Está en la página 1de 27

MOVEMENT ENGINEERING

LA EMPRESA
T H E C O M PA N Y

COAMTRA es la empresa líder en Argentina en ingeniería de


movimientos. Su performance en transportes especiales, izajes,
convencionales y del tipo Heavy Lift y Montajes industriales
así lo confirman. Tenemos activa presencia en las principales
obras de infraestructura de nuestro país y en países vecinos
como Chile, Uruguay, Brasil, Paraguay, Bolivia y Perú.

COAMTRA is the leader in engineering movement in Argentina. This is


confirmed by our performance in special transport, conventional and
Heavy Lifting and Industrial assembly. We have an active presence in
major infrastructure works of our country and in neighboring countries
like Chile, Uruguay, Brazil, Paraguay, Bolivia and Peru.
P OLÍTI CA
DE GESTIÓN

COAMTRA S.A., empresa líder en Ingeniería del Movimiento, asume el compromiso de desarrollar todas las
actividades dentro del marco de un Sistema de Gestión Integrado de Calidad, Seguridad y Salud Ocupa-
cional, conforme a los siguientes pilares fundamentales:

01. 02. 04. 05. 07.


Dirigir nuestro esfuerzo a la Asignar los recursos Asegurar la competencia Asegurar el bienestar de los Reconocer como una
mejora continua de la humanos y materiales del personal y capacitarlo trabajadores a través de expresión de Calidad y
eficacia del Sistema de necesarios para garantizar permanentemente para el acciones para la prevención Seguridad todos nuestros
Gestión Integral logrando los Objetivos de Calidad. desarrollo de sus habilida- de riesgos, lesiones y compromisos con el Cliente,
que cada parte interesada des y posibilidades. enfermedades. con la legislación y la
sea un promotor de mejoras reglamentación vigente.

03. 06.
para el Servicio y de
oportunidades para la
Organización.
Brindar plena satisfacción a Crear conciencia y compro-
las necesidades y expecta- miso en el personal sobre
tivas del Cliente. los conceptos de calidad
y seguridad en las tareas
que desarrolla.
MANAG E M E NT
P OLI CY

COAMTRA S.A., leading company in Movement Engineering, assumes the commitment to develop all activi-
ties within the framework of an Integrated Management System of Quality, Safety and Occupational Health,
according to the following pillars:

01. 02. 04. 05. 07.


Directing our efforts to the Assign the necessary Ensure the competence of Ensure the welfare of Recognize as an expression
continuous improvement of human and material resour- the staff and train perma- workers through actions for of Quality and Safety all our
the effectiveness of the ces to guarantee the nently for the prevention of risks, injuries commitments with the
Integral Management Quality Objectives. development of their and diseases. Client, with the legislation
System, ensuring that each abilities and possibilities. and regulations in force.
stakeholder is a promoter of

03. 06.
improvements for the
Service and opportunities
for the Organization.
Provide full satisfaction to Create awareness and
the needs and expectations commitment in the staff
of the Client. about the concepts of
quality and safety in the
tasks that it develops.
GRÚAS
CRANES

Contamos con un equipamiento de


trabajo de última generación.

We have a work equipment


of last generation.
GRÚAS

COAMTRA S.A. cuenta con una amplia flota


de grúas telescópicas y reticuladas, equi-
padas con sistemas computarizados de
seguridad, cuyos portes oscilan entre las
30 y las 600 toneladas de capacidad.
Las grúas de gran porte tienen la posibili-
dad de operar con un alcance de pluma de
hasta 155 metros bajo gancho.

Todos nuestros equipos y herramientas


están certificadas por Organismos de Con-
trol de Calidad con reconocimiento mundial.

COAMTRA S.A. has a wide fleet of telescopic


and lattice cranes, equipped with computari-
zed security system wich size goes from 30 to
600 ton capacity.
The large-sized cranes include machinery with
a range of up to 155 meters feather hook.
All our equipments are certified by worldwide
quality control organizations.
Armado, movimiento interno e izaje de componentes de hasta Assembled, internal movement and lifting of components up to 220Tns,
220Tns, de Antena de la Estación Espacial China, ubicada en la of the China Space Station Antenna, located in Neuquen, Argentna
provincia de Neuquén.
GRUAS
GRÚAS

01. 02. 03.


Movimientos ARSAT1 y ARSAT 2, mediante la utiliza- Grúas de gran porte para el izaje del techo del estadio Mary Servicio de grúa LI E B H E R R LR1600/2 de 600 Tns,
ción de grúas telescópicas de alta precisión. Terán de Weiss, situado en la Villa Olímpica, Parque Roca, participando en la ampliación de la Refinería de YPF,
moviendo componentes de hasta 230 Tns. La Plata, Proyecto CCR.
Movements ARSAT1 and ARSAT 2, through the use of high
precision telescopic cranes. Large cranes for lifting the roof of the Mary Terán de Weiss Service of crane LI E BH E R R LR1600 / 2 of 600 Tns,
stadium, located in the Olympic Village, Roca Park, moving participating in the expansion of the YPF Refinery, La Plata,
components up to 230 Tns. CCR Project.
PR OYE CTO PAS E O D E L BAJ O
Realizamos el descenso de tramos de la Au 25 de
Mayo, con pesos de hasta 300 Tns, mediante la
utilización de una grúa LIEBHERR LR1600/2 armada
con DERRICK SYSTEMS.

We made the descent of sections of the Au 25 de Mayo, with weights of up to 300


Tns, by using a LIEBHERR LR1600 / 2 crane armed with DERRICK SYSTEMS.
RIGGING
RIGGING

Brindamos soluciones específicas


para lograr los mejores resultados.

We provide specific solutions to

achieve the best results.


RIGGING

Nuestra gerencia de ingeniería trabaja cons-


tantemente en el diseño e implementación
de nuevas tecnologías y el herramental
específico patentado para dar solución a
situaciones particulares.
Muchos de estos componentes se fabrican y
venden al exterior, lo cual nos enorgullece.

Our technical department is constantly working


on the design and implementation of new
technologies and specific patented tooling to
solve every certain situation.
We are proud that many of these components
are manufactured and sold abroad.

Central Termoeléctrica Ensenada de Barragán, situada en

Ensenada, Provincia de Bs As. Asistencia para el montaje

de diverters de 140 tns, por medio de la utilización de pórti-

co M EGALI FT y carretón modular hidráulico de 6 líneas en

configuración side by side, 16 ruedas (total 96 ruedas).

Ensenada de Barragán Thermoelectric Power Plant, loca-

ted in Ensenada, Buenos Aires. Assistance for the diver-

ters installation of 140 tns, through the use of M EGALI FT

gantry and modular hydraulic car with 6 lines in side by

side
R ETI R O D E U N H O R N O
900 Tns de peso.
Holcim, Provincia de Jujuy

OVE N EXTR ACTI O N


900 Tns of weight.
Holcim, Province of Jujuy, Argentina
.
Central Térmica Vuelta de Obligado: Izaje y ubicación en Vuelta de Obligado Thermal Power Station: Elevation and
base de una turbina de vapor de 300Tns a 15mts de altura location based on a steam turbine of 300Tns at 15mts height

RIGGING TRANPORTE GRUAS mediante la utilización de pórtico M EGALI FT de 500Tns using the M EGALI FT porch of 500Tns
MONTAJE DE REACTOR DE 190 TNS
Mediante grúa LIEBHERR LR1600,
MEGALIFT de 500 Tns y STRAND JACK de 220 Tns.

By crane LIEBHERR LR1600,


MEGALIFT of 500 Tns and STRAND JACK of 220 Tns.
TRANSPORTE

PESADO
H E AV Y T R A N S P O R T

Flota especial de transportes locales e internaciona-


les para el movimiento de piezas de hasta 700TN.

Special fleet of local and international transport for

the movement of pieces up to 700TN.


TRASPORTE PESADO

Coamtra S.A. desarrolla una solución técni-


ca para cada necesidad, utilizando los equi-
pos más modernos del mundo y desarro-
llando elementos para cada caso.

Contamos con una amplia flota de transpor-


tes locales e internacionales que hacen
posible el movimiento de piezas de hasta
700 toneladas de peso.

Esta flota posee un sistema de vigas repar-


tidoras de carga, acoples para configura-
ción “side by side” y longitudinal.

Coamtra S.A. develops a technical solution for


every need, using the newest equipment in the
world and developing elements for each case.
We have a large fleet of domestic and
international transports that enable the
movement of pieces up to 700 tons.
This fleet has a spreader beam system,
couplings configuration "side by side" and
lengthwise.
TRASPORTE PESADO

01.
Transporte de un transformador de 240 tns
a Sub Estación Transener.

Transport of a transformer of 240 tons to


Transener Substation.

02.
Transporte de un motor de 300 tns para
Central Térmica ubicada en Pilar, provincia
de Buenos Aires.

Transport of one 300-ton engine for the


Thermal Power Plant located in Pilar,
province of Buenos Aires.
TRANSPORTE

ESPECIAL
(SOBREDIMENSIONADO)

SPECIAL TRANSPORT

Logística y Tecnología

Logistics and Technology


Transporte de turbina de 22 0 Tns a Central
Térmica en Timbúes, provincia de Santa Fe.

.
La flota está compuesta por carretones mecánicos de suspensión The fleet consists of mechanical suspensions carts with sizing capacity
neumática con capacidad portante de hasta 75 toneladas. Asimismo, up to 75 tons. We also operate with directional carts to carry compo-
operamos con carretones direccionales extensibles para llevar compo- nents extending up to 45 mts. length.
TRANPORTE GRUAS nentes de hasta 45 mts. de longitud.
TRASPORTE PESADO

01.
Movimiento ARSAT 1 Y Movimiento ARSAT 2 –
COAMTRA S.A., respaldando al país en uno de
sus más grandes y delicados proyectos.

ARSAT 1 Movement and ARSAT 2 Movement


- COAMTRA S.A., supporting the country in
one of its largest and most delicate projects.
Para el transporte de los grandes monumentos de nuestro
país, aplicamos una solución integral para cada caso.

For the transport of the great monuments of our country,


we apply an integral solution for each case.
ENERGÍA

EÓLI CA
W I N D P OW E R

Optimizar el aprovechamiento
de la energía.
Optimize the use of energy.
E N E R GÍA EÓLI CA

Desde 2008 hemos adoptado como política


estratégica incursionar en los proyectos de
obras de energía renovable. Para ello, reali-
zamos capacitaciones permanentes de
nuestro personal, siguiendo las normas más
estrictas.
Esto nos permite realizar tareas de instala-
ción electromecánica de Turbinas Eólicas,
ofreciendo serviciosintegrados de trans-
porte, descarga, izaje e instalación electro-
mecánica de molinos eólicos.

Since 2008 we have adopted as a strategic


policy projects venture into renewable energy
works. In order to achieve this, we constantly
train our staff, following the highest stan-
dards.
This allows us to perform installation of
electromechanic windmills and their integrated
services of transportation, unloading and
lifting.
E N E R GÍA EÓLI CA

.
Los grandes proyectos de Energía Renovable tienen a COAMTRA The large Renewable Energy projects have COAMTRA S.A. as a preponde-
S.A. como partícipe preponderante en Argentina y en los países rant participant in Argentina and in the bordering countries. We currently
limítrofes. Actualmente contamos con más de 1000 MW montados. have more than 1000 MW installed.
E N E R GÍA EÓLI CA

Contamos con equipos de última genera-


ción para atender la más estricta demanda
en Parque Eólicos. COAMTRA S.A. es la
única empresa nacional en contar con equi-
pamientos NAR ROW TRACK, lo que nos
pone a la vanguardia en los servicios.

We have the latest generation equipment


to meet the strictest demand in Eolic Parks.
COAMTRA S.A. is the only national company
in having NAR ROW TRACK equipment, what
we puts at the forefront in services.
.
Contamos con una vasta experiencia en el transporte, izaje e We have a vast experience in transportation, lifting and installation of
instalación de TU R B I NAS G E N E RADORAS DE VI E NTO, que WI N D TU R BI N G E N E RATORS, which includes parks with concrete towers

TRANPORTE GRUAS incluye parques con torres de concreto y pre ensamble de dovelas. and pre-assembly of segments.
SALTA 1212 (1872) AVE LLAN E DA
B U E NOS AI R ES • ARG E NTI NA
TE L. (+54 11) 4001.3600
www.coamtra.com.ar

También podría gustarte