Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
GNX3 Spanish PDF
GNX3 Spanish PDF
WORKSTATION INSTRUCCIONES
DE GUITARRA
GENETXTM
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
PARA SU SEGURIDAD Y PROTECCION, LEA LO SIGUIENTE:
MANTENGA SIEMPRE A MANO ESTAS INSTRUCCIONES
AGUA Y HUMEDAD: No utilice este aparato demasiado cerca del agua (p.e. cerca de una
AVISO SOBRE EL ENCHUFE PARA U.K. piscina, fregadero, lavadora o en un sótano húmedo). Evite que pueda caer ningún objeto o
líquidos dentro de la carcasa a través de las aberturas.
El uso de un conector cortado de otro cable no es seguro. Descarte este tipo de FUENTE DE ALIMENTACION: Este aparato debe ser conectado a una toma de
conexiones. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBE INSERTAR UN alimentación solo del tipo descrito en este manual o marcado en la propia unidad.
CABLE CORTADO O DAÑADO EN UN ENCHUFE DE CORRIENTE DE 13
AMP. No utilice un enchufe de corriente sin que esté colocado la tapa del fusible. Puede TOMA DE TIERRA O POLARIZACION: Tome las precauciones necesarias para que la
conseguir recambios de estas tapas de fusible en su tienda local. Los fusibles de recambio toma de tierra o polarización del aparato no queden anuladas.
son de 13 amps y DEBEN estar aprobados por la ASTA con el standard BS1362.
PROTECCION DEL CABLE DE ALIMENTACION: Coloque los cables de
alimentación de tal forma que no puedan ser pisados y que queden enganchados o aplastados
por cosas colocadas sobre o contra ellos, con un cuidado especial en los receptáculos de
entrada y conectores, y en el punto en el que los cables salen de las unidades.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
REPARACIONES: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, el usuario
nunca debe tratar de hacer reparaciones en la unidad fuera de lo descrito en las
AVISO PARA LOS USUARIOS SI SU UNIDAD ESTA EQUIPADA CON UN instrucciones. Debe dirigir cualquier otra reparación al servicio técnico cualificado.
CABLE DE ALIMENTACION.
PARA LAS UNIDADES EQUIPADAS CON RECEPTACULO DE FUSIBLE
PRECAUCION: ESTA UNIDAD DEBE SER CONECTADA A TIERRA. ACCESIBLE DESDE EL EXTERIOR: Sustituya el fusible solo por otro del mismo tipo y
características eléctricas.
Los filamentos del cable de alimetnación están coloreados de acuerdo al siguiente
código:
I
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Nombre del fabricante: DigiTech
Dirección del fabricante: 8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
Información complementaria:
El producto citado anteriormente cumple con los requisitos de la Directiva de bajo voltaje 72/23/EEC y con la Directiva EMC
89/336/EEC tal como quedó enmendada por la Directiva 93/68/EEC.
Vicepresidente técnico
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
Fecha: 11 de Enero de 2002
Garantía
En DigiTech estamos muy orgullosos de todos los aparatos que fabricamos y por ello los vendemos con la siguiente garantía:
1. Para validar esta garantía deberá rellenar y devolvernos por correo la tarjeta de garantía en los diez días siguientes a la fecha de compra.
2. Digitech garantiza que este producto, sólo cuando se use dentro de EE.UU., está libre de defectos en materiales y mano de obra bajo
condiciones de uso y mantenimiento normales.
3. La responsabilidad de Digitech por esta garantía queda limitada a la reparación o sustitución de los materiales que muestren evidencias
de fallos, asumiendo que el producto sea devuelto a Digitech con AUTORIZACION DE DEVOLUCION, en cuyo caso quedarán cubiertas
todas las piezas y mano de obra durante un periodo de un año. Para obtener un número de Autorización póngase en contacto con
Digitech por teléfono. la compañía no será responsable de ningún daño emergente producido por el uso del producto en cualquier
circuito o montaje.
5. Digitech se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño, adiciones o mejoras en este producto sin por ello incurrir en ninguna
obligación de realizar lo mismo en los productos fabricados previamente.
6. El consumidor pierde los beneficios de esta garantía si el producto es abierto y modificado por cualquier persona que no sea un técnico
certificado por Digitech o si el producto es utilizado con voltajes de CA que estén fuera del rango sugerido por el fabricante.
7. Lo anterior invalida cualquier otra garantía, expresa o implícita, y Digitech ni asume ni autoriza a nadie a asumir ninguna obligación o
responsabilidad en relación con la venta de este producto. En ningún caso Digitech o sus vendedores serán responsables de los daños
emergentes especiales o de cualquier retraso en la ejecución de esta garantía debido a causas más allá de su control.
NOTA: La información contenida en este manual está sujeta a cambios en cualquier momento sin notificación previa.También es posible que alguna
parte de la información de este manual no sea correcta debido a cambios no documentados en el aparato o en su sistema operativo desde el
momento de finalizar esta versión del manual. La información contenida en esta versión del manual de instrucciones sustituye a la de versiones
II
Indice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Flanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Arranque rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Modulador de fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Flanger por disparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Modulador de fase por disparo . . . . . . . . . . . .25
Selección de un modo de salida analógica . . . . . .2 Tremolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Selección de la configuración de sistema de destino2 Panorama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Elección de un preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Vibrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Un recorrido guiado por el GNX3 . . . . . . . . . . . . .3 Altavoz giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
El panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AutoYa™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
El panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 YaYa™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 SynthTalk™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Envolvente de filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Funcionamiento mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Desafinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Funcionamiento stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Modulación de tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Conexión directa a una mesa de mezclas . . . . .8 Retardo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Salida digital S/PDIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Reverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Acerca del GNX3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Tutorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Los presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Elección de un preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Los modos del GNX3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Creación de un HyperModel™ . . . . . . . . . . . . . . . .30
Modo de banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Elección del amplificador y recinto del canal verde 30
Modo de pedal de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Elección del amplificador y recinto del canal rojo 30
Modo de grabadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Ajuste de los parámetros del canal verde . . . . . .31
Otras funciones del pedal de disparo . . . . . . . . . .11 Ajuste de los parámetros del canal rojo . . . . . . .31
El pedal de expresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Afinación de los recintos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Modo de anulación o bypass . . . . . . . . . . . . . . . .11 Enlace de los canales verde y rojo juntos . . . . . . .32
Modo de afinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Almacenamiento del HyperModel™ . . . . . . . . . .32
Jam-A-Long / Learn-A-Lick . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Elección de modelos para los canales prefijados .33
Uso del modo Learn-A-Lick . . . . . . . . . . . . . . .12 Edición del preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Caja de ritmos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Selección del tipo de pastilla . . . . . . . . . . . . . .34
Elección de un patrón . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Desactivación del compresor . . . . . . . . . . . . . .34
Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Desactivación del Whammy™/IPS/Talker™ . . .34
Nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Desactivación del modelado de pedal de efectos 34
Edición/creación de un preset . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Ajuste de la puerta de ruidos . . . . . . . . . . . . . .35
Modelado de amplificador/recinto acústico . . . . . . .14 Selección y ajuste del Chorus . . . . . . . . . . . . .36
Modelos de amplificadores . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Desactivación del retardo . . . . . . . . . . . . . . . .36
Tipos de recintos acústicos . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Elección y ajuste de la reverb . . . . . . . . . . . . . .36
Edición de modelos de amplificadores y tipos de recintos14 Almacenamiento del preset . . . . . . . . . . . . . . .37
Elección de modelos de amplificador/recintos .15
Ajuste de parámetros de amplificador . . . . . . .15 Grabadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Afinación de recinto acústico . . . . . . . . . . . . . .15 Panel de la grabadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Creación de HyperModels™ . . . . . . . . . . . . . . . .16 Ajuste de la grabadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Almacenamiento de HyperModels™ (Amp Save) 16 Entrada de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Edición de los efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Grabación stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Almacenamiento/copia de un preset . . . . . . . . . .17 Pista del metrónomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Efectos y parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Pre-rebobinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Definición de los efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Repetición de canción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Wah-pastilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Parada automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Cuantización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Whammy/IPS/Talker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Calidad de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Modulación de tono inteligente (IPS) . . . . . . .21 Card>>PC - Preparación de una tarjeta para el ordenador 45
Desafinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Borrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Modulación de tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Uso de tarjetas de memoria externa SmartMedia™ 45
Talker™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Formato de tarjeta de memoria/archivo de ordenador 46
Modelado de pedal de efectos . . . . . . . . . . . . . . .22 Uso del panel de la grabadora del GNX3 para la grabación48
EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Grabación de una pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Puerta de ruidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Uso del botón UNDO para borrar una pista . . . .49
Efectos de chorus/modulación . . . . . . . . . . . . . . .23 Uso de la opción Undo cuando la grabadora está parada 49
Chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Uso de la opción Undo durante la grabación . .49
Indice
Reproducción de una pista grabada . . . . . . . . . . .50 Formateo de la memoria de la grabadora . . . . . .71
Ajuste de los niveles y panorama de reproducción de pista 50 Editor/biblioteca GenEdit™ . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Ajuste del nivel de reproducción para cada pista 50
Ajuste del panorama para cada pista . . . . . . . .51 Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Grabación de múltiples pistas . . . . . . . . . . . . . . .51 Listado de presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Modificación del estado de pista . . . . . . . . . . . . .51 Tabla de implementación MIDI . . . . . . . . . . . . . . . .73
Pinchado/despinchado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Lista de controladores continuos MIDI . . . . . . . . . .74
Volcado/mezcla de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Pistas de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Sincronización de las baterías respecto a las canciones 53
Grabación de pistas de caja de ritmos . . . . . . .53
Grabación de la entrada de micro . . . . . . . . . . . .53
Configuración de salida de la grabadora . . . . . . . .54
Manejo de canciones y bucles . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Elección de canciones y bucles . . . . . . . . . . . . . .55
Deleting Songs and Loops . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Uso de los pedales de disparo del GNX3 para
la grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Grabación de una pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Uso del Undo con la grabadora detenida . . . . .56
Uso de Undo con la grabadora en marcha . . . .56
Grabación de múltiples pistas . . . . . . . . . . . . . . .56
Pinchado/despinchado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Grabación de un bucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Grabación de estratos de sobredoblaje en su bucle 58
Uso de la cuantización para bucles imperceptibles 58
Utilización del FS300 para funciones de grabación .59
Grabación de una pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Uso de Undo con la grabadora detenida . . . . .59
Uso de Undo con la grabadora en marcha . . . .59
Reproducción de una pista grabada . . . . . . . . . . .60
Grabación de múltiples pistas . . . . . . . . . . . . . . .60
Pinchado/despinchado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Grabación de un bucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Grabación de estratos de sobredoblaje en su bucle 61
El intuitivo interface de usuario hace que la programación sea tan simple como girar un mando. No obstante,
le recomendamos que dedique unos minutos a leer completamente este manual de instrucciones con su
GNX3 delante.
Elementos incluidos
Asegúrese de que hayan sido incluidos los siguientes elementos:
Hemos puesto el máximo cuidado en la fabricación y embalaje de su GNX3.Todos los elementos deberían
estar dentro de la caja y en perfecto estado operativo. No obstante, si falta alguno de ellos, póngase en
contacto con nosotros inmediatamente. Aproveche también un momento para rellenar la Tarjeta de Garantía.
Ella será su salvavidas para el improbable caso de que se encuentre con problemas con su GNX3.
1
Introducción
Arranque rápido
Hemos incluido esta guía de arranque rápido para aquellos que prefieran empezar a crear primero y leer
después.
Conexiones
1. Conecte su instrumento en la toma INPUT del panel trasero.
2. Conecte las SALIDAS IZQUIERDA/DERECHA a la entrada(s) de su amplificador(s), etapa de
potencia o mesa de mezclas.
Encendido
1. Gire completamente a la izquierda el mando de salida OUTPUT del panel trasero del GNX3.
2. Conecte la toma de la fuente de alimentación PSS3 a la entrada POWER del GNX3.
3. Conecte el otro extremo a una salida de corriente alterna.
4. Coloque el interruptor POWER del GNX3 en la posición on.
5. Encienda su amplificador(s) y ajuste su volumen a un nivel de ejecución normal. Aumente lentamente el
volumen de salida del GNX3.
Selección de un Preset
El GNX3 viene con 65 presets pre-programados en fábrica y 65 presets de usuario. Cuando sale de
fábrica, los presets de usuario son réplicas exactas de los presets de fábrica.
2
Introducción
Recorrido guiado por el GNX3
El panel frontal
1. Pedales de disparo 1 - 5
Dependiendo del modo elegido, estos 5 pedales de disparo se usan para elegir presets, cambiar
canales de amplificador, activar o desactivar efectos individuales, controlar funciones en el modo
Learn-A-Lick y permitirle un manejo “manos libres” de la grabadora del GNX3. Para anular la unidad,
acceder al afinador o a las funciones Learn-A-Lick o a las de modo, deberá pulsar los pedales de
disparo con la correspondiente indicación.
2. Matriz
La Matriz de LEDs le ofrece una indicación visual de los efectos activos en el preset elegido en el
modo de ejecución, o de la fila de efectos activos en el modo de edición.
3. Botones selectores de efectos
Estos botones selectores de efectos se usan junto con la matriz de LEDs para escoger los efectos que
quiera editar.
4. Panel de la grabadora
El panel de la grabadora controla los ajustes de la grabadora digital del GNX3.
5. Botón Status
En el modo de ejecución, este botón se usa para elegir el canal de amplificación verde o rojo.También
activa la función de enlace de amplificador y recinto (indicada por un piloto amarillo al lado de este
botón). En el modo de edición se usa para cambiar el estado on/off del efecto elegido, o elegir un tipo
de controlador para la asignación de expresión.
3
Introducción
6. Mandos Parameter
En el modo de ejecución, estos 5 mandos se usan para elegir los modelos de amplificador, recintos
acústicos y enlace de modelos. En el modo verde o rojo, ajustan la ganancia de amplificación, EQ y
nivel del canal de amplificador elegido. En el modo de edición ajustan los parámetros relacionados en
la columna que está justo debajo de cada uno de los mandos para el grupo de efectos activo.
7. Pantalla
La pantalla le indica el nombre y número del preset elegido.También le mostrará los nombres de los
bancos cuando esté cambiando de uno a otro, y en ella parpadeará momentáneamente el canal de
amplificador activo cuando lo cambie. En el modo de Edición la pantalla alfanumérica le mostrará el
parámetro de efecto elegido en ese momento y su valor o estado. En el modo de Afinador, la pantalla
numérica le mostrará la nota tocada, así como indicaciones de bemol o sostenido. En el modo Learn-
A-Lick, la pantalla alfanumérica le muestra la función activa mientras que la pantalla numérica le indica
el tiempo transcurrido de grabación y reproducción.
8. Rueda Data
La rueda Data aumenta y disminuye el preset seleccionado. Aumenta y disminuye el valor o estado de
la función rítmica o de utilidades elegida o va pasando por los distintos caracteres en el proceso de
nombrado.
9. Botones Mode
El botón Exit solo se usa para salir de una función, mientras que los otros 5 botones tienen funciones
dobles dependiendo del modo de funcionamiento elegido. Los botones están indicados de la siguiente
forma:
MODE - El botón FX Mode cambia la funcionalidad de los pedales de disparo 1-5 para que activen o
desactiven efectos individuales en un preset elegido y cambien canales de amplificación.
Cuando el botón Mode esté iluminado en amarillo, los pedales de disparo 1-5 actuarán
como interruptores on/off para los efectos y cambiarán los canales de amplificación. Si el
botón Mode está iluminado en verde, los pedales de disparo 1-5 elegirán preset en el banco
de presets activo. Cuando el botón Mode esté iluminado en rojo, los pedales de disparo 1-5
controlarán las funciones de la grabadora del GNX3. Este botón también elige el carácter
anterior durante el proceso de nombrado de un preset, o elige el menú anterior en el
modo de utilidades. La funcionalidad de los pedales de disparo Mode arriba/abajo cambia
dependiendo del estado del botón Mode. (Vea la sección de pedales de disparo de modo
más abajo).
DRUMS - Este botón le permite acceder a las funciones de caja de ritmos del GNX3. Cuando esté
activado este botón, se encenderá el correspondiente LED y el bucle de batería empezará
a ser reproducido. Puede utilizar la fila inferior de botones de modo junto con la rueda
Data para elegir y editar el patrón, tempo y nivel. Este botón también elige el siguiente
carácter en los procesos de nombrado de un preset, o el siguiente menú en el modo de
utilidades.
STORE - Este botón graba las ediciones de los presets en los presets de usuario y elige un patrón
mientras está activa la caja de ritmos.
4
Introducción
UTILITY - Este botón le permite acceder a las funciones globales del GNX3.
AMP SAVE - Este botón almacena cambios de los amplificadores y recintos (sonido, ganancia, nivel,
tipo de amplificador, tipo de recinto, enlace o afinación de recinto) como
HyperModels™. Este botón también elige el nivel de la caja de ritmos cuando está
activada.
5
Introducción
Panel trasero
1. Salida de micro
Esta clavija XLR pasa su señal de micro a la mesa de mezclas.
2. Entrada de micro
Este conector XLR conecta un micro de baja impedancia al GNX3 para que lo use para grabar voces
en la grabadora del GNX3.También puede utilizarlo para los efectos Talker /Vocoder. Le
recomendamos que use un micrófono con un patrón de captación cardioico.
3. Nivel de micro
Controla la ganancia del preamplificador de la entrada de micro. Cuando la ganancia de la entrada de
micro esté ajustada correctamente, el piloto CLIP que hay al lado de la rueda DATA solo deberá
parpadear en contadas ocasiones con los picos de señal.
4. Conector de entrada
Conecte su instrumento a esta entrada.
5.Toma Jam-A-Long
Use un conector stereo de 3,5 mm para conectar esta toma con la salida de su pletina o reproductor
CD. Esto le permite improvisar junto con la música, o grabar un pasaje musical.
6. Salida de auriculares
Conecte unos auriculares stereo a esta salida. Asegúrese de ajustar el modo de configuración de
sistema de destino a Direct cuando use los auriculares (vea en la página 65 más información acerca de
esto). No conecte una clavija mono a esta salida ya que eso podría dañar el cabezal de salida.
7. Salida izquierda
Conecte esta salida a la entrada de un amplificador, la entrada de una etapa de potencia, o la entrada
de línea de una mesa de mezclas.
8. Salida derecha
Use esta salida junto con la salida izquierda para aplicaciones stereo. Conecte esta salida a la entrada
de un segundo amplificador, o a la entrada derecha de una etapa de potencia stereo.
9. Nivel de salida
Controla el nivel de volumen global del GNX3.
6
Introducción
12. Pedalera
(Opcional) Conecte una pedalera FS300 a esta toma.
NOTA: No conecte la salida S/PDIF a entradas analógicas auxiliares, CD, phono o de cinta de
aparatos electrónicos. Las señales de esta salida no son compatibles con esas entradas.
14. MIDI In
Este conector recibe todos los datos MIDI entrantes. Conecte esta entrada a la toma MIDI out de un
ordenador, secuenciador, controlador MIDI o unidad de almacenamiento MIDI.
Inicio
Conexiones
El GNX3 dispone de varias opciones de conexión posibles. Puede hacer una conexión en mono a un
amplificador o etapa de potencia, en stereo a dos amplificadores o una etapa de potencia stereo, directo a
una mesa de mezclas o usar una combinación de estas conexiones. Antes de conectar el GNX3, asegúrese
que tanto el GNX3 como su amplificador estén apagados. Los diagramas siguientes le muestran algunos
ejemplos.
Nota: El tipo de sistema de amplificación con el que será usado el GNX3 debe ser elegido en
la Configuración de sistema de destino del menú de utilidades.Vea la página 65 para más
información acerca de estos ajustes.
Funcionamiento Mono
1. Conecte su guitarra a la entrada del GNX3.
2. Conecte la salida izquierda del GNX3 a la entrada de instrumento de su amplificador o a la entrada
de línea de una etapa de potencia.
3. Elija Mono como modo de salida en el menú de utilidades.Vea la página 65 para más información
acerca del modo de salida.
7
Introducción
Entrada de guitarra/retorno de efectos Salida izquierda
Entrada
Funcionamiento Stereo
1. Conecte la guitarra a la entrada del GNX3.
2. Conecte la salida izquierda del GNX3 a la entrada de un amplificador o a un canal de una etapa de
potencia.
3. Conecte la salida derecha del GNX3 a un segundo amplificador o a un segundo canal de la etapa de
potencia.
4. Elija Stereo como modo de salida en el menú de utilidades.Vea la página 65 para más información
acerca de la selección del modo de salida.
8
Introducción
Salida izquierda
Salida S/PDIF
Entrada
NOTA: No conecte la salida S/PDIF a entradas auxiliares, CD, phono o de cinta de aparatos
electrónicos. Las señales de esta salida no son compatibles con esas entradas.
Encendido
Una vez que haya realizado las conexiones audio, baje a tope el nivel de salida del panel trasero del GNX3 (a la
izquierda). Conecte la fuente de alimentación PSS3 a la entrada de corriente de la parte trasera del GNX3 y el
otro extremo a una salida de corriente alterna. Coloque el interruptor de encendido del GNX3 en la posición
On. Encienda después también su amplificador(s).Ajuste el amplificador(s) a un sonido limpio y ajuste los
controles de tono a una respuesta EQ plana (en la mayoría de amplificadores, esto suele estar sobre el 0 o el 5
en los controles de tono).Aumente el nivel de salida del GNX3 hasta conseguir el nivel de volumen que quiera.
9
Introducción
propios presets sin preocuparse de perder ninguno de los sonidos originales. Cuando elige un Preset, en la
pantalla alfanumérica aparecerá el nombre del mismo, mientras que su número será visualizado en la pantalla
numérica roja. El LED User que está a la derecha de la pantalla numérica se ilumina para indicar si está
activo un preset de usuario. El piloto Factory se ilumina para indicar que está activo un preset de fábrica.
NAMES
Estos pilotos indican si está activo
un preset de usuario o de fábrica
Dependiendo del modo elegido, los pedales de disparo ARRIBA/ABAJO estarán encendidos en un color
diferente. Cuando haya elegido el modo de banco, estos pedales de disparo estarán iluminados en verde (este
es el modo que viene de fábrica por defecto). Cuando haya escogido el modo de pedal de efectos, estos
pedales estarán iluminados en amarillo.Y cuando el modo elegido sea el de grabadora, estos pedales estarán
iluminados en rojo. En cualquiera de los modos, la pantalla le mostrará el nombre y el número del preset activo
entonces. Los pilotos verticales de la matriz le indicarán los efectos que están activos en el preset elegido.
Modo de banco
Cuando esté activo el modo de banco, los pedales ARRIBA/ABAJO le permitirán elegir entre los 13
bancos de usuario. La pulsación sucesiva de los pedales ARRIBA/ABAJO hará que avance a través de todos
los presets de usuario/fábrica. Si mantiene pulsados los pedales ARRIBA/ABAJO avanzará a través de los
presets de usuario. Una vez que haya elegido un banco, tendrá que elegir un preset dentro de ese banco. Si
no escoge ningún preset en los cinco siguientes segundos, el GNX3 volverá al banco y al preset anteriores.
Modo de grabadora
Cuando esté activado este modo, los pedales de disparo ARRIBA/ABAJO del GNX3 sirven para elegir
canciones y bucles almacenados en la memoria de la grabadora. Los pedales de disparo 1-5 se utilizan
para el control “manos libres” de las funciones de la grabadora. El PEDAL DE DISPARO 1 realiza un
rebobinado por la canción. El PEDAL DE DISPARO 2 borra la última pista grabada. El PEDAL DE
DISPARO 3 detiene la reproducción de la grabadora. El PEDAL DE DISPARO 4 hace que de
comienzo la grabación. El PEDAL DE DISPARO 5 reproduce las pistas grabadas.
El pedal de expresión
Según vaya pasando por los distintos presets del GNX3, observará que el pedal de expresión tiene
distintas funciones. Puede asignar este pedal para controlar tres parámetros distintos en cada preset. El
girar el pedal de expresión adelante y atrás hará que cambie el valor de los parámetros asignados. El pedal
puede controlar valores mínimos y máximos (puntos de parada) asignados para cada parámetro. El pedal
de expresión también incluye una función llamada V-Switch que le permite anular los parámetros
asignados al pedal de expresión y sustituir esa asignación por el Wah.Vea en la página 61 más información
acerca de la asignación del pedal de expresión.
Modo de afinador
El afinador del GNX3 le permite rápidamente afinar o comprobar la afinación de su guitarra. Pulse
simultáneamente los pedales de disparo 2 y 3 para acceder al modo de afinador. En la pantalla aparecerá
brevemente TUNER. Para comenzar la afinación, toque una nota en su guitarra (un armónico en el 12avo traste
suele funcionar bien). La pantalla roja numérica le mostrará la nota que esté tocando, y la pantalla alfanumérica
verde le indicará si la nota está bemolada o sostenida. Las flechas a la izquierda (<<<) le indican que la nota
está sostenida y que debería disminuir su tono. Las flechas a la derecha (>>>) indican que el tono está
bemolado y que debería aumentarlo. Cuando la nota esté en su tono perfecto, en pantalla aparecerá -><-.
11
Introducción
En el modo de afinador, puede elegir su referencia de afinación con la rueda Data. El valor de fábrica por
defecto es A=440 Hz. El rango de referencias de afinación va desde los 427 Hz a los 453 Hz
(± 50 centésimas (1/2 semitono) en ambas direcciones del 440 Hz). Por debajo de los 427 Hz, también
encontrará algunas afinaciones inferiores. Estas afinaciones alternativas son REF A∫ (A=Ab), REF G(A=G)
y REF G∫(A=Gb). En la pantalla parpadeará brevemente la referencia de afinación elegida.
Jam-A-Long / Learn-A-Lick
La función Jam-A-Long le permite conectar un reproductor de cinta, CD o MP3 al GNX3. La señal de su
reproductor de CD, MP3 o cinta es emitida a través de las salidas izquierda, derecha y de auriculares del
GNX3. Para usar la función Jam-A-Long:
1. Conecte la salida de auriculares de su unidad reproductora a la ENTRADA JAM-A-LONG del panel
trasero del GNX3 con un cable stereo de 3,5 mm.
2. Pulse Play en su reproductor de cinta, CD o MP3.
La función Learn-A-Lick le permite grabar un pasaje de hasta 9 segundos de música y reproducirla hasta a
1/4 de la velocidad normal sin cambio en el tono. Esto resulta muy útil para hacer un dictado musical de
las notas que forman un solo rápido de guitarra.
12
Introducción
Caja de ritmos
La caja de ritmos interna del GNX3 es una herramienta que puede usar para desarrollar un buen sentido
del ritmo y la temporización, ensayar con distintos estilos musicales o simplemente para improvisar. La
caja de ritmos reproduce patrones de batería muestreados en un bucle infinito. Puede elegir entre una
amplia variedad de patrones, cambiar el tempo y ajustar el nivel de reproducción. Cuando pulse el botón
Drums, los patrones de batería son mezclados con su señal de guitarra en las salidas izquierda, derecha y
de auriculares del GNX3.
Para activar la caja de ritmos, siga estos pasos:
1. Pulse el botón Drums. El piloto de este botón se iluminará y el patrón de batería activo en ese
momento comenzará a reproducirse. Si pulsa el botón Drums, se encenderán los pilotos de los botones
Store, Utility y Amp Save.
2. Pulse los botones Store, Utility o Amp Save para ajustar el patrón, tempo o nivel usando la rueda
DATA.
Elección de un patrón
1. Pulse el botón STORE (Pattern) para ajustar el patrón de batería. El patrón elegido en ese
momento aparecerá en la pantalla.
2. Use la rueda DATA WHEEL para elegir un nuevo patrón. Dispone de 30 patrones distintos y un
metrónomo entre los que elegir:
Tempo
Para ajustar el tempo, siga estos pasos:
1. Pulse el botón UTILITY (Tempo). En pantalla aparecerá el tempo activo en tiempos por minuto
(BPM).
2. Use la rueda DATA para ajustar un nuevo tempo. El rango del tempo va desde los 40 tiempos por
minuto (40BPM) a los 240 tiempos por minuto (240BPM).
Nivel
Para ajustar el nivel, siga estos pasos:
1. Pulse el botón AMP SAVE (Level). En pantalla aparecerá DruM LVL (nivel de batería).
2. Use la rueda DATA para elegir el volumen de reproducción del bucle de batería. El rango del nivel
va desde 1 a 99.
3. Pulse de nuevo el botón DRUMS para desactivar la caja de ritmos.
13
Introducción
Edición/Creación de un Preset
El GNX3 ha sido diseñado para hacer que el proceso de creación sonora sea fácil e intuitivo. Dado que el
GNX3 le ofrece tanto modelado de amplificador como procesado de efectos, las funciones de edición han
sido divididas en dos secciones: la sección de modelado de amplificador/recinto y la sección de efectos. La
tecnología GeNetX™ que hay dentro del GNX3 le permite ir mucho más allá que el “simple” modelado de
amplificador. El GeNetX™ le permite crear su propio HyperModel™ de amplificador/recinto y almacenar esa
creación propia en una posición de amplificador/recinto de usuario. Cuando esté editando tanto la sección de
modelado de amplificador/recinto, como la de efectos, debe comenzar con uno de los presets de fábrica o de
usuario. No es posible comenzar con un preset completamente vacío. El Preset con el que empiece no tiene
por qué estar necesariamente en la posición en la que piense dejar el nuevo. Para comenzar la creación de un
HyperModel™ o simplemente la edición de los efectos, tiene que elegir un preset como punto de partida.
Modelado de amplificador/recinto
Una vez que haya elegido el preset que quiera editar, puede elegir los modelos de amplificador o tipos de
recinto para su preset. El modelado de amplificador / recinto es una tecnología que aplica el sonido de algunos
de los mejores amplificadores de guitarra clásicos y modernos y tipos de recintos a su señal de guitarra. El
GNX3 incluye perfectas simulaciones de 15 modelos de amplificador de guitarra, 4 modelos de amplificador
de bajo, una simulación de guitarra acústica y 16 tipos de recintos acústicos. Sus opciones incluyen:
Modelos de amplificador
DIRECT 1 - Desactiva el modelador de amplificador BLUES 12 - Dulce sonido de blues
blackfac 2 - Basado en un Fender Twin Reverb del 65 mdrngain 13 - Basado en un Marshall JCM900
BOUTIQue 3 - Basado en un Matchless DC30 FUZZ 14 - Tradicional distorsión fuzz
rectfied 4 - Basado en un Mesa Dual Rectifier BASS MaN 15 - Basado en un Fender Bassman
HOTROD 5 - Basado en un Mesa Boogie Mark II C hiwattag 16- Basado en un HiWatt de tipo torre
tweeD 6 - Basado en un Fender Tweed Deluxe del 57 de 50 watios
britcmbo 7 - Basado en un Vox AC30 top boost ACOUSTic 17 - Guitarra acústica
cleantub 8 - Un combo a válvulas limpio rockbass 18- Basado en un Ampeg SVT
britstck 9 - Basado en un Marshall Master Volume del 78 mdrnbass 19- Basado en un Ashdown ABM-C410H
CRUNCH 10 - Un combo de tipo a válvulas con sonido crujiente britbass 20- Basado en un Trace-Elliot Commando
HI GAIN 11 - Amplificador a válvulas con alta ganancia EMPTY U1 to U9 - Posiciones HyperModel™ de usuario
Marshall® es una marca registrada de Marshall Amplification Plc. Vox® es una marca registrada de Korg UK. Fender, Matchless, HiWatt,
Ashdown, Ampeg,Trace-Elliot, Sunn y Mesa Boogie son marcas registradas de sus respectivas compañías y no están asociadas en forma alguna
con DigiTech.
Tipos de recintos
direct 1- Desactiva el modelado de recintos botq4X12 10 - Boutique 4x12
amer2X12 2 - American 2x12 amer4x10 11 - Bassman 4x10
BRit4X12 3 - British 4x12 65 1x12 12 - Tweed 1x12 del año 65
vntg4x12 4 - Vintage 30 4x12 Jazz1x15 13 - Fender Pro 1x15
BRit2X12 5 - British 2x12 bass1x15 14 - Ampeg Portaflex
twed1X12 6 - American 1x12 bass4x10 15 - Ashdown 4x10 con Tweeter
blnd2X12 7 - Blonde 2x12 bass2x15 16 - Sunn 200S 2x15
Fane4X12 8 - Fane 4x12 EMPTY U1 to U9 - Posiciones de usuario
grnb4X12 9 - Greenback 4x12
15
Introducción
Creación del HyperModels™
La creación de nuevos y únicos HyperModels™ es el verdadero fin del GeNetX™. Una vez que haya elegido
los tipos de amplificador y recinto para los canales verde y rojo y haya ajustado los parámetros de estos
modelos, la tecnología GeNetX™ le permite hacer algo maravilloso. Las características de cada amplificador y
recinto asignados a los canales verde y rojo pueden ser combinados o “enlazados” para crear un HyperModel™
completamente nuevo. El proceso para ese enlace de los canales verde y rojo juntos es el siguiente:
1. Pulse el botón Status hasta que su LED esté iluminado en amarillo.
2. Gire el mando Parameter 3 para mezclar juntos los amplificadores y recintos verde y rojo. El giro de
este mando hacia la izquierda añadirá más características del canal verde, mientras que el giro a la
derecha añadirá más características del canal rojo.
El botón Status
activa o desactiva Cada mando ajusta la columna
el efecto elegido de parámetros que está justo
debajo de cada mando para el
grupo de efectos elegido
El giro de los mandos Parameter aumenta o disminuye el valor del parámetro y podrá escuchar los cambios
en tiempo real. Cuando los valores de un parámetro han sido cambiados, el LED Store se ilumina para indicar
que el preset ha sido modificado y que debería almacenarlo (vea en la página 17 más cosas sobre el proceso
de almacenamiento). Si cambia los presets, o apaga la unidad antes de guardar los cambios que haya hecho,
esas modificaciones serán borradas y la unidad volverá a los valores almacenados. Cuando haya editado el
preset, puede almacenarlo en cualquiera de las 65 posiciones de preset de usuario.
Almacenamiento/Copia de un preset
Cuando edita un Preset, el piloto Store se ilumina para indicarle que ha cambiado un parámetro y que
debe almacenar sus modificaciones. Una vez que haya los modelos de amplificador, tipos de recintos y
parámetros de efectos, almacénelo en una posición de preset de usuario. Los pasos siguientes le describen
cómo hacer esto:
1. Pulse el botón STORE. La primera letra del nombre del preset activo comenzará a parpadear..
2. Use la rueda DATA para elegir el carácter alfanumérico que quiera.
3. Pulse el botón DRUMS para elegir el siguiente carácter a la derecha y el botón EDIT para elegir el
carácter anterior de la izquierda.
NAMES
Estos pilotos indican si está activo
un preset de usuario o de fábrica
4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que en pantalla tenga el nombre del preset que quiera.
5. Una vez que haya introducido el nombre que quiera para el preset, pulse de nuevo el botón STORE.
La posición del preset activa parpadeará en la pantalla numérica.
6. Elija la posición del preset de usuario usando la rueda DATA.
17
Introducción
El proceso de copia de un preset en otra posición de preset es el mismo, comience eligiendo el preset
que quiera copiar y después siga los pasos indicados anteriormente.
El pulsar el botón EXIT en cualquier momento durante el proceso de almacenamiento abortará ese
proceso.
18
Efectos y Parámetros
Efectos y Parámetros
Puede pensar en el GNX3 como si fuese varios amplificadores “virtuales” y pedales de efectos individuales de
alta tecnología distintos. Con los pedales de efectos, el orden en el que los conecte puede dar lugar a grandes
diferencias en la calidad de sonido final. El si los pedales son colocados antes del amplificador o en el bucle de
efectos del mismo también producirá grandes diferencias. El GNX3 tiene sus efectos conectados en el orden
más lógico y de mejor sonido. El siguiente diagrama le muestra la ruta de señal a través del procesado interno
del GNX3.
DETECTOR DETECTOR
DE DE PUERTA
COMPRESOR DE RUIDOS
MODELADO/
RECINTO
TONO
ACUSTICO
AMPLIFICADOR
ROJO
Wah-Pastilla
Un Wah es un efecto controlado por el pedal de expresión. Un Wah aplica un realce en la ganancia sobre
una estrecha banda de frecuencias. Conforme mueve el pedal de expresión adelante y atrás, la frecuencia
central que recibe el realce es desplazada haciendo que el sonido de guitarra parezca que dice “Wah.” El
Wah se activa y desactiva al pulsar sobre el V-Switch que está situado bajo la puntera del pedal de
expresión.Vea en la página 66 más información sobre esto.
El Simulador de pastilla aplica la calidez y grosor de una pastilla de doble bobinado o humbucker a una
guitarra con pastillas simples, o el sonido único y cristalino de una pastilla simple en una guitarra equipada
con humbucker. Esto le permite tener lo mejor de los dos mundos sin cambiar de guitarra.
Wah On/Off - El botón STATUS (o el V-Switch) activa y desactiva el efecto Wah (Wah).
Tipo de Wah - El mando 1 elige el tipo de Wah. Los valores incluyen: Cry Wah (CRY) que es un wah
tradicional, Boutique Wah (BOuTIQUe) con un gran barrido y un sonido más moderno y
Wah de rango completo (fullrang) que barre el espectro completo de frecuencias
audibles.
Wah Mínimo - El mando 2 se usa para elegir el punto mínimo que alcanzará el Wah (WAH MIN) en la
posición de puntera arriba del pedal de expresión. El rango va de 0 a 99.
Wah Máximo - El mando 3 se usa para elegir el punto máximo que alcanzará el Wah (WAH MAX) en la
posición de puntera abajo del pedal de expresión. El rango va de 0 a 99.
Tipo pastilla/Off - El mando 4 elige el tipo de pastilla a ser simulada. Los valores son: simulador de
pastilla desactivada (pick off), pastilla simple>humbucker (SC>humb) que da a las
pastillas simples el tono cálido de una humbucker y Humbucker>pastilla simple
(humb>SC) que da a las pastillas dobles el sonido único de una pastilla sencilla.
Attack - El mando 1 ajusta el tiempo que tarda el compresor en responder a una señal que sobrepase el
umbral fijado. Los valores son: fast, meDIUM y slOw.
Ratio - El mando 2 ajusta la relación entre entrada y salida que se produce una vez que el umbral es
sobrepasado. Por ejemplo, un valor de 4 a 1 implica que a una señal que sobrepase el umbral en
4 dB solo se le permitirá 1 dB de aumento en la salida. Los valores más altos producen un sonido
más potente y aumentan el sustain. Los valores más bajos dan una mejor respuesta dinámica. El
rango para este parámetro es: ¡2-1 (1.2:1), ¡5-1 (1.5:1), ¡8-1 (1.8:1), ™0-1 (2:1), ™5-1 (2.5:1),
£0-1 (3:1), ¢0-1 (4:1), ∞0-1 (5:1), •0-1 (8:1), 10-1 (10:1), 20-1 (20:1) e INF-1 (infinito:1).
Umbral - El mando 3 elige el umbral (threshld). Este parámetro es la fuerza máxima que se le permite
alcanzar a la señal antes de que el compresor comience a funcionar. Unos ajustes bajos de
umbral harán que el compresor se active con señales más débiles. Los ajustes altos harán
necesario señales más fuertes para que se active el compresor. El rango va de 0 a 99.
Ganancia - El mando 4 ajusta la ganancia de salida (Gain) del compresor. Este parámetro se usa para ajustar
el balance del nivel del compresor de cara a conseguir la ganancia unitaria. Es posible saturar
otros efectos si ajusta la ganancia del compresor demasiado alta. El rango va de 0 a 20 (dB).
El mando número 5 no realiza ninguna función cuando se elige el compresor.
Whammy/IPS/Talker
Este módulo incluye 5 tipos de efectos de alteración del tono:Whammy™, IPS, Desafinación , cambio de
tono y efecto Talker™ exclusivo de Digitech. El botón Status activa y desactiva el módulo
Whammy/IPS/Talker (Wham/IPS). El mando 1 elige si el módulo es un Whammy™ (WHAMMY), cambio de
tono inteligente (IPS), Desafinador (DETUNE), cambio de tono (PITCH) o Talker (Talker 1-5). Los
parámetros 1, 2 y 3 de la matriz tendrán distintas funciones dependiendo del efecto que elija en el módulo.
El Whammy™ es un efecto que usa un pedal de expresión para modular el tono de la señal entrante, o
añadir una armonía modulable con la señal original. Conforme mueve el pedal, se producirá una inflexión
tonal en la nota hacia arriba o hacia abajo. Cuando se elige Whammy™, este efecto es colocado
automáticamente antes del modelado de amplificador tal como se muestra en el diagrama de bloques (vea
la página 19). El efecto Whammy™ debe ser enlazado con el pedal de expresión para que funcione.Vea en
la página 61 más información acerca de este enlace del pedal de expresión.
Parámetro 1 (Whammy™) - El mando 2 elige el intervalo y el sentido de la inflexión tonal. Puede
elegir entre las siguientes opciones:
Whammy (sin señal seca) Armonías moduladas (señal seca añadida)
1 OCT UP (1 octava arriba) M3>MAJ3 (tercera menor a tercera mayor)
2 OCT UP (2 octavas arriba) 2ND>MAJ3 (segunda arriba a tercera mayor
2NDDOWN (una segunda abajo) arriba)
REV2NDDN (una segunda abajo con el pedal al 3RD>4TH (tercera arriba a una cuarta arriba)
revés) 4TH>5TH (cuarta arriba a quinta arriba)
4TH DOWN (una cuarta abajo) 5TH>OCT (quinta arriba a octava arriba)
1 OCT DN (una octava abajo) H OCT UP (una octava arriba)
2 OCT DN (2 octavas abajo) H OCT DN (una octava abajo)
DIVEBOMB (Carga de profundidad) octup>Dn (una octava arriba a una octava abajo)
20
Efectos y Parámetros
Parámetro 2 (Whammy™) - El mando 3 le permite un control manual de la posición del pedal
Whammy™. El rango va de 0 a 99.
Parámetro 2 (IPS) - El mando 3 elige la escala que usará el IPS. Las opciones de claves son: Mayor
(MAJOR), menor (MINOR), Dórica (DORIAN), Mixolídia (MIXoLYDn), Lídia
(LYDIAN) y Armónica menor (HARMINor).
Parámetro 3 (IPS) - El mando 4 elige la clave musical que usará el IPS. El rango de opciones va de
tono E - mi (KEY E) a tono Eb - mi bemol &(KEY Eb).
Desafinación
La Desafinación es parecida a un cambio de tono standard con la excepción de que cambia la señal
copiada en menos de un semitono, produciendo un efecto como si dos guitarras tocasen al unísono
ligeramente desafinadas entre ellas.
Modulador de tono
Hace una copia de la señal entrante y modifica el tono de la señal copiada, manteniendo el tono
modificado a una distancia fija y paralela con respecto a la nota de entrada.
Parámetro 1 (Tono) - El mando 2 elige el cambio (SHIFT) ) del tono en intervalos de semitono. El
rango va de dos octavas abajo (-24) a dos octavas arriba (+24).
Los mandos números 3 y 4 no tienen ninguna función cuando se elige el modulador de tono.
Nivel - El mando 5 ajusta el nivel o mezcla (IPS LVL/IPS MIX) de todos los efectos de
modificación del tono en este módulo. El rango va de 0 a 99.
21
Efectos y Parámetros
Talker™
Este es un efecto diseñado exclusivamente por Digitech, que permite que su instrumento "hable". El
Talker™ requiere un micrófono conectado a la entrada de micro del panel trasero del GNX3.
Cuando hable en el micrófono, su instrumento simulará lo que diga. El efecto Talker™ es emitido al
exterior solo por las salidas izquierda y derecha de 6,3 mm. Cuando el efecto Talker™ es anulado, la
señal de micro es pasada desde la entrada XLR a la salida de micro XLR sin ningún efecto aplicado.
Hay cinco tipos de Talker™ entre los que puede elegir.
Tipo - El mando número 4 elege el tipo de Talker™ a usar. Hay cinco tipos de Talker™ entre los que puede
elegir: talker 1 (profundas características tonales) al talker 5 (características tonales brillantes).
Sensibilidad - El mando número 2 se usa para ajustar la sensibilidad del micrófono para el efecto
Talker™. Este efecto debe tener un nivel de entrada adecuado de su micrófono para
funcionar correctamente. Si la entrada de su micrófono es demasiado débil, el Talker™
tendrá problemas para su control. Si la entrada es demasiado potente, el Talker™ se
saturará haciendo que las palabras sean ininteligibles. El rango de sensibilidad del micro
va desde 1 que es valor menos sensible a 99 que es el más sensible.
Puerta de ruidos
Las puertas de ruido han sido diseñadas para suprimir los siseos y el ruido de fondo cuando no está
tocando.También puede usar las puertas de ruidos para crear un barrido automático del volumen. El GNX3
incluye dos tipos distintos de puertas de ruidos: Silencer™ y Pluck. El Silencer™ actúa como una puerta de
ruidos standard. La puerta de ruidos Pluck ha sido diseñada para cerrarse tras cada nota (dependiendo de la
sensibilidad del Pluck). Esto permite el que se produzcan barridos automáticos de volumen con cada nota.
Chorus/Efectos de modulación
La fila de efectos de modulación es un módulo multifunción que le permite elegir efectos como; Chorus,
Flanger, Modulador de fase, Flanger por disparo, Modulador de fase por disparo,Tremolo, Panorama,
Vibrato, Altavoz giratorio, AutoYa™, YaYa™, SynthTalk™, Envolvente de filtro (auto wah), Desafinación y
Cambio de tono. Solo puede usar un efecto de esta fila a la vez. Cuando elige la fila Chorus/Mod , el
botón STATUS se usa para activar y desactivar el módulo de efectos (effect) El mando 1 se usa para
elegir el tipo de efecto a utilizar en este módulo, puede usar después los mandos 2-5 para ajustar los
parámetros individuales asociados al efecto elegido. Las páginas siguientes le describen cada uno de los
efectos y sus parámetros con total detalle.
23
Efectos y Parámetros
Chorus
Un Chorus añade un pequeño retardo a su señal. La señal retardada es modulada desafinándola
ligeramente y después es mezclada con la señal original para crear un sonido más potente.
Flanger
Un Flanger usa el mismo principio que un Chorus pero utiliza un tiempo de retardo más corto y
añade regeneración (o repeticiones) al retardo de modulación. El resultado de ello es un exagerado
movimiento de barrido arriba y abajo sobre el efecto.
Parámetro 1 - El mando 2 ajusta la velocidad (Speed) de la modulación. El rango va de 1 a 99.
Parámetro 2 - El mando 3 ajusta la intensidad (Depth) de la modulación. El rango de este
parámetro está entre 1 y 99.
Parámetro 3 - El mando 4 ajusta la cantidad de realimentación (Regen) añadida al retardo del
Flanger. El rango de este parámetro está entre 0 a 99.
* Parámetro 4 - Elige la forma de onda usada por el Flanger. Estas formas de onda incluyen la
triangular, sinusoidal y cuadrada.
* Estos parámetros solo están disponibles cuando se usa el programa editor GENEDIT™.
* Parámetro 5 - Ajusta el balance izquierda-derecha de la señal húmeda. El rango para este
parámetro va de L 99 a R 99.
Mezcla Mod - El mando 5 controla la mezcla (mod mix) entre las señales húmeda y seca. El rango
de este parámetro está entre 0 (solo señal seca) y 99 (todo húmedo).
Modulación de fase
Un modulador de fase divide la señal entrante, después cambia la fase de la señal y la mezcla con la
señal original. Conforme cambia la fase, se producen distintas cancelaciones de fase, lo que produce un
cálido sonido ondulante.
Tremolo
Un efecto Tremolo modula el volumen de la señal a una velocidad constante.
25
Efectos y Parámetros
Panorama
Un Auto Panorama modula el sonido y lo hace pasar de izquierda a derecha a una velocidad
constante.
Vibrato
Un efecto de Vibrato modula el tono de la señal entrante a una velocidad constante.
Parámetro 1 - El mando 2 ajusta la velocidad (Speed) de la modulación del tono. El rango va de 1 a 99.
Parámetro 2 - El mando 3 ajusta la intensidad (Depth) de la modulación. El rango está entre 1 y 99.
Parámetro 3 - El mando 4 elige el tipo de forma de onda que usará la modulación. Las opciones
son: triangular, sinusoidal y cuadrada.
Altavoz giratorio
El altavoz giratorio es una simulación de un aparato que incluía una trompeta y un rotor (woofer)
giratorios. El giro de estos dos altavoces producía una combinación interesante de panorama del
sonido de un lado al otro, así como un ligero cambio de tono debido a la velocidad del sonido que se
acercaba y después se alejaba del oyente.
Parámetro 1 - El mando 2 ajusta la velocidad (Speed) de los altavoces giratorios. El rango va de 0 a 99.
Parámetro 2 - El mando 3 ajusta la intensidad (Depth) del efecto. El rango está entre 0 y 99.
Parámetro 3 - El mando 4 controla el efecto de cambio de tono (doppler) que es la relación entre
las posiciones del rotor y de la trompeta. El rango va de 0 a 99.
* Parámetro 4 - Elige la frecuencia de separación entre la trompeta y el rotor. Su rango va de
200 Hz a 1500 Hz.
Mezcla Mod - El mando 5 controla la mezcla (mod mix) entre las señales seca y húmeda. El rango
va de 0 (todo seco) a 99 (solo húmedo).
AutoYa™
Un AutoYa™ combina las características de un Wah y un Flanger juntos para crear casi un sonido
vocal humano, como si la guitarra dijese “Yah.” El AutoYa™ da una mayor animación modulando el
sonido a una velocidad constante.
Parámetro 1 - El mando 2 ajusta la posición del pedal Ya (YA PeDaL). El rango va de 0 a 99.
Parámetro 2 - El mando 3 ajusta la intensidad (Depth) del efecto YaYa™. El rango está entre 1 y 99.
Parámetro 3 - El mando 4 ajusta la calidad gutural (Range) del efecto YaYa™. Su rango es de 1 a 50.
* Parámetro 4 - Ajusta el balance izquierda-derecha de la señal húmeda. Su rango va de L 99 a R 99.
Mezcla Mod - El mando 5 controla la mezcla (mod mix) entre las señales húmeda y seca. El rango
está entre 0 (todo seco) y 99 (todo húmedo).
SynthTalk™
El SynthTalk™ es un efecto exclusivo de DigiTech. Hace que su guitarra parezca que habla en base al
dinamismo de su estilo musical.
Envolvente de filtro
La Envolvente de filtro es un efecto Wah automático que modifica su sonido en base a la fuerza con la
que golpee las cuerdas.
* Estos parámetros solo están disponibles cuando se usa el programa editor GenEdit™.
Desafinación
Un desafinador realizará una copia de la señal entrante, desafinará ligeramente esa señal copiada con
respecto a la original, y mezclará las dos señales juntas. El resultado es un efecto de duplicación como
si dos guitarras tocasen la misma parte juntas.
27
Efectos y Parámetros
Parámetro 1 - El mando 2 ajusta la cantidad de diferencia de tono (amount) que se aplica a la señal
copiada. El rango va de -24 a +24 centésimas.
Parámetro 2 - El mando 3 ajusta el balance izquierda/derecha de la señal desafinada. El rango va de
izquierda 99 (mod left 99) a derecha 99 (mod rght 99).
Nivel mod - El mando 5 controla el nivel (mod levl) de la nota desafinada. El rango va de 0 a 99.
El mando número 4 no tiene ninguna función cuando se elige el efecto desafinador.
Cambio de tono
Un efecto de cambio de tono copia la señal entrante, cambia después el tono de la nota copiada a una
nota distinta y posteriormente mezcla las dos señales juntas, produciendo un sonido como si dos
guitarras estuviesen tocando notas paralelas.
Retardo
El Retardo es un efecto que graba una parte de la señal entrante, y después la reproduce un pequeño
tiempo después. El segmento grabado puede repetirse una, varias veces o infinitamente (lo que desactiva
la entrada del retardo y le permite tocar sobre un pasaje del bucle de retardo). El retardo del GNX3
también incluye un umbral Ducker que le permite ajustar la fuerza de señal necesaria para que el retardo
grabe datos. Esto le permite controlar el retardo por medio del dinamismo de su ejecución.
Tiempo - El mando 2 ajusta el tiempo entre las repeticiones. El rango va de 10 MS a 2000MS (10 a
2000 milisegundos) en incrementos de 10 ms. Si usa el dial Data mientras visualiza en la
pantalla el tiempo de retardo podrá ajustar ese tiempo en incrementos de 1 ms.
Realimentación - El mando 3 ajusta el número de veces que se repetirá la señal retardada
(feedback). El rango va de 1 a 99 y rpt hold (repetición infinita).
Umbral Ducker - El mando 4 ajusta el nivel (threshld) que debe alcanzar la señal de entrada antes
de que la señal retardada sea atenuada. El rango está entre 0 - 99 y off (oF).
* Atenuación Ducker - El nivel Ducker elige la cantidad de atenuación aplicada a la señal de retardo
cuando el umbral Ducker ha sido sobrepasado. El rango está entre 0 y 99.
* Balance retardo - El balance de retardo ajusta el balance izquierda/derecha de la señal de retardo.
El rango está entre L 99 y R 99.
* Apertura - Este parámetro aumenta o disminuye la imagen stereo para el retardo con apertura. El
rango va de 1 a 50.
Nivel retardo - El mando 5 ajusta el volumen (dly levl) de la señal retardada. El rango va de 0 a
28
Efectos y Parámetros
99.
Reverb
La Reverb puede darle al oyente la sensación de que el sonido es ejecutado en distintos entornos
acústicos. Puede darle la fuerte acústica de una pequeña habitación, o la ambientación de un gran estadio.
Reverb On/Off - El botón STATUS activa y desactiva la reverb (reverb).
Tipo Reverb - El mando 1 elige el tipo de reverb o entorno acústico. El GNX3 le ofrece diez
entornos distintos entre los que puede elegir, incluyendo:
Pre-retardo - El mando 2 ajusta la cantidad de tiempo (PREDeLaY) que tarda el sonido inicial en
llegar a la primera superficie reflexiva del entorno simulado. El rango es de 0 a 15.
Decaimiento - El mando 3 ajusta el tiempo durante el que es audible la reverberación (DECAY). El
rango va de 1 a 99.
Amortiguación - El mando 4 controla la cantidad de sonido absorbido (damping) en el entorno
simulado. El rango va de 0 a 99.
* Balance Reverb - Este parámetro ajusta el balance izquierda/derecha de la señal de reverb. El
rango está entre L 99 y R 99.
Nivel de reverb - El mando 5 ajusta el volumen (rvb levl) de la reverb. El rango va de 0 a 99.
* Estos parámetros solo están disponibles cuando se usa el programa editor GENEDIT™.
29
Tutorial
Tutorial
Supongamos que quiere crear su propio HyperModel™ incorporando los suaves y dulces sonidos de un
Tweed tradicional con un recinto American 2x12, y la fuerte distorsión de un amplificador Rectified con un
recinto British 4x12. Asumiremos también que quiere poder cambiar entre una simulación de guitarra
acústica y este nuevo HyperModel™ en un preset que le de a su pastilla sencilla un sonido de humbucker, no
va a usar compresión, tiene una puerta de ruidos que se abre rápidamente, un efecto de chorus sutil, sin
retardo y con un toque de reverb de tipo salón. Los pasos siguientes le van a guiar a través del proceso de
creación de este tipo de preset en el GNX3.
Escoja un Preset
El primer paso para la creación de un Preset es elegir su punto de partida. Puede empezar a partir de
cualquier Preset, pero para este ejemplo empezaremos con el Preset 40. Use los pedales de disparo o la
rueda Data para elegir el Preset 40.
Cree un HyperModel™
Para este ejemplo, vamos a usar un amplificador Tweed tradicional con un recinto acústico American 2x12, y
lo vamos a enlazar con un amplificador Rectified usando un recinto British 4x12.
1. Elija el Preset 40. El GNX3 ya estará listo para elegir los modelos de amplificador (indicados por el piloto
amarillo en el botón Status).
Selección de amplificador/recinto de
canal verde indicada por pilotos en verde
30
Tutorial
Gire el mando número 4 hasta que en
la pantalla aparezca
Selección de amplificador/recinto de
canal rojo indicada por pilotos en rojo
31
Tutorial
Pulse el botón Status de nuevo y
se iluminarán todos los pilotos en rojo
32
Tutorial
3 Use los botones FX Mode y Rhythm
para elegir las posiciones de los caracteres
4. Cuando en la pantalla aparezca RECTWeeD, pulse de nuevo el botón AMP SAVE. Ahora tendrá que
elegir una de las 9 posiciones de HyperModel™ de usuario. En la pantalla alfanumérica debería
aparecer EMPTY (vacío) y en la pantalla numérica roja debería ver U1 si ese es el primer
HyperModel™ almacenado en su GNX3.
5. Pulse de nuevo el botón AMP SAVE para guardar su nueva creación en esa posición de amplificador.
En la pantalla aparecerá brevemente AMP SaVD (Amplificador guardado) y después volverá a aparecer
el nombre del preset elegido en ese momento.
34
Tutorial
Ajuste del EQ
Puede ajustar de forma individual la ecualización tanto para el modelo acústico (canal verde) como
para el HyperModel™ Rectweed (canal rojo). Para hacerlo:
1. Pulse de nuevo el botón EFFECT SELECT ABAJO para hacer que se ilumine el LED de la fila
Equalizer. El GNX3 por defecto va a los ajustes de EQ del canal verde y la pantalla le muestra
brevemente EQ green .
2. Gire el mando 1 para ajustar el realce de graves del canal rojo.
3. Gire el mando 2 para elegir la frecuencia central para el rango medio.
4. Gire el mando 3 para ajustar el realce de los medios.
5. Gire el mando 4 para elegir la frecuencia central de los agudos.
6. Gire el mando número 5 para ajustar el realce de agudos.
7. Pulse el pedal de disparo AMP para elegir los ajustes de ecualización del canal rojo. En la pantalla
aparecerá brevemente EQ red y los mismos mandos de antes ajustarán los mismos parámetros de
ecualización para el canal verde.
35
Tutorial
Use el botón Status para
activar la puerta de ruidos
1 Pulse Store
2 Use la rueda Data
para cambiar los caracteres
5. Una vez que en pantalla tenga el nombre exampLE, pulse de nuevo STORE. Ahora parpadearán
los números de la pantalla numérica roja.
6. Use la rueda DATA para elegir 48 como destino.
7. Pulse el botón STORE una vez más para almacenar el preset.
Panel de la grabadora
38
Grabadora
Ajuste de la grabadora
Antes de empezar a grabar su primera canción, primero tendrá que familiarizarse con las funciones de ajuste
de la grabadora. Estas funciones de ajuste incluyen: la entrada de grabación, grabación stereo, pista del
metrónomo, tempo, pre-rebobinado, repetición de canción, cuantización, calidad de grabación, parada
automática, tarjeta>PC y formato de tarjeta de memoria. Estas funciones especifican cómo funcionará la
grabadora para cada canción. Cada canción puede tener estas funciones configuradas de distintas formas de
manera que pueda personalizar como actúa la grabadora dependiendo de sus necesidades.
Entrada de grabación
La grabadora del GNX3 tiene distintas configuraciones de direccionamiento de entrada que sirven para
introducir en la grabadora la señal de su guitarra, voz o música externa. Cada una de ellas está
específicamente diseñada para un tipo de grabación específico. A continuación le explicamos estas
configuraciones y una serie de notas de aplicación.
Nota: La entrada de guitarra está siempre activada independientemente de la configuración de entrada
elegida con excepción del reamplificador.
GUITAR – Elija esta entrada cuando solo vaya a grabar pistas de guitarra. Las entradas de micro y de CD
están desactivadas cuando elija esta configuración de entrada.
G+CD In – Elija esta entrada para grabar una fuente utilizando la entrada Jam-a-long/CD.Todas las fuentes
stereo son sumadas para convertirlas en una señal mono utilizando esta entrada.
G>1 M>2 – Esta entrada graba la guitarra en una pista y la entrada de micro en otra. Esta entrada graba la guitarra
mono en la primera pista y la entrada de micro en la segunda pista cuando ambas pistas son armadas antes de que
empiece la grabación. Esta entrada es perfecta para guitarristas/cantantes a los que les guste cantar mientras tocan.
También puede utilizar esta entrada para grabar señales stereo en la grabadora del GNX3.Ajustando de forma
correcta la entrada de nivel de micro y utilizando una unidad de impedancia (DI) de 6,3 mm a XLR, puede pasar
un lado de la señal stereo a la entrada de guitarra y el otro a la entrada de micro XLR. Estas dos señales son
grabadas en pistas independientes, conservando la imagen stereo izquierda/derecha. Una vez que haya grabado las
pistas, tendrá que ajustar el panorama de las pistas izquierda y derecha para escucharlas en stereo.
G+MICDDRY – Elija esta entrada cuando quiera grabar en el GNX3 una voz seca y sin procesado o un
instrumento acústico. La guitarra y el micro son grabados en la misma(s) pista(s) armadas para la grabación.
G+MICREV – Esta entrada dirige la entrada de micro a través de la reverb del preset activo del GNX3.
Puede modificar los ajustes de la reverb editando los parámetros de la reverberación del preset (vea la
sección de edición de un preset). Si la reverb está desactivada en el preset activo, no oirá el efecto. La
guitarra y el micro son grabados en la misma(s) pista(s) armadas para la grabación.
G+MICMOD – Elija esta entrada para dirigir la entrada de micro a través de los módulos de
chorus/modulación, retardo y reverberación del preset activo del GNX3. Puede modificar los ajustes del
chorus/modulación, retardo y reverberación editando estos parámetros en el preset activo (vea la sección
de edición de un preset). Si están desactivados en el preset activo, no podrá escuchar los efectos. La
guitarra y el micro son grabados en la misma(s) pista(s) armadas para la grabación.
G+MIC FX – Elija esta entrada para dirigir la entrada de micro a través de todos los efectos del preset
activo del GNX3, incluyendo el modelado de amplificador. Puede modificar los ajustes del efecto y del
modelado de amplificador editando los parámetros del preset (vea la sección de edición de un preset). La
guitarra y el micro son grabados en la misma(s) pista(s) armadas para la grabación.
39
Grabadora
GTR DRY – Elija esta entrada para dirigir una señal de guitarra seca y sin procesado directamente desde
la entrada a la grabadora mientras escucha la señal procesada en las salidas del GNX3. Esta entrada es
perfecta para dar salida a una pista de guitarra seca que pueda ser reproducida a través de distintos
modelos de amplificador utilizando la entrada de reamplificación. Puede monitorizar la señal de guitarra a
través de todo el procesado de efectos del GNX3 mientras graba.
GTR AMP – Elija esta entrada para colocar la señal de guitarra justo después de la puerta de ruidos y
enviarla a la grabadora mientras escucha la señal procesada en las salidas del GNX3. Esta entrada es
perfecta para dar salida a una pista de guitarra seca sin modulación, retardo o efectos de reverberación
pero monitorizando estos efectos a través de las salidas del GNX3 mientras graba.
REAMP 1-8 – Elija una de estas entradas para dirigir la pista seleccionada a través del preset activo del
GNX3. Es perfecta para pistas de guitarra grabadas utilizando la configuración GTR DRY o GTR AMP
porque puede reproducir estas pistas a través de distintos modelos de amplificador, efectos o presets
completamente nuevos. Así es exactamente como un técnico de sonido mezcla las pistas de guitarra. Para
elegir la configuración de entrada para la grabación, haga lo siguiente
1. Pulse el
botón SETUP.
NOTA: Cuando pulse el botón STOP después de utilizar la configuración de entrada reamp
para la grabación, la configuración de entrada será ajustada automáticamente a
guitar.
Grabación stereo
La grabadora puede ser ajustada para que arme automáticamente pares de pistas para la grabación en
stereo. Cuando está activada la grabación stereo, cada vez que pulse el botón RECORD o el pedal de
disparo, la grabadora automáticamente armará un par de pistas sobre las que grabar. Cada pista es
automáticamente colocada totalmente a la izquierda y a la derecha respectivamente para mantener una
imagen stereo. La pista 1 es emparejada con la pista 2, la 3 con la 4 y así sucesivamente. Para utilizar la
grabación stereo, haga lo siguiente:
40
Grabadora
2. Gire la rueda DATA
1 00 00
sterorec OF
1. Pulse el
botón SETUP
Esta función no afecta al armado de pistas cuando utilice el panel de la grabadora. Puede armar dos pistas
utilizando los botones de pista. Cuando arme dos pistas para la grabación utilizando el panel, éstas serán
automáticamente totalmente a la izquierda y a la derecha.
Pista de metrónomo
La pista de metrónomo controla el tiempo cuando la grabadora esté grabando. Cuando esté activada la
pista de metrónomo, el metrónomo se ajusta al tempo elegido de las canciones durante la grabación .
Para ajustar la pista de metrónomo, haga lo siguiente:
1 00 00
clicktrk OF
1. Pulse el
botón SETUP
Tempo
El tempo indica lo rápido que será reproducida la pista de metrónomo durante la grabación.También
ajusta el tempo para la caja de ritmos del GNX3 que puede ser grabada o sincronizada con cada canción .
Para ajustar el tempo, haga lo siguiente:
41
Grabadora
2. Gire la rueda DATA
1 00 00
tmpo=120 OF
1. Pulse el
botón SETUP
NOTA: Aunque puede modificar el tempo de una canción después de haber grabado las
pistas, no le recomendamos que lo haga porque las pistas grabadas previamente no
estarán sincronizadas respecto a las pistas grabadas después de la modificación del
tempo. El tempo de la grabadora también controla el tempo de la caja de ritmos
durante la grabación o la reproducción de una pista virtual de batería.
Pre-rebobinado
Es una cantidad de tiempo que la grabadora tiene que descontar antes de empezar a grabar. Utilice la
pista de metrónomo durante el pre-rebobinado para hacerse una idea del tempo de la pista o canción
que vaya a grabar.También puede utilizar el pre-rebobinado como una escucha, para que le indique el
momento exacto en el que empieza una canción. Puede empezar la cuenta atrás para el pre-rebobinado
del GNX3 desde 4, 8 o 16. Para ajustar la función de pre-rebobinado, haga lo siguiente:
2. Gire la rueda DATA
1. Pulse el
botón SETUP
42
Grabadora
Repetición de canción
Para ensayar con la canción que acaba de crear, la función de repetición de canción reproduce la canción
continuamente sin tener que pulsar los botones REWIND y PLAY para que vuelva a empezar la canción.
Cuando esta función este activada, cada vez que llegue al final de la canción, volverá a empezar
automáticamente desde el principio. Para activar la repetición de canción, haga lo siguiente:
1 00 00
song rpt OF
1. Pulse el
botón SETUP
Parada automática
Puede utilizar esta función de la grabadora cuando esté tratando de conservar la memoria de grabación o
cuando quiera automatizar el proceso de grabación. Empiece por grabar primero la pista más larga en una
nueva canción. Después active la función de parada automática en el menú de ajuste de la grabadora. Para
activar la función de parada automática, haga lo siguiente:
1. Pulse el botón SETUP hasta que en la pantalla principal del GNX3 aparezca la indicación autostop.
2. Utilice la rueda DATA para activar y desactivar la función de parada automática.
3. Pulse el botón EXIT para salir del menú de ajuste.
Cuantización
Esta opción se utiliza solo cuando vaya a usar el la grabadora del GNX3 como un bucle de retardo
JamMan™. La función de cuantización crea bucles perfectamente ajustados a la corchea más cercana de
un tempo dado. Por lo tanto, si ajusta una longitud de bucle algo larga para poderla sincronizar respecto a
la pista de metrónomo o a la caja de ritmos del GNX3, la función de cuantización ajustará la longitud del
bucle para sincronizarlo exactamente respecto al tempo que haya elegido. Para más información sobre el
tema, consulte la sección de este manual dedicada al bucle de retardo JamMan. Para ajustar la función de
cuantización, haga lo siguiente:
43
Grabadora
2. Gire la rueda DATA
1. Pulse el
botón SETUP
Calidad de grabación
Hay tres tipos distintos de calidades de grabación que puede utilizar la grabadora del GNX3. La calidad de
grabación más alta en el GNX3 es la de Cd. Cd es la calidad de grabación por defecto. Utiliza una
velocidad de muestreo real de 44,1 kHz de calidad CD pero limita al máximo el tiempo de grabación. LP
es la calidad de grabación media que duplica la cantidad de tiempo de grabación que le ofrece la calidad
CD. eP es la calidad de grabación más económica en el GNX3.Tienen cuatro veces más tiempo de
grabación que la calidad CD. Cuanto más alta sea la calidad elegida, menor será la cantidad de tiempo
disponible para la grabación. Para ajustar la calidad de grabación de una canción, haga lo siguiente:
2. Gire la rueda DATA
1. Pulse el
botón SETUP
NOTA: Una vez que haya ajustado la calidad de grabación y haya grabado una pista, no
podrá modificar la calidad de grabación salvo que borre todas las pistas o toda la
canción.
44
Grabadora
Card>>PC - Preparación de una tarjeta para el ordenador
La grabadora del GNX3 utiliza un formato propio cuando graba audio en una tarjeta de memoria
externa. Para acceder a las pistas creadas utilizando la grabadora del GNX3 en un ordenador, es
necesario grabar esos ficheros en un formato que pueda ser leído por un lector de tarjetas externo
conectado a un PC. Para preparar la tarjeta para este proceso, haga lo siguiente:
1. Una vez que haya terminado la grabación, pulse el botón SETUP hasta que en la pantalla principal del
GNX3 aparezca la indicación CARD>>PC. Este es el menú de preparación de la tarjeta. Entonces
empezará a parpadear el botón RECORD.
2. Para que empiece el proceso de preparación, pulse el botón RECORD. En la pantalla principal del
GNX3 aparecerá la indicación BUSY mientras la tarjeta esté siendo revisada. La pantalla TIME del panel de
la grabadora empezará una cuenta atrás desde 100 para indicarle que el proceso está en marcha. Los
botones y los pedales del GNX3 estarán desactivados durante este proceso y las salidas estarán anuladas.
3. Cuando haya terminado el proceso, en la pantalla TIME aparecerá un 0. En la pantalla principal del
GNX3 aparecerá la indicación PC READY y a continuación REMOVE.
La tarjeta debería ser extraída e introducida en un lector de tarjetas conectado al PC para que los datos
grabados del GNX3 puedan ser accesibles.
AVISO: Si añade, borra o modifica en la tarjeta externa cualquier material grabado o
alguna de las utilidades de ajuste, deberá realizar el proceso CARD>>PC antes de extraer la
tarjeta del GNX3 e introducirla en un lector externo de tarjetas. Si no realiza este proceso,
perderá los datos grabados.
Borrado
Para borrar rápidamente todos los datos grabados de cualquier memoria interna o externa, el menú de ajuste
del GNX3 dispone de una función de borrado. Si no hay ninguna tarjeta de memoria en la ranura destinada para
ello, esta función borrará la memoria de grabación interna del GNX3. Si sí que hay alguna tarjeta, solo borrará la
tarjeta de memoria externa. . Para borrar cualquier tarjeta de memoria interna o externa, haga lo siguiente:
1. Pulse el botón SETUP hasta que en la pantalla del GNX3 aparezca la indicación erase?. El botón
RECORD empezará a parpadear para indicarle al usuario que lo pulse si quiere realizar un proceso
de borrado.
2. Pulse el botón RECORD. En pantalla aparecerá la indicación SURE?, para indicarle al usuario que
con la siguiente pulsación de botón empezará el proceso de borrado. Para cancelar la operación,
pulse EXIT.
3. Pulse por segunda vez el botón RECORD para que empiece el proceso de formateo. En la pantalla
principal del GNX3 aparecerá la indicación erasing. Los botones y los pedales del GNX3 estarán
desactivados durante este proceso.
4. Cuando haya borrado completamente la tarjeta de memoria, en pantalla aparecerá la palabra
reading para indicarle que el GNX3 está leyendo la memoria borrada. El GNX3 volverá a la
pantalla de preset desde la que puede empezar a grabar.
1. Coloque la tarjeta en la ranura MEMORY CARD con las láminas de contacto hacia dentro.
Cuando inserte una tarjeta de memoria en el GNX3 por primera vez, deberá formatearla con el GNX3 para
que pueda funcionar. Para formatear la tarjeta, haga lo siguiente:
1. Una vez que haya introducido la tarjeta en la ranura de tarjetas del GNX3, en pantalla aparecerá format?
y el botón RECORD comenzará a parpadear.
2. Pulse una vez el botón RECORD y en la pantalla aparecerá sure? para preguntarle si está seguro de que
quiere formatear la tarjeta.
3. Pulse de nuevo el botón RECORD para dar comienzo al formateo de la tarjeta. Las funciones del GNX3
quedan temporalmente anuladas durante el proceso de formateo. Dependiendo del tamaño de la tarjeta
de memoria, este proceso puede durar varios minutos.
4. Cuando el formateo haya terminado, en pantalla aparecerá reading, queriendo indicar que el GNX3 está
leyendo la tarjeta recién formateada. El GNX3 volverá a la pantalla de preset para indicar que ahora la
tarjeta ya está lista para su grabación.
NOTA: Una vez que haya grabado en una tarjeta exterior, deberá usar el programa Card>>PC
que se explica en la sección de configuración de la grabadora de la página 45 si piensa
usar la tarjeta con un lector exterior de tarjetas conectado a un ordenador. El no hacer
esto podrá producir que pierda los datos grabados en la tarjeta.
El GNX3 usa unas convenciones de nombrado de pistas y canciones específicas que deberá mantener cuando
esté intercambiando ficheros con un ordenador. Cuando inserte una tarjeta en un lector de tarjetas, las
canciones aparecerán como carpetas con el nombre SONG01, SONG02, etc... Puede modificar el número de
la canción dependiendo de la cantidad de canciones o bucles que estén almacenados en la tarjeta de
memoria. Dentro de cada una de las carpetas de canción encontrará las pistas audio individuales que vendrán
con el nombre TRAK01.wav,TRAK02.wav, hasta TRAK08.wav. Es importante que el nombre de cada una de
46
Grabadora
las canciones sea SONGXX (XX=número de la canción), sin espacios, y que cada pista audio tenga un
nombre del tipo TRAK01-TRAK08 con la extensión .wav para que el GNX3 pueda reconocer esos ficheros.
Puede cambiar el nombres de las pistas y las canciones mientras las visualiza en el ordenador, pero con
algunas restricciones. Aquí tiene algunos formatos de nombrado que son aceptables.
Los nombres siguientes son aceptables para los archivos individuales de pistas audio:
Trak01_solo.wav
trak03lead.wav
trak04 rhythm.wav
TRAK05 bass.wav
Los nombres siguientes, por el contrario, no serán aceptados como pistas audio:
TRAK_01
Track 01
track 1
Es posible tener canciones o pistas duplicadas cuando las renombrados en el ordenador. Por ejemplo,
song01_rock y song01_jazz son realmente el mismo nombre para el GNX3, de la misma forma que
trak01_solo.wav y trak01_solo2.wav también lo son. El GNX3 solo mira los seis primeros caracteres para
identificar la información de pista y de canción. El resto del nombre no es reconocido pero se incluye con el
fin de identificar los nombres de sus canciones y pistas en su sistema de archivos. Solo puede haber un
máximo de 99 canciones en una tarjeta de memoria, y un número máximo de 8 pistas por canción.
47
Grabadora
Tiempo de grabación
El GNX3 está equipado con una memoria de grabación interna de 16 Mb. Esto le ofrece un total de tres
minutos de pista usando la calidad de grabación CD (seis minutos usando la calidad de grabación LP y 12 en
la calidad de grabación EP). Por tanto, puede grabar una pista de seis minutos, dos de 3 y así usando la calidad
LP. El número de canciones que puede haber en la memoria depende del tiempo de grabación total. Por
ejemplo, con una tarjeta opcional SmartMedia™ de 128 Mb, el GNX3 tendrá un total de 48 minutos de
pistas con calidad EP disponibles. Esto sería equivalente a dos canciones de 8 pistas de 3 minutos cada una o
cuatro canciones de 4 pistas de 3 minutos.
2. Pulse el
botón STOP
1. Pulse el botón RECORD. El botón TRACK 1 automáticamente se ilumina en rojo, indicando que está
armado para la grabación, y la grabadora comienza la grabación en la esa pista. La indicación TIME
comienza una cuenta atrás del tiempo de grabación.
2. Una vez que haya terminado la grabación, pulse el botón STOP. Esto detendrá el proceso de
grabación. En la pantalla aparecerá saving conforme la pista esté siendo registrada en la memoria. La
pantalla TIME le mostrará el tiempo transcurrido y el botón TRACK 1 automáticamente se iluminará en
verde para indicar que está listo para la reproducción.
NOTA: La pulsación del botón RECORD cuando una pista no está armada para la grabación
hará que la grabadora del GNX3 arme y comience la grabación en la siguiente pista
vacía de una canción (siguiente par de pistas cuando esté activo el modo Stereo
record). Puede armar cualquier pista(s) para la grabación antes de pulsar RECORD.
48
Grabadora
Uso del botón UNDO para borrar una pista
Cada pista que grabe puede que no deba ser considerada como una toma a conservar. La grabadora del
GNX3 dispone de un botón UNDO que elimina el contenido de una pista. Puede anular o deshacer una
pista incluso mientras la grabación está en marcha, lo que hará que no tenga que detener y reiniciar todo
el proceso de grabación de nuevo.
PRECAUCION: La eliminación de una pista es permanente y una vez que haya sido
eliminada no podrá recuperarla. Utilice el botón UNDO por tanto con precaución.
1. Pulse el
botón UNDO
2. Pulse el botón
UNDO de nuevo
1. Pulse el botón UNDO una vez. En la pantalla principal del GNX3 aparecerá del trkx, indicando
que la última pista grabada será eliminada. Si quiere eliminar una pista distinta, pulse el botón de la
pista que quiera suprimir.
2. Pulse el botón UNDO de nuevo en los tres segundos siguiente para eliminar realmente la pista. Si
no pulsa el botón UNDO una segunda vez en los 3 segundos siguientes la grabadora ignorará la
solicitud de eliminación y volverá al modo de parada normal.
1. Pulse una vez el botón UNDO. En la pantalla principal del GNX3 aparecerá rerecord.
2. Pulse de nuevo el botón UNDO en los tres segundos siguientes para hacer que vuelva a empezar
la grabación. La pantalla indicará undodone y la grabadora volverá al principio de la canción y
reiniciará la grabación en la misma pista. Si no pulsa el botón UNDO una segunda vez en los 3
segundos siguientes la grabadora ignorará la solicitud de eliminación y seguirá con la grabación tal
como estaba.
Si no quiere hacer que la grabadora empiece de nuevo la grabación cuando use UNDO, pulse el
botón STOP para detener la grabación antes de usar la función UNDO.
49
Grabadora
Reproducción de una pista grabada
Después de grabar una pista, la reproducción de la misma es muy sencilla. Si está al final de la pista o de la
canción, pulse PLAY. La grabadora comenzará automáticamente la reproducción de la canción/pista desde
su comienzo. Si quiere comenzar la reproducción al principio de la pista o canción pero está en un punto
intermedio de la misma, siga estos pasos:
2. Pulse el botón
PLAY
1 00 00
1. Pulse el botón
REWIND
50
Grabadora
6. Gire la rueda DATA para cambiar el nivel de la pista.
3. Pulse el
botón PLAY
4. Pulse una
vez PAN/LEVEL
1. Pulse el botón RECORD. La siguiente pista disponible para su grabación se iluminará en rojo
automáticamente, indicando que estará armada para su grabación y la grabadora se pondrá en marcha
en esa pista desde el principio de la canción. La indicación TIME comenzará una cuenta atrás del tiempo
de grabación. Si el modo Autostop está activado, la grabadora se detendrá automáticamente cuando la
reproducción de la pista más larga haya terminado. Si esa función está desactivada, vaya al paso 2.
2. Cuando haya terminado la grabación, pulse el botón STOP.
Si el botón se ilumina en verde, es que hay material grabado. Si pulsar el botón RECORD o PLAY el
material será reproducido. Si el botón parpadea en rojo y pulsa el botón RECORD (el botón entonces
quedará iluminado fijo en rojo), se grabará en ella. Si el piloto parpadea en amarillo, esa pista mezclará las
pistas que vayan a ser reproducidas, incluyendo el material que ya estaba grabado en dicha pista.
51
Grabadora
NOTA: Si coloca una pista en el modo de grabación y pulsa PLAY, dicha pista no será
grabada pero el botón de la pista seguirá parpadeando en rojo.Todas las pistas que
contengan material grabado reproducirán su material en esta condición, incluso si sus
botones parpadean en rojo. Si pulsa el botón RECORD durante esta reproducción, las
pistas que estén armadas para la grabación en ese momento serán grabadas.
Pinchado/despinchado
Habrá veces en las que quiera sustituir una sección que esté en mitad de una pista. En lugar de grabar
toda la pista de nuevo desde el principio y gastar tiempo de grabación con silencios innecesarios, puede
“pinchar” la frase musical que quiera grabar en un punto determinado de la pista. Para hacer un pinchado
de grabación, siga estos pasos:
1.Arme para la grabación la pista en la que quiera hacer el pinchado (botón TRACK parpadeando en rojo).
2. Pulse el botón PLAY.Todas las pistas que estén armadas para la reproducción comenzarán con ello, y
el botón TRACK armado para la grabación continuará parpadeando en rojo.
3. Cuando llegue al punto de la reproducción en el que quiera hacer el pinchado, pulse el botón
RECORD. El botón TRACK que esté armado para la grabación quedará ahora iluminado en rojo fijo y
la grabación comenzará en esa pista en el punto elegido.
4. Cuando haya terminado con la grabación, pulse de nuevo el botón RECORD para hacer que la pista ya
no siga armada para la grabación pero que continúe con la reproducción.
Volcado/mezclado de pistas
Una vez que haya grabado varias pistas, puede que quiera combinarlas en una única pista o en un par de
ellas para liberar memoria. Esto se hace usando la función de mezcla de la grabadora. Esta mezcla es
esencialmente lo mismo que el volcado de pistas que haría en una grabadora analógica de cinta de 4 u 8
pistas, pero en este caso sin degradación de la señal. Puede mezclas las pistas en reproducción con las
pistas grabadas y conservar el material grabado en las pistas sobre las que haga el mezclado. Esto quiere
decir que no necesita tener pistas vacías para mezclar todas las pistas en una.
La mezcla de pistas es irreversible en las pistas sobre las que se haga el mezclado. Sería interesante que
asegurase los niveles y panoramas de las pistas individuales antes de hacer una mezcla sobre pistas que
contengan material grabado, dado que una vez que las haya mezclado, la información de las pistas
individuales volcadas no podrá ser ajustado. Para mezclar pistas grabadas, siga estos pasos:
Pista de batería
La caja de ritmos interna del GNX3 no solo es una herramienta perfecta para ensayos sino que puede
usarla también para la creación de canciones. El uso del botón Drums que está situado en el panel de la
grabadora le permite sincronizar la caja de ritmos con las otras pistas que haya grabado o grabar los
patrones de la caja en cualquiera de las pistas de la grabadora.
52
Grabadora
Sincronización de la batería con las canciones
La caja de ritmos del GNX3 puede ser sincronizada con las pistas grabadas cuando empiece a grabar
una canción, en esencia creando una pista de batería ‘virtual’ que se reproducirá con sus pistas
grabadas. Cuando el botón Drums esté armado para la reproducción (botón iluminado en verde), el
GNX3 comenzará la reproducción de la caja de ritmos usando el patrón que haya elegido en cuanto
pulse el botón RECORD o PLAY. La batería se reproducirá con el tempo que haya designado en el
programa de configuración de la grabadora para la canción activa. En este caso, en lugar de usar una
pista para grabar la batería en ella, la grabadora hace que la caja de ritmos se ponga en marcha y se
reproduzca durante la canción entera.
Para sincronizar la caja de ritmos del GNX3 en la canción activa, siga estos pasos:
Una vez que haya ajustado correctamente la ganancia del micro, debe elegir una de las configuraciones de
entrada de micro en el programa de configuración de la grabadora. Para elegir una configuración de
entrada de micro, siga estos pasos:
1. Pulse una vez el botón SETUP en el panel de la grabadora. En la pantalla verá recinput y entonces
comenzará a parpadear la configuración de entrada elegida.
2. Use la rueda DATA para elegir una de las configuraciones de entrada del micro.Vea la página 39 para
saber acerca de las configuraciones de entrada de micro de la grabadora del GNX3 y sus descripciones.
3. Cuando haya terminado, pulse EXIT.
Ahora ya puede empezar la grabación de la entrada del micro como la de cualquier otra pista usando los
pasos que le indicamos en la sección de grabación de una pista.
También puede configurar la salida digital S/PDIF de distintas formas para conseguir el mejor resultado
para su aplicación de grabación o actuación. Para ajustar las opciones S/PDIF, haga lo siguiente:
1. Pulse el botón UTILITY.
2. Pulse el botón MODE o DRUMS hasta que en la pantalla vea DIGI OUT. La configuración que viene
de fábrica por defecto es GTR+REC. Esta configuración envía tanto la señal del procesador de guitarra
como la salida de la grabadora a la salida S/PDIF.
3. Use la rueda DATA para elegir RECORDER si la salida de la grabadora es lo único que quiere enviar a la
salida S/PDIF. Las configuraciones 2 y 3 son para la configuración de la pista seca (vea la sección de la
configuración de salida digital para saber más sobre la pista seca).
4. Pulse el botón EXIT.
54
Grabadora
Uso de las canciones y bucles
Una canción y un bucle es un grupo de pistas grabadas. La grabadora del GNX3 dispone de 99 canciones
para grabar en ellas siempre que quede memoria disponible. Con una tarjeta SmartMedia™ opcional del
128 Mb, por ejemplo, el GNX3 le ofrece un total de 48 minutos de pista con calidad normal. Esto sería
equivalente a cuatro canciones de 4 pistas de 3 minutos, lo que no dejaría memoria disponible para las
canciones 5-99. Los bucles, sin embargo, son por lo general más cortos en longitud de forma que puede
grabar más bucles que canciones en la misma cantidad de memoria.
1. Pulse el pedal RECORD. El botón TRACK 1 automáticamente se iluminará en rojo para indicar que
está armado para la grabación y la grabadora comenzará a grabar la pista. La pantalla TIME comenzará
una cuenta atrás del tiempo de grabación restante.
2. Una vez que haya terminado la grabación, pulse el pedal STOP. Esto detiene el proceso de grabación y
registra o almacena la pista. La pantalla TIME le mostrará el tiempo usado y el botón TRACK 1 se
55
Grabadora
iluminará en verde para indicar que ahora está activo para la reproducción.
1. Pulse una vez el pedal UNDO. En la pantalla principal del GNX3 aparecerá rerecord.
2. Pulse de nuevo el pedal UNDO en los tres segundos siguientes para dar comienzo a la re-
grabación. En pantalla aparecerá undodone y la grabadora volverá al principio de la canción,
reanudando la grabación en la misma pista. Si no pulsa UNDO por segunda vez en los tres
segundos posteriores a la primera pulsación, la grabadora ignorará la solicitud de borrado y la
grabación seguirá tal como estaba.
Si no quiere que la grabadora comience automáticamente la re-grabación cuando use UNDO, pulse el
pedal STOP para detener la grabación antes de usar la función UNDO.
56
Grabadora
1. Pulse el pedal RECORD. La siguiente pista disponible para su grabación se iluminará en rojo
automáticamente, indicando que estará armada para su grabación y la grabadora se pondrá en marcha
en esa pista desde el principio de la canción. La indicación TIME comenzará una cuenta atrás del tiempo
de grabación. Si el modo Autostop está activado, la grabadora se detendrá automáticamente cuando la
reproducción de la pista más larga haya terminado. Si esa función está desactivada, vaya al paso 2.
2. Cuando haya terminado la grabación, pulse el botón STOP.
Pinchado/despinchado
Habrá veces en las que quiera sustituir una sección que esté en mitad de una pista. En lugar de grabar
toda la pista de nuevo desde el principio y gastar tiempo de grabación con silencios innecesarios, puede
“pinchar” la frase musical que quiera grabar en un punto determinado de la pista. Para hacer un pinchado
de grabación, siga estos pasos:
1.Arme para la grabación la pista en la que quiera hacer el pinchado (botón TRACK parpadeando en rojo).
2. Pulse el pedal PLAY.Todas las pistas que estén armadas para la reproducción comenzarán con ello, y el
botón TRACK armado para la grabación continuará parpadeando en rojo.
3. Cuando llegue al punto de la reproducción en el que quiera hacer el pinchado, pulse el pedal
RECORD. El botón TRACK que esté armado para la grabación quedará ahora iluminado en rojo fijo y
la grabación comenzará en esa pista en el punto elegido.
4. Cuando haya terminado con la grabación, pulse el pedal RECORD para continuar escuchando la
reproducción y desactivar la pista armada para la grabación o pulse el pedal STOP para detener la unidad.
Cuando está grabando múltiples pistas para una canción, lo que hace normalmente es grabar su primera pista,
detener la unidad, rebobinar y después ajustar la unidad para grabar la pista de sobredoblaje. Los pedales de
disparo del GNX3 le permiten realizar estas operaciones sin manos. Pero cuando quiera crear bucles sobre la
marcha que después pueda repetir, querrá que la transición entre la primera toma y la segunda sea
totalmente imperceptible.
Para usar las función JamMan del GNX3 primero deberá activar los pedales para el modo de grabadora. Para
hacer esto, pulse simultáneamente los pedales 4 y 5 hasta que los pedales ARRIBA/ABAJO se iluminen en
rojo. Si ya tiene alguna canción en la memoria, deberá elegir primero una canción nueva en la que crear el
bucle. Para elegir una nueva canción, pulse el pedal ARRIBA. Una canción nueva queda definida como una
canción en la que no hay material grabado previamente en ninguna de sus pistas.
Grabación de un bucle
La grabación de un bucle no es distinta a una grabación multipistas.Aquí tiene los pasos para crear un bucle:
1. Pulse el pedal RECORD. El botón TRACK 1 se iluminará automáticamente en rojo, indicando que
57
Grabadora
dicha pista estará armada para la grabación, y la unidad comenzará la grabación de la primera pista. La
pantalla TIME comenzará una cuenta atrás del tiempo de grabación.
2. Cuando llegue al final de la toma, pulse el pedal PLAY. Esto ajusta la longitud del bucle y coloca la
pista 1 en el modo de reproducción. Puede escuchar lo que acaba de grabar y el botón TRACK 2
comienza a parpadear en rojo indicando que ahora ya está armado y listo para comenzar la grabación.
NOTA: Si pulsa el pedal RECORD en lugar del pedal PLAY después de grabar la primera
pasada, la grabación se detendrá y será fijada la longitud del bucle. El botón
TRACK 1 será armado para la grabación (parpadeando en rojo) y escuchará la
reproducción de la pista 1. Si decide que quiere añadir material en esa pista 1 en
lugar de grabar una nueva pista, pulse el pedal RECORD de nuevo para grabar en
esa pista. El nuevo material será añadido al material grabado existente. Hasta que
pulse el pedal PLAY, solo la pista 1 estará disponible para la grabación.
1. Pulse el pedal RECORD. El botón TRACK 2 se iluminará de forma fija en rojo y comenzará la
grabación de su pista.
2. Cuando haya acabado, puede pulsar PLAY para pasar a la siguiente pista de grabación o pulsar
RECORD para empezar con su siguiente sobredoblaje.
En cualquier momento que no esté satisfecho con su toma activa durante la grabación de estratos de
sobredoblaje con su bucle original, puede anular dicho estrato pulsando el pedal UNDO. Esto anula el
contenido de la pista y le permite volver a realizar otra toma sin tener que detener la unidad. Para usar la
función UNDO durante la grabación de un bucle, siga estos pasos:
1. Pulse una vez el pedal UNDO. La pantalla principal del GNX3 indicará rerecord.
2. Pulse de nuevo el pedal UNDO dentro de los tres segundos siguientes para dar comienzo a la
regrabación. En pantalla aparecerá undodone y la grabadora volverá al principio de la canción y
reiniciará la grabación en la misma pista. Si no pulsa el pedal UNDO en los tres segundos siguientes
a la primera pulsación, la grabadora ignorará la petición de anulación y la grabación quedará tal
como estaba.
El GNX3 está equipado con un conector para pedaleras que le permite conectar un FS300 opcional para el
control de la grabadora del GNX3. Esta pedalera de 3 botones le ofrece funciones STOP/UNDO (pedal A),
RECORD (pedal B) y PLAY (pedal C). El FS300 es una ayuda perfecta para los usuarios del sistema JamMan
ya que le permite dejar los pedales de disparo del GNX3 configurados para el cambio de presets o de
canales de amplificación y la activación/desactivación de efectos y usar el FS300 para la grabación de
canciones y creación de bucles.
1. Pulse el pedal B-RECORD. El botón TRACK 1 se iluminará automáticamente en rojo, lo que hará que
dicha pista quede armada para la grabación y la unidad comenzará la grabación de la pista. La pantalla
TIME comenzará una cuenta atrás del tiempo de grabación.
2. Una vez que haya terminado la grabación, pulse el pedal A-STOP/UNDO. Esto detendrá la grabación
y almacenará la pista. La pantalla TIME mostrará el tiempo transcurrido y el botón TRACK 1 se
iluminará en verde para indicar que ahora está lista para la reproducción.
1. Pulse dos veces el pedal A-STOP/UNDO. Esto hará que la unidad rebobine hasta el principio de la
canción activa.
2. Pulse el pedal C-PLAY. La pista que acaba de ser grabada será armada automáticamente en el estado
PLAY (el botón dela pista se iluminará en verde) y comenzará su reproducción.
1. Haga que la canción vuelva hasta el principio pulsando el pedal A-STOP/UNDO dos veces.
2. Pulse el pedal B-RECORD. La siguiente pista disponible para su grabación se iluminará en rojo
automáticamente, indicando que estará armada para su grabación y la grabadora se pondrá en marcha
en esa pista desde el principio de la canción. La indicación TIME comenzará una cuenta atrás del tiempo
de grabación.
3. Cuando haya terminado la grabación, pulse el pedal A-STOP/UNDO.
Pinchado/despinchado
Habrá veces en las que quiera sustituir una sección que esté en mitad de una pista. En lugar de grabar
toda la pista de nuevo desde el principio y gastar tiempo de grabación con silencios innecesarios, puede
“pinchar” la frase musical que quiera grabar en un punto determinado de la pista. Para hacer un pinchado
de grabación, siga estos pasos:
1.Arme para la grabación la pista en la que quiera hacer el pinchado (botón TRACK parpadeando en rojo).
2. Pulse el pedal C-PLAY.Todas las pistas que estén armadas para la reproducción comenzarán con ello, y
el botón TRACK armado para la grabación continuará parpadeando en rojo.
3. Cuando llegue al punto de la reproducción en el que quiera hacer el pinchado, pulse el pedal B-
RECORD. El botón TRACK que esté armado para la grabación quedará ahora iluminado en rojo fijo y
la grabación comenzará en esa pista en el punto elegido.
4. Cuando haya terminado con la grabación, pulse de nuevo el pedal C-PLAY para continuar escuchando
la reproducción y desactivar la pista armada para la grabación o pulse el pedal A-STOP/UNDO para
detener la unidad.
60
Grabadora
La grabación de un bucle no es distinta a una grabación multipistas. Primero debe empezar con una
canción nueva para poder crear un bucle en ella. Pulse el pedal ARRIBA del GNX3 (para ello los pedales
del GNX3 deberán estar en el modo de grabadora primero) o el botón F FWD para elegir una nueva
canción que no tenga nada grabado. Aquí tiene los pasos para crear un bucle:
1. Pulse el pedal B-RECORD. El botón TRACK 1 se iluminará automáticamente en rojo, indicando que
dicha pista estará armada para la grabación, y la unidad comenzará la grabación de la primera pista. La
pantalla TIME comenzará una cuenta atrás del tiempo de grabación.
2. Cuando llegue al final de la toma, pulse el pedal C-PLAY. Esto ajusta la longitud del bucle y coloca la
pista 1 en el modo de reproducción. Puede escuchar lo que acaba de grabar y el botón TRACK 2
comienza a parpadear en rojo indicando que ahora ya está armado y listo para comenzar la grabación.
Ahora ya ha grabado correctamente su primer bucle y está listo para comenzar los estratos de
sobredoblaje sobre el mismo.
NOTA: Si pulsa el pedal RECORD en lugar del pedal PLAY después de grabar la primera
pasada, la grabación se detendrá y será fijada la longitud del bucle. El botón TRACK
1 será armado para la grabación (parpadeando en rojo) y escuchará la reproducción
de la pista 1. Si decide que quiere añadir material en esa pista 1 en lugar de grabar
una nueva pista, pulse el pedal RECORD de nuevo para grabar en esa pista. El nuevo
material será añadido al material grabado existente. Hasta que pulse el pedal PLAY,
solo la pista 1 estará disponible para la grabación.
1. Pulse el pedal B-RECORD. El botón TRACK 2 se iluminará de forma fija en rojo y comenzará la
grabación de su pista.
2. Cuando haya acabado, puede pulsar C-PLAY para pasar a la siguiente pista de grabación o pulsar B-
RECORD para empezar con su siguiente sobredoblaje.
En cualquier momento que no esté satisfecho con su toma activa, puede anular dicho estrato
manteniendo pulsado el pedal A-STOP/UNDO. Esto anula el contenido de la pista y le permite volver a
realizar otra toma sin tener que detener la unidad.
61
Otras Funciones
Otras Funciones
Asignación de expresión
El GNX3 tiene varias opciones para el control en tiempo real de los parámetros de efectos en cada uno de sus
presets. Los parámetros pueden ser modificados entonces durante la actuación tanto de forma manual como
automáticamente por varios métodos.A estos controles se les conoce como controladores de expresión e
incluyen los siguientes: el pedal de expresión interno, los LFOs (osciladores de baja frecuencia) internos y el
pedal de control. Cada uno de estos controladores puede ser programado de forma específica para cada
preset, lo que le ofrece gran cantidad de opciones para la manipulación de cada uno de una forma distinta:
Pedal de expresión
El pedal de expresión del GNX3 puede controlar hasta 3 parámetros en tiempo real. Cada parámetro
asignado al pedal de expresión puede tener rangos específicos de la cantidad de control del parámetro
usando los controles de mínimo y máximo. El pedal de expresión del GNX3 incluye el exclusivo V-Switch
de DigiTech. Este interruptor V-Switch permite que la asignación del pedal de expresión sea modificada
sobre la marcha. Si aplica una presión extra en la puntera del pedal se activará el V-Switch y la función del
pedal de expresión cambiará entre el parámetro asignado y el Wah. La sensibilidad o cantidad de presión
necesaria para activar este V-Switch puede ser ajustada para adaptarla a sus gustos personales (o al peso
de su pie).Vea en la página 66 el método de ajuste de la sensibilidad del V-Switch.
El proceso de asignación de un parámetro al pedal de expresión es el siguiente:
1. Pulse el botón Effect Select hasta que haya elegido la fila Exp Assign.
2. Pulse el botón Status hasta que vea en pantalla exp pdl1 (enlace 1 del pedal de expresión), exp
pdl2 (enlace 2) o exp pdl3 (enlace 3 del pedal de expresión), dependiendo de cual sea la asignación
que quiera usar o el número de parámetros que quiera asignar. La pantalla irá cambiando entre la
indicación de la selección del pedal de expresión y el parámetro asignado.
3. Gire el mando de parámetro 1 hasta que en la pantalla vea el parámetro que quiera.Vea en la página 38
el listado de asignaciones de parámetro de expresión conocer todos los parámetros asignables.
4. Gire el mando 2 para elegir el valor mínimo que alcanzará el parámetro cuando el pedal de expresión esté
en la posición de puntera arriba (esto no está disponible cuando el parámetro asignado es el volumen).
5. Gire el mando 3 para elegir el valor máximo que alcanzará el parámetro cuando el pedal de expresión esté
en la posición de puntera abajo (esto no está disponible cuando el parámetro asignado es el volumen).
6.Almacene su asignación de pedal en su Preset.Vea en la página 17 más información acerca del proceso
de almacenamiento.
LFOs
El GNX3 incluye dos osciladores de baja frecuencia asignables (LFO1 y LFO2) que pueden ser asignados
a los parámetros asignados al pedal de expresión. Un oscilador de baja frecuencia hace que varíe
automáticamente el valor del parámetro asignado a una velocidad constante.También puede asignar un
valor mínimo y máximo. Por ejemplo: Si la ganancia del amplificador ha sido asignada al LFO1, y el valor
mínimo ha sido fijado en 1 con el máximo en 99, el GNX3 hará automáticamente un barrido en la
cantidad de distorsión desde un sonido limpio a uno distorsionado y al revés.También puede asignar
velocidades de LFO individuales. En el ejemplo anterior, la velocidad del LFO determinaría el tiempo que
tardaría el sonido limpio en convertirse en uno distorsionado. El proceso de asignación de los LFOs en el
GNX3 es el siguiente:
1. Pulse el botón EFFECT SELECT hasta que haya elegido la fila Exp Assign.
2. Pulse el botón STATUS para asignar el LFO1 (LFO 1) o el LFO2 (LFO 2).
3. Gire el mando 1 hasta que en la pantalla aparezca el parámetro que quiera.Vea en la página 63 el listado
de asignaciones de parámetro de expresión para conocer todos los parámetros asignables.
4. Gire el mando 2 para elegir el valor mínimo que alcanzará el parámetro asignado en el punto de giro
62
Otras Funciones
inferior del LFO (esto no está disponible cuando el parámetro asignado es el volumen).
5. Gire el mando 3 para elegir el valor máximo que alcanzará el parámetro asignado en el punto de giro
superior del LFO (esto no está disponible cuando el parámetro asignado es el volumen).
6. Gire el mando 4 para elegir la velocidad de oscilación del LFO entre sus valores mínimo y máximo. El
rango de velocidades para el LFO va desde .05 Hz (.O5 HZ) a 10 Hz (1ºO HZ).
7. Gire el mando número 5 para elegir la forma de onda con la que oscilará el LFO. Sus opciones son:
triangle (Triangular) - un suave aumento y caída, pero con un giro algo brusco en las oscilaciones.
SINE (Sinusoidal) - una oscilación suave en todas sus fases.
SQUARE (Cuadrada) - una oscilación abrupta en todas sus fases.
8.Almacene su asignación de LFO en su Preset.Vea en la página 17 más información acerca del proceso
de almacenamiento.
Pedal de control
Cuando use el GNX3 en el modo de pedal de efectos, el PEDAL DE DISPARO 5 pasará a ser un
pedal de control. Esto le ofrece un control de la expresividad en tiempo real incluso aun mayor durante
las actuaciones cuando lo use junto con el pedal de expresión. Puede controlar hasta 3 parámetro entre
dos valores distintos en cada preset usando el pedal de control. Este pedal de control puede funcionar de
dos formas distintas, como un pedal de cambio o un pedal de disparo momentáneo.
Cuando use la función de cambio, el pedal de control se comporta como un pedal de disparo normal en
tanto en cuanto cambiará a un estado ON o activado cuando lo pulse una vez y a un estado OFF cuando
lo pulse de nuevo. Este tipo de función es muy útil cuando quiera usar este pedal para la
activación/desactivación de efectos como el compresor o el Whammy.También puede usarlo para cambiar
entre dos ajustes distintos de parámetro, como por ejemplo, un nivel de retardo de 10 y uno de 50.
Cuando use la función momentánea, el pedal de control activará la función al estado ON mientras lo
mantenga pulsado y la desactivará cuando lo deje de pulsar. Pruebe esto con distintos parámetros para
observar resultados interesantes. Por ejemplo, puede asignar la cantidad de cambio de tono y hacer que
su guitarra cambie de una quinta arriba cuando el pedal esté pulsado al tono normal cuando lo deje de
pulsar. El proceso para la asignación del pedal de control del GNX3 es el siguiente:
1. Pulse cualquiera de los botones EFFECT SELECT hasta que la fila Exp Assign esté seleccionada.
2. Pulse el botón STATUS hasta que aparezca la asignación #1 del pedal de control, ctrl1 fs (el pulsar
el botón STATUS de nuevo le dará el acceso a las asignaciones #2 y #3).
3. Gire el mando de parámetro 1 hasta que aparezca el parámetro que quiera.Vea la lista de asignaciones
de parámetros de expresión en esta página para ver un listado completo de estos parámetros.
4. Gire el mando 2 para elegir el valor mínimo que alcanzará el parámetro cuando el pedal de control esté
en la posición de desactivado (esto no está disponible cuando el parámetro asignado es el volumen).
63
Otras Funciones
5. Gire el mando 3 para elegir el valor máximo que alcanzará el parámetro cuando el pedal de control
esté activado (esto no está disponible cuando el parámetro asignado es el volumen).
6. Solo mientras esté en la asignación #1 del pedal de control, gire el mando de parámetro 4 para elegir
el tipo de función del pedal, entre cambio toggle o momentáneo momentary.
7.Almacene su asignación de pedal en su Preset.Vea en la página 17 más información acerca del proceso
de almacenamiento.
64
Otras Funciones
gatthres (Umbral puerta) - Controla el umbral de la puerta de ruidos.
gatattak (Ataque de puerta) - Controla el tiempo de ataque de la puerta de ruidos.
PLK SENS (Pluck de puerta) - Controla la sensibilidad Pluck de la puerta de ruidos.
fx onoff (chorus/mod on/off) - Activa o desactiva el módulo de chorus/modulación.
Utilidades
La sección de utilidades contiene todos los menús relacionados con la asignación de funciones globales del
GNX3. Las funciones globales afectan al GNX3 como unidad en lugar de a cada Preset concreto. Los menús
de utilidades incluyen: Salida Mono/Stereo, Configuración del sistema de destino, Actualización del pedal de
volumen, Umbral del V-Switch, Calibración del pedal de expresión, Activación de pista, Nombrado de banco,
Canal MIDI,Volcados Sysex MIDI,Volcados de amplificadores, mapas MIDI, mezcla MIDI y reinicialización a
valores de fábrica. Para acceder a la función de utilidades pulse el botón Utility. Una vez que esté en este
menú de utilidades, el botón Drums elegirá el menú siguiente (desplazamiento a la derecha), mientras que el
botón Mode elegirá el menú anterior (desplazamiento a la izquierda). En las páginas siguientes le
describiremos en detalle cada uno de estos menús de utilidades.
65
Otras Funciones
Configuración de la salida analógica
Las salidas analógicas del GNX3 pueden ser configuradas de varias formas distintas, que le ofrecen una
amplia variedad de direccionamientos de señal para aplicaciones tanto de grabación como de actuación.
Las configuraciones de salida analógica disponibles son: mono (procesador de guitarra y salida de
grabadora sumados a mono), stereo (procesador de guitarra y salida de grabadora en stereo), g>l
r>r (guitarra salida izquierda y grabadora salida derecha), mono gtr (salida mono, solo procesador de
guitarra) y ster gtr (salida stereo, solo procesador de guitarra).
Cuando use tanto Mono como Stereo, el procesado de guitarra y las salidas de la grabadora del GNX3
son mezcladas en las salidas analógicas. Cuando elija g>l r>r (guitarra salida izquierda, grabadora salida
derecha), el procesador de guitarra del GNX3 es sumado a mono y enviado a la salida analógica izquierda,
mientras que la salida de la grabadora es sumada en mono y enviada a la salida derecha. Esto es útil si
quiere pasar la salida del GNX3 a un amplificador de guitarra (usando la salida izquierda/guitarra) y enviar
la salida de la grabadora directamente a una mesa de mezclas (usando la salida derecha/grabadora).
Cuando use tanto mono gtr ((salida mono, solo procesador de guitarra) como ster gtr (salida stereo,
solo procesador de guitarra), solo el procesador de guitarra del GNX3 será enviado a las salidas
analógicas, quedando anuladas las salidas de la grabadora.
Para elegir la configuración de la salida analógica, haga lo siguiente:
1. Pulse el botón UTILITY. El piloto del botón Utility se iluminará.
2. Pulse el botón MODE o DRUMS hasta que en la pantalla vea anlg out (configuración de salida
analógica, menú de configuración). La pantalla comenzará a parpadear entre la indicación anlg out y la
configuración elegida. Nota: La configuración que viene de fábrica por defecto es stereo.
3. Use la rueda DATA para cambiar la configuración de salida.
4. Pulse el botón EXIT para salir de esta configuración.
DIRECT Para aplicaciones directas a mesa de mezclas FXLP2X12 Entrada al retorno de efectos de un combo
INPT1X12 Entrada de instrumento de un amplificador 2x12
combo 1x12 INPT4X12 Entrada de instrumento de un amplificador
FXLP1X12 Entrada al retorno de efectos de un combo combo 4x12
1x12 FXLP4X12 Entrada al retorno de efectos de un combo
INPT2X12 Entrada de instrumento de un combo 2x12 4x12
3. Gire la rueda DATA para elegir el tipo de sistema de amplificación que vaya a usar.
4. Pulse el botón EXIT para volver a los Presets del GNX3.
66
Otras Funciones
desactivación de la actualización del pedal de volumen es el siguiente:
1. Pulse una vez el botón UTILITY. El LED de este botón se encenderá.
2. Usando los botones MODE o DRUMS, desplácese a la izquierda o a la derecha hasta que la pantalla
le muestre volumpdl (actualización de pedal de volumen).
3. Gire el dial DATA para elegir On (activado) u OF (desactivado).
4. Pulse el botón EXIT para volver a los Presets del GNX3.
Nombrado de bancos
El GNX3 le permite personalizar los nombres de los 13 bancos de usuario en los que residen los 65
presets de usuario. Los nombres de bancos personalizados le ayudan a identificar rápidamente el banco
de usuario que contiene los presets que puede necesitar para una canción o concierto concreto. El
proceso de nombrado de los bancos de usuario es el siguiente:
1. Pulse el botón UTILITY. El LED de este botón se encenderá.
67
Otras Funciones
2. Usando los botones MODE o DRUMS, desplácese a la izquierda o a la derecha hasta que en la
pantalla alfanumérica aparezca BANKS.
3. Use el dial DATA para elegir el banco de usuario cuyo nombre quiera cambiar.
4. Pulse el botón STORE para ir al menú de nombrado. El carácter de más a la izquierda del nombre de
banco en la pantalla alfanumérica comenzará a parpadear.
5. Use la rueda DATA para elegir el carácter alfanumérico que quiera.
6. Pulse el botón DRUMS para elegir la siguiente posición de carácter a la derecha, o el botón MODE
para elegir el carácter anterior.
7. Repita los pasos 5 y 6 hasta que en pantalla tenga el nombre que quiera.
8. Una vez que en la pantalla aparezca el nombre de banco correctamente, pulse de nuevo el botón
STORE. En la pantalla aparecerá brevemente namesavd para indicarle que el nombre del banco ha
sido almacenado, y después volverá al nuevo nombre del banco.
9. Pulse el botón EXIT para volver a los Presets del GNX3.
Canal MIDI
El canal MIDI del GNX3 se usa solo para recibir los datos MIDI entrantes. El GNX3 no envía ninguna
orden de cambio de programa MIDI ni datos CC. El proceso para la elección del canal MIDI es el siguiente:
1. Pulse el botón UTILITY. El LED de este botón se encenderá.
2. Usando los botones MODE o DRUMS desplácese a la izquierda o a la derecha hasta que en la pantalla
alfanumérica aparezca midichnl. En la pantalla numérica verá el número del canal MIDI activo en ese momento.
3. Gire la rueda DATA para elegir el canal MIDI que quiera. Sus opciones van del 1 al 16, AL (todos) y
of (desactivado).
4. Pulse el botón EXIT para volver a los Presets del GNX3.
Volcado de datos
El menú de volcado de datos Sysex permite la descarga de todos los presets y datos de utilidades del GNX3
a un archivador o unidad de grabación MIDI Sysex. Esto resulta útil para realizar una copia de seguridad de
todos sus ajustes personalizados. El proceso para la realización de este volcado de datos es el siguiente:
1. Conecte un cable MIDI desde la salida MIDI Out del GNX3 a la entrada MIDI In de la unidad de
grabación MIDI.
2. Pulse el botón UTILITY. El LED de este botón se encenderá.
3. Usando los botones MODE o DRUMS, desplácese a la izquierda o a la derecha hasta que en la
pantalla alfanumérica aparezca Bulkdump. El botón Store comenzará a parpadear para indicarle que
debe pulsarlo para enviar el volcado de todos los datos.
4. Ajuste la unidad de grabación MIDI para que esté lista para grabar.
5. Pulse el botón STORE para dar comienzo al volcado. En la pantalla aparecerá SeNDBuLK hasta que
termine el volcado, tras lo cual la pantalla volverá a la indicación bulkdump.
6. Pulse el botón EXIT para volver a los Presets del GNX3.
NOTA: El volcado de datos enviará información en el canal MIDI definido en el menú de canal MIDI.
69
Otras Funciones
6. Pulse el botón EXIT para volver a los Presets del GNX3.
Mezcla MIDI
La función de mezcla MIDI repite o hace un “eco” de los datos MIDI entrantes hacia el puerto de salida
MIDI del GNX3. Esto resulta útil cuando tenga conectados en una cadena en serie varias unidades MIDI, y
quiera hacer que los datos MIDI entrantes pasen al resto de unidades que estén detrás del GNX3. El
proceso para la activación o desactivación de la mezcla MIDI es el siguiente:
Nivel digital
Cuando conecte la salida digital del GNX3 a una unidad de grabación, es importante que dicha unidad de
grabación reciba tanta señal como sea posible sin que llegue a la saturación digital. En el caso de que su
grabadora no reciba nivel suficiente desde la salida digital del GNX3, puede realzar esta salida usando la
opción de nivel digital en el menú de utilidades. El proceso para el ajuste de este nivel digital es el siguiente:
Cuando use gtr+rec, tanto la salida de la grabadora como el procesador de guitarra del GNX3 serán
mezclados juntos en la salida digital. Esta configuración le será útil cuando esté pasando la señal del
GNX3 directamente a dos canales de una mesa de mezclas. gtr dry y gtr amp son funciones
DryTrack™ exclusivas de Digitech. gtr dry coloca la señal de la guitarra inmediatamente delante de la
entrada antes de pasarla a través del procesado del GNX3. Esto le permite enviar una señal de guitarra
sin procesado por la salida digital pero pudiendo monitorizar todavía el procesado de efectos a través de
las salidas analógicas y de auriculares. Puede enviar entonces la señal de nuevo a la entrada analógica del
GNX3 y escuchar la misma señal de guitarra seca a través de cada uno de los presets. gtr amp coloca la
señal justo después de la puerta de ruidos pero le ofrece todo el modelado de amplificadores y recintos
acústicos sin el procesado de efectos de Chorus/Mod, Retardo o Rever. recorder se usa cuando solo las
salidas de la grabadora del GNX3 van a ser enviadas a la salida digital. Si tiene una mesa de mezclas de
directo con capacidad de entradas digitales, puede usar esta configuración junto con la configuración de
70
Otras Funciones
salida analógica ster gtr. Usando esta combinación, las salidas analógicas emiten el procesado de
guitarra a un amplificador de guitarra exterior mientras que la salida digital emite la reproducción de la
grabadora en la entrada digital de la mesa de mezclas. Esto le ofrece lo mejor de los dos mundos cuando
use el procesado de guitarra del GNX3 y la grabadora en directo, con la salida de alta fidelidad de la
grabadora pasando por la mesa de mezclas y el procesado de guitarra a la vez por un amplificador de
guitarra.
Para cambiar la configuración de la salida digital del GNX3, siga estos pasos:
1. Pulse el botón UTILITY. El LED de este botón se encenderá.
2. Usando los botones MODE o DRUMS, desplácese a izquierda o derecha hasta que vea digi
out(menú de configuración de salida digital). La pantalla comenzará a parpadear entre digi out y la
configuración de salida digital elegida. Nota: gtr+rec es el valor por defecto ajustado en fábrica.
3. Gire la rueda DATA para cambiar la configuración de la salida.
4. Pulse EXIT para salir.
NOTA: La ejecución de esta función eliminará todos los datos programados por el usuario.
Asegúrese de que quiere borrar la memoria y empezar de cero antes de continuar
con este proceso. Un reset a los valores de fábrica no borra la memoria de
grabadora interna o externa.
NOTA: Este proceso reinicializa TODO los ajustes de usuario. Gire la rueda DATA a la
izquierda o pulse EXIT mientras está parpadeando NO en la pantalla para anular el proceso.
NOTA: El realizar este proceso borrará toda la información grabada de la memoria interna
o externa. Asegúrese de que quiere borrar toda la memoria antes de continuar con
este proceso.
71
Otras Funciones
1. Comience con el GNX3 apagado.
2. Mantenga pulsado el botón RECORD en el panel de la grabadora del GNX3 y encienda la unidad.
3. Cuando en la pantalla principal del GNX3 aparezca format? deje de pulsar el botón RECORD. Ahora
parpadeará en rojo.
4. Pulse el botón RECORD para hacer que comience el proceso de reformateo de la memoria de la
grabadora. En pantalla aparecerá erasing durante el tiempo que el proceso esté en marcha. Cuando
haya terminado, la pantalla volverá a la pantalla de presets.
Editor/Biblioteca GENEDIT™
Las posibilidades de esta unidad se convierten en infinitas cuando instala el programa editor/biblioteca
GENEDIT™ en su ordenador. Antes de instalar el CD GENEDIT™ en su Mac o PC, conecte la salida MIDI
de su ordenador a la entrada MIDI In del GNX3 y la salida MIDI del GNX3 a la entrada MIDI de su
ordenador. Introduzca después el CD ROM GENEDIT™ en la unidad de CD de su ordenador.
PC
Si las instrucciones de instalación no aparecen automáticamente tras introducir el CD, elija RUN en
su menú de inicio y haga doble clic en el archivo SETUP.EXE de su CD ROM.
Mac
Si las instrucciones de instalación no aparecen automáticamente tras introducir el CD, haga doble clic
en el icono de CD de la pantalla. Haga doble clic en el icono INSTALLER y siga las instrucciones de
instalación a partir de ahí.
NOTA: Las versiones anteriores de GenEdit no funcionarán con el GNX3. Debe instalar la
última versión de este programa que está en el CD que viene con el GNX3.
72
Apéndice
Listado de presets
Banco 1 Showcase Banco 6 Metal Banco 11 Vintage
1. HYBRID 26. RECTIFY 51. SURFIN
2. CLNCHRS 27. SOLO 52. FUZZO
3. 2CHUNK 28.WHAMMY 53.TREMBO
4. BAD BASS 29.THE ZONE 54. HILLBLLY
5. FUSNSOLO 30. BIG DUCK 55. ENVELOPE
Banco 2 GENETX Banco 7 Blues Banco 12 Hybrid
6.WARPME 31. BLUE DLY 56. BLAKFUZZ
7. BLAKBASS 32. BLUEBALL 57.TUNE CAB
8. MEATX2 33.TEX BLUE 58. AUTOWARP
9. GNX DIRT 34. GTRORGAN 59. CLNCRNCH
10. CLN/MEAN 35. MO SLIDE 60. DBLCHUNK
Banco 3 Stars Banco 8 Rock Banco 13 Special
11. ERIC J 36. MO WAH 61. STUTTER
12. CARLOS 37. FAZE OUT 62.TRIPLET
13. KOBB 38.THICKRER 63. DIVEBOMB
14. OLD EVH 39.WARM PIE 64. RIFMATIC
15. PAT JAZZ 40. STACKED 65.YAYA
Banco 4 Amps Banco 9 Country
16. BASS MAN 41. PICKEN
17. MATCHED 42. PDLSTEEL
18.VOXTOP 43. A MIXLDN
19. HIWATTAG 44. HODOWN
20. JAZZDRIV 45. ROTARY
Banco 5 Bass Amp Banco 10 Clean
21. MODERN 46. ACOUSTIC
22. GTR BASS 47. COMP CLN
23. ROCKIN 48.VOLSWELL
24. GROOVE 49. 5THS
25. GRINDER 50. CLEANWAH
73
Apéndice
Listado de CC MIDI
Parámetro CC# Parámetro CC#
Pickup Type/Off CC 1 Amp Morph CC 79
Wah On/Off CC 2 Cabinet Morph CC 80
Wah Type CC 3 Amp/Cabinet Morph CC 81
Wah Minimum CC 4
Wah Maximum CC 5 Gate On/Off CC 50
Wah Pedal CC 6 Gate Type CC 51
Gate Threshold CC 52
Comp On/Off CC 8 Gate Attack CC 53
Comp Attack CC 9 Gate Pluck CC 54
Comp Threshold CC 10
Comp Ratio CC 11 Effect On/Off CC 55
Comp Gain CC 12 Effect Type CC 56
IPS On/Off CC 13 Effect Level CC 57
IPS Type CC 14 Effect Param 1 CC 58
IPS Level CC 15 Effect Param 2 CC 59
IPS Param 1 CC 16 Effect Param 3 CC 60
IPS Param 2 CC 17 Effect Param 4 CC 61
IPS Param 3 CC 18 Effect Param 5 CC 62
Whammy Pedal CC 19
Delay On/Off CC 63
Stompbox On/Off CC 84 Delay Type CC 120
Stompbox Type CC 85 Delay Level CC 65
Stompbox Gain CC 86 Delay Time (Coarse) CC 66
Stompbox Level CC 87 Delay Time (Fine) CC 67
Stompbox Param 1 CC 88 Delay Feedback CC 68
Stompbox Param 2 CC 89 Ducker Threshold CC 69
Stompbox Param 3 CC 90 Ducker Attenuation CC 70
Stompbox Param 4 CC 91 Delay Balance CC 71
74
Apéndice
Especificaciones técnicas
Especificaciones generales
Convertidor A/D: 24 bits
Convertidor D/A: 24 bits
Frecuencia de muestreo: 44.1 kHz
Sección DSP: 3 - procesdores DSP audio DNA™
Memoria de presets: 65 presets de fábrica, 65 de usuario
Conexiones:
Entrada y salidas guitarra: TS de 6,3 mm
Entrada Jam-A-Long/CD: TRS stereo de 3,5 mm
Entrada y salida micro: XLR balanceado
Auriculares: TRS stereo de 6,3 mm
MIDI: In y Out/Thru
Salida S/PDIF: Conector RCA
Tarjeta de memoria: Memoria SmartMedia™ (solo tarjetas de 3.3 V, 16 MB o mayor)
Pedalera: FS300 opcional
Entrada de guitarra
Respuesta de frecuencia: 20 Hz - 17 kHz +0 dB, - 3 dB
Relación S/R: > 95 dB medición A; ref = señal máxima, 22kHz ancho de banda
medido.
Microphone Input
Respuesta de frecuencia: 20 Hz - 20 kHz +0 dB, - 1 dB
Relación S/R: > 95 dB medición A; ref = señal máxima, 22kHz ancho de banda
medido.
Alimentación:
EE.UU. y Canadá: 120 V CA, 60 Hz Adaptador: PSS3-120
Japón: 100 V CA, 50/60 Hz Adaptador: PSS3-100
Europa: 230 V CA, 50 Hz Adaptador: PSS3CE-230
Reino Unido: 240 V CA, 50 Hz Adaptador: PSS3-240
75
Apéndice
76
DIGITECH
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070
PH (801) 566-8800 FAX (801) 566-7005
Distribución Internacional
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070 USA
PH (801) 566-8800 FAX (801) 566-7005
Fabricado e impreso
en los EE.UU. 04/2002