Está en la página 1de 15

PROPUESTA

NORMA
TÉCNICA NTG 41099
GUATEMALTECA

Título

Graut de cemento hidráulico empacado en seco sin contracción. Especificaciones

Correspondencia

Esta norma nacional COGUANOR, se basa en la norma ASTM C 1107/C1107-14ª Standard


Specification for Packaged Dry, Hydraulic-Cement Grout (Nonshrink), Copyright ASTM
International. Se tradujo y reimprimió de conformidad con el acuerdo de licencia de ASTM
International.

Observaciones

Aprobada: 2017-08-09

Comisión Guatemalteca de Normas Calzada Atanasio Tzul 27-32 zona 12 Referencia:

Ministerio de Economía Tel (502) 2447 2600

Info-coguanor@dsnc.gt
http://www.mineco.gob.gt

"C O N T I N Ú A"
Prólogo COGUANOR La Comisión Guatemalteca de Normas (COGUANOR) es el
Organismo Nacional de Normalización, creada por el Decreto No. 1523 del Congreso de la
República del 05 de mayo de 1962. Sus funciones están definidas en el marco de la Ley del
Sistema Nacional de la Calidad, Decreto 78-2005 del Congreso de la República.

COGUANOR es una entidad adscrita al Ministerio de Economía, su principal misión es


proporcionar soporte técnico a los sectores público y privado por medio de la actividad de
normalización.

COGUANOR, preocupada por el desarrollo de la actividad productiva de bienes y servicios


en el país, ha armonizado las normas internacionales.

El estudio de esta norma, fue realizado a través del Comité Técnico de Normalización de
Cemento (CTN Cemento), con la participación de:
Ing. Max Schwartz Guzmán
Representante: Instituto de Fomento Municipal (INFOM)

Lic. Luis Alberto Velásquez Coronado


Representante: Cementos Progreso, S.A. CETEC

Ing. Roberto Andrés Díaz Durán


Representante: Cementos Progreso, S.A. CETEC

Ing. Víctor Flores


Representante: Global Cement Guatemala

Ing. Estuardo Palencia


Representante: PROQUALITY

Ing. Sergio Quiñonez Guzmán


Representante: Precon

Ing. Sergio Sevilla


Representante: Prefabricados Cifa

Ing. Luis Álvarez Valencia


Representante: Instituto del Cemento y del Concreto de Guatemala (ICCG)

Ing. Xiomara Sapón Roldán


Coordinadora de comité
Ing. Dilma Yanet Mejicanos Jol
Representante: Centro de Investigaciones de Ingeniería (CII-USAC)

Ing. Kenneth Alejandro Molina Escobar


Independiente

Ing. Rolando Morgan Sagastume


Representante: Instituto del Cemento y del Concreto de Guatemala (ICCG)

"C O N T I N Ú A"
NTG 41099 3/15

ÍNDICE

Titulo Página

1 Objeto…………………………………………………………………… 4

2 Documentos de referencia…………………………………………… 4

3 Definiciones……………………………………………………………. 6

4 Información referente al Graut………………………………….. 6

5 Materiales………………………………………………………………. 6

6 Requisitos de desempeño……………………………………………. 7

7 Muestreo………………………………………………………………… 8

8 Dosificación……………………………………………………………. 8

9 Proporción……………………………………………………………… 8

10 Mezcla………………………………………………………………….. 9

11 Métodos de prueba……………………………………………………. 11

12 Informe…………………………………………………………………. 13

13 Inspección y rechazo………………………………………………….. 14

14 Certificación o informe………………………………………………… 14

15 Marcado del producto………………………………………………… 14

16 Palabras clave…………………………………………………………. 15

"C O N T I N Ú A"
NTG 41099 4/15

1. Objeto

1.1. Esta norma establece los requisitos del Graut de cemento hidráulico envasado
en seco (sin contracción), para ser utilizado bajo carga aplicada (como para soportar
una estructura, máquinas y similares) en las que se debe evitar un cambio de altura
por debajo del nivel de colocación inicial.

1.2. Los Graut cubiertos por esta norma, son los que están elaborados por
compuestos de cemento hidráulico, agregado fino y otros componentes y que
solamente requieren la adición de agua de mezcla para su uso.

1.3. En el texto de esta norma se hace referencia a notas y notas a pie de página,
las cuales brindan material explicativo. Estas notas y notas a pie de página
(excluyendo las de los cuadros y figuras) no deben ser consideradas como
requisito de la norma.

1.4. Los valores especificados en unidades SI o en libras-pulgadas, deben


considerarse separadamente como el estándar. Los valores establecidos en cada
sistema pueden no ser equivalencias exactas; por lo tanto cada sistema debe ser
usado independientemente del otro. La combinación de valores de los dos
sistemas, puede resultar en una inconformidad con la norma.

1.5. Esta norma no pretende abordar todos los problemas de seguridad, si los
hubiere, asociados con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma
establecer prácticas apropiadas de seguridad y salud y determinar la aplicabilidad de
las limitaciones regulatorias antes de su uso.

2. Documentos de Referencia

2.1. Los documentos indicados a continuación, en su totalidad o en parte son


normas para consulta necesarias para la aplicación de esta norma.

2.2. Normas NTG1 (ASTM).

Práctica para la mezcla mecánica de pastas de cemento


NTG 41002
hidráulico y morteros de consistencia plástica (ASTM C305).

Método de ensayo. Determinación del contenido de aire en los


NTG 41003 h3
morteros de cemento hidráulico. (ASTM C185).

1
Las normas NTG pueden consultarse en la Comisión Guatemalteca de Normas COGUANOR Calzada Atanasio Tzul 27-32 zona
12, Guatemala.
"C O N T I N Ú A"
NTG 41099 5/15

Método de Ensayo. Determinación de la resistencia a la


NTG 41003 h4 compresión de mortero de cemento hidráulico usando
especímenes cúbicos de 50 mm (2 pulg) de lado. (ASTM C 109)
Método de ensayo. Determinación del cambio de longitud del
NTG 41003 h11 mortero y del concreto de cemento hidráulico endurecidos.(ASTM
C157).

Método de ensayo. Determinación del flujo en morteros de


NTG 41003 h13
cemento hidráulico (ASTM C1437).

Terminología referente al concreto y agregados para concreto


NTG 41006
(con base en ASTM C125).

Práctica para la reducción de muestras de agregados a tamaños


NTG 41010 h10
de ensayo (ASTM C 702).

Método de ensayo. Determinación de la densidad aparente


(masa unitaria) rendimiento (volumen de concreto producido) y
NTG 41017 h5
contenido de aire (gravimétrico) del concreto. (equivalente a la
ASTM C138)

2.3. Normas ASTM Internacional.

Método de ensayo para el cambio de altura a edades tempranas


ASTM C 827
de muestras cilíndricas de mezclas cementosas

Método de prueba estándar para el flujo de mortero pre ajustado


ASTM C 939
(método del cono de flujo)

Método de ensayo para medir los cambios de altura de las


ASTM C 1090
muestras cilíndricas de Graut de cemento hidráulico.

Método de prueba estándar para el flujo de mortero de cemento


ASTM C 1437
hidráulico

"C O N T I N Ú A"
NTG 41099 6/15

3. Definiciones

3.1. Para las definiciones de los términos utilizados en esta norma, consulte la
Terminología NTG 41006 “Terminología referente al concreto y agregados para
concreto.

3.2. Definiciones específicas para esta norma:

3.2.1. La consistencia del Graut, debe tener un flujo de 125% a 145% medido en el
ensayo de flujo de acuerdo con las disposiciones aplicables de la norma NTG 41003
h13; el dato de la mesa de flujo después de 5 caídas en 3 segundos.

3.2.2. Consistencia Fluida: Es cuando el Graut presenta una consistencia que tiene
un tiempo de flujo de 10 a 30 segundos, utilizando el procedimiento de cono de
flujo del Método de Ensayo de la norma ASTM C939.

3.2.3. Consistencia Plástica: El Graut debe tener una consistencia plástica que tenga
un flujo de 100% a 125%, realizado por el ensayo de flujo de acuerdo con las
disposiciones de la norma NTG 41003 h13; El flujo se medirá después de 5 caídas
en 3 segundos.

4. Información referente al graut

4.1. Cuando el comprador especifique las propiedades del Graut seco envasado
deben cumplir con los requisitos de esta norma, y se deben especificar, así también
especificar los requisitos opcionales a que aplica.

4.2. Cuando el Graut se vaya a utilizar en contacto con acero sometidos a tensión u
otros elementos estructurales propensos a la corrosión, el comprador debe
proporcionar ésta información al fabricante del Graut, para obtener garantías que el
material cumple con los requisitos de contenidos de cloruros, nitritos, nitratos,
sulfuros y sulfatos, así como cualquier otra limitación de material impuesta por los
códigos y normas aplicables. (Véase nota 1).

4.3. Cuando el Graut se utilice en ambientes anormales o agresivos, el comprador


debe proporcionar esta información al fabricante y obtener la garantía que el Graut
tiene un historial exitoso de rendimiento en exposiciones iguales o similares.

Nota 1. Puesto que no pueden preverse todas las condiciones de uso, ésta especificación requiere
Graut sin contracción en un entorno controlado de laboratorio, curado húmedo y requiere solamente
reportar el cambio de la altura observada generalmente en la contracción, cuando las probetas son
sometidas a cierto grado de desecación. Se sugiere que los usuarios consulten con el fabricante para
evaluar los resultados de las pruebas específicas y su aplicabilidad.

5. Materiales

5.1. Los materiales utilizados como componentes del Graut en seco incluyen
cemento hidráulico, agregado fino y otros ingredientes.

"C O N T I N Ú A"
NTG 41099 7/15

6. Requisitos de desempeño

6.1. Todas las muestras de ensayo para la evaluación del desempeño se prepararán
usando la proporción más alta de agua a sólidos sugerida por el fabricante para su
producto.

6.2. Los especímenes se elaborarán con Graut recién mezclado que tenga una
temperatura de 23.0˚ C ± 2.0˚ C (73,5˚ F ± 3.5 ° F). y del Graut que se ha
mantenido en el mezclador para el máximo tiempo utilizable de trabajo permitido por
el fabricante. Los resultados de ensayos realizados en muestras de ambas
condiciones deben cumplir los requisitos establecidos en la cuadro 1.

6.3. Los especímenes adicionales serán preparados con Graut recién mezclado y
del Graut que se ha mantenido en el mezclador, que debe estar dentro del tiempo de
trabajo útil máximo permitido por el fabricante, utilizando materiales y equipo
acondicionado a temperaturas que representan las temperaturas utilizables, máxima
y mínima recomendadas por el fabricante. Los resultados de las pruebas realizadas
en muestras almacenadas en los extremos de temperatura deben cumplir los
requisitos prescritos en la tabla 1, excepto que los requisitos de resistencia a la
compresión no tienen que cumplirse con la temperatura mínima utilizable.

6.4. Los especímenes para el ensayo se almacenarán continuamente a las tres


temperaturas requeridas 23.0 ± 2.0 ° C (73.5 ± 3.5 ° F), temperatura útil máxima
especificada por el fabricante y la temperatura mínima aplicable especificada por el
fabricante).

Cuadro No. 1 Requerimientos de desempeño2

Prueba en condiciones estándar Prueba con temperatura mínima Prueba con temperatura máxima
Graut retenido Graut retenido Graut retenido
al máximo al máximo al máximo
Mezcla fresca Mezcla fresca Mezcla fresca
tiempo de tiempo de tiempo de
trabajo trabajo trabajo

Mayor relación de agua a sólidos,


Reportar Reportar Reportar Reportar Reportar Reportar
flujo máximo, o la mayor
consistencia consistencia consistencia consistencia consistencia consistencia
consistencia de fluidos

Temperatura ˚C (˚F) Reportar Reportar Reportar Reportar Reportar Reportar


Rendimiento Reportar Reportar Reportar Reportar Reportar Reportar
Resistencia mínima a compresión MPa (lb/pulg²) MPa (lb/pulg²) MPa (lb/pulg²) MPa (lb/pulg²) MPa (lb/pulg²) MPa (lb/pulg²)
1 día¹ 7.0 (1000) 7.0 (1000) Reportar Reportar 7.0 (1000) 7.0 (1000)
3 días 17.0 (2500) 17.0 (2500) Reportar Reportar 17.0 (2500) 17.0 (2500)
7 días 24.0 (3500) 24.0 (3500) Reportar Reportar 24.0 (3500) 24.0 (3500)
28 días 34.0 (5000) 34.0 (5000) Reportar Reportar 34.0 (5000) 34.0 (5000)
Cambio temprano de altura
(Máximo en % en el momento del +0.4 % +0.4 % +0.4 % +0.4 % +0.4 % +0.4 %
fraguado final)
Cambio de altura del Graut
endurecido con curado húmedo
1 día 0.0 a +0.3% 0.0 a +0.3% 0.0 a +0.3% 0.0 a +0.3% 0.0 a +0.3% 0.0 a +0.3%
3 días 0.0 a +0.3% 0.0 a +0.3% 0.0 a +0.3% 0.0 a +0.3% 0.0 a +0.3% 0.0 a +0.3%
7 días 0.0 a +0.3% 0.0 a +0.3% 0.0 a +0.3% 0.0 a +0.3% 0.0 a +0.3% 0.0 a +0.3%
28 días 0.0 a +0.3% 0.0 a +0.3% 0.0 a +0.3% 0.0 a +0.3% 0.0 a +0.3% 0.0 a +0.3%
¹Cuando sea necesario, el comprador lo debe especificar en el contrato de compra.

2
ASTM C1107/1107M-14 a Standard Specification for Packaged Dry, Hydraulic-Cement Grout (No shrink)
"C O N T I N Ú A"
NTG 41099 8/15

7. Muestreo

7.1. Para ensayar el Graut, se deben utilizar sacos completos, seleccionados al azar
del lote de producción.

7.2. Cuando se utilicen cantidades pequeñas de Graut, se

7.3. Se debe seleccionar 3000 g (7 lb) de un saco entero de acuerdo con el método
para reducir a una muestra de ensayo según norma NTG 41010 h10. Para los Graut
de alta densidad, se

7.4. Se debe ajustar la masa para proporcionar un volumen equivalente.

8. Dosificación

8.1. Las mezclas de Graut se producirán en las siguientes condiciones:

8.1.1. La dosificación de las mezclas de Graut debe ser en condiciones de


temperatura que correspondan al límite máximo recomendado, y a una temperatura
que corresponda a la mínima indicada por el fabricante.

8.1.2. Para las pruebas de temperatura estándar, debe mantener la mezcla de Graut
y el equipo de prueba a una temperatura de 23 ± 2 ° C (73.5 ±3,5 ° F).

8.2. Se deben llevar todos los materiales y equipos a ser usados en la preparación
de los especímenes de prueba a la temperatura de prueba especificada, ± 3 ° C (±5
° F) antes del uso.

8.2.1. Cuando la sala de ensayo de ambiente controlado es demasiado pequeña


para acomodar un equipo grande, inmediatamente antes de su uso se debe llevar el
mezclador a la temperatura de prueba deseada, llenándolo con agua a la
temperatura apropiada y agitando el mismo al encender la mezcladora. Cuando el
agua se haya estabilizado a la temperatura deseada, se debe desechar y empezar a
preparar el lote inmediatamente.

8.3. En el envase, el fabricante debe incluir los procedimientos para ajustar la


temperatura del agua de mezclado para lograr las limitaciones impuestas a las
temperaturas de uso del Graut. El uso de esta técnica no anulará el requisito de
tiempo de mezcla extendido de esta especificación.

9. Proporción

9.1. La cantidad mínima y máxima de agua que se debe recomendar en el saco por
el fabricante, se debe utilizar para determinar la conformidad con los requisitos de
esta especificación. Si el fabricante proporciona la información del flujo máximo
(consistencia más fluida) en el envase, se debe realizar la prueba de consistencia
con una precisión del ± 5% para determinar la cantidad de agua que se agregará
para la prueba. En cualquier caso, se debe expresar el peso de agua determinado,
como una relación en peso de agua y material de Graut seco. Si se dan ambos, se
"C O N T I N Ú A"
NTG 41099 9/15

deben hacer pruebas en las que involucre la mayor cantidad de agua por la
proporción de mezcla de Graut seco.

10. Mezcla

10.1. Mezcladores: Ya sea el mezclador descrito en la norma NTG 41002 o el


mezclador de mortero descrito en 10.1.2 de esta norma, se debe utilizar para las
calificaciones de rendimiento. En el caso de una disputa, el mezclador descrito en
10.1.2 se debe utilizar para la prueba del mediador.

Nota 2. La prueba del mediador es una prueba hecha para resolver el desacuerdo en cuanto a la
conformidad con los requisitos especificados.

10.1.1. Mezclador epicíclico de mesa: El aparato mezclador de mortero debe ser


como se especifica en la norma NTG 41002, Sin embargo, el mezclador debe estar
provisto de una base sujetadora del tazón para permitir la homogenización del
agregado de mayor tamaño en la mezcla que se está probando.

10.1.2. Mezclador de mortero de tambor fijo de eje horizontal: Con capacidad de


mezcla de mortero de 110 a 125 Litros (0.11 a 0.125 m3) (4 a 4 ½ pies³) (véase
Nota 3). El mezclador de mortero debe tener una cáscara metálica con cuchillas
mezcladoras horizontales. Las cuchillas de mezcla deben estar inclinadas de manera
que los brazos de paletas adyacentes inviertan el flujo del Graut en el tambor
mezclador durante la rotación del eje horizontal. Las cuchillas de mezcla deben tener
escobillas de tipo limpiaparabrisas ajustables que limpien las superficies internas de
la cámara de mezcla. Las escobillas de tipo limpiaparabrisas deben ser de goma u
otro material flexible, resistente al desgaste, que no reaccione de manera perjudicial
con la mezcla de Graut. Las escobillas de tipo limpiaparabrisas deben ajustarse para
limpiar continuamente la superficie interna curvada de la cámara de mezcla por
debajo del nivel de Graut y los extremos de la cámara. El eje horizontal hará girar las
paletas de mezcla a 28 a 35 rpm. El mezclador debe estar limpio, pre humedecido y
drenado y esencialmente libre de mortero endurecido y otros materiales extraños
que puedan ser removidos con una llana o golpeando razonablemente con un
martillo.
Nota 3. En el laboratorio es preferible un mezclador eléctrico para evitar ruidos y gases de escape.
Para mayor seguridad, el mezclador debe estar equipado con un embrague accionado por palanca. Si
bien estos comentarios son precauciones de seguridad seleccionadas, es responsabilidad del usuario
ver que cualquier equipo en uso no sea peligroso de manera física o mecánica para los operadores y
el personal asistente, y que se requieren prácticas de trabajo seguras en todo momento.

10.2. Procedimiento de mezclado con mezclador epicíclico de mesa:

10.2.1. Se debe utilizar muestra de 3000 g (7 lb) para determinar la clasificación de


consistencia y el contenido de agua del Graut ensayado al flujo máximo o la mayor
consistencia del fluido.

10.2.2. Se debe pesar todo el Graut en una balanza o en una báscula de


plataforma con una exactitud del 0.1% más cercano.

"C O N T I N Ú A"
NTG 41099 10/15

10.2.3. Se debe medir el agua en masa o volumen con una exactitud del 0.1% más
próximo. Si el fabricante recomienda el contenido máximo de agua, se debe calcular
el porcentaje de agua obtenida de la información del envase y se debe usar esa
cantidad de agua para preparar la mezcla de Graut. Si el fabricante recomienda el
flujo máximo o la mayor consistencia de fluido, se debe usar el contenido de agua
sugerido como punto de partida y ajuste el agua según sea necesario para lograr el
flujo máximo o la mayor consistencia de fluido indicada en el envase. Si la
consistencia requerida no se ha cumplido, se deben realizar ajustes adicionales para
estimar el contenido de agua a usar para el siguiente lote. Se debe desechar el lote
actual y repita con un nuevo contenido de agua.

10.2.4. Se debe colocar el agua en el recipiente, se debe arrancar el mezclador a


velocidad 1. Se debe agregar el material de Graut seco al agua durante
aproximadamente 30 segundos, después de 1 minuto, se debe detener la
mezcladora durante 15 segundos y se debe raspar la parte interna del recipiente de
cualquier Graut que pueda haber quedado pegada. Cambie a la velocidad 2 y
mezcle durante un total de 5 minutos, tomado el tiempo desde el primer contacto del
material seco con agua. Utilice otros procedimientos de mezcla si lo recomienda el
fabricante.

Nota 4. Se recomienda cubrir el recipiente con una tapa mientras se mezcla. Se ha encontrado
adecuado un disco de metal en el que se ha cortado una hendidura para acomodar el eje del
mezclador. Si se producen salpicaduras excesivas, debe utilizarse un mezclador más grande.

10.2.5. Se deben preparar las muestras requeridas de lotes adicionales de Graut,


según sea necesario. Se debe utilizar el contenido de agua establecido
anteriormente para todos los lotes sucesivos. Al probar el Graut al final de su tiempo
de trabajo, se debe mezclar continuamente un lote separado de Graut hasta el
momento de la prueba a menos que el fabricante recomiende lo contrario.

10.3. Procedimiento para el uso del mezclador de mortero de tambor estacionario


de eje horizontal:

10.3.1. Se deben preparar los especímenes de un solo lote de Graut usando el


mezclador de mortero de tambor estacionario de eje horizontal. Se deben realizar las
pruebas para verificar el cumplimiento con los requisitos de rendimiento.

10.3.2. Con materiales y equipo llevados a la temperatura de prueba, se deben usar


suficientes bolsas completas de material para producir por lo menos 56 L (0.056 m³)
(2 pies³) de Graut mezclado. Se debe utilizar éste lote tanto para las pruebas de la
mezcla recién mezcladas como para las pruebas con mezclas retardadas a una
temperatura especificada. Se debe colocar la cantidad total requerida de agua de
mezclado en la mezcladora (ver Nota 5).

10.3.2.1. Al probar un Graut con una relación máxima de agua a sólidos, Se debe
utilizar el contenido de los envases previamente pesado para determinar la cantidad
de agua que se va a usar.

"C O N T I N Ú A"
NTG 41099 11/15

10.3.2.2. Al probar un Graut con el flujo máximo recomendado o la mayor


consistencia, se debe ajustar el contenido de agua en el momento de la mezcla para
lograr la consistencia recomendada. Con el mezclador en funcionamiento, se debe
agregar el material de Graut al agua en un flujo constante, se debe deslizar en el
mezclador a lo largo del lado de la descarga. Después de mezclar durante 1 minuto,
se debe detener el mezclador no más de 30 segundos y se deben raspar los lados
y las cuchillas. Se debe mezclar durante 5 minutos adicionales después de que se
haya agregado todo el material seco, a menos que el fabricante recomiende lo
contrario. Si la consistencia requerida no se ha cumplido, se deben realizar ajustes
adicionales para estimar el contenido de agua a usar para el siguiente lote, se debe
desechar el lote actual y repetir con el nuevo contenido de agua.

Nota 5. Generalmente se producen grumos durante el procedimiento para añadir Graut al agua. Sí
ocurre repetidamente, se debe tratar de agregar aproximadamente el 80% del agua, luego agregue
todo el material de Graut seco. Se debe añadir el agua restante después de aproximadamente 1
minuto de mezclado. Si los grumos persisten, se debe poner en contacto con el fabricante del Graut
para recomendaciones.

10.3.3. Después de mezclar completamente, se debe descargar una parte del


material a través de un tamiz de malla de 9.5 mm (3/8 pulg) dentro de un recipiente
limpio y previamente humedecido. Si quedan grumos o bolas de material
parcialmente mezclado en la malla, se rechazará todo el lote y se debe comenzar
de nuevo.

10.3.4. Se debe dejar en el mezclador funcionando, una porción o parte del Graut
que será ensayado posteriormente, a menos que el fabricante recomiende lo
contrario, para el período recomendado por el fabricante como el tiempo de trabajo
máximo utilizable.

10.3.5. Si el fabricante requiere de otro equipo o un procedimiento de mezclado


diferente, o ambos, cuando se utilice un Graut en particular, se podrán utilizar sí se
detalla adecuadamente en las instrucciones del fabricante.

11. Métodos de prueba

11.1. Consistencia:

11.1.1. Se debe determinar la consistencia de la mezcla de Graut de acuerdo con


el método de ensayo de la norma ASTM C 939, preparación de mezclas con
excepción de la temperatura. Para ajustar la consistencia, se debe repetir el
procedimiento comenzando con el material seco. No se debe agregar agua o
material seco a una mezcla existente.

11.1.2. Se debe determinar la consistencia con el contenido de agua requerido, a


las temperaturas extremas permitidas por el fabricante, tanto con Graut recién
mezclado como con Graut mezclado al tiempo de trabajo máximo permitido. La
consistencia al final del tiempo de trabajo útil máximo permitido en cada uno de los
extremos de temperatura permitidos debe permanecer dentro de los rangos de flujo
especificados.

"C O N T I N Ú A"
NTG 41099 12/15

11.1.3. No se debe ajustar el agua en condiciones extremas a menos que sea


recomendado por el fabricante. Cuando se recomienda el ajuste del agua, se debe
realizar las pruebas requeridas para esta especificación, verificando que el Graut
ajustado con agua, cumple con los requisitos de esta especificación.

11.2. Rendimiento: Se debe determinar el rendimiento del Graut utilizando un


medidor cilíndrico de 400 ml descrita en el método de ensayo de la norma NTG
41003 h3.

11.2.1. Cálculo: Se debe calcular la densidad del Graut de acuerdo con el método
de ensayo de la norma NTG 41017 h5 y se calculará el rendimiento de Graut recién
mezclado por saco con una masa especificada, como sigue:

Wt
Y= (1 + A)
W

Donde:
Y = Rendimiento de Graut, en litros (pie³) expresado a 0.5 L (0.01 pie³).
W = Peso unitario de Graut, kg / m³ (lb / pie³).
A = fracción de agua añadida a la Graut,

Masa de agua
Masa de Graut hidratado

Wt = Peso neto marcado en el saco, kg (lb).

11.3. Cambio de altura a edad temprana: Se debe determinar el cambio de altura


en la edad temprana del Graut de acuerdo con el método de ensayo de la norma
ASTM C827.

11.4. Cambio de altura del Graut endurecido:

11.4.1. Se debe determinar el cambio de altura del Graut endurecido a 1, 3, 14 y 28


días de acuerdo con el método de ensayo de la norma ASTM C1090.

11.4.2. A los 28 días de edad, se deben dejar las muestras en el equipo y


exponerlas al 50% de humedad relativa del aire, de acuerdo con el método de
ensayo de la norma NTG 41003 h11, hasta los 56 días de edad. Se debe determinar
el cambio neto en la altura del espécimen después de 28 días de curado húmedo
seguido por 28 días de almacenamiento en aire de humedad relativa del 50% a una
temperatura de 23 ± 2 ° C (73 ± 5 ° F).

11.5. Resistencia a la compresión: Se debe determinar la resistencia a la


compresión de acuerdo con el método de ensayo de la norma NTG 41003 h4.

"C O N T I N Ú A"
NTG 41099 13/15

11.5.1. En el caso de Graut fluidos, Se debe llenar cada molde a la mitad, para
consolidar el Graut se debe utilizar un apisonador de hule y golpee 5 veces por
capa, se debe colocar la segunda capa de Graut y se procederá a consolidar de
nuevo. Al llenar el molde, se debe usar material suficiente para que después de la
consolidación final, el molde esté ligeramente sobrellenado, se debe llevar el exceso
de Graut al centro y terminar la superficie cortando el exceso con el borde recto de
una paleta sostenida verticalmente y con el borde levemente levantado a través de
la parte superior del molde con un movimiento de aserrado. Las capas del Graut se
consolidarán como se describe en el método de ensayo de la norma NTG 41003 h4.

11.5.2. Se deben cubrir los moldes (cubos) con una placa, teniendo cuidado que la
placa no impida el asentamiento del Graut. La cubierta debe ser plana, rígida, no
reactiva y con un espesor no menor de 6 mm C1/4 pulg.). La placa de cubierta debe
superponerse al molde de cubo a no menos de 6 mm (1/4 pulg.). El molde debe
estar nivelado y la placa de cubierta debe ser controlada de tal forma que el contacto
entre la superficie superior del molde y la placa se mantenga. (ver nota 6)

Nota 6. Los métodos conocidos para proporcionar sujeción incluyen el uso de dos abrazaderas C,
una masa de al menos 7 kg [15 lb] y tuercas de ala fijadas a los pernos entre la base del molde y la
placa de cubierta.

11.5.3. Los especímenes para ensayo de resistencia a compresión, se


desmoldarán a las 24 ± 1/2 horas después haber hecho los especímenes o según
las instrucciones del fabricante. Se deben colocar los especímenes en un gabinete
húmedo o en una habitación húmeda protegida contra el goteo de agua. Se
ensayarán tres cubos a cada edad: 1, 3, 7 y 28 días. Todos los especímenes para
una edad de ensayo determinada, se someterán a ensayo para determinar la
resistencia a la compresión dentro de las tolerancias admisibles prescritas por el
método de ensayo de norma NTG 41003 h4.

12. Informe

12.1. Se deberá registrar en el informe los siguientes datos :

12.1.1. Fuente e identificación del Graut ensayado.

12.1.2. Detalles de las variaciones y opciones practicadas por el laboratorista que


son recomendadas o permitidas por el fabricante u otros. Además, se debe designar
a qué Graut se permiten o recomiendan excepciones.

12.1.3. Número y tamaño de cada muestra de Graut y la fecha de preparación del


molde.

12.1.4. La consistencia en el momento en que se prepararon los moldes de los


especímenes y la relación de agua a sólidos secos.

12.1.5. Temperatura de mezcla y temperatura de curado.

"C O N T I N Ú A"
NTG 41099 14/15

12.1.6. Se debe indicar el tiempo de trabajo utilizable (tiempo abierto) y el rango de


temperatura dentro del cual se prepararon, colocaron, curaron y probaron las
muestras de Graut.

12.1.7. Cambio de la altura en porcentaje del espécimen a la hora de fraguado


final.

12.1.8. Cambio de la altura en porcentaje del Graut endurecido y humedad a la


edad de 1, 3, 14 y 28 días.

12.1.9. Cambio de altura en porcentaje del Graut endurecido a los 56 días de edad,
cuando se expone al secado al aire durante 28 días, después de 28 días de curado
húmedo.

12.1.10. Resistencia a la compresión de los cubos a los 1, 3, 7 y 28 días.

12.1.11. Rendimiento, determinado en 11.2.

13. Inspección y rechazo

13.1. La inspección del material de Graut empacado en seco debe ser acordada
entre el comprador y el fabricante como parte del contrato de compra.

13.2. El material que no cumpla con cualquiera de los requisitos de esta norma
debe ser designado como material no conforme. El comprador tiene el derecho de
rechazar cualquier material no conforme. El rechazo se comunicará por escrito al
productor o proveedor.

14. Certificación o informe

14.1. En el momento de la compra, el fabricante proporcionará al comprador,


previa solicitud, una certificación o informe según los términos del contrato de
compra, que el producto cumple con los requisitos de esta norma.

15. Marcado del producto

15.1. Todos los sacos deben presentar al menos la siguiente información en


forma claramente legible:

15.1.1. Se debe marca, tiempo de trabajo utilizable para altas y bajas temperaturas
dentro de las cuales el Graut cumplirá con los requisitos de esta especificación y
peso neto.

15.1.2. Fecha de fabricación y la fecha de caducidad.

15.1.3. Número de identificación del lote.

"C O N T I N Ú A"
NTG 41099 15/15

15.2. La siguiente información adicional se marcará en el envase o se adjuntará a


ella:
15.2.1. Instrucciones de preparación, mezcla, colocación y curado de la superficie.

15.2.2. Cantidad máxima de agua de mezcla a utilizar, o consistencia máxima


recomendada.

15.2.3. Rendimiento al máximo contenido de agua de mezcla, o consistencia


máxima. El rendimiento reclamado no será mayor que el medido en 11.2.

15.2.4. Tiempo de trabajo recomendado máximo, "tiempo de vida útil", y


consistencia aproximada al final de ese tiempo. El tiempo de trabajo utilizable no
debe exceder el tiempo después de que el Graut, conserve las propiedades
requeridas en esta especificación.

15.2.5. Temperaturas altas y bajas durante la preparación y colocación dentro de


las cuales el Graut cumplirá con los requisitos de esta especificación.

16. Palabras clave:

16.1. Graut de cemento hidráulico seco; Graut; Graut de cemento hidráulico sin
contracción; Graut seco envasado; compensado por retracción.

-- Última línea --

"C O N T I N Ú A"

También podría gustarte