Está en la página 1de 13
5Bh SINOPSIg DE LA GRAMATICA HEBREA EL alefato — pya=nby _ al : us| valor rash ] "ane or | nombre| sonido nota 6 3 a 2 bet vet} b y 3 d 3 guimel g la g inglesa 7 | a 4 dalet | a ‘se Consigue — apostrofando 2 D 5 hé h | oentrelazandowr| ’ ! 6 vay v 1 1 4 7 | zayin z {a j inglesa n » | on 8 jet se consigue apostrofando +7 » p 0 9 tet t © entrelazando 7 > , ' 10 Jiod yod] iy 20 | caf jaf |cjka 30. | lamed 1 40 | mem | m 50 | nun | a | 60 | samej | s 70 | ayin | muda 80 | peifei| p f 90 | tsade | tz ts | lach espafiola Se consigue apostrofando ‘s entrelazando wi 100 kof | kqe 582, EI alefato hebreo consta de 22 letras, todas consonantes, que son también ee oS Sus Hombres, pronunciacién y valor numérico se encuentran en la tabla anterior. Las letras finales nypin nynix Las letras .> 01,0, (kimnapétz) cuando van al final de la palabra tienen tna forma grifica distinta: 3; 0; J-1;|—p; T= y reciben a nombre de letras finales, La Pronunciacin xpay EI alefato es fonético en su Pronunciacién original, aunque hoy en dia no esté respetada. Solo unos pocos lo pronuncian en forma correcta, Las letras: R-Y;N-2; v-n; o- Pi O0- tenfan en la antigiiedad una Pronunciacién claramente diferenciada y hoy en dia su modulacién es semejante. Para aquel que utilice el presente diccionario, convendria que ponga atencién a los puntos de contacto entre el alefato y cl alfabeto, que no son circunstanciales Su origen es fenicio-hebreo, de aqui al griego yal latin, y después, a los dems idiomas europeos. A diferencia de los i izauierda. En nuestros dias, se pronuncia el hebreo en dos entonaciones principales: la entonacién ashkenazi y la sefaradita, Esta ultima, la sefaradita, es la aceptada en Israel. Las diferencias entre estas dos entonaciones son las siguientes: el kamats (gadol) es pronunciado por el ashkenazi, como la letra 0 en espaiiol, el Sefaradita lo pronuncia como si fuera la A; el jolem, es para el ashkenazi El 0 ol, mientras que para el sefaradita es O. La letra tav (n) lene, es Pronunciada como S, mientras que para el sefaradita es T: El tseré, es pronunciado por el ashkenazi El, mientras que para el sefaradita puede ser El o E. Sirva de ejemplo la siguiente frase: TONG PN) OPT ny ova 72 ETD sshkenazl; BEREYSHIS BORO ELEIHIM (ELOYHIM) ES HASHOMAYIM VEES HOORETZ. ‘sefaradita: BERESHIT BARA ELOHIM ET HASHAMAYIM VEET HAARETZ, jomas europeos, el hebreo se escribe y lee de derecha a Las vocales ivan Elidioma hebreo tiene 10 sonidos vocales: cinco largas y cinco breves, Frente a cada vocal larga (n¥i7y nyun), hay una breve (aypp, myun), semejantes en su Pronunciacién, pero distintas en su representacién gréfica. Hay también tres Vocales “brevisimas”, jatufot (nipwq), y una media vocal, llamada NYY (sheva), que puede ser movible, entonces es “shevé ni” (v} xyY) 0 quiescente, en este caso, se llama “shevé naj” (ry xyp), y anuncia falta de toda vocal. Las Vocales estan sefialadas por la puntuacién masorética, es decir, no esté representa da por una letra después de la consonante, sino Por puntos que van debajo de la letra, sobre ella o en su interior (ver tabla adyunta), LAS VOCALES ap "7 sin vocal | vocales brevisimas | vocales breves | vocales largas ayan-y | nipwy nipap nip nisup | nibiey nivup mop yey] f | Mae Cm rer | * She mpn | x | a0 rps ms | Xx GER Pra pp) YR, odin |ix x) 0 TaD 3 | ver] x pe] | 8 Matres lectionis my pI niaR . Las letras &,7,1,9 cuando siguen a la vocal, a veces no se pronuncian. Cumplen en cierta manera el papel de vocales. Sefialan que la consonante que las precede esta vocalizada y no en ‘XY por eso se Jas Hama “imét hakria” Guprpn nia), matres lectionis en latin, ya que facilitan la lectura de las palabras. Ortografia 3n> El hebreo se puede escribir de dos mancras, sefialandose las vocales o sin ellas. La primera manera se llama escritura puntuada, 4px 3°N?, y sin puntuar, app *nba, la segunda. Esta primera manera se utiliza especialmente en la literartura biblica, misales, libros de versos, libros de nifios y para aquellos que estén aprendiendo la lengua. La segunda manera se usa en prosa. Para facilitar la lectura sin la puntuacién masorética, se amplié el uso de las matres lectionis (mppi3 niax). La letra x - para sefialar la A ; Ja letra 1 -para sefialar la O 0 U; la *sefiala laI 0 Y 0 E (por ejemplo en la palabra pa—"p'n) EI (enla palabra ng - yPE) o A (en WY - rwoy; Ino — Tho ). Esta ortografia se llama “escritura completa” (xp 3°N9), a diferencia de la ortografia que no utiliza esta ampliacién de las vocales y que se llama “‘escritura defectiva” (ey a°n3) o ortografia gramatical. Para diferenciar entre la 10 la + vocal de la consonante, se acostumbra a doblar — en caso de utilizarse le ortografia com- pleta — la consonante (v= n; y= ™). Mas, el uso excesivo de las no *, hace complicada la escritura y la raiz (WW) de la palabra—ver mas adelante- se pierde. Hay veces que la ortografia completa dificulta 1a lectura en vez de ayudarla, creando homégrafos, como ser myva (que puede ser huevo = mgv3 0 pantano- 3), 21n2 (escribe = ain o escrito- sang), monn (mujer- mgs o maleza- AYN), 7m (mi casa- *13 0 mi hija- +3). Por lo tanto, hay que actuar con prudencia

También podría gustarte