Está en la página 1de 4

CARTA DE AMOR A MARY – Alonso de Santos

(La guerra. Un soldado avanza arrastrándose hasta llegar a un


refugio en una trinchera, donde dormita en un camastro otro
soldado. Es noche cerrada y se ven, a lo lejos, resplandores de
explosiones de bombas. Durante toda la escena se escucha ruido de
guerra. Los dos soldados son americanos del norte "Made in Usa",
y se llaman MAC Key Junior y JOE Smith, lógicamente.)
MAC.- (Entra fatigado.) "Helio", Joe.
JOE.- (Medio incorporándose.) "How do you do, Mac?" ¿Cómo ha
ido esa guardia?
MAC.- ¡Fatal, Joe! Han caído Sandy, Bob y el cabo Johnson. Y hace
un frío ahí fuera que no lo aguanta ni un mormón de Utah, por muchas
mujeres que tenga encima. (Se sopla sus manos heladas.) ¿Por qué
no harán las guerras en verano?
JOE.- (Le da una manta.) Toma, tápate. Ahí hay café si quieres.
(Enciende una luz de campaña y le alcanza la cafetera.)
MAC.- "Thanks", Joe. (Bebe.) Está frío.
JOE.- Se ha acabado el fuego.
MAC.- (Deja el café.) ¡Estoy desmoralizado, Joe! ¡Perdona que te lo
diga, pero estoy desmoralizado! Sandy, Bob y el cabo Johnson se me
han muerto encima. ¿Tienes un chicle, "picase"?
JOE.- Se me han acabado. Toma, te daré medio del mío. (Se saca el
chicle de la boca y le da medio.)
MAC.- (Mascando.) No sabe a nada.
JOE.- Está muy usado. Me lo pasó ayer el cabo Johnson.
MAC.- (Se lo saca de la boca y lo mira filosófico.) Lo que es la vida,
Joe. Ayer masticaba este chicle el cabo Johnson, y hoy está muerto y
lo masticamos nosotros. Johnson era un buen muchacho, aunque
fuera de Minnessota. "You know”, le llevaré este chicle a su vieja con
sus cosas. Fue lo último que masticó.
JOE.- Son cosas de la guerra, Mac. Qué le vamos a hacer. "Come
on" Mac, descansa un rato. Tienes muy mala cara.
MAC.- Estoy muy desmoralizado, Joe. Sandy, Bob y el cabo Johnson
se me han muerto encima.
JOE.- Ya me lo has dicho, Mac. ¿Dijeron algo?
MAC.- ¿Quién?
JOE.- Ellos, que si dijeron algo antes de...
MAC.- Tacos. Sandy dijo primero algo de su madre, y luego ya tacos.
Los otros tacos directamente. Sandy algo de su madre... y tacos...
JOE.- Mac, repites las cosas, "you know". Repites siempre muchas
veces las cosas. Y eso no es bueno. (Se tumba en su camastro.)
MAC.- ¿Tú no echas de menos a tu madre?
JOE.- Si mucho. Sobre todo por las mañanas.
MAC.- ¿Y a tu novia?
JOE.- También mucho. Sobre todo por las noches. “Hey” Mac, estás
tiritando.
MAC.- Es del frío. Es lo peor de la guerra, "you know”, que no
vengan las mujeres con nosotros. ¿Te imaginas? Yo vendría ahora
del puesto y mi madre me tendría preparado café caliente y no esto
(Tira el café.) ... y tarta de manzana. ¡Y Mary! ¡Que estuviera
también esperándome! Me abrazaría, y la guerra sería más
soportable. ¿Por qué venimos nosotros solos a la guerra, Joe? ¿Por
qué no traen a las mujeres con nosotros?
JOE.- Me imagino que sería un lío. "You know", habría que traer
también a los niños, al perro, el video, la televisión... Sería peligroso,
¿ok?
MAC.- ¿Peligroso? ¡Sandy, Bob y el cabo se me han muerto encima
y ni siquiera habían desayunado! Si al menos hubiesen dormido ayer
con sus mujeres, si hubiesen tomado sus corn-flakes, sus huevos con
bacon..., "you know", y sus hijos les hubiesen dado un beso antes de
salir de patrulla, se hubiesen muerto decentemente, ¿ok?, y no así.
¿Qué hacemos los hombres solos en la guerra mientras los demás
están en sus casas viendo la televisión?
JOE.- Sí, Mac, tienes razón, ¿ok? Es duro ser hombre. Sobre todo
cuando hay guerra.
MAC.- (A gritos, un poco ya fuera de sí.) ¡Se lo voy a decir a mi
capitán! ¡Que me traiga a Mary, mi dulce Mary, mi querida Mary!
¡Sueño con ella a todas horas! ¡La quiero, la necesito...!
j0E.- Una mujer es lo más hermoso que hay en el universo. "You
know", Dios hizo un buen trabajo cuando las creó. Se esmeró.
(Descubre algo de pronto.) Oye Mac, debajo de ti hay sangre..., un
charquito.
MAC.- (Mirando.) Pues sí, es verdad. No me había fijado. ¿De quién
es?
JOE.- No lo sé, Mac. Antes no estaba ahí. Antes de que tú vinieras,
quiero decir. (Se acerca a él.)
MAC,- Pues hay mucha. (Se mira.) Parece que baja por aquí, por la
pierna.
JOE.- ¡Dios mío Mac! ¡Estás herido!
MAC.- (Quitándose la ropa y mirando.) No noto nada...
JOE.- ¡Aquí! ¡Tienes un agujero en este lado! ¡Y otro más abajo! ¡
Mac! ¡En el estómago tienes otro boquete grandísimo! ¡”Oh, my
God”, Mac! ¡Qué te ha pasado!
MAC.- (Se agarra el estómago y cae de rodillas, gravísimo de pronto
al ver sus heridas.) ¡Voy a morir, Joe! ¡Estas heridas son malas, “you
know"! ¡Lo noto por dentro! ¡Estas cosas se saben! (Tose.)
JOE.- ¡Voy a llamar a los sanitarios!, ¿ok?
MAC.. ¡No! ¡Espera!, ¿ok? ¡Antes quiero dictarte una carta para
Mary! ¡Mi última carta, "you know”! ¡Luego ya no podré!
JOE.- Ok, Mac (Coge papel y bolígrafo.) Lo que tú digas.
(JOE copia entre 1ágrimas las entrecortadas palabras de su
agonizante compañero, mientras suena una música patriótica yanqui
que da una nota de color a la patética escena.)
MAC.- "My dear Mary", dos puntos. Espero que al recibo de la
presente te encuentres bien. Yo, lo normal en caso de guerra,
muriéndome. Quiero que sepas que te he amado siempre, “baby",
diga lo que diga tu madre. Desde pequeños, cuando jugábamos a
médicos en et cobertizo, Mary. No podremos hacer el viaje de novios
a caballo por Texas, como siempre soñé, ni podremos montar el
MacDonalds en la esquina de Main Street, como tanto deseabas. Dile
a mi madre que no le escribo porque, aunque la quiero, no sé qué
decirle. Si me dan una medalla por morirme, haces una copia para ti
y a ella le das el original. Al fin y al cabo es mi madre. Da recuerdos
a tus padres, a tus hermanos, a tus tíos y demás familia. ¡Qué duro es
morir lejos de ti, Mary, y de la dulce patria! Se despide de ti para
siempre con un beso, este tu novio que lo fue, Mac Key Junior.
JOE.- (Repite mientras copia.) "...que lo fue, Mac Key Junior".
¿Algo más, Mac?
MAC.- Postdata: "Mary; siempre has creído que era tartamudo, y no
es verdad. Sólo tartamudeaba contigo, del amor que me entraba
cuando me mirabas. Con los demás hablo normal. Pregúntaselo a
cualquiera. Otro beso póstumo. I love you".
JOE.- Está todo, Mac. ¿Quieres algo más?
MAC.- No. Ahora sólo quiero decir unos cuantos tacos antes de...
¡Cabrones! ¡Hijos de puta! ¡Maricones!...
JOE.- (Zarandeándole en sus brazos.) ¡ Mac! ¡La dirección, Mac!
¡Que no me has dado las señas donde tengo que mandarla...! ¡Mac…!
¡Mac…!
(El ruido de las bombas ahoga las últimas palabras de JOE Smith,
con el cadáver en sus brazos de su amigo y compañero de armas,
MAC Key junior.)
OSCURO

También podría gustarte