Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
4 Poetas Hispanocanadienses
4 Poetas Hispanocanadienses
Con-Fabulación publica una muestra de poesía escrita por autores de lengua hispana
afincados en Canadá. Este material compilado y cedido exclusivamente para nuestro
medio es una colaboración del poeta colombiano Juan Guillermo Sánchez
Jorge Etcheverry
Se inicia en el Grupo América y la Escuela de Santiago, agrupaciones poéticas de los
1960. En Canadá desde 1975, es traductor y doctor en Literatura Comparada. Sus libros
de poemas son: El evasionista/the Escape Artist (Ottawa, 1981); La calle (Santiago,
1986); The Witch (Ottawa, 1986); Tánger(Santiago, 1990); Tangier (Ottawa, 1997); A
vuelo de pájaro (Ottawa, 1998); Vitral con pájaros (Ottawa; 2002) Reflexión hacia el
sur (Saskatoon, 2004) y Cronipoemas (Ottawa, 2010). En prosa, la novela De chácharas y
largavistas, (Ottawa, 1993). Es autor de la antología Northern Cronopios, antología de
narradores chilenos en Canadá, Canadá, 1993. Tiene prosa, poesía y crítica en Chile,
Estados Unidos, Canadá, México, Cuba, España y Polonia. Es uno de los editores
de Split/ Quotation – La cita trunca.
TE MIRO
Desde los aledaños
Te miro a ti te entreveo
Embotadas
Repetitivos
Quizás no perspicaces
Mientras fumo
Brumosa y lluviosa
mirando a tu ventana
Y te ansío
Poesía
Ejercitan la escritura
PEZPOETA
Aún en los refugios aparentemente más a salvo que tenemos. Esa especie de carpa en
que por tantos años nos hemos cobijado —y defendido con otros que no voy a nombrar—
bajo el pretexto de la poesía
Como una explosión atómica cae en nuestro seno y vehiculizada bajo una voz otrora
solidaria y venerable esa vasta universal imposición que nos viene del Sistema
Que otra vez abre sus alas de pluma metálica y sombra desproporcionadamente
grande en comparación con sus dimensiones—y que pretende así cubrirlo todo—no
dejarnos cobijo ni resquicio disponible
Se harán la señal de la cruz en las ceremonias de todas las iglesias que los filisteos y
pechoñas implementan a favor de todos los dioses
Aún los mismos ángeles serán en secreto convencidos por nuestros gestos más
inexpresados
***
Nela Rio
Poeta, escritora, artista y crítica literaria argentino-canadiense. Tiene 2 libros publicados
en España, (Editorial Orígenes, y por Torremozas) y otros en Canadá (por Broken Jaw
Press), 8 bilingües español-inglés; uno español-francés; y otro trilingüe,
español/inglés/francés. Ha participado en seis antologías. Rio tiene ocho Libros de
Artistas en los que combina su arte y poesía y que han sido expuestos en varias
universidades de EEUU, Honduras, Canadá y Argentina. Elizabeth Gamble Miler
reflexiona así sobre su obra: "La obra de Nela Rio, poesía y prosa, abarca varios temas: la
represión política y la violencia contra la mujer, la enfermedad y el envejecimiento, el amor
y la sexualidad, el uso de mitos tradicionales y la creación de nuevos mitos. Pese a la
violencia de los temas tratados en su poesía aparece en ella la ternura, el amor y la
solidaridad; sus poemas son una canto a la vida en un tono definitivamente celebratorio".
¿Dónde estamos?
entreabro,
mi curiosidad seducida,
de las letras,
intangible,
ingrávido,
el relámpago sin queja.
ocultándome el centro,
anticipando la creación.
LUZ DESENROSCADA
irrumpe la palabra,
***
Luis A. Torres
Nació en Chile y vive en Canadá desde 1977. Hizo sus estudios en la Universidad de
Manitoba y en la Universidad de Toronto donde recibió los títulos de Magister en
Literatura y de Doctor en Filosofía. Su libro El exilio y las ruinas obtuvo una mención
honrosa en el Premio Casa de las Américas 2000. Es profesor asociado en el
Departamento de francés, italiano y español de la Universidad de Calgary, Canadá. Su
poesía ha aparecido en revistas como, Alter Vox y en la antología Boreal - Antología de
poesía latinoamericana en Canadá (Ottawa: Split Quotation-Verbum Veritas, 2001),
editada por los poetas Luciano P. Díaz y Jorge Etcheverry.
SI SÓLO NO FUERA
se dividen y se alejan.
y nunca la mirada
vibre.
Esas figuras.
Si sólo no fuera
lo que espanta
en el filo.
Agua, sal.
Eso no golpeará
la prisa,
el arrebato,
ni nada,
ni el ave, el tú,
cuando caiga,
vida.
ALEDAÑOS
la mano aprieta
con todo,
y sin embargo,
no poder,
allí,
aledaños de la muerte,
de un sorbo
ya más,
lo que la vida.
Entonces,
el temor,
la rueda y la arista.
Pétreos leones
guardaban la comarca.
HOGAR
verás, entonces,
la última vez,
verás la vida.
***
Julio Torres-Recinos
(Chalatenango, El Salvador, 1962). Poeta, narrador e investigador literario. Tiene
publicados los libros de poesía Crisol del tiempo, Nosotros, Una tierra
extraña, Fronteras y Hojas de aire (Ediciones Lord Byron, 2008), libro que fue
seleccionado como uno de los mejores poemarios publicados en España en el 2008. Ha
dado recitales de su obra en Costa Rica, Nicaragua, El Salvador, Alemania, España,
Italia, Australia, los Estados Unidos y Canadá. Publicó, junto con Luis Molina Lora, las
antologías Retrato de una nube: Primera Antología del cuento hispano canadiense (2008)
y Las imposturas de Eros: cuentos de amor en la postmodernidad (2009). En 1992 ganó
el Primer Premio de Poesía en el certamen convocado por la Celebración Cultural del
Idioma Español en Toronto, Ontario, Canadá. Tiene terminado un libro de cuentos
titulado Con Aurora después. Reside en Canadá desde 1988.
se derrumban,
crujen de día
y crujen de noche,
sino como
si estuvieran
hundidas
fuera triturando
su arena.
en las paredes
en las ciudades
y sus parques
se vayan llenando
de grama y florecillas.
aunque no lo oigamos,
aunque disimulemos
El libro, la taza,
la bicicleta,
todo se va cansando,
todo va cediendo
como el verano,
de largas conversaciones,
de viejas amistades,
de largas caminatas
perdidos en sueños.
en el cine y la biblioteca.
va siendo nuestro
Allí está, asomando su cabecita entre dos gigantescos vecinos: Brasil y Argentina, que
en total suman 12 millones de kilómetros cuadrados y más de 180 millones de habitantes.
Y sin embargo, Uruguay tiene una tradición literaria de primera línea con nombres como
Juan Zorrilla de San Martín, autor de la epopeya nacional Tabaré, José Enrique Rodó, el
pensador de Ariel y Los motivos de Proteo, Florencio Sánchez, padre del moderno teatro
y el insuperable maestro del cuento corto, Horacio Quiroga.
Además, dio tres geniales aportes a la literatura de Francia con Isadore Ducasse,
“Conde de Lautreamont”, Jules Laforge y Jules Supervielle.
Pero no todo termina ahí. Uruguay se destaca por poseer un extraño y hermoso
privilegio: es el país que más mujeres poetas (o poetisas) ha producido en el planeta con
respecto a su tamaño geográfico y demográfico, y teniendo en cuenta la alta calidad
literaria de sus obras.
Sara de Ibáñez (1910-1971), cuyo primer libro, Canto, editado en 1940, está precedido
por un entusiasta prólogo de Pablo Neruda. Casada con Roberto Ibáñez –poeta de
hondas indagaciones existenciales–, se destacó por su gran riqueza expresiva, en libros
como Hora ciega, Artigas y Apocalipsis 20.
Por su parte, otra autora de poemas muy leída por sus contemporáneos y aún por los
más jóvenes, es Ida Vitale –nacida el año en que murió María Eugencia Vaz Ferreira–,
preocupada por el misterio del tiempo y del ser, que a veces la lleva a inclinar su
sentimiento hacia cierta elación mística.Cada uno en su noche, es su libro capital.
Son muchas y diversas las voces líricas del Uruguay, el país más pródigo en mujeres
poetas. Algunas de ellas son también narradoras como las muy conocidas Cristina Peri-
Rossi, Silvia Lago, Judith Baco, Raquel Martínez, Mercedes Rein y Rosario Peyrou.
No sé si Ana Basualdo sea poetisa, pero el fusilamiento invisible de que fue víctima en
el Uruguay de los 70 contado por Eduardo Galeano en susDías y noches de amor y de
guerra, la han convertido a ella no sólo en leyenda viva sino en desgarrador poema.
María Esther Gilio, también periodista y narradora, ganó el Premio “Casa de las
Américas” en La Habana, con su vigoroso testimonio sobre la guerrilla tupamara. Otra
uruguaya, María Gravina Telechea, también ganó el codiciado galardón cubano con su
libro Lázaro vuela rojo, que en opinión del poeta español Ángel González, sorprende “por
su dominio pleno del lenguaje y así mismo por la belleza y vigencia del contenido”.
Estoy seguro de que en las antologías de la novísima poesía del Uruguay abundan las
mujeres con textos maravillosos. En fin, algo muy especial debe tener un territorio tan
pequeño para que en él habiten quienes a un mismo tiempo son poetas y poemas.
José Luis Díaz-Granados (Santa Marta, Colombia, 1946). Poeta, novelista y periodista. Obras
principales: El laberinto (poesía, 1968-1984); Las puertas del infierno(novela, 1985, finalista del
Premio Rómulo Gallegos); Rapsodia del caminante (poesía, 1996); Cuentos y leyendas de
Colombia (1999); El otro Pablo Neruda (ensayo, 2004); Los años extraviados (novela, 2006)
y Fulgor de la Calle Grande (novela, 2012). Sus libros de poesía se hallan reunidos en un volumen
titulado La fiesta perpetua. Obra poética, 1962-2002 (2003).