Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PERSONAL
I. Control de revisión
ÍTEM PAG.
I. CONTROL DE REVISIÓN 2
1. OBJETIVO 3
2. ÁREA DE APLICACIÓN 3
3. DOCUMENTOS DE REFERENCIA 3
4. DEFINICIONES Y ABREVIACIONES 3
5. PROCEDIMIENTO 4
6. REGISTROS 6
7. RESPONSABILIDADES 6
8. ANEXOS 7
1. Objetivo
2. Área de aplicación
El presente documento aplica a todo trabajador de LAP así como a toda empresa
contratada por LAP y/o que realiza cualquier tipo de trabajo o servicio para LAP.
3. Documentos de referencia
4. Definiciones y abreviaciones
5. Procedimiento
Los EPP asignados será en base a los peligros del área de trabajo que se encuentre
expuesto el colaborador LAP, para lo cual se tomará de referencia el Anexo 1 “EPP
según peligros en el lugar de trabajo” y la Identificación de Peligros y Evaluación de
Riesgos del puesto.
Personal Nuevo
GDH solicitará las tallas de todo personal nuevo y se la entregará a SSG quienes
realizarán la reserva de los EPPs según el puesto de trabajo, la cual se puede
observar en el EHS-P-32-FC “Lista de EPP por Puesto”.
Mediante el EHS-P-32-FD “Vale de Entrega de EPP” que emitirá SSG, el
trabajador podrá evidenciar los equipos que se le entregarán en el Almacén.
Para el caso de nuevos puestos que se crearán, el jefe inmediato deberá
comunicar al Supervisor SSO o Coordinador SSO para que definan los EPPs
Necesarios del nuevo puesto según las labores que realizará. Luego se incluirá
el puesto y los EPPs designados en el EHS-P-32-FC “Lista de EPP por Puesto”
y en el EHS-P-32-FB “Lista de Equipos de Protección Personal en el SAP” para
los posteriores pedidos.
Para todos los casos de entrega de EPPs, el personal que utilizará el EPP
deberá de llenar el formato EHS-P-32-FA “Ficha de Control de Entrega de
Equipos de Protección Personal” y firmarlo. Dicho formato será almacenado
temporalmente por el encargado de EPP de cada área LAP y posteriormente
entregado al Coordinador de SSO para su almacenamiento final.
6. Registros
7. Responsabilidades
7.6 SSG
Responsable de la Gestión de EPPs.
Generar las reservas en el SAP de los EPP para personal nuevo o por renovación.
8. Anexos
ANEXO 1
ANEXO 2
Reusables
Resecación De silicona
Insertores de Impregnado con
Lavado con agua y ANSI S3.19
silicona (protector sustancia tóxica
jabón.
auditivo) Canaletas o aletas
deformadas
Insertores de Descartables
espuma De espuma
ANSI S3.19
expandible Suciedad N.A
(protector
auditivo)
Ajustable para uso con casco o sin
Protector auditivo Limpieza con un paño
Falten partes ANSI S3.19 casco
de Copa con agua y jabón.
ASTM F496-06 Guantes de trabajo para protección
Guantes de cuero Áreas rotas N.A o similar contra cortes y heridas
ANEXO 3
“EPP según zona del AIJCh a visitar”
ANEXO 4
TIPO DE ACTIVIDAD
TIEMPO DE RENOVACION DE EPP
A B C
Chaleco de seguridad 4 años 2 años 2 und/año
Traje completo (ropa antiflama) para baja
tensión - 2 und/año 6 und/año
Protección del
Gorra con protector de nuca 2 años 2 años 1 año
cuerpo
Overall Verall Tyvex Dupont Mod TY127S
- 2 und/año 5 und/año
c/blanco
Capa Cortaviento de PVC - 1 años -
12
Tapón auditivo reusable 6 und/año und/año -
Protección
auditiva Orejera independiente 3 años 2 años -
Orejera para casco 3 años 2 años 1 año
Protección de
la cabeza Casco blanco 3 años 2 años 1 año
Protección de Botín dieléctrico Marrón 4 años 2 años 1 año
pies Botín dieléctrico Negro 4 años 2 años -
Lentes de seguridad claros 1 año 2 und/año 4 und/año
Lentes de seguridad oscuros 1 año 2 und/año 4 und/año
Protección de
ojos y cara Visor facial para baja Tensión con filtro de 50
- 3 años 1 año
cal (incluir mentonera)
Careta facial - - 1 año
Respirador descartable para polvos 3 und/año 6 und/año 12 und/año
Respirador reutilizable de media cara (sin
- 2 años 1 año
Protección cartuchos)
respiratoria Cartucho para VOC y gases ácidos - 1 año 2 und/año
Cartuchos multigases - - 2 und/año
Retenedor de filtro y cartucho - - 2 und/año
Guantes de Jebe industrial - - 2 und/año
Guantes de algodón con puntos de PVC - 2 und/año 2 und/año
Guantes de badana - 2 und/año 12 und/año
Guantes de cuero - 1 año -
Guantes para sujeción 1 año 2 und/año -
Protección de 10
Guantes nitrilo - G10 KleenGuard - und/año 20 und/año
manos
Guantes para media tensión clase 2 (17000V) - 2 años 1 año
Guantes para baja tensión clase 00 (1000V) - 1 año 4 und/año
Protector p/guante para media tensión clase 2 - 2 años 1 año
Protector p/guante para baja tensión clase 00 - 1 año 4 und/año
Guantes de viton - 1 año 4 und/año
Barbiquejo elástico 1 año 1 año 1 año
Protección
Arnés - 5 años -
contra caídas
Línea de vida - 5 años -
EHS-P-32
PROCEDIMIENTO DE EQUIPOS DE Revisión 02
PROTECCIÓN PERSONAL Página 14 de 16
Fecha de Aprobación: 10/01/17
ANEXO 5
- Casco de Seguridad
- Protectores de Oído
Los protectores de oído deberán manipularse con las manos limpias. Está
prohibido manipular el protector de oído mientras se manipulen, grasas,
aceites, residuos, etc.
EHS-P-32
PROCEDIMIENTO DE EQUIPOS DE Revisión 02
PROTECCIÓN PERSONAL Página 15 de 16
Fecha de Aprobación: 10/01/17
- Respiradores
- Arneses
- Guantes
- Lentes
Los vidrios y los visores plásticos de los lentes y caretas no deberán tener
ralladuras, burbujas de aire, desfiguraciones de manufactura o alteraciones
que limiten la visión.
La parte frontal y posterior de los lentes y visores no deberán tener distorsión
lateral, excepto cuando ellos tengan correctores ópticos.
Las personas que usan lentes con prescripción médica o lentes de
corrección, deberán usar lentes de visión panorámica sobre sus lentes, o
bien usar sus lentes de prescripción con cristales endurecidos y protección
lateral.
Las personas que trabajan en ambientes en condiciones de humedad,
pueden tener la dificultad y la molestia del empañado de lentes. En estos
casos, además de que el diseño de las gafas deben tener el máximo de
ventilación al interior de cada lente, deben contar con un recubrimiento
antiempañante.
Los lentes de seguridad, deberán almacenarse cuidadosamente puesto que
son muy frágiles y pueden quebrarse, además se deben proteger del sol
porque el calor los deforma.
Son muy sensibles a rayarse, por lo que deben manipularse con cuidado,
nunca apoyarlos con las lunas hacia abajo
Para llevarlos en oficinas o cabinas cerradas de vehículos, deberá retraerse
cada una de sus patas para evitar que las puntas rayen las lunas.
No debe pasarse sobre las lunas sucias elementos secos para su limpieza
porque la rayan.
Deberán almacenarse sin carga sobre ellos, para evitar quebrarlos o
deformarlos.
- Zapatos