Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1. ° Palabras agudas son las que tienen la sílaba tónica en último lugar.
Llevan tilde si terminan en vocal, en n o en s. Ejemplo: mujer, reloj,
balón, París, marqués, razón.
Excepciones:
a) Las palabras monosílabas no llevan tilde (todas son agudas), porque
en ellas no es preciso señalar en qué sílaba recae la mayor intensidad:
vas, pie, fui, vi, etc. En algunas palabras, sobre todo monosílabas, se
utiliza la llamada tilde diacrítica.
b) Las palabras agudas terminadas en -n o en -s precedida por cualquier
otra consonante, incluida la n, no llevan tilde: Orleans, robots, tictacs,
zigzags, ballets.
c) Las palabras agudas terminadas en -y (diptongos o triptongos) no
llevan tilde: estoy, convoy, Godoy, jersey.
2.° Palabras llanas son las que tienen la sílaba tónica en penúltimo lugar.
Llevan tilde si no terminan en vocal, ni en n, ni en s. Ejemplos: lápiz, difícil,
González, móvil, césped, cráter, fénix, sílex.
Excepción:
a) Las palabras llanas terminadas en cualquier consonante seguida de n o de s
llevan tilde: fórceps, bíceps, cómics.
Observación:
Las palabras llanas terminadas en dos vocales abiertas se escriben sin tilde,
pues son llanas terminas en vocal: zoo, posee, bacalao, Campoo, etc.
3.° Palabras esdrújulas son las que tienen la sílaba tónica en el antepenúltimo
lugar. Siempre llevan tilde. Ejemplos: dámelo, sílaba, cántaro, teléfono, página,
cántaro, sábado, rápido.
1
4.° Palabras sobresdrújulas son las que tienen la sílaba tónica antes del
antepenúltimo lugar.
Normalmente las palabras sobresdrújulas llevan tilde (acento ortográfico). No
obstante, en el caso de adverbios creados a partir de adjetivo con el sufijo
-mente, solo se acentuarán en el caso de que el adjetivo lleve la tilde por sí
solo. Por ejemplo, la palabra difícilmente lleva tilde puesto que el adjetivo del
que está formada (difícil) también la lleva, sin embargo, efectivamente no la
lleva ya que tampoco la tiene efectiva. Se trata, pues, de dos tipos de palabras
formadas desde:
Los diptongos están formados por una vocal abierta tónica (a, e, o) y una
cerrada átona (i, u) o viceversa, la tilde se coloca siempre sobre la vocal
abierta, según las reglas generales del uso de la tilde.
2
Si el diptongo está formado por dos vocales cerradas (ui, iu) entonces
lleva tilde en la segunda vocal, cuando le corresponda. Ejemplo: ruido,
lingüístico.
La h intercalada entre dos vocales no impide el diptongo.
Los vocablos agudos terminados en los diptongos -ay, -ey, -oy, -uy, -au, -
eu, -ou, se escriben sin tilde. Ejemplo: virrey, Uruguay, Salou, Paraguay,
convoy, Camagüey.
Agudas
despreciéis, buey, Uruguay,
miau, guau
guiáis cacahuey
Nota: El hecho de que haya tres vocales contiguas en una palabra no implica
que ésta contiene un triptongo. Por ejemplo, en la palabra vivíais (vi - ví - ais)
hay un hiato seguido de un diptongo, dado que la primera vocal í es tónica.
Todo depende, pues, de la pronunciación normativa de la palabra.
Colocación de la tilde en los hiatos
3
Clases de hiatos ¿Cuándo llevan tilde? Ejemplos
esdrújula: cré-
Según las reglas e- me
De dos vocales (a, e, i ,o, u)
generales de llana: chi- i - ta
iguales.
acentuación. aguda: po- se-
er , re - hén
esdrújula: hé -
Según las reglas ro - e
Vocal abierta (a, e, o) y vocal
generales de llana: a- or - ta
abierta distintas.
acentuación. aguda: le - ón,
Ja -én
por -fí -e
Combinación de una vocal Siempre. Sin tener en
ac -tú - e
abierta cerrada (i, u) tónica, cuenta las reglas
pú -a
seguida de una vocal abierta (a, generales de
e -va - lú - as
e, o), átona. acentuación.
bú - ho
re- ír
Siempre. Sin tener en
Combinación de una vocal la - úd
cuenta las reglas
abierta (a, e, o) átona, seguida de ma - ú - lla
generales de
una vocal cerrada (i, u), tónica. pa- ís
acentuación.
ma - íz
OBSERVACIONES:
La h intercalada entre dos vocales no impide que el hiato lleve tilde. Ejemplos:
tahona, dehesa, albahaca, retahíla, búho.
Los hiatos terminados en dos vocales iguales -oo, suprimirán la tilde por ser
palabras llanas. Ejemplos: zoo, metazoo.
Y no olvide que la regla de los hiatos se antepone a las reglas de acentuación
ortográfica de las palabras agudas y llanas.
AMPLIACIÓN:
Hay que tener muy claro que la tilde no rompe el diptongo, dado que no hay
diptongo previo, pues es la tilde la que se encarga de marcar el hiato.
a) Cuando van tres vocales seguidas, dos de las cuales forman un diptongo.
Ejemplos: sa-lí-ais, te-mí-ais.
b) Cuando tres vocales seguidas van juntas en la misma palabra y cada una se
4
pronuncia en una sílaba distinta por la tilde que marca el hiato. Ejemplo: o-í-os
(2 hiatos en la misma palabra).
c) También se pueden encontrar cuatro vocales seguidas, dos de las cuales
van en diptongo. Ejemplo: cre-í-ais (2 hiatos en la misma palabra).
Hay un grupo de palabras que admiten dos pronunciaciones y, por tanto, dos
maneras de acentuarlas: como diptongo (mayoritariamente en Hispanoamérica)
o como hiato:
a) Diptongo (una sílaba): fie, guion, hui, ion, prion, riais, truhan. A efectos
ortográficos, son monosílabos, diptongo o triptongo, las palabras en las que,
por aplicación de las reglas generales de acentuación, se considera que no
existe hiato, aunque la pronunciación así parezca indicarlo.
b) Hiato (dos sílabas): fi-é, gui-ón, hu-í, i-ón, pri-ón, riá-is, tru-hán, si para
quien escribe percibe nítidamente el hiato y, en consecuencia, considera estas
palabras bisílabas. En estos casos, la Academia admite que estas palabras se
sigan acentuando con arreglo a las normas ortográficas anteriores a 1999.
Los monosílabos, es decir, las palabras que tienen una sílaba, por regla
general no llevan tilde. Ejemplo: fe, gris, ves, sol, mal, no, un, gran.
Hay que tener en cuenta que a efectos ortográficos, son monosílabos las
palabras en las que, por aplicación de las reglas generales, se considera
que no existe hiato -aunque la pronunciación así parezca indicarlo- sino
diptongo o triptongo. Por eso, algunas palabras que antes se
consideraban bisílabas pasan ahora a ser consideradas monosílabas a
efectos de acentuación gráfica, por contener alguna de las secuencias
vocálicas antes señaladas, y, como consecuencia de ello, deben
escribirse sin tilde.
crié, crió, criáis, criéis(verbo criar) lié, lió, liáis, liéis (verbo liar)
pié, pió, piáis, piéis (verbo
fié, fió, fiáis, fiéis (verbo fiar)
piar)
5
frió, friáis (verbo freír) pión (adjetivo)
guié, guió, guiáis, guiéis (verbo
rió, riáis (verbo reír)
guiar)
guión (sustantivo) Sión
ión (sustantivo) truhán
6
Sin tilde o acento
Con tilde o acento diacrítico
diacrítico
Pronombre personal.
Artículo: Ejemplo: el soldado
el él Ejemplos: me lo dijo él/ Él no
ya ha llegado.
quiere dar su brazo a torcer.
Conjunción adversativa.
Adverbio de cantidad.
Ejemplos: quiso
Ejemplos: hablas más,
mas convencerlo, mas fue más
despacio / Dos más cinco son
imposible / Lo sabía, mas no
siete.
nos quiso decir nada.
- Posesivo. Ejemplo: Te
invito a mi casa. Pronombre personal.
mi - Sustantivo como "nota mí Ejemplos: a mí me gusta el
musical". Ejemplo: el mi ha fútbol / ¿Tienes algo para mí?
sonado fatal.
Conjunción disyuntiva.
Entre dos cifras. Ejemplos: 5 ó
o Ejemplo: yo quiero este o ó
6 / 200 ó 201.
aquel balón.
Conjunción condicional.
Ejemplo : Si llueve no
Adverbio de afirmación o
saldremos / Todavía no sé si
pronombre personal reflexivo.
si iré. sí
Ejemplos: ¡sí, quiero! / Solo
Sustantivo como "nota
habla de sí mismo.
musical". Ejemplo: una
composición en si bemol.
Pronombre Personal.
Sustantivo (bebida). Ejemplo:
te Ejemplos: te lo regalo / Te té
toma una taza de té.
he comprado unos guantes.
7
La tilde en palabras compuestas
f) Palabras compuestas por una forma verbal sin tilde con uno o varios
pronombres enclíticos. El resultado es una palabra esdrújula o
sobresdrújula con tilde. Ejemplos: entrégaselo, dáselo, mírame,
antójasele, llévenselo.
8
acuerdo con las reglas generales del español. Ejemplos: alma máter, accésit,
ídem, quórum, currículum.
Cuando forman parte de un nombre científico, se escriben en cursiva y no
llevan tilde. Ejemplo: Laurus nobilis.
3.º ACENTUACIÓN DE PALABRAS EXTRANJERAS. Si se trata de voces ya
incorporadas a nuestra lengua o adaptadas completamente a su pronunciación
o escritura llevarán tilde cuando así lo exijan las reglas de acentuación del
español. Ejemplos: búnker, París, gánster, sándwich.
Las palabras de otros idiomas que conservan su grafía original se escriben
entre comillas o en cursiva y no se utilizarán ningún acento que no exista en el
idioma a que pertenecen. Ejemplos: Cézanne, prêt-à-porter.
La diéresis o crema es un signo diacrítico representado por dos puntos (¨) que
se coloca encima de las vocales en las siguientes ocasiones:
9
inglés, el francés o el italiano: O’Donnell, D'Ors, etc.
Hay que evitar los siguientes usos del apóstrofo, ajenos al español, y que se
deben al influjo del inglés:
La raya (—) es un signo de puntuación representado por un trazo horizontal, de mayor longitud que el
corresponde al guion (-) con el cual no debe confundirse. Se puede usar aisladamente, o bien, como en el
caso de otros signos de puntuación, para servir de signo de apertura y cierre que aísle un elemento o
enunciado.
10
Rodrigo, Moisés, Platero.
12.° Se recomienda escribir con minúscula inicial los nombres de los días de
la semana, de los meses y de las estaciones del año. Ejemplo: El lunes, 21
de marzo, empieza la primavera.
13.° La primera letra de las palabras que empiezan por ch y ll. Ej:
Llamazares, Llerena o Llorente.
14.° La palabras que sigue a los puntos suspensivos, cuando estos cierran
un enunciado. Por ejemplo: No sé si... Sí iré.
11
16.° La que va después de dos puntos de la fórmula de encabezamiento de
una carta (Muy señor mío: Le agradeceré...) o reproduzca palabras textuales
(Juan dijo: "Yo estoy muy a gusto").
A
a. C. - ante de Cristo
a. m. - antes del mediodia
art. - art.º - artículo
atte. - atentamente
Formación
La abreviatura ha de de ser eficaz y, por eso, debe suprimir como mínimo dos
letras de la palabra abreviada (mejor tres, si la palabra es suficientemente
larga, para poder ahorrar, al menos dos caracteres, ya que una de las letras
suprimidas es reemplazada por el punto de cierre).
Ortografía
1. Las abreviaturas mantienen la tilde en caso de incluir la vocal que la lleva en
la palabra desarrollada: pág. por página, íd. por ídem.
12
electrónico. No obstante, existen numerosas excepciones, y así, siempre se
escriben con inicial mayúscula las abreviaturas de fórmulas de tratamiento,
incluso las que se escriben con minúscula cuando se desarrollan: S. A. por su
San Santidad, S. A. R. por Su Alteza Real, Excmo. por Excelentísimo, Ud. por
usted, Sr. por señor, D. por don.
4. Las abreviaturas que van entre paréntesis, que también se escriben sin
punto: (a) por alias.
10. Una abreviatura nunca debe quedar como único componente de una línea
de texto; en esos casos, debe escribirse la palabra completa,
11. La lectura de una abreviatura debe restablecer todas las letras eliminadas
en su escritura, esto es, debe leerse la palabra completa que la abreviatura
representa.
Femenino:
13
1. Si la abreviatura del masculino termina en -o, el femenino se forma
sustituyendo esta vocal por una -a: Lcdo., Lcda.
Plural
4. El plural de las abreviaturas con letras voladas debe representarse con este
mismo tipo de letras.
TOPÓNIMO: nombre propio del lugar - GENTILICIO: son los nombres que
indican de dónde son las personas
14
Albacete albaceteño /-a
Atenas ateniense
Ávila abulense
Badajoz pacense
Erróneas Correctas
Miel de abeja Miel
Volar por aire Volar
Testigo presencial Testigo
Asomarse al exterior Asomarse
Colaborar juntos Colaborar
Erario público Erario
Previsto de antemano Previsto
Embajada extranjera Embajada
Olvido involuntario Olvido
Obsequio gratuito Obsequio
Vuelvo a reiterar Reitero
Salió de dentro de la casa Salió de la casa
Erróneas Correctas
A cuenta de Por cuenta de
Yo de usted Yo que usted
Ir en casa de Ir a casa de
15
los extranjerismos cuando no exista en nuestro idioma una palabra
equivalente y de no poderse crear por haber arraigado la foránea, se
utilizará la extranjera adaptada a nuestra escritura.
En el Diccionario panhispánico de dudas se han aplicado los siguientes
criterios generales:
16
HOMÓFONOS TIPO ACEPCIONES Y EJEMPLOS
PREFIJOS Y SUFIJOS
17
Los prefijos y sufijos son secuencias lingüísticas que se anteponen o se
posponen en una palabra o lexema para modificar su significado, bien
gramaticalmente, bien semánticamente.
SUFIJOS
REFERENCIA
18