deslizantes.
Montantes de agua fría y caliente.-

Definimos como montante al tramo de tubería vertical y ascendente, que conserva siempre el mismo
diámetro y no posee derivaciones.

La tubería deberá empotrarse por medio de grapas fijas ubicadas cada 3 metros. Para evitar pandeo,
a la mitad de la distancia entre 2 grapas fijas, se instalará una grapa deslizante.

Cambios de dirección.-

El empotramiento de codos se resuelve por medio de grapas fijas próximas a sus extremos.

Derivaciones.-

El empotramiento de la T se resuelve por medio de grapas fijas próximas a sus extremos.


Tramos horizontales sin cambios de dirección ni derivaciones.-

Para lograr un correcto empotramiento, cada dos grapas deslizantes, se intercala una grapa fija.

En algunas situaciones, que así lo demanden se pueden realizar reducciones superponiendo dos o
más bujes de reducción:

Válvulas.-

Las válvulas deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la corrosión, debiendo
ajustarse a las normas ASTM B-62 ó ASTM B-584.

Las válvulas deberán ser tipo esféricas con doble media unión con el fin de poder desmortarla.

Las válvulas deberán presentar una superficie lisa y aspecto uniforme, tanto externa como
internamente, sin porosidad, rugosidades o rebabas o cualquier otro defecto de fabricación. No se
aceptarán aquellas piezas que presenten señales de haber sido golpeadas, quemadas, dañadas en
la rosca o en el vástago y la cabeza de maniobra o cualquier otra acción que pueda alterar sus
propiedades físicas o mecánicas y deberán resistir una presión de servicio de 40 m.c.a. (40 Kg/cm2).

Cada válvula deberá tener marcas indelebles especificando lo siguiente: marca de fábrica y diámetro
nominal.

El Contratista deberá verificar las dimensiones de los accesorios, piezas especiales, etc. de tal forma
que el trabajo de fontanería pueda ser ejecutado sin inconvenientes.

No se admitirán soluciones impropias o irregularidades en las instalaciones.

d) Medición

La provisión y tendido de la tubería de agua fría y caliente, será medida en metros lineales ejecutados
y aprobados por el Supervisor de Obra la medición incluirá todos los accesorios necesarios y
especificados en los planos de detalle; el proponente deberá incluirlos dentro de su oferta en el ítem
Provisión y Tendido de tubería de agua fría y caliente.

e) Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, tubería, accesorios, mano de obra,
herramientas, equipo (termofusion, fontaneria) y otros gastos que sean necesarios para la adecuada
y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo todos los accesorios, como niples, anillas, codos,
tee, ye, cruz, uniones universales, reductores, válvulas de todo tipo).

12. PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE GRIFO PARA RIEGO UNIDAD: PZA

a) Definición

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de grifo exterior incluyendo caja de FF, tapa hermética
y filtro de grava en la base, para fines de riego de jardines pequeños o lavado de patios y aceras, de
acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de detalle, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo

Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la corrosión,
debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-584. Estos grifos o llaves finales deberán
ser tipo globo con vástago desplazable (ascendente), con rosca externa (macho) tipo BSP cónica y
ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 2999.

Los materiales: La caja deberá ser de FF con tapa de cierre articulada, sistema de cierre hermético
para su apertura por medio de llave universal, identificación gravada en la tapa, base con gravilla de
graduación uniforme en un espesor mínimo de .10 m. El cemento, arena, grava, agua y fierro a
emplearse en la sujeción, transporte, vaciado, compactado y curado del hormigón como en la
construcción de diferentes piezas o elementos estructurales, deberán satisfacer todas las exigencias
y requisitos señalados en la Norma Boliviana del Hormigón armado.

Cuando en los planos o en el formulario de presentación de propuestas no se estableciera otra cosa,


el hormigón a emplearse para el empotramiento o sujeción tendrá una dosificación 1 : 2 : 4, con un
contenido mínimo de cemento de 300 kilogramos por metro cúbico.

c) Procedimiento para la ejecución

Este ítem comprenderá la ejecución de todas las actividades referentes a: el replanteo, excavación,
provisión y tendido de tubería y accesorios, pruebas hidráulicas, desinfección y relleno de acuerdo
a las especificaciones pertinentes. Las medidas necesarias para la caja de FF deben ser suficientes
para albergar el grifo y que permita la operación de este incluyendo la manguera de conducción y su
empalme en forma cómoda sin el doblado de la manguera, el drenaje debe llevarse a la cámara o
rejilla más cercana.

Previa la localización de cada uno de los nudos de las redes de distribución o de los sectores donde
deberán ser instalados los grifos exteriores, el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra,
procederá a la instalación de los mismos, respetando los diagramas de nudos y todos los otros
detalles señalados en los planos o planillas respectivas.

Además incluirá empotramiento de la caja, la caja de válvulas en FF. Los diferentes tipos de tuberías,
accesorios y válvulas serán instalados y las juntas ejecutadas, de acuerdo a las recomendaciones e
instrucciones establecidas en las especificaciones "Provisión y tendido de tuberías de fierro
galvanizado, PPR, o fierro fundido dúctil”. Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de
presión, será reparada por cuenta y costo del Contratista.
d) Medición

Este ítem será medido por pieza concluida y funcionando, de acuerdo a lo establecido en el
formulario de presentación de propuestas.

e) Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
13. PROVISIÓN E INSTALACIÓN ACCESORIOS TANQUE DE ALMACENAMIENTO AGUA
CRUDA UNIDAD: GLB

14. PROVISIÓN E INSTALACIÓN ACCESORIOS TANQUE DE FILTRADO RÁPIDO


UNIDAD: GLB

15. PROVISIÓN E INSTALACIÓN ACCESORIOS PARA CLORADOR Y MEZCLADOR


UNIDAD: GLB

a) Definición

Consiste en la provisión e instalación de todos los elementos necesarios para el funcionamiento de


los tanques de almacenamiento y tratamiento, esto incluye: acceso y salida de agua a tanque con
sus respectivas válvulas tipo flotador, válvulas de control, By pass para suministro de agua en caso
de fallas o limpieza en los tanques, sistema de rebose y limpieza en los tanques, tapas metálicas,
anillos de sujeción metálicos, llaves de paso, todo de acuerdo a los planos y/o instrucciones del
supervisor de obra.

b) Materiales, herramientas y equipo

Los tanques de almacenamiento, elevado, enterrado y semienterrado deberán ser concluidos


siguiendo estrictamente las indicaciones de los planos correspondientes, tomando en cuenta el tipo
de revoque impermeable necesario y la ubicación de accesorios de las redes de agua y
alcantarillado sanitario.

Las tuberías de fierro galvanizado, PVC, PPR y otras deberán cumplir con las Normas ISO, ASTM
y Normas Bolivianas pertinentes. Los accesorios como ser: codos, uniones universales, niples,
reducciones, cuplas, tees, cruces, tapones y otros serán de fierro galvanizado y PPR hasta
diámetros de 6" (160 mm) o menores y de fierro fundido dúctil para diámetros mayores, de acuerdo
a lo establecido en los planos, con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en
conformidad a las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.

Las válvulas con cuerpo de bronce hasta diámetros de 4 " (100 mm) o menores, deberán ser de
aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto
a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como
internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.
Estas válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberán ser de
vástago desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584, DIN 2999 e ISO
R-7.

La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser
compatible con la de las tuberías.

Las abrazaderas podrán ser fierro fundido o metálicas, según esté establecido en el formulario de
presentación de propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los planos.

Las válvulas para diámetros iguales o mayores a 6" (150 mm.) deberán ser de fierro fundido, tipo
compuerta o de mariposa. Sus extremos podrán ser de brida o campana con junta elástica.

El cuerpo, la tapa y la uña de las válvulas de cortina serán de fierro fundido dúctil.; los anillos de
cierre de bronce según la Norma ASTM B-62, ajustados mecánicamente en el cuerpo; el vástago
será de acero inoxidable con rosca trapezoidal y las empaquetaduras de elastómero SBR u otro
material similar.

En las válvulas de mariposa, el cuerpo, la tapa, la mariposa, la porta junta y el anillo de presión
serán de fierro fundido dúctil; el eje de soporte, el eje de accionamiento y la base de cierre serán de
acero inoxidable; los bujes serán de teflón reforzado y la empaquetadura de cierre de goma
sintética.

El accionamiento de las válvulas, según se especifique en los planos o en el formulario de


presentación de propuestas deberá ser manual o comando a distancia. En el primer caso el
accionamiento será directo por engranajes o por engranajes o by-pass. En el comando a distancia
podrá utilizarse accionamiento hidráulico, neumático o eléctrico.

En la instalación de válvulas deberá preverse, además, el suministro de piezas especiales como


niples rosca campana para diámetros de 4" o menores y brida espiga para diámetros mayores a 4",
que permitan la unión con las tuberías, según el tipo de junta y de material.

Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en plano o formulario de presentación de


propuestas, pero, en ningún caso serán menores a 10 kg/cm2.

Todas las tuberías de entrada y salida del tanque deberán ubicarse de acuerdo a lo indicado en
planos, utilizando pasamuros especiales, cuando ello sea indicado en los mismos.

Toda pieza metálica como tapas de inspección, peldaños, tuberías, pasamuros, etc. recibirá dos
capas de pintura anticorrosiva.

Detalle de accesorios por tanque

Accesorios tanque de almacenamiento agua cruda


Accesorio Unidad Cantidad
Tubería PPR DN 100 ML 6.00
Codo 90º DN 100 PZA 2.00
Tee DN 100 PZA 1.00
Tubería PPR DN 75 ML 3.30
Codo 90º DN 75 PZA 2.00
Tee DN 75 PZA 1.00
Unión universal DN 75 PZA 2.00
Válvula de corte DN 75 PZA 1.00
Tubería PPR DN 60 ML 8.40
Codo 90º DN 60 PZA 4.00
Tee DN 60 PZA 1.00
Unión universal DN 60 PZA 4.00
Válvula de corte DN 60 PZA 2.00
Flotador cierre automático DN
60 PZA 1.00
Tapas metálicas 0.60x0.60 PZA 2.00

Accesorios Tanque de filtrado

Accesorio Unidad Cantidad


Tubería PPR DN 150 ML 3.30
Tee DN 150 PZA 10.00
Tubería PPR DN 75 ML 10.00
Tee DN 75 PZA 1.00
Unión universal DN 75 PZA 2.00
Válvula de corte DN 75 PZA 1.00
Tapas metálicas 0.60x0.60 PZA 2.00
Tapón DN 75 PZA 10.00

Accesorios Tanque mezclador 1 Agua potable


Accesorio Unidad Cantidad
Tubería PPR DN 100 ML 1.00
Tubería PPR DN 75 ML 2.50
Unión universal DN 75 PZA 2.00
Válvula de corte DN 75 PZA 1.00
Escalerilla F.G. ML 2.30
Tapas metálicas 0.60x0.60 PZA 2.00
Tubo difusor F.G. DN 20 ML 2.00
Tapón DN 20 PZA 1.00

Tanque mezclador 2 Aguas patógenas

Accesorio Unidad Cantidad


Tubería PPR DN 150 ML 5.00
Codo 90º DN 150 PZA 1.00
Escalerilla F.G. ML 2.40
Tapas metálicas 0.60x0.60 PZA 1.00
Tubo difusor F.G. DN 20 ML 1.50
Tapón DN 20 PZA 1.00

c) Procedimiento para la ejecución

Se deberán colocar todos los accesorios necesarios para el sistema de acceso al tanque cisterna y
tanque elevado, como ser flotadores, válvulas de control, by pass para caso de emergencia, desvió
para lavado de tanques con sus válvulas de control, chupadores de succión y salida tanque elevado
y todos los accesorios necesarios para un buen funcionamiento.

Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el
Contratista.

En el caso de las válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser
hermético. Se revisará la pita grafitada de la prensa-estopa; si estuviera muy reseca y no ofreciera
seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por una nueva empaquetadura hidráulica
grafitada.

Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta y costo
del Contratista.
Los diferentes tipos de tuberías, accesorios y válvulas serán instalados y las juntas ejecutadas, de
acuerdo a las recomendaciones e instrucciones establecidas en las especificaciones "Provisión y
tendido de tuberías de fierro galvanizado, PPR, o fierro fundido dúctil”.

Desinfección de tanques

Una vez realizada la prueba hidráulica y aprobada por el Supervisor de Obra, el Contratista deberá
realizar la desinfección de los tanques del sistema de agua potable incluyendo el mezclador 1.

La desinfección de los tanques se efectuará, previamente realizando una limpieza minuciosa de


todos los paramentos y luego se llenará con agua mezclada con hipoclorito al 70%, manteniendo
en estas condiciones por lo menos 48 horas.

d) Medición

Los accesorios de los tanques de hormigón armado enterrados, sobre nivel de suelo y/o
semienterrado se los medirá en forma global por tanque incluyendo todas las unidades que
componen la conclusión como ser materiales para la instalación debiendo necesariamente incluir
todos los accesorios hidráulicos indicados para cad uno de ellos en los listados de materiales, mas
todos los accesorios necesarios por efectos de cambio de instalaciones en obra..

e) Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.

Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
16. PROVISIÓN Y COLOCADO DE GRAVA 13-25MM (FILTRO DE AGUA POTABLE);
UNIDAD: M3

17. PROVISIÓN Y COLOCADO DE GRAVILLA 6-13MM (FILTRO DE AGUA POTABLE);


UNIDAD: M3

18. -PROVISIÓN Y COLOCADO DE ARENA 2-6MM (FILTRO DE AGUA POTABLE);


UNIDAD: M3

a) Definición

Este ítem se refiere a la colocación de filtros de grava graduada para el tratamiento del agua de
abastecimiento para reducir la turbiedad del agua potable, en los sectores estipulados en los planos
y/o instrucciones del supervisor de obra.

b) Materiales, herramientas y equipo

El Contratista deberá suministrar y emplear personal calificado y con la experiencia respectiva en


la construcción de filtros, así como también los materiales, herramientas y equipo de construcción.
Asimismo, la provisión del agua necesaria para la limpieza, clasificación del material, ensayos de
dureza, identificación de bancos del material deberá correr por cuenta del Contratista.

Las características principales del material filtrante serán las siguientes:

La arena para filtros deberá cumplir: solubilidad en acido clorhídrico al 40%, en 24 horas, menor al
5%; una densidad relativa mayor de 2, ser limpia y bien graduada siguiendo la norma de la AWWA
B100-53, tamaño efectivo de la arena 0.5 mm, coeficiente de uniformidad entre 1.3 y 1.7, de
material silíceo con una dureza de 7 en la escala de Moh

La grava debe ser dura redondeada con una densidad relativa no menor a 2.5 con la granulometría
especificada en los planos de diseño

Requisito de la grava Objetivo


Estructuralmente resistente Soporte de peso propio más sólidos
biológicos
Biológica y químicamente inerte Ausencia de reacciones lecho
microorganismos
Alta área específica Adherencia de mayor cantidad de
sólidos biológicos
Elevada porosidad Baja posibilidad de colmatación
Forma no achatada o lisa Garantizar porosidad elevada
Bajo costo Viabilizar económicamente el sistema

Todos los materiales para el filtro deberán estar completamente limpios y graduados previo a su
colocado en obra.

c) Procedimiento para la ejecución

Preparación e instalación de filtros.


El Contratista suministrará el material del filtro grava o arena en el sitio de los trabajos.

La mezcla del material provisto por el Contratista se efectuará en el lugar de obra, de acuerdo a los
porcentajes del diseño de filtro. Se utilizarán 4 o 5 tamaños de granulometría para el filtro artificial
que se acumulará en volúmenes separados para el efecto de la mezcla.

Una muestra de un kilogramo del material de la arena y grava en sus diferentes tamaños deberá
entregarse al Supervisor de Obra, antes de transportar al lugar de la obra.

La colocación de la grava o arena deberá ser realizada por movimiento de gravedad, en caso de
alturas superiores a los 3 metros mediante una o dos tuberías de dos (2) pulgadas como mínimo
de diámetro. En el caso de utilizar dos tuberías, éstas deberán estar ubicadas a 180 grados una
con respecto a la otra.

El ritmo de instalación de la grava o arena deberá ser de una manera uniforme y continua,
asegurándose de que va descendiendo por el espacio sin formar puentes ni obstrucciones.

El filtro de grava deberá ser de los espesores indicados en planos y/o instrucciones del supervisor
de obra.

d) Medición
La arena o grava se medirán en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente los volúmenes
netos ejecutados, de acuerdo a los volúmenes establecidas en los planos y autorizadas por el
Supervisor de Obra.

e) Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
19. IMPERMEABILIZACIÓN INTERIOR DE TANQUES; UNIDAD: M2

a) Definición

Este ítem se refiere al acabado de las superficies de tanques de Ho Ao, paramentos de hormigón
(muros, losas, columnas, vigas) y otros en los ambientes interiores de los tanques, con revoque
impermeable.

b) Materiales, herramientas y equipo

El mortero de cemento y arena fina a utilizarse será en la proporción 1 : 3 (cemento y arena), salvo
indicación contraria señalada en el formulario de presentación de propuestas y/o en los planos.

El cemento será del tipo portland, fresco y de calidad probada. El agua deberá ser limpia, no
permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que
provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas. En general los agregados deberán estar limpios y
exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera
o materias orgánicas. El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con
las condiciones anteriores. El aditivo para el revoque impermeable será de marca reconocida y de
primera calidad, colocado de acuerdo a la dosificación recomendada por el fabricante y con un previo
ensayo de permeabilidad realizado previamente..

c) Procedimiento para la ejecución

De acuerdo al tipo de revoque especificado en el formulario de presentación de propuestas se


seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan:

Primeramente se limpiarán los paramentos en forma cuidadosa, removiendo aquellos materiales


extraños o residuos de morteros.

Se colocarán maestras a distancias no mayores a dos (2) metros, cuidando de que éstas, estén
perfectamente niveladas entre sí, a fin de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme
en toda la extensión de los paramentos.

Según las indicaciones del supervisor de obra se podrán realizar los siguientes procedimientos para
el revoque interior:

Revoque de cemento enlucido con impermeabilizante de fraguado normal

El procedimiento será el mismo que para los revoques de cemento enlucido, con la diferencia de que
el agua a emplearse tanto en la elaboración del mortero de cemento para el revoque como de la
pasta con cemento puro se mezclará con un aditivo impermeabilizante en las proporciones indicadas
por el fabricante, previo ensayo en laboratorio.

Después de realizada la ejecución del revoque, se aplicará a esta superficie un enlucido con la pasta
de cemento puro de 2 a 3 mm de espesor. A fin de evitar el cuarteo de las superficies revocadas y
enlucidas por desecación, se recomienda tenerlas estas superficies siempre mojadas y a la sombra.

d) Medición

Los revoques de las superficies de tanques en sus diferentes tipos se medirán en metros cuadrados,
tomando en cuenta únicamente las superficies netas del trabajo ejecutado. En la medición se
descontarán todos los orificios de ductos de accesorios.

e) Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
20. PROVISIÓN E INSTALACIÓN EQUIPO MEZCLADOR Y DOSIFICADOR DE CLORO
UNIDAD: GLB

a) Definición

Este ítem se refiere a la colocación del equipo para mezclado y preparación de solución, como el
sistema de dosificado de la solución al tanque de mezclado, tanto para el sistema de agua potable
como para el sistema de tratamiento de aguas patógenas con dos Unidades por sistema, sistema
de mezclado con agitador mecánico (dos unidades por sistema) con motor eléctrico
correspondiente, para hipoclorito de calcio (Ca(OCl)2 de acuerdo a los parámetros de la NB con un
cloro residual mínimo de 0.20 mg/l en la red de distribución y en el efluente de aguas servidas, con
todos los accesorios ductos e instalación eléctrica, sistemas de mando y protección para los
agitadores.

b) Materiales, herramientas y equipo

El Contratista deberá suministrar y emplear personal calificado y con la experiencia respectiva en la


construcción de Hipocloradores, así como también los materiales, herramientas y equipos
mecánicos para el mezclado del hipoclorito de calcio a usar, tanques de solución y dosificadores.
Asimismo, la provisión del agua necesaria para la limpieza, provisión al mezclador, sistema de
dilución.

El sistema de mezclado debe ser de tipo mecánico por medio de un mezclador de paletas que
permitan la dilución del hipoclorito para un periodo de siete días, de acuerdo a las siguientes
características:

 Velocidad periférica no menor a 1.5 m/seg.

 La velocidad de rotación del mezclador acorde con la velocidad periférica adoptada para un
periodo de retención de 1 a 2 min.

 Deberá contar con dos paletas para el agitado correspondiente.

 El largo de las paletas debe ser 1/3 del lado de la sección y una altura mínima de 0.10m.

 Caudal a tratar en clorador de agua potable 65 m3/día.

 Caudal a tratar en clorador de aguas patógenas 3.8 m3/ día

 La potencia del motor para el mezclador deberá ser para los caudales determinados y para
soluciones de mínimo siete días de duración.

 Potencia mínima 0.25 HP

 Voltaje de motor 220 monofásico.


 Tamaño mínimo de los tanques de solución 100 lts como se indica en los planos de detalle
(incluidos en obra civil).

 Tamaño mínimo de los dosificadores 36 lts. Con sistema de flotador, tal como se indica en
los planos, (incluidos en obra civil).

Todos los sistemas de conductos tuberías válvulas deben ser de material resistente a la acción del
hipoclorito de calcio.

Las válvulas del dosificador deben ser para permitir la graduación del goteo de acuerdo a la
dosificación a determinar con el ph del agua a tratar.

Tanto el tanque de dilución como el dosificador deben contar con un desagüe para eliminar el posible
sedimento en diámetro mínimo ½”

Los tanques serán construidos en Ho So con revoque impermeabilizante de acuerdo con las
especificaciones de los ítems de la estructura e impermeabilización de tanques.

Los ductos para las instalaciones eléctricas, control y protección del agitador deberán ser en acero
galvanizado, los cables de primera calidad y el sistema de control con tablero general con arranques
separados para cada agitador e instalados en tableros metálicos tipo industrial.

c) Procedimiento para la ejecución

Una vez replanteada la ubicación de los tanques de mezclado y los tanques de dosificación estos
serán construidos en Ho So de acuerdo con las especificaciones del Ítem de estructuras, teniendo
el cuidado de colocar los ductos y tuberías para su operación en las dos unidades perfectamente
empotradas en los muros, concluidos los tanques se procederá con la impermeabilización de
acuerdo con el ítem, Impermeabilización de tanques, teniendo el cuidado de fijar el sistema de
mezclado con su motor en los depósitos 100 lts.

Las instalaciones eléctricas en ductos de acero galvanizado y los sistemas de control y protección
en el tablero correspondiente.

Todas las válvulas de control deben llevar sus respectivas uniones universales para su
mantenimiento correspondiente.

Se deberá tener especial cuidado en la ubicación de los ductos para que el sistema trabaje por
gravedad.

Antes de la entrega de la obra se deberá realizar las pruebas de funcionamiento y calibración


correspondiente para lo cual el contratista deberá prever la determinación de parámetros y
características del agua a tratar, con ensayos de laboratorio necesarios y la entrega de hipoclorito
de calcio para tres meses de operación.
d) Medición

El equipo mezclador y dosificador de cloro se medirá por sistema, un sistema de agua potable y otro
para aguas patógenas, considerando sistema los dos elementos en cada sistema.

e) Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo,
instalaciones, pruebas, puesta en marcha y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución y funcionamiento del sistema.

También podría gustarte