Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
FECHA: SEPTIEMBRE 2013
FIRMA:
Hudbay Perú S.A.C.
Proyecto Hudbay Constancia
PO: 2172‐0087
Manual de Instalación, Operación y
Mantenimiento del Carro de Inserción de
Barras de Avance
NÚM. DE PROYECTO DE RCR: 4085205
NÚM. DOC. RCR: 4085205‐IOM
NÚM. DOC. CLIENTE: V‐2172‐0087‐0022
NÚM. DE EQUIPO: 3211‐XM‐059/ 3212‐XM‐063
FECHA DE PUBLICACIÓN: Septiembre 2013
REVISIÓN: 1
RCR Mining
ABN: 18 060 002 940
PO Box 545, Bunbury WA 6230 | 21 Wilson Road, Bunbury WA 6230
T +61 8 9726 4555 | F +61 8 9725 6114
E mining.technologies@rcrtom.com.au | W www.rcrtom.com.au
Artículo Ausenco Núm.: 11.01
Proyecto Hudbay Constancia
Carro de Barras de Avance ‐ Núm. de Equipo: 3211‐XM‐059/3212‐XM‐063
Pagina de Contenidos
1. Recepción y Almacenaje en campo ................................................................................. 4
1.1 Tabla de Pesos del Grupo Hidráulico y de Herramientas de Inserción ...................... 4
1.2 Lista de Control de recepción en campo .................................................................... 5
1.3. Almacenaje de piezas de repuesto a largo plazo ......................................................... 5
2. Proceso de instalación ..................................................................................................... 6
2.1 Instalación del Conjunto de Soporte del cilindro. ...................................................... 6
2.2 Instalación del bastidor de las Barras de Avance ....................................................... 6
2.3 Placa de Pared del Cilindro Hidráulico ........................................................................ 6
3. Protección contra la corrosión ........................................................................................ 7
4. Procedimientos de seguridad laboral ............................................................................. 8
4.1 Normas de seguridad .................................................................................................. 9
5. Puesta en Marcha del Grupo Hidráulico y Herramientas de Inserción de las Barras de
Avance ..................................................................................................................................... 10
5.1 Instrucciones de puesta en marcha .......................................................................... 10
5.2 Listado de puesta en marcha en la planta de RCR Mining – SB/COM‐01 (Para más
detalles, consulte el Informe de Datos del Fabricante correspondientes a este Proyecto. .
.................................................................................................................................. 11
5.3 Procedimiento de pre puesta en marcha en campo – SB/COM‐02 ......................... 12
5.4 Procedimiento de puesta en marcha en campo – SB/COM‐03 ................................ 13
6. Composición del Carro de Barras de Avance ................................................................ 14
6.1 Carro de Barras de Avance........................................................................................ 14
6.2 Grupo Hidráulico ....................................................................................................... 14
7. Operación del Grupo Hidráulico de las Barras de Avance. ........................................... 15
7.1 Arranque del Grupo Hidráulico ................................................................................. 15
7.2 Giro y bloqueo de los brazos estabilizantes ............................................................. 15
7.3 Uso del Grupo Hidráulico para insertar las Barras de Avance. ................................. 15
8. Mantenimiento del Carro de Barras de Avance ............................................................ 16
8.1 Grupo Hidráulico y Herramientas de Inserción ........................................................ 16
RCR Proyecto Núm.: 4085205
Articulo Ausenco Núm.: 11.01 2
Proyecto Hudbay Constancia
Carro de Barras de Avance ‐ Núm. de Equipo: 3211‐XM‐059/3212‐XM‐063
8.2 Conjunto de Soporte del Cilindro ............................................................................. 16
8.3 Ruedas del Carro de Barras de Avance ..................................................................... 16
9. Lubricación .................................................................................................................... 17
10. Piezas de Repuesto ........................................................................................................ 18
10.1 Pedido de piezas de repuesto para el Carro de Barras de Avance ........................... 19
Anexo A – Planos..................................................................................................................... 20
Anexo B – Sub‐Proveedores .................................................................................................... 21
Anexo C – Hojas de datos de seguridad del material ............................................................. 22
RCR Proyecto Núm.: 4085205
Articulo Ausenco Núm.: 11.01 3
Proyecto Hudbay Constancia
Carro de Barras de Avance ‐ Núm. de Equipo: 3211‐XM‐059/3212‐XM‐063
1. Recepción y Almacenaje en campo
Todos los artículos relacionados con el Carro de Barras de Avance se suministrarán con
cáncamos de izaje integrados o adaptados para su manejo mediante eslingas o con una
carretilla elevadora. Será necesario realizar una inspección general de todos los artículos, y
si existiera cualquier desperfecto derivado del transporte de los mismos, deberá
comunicarlo al proveedor dentro de las primeras 48 horas a partir de la entrega. Consulte la
lista de control de recepción 1.2.
Después de realizar el testeo de la máquina, se ha drenado el sistema hidráulico y se han
inspeccionado los filtros. Antes de desmontar y empacar todas las piezas para su
transporte, éstas han sido claramente identificadas para facilitar su montaje en campo.
El Carro de Barras de Avance se suministra como un montaje primario dividido en los
mayores tamaños prácticos. El Carro de Barras de Avance es un artículo que se levanta de
una sola izada, y será transportado como tal. Esta unidad se suministra con cuatro
cáncamos de izaje permanentes (dos a cada lado), con una capacidad máxima de izaje de
una tonelada cada uno.
El Carro de Barras de Avance puede ser almacenado al aire libre dado que todos sus
componentes expuestos han sido tratados para su almacenaje externo.
Piezas generales, tales como tornillos y otras piezas sueltas, se colocarán en cajas o sobre
un pallet. Los componentes que requieran almacenaje interno serán también visiblemente
identificados como tal.
IMPORTANTE: Si alguna de las piezas se ve dañada durante su transporte, por favor informe
a RCR.
1.1 Tabla de Pesos del Grupo Hidráulico y de Herramientas de Inserción
Descripción Peso
Peso del Carro Aprox. 771 kg
RCR Proyecto Núm.: 4085205
Articulo Ausenco Núm.: 11.01 4
Proyecto Hudbay Constancia
Carro de Barras de Avance ‐ Núm. de Equipo: 3211‐XM‐059/3212‐XM‐063
1.2 Lista de Control de recepcion en campo
Pieza Cantidad Contenidos Dimensiones Peso Condición Firmado
recibida
Todos los artículos arriba mencionados se han recibido en buenas condiciones.
Firmado…………………………………………… Fecha……………………………………………
Envíe por favor copia por fax a RCR Engineering al (+618) 9725 6114.
1.3. Almacenaje de piezas de repuesto a largo plazo
Descripción Exterior Interior Interior
descubierto descubierto cubierto
Carro de Barras de Avance
Grupo Hidráulico
Cilindro Hidráulico
Barras de extensión
RCR Proyecto Núm.: 4085205
Articulo Ausenco Núm.: 11.01 5
Proyecto Hudbay Constancia
Carro de Barras de Avance ‐ Núm. de Equipo: 3211‐XM‐059/3212‐XM‐063
2. Proceso de instalación
El Carro de Barras de Avance se entrega una vez realizadas las pruebas de fábrica
pertinentes en la planta de RCR Engineering. Por tanto, todos los sistemas han estado
funcionando durante al menos 8 horas continuadas. El Carro ha sido convenientemente
dividido para su transporte.
NOTA: Todas las piezas han sido claramente identificadas para facilitar el montaje en
campo.
El procedimiento de izaje del Carro de Barras de Avance se definirá por terceros
involucrados en el proceso de instalación. En cualquier caso, antes de levantar el Carro de
Barras de Avance, asegúrese de que cadenas y cuerdas no se enreden, y por tanto, no
dañen ningún componente ni tuerzan el chasis, ya que esto podría causar la desalineación
de los componentes.
2.1 Instalación del Conjunto de Soporte del cilindro.
La instalación del conjunto de soporte del cilindro se llevará a cabo por terceros.
2.2 Instalación del bastidor de las Barras de Avance
La instalación del bastidor de las Barras de Avance se llevará a cabo por terceros.
2.3 Placa de Pared del Cilindro Hidráulico
La instalación de las placas de pared del Cilindro Hidráulico se llevará a cabo por terceros.
RCR Proyecto Núm.: 4085205
Articulo Ausenco Núm.: 11.01 6
Proyecto Hudbay Constancia
Carro de Barras de Avance ‐ Núm. de Equipo: 3211‐XM‐059/3212‐XM‐063
3. Protección contra la corrosión
ESPECIFICACIONES AUSTRALIANAS APLICABLES
AS 1580 Métodos de testeo para pintura y materiales relacionados.
AS 1627 Preparación de acabado de metales y tratamiento previo de superficies.
AS/NZ 2312 Guía para la protección contra la corrosión del hierro y acero.
AS 3750 Pintura para estructuras de acero ‐ introducción y listado de especificaciones.
ESPECIFICACIONES DE PINTURA
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE: Limpieza mediante chorro abrasivo según
AS 1627 Sección 4 – Clase 2.5
ESPECIFICACIONES PARA LA PRIMERA CAPA: Capa de Imprimación Epoxi rica en cinc
(WATTYL GALVIT EP100 o equivalentes)
75 µm d.f.t (máximo)
ESPECIFICACIONES PARA LA CAPA SUPERIOR: Capa Epoxi Solido de Gran Espesor
(WATTYL EPINAMEL DTM985 o equivalentes)
150 µm d.f.t. (mínimo)
Color N53 (Azul Grisaceo) para AS 2700
PROTECCIONES DE SEGURIDAD
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE: Limpieza mediante chorro abrasivo
AS 1627 Sección 4 – Clase 2.5
ESPECIFICACIONES PARA LA PRIMERA CAPA: Imprimación Epoxi Curado con Poliamida
(WATTYL EPINAMEL PR250 o equivalentes)
75 µm d.f.t (máximo)
ESPECIFICACIONES PARA LA CAPA SUPERIOR: Pintura Acrílica catalizada Libre de Isocianato
(WATTYL PARACRYL IF540 o equivalentes)
60 µm d.f.t (mínimo)
Color Y14 (Amarillo Oro) para AS 2700
RCR Proyecto Núm.: 4085205
Articulo Ausenco Núm.: 11.01 7
Proyecto Hudbay Constancia
Carro de Barras de Avance ‐ Núm. de Equipo: 3211‐XM‐059/3212‐XM‐063
4. Procedimientos de seguridad laboral
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
ANTES DE REALIZAR CUALQUIER LABOR DE MANTENIMIENTO AÍSLE EL CARRO DE BARRAS
DE AVANCE!!
COLOQUE SEÑALES VISIBLES DE OPERACIÓN EN CURSO!!
NUNCA INTENTE TOCAR NINGUNA PIEZA EN MOVIMIENTO YA QUE ESTO PODRÍA
OCASIONAR GRAVES LESIONES!!
Las siguientes instrucciones muestran los procedimientos de seguridad recomendados para
llevar a cabo la operación y el mantenimiento del Carro de Barras de Avance; no obstante,
tenga en cuenta que los procedimientos específicos establecidos en campo tendrán siempre
prioridad sobre los descritos en este manual.
Antes de comenzar cualquier labor de mantenimiento tanto programada como de
emergencia, asegúrese de que el Carro de Barras de Avance ha sido aislado conforme a la
normativa vigente en campo.
El Carro de Barras de Avance debe manejarse según las instrucciones proporcionadas.
Asegúrese de que toda labor de mantenimiento se lleva a cabo tal y como se detalla y
conforme a la Regulación del Gobierno pertinente.
RCR Proyecto Núm.: 4085205
Articulo Ausenco Núm.: 11.01 8
Proyecto Hudbay Constancia
Carro de Barras de Avance ‐ Núm. de Equipo: 3211‐XM‐059/3212‐XM‐063
4.1 Normas de seguridad
Recuerde los siguientes puntos:
• El Carro de Barras de Avance debe emplearse únicamente para los fines designados; y
tanto su manejo como su mantenimiento deben llevarse a cabo según las instrucciones
del fabricante.
• Existe riesgo para el personal que se encuentre cerca de la maquinaria en
funcionamiento, por tanto, no utilice ropa suelta que pueda engancharse en las partes
móviles.
• Durante el manejo, revisión, o mantenimiento del Carro de Barras de Avance, deben
utilizarse siempre y en todo momento prendas de seguridad personal, como por
ejemplo, casco, gafas y botas de seguridad y protección para los oídos.
• Antes de efectuar cualquier labor de mantenimiento en el Carro de Barras de Avance,
asegúrese de que todas las unidades estén apagadas, aisladas y las etiquetas
correspondientes colocadas.
• Tanto por motivos de seguridad como por un funcionamiento eficiente, las máquinas
nunca deben manejarse por encima de sus velocidades máximas recomendadas.
• Únicamente personal cualificado y experimentado debe operar, mantener y reparar el
Carro de Barras de Avance. Las instrucciones de este manual deben cumplirse
estrictamente.
• Antes de comenzar con la tarea, toda persona encargada del montaje, manejo y
mantenimiento de la máquina debe leer y entender este manual de instrucciones.
RCR Proyecto Núm.: 4085205
Articulo Ausenco Núm.: 11.01 9
Proyecto Hudbay Constancia
Carro de Barras de Avance ‐ Núm. de Equipo: 3211‐XM‐059/3212‐XM‐063
5. Puesta en Marcha del Grupo Hidráulico y Herramientas de Inserción de
las Barras de Avance
5.1 Instrucciones de puesta en marcha
El Carro de Barras de Avance ha sido puesto en marcha en la planta de RCR Mining.
Los detalles se encuentran registrados en el Documento de Puesta en Marcha
SB/COM‐01 situado en el Informe de Datos del Fabricante correspondientes a este
Proyecto.
Antes de la puesta en marcha en campo, rellene el Documento de Puesta en Marcha
SB/COM‐02. Una vez se hayan realizado las revisiones previas a la puesta en marcha,
podrá comenzar a operar sin carga.
Es altamente recomendable que se designe a RCR Mining para la puesta en marcha
del Carro de Barras de Avance.
Antes de poner el Carro de Barras de Avance a pleno rendimiento, debe rellenar y
firmar todos los documentos de puesta en marcha desde el SB/COM‐01 al SB/COM‐
03.
RCR Proyecto Núm.: 4085205
Articulo Ausenco Núm.: 11.01 10
Proyecto Hudbay Constancia
Carro de Barras de Avance ‐ Núm. de Equipo: 3211‐XM‐059/3212‐XM‐063
5.2 Listado de puesta en marcha en la planta de RCR Mining – SB/COM‐01 (Para más
detalles, consulte el Informe de Datos del Fabricante correspondiente a este Proyecto).
Número de Proyecto:
Número de Equipo:
Número de Serie:
× Insatisfactorio
Realizado
1. Compruebe si existe alguna obstrucción visible.
2. Asegúrese de haber aplicado todos los lubricantes.
3. Verifique que el logo de RCR y las placas de identificación
estén colocados.
4. Asegúrese de que el Carro esté limpio y el área alrededor
ordenada.
5. Asegúrese de que el cilindro hidráulico funciona
correctamente.
6. Asegúrese de que los brazos estabilizantes funcionan
correctamente.
Comentarios:
Inspección del Representante del cliente o del Firmado…………… Fecha…………………
Director del Departamento de RCR
Nombre……………
Inspección de RCR Firmado…………… Fecha…………………
Nombre……………
RCR Proyecto Núm.: 4085205
Articulo Ausenco Núm.: 11.01 11
Proyecto Hudbay Constancia
Carro de Barras de Avance ‐ Núm. de Equipo: 3211‐XM‐059/3212‐XM‐063
5.3 Procedimiento de pre puesta en marcha en campo – SB/COM‐02
Número de proyecto:
Número de equipo:
Número de serie:
× Insatisfactorio
Realizado
1. Recoja, revise y registre la carta de porte.
2. Compruebe si existe algún desperfecto derivado del transporte,
incluyendo los componentes de lubricación.
3. Verifique que la instalación se realiza de acuerdo con los
requisitos vigentes en campo. Debe revisar todas las juntas
atornilladas.
4. Asegúrese de que el Grupo Hidráulico haya sido instalado según
los procedimientos descritos en la Sección 7 de este manual.
5. Compruebe que los lubricantes hayan sido aplicados según las
instrucciones.
6. Compruebe que todas las conexiones eléctricas coinciden con
instrucciones y planos.
Comentarios:
El incumplimiento de todas las pruebas de puesta en marcha podría anular la
garantía de RCR.
Inspección del cliente Firmado .............................. Fecha ............................
Nombre ..............................
Inspección de RCR Firmado .............................. Fecha ............................
Nombre ..............................
RCR Proyecto Núm.: 4085205
Articulo Ausenco Núm.: 11.01 12
Proyecto Hudbay Constancia
Carro de Barras de Avance ‐ Núm. de Equipo: 3211‐XM‐059/3212‐XM‐063
5.4 Procedimiento de puesta en marcha en campo – SB/COM‐03
Número de Proyecto:
Número de equipo:
Número de serie:
× Insatisfactorio
Realizado
1. Asegúrese de haber cumplido con todos los procedimientos de
seguridad en campo.
2. Asegúrese de haber completado el procedimiento de pre puesta en
marcha SB/COM‐02.
3. Compruebe que el Grupo Hidráulico esté funcionando a pleno
rendimiento.
4. Asegúrese de que el cilindro hidráulico esté funcionando a pleno
rendimiento.
5. Compruebe que los brazos estabilizantes funcionen correctamente.
6. Firme el programa del Carro de Barras de Avance y autorice su uso
operacional.
Comentarios:
Inicial
El incumplimiento de todas las pruebas de puesta en marcha podría anular la
garantía de RCR.
Inspección del cliente Firmado .............................. Fecha ............................
Nombre ..............................
Inspección de RCR Firmado .............................. Fecha ............................
Nombre ..............................
RCR Proyecto Núm.: 4085205
Articulo Ausenco Núm.: 11.01 13
Proyecto Hudbay Constancia
Carro de Barras de Avance ‐ Núm. de Equipo: 3211‐XM‐059/3212‐XM‐063
6. Composición del Carro de Barras de Avance
6.1 Carro de Barras de Avance
Para informarse sobre los detalles del Carro de Barras de Avance y las Herramientas de
Inserción, consulte los planos SPL‐433‐001 y SPL‐433‐002 en el Anexo A de este manual.
6.2 Grupo Hidráulico
El Carro de Barras de Avance funciona a través de un Grupo Hidráulico de RCR. Se ubica bajo
la plataforma portátil. Consulte las hojas de datos del Grupo Hidráulico del Anexo B de este
manual.
RCR Proyecto Núm.: 4085205
Articulo Ausenco Núm.: 11.01 14
Proyecto Hudbay Constancia
Carro de Barras de Avance ‐ Núm. de Equipo: 3211‐XM‐059/3212‐XM‐063
7. Operación del Grupo Hidráulico de las Barras de Avance.
Antes de comenzar, por seguridad mecánica y personal, asegúrese de que se cumplen los
siguientes puntos:
o Antes de que Grupo Hidráulico de las Barras de Avance opere a pleno rendimiento,
debe cumplir con todos los procedimientos de puesta en marcha.
7.1 Arranque del Grupo Hidráulico
o Revise previamente el Carro de Barras de Avance.
o Conecte las mangueras hidráulicas a través de rápidos acoplamientos desde el grupo
hidráulico a los cilindros hidráulicos de las herramientas de inserción de las Barras de
Avance.
o Introduzca el enchufe eléctrico en la toma que se adapte.
o Revise el motor para comprobar que la rotación es correcta. La dirección de rotación
requerida sería, cara al ventilador del motor, en sentido de las agujas del reloj.
o Compruebe si debido al envío existen fugas de aceite, si así fuera, repare la avería.
7.2 Giro y bloqueo de los brazos estabilizantes
o Cuando el Grupo Hidráulico esté en funcionamiento, gire el interruptor selector para
bajar los soportes.
o Antes de activar el interruptor para bajar los soportes, revise el área alrededor del
carro y asegúrese de que no haya objetos u obstáculos.
o Descienda todos los soportes al suelo y compruebe la estabilidad del carro.
7.3 Uso del Grupo Hidráulico para insertar las Barras de Avance.
o Si todas las revisiones son correctas, gire el interruptor selector a la posición del Carro
de Barras de Avance y súbase al carro.
o La extensión y retracción del cilindro de las Barras de Inserción se controlará
mediante los botones de mando.
o Para insertar o extraer las Barras de Avance consulte los sistemas de operación de la
compañía.
o Para más detalles, consulte el plano SPL‐433‐002.
RCR Proyecto Núm.: 4085205
Articulo Ausenco Núm.: 11.01 15
Proyecto Hudbay Constancia
Carro de Barras de Avance ‐ Núm. de Equipo: 3211‐XM‐059/3212‐XM‐063
8. Mantenimiento del Carro de Barras de Avance
Revise las condiciones de las siguientes piezas regularmente. Para identificar, o en su caso,
poder reparar cualquier avería, inspeccione la máquina una semana antes de la siguiente
parada de producción programada.
8.1 Grupo Hidraulico y Herramientas de Inserción
NOTA: El siguiente listado constituye el mínimo de revisiones recomendadas aplicables al
Grupo Hidráulico y a las Herramientas de Inserción.
o Asegúrese de cumplir con todos los requisitos de seguridad específicos en campo.
o Informe acerca de todas las averías.
o Revise el Grupo Hidráulico por si existieran fugas de aceite.
o Compruebe el nivel de aceite del Grupo Hidráulico a través del indicador de nivel.
o Revise las mangueras del Grupo Hidráulico por si existieran rozaduras y/o
desperfectos.
o Revise los pernos de anclaje del montaje del cilindro y los de retención.
o Compruebe si el vástago del cilindro está dañado, y cámbielo en caso de que fuera
necesario.
o Revise las mangueras hidráulicas que conectan el Grupo Hidráulico a los cilindros
hidráulicos de la herramienta de inserción de la Barra de Avance por si existieran
rozaduras, desperfectos o fugas.
o Compruebe que todos los tornillos estén bien ajustados.
o Revise el cableado eléctrico por si hubiera algún cable dañado o suelto.
o Compruebe que los botones de mando no estén averiados y que funcionan
correctamente.
o Revise los cilindros hidráulicos de las Herramientas de Inserción de la Barra de Avance
por si existiera alguna fuga y/o avería.
o Cambie el filtro de retorno cada seis meses.
o Cambie el respiradero de aire cada seis meses.
o Asegúrese de que las Barras de Avance no estén dobladas o dañadas.
o Revise los pernos de anclaje y reemplácelos si estuvieran dañados.
8.2 Conjunto de Soporte del Cilindro
Asegúrese de que no haya residuos acumulados a lo largo de la viga, y que el Conjunto de
Soporte del Cilindro se mueve sin problemas.
8.3 Ruedas del Carro de Barras de Avance
Asegúrese de que las ruedas están lubricadas y funcionan correctamente. Reemplácelas si
fuera necesario.
RCR Proyecto Núm.: 4085205
Articulo Ausenco Núm.: 11.01 16
Proyecto Hudbay Constancia
Carro de Barras de Avance ‐ Núm. de Equipo: 3211‐XM‐059/3212‐XM‐063
9. Lubricación
LUBRICANTE MARCA LLENADO FRECUENCIA
DESCRIPCIÓN
DEL EQUIPO TIPO DE PRE‐
SPEC BP MOBIL SHELL Cantidad Aplicación COMENTARIOS
LUBRICANTE LLENADO
Grupo Se recomienda
Fluido ISO VG Bartran Tellus
Hidráulico de DTE24 No 75 L 6 Meses analizar el aceite
Hidráulico 32 32 32
RCR cada 6 meses.
Compruebe los
niveles de aceite
antes de cada
Cilindros arranque del
hidráulicos de grupo hidráulico.
las Fluido ISO Bartran Tellus Drene y rellene
DTE24 No 16.5 L 6 Meses
Herramientas Hidráulico VG32 32 32 después de 12
de Inserción meses o 4500
de RCR horas de
funcionamiento.
Nota: Diríjase al Apéndice C para consultar las Fichas de Datos sobre Seguridad de Material
del aceite hidráulico ISO VG32.
RCR Proyecto Núm.: 4085205
Articulo Ausenco Núm.: 11.01 17
Proyecto Hudbay Constancia
Carro de Barras de Avance ‐ Núm. de Equipo: 3211‐XM‐059/3212‐XM‐063
10. Piezas de Repuesto
Plazo de
Articulo Cant.
Pieza Núm. Descripción Ejecución
Núm. Recom.
Semanas
Repuestos de Puesta en Marcha
1 HYD‐433‐002/5A Filtro de Alta Presión 1 2 Semanas
2 HYD‐433‐002/5B Indicador del Filtro Alta de Presión 1 2 Semanas
3 HYD‐433‐002/16A Filtro de Retorno 1 2 Semanas
4 HYD‐433‐002/16B Indicador del Filtro de Retorno 1 2 Semanas
5 HYD‐433‐002/17 Respiradero 1 2 Semanas
Repuestos para dos años
1 HYD‐433‐002/5A Filtro de Alta Presión 1 2 Semanas
2 HYD‐433‐002/5B Indicador del Filtro de Alta Presión 1 2 Semanas
3 HYD‐433‐002/16A Filtro de Retorno 1 2 Semanas
4 HYD‐433‐002/16B Indicador del Filtro de Retorno 1 2 Semanas
5 HYD‐433‐002/17 Respiradero 1 2 Semanas
Repuestos de Emergencia/Seguridad
1 SPL‐433‐001/5 Ruedas del carro 2 10 Semanas
Soporte Extensible de los Brazos
2 SPL‐433‐001/9 1 10 Semanas
Estabilizantes
Cilindro Hidráulico de los Brazos
3 SPL‐433‐001/10 1 10 Semanas
Estabilizantes
4 HYD‐433‐002/4 Bomba de Engranaje 1 15 Semanas
5 HYD‐433‐002/6 Válvula de Control Direccional 1 10 Semanas
6 HYD‐433‐002/6B Juego de Tornillos M5 X 50 1 10 Semanas
7 HYD‐433‐002/6C Válvula de Sobrepresión 1 10 Semanas
8 HYD‐433‐002/7 Válvula de Control Direccional 1 10 Semanas
9 HYD‐433‐002/9 Válvula de Sobrepresión 1 10 Semanas
Juego de Tornillos de la Válvula de
10 HYD‐433‐002/11 1 10 Semanas
Sobrepresión M5 X 90
Juego de Tornillos de la Válvula de
11 HYD‐433‐002/12 1 10 Semanas
Control Direccional M5 X 50
12 HYD‐433‐002/13 Válvula de Control de Movimiento 1 10 Semanas
Cilindro de Accionamiento de los
13 HYD‐433‐002/14 1 10 Semanas
Soportes Extensibles
14 HYD‐433‐002/15 Cilindro de la Barra de Avance 1 10 Semanas
15 HYD‐433‐002/19 Interruptor de Temperatura 1 10 Semanas
16 HYD‐433‐002/24 Punto de Prueba 1 10 Semanas
17 HYD‐433‐002/41 Válvula Estranguladora 1 10 Semanas
RCR Proyecto Núm.: 4085205
Articulo Ausenco Núm.: 11.01 18
Proyecto Hudbay Constancia
Carro de Barras de Avance ‐ Núm. de Equipo: 3211‐XM‐059/3212‐XM‐063
10.1 Pedido de piezas de repuesto para el Carro de Barras de Avance
Para pedir piezas de repuesto para el Carro de Barras de Avance o para el Grupo Hidráulico
de las Barras de Avance, debe seguir paso a paso el siguiente procedimiento:
o Paso 1 – Identifique la pieza en el Plano de Disposición General SPL‐433‐001 o en el
Esquema Hidráulico HYD‐433‐002.
o Paso 2 – Indique el número del Plano de Disposición General o el del Esquema
Hidráulico y el número del artículo del Listado de Piezas. Por ejemplo, El número de
pieza correcto a subrayar para la Bomba de Engranaje del Grupo Hidráulico de las
Barras de Avance sería, HYD‐433‐002/4. (Los primeros nueve dígitos se refieren al
número de Plano del Esquema Hidráulico, y los dos últimos, al número del artículo del
Listado de Piezas.
o Si las piezas requeridas no estuvieran detalladas en el Listado de Piezas, puede
contactar con el Servicio de Asistencia Técnica de RCR. 1800‐RCR‐OEM (1800‐727‐
636).
RCR Proyecto Núm.: 4085205
Articulo Ausenco Núm.: 11.01 19
Proyecto Hudbay Constancia
Carro de Barras de Avance ‐ Núm. de Equipo: 3211‐XM‐059/3212‐XM‐063
Anexo A – Planos
Núm. Plano RCR Núm. Plano Cliente Descripción
SPL‐433‐001 V‐2172‐0087‐0012 Plano de Disposición General
SPL‐433‐002 V‐2172‐0087‐0013 Diagrama de Instalación
SPL‐433‐003 V‐2172‐0087‐0014 Detalles de la Placa de Identificación
V‐2172‐0087‐0016 Plano de Disposición General
HYD‐433‐001
Hidráulico
HYD‐433‐002 V‐2172‐0087‐0011 Esquema Hidráulico
ELC‐433‐001 V‐2172‐0087‐0010 Esquema Eléctrico
RCR Proyecto Núm.: 4085205
Articulo Ausenco Núm.: 11.01 20
Articulo Ausenco Num: 11.01
Articulo Ausenco Num: 11.01
Articulo Ausenco Num: 11.01
Articulo Ausenco Num: 11.01
Articulo Ausenco Num: 11.01
Articulo Ausenco Num: 11.01
Proyecto Hudbay Constancia
Carro de Barras de Avance ‐ Núm. de Equipo: 3211‐XM‐059/3212‐XM‐063
Anexo B – Sub‐Proveedores
Sección 1 Ficha técnica del Grupo Hidráulico
Consulte la tabla del listado de piezas del Esquema Hidráulico HYD‐433‐002 para ver la
relación existente con las siguientes fichas técnicas:
1.1 Motor Eléctrico; Pieza 1
1.2 Campana del Motor; Pieza 2
1.3 Bomba de Engranaje; Pieza 4
1.4 Filtro de Alta Presión; Pieza 5 + 5A
1.5 Válvula de Control Direccional; Pieza 6 + 7
1.6 Colector; Pieza 6A
1.7 Válvula de Sobrepresión; Pieza 9
1.8 Filtro de Retorno; Pieza 16 + 16A
1.9 Respiradero; Pieza 17
1.10 Interruptor de Temperatura; Pieza 19
1.11 Válvula Estranguladora; Pieza 41
Sección 2 Informe sobre puesta en marcha del cilindro de la Barra de Avance.
RCR Proyecto Núm.: 4085205
Articulo Ausenco Núm.: 11.01 21
Sección 1.1
Ficha de Datos del
Motor
Información Adicional
Vibración (p-p) - mm 0.3 Nivel de ruido (Presión de sonido) - dB(A) 57.7
Opciones
Placa de identificación del Fabricante Código Estándar - IEC 60034 TEMPERATURA AMBIENTE 40
Amps. Carga Velocidad con Secundario Clase de Evaluación Estructura
Tipo Modelo Voltios Hz Polos Diseño Núm.
Completa Carga Completa Voltios Amp Aislamiento Tiempo
TEFC TSH-HE01 460 12.89 60 4 1740 F S1 N D132M
EFIC.
Corriente
16
14
p.f.
12
10
Deslizamiento (%)
6 6
Corriente
5
4 4
Desl
3
2 2
1
0 0
0 25 50 75 100 125
Carga (%)
Documento Final Revisado por: Marco Chu
Placa de Identificación del Fabricante Código Estándar - IEC 6003 TEMPERATURA AMBIENTE 40 C
Amps. Carga Velocidad con Secundario Clase de Eval. Estructura
Tipo Modelo Voltios Hz Polos Diseño
Completa Carga Completa Voltios Amps. Aislamiento Tiempo Núm.
TEFC TSH-HE01 460 12.9 60 4 1740 F S1 N D132M
( C ) _____
A
320 80
(B)
240 60
160 40
D
80 20
0 0
Desl
Velocidad (rpm)
0 900 1800
Documento Final Revisado por: Marco Chu
Bombas de engranajes
externos Serie F
Ordering code
External Gear Pumps, Single Pumps Standard
AZ I'pJF,I-1 x xI-
I 1
016
1
R
Ic I B
I
20 I M
I B 18009
I Sxxxx
I I
Function Idesign*)
Special
P=Pump
Series
11x=,~jandard bearing 1 Valve adjustment
PRV 200 bar = 200 xx
2x = reinforces bearing
Size (5)
FCV 11 I/min = xxx 11
PRV + FCV
4.0 diri3Ir~X"004 180 bar, 9 I/min = 18009
5.6 cm"r~~ ",,005
;, Y<i" .,. <;\i ~
Rear cover
~.'O cm'l/fv-n0P8
:'{1;O Gm3/rev~61,1 l~l"ndard •
=B I
. 14.0 cm'lrev.~o14 PRY excess flow =0
1.6.0 cm'lrev "" 016 ·····~4
internal
.fj;l)(p cm'lrev ""2"!:~ Fev excess flow =E
c~2._~_~m3/rev=-Q2~__ extern
25.0 cm 3/rev = 025
FeV excess flow =5
28.0 em 3/rev = 028
internal
Direction of rotation
PRV+ FCV =V
(Right --R
Left = L I Seals
I I
I Drive shalls Front cover Port connections I
suitable front cover
SAE J 74482-2 A
m~ Rectangular
nange
OIN 8901/8902 ~
[]J @ ~
Thread
Tapered keyed
shafl1:8
-~ @] []] 2-bolt flange
082,55 mm
@J (UN'2B) SAE
O·ring BOSS
G e [E ~ ~ ~
Rectangular
~
Tang drive 2-bolt mounting
Cenlring 0 50 mm nange
@] []] ffi ~ ~
Straight keyed Square flange Pipe !hread
shafl SAE J 744 16-1 GB ffiJ Centring 0 36.47 mm ISO 228/1
0 Spline shaft
DIN 5482 B 17 x 14 EE- ~ [f]
--
EJ Outboard bearing
080 mm, Type 1 m
~
Tapered keyed
W shalf 1 :5
for flange A
-n 0 G 2-bolt mounting
Centring 0 60 mm
EJ Straight keyed
IS0018mm GB ~ [2] 4-boll mounting
052 mm with O-ring
I
@] Outboard bearing
080 mm, Type 2 m
Articulo Ausenco Num: 11.01
Blocked for new applications / Für Neuanwendung gesperrt
AZPF-...
Bombas constantes
V = 4,0...28 cm3/vuelta
Sumario Características
Índice Página – Presión nominal 280 bar
Generalidades 2 – Cojinetes de fricción para cargas elevadas
Cuadro general de tipos 3 – Árboles de accionamiento según ISO o SAE
Código de tipo Bombas individuales 4 – Es posible combinar varias bombas
Código de tipo Bombas múltiples 5 – Empalmes de conducciones:
Árboles de accionamiento 6 bridas de conexión o rosca
Tapa frontal 7 – Calidad homogénea de alto nivel gracias a la producción de
Empalmes de conducciones 9 grandes series
Bombas con válvulas integradas 10 – Hay disponible un gran número de variantes de ejecución
Cálculo de bombas 10
Diagramas de potencia 11
Diagramas de ruido 14
Características 16
Accionamientos 17
Transmisión en bombas múltiples 19
Dimensiones de los aparatos 20
Indicaciones para la puesta en marcha y el mantenimiento 59
Piezas de recambio 60
Racores 62
Relación de números de pedido 64
Generalidades
Existen bombas de engranajes externos Rexroth como bombas
de engranajes estándar en las cuatro series B, F, N y G y como
bombas de engranajes SILENCE en las series S, T y U. Los
volúmenes desplazados están escalonados mediante el uso
de ruedas dentadas de diferentes anchuras. Se obtienen otras
variantes de ejecución con el uso de diferentes bridas, ejes,
montajes de la válvula y combinaciones de bombas múltiples.
Versión constructiva
La bomba de engranajes externos consta esencialmente de la La estanqueización interna de las cámaras de presión tiene
pareja de ruedas dentadas, alojada en manguitos de cojinete, lugar con fuerzas dependientes de la presión de impulsión.
así como de la De esto resulta un rendimiento óptimo. En la parte posterior,
carcasa con una tapa delantera y una trasera. A través de los manguitos de cojinete móviles se someten a la presión de
la tapa delantera se hace pasar un árbol de accionamiento servicio y se presionan contra las ruedas dentadas con efecto
estanqueizado por una junta de eje. Las fuerzas de apoyo son estanqueizante. Los campos donde actúa la presión son limita-
absorbidas por cojinetes de fricción. Éstos se han diseñado dos por juntas especiales. La estanqueización en el perímetro
para soportar altas presiones y tienen unas propiedades de de las ruedas dentadas respecto a la carcasa queda garanti-
funcionamiento de emergencia excelentes, especialmente zada por un intersticio mínimo, que se ajusta entre las ruedas
a números de revoluciones bajos. Las ruedas dentadas tienen dentadas y la carcasa en función de la presión.
12 dientes. Esto mantiene la pulsación del flujo impulsado
y la emisión de ruido a un nivel bajo.
Zona estanca
Tapa Brida Fuerzas de compensación
21 30 40 53
22 31 42 54
23 32 44 55
24 33 46 56
25 34 48 57
26 35 49 58
27 36 50
28 37 51
Código de tipos
Máquinas de engranajes externos Bombas individuales Estándar
Función Versión
P = bomba especial *)
Estado de serie
1 = cojinetes estándar Ajuste de la válvula
2 = cojinetes reforzados 200 xx = DBV 200 bar
Versión xxx 11 = SRV 11 l/min
0 = fosfatada 18009 = DBV + SRV
1 = fosfatada, enclavijada
180 bar, 9 l/min
2 = cromatizada, enclavijada
Tapa terminal
Tamaño nominal (F)
B = estándar
004 = 4,0 cm3/vuelta
005 = 5,5 cm3/vuelta D = DBV corriente residual
008 = 8,0 cm3/vuelta interna
011 = 11,0 cm3/vuelta E = SRV corriente residual
014 = 14,0 cm3/vuelta externa
016 = 16,0 cm3/vuelta S = SRV corriente residual
019 = 19,0 cm3/vuelta interna
022 = 22,5 cm3/vuelta V = DBV + SRV
025 = 25,0 cm3/vuelta
Elementos estanqueizantes
028 = 28,0 cm3/vuelta
Sentido de giro M = NBR
P = FPM
R = derecha
L = izquierda K = NBR, WDR en FPM
Código de tipos
Máquinas de engranajes externos Bombas múltiples Estándar
AZ P GGFF – x x – 032/022/016/005 R C B 20 20 20 20 K B
Función
P = bomba
Series Tapa terminal
B = 1,0... 7,1 cm3/vuelta referida al último
S = 4,0...28,0 cm3/vuelta elemento de bomba
F = 4,0...28,0 cm3/vuelta B = estándar
N = 20,0...36,0 cm3/vuelta
Elementos estanqueizantes
G = 22,5...56,0 cm3/vuelta
M = NBR
Estado de serie, referido al
P = FPM
elemento de bomba 1
1 = cojinetes estándar K = NBR, WDR en FPM
2 = cojinetes reforzados WDR referido al
elemento de bomba 1
Versión, referida al
elemento de bomba 1
0 = fosfatada
1 = fosfatada, enclavijada
2 = cromatizada, enclavijada
Tamaños nominales
conforme a las distintas
series
Sentido de giro
R = derecha
L = izquierda
Serie F, S:
Brida rectangular Brida
C Cónico 1 : 5 B B Centraje Ø 80 mm 20 cuadrática
Brida rectangular
H Cónico 1 : 8 O O Centraje Ø 36,47 mm
Árboles de accionamiento
9,5“ 0,2
' 38
Ø17 “ 0,027
5°42
1,8
Ø16,65
1:5 DIN 936- DIN 936- 1:8
M12x1,5-m-06 M12x1,5-m-06
12±0,35
2,7+0,5
15,875–0,025
8–0,025
–0,083
Ø17 –0,027
17,73–0,13
Bomba sin junta de eje,
ver pág. 17
4x20 DIN 6885
31,5±0,4 31,5±0,4
R 8±0,5 P 8±0,5
ˇ 15,456–0,127
Ø18,62 –0,13
ˇ 17–0,027
Ø20–0,33
mín. 21,8 ANSI B 92.1 mín. 21 ANSI B 92.1
Longitud 9T 16/32 SP Longitud 11T 16/32 SP
de engrane útil Grosor del diente s = 2,357–0,030 de engrane útil 30° Ángulo de engrane
23,5–0,8
F 2±0,5 S +0,5
45–1
9,5±0,7
Ø16,5 –0,27
Ø20–0,0265
–0,117
' 38
5°42
2
A 7.2±0.1
22
3
20.5
6–0.03
Ø18–0.016
–0.027
36±0.4
Tapa frontal
12,5 –0,5
B R
1
R47 ±
6,2±0,1
7,2 ±0,1 ±5 SAE-A
R9
Ø21
11 +0,27 ±1
34,5±0,1
2
44,5±1,5
R1
Ø82,55–0,05
Ø80–0,060
–0,106
10 ∞10 ∞
15,7 ±1
15,7 ±1
120 ±1,5
100 ± 0,2
9± 0,11
Ø18
60±0,2
P O
mín. 10,6
R8
7,2 ±0,1 30±0,1
Ø36,47 –0,05
34,3±1,5
Ø50–0,020
–0,064
15,7 ±1
15,7 ±1
96,1 ±0,2
32,5±0,1
112 +1,5
14,3 ±0,1
–1
60±0,2
19 ±0,1 87 +1,5
–1
2xM10–10.9
C M
14,5 –0,5 172 ±1,3 60±0,2
9,5± 0,1 7,2 ±0,1 mín. 10,6
146 ±0,15 30±0,1
máx. 3
9,9±0,2
14,3 ±0,1
1
R58 ±
Ø26
34,3±1,5
Ø47,8 –0,2
Ø52–0,030
–0,076
Ø32+0,16
15,7 ±1
R1
3 ±1
60±0,2
Ø101,6
25±0,2
15,7 ±1
Ø41
2±0,2
3,2±0,2
2xM10–10.9
Bomba sin junta de eje,
SAE - B 14,3 ±0,27 verr pág. 17
±5
8–0,2 R9 7,2 ±0,1 30±0,1
34,3±1,5
34,5±0,1
Ø50–0,020
–0,064
Ø80–0,060
–0,106
15,7 ±1
15,7 ±1
100 ±0,2
120 ±1,5
60±0,2
14,3 ±0,1
DIN 934-
M14x1,5-8-A
9,5±0,2
72 ±0,2 2xM10–10.9
12,5 +1 90±1,5
T 10.3 +0.3
G 53.8±0.3 para
mín. 10.6
60±0.2
7.2 ±0.1 30±0.1 50±1.5 Ø de ref. 20,00 . 5
±0
34.3±1.5
13.5 ±1.5 90±1.5
8–0.025
–0.083
15.7 ±1
9
Ø17 –0.027
R
Ø47.9 –0.1
Ø52–0.030
–0.076
44.5±1.5
36–0.5
60±0.2
9±0.11 34.5±0.1
2
Ø80–0.060
14.3 ±0.1
–0.106
15.7 ±0.1
100 ±0.2
120 ±1.5
Ø20–0.065
–0.117
1.8+0.2 4xM10–10.9
3+0.2
2.7+0.5 20–0.2 72 ±0.2
6.5+0.2
Empalmes de conducciones
F
Código Tamaño Lado de presión Lado de aspiración
de tipo nominal G F G F
01 4...16 cm3 G 1/2 16 G 3/4 16
19...28 cm3 G 3/4 G1 19
4 Brida cuadrática
45° 5° 20
C E
D
Brida cuadrática
30
C E
D
Bombas de engranajes
con válvulas integradas
Con el fin de reducir la complejidad y el costo del sistema
de tuberías, se puede integrar una válvula de regulación de
corriente o una válvula limitadora de presión en la tapa de la
bomba de engranajes. Tales soluciones se aplican p. ej. para
suministrar aceite a presión a las servodirecciones. La bomba
suministra un caudal constante, con independencia del A pedido
número de revoluciones. La corriente residual se puede con-
ducir internamente a la conexión de aspiración o bien externa-
mente a otros consumidores.
Qconst. Qconst. Qconst.
p1
p1
Válvula reguladora de caudal Válvula reguladora de caudal Válvula reguladora de caudal de Válvula limitadora de presión.
de 3 vías. Conducción de la de 3 vías. Conducción externa 3 vías con válvula limitadora de Conducción de presión a la
corriente residual a la tubería de de corriente residual, resistente presión. Conducción de corriente tubería de aspiración
aspiración a carga residual a la tubería de aspiración p1 = 5...250 bar
Qconst. = 2...30 l/min Qconst. = 2...30 l/min Qconst. = 2...30 l/min
p1 = 100...180 bar
Código de tipos
Cálculo de bombas
En el dimensionado de las bombas se Al respecto se han de considerar los Las relaciones se describen en las
calculan las siguientes magnitudes: rendimientos. Se trata de los siguientes: fórmulas siguientes.
Contienen factores de corrección para
V [cm3/vuelta] Volumen desplazado ηv Rendimiento volumétrico la adaptación a las unidades usuales en
Q [l/min] Caudal impulsado ηhm Rendimiento hidráulico- la práctica.
p [bar] Presión mecánico
M [Nm] Par de accionamiento ηt Rendimiento total Atención: en las páginas siguientes
n [r.p.m.] Revoluciones de se encuentran diagramas para el cálculo
accionamiento aproximado.
P [kW] Potencia de
accionamiento
Q Q = V · n · ηv · 10–5
Q Q
V = n · η · 105 n= · 105
v V · ηv
p M · ηhm
p= M · ηhm
1,59 · V 1,59 · V · p
V= M= ηhm
n
P M 159 · p
V
p·Q
P= 6·η 6 · P · ηt 6 · P · ηt
t
Q= p=
p Q
[%]
n ηv Q V [cm3/vuelta] Q [l/min] p [bar] Atención: η [%] p. ej. 95 [%]
M ηhm p
P ηt p·Q n [r.p.m.] P [kW] M [Nm]
Diagramas de potencia
ν = 32 mm2/s, ϑ = 50 °C
90
p = 20 bar
v
/ reU
p2 = máx. intermitente
cm 3
80
28
25
Q=
70
,5
22
60
19
50
Q [l/min]
16
40 14
11
30
8
20
5,5
4
10
0 Q = f ( n,V ) incl. ηv
0 1000 2000 3000 4000
P = f ( n, p) incl. ηt
n [rpm] M = f ( n, p) incl. ηhm
10 13 30
r
p = 280 ba
r
12 p = 280 ba
9 20
ar
0b
250 11 250 25
28
8
ar
0b
p=
10
0
28
25
7
p=
200 15 9 200 20
0
25
8
0
6
20
M [Nm]
M [Nm]
P [kW]
P [kW]
150 7 150 15
0
20
5 10
0
6 15
100 0
4 15 5 100 10
0
3 5 4 10
0
50 10
50
3 5
2 50
50
2
1 0
1 0
0 0
0 1000 2000 3000 4000 0 1000 2000 3000 4000
n [rpm] n [rpm]
20 25 60
p = 280 bar
18 p = 280 bar 40 50
250
16 250
40
ar
20 200
ar
0b
25 80 b
28
2
14 30 150 30
p=
p=
0
200
0
25
12 15 100 20
M [Nm]
0
M [Nm]
P [kW]
P [kW]
20
0
150
20
10 50 10
20
0
15 0
8 100 10 15 0
0
6 10 10 0
50 10
4 5
50 50
2 0
0 0
0 1000 2000 3000 4000 0 1000 2000 3000 4000
n [rpm] n [rpm]
25 80 30 90
p = 280 bar 80
p = 280 bar 70
ar
250
0b
250 25 70
ar
20 60
28
0b
p=
60
28
200
p=
200 50
0
20 50
0
25
25
15 40 150
150
M [Nm]
M [Nm]
40
P [kW]
P [kW]
0
0
20
20
30 15 100 30
100
0 0 20
10 15 20 50 15
50 10 10
0 10 0
10 10
0
5 0
50 5 50
0 0
0 1000 2000 3000 4000 0 1000 2000 3000 4000
n [rpm] n [rpm]
30 90 30 100
80 90
p = 230 bar
p = 210 bar
25 70 25 80
ar
200
b
ar
210
0b
60 70
23
p=
p=
20 150 0
50 20 150 60
20
M [Nm]
M [Nm]
40 50
P [kW]
P [kW]
0
15
100
15 30 15 100 40
0
15
50 20 30
0
50 10
10 0 10 10 20
10
0 10
50
5 50 5 0
0 0
0 1000 2000 3000 4000 0 1000 2000 3000 4000
n [rpm] n [rpm]
35 35
30 90 90
a
200 30
0b
5b
20
22
80 80
p=
p=
150
0
25 70 25 70
20
150
60 60
0
15
M [Nm]
M [Nm]
P [kW]
P [kW]
20 50 20 100 50
0
100
15
40 40
15 30 15 0 30
50 10
50 0
10 20 20
10 10 10 10
0 50 0
50
5 5
0 0
0 1000 2000 3000 4000 0 1000 2000 3000 4000
n [rpm] n [rpm]
Diagramas de ruido
Nivel de ruido en función del número de revoluciones, Se trata de valores característicos típicos de los respectivos
margen de presión entre 10 bar y el valor de presión p2 (ver la tamaños constructivos.
página 16, tabla de magnitudes características). Describen el ruido aéreo emitido sólo por la bomba.
Datos del aceite: ν = 32 mm2/s, ϑ = 50 °C. No se tienen en cuenta influencias del entorno (lugar de
Nivel de presión acústica determinado en una sala de emplazamiento, tubos, otros componentes de la instalación).
medición con reflexiones escasas a partir de mediciones Los valores corresponden en cada caso a una bomba
de sonido según DIN 45635, parte 26. individual.
Distancia sensor de medición – bomba: 1 m.
70 70
65 65
60 60
LpA [dB(A)]
LpA [dB(A)]
55 55
50 50
45 45
40 40
35 35
0 1000 2000 3000 4000 0 1000 2000 3000 4000
n [rpm] n [rpm]
70 70
65 65
60 60
LpA [dB(A)]
LpA [dB(A)]
55 55
50 50
45 45
40 40
35 35
0 1000 2000 3000 4000 0 1000 2000 3000 4000
n [rpm] n [rpm]
70 70
65 65
60 60
LpA [dB(A)]
LpA [dB(A)]
55 55
50 50
45 45
40 40
35 35
0 1000 2000 3000 0 1000 2000 3000
n [rpm] n [rpm]
70 70
65 65
60 60
LpA [dB(A)]
LpA [dB(A)]
55 55
50 50
45 45
40 40
35 35
0 1000 2000 3000 0 1000 2000 3000
n [rpm] n [rpm]
70 70
65 65
60 60
LpA [dB(A)]
LpA [dB(A)]
55 55
50 50
45 45
40 40
35 35
0 1000 2000 3000 0 1000 2000 3000
n [rpm] n [rpm]
Magnitudes características
Generalidades *) En caso de estar postconec-
Tipo de construcción Bomba de engranaje externo tados sistemas de regulación
Tipo de fijación Fijación por brida o con tornillos con paso y aparatos con efectos críticos
Empalme de conducción Rosca, brida de los fallos debidos al funciona-
Sentido de giro derecha o izquierda; miento, como pueden ser vál-
(mirando hacia el árbol) la bomba sólo debe girar en el sentido indicado vulas de la dirección o válvulas
Posición de montaje cualquiera de freno, el filtrado elegido tiene
Carga al eje fuerzas radiales y axiales sólo previa consulta que estar adaptado a la sensibi-
Gama de temperatura ambiente –30 °C...+80 °C o máx 110 °C con juntas de Viton lidad de dichos aparatos.
Fluido hidráulico – aceite mineral según DIN 51 524, 1–3, para cargas
mayores se recomienda, sin embargo, al menos HLP Se observarán en todo caso los
según DIN 51 524 parte 2. requisitos de seguridad válidos
– observar RS 07075 para el conjunto de la instala-
– son posibles otros fluidos, previa consulta ción.
Viscosidad 12...800 mm2/s campo admisible
20...100 mm2/s campo recomendado Para aplicaciones con cambios
...2000 mm2/s campo admisible para arranque de carga frecuentes se debe
consultar con Bosch Rexroth.
Temperatura del fluido –30 °C...+80 °C
hidráulico –20 °C...+110 °C con juntas de FPM
Filtrado *) al menos clase de pureza 21/18/15 según ISO 4406 (1999)
máx. 20 s
Tiempo t
AZPF-1x *)
Volumen desplazado V cm3/ 4 5,5 8 11 14 16 19 22,5 22,5
vuelta
Pres. en la conexión de aspiración pe 0,7...3 (absoluta), para bomba tándem: pe ( p2) = máx. 0,5 > pe ( p1)
Presión permanente máx. p1 250 210 180 210
bar
máx. intermitente p2 280 230 210 230
Punta de presión máx. p3 300 250 230 250
Número de revoluciones mín. < 100 rpm 600 500 500 500 500 500 500 500 500
con bar 12 mm2/s 100...180 1200 1200 1000 1000 800 800 800 800 800
180... p2 1400 1400 1400 1200 1000 1000 1000 1000 1000
25 mm2/s p2 700 600 500 450 400 400 400 400 400
Número de revoluciones máx. con p2 4000 3500 3000 3000 3000 2500 3000
*) Versión con cojinetes prolongados
AZPF-2x
Volumen desplazado V cm3/ 4 5,5 8 11 14 16 19 22,5 25 28
vuelta
Pres. en la conexión de aspiración pe 0,7...3 (absoluta), para bomba tándem: pe ( p2) = máx. 0,5 > pe ( p1)
Presión permanente máx. p1 250 220 195 170
bar
máx. intermitente p2 280 250 225 200
Punta de presión máx. p3 300 290 265 240
Número de revoluciones mín. < 100 rpm 600 500 500 500 500 500 500 500 500 500
con bar 12 mm2/s 100...180 1200 1200 1000 1000 800 800 800 800 800 800
180... p2 1400 1400 1400 1200 1000 1000 1000 1000 1000 1000
25 mm2/s p2 600 500 400 350 300 300 300 300 300 300
Número de revoluciones máx. con p2 4000 3500 3000 3000 3500 3500 3000 3000
Accionamientos
1. Acoplamientos elásticos
El acoplamiento no debe transmitir
fuerzas radiales ni axiales a la bomba.
Ø25 h11
fuerzas radiales ni axiales sobre el árbol
de la bomba ni la vaina de acoplamiento.
La vaina de acoplamiento se tiene que
poder mover libremente en sentido axial. 2+1
Observar la distancia árbol de la bomba
– árbol de accionamiento 2+1 . Es nece-
saria una lubricación por baño de aceite
o niebla de aceite.
3. Garra de acoplamiento
Para montaje directo de la bomba ado-
sada a motor eléctrico o de combustión, mín. 8 12
transmisión, etc., árbol de la bomba
30°
0° 0°
α α
dm
dw
180° 180°
a a
5. Cojinete antepuesto
Para un accionamiento sin problemas Mmáx. V pmáx.
por medio de correa trapezoidal o rue- [Nm] [cm3/vuelta] [bar]
das dentadas, se ofrecen bombas con 65 16 230
cojinete antepuesto. Los diagramas 19 190
muestran la capacidad de carga radial 22,5 160
y axial referida a una vida útil del cojinete
LH = 1000 h.
Tipo 1 a N
1200
Fr
1000
n=
Fr
15
00
Fa
20
800 00
30
00
40
00
600
400
10 20 30 40 50 mm
a
Tipo 2 a
Fr
Fa
Dimensionado a petición.
A Ø del eje 18 75
garra
Garra de dos
Transmisión reforzada N 65
superficies
* Estos valores sólo son válidos si se cumplen las condiciones
M
Mmax. = 160 Nm
máx. = 160 Nm definidas en la página 16. Si se sobrepasan los valores
indicados, se tiene que consultar con Bosch Rexroth.
F F
Dimensiones
Serie preferencial
38±0.6 B±0.7
.5
7.2±0.1 A±0.4 9
±0
44.5±1.5
34.5±0.1
45°
45°
–0.060
Ø80–0.106
15.7±1
1.8
100+1.5
100±0.2
–1
±1.5
120
9±0.11
Ø18
1:5
15
12.5–0.4 72±0.2
35±0.15
M6 90±1.5
7.8±0.35
'
" ±1
38
Ø17–0.027
'
5°42
84–0.2
Como
Wie in muestra el dibujo
Zeichnung dargestellt
Conexiones de aspiración
Saug- und Druckanschluss vertauscht
y presión permutadas
17
D
DIN 128-A12-FSt C
E
DIN 936-
M12x1.5-m-06
45°
45°
3x5 DIN 6888
Código de tipos
AZPF – 10 – □ □ □ □ C B 20 M B
AZPF – 11 – □ □ □ □ C B 20 M B*
Volumen Núm. de pedido Presión Número kg Medida
n N
desplazado de servicio de revolu-
máx. ciones [mm]
máx.
[cm3/vuelta] L R [bar] [rpm] A B C D E
4 0 510 225 306 0 510 225 006 280 4000 3,2 39,9 85,0 15 40 M6
5,5 0 510 325 306 0 510 325 006 280 4000 3,2 41,1 87,5 15 40 13 prof.
8 0 510 425 307 0 510 425 009 280 4000 3,3 43,2 91,6 20 40
11 0 510 525 311 0 510 525 009 280 3500 3,5 47,0 96,6 20 40
14 0 510 525 319 0 510 525 018 280 3000 3,7 47,5 101,6 20 40
16 0 510 625 315 0 510 625 022 280 3000 3,7 47,5 105,0 20 40
19 0 510 625 314 0 510 625 013 230 3500 3,8 47,5 110,0 20 40
22,5 0 510 725 330* 0 510 725 030 210 2500 3,8 55,1 115,4 20 40
Dimensiones
Serie preferencial
23.5–0.8 B± 0.7
.5
7.2± 0.1 A± 0.4 ±0
9
R
44.5±1.5
34.5± 0.1
45°
45°
–0.106
Ø80–0.060
15.7±1
100+1.5
100± 0.2
120± 1.5
–1
9± 0.11
Ø18
15
12.5–0.4 72±0.2
35± 0.15 M6
90±1.5
Ø16.5–0.27
84–0.2
Wie in muestra
Como Zeichnung dargestellt
el dibujo
Conexiones de aspiración
Saug- und Druckanschluss vertauscht
y presión permutadas
mín. 14.8
Longitud de engrane útil
D
DIN 5482 B 17 x 14
Grosor del diente C
sw = 3.200–0.030
E
Código de tipos
AZPF – 10 – □ □ □ □ F B 20 M B
AZPF – 11 – □ □ □ □ F B 20 M B*
Volumen Núm. de pedido Presión Número kg Medida
n N
desplazado de servicio de revolu-
máx. ciones [mm]
máx.
[cm3/vuelta] L R [bar] [rpm] A B C D E
4 0 510 225 307 0 510 225 007 280 4000 3,1 39,9 85,0 15 40 M6
5,5 0 510 325 307 0 510 325 007 280 4000 3,2 41,1 87,5 15 40 13 prof.
8 0 510 425 308 0 510 425 010 280 4000 3,3 43,2 91,6 20 40
9 0 510 425 336* – 280 4000 3,4 43,7 92,4 20 40
11 0 510 525 312 0 510 525 010 280 3500 3,5 47,0 96,6 20 40
14 0 510 525 328 0 510 525 030 280 3000 3,6 47,5 101,6 20 40
16 0 510 625 317 0 510 625 015 280 3000 3,65 47,5 105,0 20 40
19 0 510 625 316 0 510 625 014 230 3000 3,8 47,5 110,0 20 40
22,5 0 510 725 349 – 230 3000 4,4 61,1 127,4 20 40
22,5 – 0 510 725 062 210 2500 4,0 55,1 115,4 20 40
Dimensiones
Serie preferencial
B±0.6 71.4±0.2
4.8±0.1 A±0.4 8.5±0.11
R
8
9.5–0.2
40.5±1.5
32.5±0.1
Ø36.47–0.05
100+1.5
112+1.5
96.1±0.2
–1
–1
±0.1
15.7
1:8
13.5
19±0.1 87+1.5
–1
30.2±0.15
39.5±0.6 M6
27.4±0.5
3–0.025
Wie inmuestra
Como Zeichnung dargestellt
el dibujo
84–0.2
Conexiones de aspiración
Ø16.65
ySaug- undpermutadas
presión Druckanschluss vertauscht
12±0.35
D
DIN 128-A12-FSt C E
DIN 936-
M12x1.5-m-06
Código de tipos
AZPF – 12 – □ □ □ □ H O 30 K B
AZPF – 22 – □ □ □ □ H O 30 K B*
Volumen Núm. de pedido Presión Número kg Medida
n N
desplazado de servicio de revolu-
máx. ciones [mm]
máx.
[cm3/vuelta] L R [bar] [rpm] A B C D E
4 0 510 225 317 0 510 225 022 280 4000 3,1 41,4 84,1 13,5 30,2 M6
5,5 0 510 325 320 0 510 325 025 280 4000 3,2 42,6 86,6 13,5 30,2 13 prof.
8 0 510 425 334 0 510 425 043 280 4000 3,3 44,7 92,5 13,5 30,2
11 0 510 525 374 0 510 525 074 280 3500 3,4 48,5 97,5 13,5 30,2 M8
14 0 510 525 375 0 510 525 075 280 3000 3,6 49,0 102,5 13,5 30,2 13 prof.
16 0 510 625 381 0 510 625 075 280 3000 3,6 49,0 105,9 13,5 30,2
19 0 510 625 386* 0 510 625 076* 280 3500 4,1 59,9 121,1 20,0 39,7
22,5 0 510 725 410* 0 510 725 112* 250 3500 4,2 62,6 126,5 20,0 39,7
25 0 510 725 411* 0 510 725 113* 225 3000 4,4 64,7 132,5 20,0 39,7
28 0 510 725 412* 0 510 725 114* 200 3000 4,5 67,1 137,3 20,0 39,7
Dimensiones
Serie preferencial
R
8
40.5±1.5
32.5± 0.1
Ø36.47–0.05
96.1± 0.2
100+1.5
112+1.5
–1
–1
±1
15.7
13.5
19± 0.1 87+1.5
–1
30.2± 0.15 M6
22± 0.4
0.5± 0.5
Ø16.5–0.27
Wie inmuestra
Como Zeichnung dargestellt
el dibujo
84–0.2
Conexiones de aspiración
Saug- und Druckanschluss vertauscht
y presión permutadas
mín. 14.8
Longitud de engrane útil
D
DIN 5482 B 17 x 14 C
Grosor del diente E
sw = 3.200–0.030
Código de tipos
AZPF – 10 – □ □ □ □ F O 30 M B
AZPF – 10 – □ □ □ □ F O 30 P B*
Volumen Núm. de pedido Presión Número kg Medida
n N
desplazado de servicio de revolu-
máx. ciones [mm]
máx.
[cm3/vuelta] L R [bar] [rpm] A B C D E
8 0 510 425 315 0 510 425 021 280 4000 3,3 44,7 93,1 13,5 30,2 M6
13 prof.
11 0 510 525 323 0 510 525 024 280 3500 3,4 48,5 98,1 20,0 39,7 M8
11 0 510 525 331* – 210 3500 3,3 48,5 98,1 20,0 39,7 13 prof.
14 – 0 510 525 034* 210 3000 3,4 49,0 103,1 20,0 39,7
16 0 510 625 327* 0 510 625 039* 210 3000 3,5 49,0 106,5 20,0 39,7
19 – 0 510 625 049* 210 3000 3,7 49,0 111,5 20,0 39,7
19 0 510 625 332* – 210 3000 4,0 59,9 123,5 20,0 39,7
22,5 0 510 725 348* 0 510 725 076* 210 3000 4,2 62,6 127,8 20,0 39,7
Dimensiones
Serie preferencial
B±0.7 71.4±0.2
4.8±0.1 A±0.4 8.5±0.11
R
8
9.5–0.2
40.5±1.5
32.5±0.1
Ø36.47–0.05
100+1.5
112+1.5
96.1±0.2
–1
–1
±0.1
15.7
1:8
19±0.1 87+1.5
–1
G1/2" - ISO 228
39.5±0.6
27.4±0.5
3–0.025
Wie inmuestra
Como Zeichnung dargestellt
el dibujo
84–0.2
Conexiones de aspiración
Ø16.65
ySaug- und
presión Druckanschluss vertauscht
permutadas
12±0.35
DIN 128-A12-FSt
DIN 936-
M12x1.5-m-06
Código de tipos
AZPF – 10 – □ □ □ □ H O 01 M B
Volumen Núm. de pedido Presión Número kg Medida
n N
desplazado de servicio de revolu-
máx. ciones [mm]
máx.
[cm3/vuelta] L R [bar] [rpm] A B G
4 – – – – – – – ISO 228
5,5 – 0 510 325 018 280 4000 3,1 42,6 89,0 16 profundidad
8 – 0 510 425 027 280 4000 3,15 44,7 93,1
11 – 0 510 525 039 280 3500 3,3 48,5 98,1
14 – 0 510 525 040 280 3000 3,4 49,0 103,1
16 – 0 510 625 047 280 3000 3,58 49,0 106,5
19 – 0 510 625 052 230 3000 3,6 49,0 111,5
22,5 – 0 510 725 084 210 2500 3,8 56,6 116,4
Dimensiones
Serie preferencial
B± 0.7
.5
7.2± 0.1 A± 0.4 9
±0
34.5± 0.1
100± 0.2
100+1.5
120± 1.5
–1
20.5
–0.027
Ø18–0.016
9± 0.11
Ø18
Como
Wie inmuestra el dibujo
Zeichnung dargestellt
6–0.03
Conexiones de aspiración
ySaug- undpermutadas
presión Druckanschluss vertauscht
36± 0.4
ISO 228
15.7± 1
Ø80–0.106
–0.060
Código de tipos
AZPF – 11 – □ □ □ □ A B 01 M B
Volumen Núm. de pedido Presión Número kg Medida
n N
desplazado de servicio de revolu-
máx. ciones [mm]
máx.
[cm3/vuelta] L R [bar] [rpm] A B G
4 0 510 225 318 0 510 225 023 280 4000 3,3 39,9 84,3 G 1/2 – ISO 228
5,5 0 510 325 321 0 510 325 026 280 4000 3,3 41,1 85,2 16 profundidad
8 0 510 425 335 0 510 425 044 280 4000 3,4 43,2 89,3
11 0 510 525 376 0 510 525 076 280 3500 3,6 45,6 94,3 G 3/4 – ISO 228
14 – – – – – – – 16 profundidad
16 0 510 625 382 0 510 625 077 250 3000 3,8 49,9 102,7
19 – – – – – – –
22,5 0 510 725 418 0 510 725 120 180 2500 4,1 55,1 114,7
Dimensiones
Serie preferencial
40.2± 0.6
min. 10.6
7.2± 0.1 A± 0.4 30 30
34.3±1.5
45°
45°
–0.064
Ø50–0.020
14.3
15.7± 1
100+1.5
1.8
–1
45.7
1:5 15
M6 2 x M10 –10.9
35± 0.15
10.3± 0.35 B± 0.5 max. 9
'
" ±1
Ø21
' 38
5°42
Wie in muestra
Como Zeichnung dargestellt
el dibujo
84–0.2
Ø17–0.027
Conexiones de aspiración
M12x1.5
D
C
45°
45°
3 x5 DIN 6888
Código de tipos
AZPF – 10 – □ □ □ □ C P 20 M B
AZPF – 10 – □ □ □ □ C P 20 K B*
AZPF – 11 – □ □ □ □ C P 20 M B**
Volumen Núm. de pedido Presión Número kg Medida
desplazado
[cm3/vuelta] L
n N R
de servicio
máx.
[bar]
de revolu-
ciones
máx.
[rpm]
[mm]
A B C D E
4 0 510 215 009 0 510 215 309 280 4000 2,5 37,7 73,7 15 40 M6
5,5 0 510 315 307 0 510 315 006 280 4000 2,65 38,6 76,2 15 40 13 prof.
8 0 510 415 316** – 280 4000 2,7 40,6 80,3 20 40
11 0 510 515 309 0 510 515 007 280 3500 2,75 44,5 85,5 20 40
14 0 510 515 316 0 510 515 018 280 3000 3,1 45,0 90,3 20 40
16 0 510 515 317 0 510 615 010 280 3000 2,9 45,0 93,7 20 40
19 0 510 615 318 0 510 615 005 230 3000 3,2 45,0 98,7 20 40
22,5 0 510 715 306* – 210 2500 3,3 52,5 104,1 20 40
Dimensiones
Serie preferencial
40.2±0.6
min. 10.6
7.2±0.1 A±0.4 30 30
34.3±1.5
45°
45°
Ø50–0.020
–0.064
14.3
15.7±1
100+1.5
1.8
–1
45.7
1:5 15
M6 2x M10–10.9
35±0.15
10.3±0.35 B±0.5 max. 9
'
" ±1
Ø21
38
'
5°42
Wie in muestra
Como Zeichnung dargestellt
el dibujo
84–0.2
Ø17–0.11
Conexiones de aspiración
Saug- und Druckanschluss vertauscht
y presión permutadas
17
D
DIN 128-A12-FSt C
E
DIN 936-
M12x1.5-m-06
Código de tipos
AZPF – 10 – □ □ □ □ C N 20 M B
AZPF – 11 – □ □ □ □ C N 20 M B*
Volumen Núm. de pedido Presión Número kg Medida
n N
desplazado de servicio de revolu-
máx. ciones [mm]
máx.
[cm3/vuelta] L R [bar] [rpm] A B C D E
4 0 510 215 306 0 510 215 006 280 4000 2,6 37,4 73,7 15 40 M6
5,5 0 510 315 304 0 510 315 004 280 4000 2,6 38,6 76,2 15 40 13 prof.
8 0 510 415 313 0 510 415 005 280 4000 2,8 40,7 80,3 20 40
11 0 510 515 310 0 510 515 004 280 3500 2,9 44,5 85,3 20 40
14 – 0 510 515 015* 280 3000 3,0 45,0 90,3 20 40
16 0 510 615 314 0 510 615 006 280 3000 3,1 45,0 93,7 20 40
19 0 510 615 341 – 230 3000 3,2 45,0 98,7 20 40
Dimensiones
Serie preferencial
34.3±1.5
45°
45°
–0.020
Ø50–0.064
14.3
15.7 ±1
100 +1.5
–1
45.7
15 2x M10–10.9
M6
35±0.15
26–0.8 B±0.5 max. 9
±0.5
4.5
Ø21
Ø16.5 –0.27
Wie in muestra
Como Zeichnunelg dibujo
dargestellt
84–0.2
Conexiones de aspiración
Saug- und Druckanschluss vertauscht
y presión permutadas
mín. 14.8
Longitud de engrane útil
D
DIN 5482 B 17 x 14
Grosor del diente C
sw = 3.200–0.030
E
Código de tipos
AZPF – 10 – □ □ □ □ F N 20 M B
Volumen Núm. de pedido Presión Número kg Medida
n N
desplazado de servicio de revolu-
máx. ciones [mm]
máx.
[cm3/vuelta] L R [bar] [rpm] A B C D E
5,5 – 0 510 315 007 280 4000 2,55 38,6 76,2 15 40 M6
8 – – – – – – – – 13 prof.
11 – 0 510 515 011 280 3500 2,85 44,5 85,3 20 40
14 – – – – – – – –
16 – – – – – – – –
19 – 0 510 615 009 230 3000 3,2 45,0 98,7 20 40
19 – – – – – – – –
22,5 – – – – – – – –
Dimensiones
Serie preferencial
min. 10.6
7.2 ±0.1 A±0.4 30 30
34.3±1.5
45°
45°
–0.020
Ø50–0.064
14.3
15.7 ±1
100 +1.5
–1
45.7
15 2x M10–10.9
M6
35±0.15
26–0.8 B±0.5 máx. 9
±0.5
4.5
Ø21
Ø16.5 –0.27
Wie in muestra
Como Zeichnunelgdibujo
dargestellt
84–0.2
Conexiones de aspiración
Saug- und Druckanschluss vertauscht
y presión permutadas
mín. 14.8
Longitud de engrane útil
D
DIN 5482 B 17 x 14
Grosor del diente C
sw = 3.200–0.030
E
Código de tipos
AZPF – 10 – □ □ □ □ F P 20 P B
AZPF – 12 – □ □ □ □ F P 20 P B*
AZPF – 12 – □ □ □ □ F P 20 P B S xxxx**
Volumen Núm. de pedido Presión Número kg Medida
n N
desplazado de servicio de revolu-
máx. ciones [mm]
máx.
[cm3/vuelta] L R [bar] [rpm] A B C D E
5,5 – – – – – – – – – M6
8 0 510 415 328 – 210 4000 2,7 40,7 80,3 20 15 13 prof.
11 0 510 515 337* 0 510 515 012 280 3500 2,8 44,5 85,3 20 15
14 0 510 515 338 0 510 515 013 210 3000 3,0 45,0 90,3 20 15
16 – – – – – – – – –
19 – – – – – – – – –
22,5 0 510 715 320** 0 510 715 008** 210 3000 3,6 58,6 116,1 20 15
Dimensiones
Serie preferencial
mín. 10.6
7.2 ±0.1 A±0.4 30±0.1
15.7 ±1
–0.083
8–0.025
34.3±1.5
45°
45°
Ø21
Ø17 –0.027
100 +1.5
–1
60±0.2
14.3 ±0.1
2.7+0.5 15 4 x M10–10.9
6.5+0.2 35±0.15
M6
+0.3
10.3
Ø47.9 –0.02
Ø52–0.030
–0.076
Como
Wie in muestra
Zeichnunelgdibujo
dargestellt
+0.3
Ø36–0.5
84–0.2
Conexiones de aspiración
ySaug- undpermutadas
presión Druckanschluss vertauscht
1.8+0.2
3+0.2
D
C
E
45°
45°
Código de tipos
AZPF – XX – □ □ □ □ N T 20 M B
Volumen Núm. de pedido Presión Número kg Medida
n N
desplazado de servicio de revolu-
máx. ciones [mm]
máx.
[cm3/vuelta] L R [bar] [rpm] A B C D E
4 0 510 215 307 0 510 215 007 280 4000 2,5 37,4 73,7 15 40 M6
5,5 0 510 315 305 0 510 315 005 280 4000 2,5 38,6 76,2 15 40 13 prof.
8 0 510 415 314 0 510 415 006 280 4000 2,5 40,7 80,3 20 40
11 0 510 515 311 0 510 515 005 280 3500 2,6 44,5 85,3 20 40
14 0 510 515 340 0 510 515 019 280 3000 2,38 45,0 90,3 20 40
16 0 510 615 315 0 510 615 007 230 3000 3,0 45,0 93,7 20 40
19 0 510 615 321 0 510 615 008 190 3000 3,0 45,0 98,7 20 40
22,5 0 510 715 307 0 510 715 004 160 2500 3,2 52,6 104,1 20 40
Dimensiones
Serie preferencial
34.5±1.5
45°
45°
Ø52+0.030
–0.076
15.7±1
Ø41
100+1.5
–1
R
12
–0
1
6.5+0.2
11.9–0.5 15
35± 0.15
M6
11
Ø22.5
Wie in muestra
Como Zeichnung dargestellt
el dibujo
Ø47.8–0.15
Ø30+0.4
–0.2
8+0.058
84–0.2
Conexiones de aspiración
ySaug- undpermutadas
presión Druckanschluss vertauscht
12–0.2
2+0.2
3.2+0.2 D
C
E
Código de tipos
AZPF – 10 – □ □ □ □ N L 20 K B
AZPF – 11 – □ □ □ □ N L 20 K B*
Volumen Núm. de pedido Presión Número kg Medida
n N
desplazado de servicio de revolu-
máx. ciones [mm]
máx.
[cm3/vuelta] L R [bar] [rpm] A B C D E
4 – 0 510 225 012 280 4000 2,8 37,4 81,7 15 40 M6
5,5 0 510 325 312 0 510 325 012 280 4000 2,82 38,6 84,4 15 40 13 prof.
8 0 510 425 331* 0 510 425 019 280 4000 3,0 40,7 88,5 20 40
11 – 0 510 525 025 280 3500 3,1 44,5 93,3 20 40
16 0 510 625 358* 0 510 625 027* 230 3000 3,3 45,0 101,9 20 40
19 0 510 625 368 0 510 625 032 190 3000 3,5 45,0 106,9 20 40
22,5 – 0 510 725 044* 160 3000 4,0 58,6 122,5 20 40
Dimensiones
Serie preferencial
32±0.5 B±0.7
±1
6.2 ±0.1
A±0.4 Brida SAE A
.5
47
17.73 –0.13
+0.27
11
R
Ø82.55–0.05
10° 10°
15.7 ±1
100 +1.5
–1
±1
12
R
106.4 ±0.15
12.5 –0.5
G - UNF-2B / F 127 ±1.5
8±0.4
Ø15.875 –0.025
Ø21
Ø17 –0.027
Como
Wie in muestra el dibujo
Zeichnung dargestellt
84–0.2
Conexiones de aspiración
ySaug- undpermutadas
presión Druckanschluss vertauscht
KEY.156 SQ x.750 LG
Chaveta 4 x 20 G - UNF-2B / F
DIN 6885
Código de tipos
AZPF – 10 – □ □ □ □ Q R 12 M B
Volumen Núm. de pedido Presión Número kg Medida
n N
desplazado de servi- de revo-
cio máx. luciones [mm]
máx.
[cm3/vuelta] L R [bar] [rpm] A B G쒃 G쒆 F쒃 F쒆
4 – 0 510 225 011 260 4000 3,3 39,9 85,0 9/16-18 9/16-18 13 13
5,5 – 0 510 325 011 260 4000 3,3 41,1 87,5 9/16-18 9/16-18 13 13
8 – 0 510 425 016 260 4000 3,4 43,2 91,6 7/8-14 7/8-14 16 16
11 – 0 510 525 015 260 3500 3,6 47,0 96,6 7/8-14 7/8-14 16 16
14 – 0 510 525 031 230 3000 3,65 47,5 101,6 11/16-12 7/8-14 19 16
16 – 0 510 625 021 200 3000 3,7 47,5 105,0 11/16-12 7/8-14 19 16
19 – 0 510 625 041 170 3500 3,9 47,5 110,0 11/16-12 7/8-14 19 16
22,5 – 0 510 725 059 140 2500 4,0 55,1 115,4 11/16-12 7/8-14 19 16
Dimensiones
Serie preferencial
B± 0.7
.5 ±1
± 0.1
6.2 A± 0.4 Brida SAE A
47
+0.27
11
R
Ø82.55–0.05
10° 10°
15.7±1
100+1.5
–1
±1
12
R
106.4±0.15
31.5± 0.4 12.5–0.5 G - UNF-2B / F 127±1.5
8± 0.5
Ø15.456–0.127
Ø21
Ø17–0.027
Como
Wie inmuestra el dibujo
Zeichnung dargestellt
84–0.2
Conexiones de aspiración
ySaug- und
presión Druckanschluss vertauscht
permutadas
mín. 21.8
Longitud de engrane útil
Eje dentado ANSI B 92.1
9T 16/32 SP
Grosor del diente
sw = 2.357–0.030
Código de tipos
AZPF – 10 – □ □ □ □ R R 12 M B
Volumen Núm. de pedido Presión Número kg Medida
n N
desplazado de de revolu-
servicio ciones [mm]
máx. máx.
[cm3/vuelta] R L [bar] [rpm] A B G쒃 G쒆 F쒃 F쒆
4 – 0 510 225 010 280 4000 3,15 39,9 82,7 9/16-18 9/16-18 13 13
5,5 – 0 510 325 010 280 4000 3,2 41,4 85,2 9/16-18 9/16-18 13 13
8 – 0 510 425 015 280 4000 3,3 43,2 91,1 7/8-14 7/8-14 16 16
11 0 510 525 315 0 510 525 014 280 3500 3,4 47,0 96,1 11/16-12 7/8-14 19 16
14 – 0 510 525 041 280 3000 3,5 47,5 101,1 11/16-12 7/8-14 19 16
16 – 0 510 625 020 280 3000 3,75 47,5 104,5 11/16-12 7/8-14 19 16
19 0 510 625 346 0 510 625 048 230 3000 3,9 47,5 109,5 11/16-12 7/8-14 19 16
22,5 – 0 510 725 063 210 2500 4,0 55,1 114,9 11/16-12 7/8-14 19 16
Dimensiones
Serie preferencial
B± 0.7
.5 ±1
± 0.1 ± 0.4 Brida SAE A
6.2 A
47
+0.27
11
R
45°
45°
Ø82.55–0.05
10° 10°
15.7±1
100+1.5
–1
±1
12
R
15 106.4±0.15
Ø21
Ø17–0.027
Wie inmuestra
Como Zeichnung dargestellt
el dibujo
84–0.2
Conexiones de aspiración
ySaug- und
presión Druckanschluss vertauscht
permutadas
mín. 21.8
Longitud de engrane útil D
45°
45°
Código de tipos
AZPF – 10 – □ □ □ □ R R 20 M B
AZPF – 11 – □ □ □ □ R R 20 K B*
Volumen Núm. de pedido Presión Número de kg Medida
n N
desplazado de servicio revoluciones
máx. máx. [mm]
[cm3/vuelta] L R [bar] [rpm] A B C D E
4 0 510 225 314 0 510 225 013 280 4000 3,15 39,9 85,0 15 40 M6
5,5 0 510 325 313 0 510 325 013 280 4000 3,2 41,1 87,5 15 40 13 prof.
8 0 510 425 314 0 510 425 020 280 4000 3,3 43,2 91,6 20 40
11 0 510 525 324* 0 510 525 019 280 3500 3,5 47,0 96,6 20 40
14 0 510 525 325 0 510 525 020 280 3000 3,6 47,5 101,6 20 40
16 0 510 625 329 0 510 625 028 280 3000 3,8 47,5 105,0 20 40
19 0 510 625 330* 0 510 625 029* 230 3000 3,9 47,5 110,0 20 40
22,5 0 510 725 361 0 510 725 077* 210 2500 4,1 55,1 115,4 20 40
Dimensiones
Serie preferencial
32±0.5 B±0.7
±1
6.2 ±0.1
A±0.4 Brida SAE-A
.5
47
17.73 –0.13 11 +0.27
R
45°
45°
Ø82.55–0.05
10 ° 10 °
15.7 ±1
100 +1.5
–1
±1
12
R
15 106.4 ±0.15
35±0.15 127 ±1.5
7–0.3 M6
8±0.4
Ø15.875 –0.025
Ø18.5
Ø17 –0.027
Como
Wie in muestra el dibujo
Zeichnung dargestellt
84–0.2
Conexiones de aspiración
ySaug- undpermutadas
presión Druckanschluss vertauscht
D
C
Código de tipos
AZPF – 10 – □ □ □ □ Q R 20 M B
Volumen Núm. de pedido Presión Número kg Medida
n N
desplazado de servicio de revolu-
máx. ciones [mm]
máx.
[cm3/vuelta] L R [bar] [rpm] A B C D E
4 – 0 510 225 014 280 4000 3,2 39,9 84,5 15 40 M6
5,5 – 0 510 325 016 280 4000 3,3 41,1 87,0 15 40 13 prof.
8 – 0 510 425 025 280 4000 3,3 43,2 91,1 20 40
11 – 0 510 525 033 280 3500 3,5 47,0 96,1 20 40
16 – 0 510 625 042 200 3000 3,8 47,5 104,5 20 40
19 – 0 510 625 043 170 3000 3,9 47,5 109,5 20 40
22,5 0 510 725 396 0 510 725 060 140 2500 3,9 55,1 114,9 20 40
Dimensiones
Serie preferencial
45+0.5
–1 B±0.7
.5
±0
8–0.2 A±0.4 9
R
44.5±1.5
34.5±0.1
2
45° 45°
Ø80–0.060
–0.106
15.7 ±1
100 ±0.2
±1.5
100 +1.5
–1
120
9.9±0.4
1:5
15
12.5 +1 72 ±0.2
35±0.15
M6 90±1.5
9.5±0.7
'
" ±1
38
4–0.03
Ø20–0.065
'
–0.117
5°42
Wie inmuestra
Como Zeichnun
elgdibujo
dargestellt
84–0.2
Conexiones de aspiración
ySaug- und
presión Druckanschluss vertauscht
permutadas
19.2
D
DIN 128-A14-FSt C para 4 y 5 cm3
(15)
E
DIN 936-
M14x1.5-m-06
45°
45°
4x6.5 DIN 6888
Código de tipos
AZPF – 11 – □ □ □ □ S A 20 M B
AZPF – 11 – □ □ □ □ S A 20 K B*
Volumen Núm. de pedido Presión Número kg Medida
n N
desplazado de servicio de revolu-
máx. ciones [mm]
máx.
[cm3/vuelta] L R [bar] [rpm] A B C D E
4 0 510 245 300 0 510 245 001 280 4000 3,1 71,1 114,2 15 40 M6
5,5 0 510 345 300 0 510 345 001 280 4000 3,1 72,3 116,7 15 40 13 prof.
8 0 510 445 300 0 510 445 001* 280 4000 3,3 74,4 120,8 20 40
11 0 510 545 300 0 510 545 001 280 3500 3,5 78,2 125,8 20 40
14 280 3000 78,7 130,8 20 40
16 0 510 645 300 0 510 645 004 230 3000 3,6 78,7 134,2 20 40
19 0 510 645 002 190 3000 3,9 78,7 139,2 20 40
22,5 160 2500 92,3 156,6 20 40
Dimensiones
Serie preferencial
88.6+0.5
–1 B±0.7 .5
±0
±0.4
13.5 ±1.5 A 90±1.5 9
R
44.5±1.5
45°
34.5±0.1
45°
2
–0.060
Ø80–0.106
15.7 ±0.1
100 ±0.2
100 +1.5
–1
120 ±1.5
±0.11
9
1:5
15
20–0.2
35±0.15 72 ±0.2
M6
53.8±0.3
para Ø de ref. 20,00
'
" ±1
38'
5°42
Wie inmuestra
Como Zeichnunelgdibujo
dargestellt
84–0.2
50±1.5 D
DIN 128-A14-FSt
C
E
DIN 936-
M14x1.5-8-A
Ø68±1,5
45°
45°
A 510 243 043
4x6.5 DIN 6888
26.5
Código de tipos
AZPF – 10 – □ □ □ □ S G 20 M B
Volumen Núm. de pedido Presión Número kg Medida
n N
desplazado de servicio de revolu-
máx. ciones [mm]
máx.
[cm3/vuelta] L R [bar] [rpm] A B C D E
11 – 0 510 545 003 280 3500 3,8 64,5 113,8 20 40 M6
14 0 510 545 302 0 510 545 002 280 3000 4,0 65,0 118,8 20 40 13 prof.
16 – 0 510 645 005 230 3000 4,1 65,0 122,0 20 40
19 – 0 510 645 003 230 3000 4,3 65,0 127,0 20 40
Dimensiones
Serie preferencial
mín. 10.6
7.2 ±0.1 A1±0.4 30±0.1
14.3 ±0.1
34.3±1.5
45°
45°
–0.020
Ø50–0.064
15.7 ±1
100 +1.5
1 .8
–1
45.7
1:5 15
35±0.15 M6 2x M10–10.9
Ø21
'38
5°42
Wie inmuestra
Como Zeichnunelgdibujo
dargestellt
84–0.2
Conexiones de aspiración
Ø17 –0.027
M12x1.5
ySaug- und
presión Druckanschluss vertauscht
permutadas
17
D
C E
45°
45°
3x5 DIN 6888
Código de tipos
AZPFF – 12 – □ □ □ / □ □ □ □ C P 20 20 K B
Volumen Núm. de pedido Presión Número kg Medida
n N
desplazado de servicio de revo-
[cm3/vuelta] máx. [bar] luciones [mm]
máx.
PI PII L R PI PII [rpm] A1 A2 B C 1) D E
5,5 4 0 510 365 305 – 280 280 4000 4,8 38,6 121,6 157,9 15 40 M6
8 4 0 510 465 324 0 510 465 011 280 280 4000 4,4 40,7 125,7 162,0 20 40 13 prof.
8 5,5 0 510 465 344 0 510 465 032 280 280 4000 4,4 40,7 126,9 164,5 20 40
8 8 0 510 465 320 0 510 465 023 280 280 4000 5,4 40,7 129,0 168,6 20 40
11 4 0 510 565 387 – 280 280 3500 4,5 44,5 130,7 167,0 20 40
11 5,5 0 510 565 319 0 510 565 095 280 280 3500 4,5 44,5 131,9 169,5 20 40
11 8 0 510 565 389 0 510 565 014 280 280 3500 4,6 44,5 134,0 173,6 20 40
11 11 0 510 565 376 0 510 565 061 280 280 3500 4,8 44,5 137,8 178,6 20 40
14 4 0 510 565 406 – 280 280 3000 4,6 45,0 135,7 172,0 20 40
14 8 0 510 565 335 0 510 565 072 280 280 3000 4,8 45,0 139,0 178,6 20 40
14 11 0 510 565 393 – 280 280 3000 5,0 45,0 142,8 183,6 20 40
14 14 – 0 510 565 417 280 280 3000 5,0 45,0 143,3 188,6 20 40
16 4 0 510 665 348 – 280 280 3000 4,75 45,0 139,1 175,4 20 40
16 5,5 0 510 665 337 – 280 280 3000 4,8 45,0 140,3 177,9 20 40
16 8 0 510 665 328 0 510 665 135 280 280 3000 6,0 45,0 142,4 182,0 20 40
16 11 0 510 665 382 0 510 665 152 280 280 3000 5,0 45,0 146,2 187,0 20 40
16 14 0 510 665 381 0 510 665 144 280 280 3000 5,1 45,0 146,7 192,0 20 40
16 16 0 510 665 330 0 510 665 052 280 230 3000 6,4 45,0 146,7 195,4 20 40
19 4 0 510 665 369 – 230 280 3000 4,9 45,0 144,1 180,4 20 40
19 5 0 510 665 442 – 230 280 3000 4,8 45,0 145,3 183,2 20 40
19 11 0 510 665 368 – 230 280 3000 5,2 45,0 146,2 192,0 20 40
19 14 0 510 665 418 – 230 280 3000 5,0 45,0 151,7 197,0 20 40
19 19 0 510 665 336 – 230 190 3000 6,6 45,0 151,7 205,4 20 40
22 8 0 510 765 345 0 510 765 045 210 280 2500 5,1 52,6 152,8 192,4 20 40
22 11 0 510 765 309 0 510 765 049 210 280 2500 5,2 52,6 156,7 197,7 20 40
22 16 0 510 765 343 0 510 765 028 210 230 2500 5,5 52,6 157,1 205,8 20 40
1) 4 y 5,5 cm3 Ø 15
Dimensiones
Serie preferencial
B+0.7
–1.2
23.5–0.8 A2±1
.5
7.2± 0.1 A1± 0.4 ±0
9
R
44.5±1.5
34.5± 0.1
45°
45°
Ø80–0.106
–0.060
15.7±1
100+1.5
100± 0.2
–1
120± 1.5
9± 0.11
Ø18
15
12.5–0.4 36±0.1
35± 0.15 M6
72±0.2
90±1.5
2± 0.5 Elemento de bomba I Elemento de bomba II
Ø16.5–0.27
Como
Wie inmuestra el dibujo
Zeichnung dargestellt
84–0.2
Conexiones de aspiración
ySaug- und
presión Druckanschluss vertauscht
permutadas
mín. 14.8
Longitud de engrane útil
DIN 5482 B 17 x 14 D
Grosor del diente C
sw = 3.200–0.030 E
45°
45°
Código de tipos
AZPFF – 10 – □ □ □ / □ □ □ □ F B 20 20 M B
AZPFF – 11 – □ □ □ / □ □ □ □ F B 20 20 M B*
Volumen Núm. de pedido Presión Número kg Medida
n N
desplazado de servicio de revo-
[cm3/vuelta] máx. [bar] luciones [mm]
máx.
PI PII L R PI PII [rpm] A1 A2 B C 1) D E
8 5,5 0 510 465 345 – 280 280 4000 5,1 43,2 129,4 174,0 20 40 M6
8 8 0 510 465 326 * – 280 280 4000 5,1 43,2 131,5 178,1 20 40 13 prof.
11 4 – 0 510 565 032 280 280 3500 6,3 47,0 133,2 176,5 20 40
11 5,5 0 510 565 332 0 510 565 034 280 280 3500 6,35 47,0 134,4 179,0 20 40
11 8 0 510 565 334 * 0 510 565 018 280 280 3500 6,4 47,0 136,5 183,1 20 40
11 11 0 510 565 328 0 510 565 035 280 280 3500 6,5 47,0 140,3 188,1 20 40
14 4 0 510 565 367 – 280 280 3000 6,4 47,5 138,2 181,5 20 40
14 5,5 0 510 565 069 – 280 280 3500 6,5 47,5 139,4 183,7 20 40
14 8 0 510 565 356 0 510 565 019 280 280 3000 6,5 47,5 141,5 188,1 20 40
16 4 – 0 510 665 058 280 280 3000 6,7 47,5 141,6 184,9 20 40
16 8 0 510 665 333 0 510 665 064 280 280 3000 6,8 47,5 144,9 191,5 20 40
16 11 0 510 665 347 0 510 665 036 280 280 3000 6,9 47,5 148,7 196,5 20 40
16 16 0 510 665 334 0 510 665 029 280 230 3000 7,3 47,5 149,2 204,9 20 40
19 4 – 0 510 665 115 230 280 3000 5,5 47,5 146,6 189,0 20 40
19 11 0 510 665 375 * – 230 280 3000 5,9 47,5 153,7 201,5 20 40
19 19 0 510 665 420 0 510 665 097 230 190 3000 6,3 47,5 154,2 214,9 20 40
22,5 5,5 0 510 765 317 0 510 765 022 210 280 2500 5,8 61,1 165,2 209,8 20 40
22,5 8 0 510 765 331 – 210 280 2500 6,18 61,1 167,3 213,9 20 40
22,5 16 0 510 765 341 – 210 230 2500 6,4 61,1 171,6 227,3 20 40
22,5 22,5 0 510 765 338 – 210 160 2500 7,05 61,1 185,2 249,7 20 40
1) 4 y 5,5 cm3 Ø 15
Dimensiones
Serie preferencial
B+0.7
–1.2
±0.6
38 A2±1
±0.1 ±0.4 .5
7.2 A1 ±0
9
R
44.5±1.5
34.5±0.1
45°
45°
–0.060
Ø80–0.106
15.7 ±1
100 +1.5
1 .8
100 ±0.2
120 ±1.5
–1
9±0.11
1:5
Ø18
15
12.5 –0.4
35±0.15 M6 72 ±0.2
90±1.5
Ø17 –0.027
'
5°42
Wie inmuestra
Como Zeichnunelgdibujo
dargestellt
84–0.2
Conexiones de aspiración
Saug- und Druckanschluss vertauscht
y presión permutadas
17
D
DIN 128-A12-FSt
C E
45°
45°
3x5 DIN 6888
Código de tipos
AZPFF – 10 – □ □ □ / □ □ □ □ C B 20 20 M B
AZPFF – 11 – □ □ □ / □ □ □ □ C B 20 20 M B*
Volumen Núm. de pedido Presión Número kg Medida
n N
desplazado de servicio de revo-
[cm3/vuelta] máx. [bar] luciones [mm]
máx.
PI PII L R PI PII [rpm] A1 A2 B C 1) D E
4 4 0 510 900 002* 0 510 900 001* 280 280 4000 4,5 39,9 121,6 164,4 15 40 M6
5,5 4 0 510 900 005* – 280 280 4000 4,9 41,1 124,1 166,9 15 40 13 prof.
5,5 5,5 0 510 900 004 * 0 510 900 003* 280 280 4000 5,0 41,1 125,3 169,4 15 40
8 16 – 0 510 900 042* 280 230 3000 5,6 43,2 135,8 191,0 20 40
8 4 0 510 900 008* 0 510 900 051* 280 280 4000 5,1 43,2 128,2 171,0 20 40
8 5,5 0 510 900 009* 0 510 900 007* 280 280 4000 5,1 43,2 129,4 173,5 20 40
8 8 0 510 900 010* 0 510 900 006* 280 280 4000 5,2 43,2 131,5 177,6 20 40
11 4 0 510 900 015* 0 510 900 012* 280 280 3500 5,2 47,0 133,2 176,0 20 40
11 5,5 0 510 900 017* 0 510 900 046* 280 280 3500 5,2 47,0 134,4 178,5 20 40
11 8 0 510 900 016* 0 510 900 044* 280 280 3500 5,4 47,0 136,5 182,6 20 40
11 11 0 510 900 018* 0 510 900 039* 280 280 3500 5,5 47,0 140,3 187,6 20 40
14 4 0 510 900 036* – 280 280 3000 5,3 47,5 138,2 181 20 40
14 5,5 – 0 510 900 060* 280 280 3000 5,4 47,5 139,4 183,5 20 40
14 8 0 510 900 020* 0 510 900 011* 280 280 3000 5,5 47,5 141,5 187,6 20 40
14 8 0 510 565 364 0 510 565 012 280 280 3000 5,6 47,5 141,5 188,1 20 40
14 11 0 510 900 019* 0 510 900 013* 280 280 3000 5,6 47,5 145,3 192,6 20 40
14 11 0 510 565 353 0 510 565 033 280 280 3000 5,7 47,5 145,3 193,1 20 40
14 14 – 0 510 900 014* 280 280 3000 5,8 47,5 145,8 197,6 20 40
14 14 – 0 510 565 037 280 280 3000 5,9 47,5 145,8 198,1 20 40
16 4 0 510 900 059* 0 510 900 021* 280 280 3000 5,5 47,5 141,6 184,4 20 40
16 5,5 0 510 900 028* – 280 280 3000 5,5 47,5 142,8 186,9 20 40
16 8 0 510 900 035* 0 510 900 022* 280 280 3000 5,6 47,5 144,9 191,0 20 40
16 11 0 510 900 029* 0 510 900 023* 280 280 3000 5,7 47,5 148,7 196,0 20 40
16 14 – 0 510 900 061* 280 280 3000 5,9 47,5 149,2 201,0 20 40
16 16 0 510 900 030* 0 510 900 024* 280 230 3000 6,0 47,5 149,2 204,4 20 40
19 4 0 510 900 043* 0 510 900 049* 230 280 3000 5,6 47,5 146,6 189,4 20 40
19 5,5 – 0 510 665 067 230 280 3000 5,6 47,5 147,8 192,4 20 40
19 5,5 – 0 510 900 027* 230 280 3000 5,6 47,5 147,8 191,9 20 40
19 8 0 510 900 031* 0 510 900 047* 230 280 3000 5,8 47,5 149,9 196,0 20 40
19 8 0 510 665 325* 0 510 665 024 230 280 3000 6,7 47,5 149,9 196,5 20 40
19 11 0 510 900 032* 0 510 900 052* 230 280 3000 5,9 47,5 153,7 201,0 20 40
19 11 0 510 665 326 – 230 280 3000 6,9 47,5 153,9 201,5 20 40
19 14 0 510 900 053* – 230 280 3000 6,0 47,5 154,2 206,0 20 40
19 16 0 510 665 327 0 510 665 053 230 230 3000 7,1 47,5 154,2 209,9 20 40
19 16 0 510 900 033* 0 510 900 026* 230 230 3000 6,1 47,5 154,2 209,4 20 40
19 19 0 510 900 034* 0 510 900 025* 230 210 3000 6,2 47,5 154,2 214,4 20 40
19 19 0 510 665 400 0 510 665 025 230 190 3000 6,2 47,5 154,2 214,9 20 40
22,5 4 – 0 510 900 050* 210 280 2500 5,8 55,1 152,0 194,8 20 40
22,5 5,5 0 510 900 055* 0 510 900 045* 210 280 2500 5,8 55,1 153,2 197,3 20 40
22,5 8 0 510 900 057* 0 510 900 040* 210 280 2500 5,9 55,1 155,3 201,4 20 40
22,5 8 – 0 510 765 023 230 280 3000 5,9 61,0 167,3 213,9 20 40
22,5 11 – 0 510 900 054* 210 280 2500 6,0 55,1 159,1 206,4 20 40
22,5 11 0 510 765 320 – 210 250 3000 6,3 61,0 171,1 218,9 20 40
22,5 14 0 510 900 048* 0 510 900 058* 210 280 2500 6,2 55,1 159,6 211,4 20 40
22,5 16 0 510 900 041* 0 510 900 037* 210 230 2500 6,2 55,1 159,6 214,8 20 40
22,5 16 0 510 765 340 – 210 230 3000 6,55 61,0 171,6 227,3 20 40
22,5 22,5 0 510 900 056* 0 510 900 038* 210 180 2500 6,5 55,1 167,2 225,2 20 40
22,5 22,5 – 0 510 765 012 210 160 3000 6,5 61,0 185,2 249,7 20 40
1) 4 y 5,5 cm3 Ø 15
Dimensiones
Serie preferencial
B+0.7
–1.2
±1
A2
±0.4
4.8 ±0.1 A1 8.5±0.11
R
8
9.5–0.2
40.5±1.5
45°
32.5±0.1
45°
Ø36.47 –0.05
96.1 ±0.2
100 +1.5
112 +1.5
–1
–1
15.7 ±1
1:8
15
19 ±0.1 M6 71.4±0.2
35±0.5 ±1.5
87 –1
39.5±0.6
27.4 ±0.5 Elemento de bomba I Elemento de bomba II
12 ±0.35
3–0.025
Wie inmuestra
Como Zeichnunelgdibujo
dargestellt
84–0.2
Conexiones de aspiración
Ø16.65
D
DIN 128-A12-FSt
C E
DIN 936-
M12x1.5-m-06
45°
45°
Código de tipos
AZPFF – 10 – □ □ □ / □ □ □ □ H O 20 20 M B
AZPFF – 10 – □ □ □ / □ □ □ □ H O 20 20 K B*
Volumen Núm. de pedido Presión Número kg Medida
n N
desplazado de servicio de revo-
[cm3/vuelta] máx. [bar] luciones [mm]
máx.
PI PII L R PI PII [rpm] A1 A2 B C 1) D E
4 4 – 0 510 901 500 280 280 4000 4,7 41,4 123,1 165,9 15 40 M6
8 5,5 0 510 901 512 280 280 4000 4,9 44,7 130,9 175,0 20 40 13 prof.
8 8 – 0 510 901 504 280 280 4000 5,0 44,7 133,0 179,1 20 40
11 4 – 0 510 901 509 280 280 3500 5,0 48,5 134,7 177,5 20 40
11 5,5 0 510 565 436* 0 510 901 503 280 280 3500 5,1 48,5 135,9 180,0 20 40
14 5,5 0 510 565 435* – 280 280 3000 5,2 49,0 140,9 185,0 20 40
14 11 – 0 510 901 513 280 280 3000 5,5 49,0 146,8 194,1 20 40
16 5,5 – 0 510 901 510 280 280 3000 5,3 49,0 144,3 188,4 20 40
16 8 0 510 901 514 – 280 280 3000 5,4 49,0 146,4 192,5 20 40
16 14 – 0 510 901 515 280 280 3000 5,7 49,0 150,7 202,5 20 40
16 16 – 0 510 901 501 280 230 3000 5,8 49,0 150,7 205,9 20 40
19 8 – 0 510 901 507 230 280 3000 5,5 49,0 151,4 197,5 20 40
19 11 – 0 510 901 508 230 280 3000 5,6 49,0 155,2 202,5 20 40
19 16 – 0 510 901 502 230 230 3000 5,9 49,0 155,7 210,9 20 40
19 19 0 510 901 506 – 230 190 3000 6,0 49,0 155,7 215,9 20 40
22,5 16 0 510 901 511 – 210 230 2500 6,1 56,6 161,1 216,3 20 40
22,5 19 – 0 510 901 505 210 190 2500 6,2 56,6 161,7 220,3 20 40
1) 4 y 5,5 cm3 Ø 15
Dimensiones
Serie preferencial
B+0.7
–1.2
A2±1
6.2± 0.1 A1± 0.4 Brida SAE-A
1
47 ±
+0.27
11
R
45° 45°
Ø82.55–0.05
10∞10∞
15.7±1
100+1.5
–1
±1
12
R
15 106.4±0.15
35± 0.15 M6 127±1.5
31.5± 0.4 12.5–0.5
8± 0.5
Ø15.456–0.127
Como
Wie inmuestra el dibujo
Zeichnung dargestellt
84–0.2
Conexiones de aspiración
y Saug-
presiónund Druckanschluss vertauscht
permutadas
mín. 21.8 D
45°
45°
Código de tipos
AZPFF – 10 – □ □ □ / □ □ □ □ R R 20 20 M B
AZPFF – 11 – □ □ □ / □ □ □ □ R R 20 20 M B*
AZPFF – 11 – □ □ □ / □ □ □ □ R R 20 20 K B**
Volumen Núm. de pedido Presión Número kg Medida
n N
desplazado de servicio de revo-
[cm3/vuelta] máx. [bar] luciones [mm]
máx.
PI PII L R PI PII [rpm] A1 A2 B C 1) D E
5,5 4 0 510 901 029* – 280 280 4000 4,9 41,1 124,1 166,9 15 40 M6
5,5 5,5 – 0 510 901 042* 280 280 4000 5,0 41,1 125,3 169,4 15 40 13 prof.
8 4 0 510 901 032* 0 510 901 034* 280 280 4000 5,0 43,2 128,2 171,0 20 40
8 5,5 0 510 901 018* 0 510 901 030* 280 280 4000 5,1 43,2 129,4 173,5 20 40
8 8 – 0 510 901 021* 280 280 4000 5,1 43,2 131,5 177,6 20 40
11 4 – 0 510 901 024* 280 280 3500 5,1 47,0 133,2 176,0 20 40
11 4 – 0 510 565 022 280 280 3500 5,2 47,0 133,2 176,5 20 40
11 5,5 0 510 901 015* 0 510 901 000* 280 280 3500 5,2 47,0 134,4 178,5 20 40
11 5,5 – 0 510 565 023 280 280 3500 5,2 47,0 134,4 179,0 20 40
11 8 0 510 901 031* 0 510 901 037* 280 280 3500 5,3 47,0 136,5 182,6 20 40
11 11 0 510 901 009* 0 510 901 035** 280 280 3500 5,5 47,0 140,3 187,6 20 40
14 5,5 0 510 901 033* – 280 280 3000 5,4 47,5 139,4 183,5 20 40
14 8 – 0 510 901 016* 280 280 3000 5,5 47,5 141,5 187,6 20 40
14 11 0 510 565 346 – 280 280 3000 5,7 47,5 145,3 193,1 20 40
14 11 0 510 901 001* 0 510 901 011* 280 280 3000 5,6 47,5 145,3 192,6 20 40
14 14 – 0 510 901 036* 280 280 3000 5,7 47,5 145,8 197,6 20 40
16 4 – 0 510 901 028* 280 280 3000 5,4 47,5 141,6 184,4 20 40
16 5,5 0 510 901 014* 0 510 901 008* 280 280 3000 5,4 47,5 142,8 186,9 20 40
16 8 0 510 901 006* 0 510 901 005* 280 280 3000 5,5 47,5 144,9 191,0 20 40
16 11 0 510 901 012* 0 510 901 002* 280 280 3000 5,7 47,5 148,7 196,0 20 40
16 11 0 510 665 354 0 510 665 042 280 280 3000 5,8 47,5 148,7 196,0 20 40
16 16 0 510 901 027* 0 510 901 022* 280 280 3000 5,9 47,5 149,2 204,4 20 40
19 4 – 0 510 901 044* 230 280 3000 5,5 47,5 146,6 189,4 20 40
19 5,5 0 510 901 041* 0 510 901 043* 230 280 3000 5,6 47,5 147,8 191,9 20 40
19 8 0 510 901 017* 0 510 901 003* 230 280 3000 5,7 47,5 149,9 196,0 20 40
19 8 – 0 510 665 126** 230 280 3000 5,6 47,5 149,9 196,0 20 40
19 8 – 0 510 665 047 230 280 3000 5,8 47,5 149,9 196,0 20 40
19 11 0 510 665 435 0 510 901 004* 230 280 3000 5,8 47,5 153,7 201,0 20 40
19 14 0 510 901 040* 0 510 901 025* 230 280 3000 5,9 47,5 154,2 206,0 20 40
19 16 0 510 901 039* 0 510 901 045* 230 230 3000 6,0 47,5 154,2 209,4 20 40
19 19 0 510 901 010* – 230 190 3000 6,2 47,5 154,2 214,4 20 40
19 19 – 0 510 665 132 230 190 3000 6,1 47,5 154,2 214,4 20 40
22,5 4 – 0 510 901 023* 210 280 2500 5,7 55,1 152,0 194,8 20 40
22,5 5,5 – 0 510 901 020* 210 280 2500 5,7 55,1 153,2 197,3 20 40
22,5 8 – 0 510 765 016 180 280 2500 7,6 55,1 155,3 201,4 20 40
22,5 11 0 510 901 019* 0 510 901 026* 210 280 2500 5,9 55,1 159,1 206,4 20 40
22,5 14 0 510 901 013* 0 510 901 007* 210 280 2500 6,1 55,1 159,6 211,4 20 40
22,5 22,5 0 510 901 038* – 210 180 2500 6,4 55,1 167,2 225,2 20 40
1) 4 y 5,5 cm3 Ø 15
Dimensiones
Serie preferencial
A2±1 60±0.2
mín. 10.6
±0.4
7.2 ±0.1 A1 30±0.1
15.7±1
–0.025
8–0.083
34.3±1.5
45°
45°
Ø17–0.027
100+1.5
–1
60±0.2
14.3±0.1
2.7+0.5 15
6.5+0.2 35±0.15 M6 4 x M10–10.9
B+0.7
–1.2 máx. 9
±0.2 Elemento de bomba I Elemento de bomba II
9.9
Ø21
Como
Wie inmuestra el dibujo
Zeichnung dargestellt
Ø47.8–0.2
Ø52–0.030
–0.076
Ø32+0.16
84–0.2
Conexiones de aspiración
ySaug- undpermutadas
presión Druckanschluss vertauscht
2+0.2
3.2+0.2
D
C E
45°
45°
Código de tipos
AZPFF – 10 – □ □ □ / □ □ □ □ N M 20 20 M B
Volumen Núm. de pedido Presión Número kg Medida
n N
desplazado de servicio de revo-
[cm3/vuelta] máx. [bar] luciones [mm]
máx.
PI PII L R PI PII [rpm] A1 A2 B C 1) D E
5,5 4 0 510 365 314 0 510 365 010 280 280 4000 4,2 38,6 121,6 157,9 15 40 M6
8 4 – 0 510 465 012 280 280 4000 4,4 40,7 125,7 162,0 20 40 13 prof.
8 5,5 0 510 465 346 – 280 280 4000 4,4 40,7 126,9 164,5 20 40
8 8 – 0 510 465 008 280 380 4000 5,6 40,7 129,0 168,6 20 40
11 4 0 510 565 329 0 510 565 015 280 280 3500 4,5 44,5 130,7 167,0 20 40
11 5,5 – 0 510 565 016 280 280 3500 4,6 44,5 131,9 169,5 20 40
11 8 0 510 565 379 0 510 565 078 280 280 3500 4,65 44,5 134,0 173,6 20 40
16 16 0 510 665 339 0 510 665 030 280 230 3000 5,2 45,0 146,7 195,4 20 40
22,5 8 0 510 765 312 – 210 280 2500 5,2 52,5 152,8 192,4 20 40
1) 4 y 5,5 cm3 Ø 15
Dimensiones
Serie preferencial
A2±1 60±0.2
mín. 10.6
±0.4
7.2 ±0.1 A1 30±0.1
34.3±1.5
45°
45°
–0.020
Ø50–0.064
15.7 ±1
100 +1.5
–1
60±0.2
14.3 ±0.1
15
35±0.15 M6 2x M10–10.9
26–0.8 B+0.7
–1.2 máx. 9
4.5±0.5 Elemento de bomba I Elemento de bomba II
Ø21
Ø16.5 –0.27
Wie in muestra
Como Zeichnunelgdibujo
dargestellt
84–0.2
Conexiones de aspiración
ySaug- undpermutadas
presión Druckanschluss vertauscht
DIN 5482 B 17 x 14
Grosor del diente sw = 3.200–0.030 D
Longitud de engrane útil
C E
mín. 14.8
Código de tipos
AZPFF – 10 – □ □ □ / □ □ □ □ F P 20 20 M B
AZPFF – 10 – □ □ □ / □ □ □ □ F P 20 20 K B*
Volumen Núm. de pedido Presión de Número kg Medida
n N
desplazado servicio de revolu-
máx. [bar] ciones [mm]
[cm3/vuelta] máx.
PI PII L R PI PII [rpm] A1 A2 B C 1) D E
8 4 0 510 465 355 – 280 280 4000 4,4 40,7 125,7 162,0 20 40 M6
11 8 0 510 565 385 – 280 280 3500 4,6 44,5 134,0 173,6 20 40 13 prof.
16 8 – 0 510 665 071 280 280 3000 4,85 45,0 142,4 182,0 20 40
16 11 – 0 510 665 076 280 280 3000 4,98 45,0 146,2 187,0 20 40
16 14 0 510 665 404* – 280 280 3000 5,12 45,0 146,7 192,0 20 40
16 16 0 510 665 376 0 510 665 062 280 230 3000 5,2 45,0 146,7 195,4 20 40
1) 4 y 5,5 cm3 Ø 15
Dimensiones
Serie preferencial
B+0.7
–1.2
45+0.5
–1 A2±1
.5
8–0.2 A1±0.4 ±0
9
R
44.5±1.5
34.5±0.1
45°
45°
–0.060
Ø80–0.106
15.7 ±1
100 +1.5
2
100 ±0.2
120 ±1.5
–1
9.5±0.2
1:5
15
12.5 +1 35±0.15 M6 72 ±0.2
90±1.5
Wie in muestra
Como Zeichnungeldargestell
dibujo t
84–0.2
4–0.03
Conexiones de aspiración
–0.065
y presión permutadas
19
D
DIN 128-A14-FSt
C E
DIN 936-
M14x1.5-8-A
45°
45° A 510 246 001
4x6.5 DIN 6888
Código de tipos
AZPFF – 10 – □ □ □ / □ □ □ □ S A 20 20 M B
Volumen Núm. de pedido Presión de Número de kg Medida
n N
desplazado servicio revolu-
[cm3/vuelta] máx. [bar] ciones [mm]
máx.
PI PII L R PI PII [rpm] A1 A2 B C 1) D E
4 4 0 510 255 300 – 280 280 4000 4,8 71,3 153,0 197,0 15 40 M6
5,5 4 0 510 355 301 – 280 280 4000 5,0 72,6 155,5 199,5 15 40 13 prof.
8 5,5 0 510 455 300 0 510 455 001 280 280 4000 5,2 74,6 160,8 206,1 20 40
8 8 0 510 455 301 0 510 455 002 280 280 4000 5,3 74,6 163,0 210,2 20 40
11 5,5 0 510 555 300 0 510 555 001 280 280 3500 5,3 79,0 165,8 211,1 20 40
11 8 0 510 555 301 0 510 555 002 280 280 3500 5,4 79,0 168,0 215,2 20 40
11 11 0 510 555 302 0 510 555 003 280 280 3500 5,5 79,0 172,3 220,2 20 40
16 4 0 510 655 300 0 510 655 001 280 280 3000 6,4 79,0 173,0 217,0 20 40
16 5,5 0 510 655 301 0 510 655 002 280 280 3000 5,5 79,0 174,2 219,5 20 40
16 8 0 510 655 302 0 510 655 003 280 280 3000 5,6 79,0 176,3 223,6 20 40
16 11 0 510 655 303 0 510 655 004 280 280 3000 5,7 79,0 180,7 228,6 20 40
16 16 0 510 655 304 0 510 655 005 280 230 3000 6,0 79,0 180,7 237,0 20 40
1) 4 y 5,5 cm3 Ø 15
Dimensiones
Serie preferencial
B+0.7
–1.2
88.6+0.5 ±1
–1 A2
±0.4 .5
13.5 ±1.5 A1
9
±0
44.5±1.5
34.5±0.1
45°
45°
–0.060
Ø80–0.106
Ø68±1.5
15.7 ±1
100 +1.5
100 ±0.2
118 ±1.5
–1
9±0.11
1:5
15
20–0.2
35±0.15 M6 72 ±0.2
50±1.5 90±1.5
Wie inmuestra
Como Zeichnun
el gdibujo
dargestellt
84–0.2
Saug- und Druckanschlus
Conexiones de aspiración s
4–0.03
–0.065
Ø20–0.117
y vertauscht
presión permutadas
19.2
D
DIN 128-A14-FSt
C E
DIN 936-
M14x1.5-8-A
45°
45°
A 510 246 111
4x6.5 DIN 6888
26.5
Clave de tipo:
AZPFF – 10 – □ □ □ / □ □ □ □ S G 20 20 P B
Volumen Núm. de pedido Presión Número kg Medida
n N
desplazado de servicio de revo-
[cm3/vuelta] máx. [bar] luciones [mm]
máx.
PI PII L R PI PII [rpm] A1 A2 B C 1) D E
16 16 – 0 510 655 007 280 280 3000 6,2 65,0 166,7 221,9 20 40 M6
19 19 – 0 510 655 011 230 190 3000 6,6 65,0 171,7 231,9 20 40 13 prof.
1) 4 y 5,5 cm3 Ø 15
Dimensiones
Serie preferencial
B+0.7
–1.2
±1
7.2± 0.1 A2 104±0.2
max. 4.9 A1± 0.4 11±0.135
–0.083
8–0.025
Ø17–0.27
34.3±1.5
45°
45°
–0.076
Ø52–0.030
Ø41
15.7±1
100+1.5
R
–1
12
–1
6.5+0.2 15
11.9–0.5 35± 0.15 M6
11
Elemento de bomba I Elemento de bomba II
Ø22.5
8+0.058
Ø47.8–0.15
Wie inmuestra
Como Zeichnung dargestellt
el dibujo
+0.4
Ø30–0.2
84–0.2
Conexiones de aspiración
12–0.2 Saug- und Druckanschluss vertauscht
y presión permutadas
2+0.2 D
3.2+0.2 C E
45°
45°
Código de tipos
AZPFF – 10 – □ □ □ / □ □ □ □ N L 20 20 K B
Volumen Núm. de pedido Presión Número kg Medida
n N
desplazado de servicio de revo-
[cm3/vuelta] máx. [bar] luciones [mm]
máx.
PI PII L R PI PII [rpm] A1 A2 B C 1) D E
5,5 5,5 – 0 510 365 009 280 280 4000 4,65 38,6 122,8 169,2 15 40 M6
11 11 – 0 510 565 043 280 280 3500 5,2 44,5 137,5 187,4 20 40 13 prof.
16 8 0 510 665 449 – 280 280 3000 5,2 45,0 142,4 188,4 20 40
16 22,5 0 510 665 068 – 280 160 2500 6,17 45,0 160,3 226,6 20 40
1) 4 y 5,5 cm3 Ø 15
Dimensiones
Serie preferencial
Versión y = B2±1.2
B1±1
23.5–0.8 A2±1
.5
7.2± 0.1 A1± 0.4 ±0
9
R
44.5±1.5
34.5± 0.1
45°
45°
–0.106
Ø80–0.060
15.7±1
100± 0.2
100+1.5
± 1.5
–1
120
9± 0.11
Ø18
15
12.5–0.4 36±0.1
35± 0.15
±0.2
M6 72
90±1.5
Versión x = B2±0.2
Como muestradargestellt
Wie in Zeichnung el dibujo
84–0.2
Código de tipos
AZPFFF – 10 – □ □ □ / □ □ □ / □ □ □ □ F B 20 20 20 M B
AZPFFF – 11 – □ □ □ / □ □ □ / □ □ □ □ F B 20 20 20 M B*
Volumen Núm. de pedido Presión Número kg Medida
n N
desplazado de servicio de revolu-
máx. [bar] ciones [mm]
Versión
[cm3/vuelta] máx.
PI PII PIII L R PI PII PIII [rpm] A1 A2 B1 B2 C 1) D E
11 4 4 0 510 565 371 – 280 280 280 3500 6,9 47,0 133,2 214,9 259,0 20 40 M 6 y
14 4 8 0 510 565 408 – 280 280 280 3000 7,2 47,5 138,2 223,2 270,6 20 40 13 prof. x
14 8 8 0 510 565 422 – 280 280 280 3000 7,3 47,5 141,5 229,8 275,9 20 40 x
16 4 4 0 510 665 379 – 280 280 280 3000 7,2 47,5 141,6 223,3 267,4 20 40 x
16 5,5 5,5 0 510 665 416 0 510 665 061 280 280 280 3000 7,4 47,5 142,8 227,0 272,4 20 40 x
16 11 4 0 510 665 372 – 280 210 210 3000 7,5 47,5 148,7 234,9 276,5 20 40 x
16 11 5,5 – 0 510 665 092* 280 210 120 3000 7,6 47,5 148,7 236,1 280,2 20 40 x
16 16 11 0 510 665 371 – 280 120 120 3000 8,1 47,5 149,2 250,4 302,5 20 40 x
19 8 5,5 – 0 510 665 111* 230 250 160 3000 7,5 47,5 149,2 236,1 280,2 20 40 x
19 11 5,5 – 0 510 665 112* 230 230 230 3000 7,6 47,5 153,7 241,1 285,2 20 40 x
1) 4 y 5,5 cm3 Ø 15
Dimensiones
Serie preferencial
B2±1.2
±1
B1
±0.6 ±1
38 A2
7.2 ±0.1 A1±0.4 ±0
.5
R9
44.5±1.5
45°
34.5±0.1
45°
–0.060
Ø80–0.106
15.7 ±1
100 ±0.2
100 +1.5
1,8
120 ±1.5
–1
±0.11
1:5
Ø18
9
15
12.5 –0.4 36±0.1
35±0.15
M6 72 ±0.2
7.8 ±0.35 Elemento de bomba I Elemento de bomba II Elemento de bomba III 90±1.5
'
" ±1
38
Ø17 –0.011
'
5°42
Wie in muestra
Como Zeichnunelg dibujo
dargestellt
84–0.2
17
D
DIN 128-A12-FSt
C E
DIN 936-
M12x1.5-m-06
45°
45°
Código de tipos
AZPFFF – 11 – □ □ □ / □ □ □ / □ □ □ □ C B 20 20 20 M B
Volumen Núm. de pedido Presión Número kg Medida
n N
desplazado de servicio de revolu-
[cm3/vuelta] máx. [bar] ciones [mm]
máx.
PI PII PIII L R PI PII PIII [rpm] A1 A2 B1 B2 C 1) D E
8 8 5,5 – 0 510 465 031 230 230 230 4000 6,5 43,2 119,5 193,7 238,1 20 40 M 6
11 11 8 – 0 510 565 065 230 230 230 3500 6,8 47,0 128,3 205,8 251,9 20 40 13 prof.
11 11 8 – 0 510 565 0802) 280 280 280 3500 6,8 47,0 128,3 205,8 251,9 20 40
1) 4 y 5,5 cm3 Ø 15
2) transmisión pesada
Dimensiones
Serie preferencial
Versión y = B 2±1.2
B1±1
±0.6 ±1
38 A2
7.2 ±0.1 A1±0.4 ±0
.5
R9
44.5±1.5
45°
34.5±0.1
45°
–0.060
Ø80–0.106
15.7 ±1
100 ±0.2
100 +1.5
1.8
±1.5
–1
120
9±0.11
1:5
Ø18
15
12.5 –0.4 36±0.1
35±0.15
±0.2
M6 72
90±1.5
Versión x = B 2±0.2
Como muestrag el
Wie in Zeichnun dibujot
dargestell
84–0.2
Conexiones de aspiración
Saug- und Druckanschlus
s
yvertausch
presiónt permutadas
17
D
DIN 128-A12-FSt
C E
DIN 936-
M12x1.5-m-06
45°
45°
Código de tipos
AZPFFF – 10 – □ □ □ / □ □ □ / □ □ □ □ C B 20 20 20 M B
AZPFFF – 11 – □ □ □ / □ □ □ / □ □ □ □ C B 20 20 20 K B*
Volumen Núm. de pedido Presión Número kg Medida
n N
desplazado de servicio de revolu-
[cm3/vuelta] máx. [bar] ciones [mm]
Versión
máx.
PI PII PIII L R PI PII PIII [rpm] A1 A2 B1 B2 C 1) D E
8 8 4 – 0 510 465 027 280 280 280 4000 7,0 43,2 131,5 216,5 260,6 20 40 M 6 x
11 8 8 – 0 510 565 081 280 230 230 3500 7,2 47,0 136,5 224,8 272,2 20 40 13 prof. x
16 4 4 0 510 665 419* – 280 280 280 3000 7,1 47,5 141,6 223,3 267,4 20 40 x
16 8 4 – 0 510 665 134 280 280 280 3000 7,3 47,5 144,9 229,9 272,7 20 40 x
22,5 8 9 0 510 765 334* – 230 210 210 3000 8,15 61,6 167,3 255,6 307,5 20 40 y
1) 4 y 5,5 cm3 Ø 15
Dimensiones
Serie preferencial
B2±1.2
B1±1
88.6+0.5
–1 A2±1
.5
13.5 ±1.5 A1±0.4 9
±0
44.5±1.5
45° 5°
4
34.5±0.1
–0.060
Ø80–0.106
Ø68±1.5
15.7 ±1
118 ±1.5
100 ±0.2
100 +1.5
–1
±0.11
9
1:5 15
20–0.2 72 ±0.2
M6 35±0.15
50±1.5 90±1.5
Wie in muestra
Como Zeichnunel
g dibujo
dargestellt
84–0.2
Conexiones
–0.117
yvertausch
presión tpermutadas
19.2
DIN 128-A14-FSt D
C E
DIN 936-
M14x1.5-8-A
Código de tipos
AZPFFF – 10 – □ □ □ / □ □ □ / □ □ □ □ S G 20 20 20 M B
Volumen Núm. de pedido Presión Número kg Medida
n N
desplazado de servicio de revolu-
[cm3/vuelta] máx. ciones [mm]
[bar] máx.
PI PII PIII L R PI PII PIII [rpm] A1 A2 B1 B2 C 1) D E
8 8 5,5 – 0 510 455 004 280 250 250 4000 7,4 60,7 149,0 235,2 284,0 20 40 M 6
14 14 5,5 – 0 510 555 007 280 210 210 3000 7,9 65,0 163,3 255,3 304,0 20 40 13 prof.
1) 4 y 5,5 cm3 Ø 15
Dimensiones
Serie preferencial
Versión y = B2±1.2
B1±1
23.5–0.8 ±1
A2
.5
7.2± 0.1 A1± 0.4 ±0
9
R
44.5±1.5
34.5± 0.1
45°
45°
–0.106
Ø80–0.060
15.7±1
100± 0.2
100+1.5
120± 1.5
–1
9± 0.11
Ø18
15
12.5–0.4 36±0.1
35± 0.15
M6 72±0.2
90±1.5
Versión x = B2±0.2
Wie in Zeichnung
Como muestra eldargestellt
dibujo
84–0.2
45°
45°
Código de tipos
AZPFFF – 10 – □ □ □ / □ □ □ / □ □ □ □ F B 20 20 20 M B
Volumen Núm. de pedido Presión Número kg Medida
n N
desplazado de servicio de revolu-
máx. ciones [mm]
Versión
Dimensiones
Serie preferencial
B2±0.2
B1±1
A2±1
6.2± 0.1 A1± 0.4 Brida SAE A
1
47 ±
11+0.27
R
45°
45°
Ø82.55–0.05
10° 10°
15.7±1
100+1.5
–1
±1
12
R
15 106.4±0.15
35± 0.15 127±1.5
M6
31.5± 0.4 12.5–0.5
8± 0.5 (7–0.3 / Ø18.5) 4/5.5 cm3 / Urev
Ø15.456–0.127
Wie
Comoin Zeichnung
muestra el dargestellt
dibujo
84–0.2
mín. 21.8
Longitud de engrane útil
Eje dentado ANSI B 92.1 D
9T 16/32 SP C
Grosor del diente E
sw = 2.357–0.030 A 510 845 208
45°
45°
Clave de tipo:
AZPFFF – 10 – □ □ □ / □ □ □ / □ □ □ □ R R 20 20 20 M B
Volumen Núm. de pedido Presión Número de kg Medida
n N
desplazado de servicio revoluciones
[cm3/vuelta] máx. [bar] máx. [mm]
PI PII PIII L R PI PII PIII [rpm] A1 A2 B1 B2 C 1) D E
8 5,5 5,5 – 0 510 465 025 280 280 280 4000 7,0 43,2 129,4 213,6 257,7 20 40 M 6
13 prof.
1) 4 y 5,5 cm3 Ø 15
Piezas de recambio
Página Código de tipos Kit de Junta del eje Mate- Medidas Junta tórica Mate- Medi-
hermetizado Pos. 3 rial Pos. 31 rial das
Pos. 800 1 510 283 ... 1 900 210 ...
1 517 010 ...
20 AZPF – 1x – 첸첸첸 첸 CB 20 MB 152 NBR 008 NBR 17 x 30 x 7
21 AZPF – 1x – 첸첸첸 첸 FB 20 MB 152 NBR 008 NBR 17 x 30 x 7
22 AZPF – 1x – 첸첸첸 첸 HO 30 KB 152 NBR 044 FPM 18 x 30 x 7
23 AZPF – 1x – 첸첸첸 첸 FO 30 MB 152 NBR 008 NBR 17 x 30 x 7
23 AZPF – 1x – 첸첸첸 첸 FO 30 PB 193 FPM 027 FPM 17 x 30 x 7
24 AZPF – 1x – 첸첸첸 첸 HO 01 MB 152 NBR 008 NBR 17 x 30 x 7
25 AZPF – 1x – 첸첸첸 첸 AB 01 MB 206 FPM 037 NBR 18 x 30 x 6
26 AZPF – 1x – 첸첸첸 첸 CP 20 MB 152 NBR 008 NBR 17 x 30 x 7
26 AZPF – 1x – 첸첸첸 첸 CP 20 KB 152 NBR 027 FPM 17 x 30 x 7
27 AZPF – 1x – 첸첸첸 첸 CN 20 MB 152 NBR 008 NBR 17 x 30 x 7 145 NBR 45 x 2,5
28 AZPF – 1x – 첸첸첸 첸 FN 20 MB 152 NBR 008 NBR 17 x 30 x 7
29 AZPF – 1x – 첸첸첸 첸 FP 20 PB 193 FPM 027 FPM 17 x 30 x 7
30 AZPF – 1x – 첸첸첸 첸 NT 20 MB 152 NBR 008 NBR 17 x 30 x 7 145 NBR 45 x 2,5
31 AZPF – 1x – 첸첸첸 첸 NL 20 KB 152 NBR 027 FPM 17 x 30 x 7 145 NBR 45 x 2,5
32 AZPF – 1x – 첸첸첸 첸 QR 12 MB 152 NBR 008 NBR 17 x 30 x 7
33 AZPF – 1x – 첸첸첸 첸 RR 12 MB 152 NBR 008 NBR 17 x 30 x 7
34 AZPF – 1x – 첸첸첸 첸 RR 20 MB 152 NBR 008 NBR 17 x 30 x 7
34 AZPF – 1x – 첸첸첸 첸 RR 20 KB 152 NBR 027 FPM 17 x 30 x 7
35 AZPF – 1x – 첸첸첸 첸 QR 20 MB 152 NBR 008 NBR 17 x 30 x 7
36 AZPF – 1x – 첸첸첸 첸 SA 20 MB 152 NBR 008 NBR 17 x 30 x 7 145 NBR 45 x 2,5
36 AZPF – 1x – 첸첸첸 첸 SA 20 KB 152 NBR 015 FPM 17 x 30 x 7 145 NBR 45 x 2,5
37 AZPF – 1x – 첸첸첸 첸 SG 20 MB 152 NBR 009 NBR 20 x 40 x 7 145 NBR 45 x 2,5
39 AZPF – 1x – 첸첸첸 첸 CP 20 20 KB 152 NBR 027/008 NBR 17 x 30 x 7 145 NBR 45 x 2,5
41 AZPFF – 1x – 첸첸첸 / 첸첸첸 첸 FB 20 20 MB 152 (2x) NBR 008 (2x) NBR 17 x 30 x 7 145 NBR 45 x 2,5
43 AZPFF – 1x – 첸첸첸 / 첸첸첸 첸 CB 20 20 MB 152 (2x) NBR 008 (2x) NBR 17 x 30 x 7 145 NBR 45 x 2,5
45 AZPFF – 1x – 첸첸첸 / 첸첸첸 첸 HO 20 20 MB 152 (2x) NBR 008 (2x) NBR 17 x 30 x 7 145 NBR 45 x 2,5
45 AZPFF – 1x – 첸첸첸 / 첸첸첸 첸 HO 20 20 KB 152 (2x) NBR 027/008 FPM/ 17 x 30 x 7 145 NBR 45 x 2,5
NBR
47 AZPFF – 1x – 첸첸첸 / 첸첸첸 첸 RR 20 20 MB 152 (2x) NBR 008 (2x) NBR 17 x 30 x 7 145 NBR 45 x 2,5
47 AZPFF – 1x – 첸첸첸 / 첸첸첸 첸 RR 20 20 KB 152 (2x) NBR 027 (2x) FPM 17 x 30 x 7 145 NBR 45 x 2,5
48 AZPFF – 1x – 첸첸첸 / 첸첸첸 첸 NM 20 20 MB 152 (2x) NBR 008 NBR 17 x 30 x 7 145 NBR 45 x 2,5
49 AZPFF – 1x – 첸첸첸 / 첸첸첸 첸 FP 20 20 MB 152 NBR 008 (2x) NBR 17 x 30 x 7 145 NBR 45 x 2,5
49 AZPFF – 1x – 첸첸첸 / 첸첸첸 첸 FP 20 20 KB 152 (2x) NBR 027 FPM 17 x 30 x 7 145 NBR 45 x 2,5
50 AZPFF – 1x – 첸첸첸 / 첸첸첸 첸 SA 20 20 MB 152 (2x) NBR 008/009 NBR 17 x 30 x 7 145 NBR 45 x 2,5
51 AZPFF – 1x – 첸첸첸 / 첸첸첸 첸 SG 20 20 PB 193 (2x) FPM 015/027 FPM 17 x 30 x 7 1 520 210 101 FPM 45 x 2,5
52 AZPFF – 1x – 첸첸첸 / 첸첸첸 첸 NL 20 20 KB 152 (2x) NBR 027 (2x) FPM 17 x 30 x 7 145 NBR 45 x 2,5
53 AZPFFF – 1x – 첸첸첸 / 첸첸첸 / 첸첸첸 첸 FB 20 20 20 MB 152 (3x) NBR 008 (3x) NBR 17 x 30 x 7 145 (2x) NBR 45 x 2,5
54 AZPFFF – 1x – 첸첸첸 / 첸첸첸 / 첸첸첸 첸 CB 20 20 20 MB 152 (3x) NBR 008 (3x) NBR 17 x 30 x 7 145 (2x) NBR 45 x 2,5
55 AZPFFF – 1x – 첸첸첸 / 첸첸첸 / 첸첸첸 첸 CB 20 20 20 MB 152 (3x) NBR 008 (3x) NBR 17 x 30 x 7 145 (2x) NBR 45 x 2,5
55 AZPFFF – 1x – 첸첸첸 / 첸첸첸 / 첸첸첸 첸 CB 20 20 20 KB 152 (3x) NBR 027/008 (2x) FPM/ 17 x 30 x 7 145 NBR 45 x 2,5
NBR
56 AZPFFF – 1x – 첸첸첸 / 첸첸첸 / 첸첸첸 첸 SG 20 20 20 MB 152 (3x) NBR 008 (3x) NBR 17 x 30 x 7 145 (2x) NBR 45 x 2,5
57 AZPFFF – 1x – 첸첸첸 / 첸첸첸 / 첸첸첸 첸 FB 20 20 20 MB 152 (3x) NBR 008 (3x) NBR 17 x 30 x 7 145 (2x) NBR 45 x 2,5
58 AZPFFF – 1x – 첸첸첸 / 첸첸첸 / 첸첸첸 첸 RR 20 20 20 MB 152 (3x) NBR 008 (3x) NBR 17 x 30 x 7 145 (2x) NBR 45 x 2,5
NBR = Perbunan® FPM = Viton®
otras piezas de recambio, ver CD-ROM HYparts 1 987 760 010
3
800
800
30 31
3
47. . . 55 Nm
Racores
Racores utilizables para brida cuadrática 20 ver página 9
Brida de bomba de engranajes, recta
LA
L4 S1
Ø D3
Ø D1
LA
Ø D1
LK
Ø DB L2
L1
LK D1 D3 L1 L2 L4 LA S1 DB
Tornillos Junta tórica Número p
(metr.) de pedido
4 unidades [bar]
35 10L 8 30 23,0 39,0 40 19 6,4 M 6 x 22 20 x 2,5 1 515 702 064 315
35 12L 10 30 23,0 39,0 40 22 6,4 M 6 x 22 20 x 2,5 1 515 702 065 315
35 15L 12 30 23,0 38,0 40 27 6,4 M 6 x 22 20 x 2,5 1 515 702 066 250
40 15L 12 35 28,0 43,0 42 27 6,4 M 6 x 22 24 x 2,5 1 515 702 067 100
40 18L 15 35 27,5 44,0 42 32 6,4 M 6 x 22 24 x 2,5 1 515 702 068 100
40 22L 19 35 27,5 44,5 42 36 6,4 M 6 x 22 24 x 2,5 1 515 702 069 100
40 28L 24 42 27,5 44,5 42 41 6,4 M 6 x 22 24 x 2,5 1 515 702 008 100
Racor completo con junta tórica, juego de tornillos métricos, tuercas y anillo de corte.
L4
LA L3
Ø DB
LA
S1
L2
L5
L1
LK
Ø D3 Ø D1
Ø D1
L4 M6-8.8
LK L3 M8-8.8
LA
Ø DB
L2
L1
L5
Ø D3
Ø D1 S1
Indicación
Encontrará los pares de apriete admisibles en nuestra publicación:
«Instrucciones generales de servicio para máquinas de engranajes externos»
RS 07 012-B1.
0 510 215 006 27 0 510 365 314 48 0 510 515 015 27 0 510 555 302 50
0 510 215 007 30 0 510 415 005 27 0 510 515 018 26 0 510 565 012 43
0 510 215 009 26 0 510 415 006 30 0 510 515 019 30 0 510 565 014 39
0 510 215 306 27 0 510 415 313 27 0 510 515 309 26 0 510 565 015 48
0 510 215 307 30 0 510 415 314 30 0 510 515 310 27 0 510 565 016 48
0 510 215 309 26 0 510 415 316 26 0 510 515 311 30 0 510 565 018 41
0 510 225 006 20 0 510 425 009 20 0 510 515 316 26 0 510 565 019 41
0 510 225 007 21 0 510 425 010 21 0 510 515 317 26 0 510 565 022 47
0 510 225 010 33 0 510 425 015 33 0 510 515 337 29 0 510 565 023 47
0 510 225 011 32 0 510 425 016 32 0 510 515 340 30 0 510 565 032 41
0 510 225 012 31 0 510 425 019 31 0 510 525 009 20 0 510 565 033 43
0 510 225 013 34 0 510 425 020 34 0 510 525 010 21 0 510 565 034 41
0 510 225 014 35 0 510 425 021 23 0 510 525 014 33 0 510 565 035 41
0 510 225 022 22 0 510 425 025 35 0 510 525 015 32 0 510 565 037 43
0 510 225 023 25 0 510 425 027 24 0 510 525 018 20 0 510 565 043 52
0 510 225 306 20 0 510 425 043 22 0 510 525 019 34 0 510 565 061 39
0 510 225 307 21 0 510 425 044 25 0 510 525 020 34 0 510 565 065 54
0 510 225 314 34 0 510 425 307 20 0 510 525 024 23 0 510 565 069 41
0 510 225 317 22 0 510 425 308 21 0 510 525 025 31 0 510 565 072 39
0 510 225 318 25 0 510 425 314 34 0 510 525 030 21 0 510 565 078 48
0 510 245 001 36 0 510 425 315 23 0 510 525 031 32 0 510 565 080 54
0 510 245 300 36 0 510 425 331 31 0 510 525 033 35 0 510 565 081 55
0 510 255 300 50 0 510 425 334 22 0 510 525 034 23 0 510 565 095 39
0 510 315 004 27 0 510 425 335 25 0 510 525 039 24 0 510 565 319 39
0 510 315 005 30 0 510 425 336 21 0 510 525 040 24 0 510 565 328 41
0 510 315 006 26 0 510 445 001 36 0 510 525 041 33 0 510 565 329 48
0 510 315 007 28 0 510 445 300 36 0 510 525 074 22 0 510 565 332 41
0 510 315 304 27 0 510 455 001 50 0 510 525 075 22 0 510 565 334 41
0 510 315 305 30 0 510 455 002 50 0 510 525 076 25 0 510 565 335 39
0 510 315 307 26 0 510 455 004 56 0 510 525 311 20 0 510 565 346 47
0 510 325 006 20 0 510 455 300 50 0 510 525 312 21 0 510 565 353 43
0 510 325 007 21 0 510 455 301 50 0 510 525 315 33 0 510 565 356 41
0 510 325 010 33 0 510 465 008 48 0 510 525 319 20 0 510 565 364 43
0 510 325 011 32 0 510 465 011 39 0 510 525 323 23 0 510 565 367 41
0 510 325 012 31 0 510 465 012 48 0 510 525 324 34 0 510 565 371 53
0 510 325 013 34 0 510 465 019 57 0 510 525 325 34 0 510 565 376 39
0 510 325 016 35 0 510 465 023 39 0 510 525 328 21 0 510 565 379 48
0 510 325 018 24 0 510 465 025 58 0 510 525 331 23 0 510 565 385 49
0 510 325 025 22 0 510 465 027 55 0 510 525 374 22 0 510 565 387 39
0 510 325 026 25 0 510 465 031 54 0 510 525 375 22 0 510 565 389 39
0 510 325 306 20 0 510 465 032 39 0 510 525 376 25 0 510 565 393 39
0 510 325 307 21 0 510 465 320 39 0 510 545 001 36 0 510 565 406 39
0 510 325 312 31 0 510 465 324 39 0 510 545 002 37 0 510 565 408 53
0 510 325 313 34 0 510 465 326 41 0 510 545 003 37 0 510 565 417 39
0 510 325 320 22 0 510 465 344 39 0 510 545 300 36 0 510 565 422 53
0 510 325 321 25 0 510 465 345 41 0 510 545 302 37 0 510 565 435 45
0 510 345 001 36 0 510 465 346 48 0 510 555 001 50 0 510 565 436 45
0 510 345 300 36 0 510 465 355 49 0 510 555 002 50 0 510 615 005 26
0 510 355 301 50 0 510 515 004 27 0 510 555 003 50 0 510 615 006 27
0 510 365 009 52 0 510 515 005 30 0 510 555 007 56 0 510 615 007 30
0 510 365 010 48 0 510 515 007 26 0 510 555 300 50 0 510 615 008 30
0 510 365 305 39 0 510 515 011 28 0 510 555 301 50 0 510 615 009 28
Núm. de pedido Página Núm. de pedido Página Núm. de pedido Página Núm. de pedido Página
0 510 615 010 26 0 510 655 301 50 0 510 665 382 39 0 510 765 345 39
0 510 615 314 27 0 510 655 302 50 0 510 665 400 43 0 510 900 001 43
0 510 615 315 30 0 510 655 303 50 0 510 665 404 49 0 510 900 002 43
0 510 615 318 26 0 510 655 304 50 0 510 665 416 53 0 510 900 003 43
0 510 615 321 30 0 510 665 024 43 0 510 665 418 39 0 510 900 004 43
0 510 615 341 27 0 510 665 025 43 0 510 665 419 55 0 510 900 005 43
0 510 625 013 20 0 510 665 029 41 0 510 665 420 41 0 510 900 006 43
0 510 625 014 21 0 510 665 030 48 0 510 665 435 47 0 510 900 007 43
0 510 625 015 21 0 510 665 036 41 0 510 665 442 39 0 510 900 008 43
0 510 625 020 33 0 510 665 042 47 0 510 665 449 52 0 510 900 009 43
0 510 625 021 32 0 510 665 047 47 0 510 715 004 30 0 510 900 010 43
0 510 625 022 20 0 510 665 052 39 0 510 715 008 29 0 510 900 011 43
0 510 625 027 31 0 510 665 053 43 0 510 715 306 26 0 510 900 012 43
0 510 625 028 34 0 510 665 058 41 0 510 715 307 30 0 510 900 013 43
0 510 625 029 34 0 510 665 061 53 0 510 715 320 29 0 510 900 014 43
0 510 625 032 31 0 510 665 062 49 0 510 725 030 20 0 510 900 015 43
0 510 625 039 23 0 510 665 064 41 0 510 725 044 31 0 510 900 016 43
0 510 625 041 32 0 510 665 067 43 0 510 725 059 32 0 510 900 017 43
0 510 625 042 35 0 510 665 068 52 0 510 725 060 35 0 510 900 018 43
0 510 625 043 35 0 510 665 071 49 0 510 725 062 21 0 510 900 019 43
0 510 625 047 24 0 510 665 076 49 0 510 725 063 33 0 510 900 020 43
0 510 625 048 33 0 510 665 092 53 0 510 725 076 23 0 510 900 021 43
0 510 625 049 23 0 510 665 097 41 0 510 725 077 34 0 510 900 022 43
0 510 625 052 24 0 510 665 111 53 0 510 725 084 24 0 510 900 023 43
0 510 625 075 22 0 510 665 112 53 0 510 725 112 22 0 510 900 024 43
0 510 625 076 22 0 510 665 115 41 0 510 725 113 22 0 510 900 025 43
0 510 625 077 25 0 510 665 126 47 0 510 725 114 22 0 510 900 026 43
0 510 625 314 20 0 510 665 132 47 0 510 725 120 25 0 510 900 027 43
0 510 625 315 20 0 510 665 134 55 0 510 725 330 20 0 510 900 028 43
0 510 625 316 21 0 510 665 135 39 0 510 725 348 23 0 510 900 029 43
0 510 625 317 21 0 510 665 144 39 0 510 725 349 21 0 510 900 030 43
0 510 625 327 23 0 510 665 152 39 0 510 725 361 34 0 510 900 031 43
0 510 625 329 34 0 510 665 325 43 0 510 725 396 35 0 510 900 032 43
0 510 625 330 34 0 510 665 326 43 0 510 725 410 22 0 510 900 033 43
0 510 625 332 23 0 510 665 327 43 0 510 725 411 22 0 510 900 034 43
0 510 625 346 33 0 510 665 328 39 0 510 725 412 22 0 510 900 035 43
0 510 625 358 31 0 510 665 330 39 0 510 725 418 25 0 510 900 036 43
0 510 625 368 31 0 510 665 333 41 0 510 765 012 43 0 510 900 037 43
0 510 625 381 22 0 510 665 334 41 0 510 765 016 47 0 510 900 038 43
0 510 625 382 25 0 510 665 336 39 0 510 765 022 41 0 510 900 039 43
0 510 625 386 22 0 510 665 337 39 0 510 765 023 43 0 510 900 040 43
0 510 645 002 36 0 510 665 339 48 0 510 765 028 39 0 510 900 041 43
0 510 645 003 37 0 510 665 347 41 0 510 765 045 39 0 510 900 042 43
0 510 645 004 36 0 510 665 348 39 0 510 765 049 39 0 510 900 043 43
0 510 645 005 37 0 510 665 354 47 0 510 765 309 39 0 510 900 044 43
0 510 645 300 36 0 510 665 368 39 0 510 765 312 48 0 510 900 045 43
0 510 655 001 50 0 510 665 369 39 0 510 765 317 41 0 510 900 046 43
0 510 655 002 50 0 510 665 371 53 0 510 765 320 43 0 510 900 047 43
0 510 655 003 50 0 510 665 372 53 0 510 765 331 41 0 510 900 048 43
0 510 655 004 50 0 510 665 375 41 0 510 765 334 55 0 510 900 049 43
0 510 655 005 50 0 510 665 376 49 0 510 765 338 41 0 510 900 050 43
0 510 655 007 51 0 510 665 379 53 0 510 765 340 43 0 510 900 051 43
0 510 655 011 51 0 510 665 380 57 0 510 765 341 41 0 510 900 052 43
0 510 655 300 50 0 510 665 381 39 0 510 765 343 39 0 510 900 053 43
El AZ-Configurator en www.boschrexroth.com/azconfigurator
El AZ-Configurator le
ayudará a configurar de
El AZ-Configurator le ayudará a configurar forma sencilla y cómoda
de forma sencilla y cómoda su máquina su máquina de engranajes
de engranajes externos individual. Para externos individual. –
A través de la guía de
ello basta con que indique los requisitos: menús se pueden con-
desde el volumen desplazado, el sentido sultar todos los datos
de giro, el árbol de accionamiento y la necesarios para la con-
brida de conexión hasta la tapa terminal figuración.
Si la máquina de engrana-
jes externos elegida por
usted está autorizada,
obtendrá como resultado
el número de pedido, el
código de tipo y planos de
montaje detallados. Si su
configuración especial no
existe, rogamos envíe su
especificación a Rexroth.
Un empleado se pondrá
entonces en contacto con
usted.
Bosch Rexroth AG © Todos los derechos de Bosch Rexroth AG, también para el caso de
Hydraulics solicitudes de derechos protegidos. Nos reservamos todas las capacidades
Produktbereich Außenzahnradmaschinen dispositivas tales como derechos de copia y de tramitación.
Robert-Bosch-Straße 2 Los datos indicados sirven sólo para describir el producto. De nuestras
D-71701 Schwieberdingen especificaciones no puede derivarse ninguna declaración sobre una cierta
Telefon +49 (0) 711-811 10 63 composición o idoneidad para un cierto fin de empleo. Las especificaciones
Telefax +49 (0) 711-811 17 98 no liberan al usuario de las propias evaluaciones y verificaciones. Hay que
brm-az.info@boschrexroth.de tener en cuenta que nuestros productos están sometidos a un proceso
www.boschrexroth.com/brm natural de desgaste y envejecimiento.
ENGLISH
EN UH219 Service Instructions
DEUTSCH
DE U H 2 1 9 B e t r i e b s - u n d Wa r t u n g s a n l e i t u n g
DANSK
DK UH219 Service Instruktioner
ESPANOL
ES UH219 Instrucciones de servicio
SUOMI
FI UH219 huolto-ohjeet
FRANCAIS
FR U H 2 1 9 n o t i c e d ’ e n t re t i e n
ÅËËÇÍÉÊÁ
GI UH219 ïäçãßåò ó˙ñâéò
ITALIANO
NL UH219 onderhoudsinstructies
SE UH219 serviceinstruktion
UK 60908 IMSIUH219
ESPANOL
4A (resistivo)
220 VCA = 4A (inductivo),
5 Mantenimiento rutinario 4A (resistivo)
5.1 Los filtros Pall normalmente no requieren un 28 VCC = 3A (inductivo),
mantenimiento especial, salvo la revisión periódica del 5A (resistivo)
dispositivo de aviso de presión diferencia. La sustitución 48 VCC = 1A (inductivo),
del elemento de filtro se deberá realizar cada seis meses 1.5A (resistivo)
o antes y se deberán tener disponible un surtido amplio 125 VCC = 0.25A (inductivo),
de elementos de repuesto. 0.5A (resistivo)
5.2 En caso de detectar fugas externas se deberá sustituir Irrupción máxima - 24 amperios.
la junta tórica en el punto de fuga. Si la fuga persiste, Listado de valores para las opciones del presostato
revisar si las superficies de sellado están ralladas o (Microswitch) de Underwriter’s lab. Inc.:
rotas; sustituir cualquier pieza defectuosa. 4 amperios a 250 VCA
5.3 Los dispositivos de presión diferencial actúan cuando el 0.25 amperios resistivo a 220 VCC
elemento necesita ser cambiado o debido a la alta 0.50 amperios resistivo a 110 VCC
viscosidad del fluido en condiciones de 'arranque en
frío'. En caso de condiciones de 'arranque en frío', Funcionamiento del interruptor de presión diferencial
véanse los apartados 6.2 y 6.3. eléctrico
5.4 Un sistema sucio puede embozar rápidamente un Cuando se sobrepasa la presión diferencial preseleccionada, el
cartucho filtrante nuevo, especialmente con medio interruptor de continuidad cambia de ‘C’ - ‘A’ a ‘C’ - ‘B’
filtrante Pall de alta eficacia. Puede ser necesario Cuando la presión diferencial disminuye, la continuidad vuelve
realizar uno o dos cambios de cartucho antes de a ‘C’ - ‘A’
estabilizarse la vida útil del mismo. Si la vida útil del
elemento es muy corta o si la presión diferencial es Figura 1 - Diagrama del circuito
excesiva, es posible que el filtro sea demasiado
pequeño; véase el apartado sobre tamaños y elección A PRESIÓN DIFERENCIAL BAJA
en la documentación del producto o consultar al o blanco
representante local de Pall. o etiqueta 1 C
5.5 Se deberá verificar que las etiquetas de sustitución del o negro
elemento están limpias e intactas. Sustituir las etiquetas B o etiqueta 2
ilegibles por etiquetas nuevas adecuadas. o rojo
o etiqueta 3 PRESIÓN DIFERENCIAL ALTA
15
7 Mantenimiento del elemento filtrante 7.4 Sustitución del elemento (serie UE219): Quitar el
Al realizar el mantenimiento se deberán limpiar las superficies elemento de filtro (8) e inspeccionar cuidadosamente si
externas del conjunto de filtro para eliminar cualquier resto de la superficie interior (el flujo por el elemento es de dentro
polvo. hacia fuera) presenta suciedad visible. En condiciones
El mantenimiento se deberá realizar utilizando herramientas normales, no debería apreciarse suciedad, por lo que la
adecuadas que no supongan un peligro. presencia de partículas o elementos contaminantes
visibles puede constituir una señal de advertencia previa
De mismo modo, el mantenimiento no se deberá realizar de una avería de los componentes del sistema.
cuando haya un entorno potencialmente explosivo. Desechar el elemento de filtro y su junta tórica. El
elemento filtrante NO DEBE LIMPIARSE. Toda tentativa
PRECAUCIÓN: de limpiar el elemento de filtro puede provocar la
Los elementos de filtro se deberán sustituir cuando se degradación del medio filtrante y permitir el paso del
indique o a intervalos especificados de seis meses fluido contaminado a través del filtro.
como máximo. Si no se sustituye el elemento, el filtro
pasará a funcionar en by-pass. ADVERTENCIA:
NO INTENTAR LIMPIAR O REUTILIZAR EL
Véase la lista de piezas de mantenimiento (apartado 9) para los ELEMENTO.
números de referencia de las series de elementos de repuesto
aplicables. Quitar y sustituir el elemento como se describe a 7.5 NO hacer funcionar el sistema sin el elemento filtrante
continuación: instalado. Para la serie UH219C: verificar que la junta
7.1 Desconectar y despresurizar el sistema. Abrir el tapón tórica (4) entre la cubierta (3) y el tubo (2) no está
de venteo (7) en la parte superior del filtro una vuelta y dañada. Para la serie UH219C: verificar que la junta
media. tórica (5) entre el tubo (2) y la cabeza (1) no está dañada.
Utilizar el filtro de repuesto indicado en el número de
ADVERTENCIA: referencia que figura en el extremo del elemento.
SI NO SE LIBERA LA PRESIÓN DEL FILTRO ANTES 7.6 Lubricar la junta tórica del elemento con fluido limpio del
DE LLEVAR A CABO EL MANTENIMIENTO DEL sistema. Montar el elemento en el conjunto. Lubricar
ELEMENTO, SE PUEDE PROVOCAR UNA PÉRDIDA ligeramente la junta tórica entre la cubierta y la cabeza o
EXPLOSIVA DE FLUIDO, DAÑOS EN EL EQUIPO Y entre el tubo y la cabeza (según cada caso) con fluido
LESIONES PERSONALES. limpio del sistema y volver a montar la carcasa hasta el
tope de la rosca. Apretar sólo con la mano.
7.7 Purgar el sistema y comprobar que no presenta fugas
7.2 Para carcasa de la serie UH219C (servicio cubierta): como se describe en el apartado 4.8.
Abrir el tapón de drenaje (7) en la cabeza del filtro y 7.8 Después de cambiar el elemento VERIFICAR SI SE HA
drenar el fluido en un recipiente de residuos adecuado. REAJUSTADO EL DISPOSITIVO DE PRESIÓN
Sustituir y apretar el tapón de drenaje. DIFERENCIAL PULSANDO EL BOTÓN ROJO; los
Desenroscar y quitar la cubierta (3) del tubo (2) girando dispositivos eléctricos se reajustan automáticamente.
en sentido antihorario visto desde arriba. Podría ser Cuando el sistema alcanza la temperatura de servicio
necesario utilizar una llave de 1" en la pieza hexagonal normal, comprobar que el interruptor eléctrico no ha
de la cubierta (3) para aflojarla inicialmente. actuado y/o el botón de aviso visual sigue bajado. Si el
Nota: El conjunto de la serie UH219C está equipado con un indicador visual vuelve a subir debido a condiciones de
mecanismo de extracción 'Auto-Pull' de Pall para facilitar la arranque en frío, reajustar como se describe en el
retirada del elemento. Al retirar la cubierta, las lengüetas en el apartado 6.
extremo del elemento encajan en los enganches de la cubierta
y el elemento sale automáticamente del soporte. 8 Garantía, limitación de responsabilidad y
7.3 Para carcasa de la serie UH219H (servicio cabeza): recursos
Abrir el tapón de drenaje (7) en la parte inferior del NO SE GARANTIZA LA COMERCIALIZACION O LA
conjunto de cubeta (tubo y cubierta) y drenar el fluido de ADECUACIÓN PARA PROPÓSITOS ESPECÍFICOS DE
la cubeta en un recipiente de residuos adecuado. NINGUNO DE LOS PRODUCTOS, NI EXISTEN OTRAS
Sustituir y apretar el tapón de drenaje GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, A EXCEPCIÓN DE
Desenroscar y quitar el conjunto de cubeta (2 y 3) de la LAS AQUÍ DESCRITAS.
cabeza (1) en sentido antihorario visto desde abajo. Durante un periodo de doce meses desde la fecha de entrega
Podría ser necesario utilizar una llave de 1" en la pieza por parte del vendedor o tres mil horas de uso, lo que antes
hexagonal de la cubierta (3) para poder aflojarla ocurra (el "periodo de garantía”), el vendedor garantiza que el
inicialmente. producto fabricado por el vendedor, siempre que se haya
instalado y mantenido adecuadamente y se haya utilizando de
acuerdo con las condiciones de datos, especificaciones y
diseño indicadas, no presenta defectos de material ni de mano
de obra. A modo de explicación y no de limitación, el vendedor
no garantiza la vida útil del elemento del filtro, ya que excede
del control del vendedor y depende de las condiciones del
sistema en el que se instale el filtro.
16
La responsabilidad del vendedor ante cualquier garantía se El vendedor no se hará responsable de ningún producto
limita exclusivamente (a discreción del vendedor) a la manipulado fuera de la fábrica del vendedor, a excepción del
sustitución (FOB punto de entrega original), la reparación o la vendedor o de sus distribuidores autorizados y, en este último
concesión de crédito por los productos que presenten caso, sólo se responsabilizará de los productos ensamblados
defectos durante el periodo de garantía. El comprador deberá por el distribuidor de acuerdo con las instrucciones escritas del
comunicar cualquier reclamación inmediatamente y por escrito vendedor. El vendedor tampoco se hará responsable de
al vendedor y permitir al vendedor que inspecciones y pruebe productos dañados por mal uso, abuso, instalación, aplicación,
el producto reclamado como defectuoso. El comprador deberá operación, mantenimiento o reparación incorrecta, alteración,
facilitar al vendedor una copia de la factura original del accidente o uso, almacenamiento, transporte o manipulación
producto y dejar prepagados todos los portes para devolver negligente.
cualquier producto a la fábrica del vendedor u otro destino En ningún caso, el vendedor se hará responsable de daños,
designado por el vendedor. Todas las reclamaciones deben directos, indirectos o de cualquier otra índole, por o en relación
estar acompañadas por una descripción completa de los con la fabricación, el embalaje, la entrega, el almacenamiento,
detalles, inclusive las condiciones de servicio del sistema, en el uso, el mal uso o la no utilización de cualquiera de sus
su caso. productos o por cualquier cualquiera otra causa.
9 Números de serie
Lista Descripción Referencia Cantidad
1 Cabeza 1
UH219*A16 UK60569
UH219*A20 UK60570
UH219*C16 UK60571
UH219*C20 UK60572
UH219*E16 UK60575
UH219*E20 UK60576
UH219*G16 UK60579
UH219*G20 UK60580
2 Tubo 1
UH219C*****4
UH219C*****8 UK60628
UH219C*****13 UK60640
ESPANOL
UH219C*****20 UK60642
UH219H*****4
UH219H*****8 UK60506
UH219H*****13 UK60641
UH219H*****20 UK60643
3 Cubierta 1
UH219CA (Puertos SAE) UK60626
UH219CC (Puertos BSP) UK60625
UH219HA (Puertos SAE) UK60534
UH219HC (Puertos BSP) UK60491
4, 5 Junta tórica (cubierta con tubo y cabeza con tubo) OR-148 2
Z (fluorocarbono) UK18385
6 Indicador o kit de tapón (no representado) Véase la documentación 2
del producto
7 Tapón de purga / drenaje 3
UH219*A (Puertos SAE) 1128258
UH219*C (Puertos BSP) UK11178
7a Junta tapón de purga / drenaje
UH219*A (SAE) tapón OR-904
Z (fluorocarbono) 1124511
UH219*C tapón (BSP) junta G compuesta
Z (fluorocarbono) UK10164
8 Elemento de filtro UE219 Véase la documentación 1
del producto
17
18
Figure 2
3
4
46
Figure 3
GG
Z
4 HOLES FULL THREAD DEPTH AA
4 Gewindebohrungen mit Gewindetiefe AA
4 huller med gevind, dybde AA
4 taladros pasantes roscados. Profundidad AA
4 täyskierteistä reikää, syvyys AA
4 trous taraudés de profondeur AA
4 fori completamente filettati profondità AA
4 tapgaten (met draad over volle diepte)
4st fästhål. Gänga "Z". Min gängdjup "AA"
47
Portsmouth - UK
+44 (0)23 9230 3303 telephone
+44 (0)23 9230 2507 fax
Because of developments in technology these data or procedures may be subject to change. Consequently
we advise users to review their continuing validity annually. Part numbers quoted above are protected by the
Copyright of Pall Europe Limited.
Válvula Direccional
Tipo WE …SO407
Tamaño nominal 6
Serie 6X
Presión de servicio máxima 315 bar [4569 psi]
Caudal máximo 60 l/min [15.8 US gpm]
H5909
Indice Características
Características 1
– Válvula direccional de corredera con accionamiento por
Código de pedido 2 solenoide y consumo eléctrico reducido
Símbolos de pistón 3 – Posición de las conexiones según DIN 24340 forma A (sin
Funcionamiento, corte 4 orificio de fijación)
Datos técnicos 5,6 – Posición de las conexiones según ISO 4401-03-02-0-05 y
Curvas características 7 NFPA T3.5.1 R2-2002 D03 (con orificio de fijación)
Límites de potencia 7 – Placas de conexión ver catálogo RS 45052 (pedido separa-
do)
Dimensiones 8 hasta 10
– Solenoides de continua en baño de aceite con bobina extraí-
Conectores 10
ble
– Bobina de solenoide girable 90°
– Para cambiar la bobina no hace falta abrir la cámara de
presión
– Conexión eléctrica como conexión individual o central
– Con accionamiento de emergencia protegido
– Otras conexiones eléctricas ver RS 08010
– Documentación complementaria:
• “Información general de producto para productos hidráuli-
cos” RS 07008
• “Montaje, puesta en marcha, mantenimiento de válvulas
industriales” RS 07300
Informaciones sobre repuestos disponibles:
www.boschrexroth.com/spc
Código de pedido
WE 6 6X E G24 N9 SO407
Símbolos de pistón
A B A B A B A B
a b a b a 0 b a a 0 b b
a b
P T P T P T P T
A B A B A B A B
= .A 1)
a b a a b b = …/O.. a 0 a
a 0
P T P T P T P T
A B A B
= .B
0 b 0 b
=A b
P T P T
=C
= E 1)
= E1- 2)
=D
=F
=G
A B A B
a b a a b b = …/OF..
P T P T
=H
=J
= C46
=L
= D46
=M
A B A B
a b a b =P
a b
P T P T
=Q
=B
=R
=Y
=T
1) Ejemplo: =U
Símbolo de pistón E con posición de conmutación "a"
código de pedido ..EA..
2) Símbolo E1-: P – A/B preapertura, =V
¡Cuidado por transmisión de presión en cilindros
diferenciales!
=W
Funcionamiento, corte
Las válvulas del tipo WE son válvulas direccionales de corre- Tipo .WE 6.. 6X/O... (sólo posible para símbolos A, C y D)
dera con accionamiento por solenoide. Comandan el arran- En esta versión se trata de válvulas direccionales con dos
que, la parada y el sentido de un caudal. posiciones de conmutación y dos solenoides sin fiador. No
Las válvulas direccionales se componen básicamente de una está dada una posición de conmutación definida en estado
carcasa (1), uno o dos solenoides (2), el pistón de mando (3), sin corriente.
así como de uno o dos resortes de retorno (4). Tipo .WE 6.. 6X/OF... (corredera de impulsos, sólo posible
En estado de reposo el pistón de mando (3) es mantenido en para símbolos C46 y D46)
posición media o de salida por los resortes de retorno (4) (ex- En esta versión se trata de válvulas direccionales con dos
cepto la corredera de impulsos). El accionamiento del pistón posiciones de conmutación, dos solenoides y un fiador. De
de mando (3) se efectúa mediante el solenoide en baño de esta manera, alternativamente están fijadas ambas posicio-
aceite (2). nes de conmutación y se puede prescindir de una excitación
Para un funcionamiento sin contratiempos de debe tener continua del solenoide.
en cuenta que la cámara de presión del solenoide esté ¡Atención!
llena de aceite.
¡Picos de presión en el conducto del tanque hacia dos o
La fuerza del solenoide (2) actúa mediante el impulsor (5) so- más válvulas, en válvulas con fiador, pueden provocar
bre el pistón de mando (3) desplazándolo de su posición de movimientos involuntarios del pistón! Se recomienda
reposo hasta la posición final deseada. De esta manera se disponer conductos de retorno separados o insertar una
habilita el sentido de caudal requerido de P hacia A y de B válvula antirretorno en el conducto del tanque.
hacia T o de P hacia B y de A hacia T.
Cuando el solenoide (2) se desexcita, el pistón de mando (3)
es desplazado nuevamente a posición de reposo por el re-
sorte de retorno (4).
Un accionamiento de emergencia (6) opcional permite des-
plazar el pistón de mando (3) sin excitación del solenoide.
2 5 1 3 5 2
A B
6 6
"a" "b"
4 A T B 4
(P)
Tipo 4WE 6 E6X/.E…SO407
Estrangulador insertable
La utilización del estrangulador insertable es necesaria cuan-
do, debido a determinadas condiciones de servicio, durante
los procesos de conmutación se pueden presentar caudales
que excedan el límite de potencia de la válvula.
generales
Masa – válvula con 1 solenoide kg [lbs] 1,45 [3.2]
– válvula con 2 solenoides kg [lbs] 1,95 [4.3]
Posición de montaje opcional
Rango de temperatura ambiente °C [°F] –30 hasta +50 [–22 hasta +122] (juntas NBR)
–20 hasta +50 [–4 hasta +122] (juntas FKM)
hidráulicos
Presión de servicio máxima – conexiones A, B, P bar [psi] 315 [4569]
– conexión T bar [psi] 210 [3050]
Para símbolos A y B se debe usar la conexión T como
conexión de fugas cuando la presión de servicio supe-
ra la presión admisible del tanque.
Caudal máximo l/min [US gpm] 60 [15.8]
Sección de caudal – símbolo pistón Q mm2 aprox. 6 % de la sección nominal
(posición de conmutación 0) – símbolo pistón W mm2 aprox. 3 % de la sección nominal
Fluido hidráulico 1) Aceite mineral (HL, HLP) según DIN 51524 2); flui-
dos hidráulicos rápidamente biodegradables según
VDMA 24568 (ver también RS 90221); HETG (aceite
de colza) 2); HEPG (poliglicoles) 3); HEES (ésteres
sintéticos) 3); otros fluidos a pedido
Rango de temperatura del fluido hidráulico °C [°F] –30 hasta +80 [–22 hasta +176] (juntas NBR)
–15 hasta +80 [–4 hasta +176] (juntas FKM)
Rango de viscosidad mm2/s [SUS] 2,8 hasta 500 [35 hasta 2320]
Grado máximo admisible de suciedad del fluido Clase 20/18/15 4)
hidráulico clase de pureza según ISO 4406 (c)
1) El
punto de inflamación del fluido de proceso y de servicio
empleado deber estar 15 K por encima de la temperatura
máxima de la superficie del solenoide.
2) Adecuado para juntas NBR y FKM
3) Adecuado sólo para juntas FKM
4) Enlos sistemas hidráulicos se deben mantener las clases
de pureza indicadas para los componentes. Un filtrado
efectivo evita disfunciones y aumenta simultáneamente la
vida útil de los componentes.
Los requisitos relativos al cuidado del fluido hidráulico y el
valor límite de suciedad, ver catálogo RS 07300.
Para la selección de los filtros, ver catálogos RS 50070,
RS 50076, RS 50081, RS 50086, RS 50087 y RS 50088.
eléctricos
Tipo de tensión Continua
Tensiones disponibles V 24
Tolerancia de tensión (tensión nominal) % ±10
Consumo de potencia W 8
Tiempo de conexión (ED) % 100
Tiempo de conmutación se- – CONEXIÓN ms 25 hasta 45
gún ISO 6403 5) – DESCONEXIÓN ms 10 hasta 25
Frecuencia de conmutación máxima 1/h 7200
Temperatura máxima de bobina 6) °C [°F] 110 [383]
Tipo de protección según DIN EN 60529 IP 65 con conector montado y bloqueado
10 5 Sentido de flujo
[140] lo de
3 P – A P – B A – T B – T
pistón
[120] 9
8 1 A; B 3 3 – –
[100] 2 C 1 1 3 1
6 4 D; Y 5 5 3 3
[80]
E 3 3 1 1
[60] 4 F 1 3 1 1
[40] T 10 10 9 9
2
[20] H 2 4 2 2
J; Q 1 1 2 1
[0]
0 10 20 30 40 50 60 L 3 3 4 9
M 2 4 3 3
[0] [2] [4] [6] [8] [10] [12] [14] [15.8]
P 3 1 1 1
Caudal en l/min [US gpm] → R 5 5 4 –
V 1 2 1 1
7 Símbolo de pistón “R” en pos. de conmut. B – A W 1 1 2 2
8 Símbolo de pistón “G” y “T” en pos. media P – T U 3 3 9 4
9 Símbolo de pistón “H” en pos. media P – T G 6 6 9 9
C46/OF 11 11 6 6
D46/OF 11 11 6 6
[4569] 315
Solenoide de continua
[4000] 1 7 9 4 6 3
250 C. caract. Símbolo de pistón
10 11
[3000] 1 A
200
2 5 11 2 C, D, Y
[2000] 150
8 3 M
100 4 G
[1000]
50 5 E
[0] 6 H
0 10 20 30 40 50 60
7 J
[0] [2] [4] [6] [8] [10] [12] [14] [15.8] 8 V
9 T
Caudal en l/min [US gpm] →
10 R 1)
11 C46/OF; D46/OF
10 3 7 5 7 3 10 8 8 4
[0.59]
15 [0.59]
15
9,4 5,3
[ 0.37] [ 0.21]
A B B
97,5 [3.84]
92 [3.62]
[0.91]
12 42 [1.65]
23
9 1.1 2 11 6 1.2 9
69,2 [2.72]
13,6 [0.54]
F1
T F2
B
45 [1.77]
A
7 [0.28]
F4
P F3
G
Rzmax 4
Terminación requerida de la
superficie de montaje
15 [0.59]
8
13
10
14 7 5 15 7 10
9,4 5,3
[ 0.37] [ 0.21]
131 [5.16]
71 [2.80]
90 [3.54]
71 [2.80]
[0.91]
42 [1.65]
23
9 1.1 2 6 11 1.2 9
69,2 [2.72]
13,6 [0.54]
F1 F2
7
T
46,5 [1.83]
A B 45 [1.77]
[0.28]
F3
F4 P
G
Rzmax 4
Terminación requerida de la
superficie de montaje
Dimensiones
1.1 Solenoide "a" Placas de conexión según ctálogo RS 45052
(pedido separado)
1.2 Solenoide "b"
(sin orificio de fijación) G 341/01 (G1/4)
2 Medida para solenoide con accionamiento de emer-
G 342/01 (G3/8)
gencia protegido "N9"
G 502/01 (G1/2)
3 Conector sin conexionado (pedido separado, ver
(con orificio de fijación) G 341/60 (G1/4)
abajo y RS 08006)
G 342/60 (G3/8)
4 Conector con conexionado (pedido separado, ver G 502/60 (G1/2)
abajo y RS 08006)
G 341/12 (SAE-6) 1)
5 Placa de características G 342/12 (SAE-8) 1)
6 Juntas idénticas para conexiones A, B, P, T G 502/12 (SAE-10) 1)
7 Tornillo de cierre para válvulas con un solenoide 1) a pedido
8 Espacio requerido para retirar el conector
9 Espacio requerido para retirar la bobina
10 Tuerca de fijación, par de apriete MA = 4 Nm Tornillos de fijación de válvulas (pedido separado)
[2.95 ft-lbs]
4 tornillos cilíndricos métricos
11 Posición de las conexiones según DIN 24340 forma ISO 4762 - M5 x 50 - 10.9-flZn-240h-L
A (sin orificio de fijación), ó ISO 4401-03-02-0-05 (coeficiente de fricción µtotal = 0,09 hasta 0,14);
y NFPA T3.5.1 R2-2002 D03 (con orificio de fi- par de apriete MA = 7 Nm [5.2 ft-lbs] ±10%,
jación para perno de fijación ISO 8752-3x8-St, no. de material R913000064
no. de material R900005694, pedido separado) ó
12 Medida para solenoide con accionamiento de emer- 4 tornillos cilíndricos
gencia protegido "N9" y fiador “OF” ISO 4762 - M5 x 50 - 10.9 (adquisición por cuenta propia)
13 Enchufe angular (color rojo, pedido separado), (coeficiente de fricción µtotal = 0,12 hasta 0,17);
no. de material R900005538) par de apriete MA = 8,1 Nm [6 ft-lbs] ±10%
14 Racor de cable Pg 16 [1/2“ NPT] "DL"
15 Tapa 4 tornillos cilíndricos UNC
¡Atención! 10-24 UNC x 2” ASTM-A574
¡Poner en servicio la válvula solamente con la tapa (coeficiente de fricción µtotal = 0,19 hasta 0,24);
debidamente montada! par de apriete MA = 11 Nm [8.2 ft-lbs] ±15%,
(coeficiente de fricción µtotal = 0,12 hasta 0,17);
par de apriete MA = 8 Nm [5.9 ft-lbs] ±10%,
no. de material R978800693
Detalles
y otros conectores
ver RS 08006
No. de material
con indicador
Lado válvula
Notas
Notas
Bosch Rexroth AG © Todos los derechos de Bosch Rexroth AG, también para el caso de
Hydraulics solicitudes de derechos protegidos. Nos reservamos todas las capaci-
Zum Eisengießer 1 dades dispositivas tales como derechos de copia y de tramitación.
97816 Lohr am Main, Germany Los datos indicados sirven sólo para describir el producto. De nuestras
Teléfono +49 (0) 93 52 / 18-0 especificaciones no puede derivarse ninguna declaración sobre una
Telefax +49 (0) 93 52 / 18-23 58 cierta composición o idoneidad para un cierto fin de empleo. Las
documentation@boschrexroth.de especificaciones no liberan al usuario de las propias evaluaciones y
www.boschrexroth.de verificaciones. Hay que tener en cuenta que nuestros productos están
sometidos a un proceso natural de desgaste y envejecimiento.
Colector
Válvula limitadora de
presión, precomandada
precomandada
Tamaño nominal 6
Serie 1X
Presión de servicio máxima 210 bar
Caudal máximo 40 l/min
H4084
Indice Características
Contenido Página – Válvula de placa intermedia
Características 1 – Posición de las conexiones según ISO 4401-03-02-0-05 (con
Código de pedido 2 perforación de fijación)
Tipos preferidos 2 – 3 etapas de presión, opcional
Símbolos 3 – 5 sentidos efectivos, opcional
Funcionamiento, corte 3 – Con 1 ó 2 cartuchos de válvula de presión
Características técnicas 4 – Tipo de variador:
casquillo con hexágono y capuchón protector
Curvas características 4
Dimensiones 5 hasta 8
Código de pedido
Z DBK 6 2 1X V *
Tipos preferidos
1 1
P A 2 B T P A 2 B T
P A 2 B T
1 1
P A 2 B T P A 2 B T
Funcionamiento, corte
Las válvulas de presión de los tipos ZDBK y Z2DBK son válvu- resorte del pistón (1) y la tobera (3) en el cono de pilotaje (6).
las precomandadas limitadoras de presión en construcción de Si aumenta la presión en el canal A sobre el valor ajustado en
placa intermedia. Sirven para la limitación de la presión de un el resorte (5) se abre el cono de pilotaje (6). El fluido hidráuli-
sistema. co fluye desde la cara cargada por resorte del pistón (1), tobe-
Constan básicamente de carcasa (7) y uno o dos cartuchos de ra (3) y perforación (8) en el canal T. De este modo la caída de
válvula de presión. La regulación del sistema de presión se re- presión desplaza el pistón (1) y abre así la vinculación de A ha-
aliza mediante el elemento de ajuste (4). cia T manteniendo la presión ajustada en el resorte (5).
En posición inicial las válvulas están cerradas. La presión en El retorno de aceite de mando desde ambas cámaras de re-
el canal A actúa sobre el pistón (1). Simultáneamente la pre- sorte se realiza externamante mediante el canal T.
sión llega a través de la tobera (2) sobre la cara cargada por
4 5 6 8 A TP B 7 1
Generalidades
Masa tipo ZDBK kg Aprox. 0,6
tipo Z2DBK 6 VC kg Aprox. 0,8
tipo Z2DBK 6 VD kg Aprox. 1,4
Posición de montaje A elección
Rango de temperatura ambiente °C –20 hasta +80
Hidráulicas
Presión de servicio máxima bar 210
Presión de ajuste máxima bar 50; 100; 210
Contrapresión máxima (conexión T) bar < 100
Caudal máximo l/min 40
Fluido hidráulico Aceite mineral (HL, HLP) según DIN 51524; fluidos hidráulicos
rápidamente degradables en forma biológica según VDMA
24568 (ver también RS 90221); HETG (aceite de colza); HEPG
(poliglicol); HEES (éster sintético); otros fluidos a pedido
Rango de temperatura del fluido °C –20 hasta +80
Rango de viscosidad mm2/s 10 hasta 800
Grado máximo admisible de impurezas del fluido Clase 20/18/15 1)
hidráulico clase de pureza según ISO 4406 (c)
1) Las clases de pureza indicadas para los componentes del Para la selección del filtro ver catálogos,
sistema hidráulico deben ser mantenidas. Un filtrado efectivo RS 50076, RS 50081, RS 50086, RS 50087 y RS 50088.
evita averías y aumenta simultáneamente la vida útil de los
componentes.
250
Presión de ajuste mín. en bar →
30
Presión de ajuste en bar →
200
20
150 4
3 2
100 1
10
50
0 0
0 10 20 30 40 0 10 20 30 40
Caudal en l/min → Caudal en l/min →
1 VA, VB, VC
2 VD (A hacia B)
3 VP
4 VD (B hacia A)
Las curvas características son válidas para presión inicial = cero en todo el rango de caudal!
L1 8
40
25
1,4
1 6
7
5 L2
1 L3
6,5 F1 F2
T
A
Ø30
44
B
F4 F3
P
G
4 x Ø5,4
3
2 4
0,01/100
Tipo L1 L2 L3 Rzmax 4
ZDBK 6 VA 88 148 34,5
ZDBK 6 VP 100 160 46,5 Terminación requerida de
la superficie de montaje
8 88
40
25
1,4
6 1
7
142,5
5
12,5 1
6,5
F1 F2
T
A
Ø30
44
B
F4 F3
P
G
4 x Ø5,4
3
4 2
0,01/100
Rzmax 4
Terminación requerida de
la superficie de montaje
112 8
40
25
1,4
1 6 2
7
5 230
1 34,5
F2
6,5
F1
T
A
Ø30
44
B
F4 F3
P G
4 x Ø5,4
2 4 3
0,01/100
Rzmax 4
Terminación requerida de
la superficie de montaje
14,5
1,4
4 x Ø5,4
5 2 4 1 6 3 7 2
195
1 16
F2
6,5
F1
T
A
Ø30
44
B
F4 F3
P G
0,01/100
Bosch Rexroth AG © Todos los derechos de Bosch Rexroth AG, también para el caso de so-
Hydraulics licitudes de derechos protegidos. Nos reservamos todas las capacidades
Zum Eisengießer 1 dispositivas tales como derechos de copia y de tramitación.
97816 Lohr am Main, Germany Los datos indicados sirven sólo para describir el producto. De nuestras
Telefon +49 (0) 93 52 / 18-0 especificaciones no puede derivarse ninguna declaración sobre una cierta
Telefax +49 (0) 93 52 / 18-23 58 composición o idoneidad para un cierto fin de empleo. Las especificaci-
documentation@boschrexroth.de ones no liberan al usuario de las propias evaluaciones y verificaciones.
www.boschrexroth.de Hay que tener en cuenta que nuestros productos están sometidos a un
proceso natural de desgaste y envejecimiento.
Filtro de Retorno
ENGLISH
US/GB U T 2 7 9 S e r v i c e I n s t r u c t i o n s
DEUTSCH
DE U T 2 7 9 B e t r i e b s - u n d Wa r t u n g s a n l e i t u n g
DANSK
DK UT279 Service Instruktioner
ESPANOL
ES UT279 Instrucciones de servicio
SUOMI
FI UT279 huolto-ohjeet
FRANCAIS
FR U T 2 7 9 n o t i c e d ’ e n t re t i e n
ÅËËÇÍÉÊÁ
GI UT279 ïäçãßåò ó˙ñâéò
ITALIANO
NL UT279 onderhoudsinstructies
SE UT279 serviceinstruktion
1371631 IMSIUT279a
3 Fuentes generales de información NOTA: Los soportes para la tubería deberán estar lo más cerca
3.1 Para consultar las dimensiones, parámetros de posible de las conexiones del puerto con el objeto de
funcionamiento, números de serie de elemento o de minimizar las cargas externas. Este conjunto de filtro no tiene
conjunto, información de pedido, notas, datos de que estar electrónicamente aislado del sistema de puesta a
rendimiento y especificaciones, ver hoja de datos tierra del usuario. Este conjunto de filtro se deberá conectar a
PMEUT279. tierra conectando el sistema de puesta a tierra del usuario a
3.2 El presente equipo ha sido diseñado de acuerdo con las una de las conexiones de entrada/salida.
directrices estipuladas en la Directiva Europea de
Presión 97/23/EC y ha sido clasificado según el
procedimiento de ingeniería S.E.P. Declaramos que el
equipo se ajusta a lo establecido en el artículo 3,
sección 3, cumpliendo, por lo tanto, las exigencias de la
directiva. Con arreglo a lo dispuesto en dicha directiva,
el conjunto de filtro es adecuado para ser utilizado
únicamente con fluidos del grupo 2.
3.3 Cuando, bajo determinadas condiciones especiales,
incluidos incendios externos, se prevea que pueden
sobrepasarse los límites permitidos, el cliente deberá
instalar los dispositivos de protección adecuados en el
sistema de conexión del fluido.
14
4.6 Conectar las líneas o mangueras a los puertos de 6.3 Si actúa el interruptor de presión eléctrico (por ejemplo,
entrada de la carcasa. se enciende la luz roja) durante el arranque en frío,
continuar con el servicio hasta que la señal (luz roja) se
ADVERTENCIA: apague conforme el equipo se vaya calentando hasta
UTILIZAR CONEXIONES Y ADAPTADORES alcanzar una temperatura de servicio normal. Esta
COMPATIBLES CON LOS PUERTOS DEL EQUIPO función se puede utilizar como un indicador de
COMO SE INDICA EN LOS NÚMEROS DE 'calentamiento' durante el servicio. Si la señal de aviso
REFERENCIA DE PIEZA DE LA PLACA DE DATOS (luz roja) permanece encendida o se enciende cuando el
NOMINALES Y LOS QUE VIENEN REFLEJADOS EN sistema está caliente, se deberá sustituir el elemento
LAS HOJAS DE DATOS: EL EMPLEO DE filtrante.
CONEXIONES Y ADAPTADORES INCORRECTOS 6.4 Se recomienda utilizar el indicador positivo (luz verde) y
PUEDE PROVOCAR FALLOS EN LA CARCASA DEL el indicador negativo (luz roja para elemento sucio) para
FILTRO O EN EL DISTRIBUIDOR CON RESULTADO controlar de forma eficaz la vida útil del elemento
DE PÉRDIDA DE PRESIÓN, PUDIENDO filtrante.
OCASIONARSE UN FALLO GENERAL DEL SISTEMA Conexiones eléctricas y características nominales de todas
O LESIONES PERSONALES. las opciones de interrupción de presión:
110 VCA = 4A (inductivo),
4A (resistivo)
Nota: Opcionalmente puede pintar la carcasa del filtro. El
recubrimiento de la carcasa del filtro es una base adecuada 220 VCA = 4A (inductivo),
para aplicar pintura. El dispositivo de aviso de presión y la 4A (resistivo)
placa de características se deberán cubrir adecuadamente si 28 VCC = 3A (inductivo),
se va a pintar la carcasa. 5A (resistivo)
48 VCC = 1A (inductivo),
5 Mantenimiento rutinario 1.5A (resistivo)
5.1 Los filtros Pall normalmente no requieren un 125 VCC = 0.25A (inductivo),
mantenimiento especial, salvo la revisión periódica del 0.5A (resistivo)
manómetro o dispositivo eléctrico de aviso de presión Irrupción máxima - 24 amperios.
La sustitución del elemento filtrante se deberá realizar
Listado de valores para las opciones del manocontacto
cada seis meses o antes y se deberán tener disponible
(Microswitch) de Underwriter’s lab. Inc.:
un amplio surtido de elementos de repuesto.
4 amperios a 250 VCA
5.2 En caso de detectar fugas externas se deberá sustituir
la junta tórica en el punto de fuga. Si la fuga persiste, 0.25 amperios resistivo a 220 VCC
ESPANOL
revisar si las superficies de sellado están rayadas o 0.50 amperios resistivo a 110 VCC
rotas; sustituir cualquier pieza defectuosa. Funcionamiento del interruptor de presión eléctrico
5.3 El manómetro y los dispositivos eléctricos de presión le Cuando se sobrepasa la presión preseleccionada, el interruptor
permitirán saber cuando el elemento necesita ser de continuidad cambia de ‘C’ - ‘A’ a ‘C’ - ‘B’
cambiado o debido a la alta viscosidad del fluido en
condiciones de 'arranque en frío'. En caso de Cuando la presión diferencial disminuye, la continuidad vuelve
condiciones de 'arranque en frío', véanse los apartados a ‘C’ - ‘A’
6.2 y 6.3. Figura 1a - Diagrama de circuitos
5.4 Un sistema sucio puede taponar rápidamente un
elemento filtrante nuevo, especialmente con medios Pall
A PRESIÓN BAJA
de alta eficacia. Puede ser necesario realizar uno o dos
o azul
cambios de elemento antes de estabilizarse la vida útil C
o etiqueta 1
del mismo. Si la vida útil del elemento es muy corta o si o negro
la presión diferencial es excesiva, es posible que el filtro o etiqueta 2
sea demasiado pequeño; véase el apartado sobre B
tamaños y elección en la documentación del producto o o rojo
consultar al representante local de Pall. o etiqueta 3 PRESIÓN ALTA
15
6.5 Especificaciones e instrucciones de cableado del 7.2 Desenroscar y quitar el conjunto de la tapa del filtro (2)
interruptor de presión eléctrico: del conjunto de cabeza (1) en sentido contrario a las
Los interruptores de presión se montan con una rosca NPT agujas del reloj mirando desde arriba. Tal vez sea
de 1/8". necesario poner una llave del tamaño adecuado en el
hexágono del conjunto de la tapa del filtro (2) para
Características nominales del interruptor de CA: aflojar inicialmente la tapa. Comprobar que las juntas
250 VCA a 5 AMP. El interruptor utilizado es de la variedad tóricas no estén dañadas.
unipolar de dos direcciones (SPDT). 7.2.1 Filtro de venteo (si adaptado).
Común :NEGRO Desenrosque y retire la tapa de venteo del
Normalmente abierto :ROJO conjunto cabeza (1). Sustituya el filtro de venteo,
Normalmente cerrado :AZUL reinstale la tapa.
Las piezas húmedas son de latón y los interruptores de 7.3 Quitar el elemento filtrante e inspeccionar
cobre al berilio ya van preconfigurados de fábrica: cuidadosamente si la superficie interior presenta
1,1 bar (16 psi) o 2,4 bar (35 psi) dependiendo del ajuste de la suciedad visible. En condiciones normales no debería
válvula de by-pass. existir suciedad, por lo que la presencia de partículas o
elementos contaminantes visibles puede constituir una
Presión máxima del sistema de 17 bar (247psi).
señal de advertencia previa de una avería de los
Características nominales del interruptor de CC: componentes del sistema. Desechar el elemento filtrante
24 VCC a 1 AMP. Forma de contacto del interruptor – y sus juntas tóricas. El elemento filtrante NO DEBE
Normalmente abierto cuando el dispositivo no está LIMPIARSE. Toda tentativa de limpiar el elemento
presurizado. filtrante puede provocar la degradación del medio
filtrante y permitir el paso del fluido contaminado a
Tipo de contacto: través del filtro.
Conector de horquilla a presión de 6,3 mm. Retorno a través
del cuerpo del interruptor. No debe utilizarse cinta selladora de
PTFE en la rosca. ADVERTENCIA:
NO INTENTAR LIMPIAR O REUTILIZAR EL
Las piezas húmedas son de latón y acero al carbono ELEMENTO.
galvanizado. Los interruptores de ya van preconfigurados
de fábrica:
1,1 bar (16 psi) o 2,4 bar (35 psi) dependiendo del ajuste de la 7.4 NO hacer funcionar el sistema sin un elemento filtrante
válvula de by-pass. instalado. Usar siempre el mismo número de pieza del
Presión máxima del sistema de 10 bar (145 psi). elemento filtrante que aparezca en la etiqueta de
sustitución del elemento.
7 Mantenimiento del elemento filtrante 7.5 Lubricar las juntas tóricas del elemento con fluido limpio
Al realizar el mantenimiento se deberán limpiar las superficies del sistema e instalar el elemento en el subconjunto de
externas del conjunto de filtro para eliminar cualquier resto de envuelta-revestimiento (3). Volver a poner el subconjunto
polvo. de la tapa (2). Apretar SOLAMENTE con la mano.
El mantenimiento se deberá realizar utilizando las herramientas 7.6 Una vez se ponga en funcionamiento el sistema,
adecuadas que no supongan un peligro. comprobar si hay fugas como se indica en el apartado
5.2. Cuando el sistema alcance la temperatura de
De mismo modo, el mantenimiento se deberá realizar cuando servicio normal, comprobar que el interruptor eléctrico
no haya un entorno potencialmente explosivo. no se haya accionado y/o que la presión que indique el
manómetro esté dentro del régimen de funcionamiento
PRECAUCIÓN: normal.
Los elementos de filtro se deberán sustituir cuando se
indique o a intervalos especificados de seis meses
como máximo. Si no se sustituye el elemento, el filtro
pasará a funcionar en by-pass.
ADVERTENCIA:
SI NO SE LIBERA LA PRESIÓN DEL FILTRO ANTES
DE LLEVAR A CABO EL MANTENIMIENTO DEL
ELEMENTO, SE PUEDE PROVOCAR UNA PÉRDIDA
EXPLOSIVA DE FLUIDO, DAÑOS EN EL EQUIPO Y
LESIONES PERSONALES.
16
ESPANOL
su caso.
9 Números de serie
Lista Descripción Referencia Cantidad
1 Cabeza Consultar fábrica
2 Tapa 1369133 1
3 Subconjunto de envuelta-revestimiento 1
UT279H*****04 1371624
UT279H*****08 1371625
UT279H*****13 1371626
UT279H*****20 1371627
4 Opciones de indicadores
Manómetro 1370882
Interruptor de presión Véase la documentación del producto
5 Junta tórica (tapa con cabeza) OR-932 H (nitrilo) 1129307 1
Z (fluorocarbono) 1129308
6 Junta tórica (cabeza con depósito) OR-342 H (nitrilo) 1339516 1
Z (fluorocarbono) 1350415
7 Junta tórica (conjunto de protección con el cabezal) OR-039 H (nitrilo) 1339211 1
Z (fluorocarbono) 1350481
8 Elemento filtrante UE299 Véase la documentación del producto 1
9 Filtro de venteo HC279BR 1
17
Figure 2
4 7
1
5
46
Figure 3
Reservoir mounting detail
48.3±0.76 mm
1.901±.030 in
5.21±1.52 mm
.205±.060 in
102.1±0.38 mm
4.020±.015 in Ø within ±1.52 mm
56.64±0.38 mm (.06 in)
2.230±.015 in vertically of ¢
CL
56.64±0.38 mm
5/16-18 or M8 x 1.25
2.230±.015 in
t apped hole -
79.35±2.03 mm 43.79±2.03 mm
3 places
Ø3.124±.080 in Ø1.724±.080 in
5.21±1.52 mm
.205±.060 in
47
Respiradero
Especificaciones
Respiradero de combinación y filtro de eliminación de agua para manejar caudales de hasta 1500 l/min (395 US GPM)
Cuando el depósito o el reductor respiran, el aire que contiene vapor humedad, el gel cambiara gradualmente de rojo a naranja. Cuando
de agua se ingiere en el sistema. Las fluctuaciones de temperatura el gel es naranja, se reemplaza este (Serie SDB), o la unidad entera
causaran la condensación de este vapor de agua. Esta agua (Serie SVDB). Un “filltro de airer” opcional, da una indicación sobre el
condensada acelerará la oxidación del fluido y provocara daños en el estado del respiradero de aire.
sistema. El respiradero de aire desecante Stauff primero seca el aire
según pasa a través del gel Z-R y entonces el aire seco pasa a
través de medios sintéticos de 3 micras (SDB Series) para eliminar
cualquier partícula contaminante solida. Según se absorba la
0 D 0 D
Agente
desecante
Agente
desecante
L1
L1
Carcasa
Carcasa
L2
transparente
ACCESORIOS
transparente
G
SW G
AP Placa Adaptadora para SDB (serie) BA-5A Adaptador para SVDB (serie)
1/8" FNPT G1
28.6 (1.13)
(C 1/8) HEX
H
30.0 (1.18)
41.1 (1.62)
18.6 (0.73)
3/4"–14 NPT.
Dimensiones en mm
(pulgada)
La placa adaptadora AP y los adaptadores BA-5A permiten que los Filtro de aire – La placa adaptadora AP tiene una conexión para un
respiraderos desecantes se monten a las conexiones existentes. filtro de aire (FM-1) opcional que informa sobre el estado del
El enchufe, el anillo O y los tornillos de cabeza hexagonal (DIN respiradero de aire. La unidad puede ser reseteada cuando se
912) son suministrados con el AP. cambie el elemento.
Monitorización de la Humedad
Desecador de aire- Según se absorba la humedad, el gel
cambiara gradualmente de rojo a naranja. Cuando el gel sea
naranja, reemplace el gel (Serie SDB) o la unidad entera (Serie
SVDB).
Tipo
ACCESORIOS
A22
Interruptor de
Temperatura
protectora.
Vista superior Las carcasas se pueden girar y fijar en
cualquier posición. La tapa de la carcasa es
2 funciones – carcasa tamaño B transparente. Para su conexión eléctrica hay
que soltar la tapa de la carcasa (4 tornillos) y la
placa frontal (1 tornillo).
Datos Técnicos - General:
Protección: IP65
Temperatura ambiente: -40...+80°C
Presión máx. de operación: 16 bar
Material: Carcasa macrolon
Inmersión de carcasas de latón CuZn37F38
Inmersión de estructura de acero 1.4301
Conexión eléctrica: enchufe plano
6,3x0,8 (DIN46244)
Termostato T5
Material de contacto: plata
Voltaje máx. Interruptor: 250 VUC
Corriente máx. Interruptor: 16A-AC; 4A-DC
Lista superior Precisión Interruptor :* ± 3°C
Diferencia máx. Interruptor:* 5°C
3 funciones – carcasa tamaño C Rango de regulación: 0...80°C
Termostato: T10
Material de contacto: plata
Voltaje máx. Interruptor: 250 VUC
Corriente máx. Interruptor: 16A-AC; 4A-DC
Precisión Interruptor :* ± 5°C
Diferencia máx. Interruptor:* 10°C
Rango de regulación: 10...120°C
Termostato: G5
Material de contacto: oro
Material de contacto: plata
Voltaje máx. Interruptor: 24 VDC
Corriente máx. Interruptor: 5mA…0,3A
Precisión Interruptor:* ± 3°C
Diferencia máx. Interruptor:* 5°C
Rango de regulación: 0...80°C
Indicador de Temperatura: TA
Alcance de medición: 0...120°C
Calibración: ±2°C at70 °C
Vista superior
4-7 funciones – carcasa tamaño D (*ver reverso)
M16x1,5
18
1 regulador 1 o 2 reguladores 1 regulador
Conector: X3 Conector: X6 Conector: X4N
3pol.+PE DIN 43650 6pol.+PE DIN 43651 4pol. M12x1
El envío incluye un conector hembra con El envío incluye un conector hembra Envío sin conector hembra,
conexión interna. Se necesita un set de con conexión interna. Se necesita un internamente conectado. Se necesita
conexión para cada termostato. set de conexión para cada termostato. un set de conexión para cada
(X3N = sin conector hembra) (X6N = sin cable hembra) termostato.
- Sujeto a modificaciones -
cambio de temperatura del medio de
~0,5°C/min.
Ejemplo de encargo:
MB 1...3 fu.~ 80mm Termo regulador para dos termostatos con
MB 4...6 funciones ~ 160mm contactos de plata, un indicador, casquillo
sumergible de latón L=300 y un conector
Humectación mínima 7 funciones ~ 240mm X3.
KTR-B/3/M300/T5/T5/TA/X
F10 0> Termostato con cont. plata 50 ... 248 °F Escala en Fahrenheit
L= 300 X6
G5 0> Termostato con cont. oro 0 ... 80 °C histéresis 5°C
TA Indic. Temp. 0…120 X6N
°C posible solo en el último lugar funcional
FA Indic. Temp. 32... 248 °F posible solo en el último lugar funcional DIN 43651
L= 400
X4N
L= 500
0> F5,T10,F10 and G5 largura máx. 400.
M12x1
L= 800
No encargar
L= 1000 sin conector
Válvula de
Control de Flujo
Tamaño
06
08
10
12
16
20
25
30
40
Tipo ______________________________________________
01 = especificaciones técnicas según este
Válvula de Control de Velocidad DRV folleto
30 = solamente hasta el tamaño 20: perilla de control con carcasa de acero
inoxidable con etiqueta Flutec
11 = carcasa de cinc-plateado y amarillo cromado, eje de acero
inoxidable con ranura de estrangulación de 0.3 mm, perilla de
control sin etiqueta (no para el tamaño 40)
12 = carcasa de níquel plateado,
eje de acero con ranura de estrangulación de 0.3 mm,
tuerca de sombrerete de protección, ajuste con herramienta (no para
el tamaño 40)
Serie __________________
(determinada por el fabricante)
Modelos estandar
Núm. de serie Código de modelos
705002 DV-06-01.X/0
705014 DV-08-01.X/0
705026 DV-10-01.X/0
705038 DV-12-01.X/0
705050 DV-16-01.X/0
705062 DV-20-01.X/0
705074 DV-25-01.X/0
705086 DV-30-01.X/0
705098 DV-40-01.X/0
705502 DRV-06-01.X/0
705514 DRV-08-01.X/0
705526 DRV-10-01.X/0
705538 DRV-12-01.X/0
705550 DRV-16-01.X/0
705562 DRV-20-01.X/0
705574 DRV-25-01.X/0
705586 DRV-30-01.X/0
705598 DRV-40-01.X/0
Carro de Inserción
de Barras de Avance
Procedimiento de puesta
en marcha
NOTES
RCR Proyecto Núm.: 4085205
Articulo Ausenco Núm.: 11.01 22
FICHA DE DATOS DE
SEGURIDAD