Está en la página 1de 6

It's no use, Sparkle-face. ɪts noʊ juz, ˈspɑrkəl-feɪs. Es inútil, cara de chispa.

We'll be trapped in this candy dungeon wil bi træpt ɪn ðɪs ˈkændi ˈdʌnʤən fəˈrɛvər! ¡Estaremos atrapados en esta mazmorra de
forever! caramelos para siempre!
Don't give up, Butterbean. doʊnt gɪv ʌp, Butterbean. No te rindas, Butterbean.
Great. Right in the middle of the best part of greɪt. raɪt ɪn ðə ˈmɪdəl əv ðə bɛst pɑrt əv ˈprɪti Genial. Justo en medio de la mejor parte de
Pretty Pretty Pegasus. ˈprɪti ˈpɛgəsəs. Pretty Pretty Pegasus.
And so I kicked another dirt monster into a ənd soʊ aɪ kɪkt əˈnʌðər dɜrt ˈmɑnstər ˈɪntə ə ˈf Así que pateé a otro monstruo de tierra a la
furnace, ɜrnəs, caldera,
and then I was all, "I bet that really burns you ənd ðɛn aɪ wəz ɔl, Apuesto a que eso te quema de verdad.
up." "aɪ bɛt ðət ˈrɪli bɜrnz jʊ ʌp."
It's like a metaphor. Boo-yah! ɪts laɪk ə ˈmɛtəfɔr. bu-jɑ! Es como una metáfora. Boo-yah!
That's too much, dude. ðæts tu mʌʧ, dud. Eso es demasiado, amigo.
He didn't hear me though. He was on fire. hi ˈdɪdənt hir mi ðoʊ. hi wəz ɑn ˈfaɪər. Pero no me escuchó. Estaba ardiendo.
Ah, boo-yah! ɑ, bu-jɑ! Ah, boo-yah!
Ah, seriously? You guys eat like animals. ɑ, ˈsɪriəsli? jʊ gaɪz it laɪk ˈænəməlz. Ah, ¿en serio? Ustedes comen como animales.
Oh, that's so good. oʊ, ðæts soʊ gʊd. Oh, eso es tan bueno.
What, Raven? Well, I guess you get a pass. wʌt, ˈreɪvən? wɛl, aɪ gɛs jʊ gɛt ə pæs. ¿Qué, Raven? Bueno, supongo que tienes un
pase.
But you two are disgusting. Hmm, sorry. bət jʊ tu ər dɪsˈgʌstɪŋ. Hmm, ˈsɑri. Pero ustedes dos son asquerosos. Hmm, lo
siento.
It's just Robin makes the best sandwiches. ɪts ʤəst ˈrɑbən meɪks ðə bɛst ˈsændwɪʧɪz. Es sólo que Robin hace los mejores
sándwiches.
It's true. I've developed a sandwich design ɪts tru. aɪv dɪˈvɛləpt ə ˈsændwɪʧ dɪˈzaɪn Es verdad. He desarrollado un diseño de
sándwiches
that will take your mouth on a flavor journey. ðæt wɪl teɪk jər maʊθ ɑn ə ˈfleɪvər ˈʤɜrni. que te llevará a la boca en un viaje de sabor.
A flavor journey worth a journey of its own. ə ˈfleɪvər ˈʤɜrni wɜrθ ə ˈʤɜrni əv ɪts oʊn. Un viaje de sabores que vale un viaje por sí
mismo.
Oh, yeah. I'd crawl over a hundred miles oʊ, jæ. aɪd krɔl ˈoʊvər ə ˈhʌndrəd maɪlz Oh, sí. Me arrastraría más de cien millas
of broken glass for this sandwich. əv ˈbroʊkən glæs fər ðɪs ˈsændwɪʧ. de vidrio roto para este sándwich.
I'd drive across the country in a car that aɪd draɪv əˈkrɔs ðə ˈkʌntri ɪn ə kɑr ðət smɛld Conduciría a través del país en un coche que
smelled olía
like Cyborg's B.O. for this sandwich. Ha-ha. laɪk ˈsaɪbɔrgz bi.oʊ. fər ðɪs ˈsændwɪʧ. hɑ-hɑ. como el B.O. de Cyborg para este sándwich.
Ha-ha.
Ain't no mountain high enough to keep me eɪnt noʊ ˈmaʊntən haɪ ɪˈnʌf tə kip mi əˈweɪ frə No hay montaña lo suficientemente alta para
away from this sandwich. m ðɪs ˈsændwɪʧ. mantenerme alejado de este sándwich.
Well, yeah, I'd do some, uh, incredibly wɛl, jæ, aɪd dʊ sʌm, ʌ, ɪnˈkrɛdəbli ˈdɪfəkəlt stʌ Bueno, sí, yo haría algunas, uh, cosas
difficult stuff f increíblemente difíciles
for that sandwich, actually. fər ðət ˈsændwɪʧ, ˈækʧuəli. para ese sándwich, en realidad.
So, you're saying, you'd leave this tower, soʊ, jʊr ˈseɪɪŋ, jud liv ðɪs ˈtaʊər, Entonces, ¿estás diciendo que te irías de esta
torre?
if I told you where to find a good sandwich? ɪf aɪ toʊld jʊ wɛr tə faɪnd ə gʊd ˈsændwɪʧ? si te dijera dónde encontrar un buen
sándwich?
Sure, but it would have to be a legendary ʃʊr, bət ɪt wəd həv tə bi ə ˈlɛʤənˌdɛri ˈsændwɪ Claro, pero tendría que ser un sándwich
sandwich, like mine. ʧ, laɪk maɪn. legendario, como el mío.
There is an ancient sandwich of power, ðər ɪz ən ˈeɪnʧənt ˈsændwɪʧ əv ˈpaʊər, Hay un antiguo sándwich de poder,
hidden away from those who would use its ˈhɪdən əˈweɪ frəm ðoʊz hu wəd juz ɪts ˈpaʊər f escondido de aquellos que usarían su poder
power for evil. ər ˈivəl. para el mal.
Okay, first of all, that's dumb and you made it ˌoʊˈkeɪ, fɜrst əv ɔl, ðæts dʌm ənd jʊ meɪd ɪt ʌ Vale, en primer lugar, es una tontería y te lo
up. p. has inventado.
Second, even if it is true, my sandwiches are ˈsɛkənd, ˈivɪn ɪf ɪt əz tru, maɪ ˈsændwɪʧɪz ər ðə Segundo, aunque sea verdad, mis sándwiches
the best, period. bɛst, ˈpɪriəd. son los mejores, punto.
Oh, but it is true. Behold. oʊ, bət ɪt əz tru. bɪˈhoʊld. Oh, pero es verdad. Contemplen.
Oh, is it story time? oʊ, ɪz ɪt ˈstɔri taɪm? Oh, ¿es la hora de los cuentos?
In an age long forgotten, ɪn ən eɪʤ lɔŋ fərˈgɑtən, En una época olvidada,
an old king summoned his Sandwich Wizard. ən oʊld kɪŋ ˈsʌmənd ɪz ˈsændwɪʧ ˈwɪzərd. un viejo rey convocó a su Mago de los
Sándwiches.
The King commanded him to create a ðə kɪŋ kəˈmændəd ɪm tə kriˈeɪt ə ˈsændwɪʧ əv El Rey le ordenó que creara un sándwich de
sandwich of power. ˈpaʊər. poder.
The Sandwich Wizard labored in his tower for ðə ˈsændwɪʧ ˈwɪzərd ˈleɪbərd ɪn ɪz ˈtaʊər fər sɪ El Mago de los Sándwiches trabajó en su torre
six days. ks deɪz. durante seis días.
On the seventh, he brought the sandwich ɑn ðə ˈsɛvənθ, hi brɔt ðə ˈsændwɪʧ bɪˈfɔr ðə kɪ El séptimo, trajo el sándwich ante el rey,
before the king, ŋ,
and it was glorious. It would grant him eternal ənd ɪt wəz ˈglɔriəs. ɪt wəd grænt ɪm ɪˈtɜrnəl laɪ y fue glorioso. Le daría vida eterna.
life. f.
So he could rule his kingdom forever. soʊ hi kəd rul ɪz ˈkɪŋdəm fəˈrɛvər. Para poder gobernar su reino para siempre.
It was also delicious. ɪt wəz ˈɔlsoʊ dɪˈlɪʃəs. También estuvo delicioso.
Cool. Delicious? kul. dɪˈlɪʃəs? Genial. ¿Delicioso?
One night, the prince betrayed the king, wʌn naɪt, ðə prɪns bɪˈtreɪd ðə kɪŋ, Una noche, el príncipe traicionó al rey,
and tried to steal the sandwich. ənd traɪd tə stil ðə ˈsændwɪʧ. e intentó robar el sándwich.
The old king was heart-broken. ði oʊld kɪŋ wəz hɑrt-ˈbroʊkən. El viejo rey tenía el corazón roto.
He realized the sandwich was too powerful. hi ˈriəˌlaɪzd ðə ˈsændwɪʧ wəz tu ˈpaʊərfəl. Se dio cuenta de que el sándwich era
demasiado poderoso.
It had to be destroyed. ɪt həd tə bi dɪˈstrɔɪd. Tuvo que ser destruido.
So the ingredients were hidden away in the far soʊ ði ɪnˈgridiənts wər ˈhɪdən əˈweɪ ɪn ðə fɑr ˈ Así que los ingredientes estaban escondidos en
corners of the world. kɔrnərz əv ðə wɜrld. los rincones más lejanos del mundo.
Watched by the fierce Sandwich Guardians. wɑʧt baɪ ðə fɪrs ˈsændwɪʧ ˈgɑrdiənz. Vigilados por los feroces Guardianes del
Sándwich.
Legend says, it can be reforged ˈlɛʤənd sɛz, ɪt kən bi ˌriˈfɔrʤd La leyenda dice que puede ser reforjada
if all the ingredients are brought together. ɪf ɔl ði ɪnˈgridiənts ər brɔt təˈgɛðər. si todos los ingredientes se juntan.
We got to get that sandwich. wi gɑt tə gɛt ðət ˈsændwɪʧ. Tenemos que conseguir ese sándwich.
Oh, man! I want to eat it twice. oʊ, mæn! aɪ wɑnt tʊ it ɪt twaɪs. Oh, hombre! Quiero comerlo dos veces.
The sandwich will look beautiful in my hair. ðə ˈsændwɪʧ wɪl lʊk ˈbjutəfəl ɪn maɪ hɛr. El sándwich se verá hermoso en mi pelo.
No way can it top my sandwich science. noʊ weɪ kən ɪt tɑp maɪ ˈsændwɪʧ ˈsaɪəns. No hay manera de que supere mi ciencia del
sándwich.
What are we waiting for? Titans, go! wʌt ər wi ˈweɪtɪŋ fɔr? ˈtaɪtənz, goʊ! ¿Qué estamos esperando? Titanes, ¡vamos!
Finally. ˈfaɪnəli. Finalmente.
We have to get the candy keys from Gumdrop wi həv tə gɛt ðə ˈkændi kiz frəm Gumdrop ˈgɑ Tenemos que conseguir las llaves de los
Goblin. blɪn. dulces de Gumdrop Goblin.
Or we'll never make it to Princess Puffball's ɔr wil ˈnɛvər meɪk ɪt tə ˈprɪnsɛs Puffball's ˈbɜr O nunca llegaremos a la fiesta de cumpleaños
birthday party. θˌdeɪ ˈpɑrti. de la Princesa Puffball.
Hey, Raven. heɪ, ˈreɪvən. Oye, Raven.
Uh, I thought you were making a sandwich. ʌ, aɪ θɔt jʊ wər ˈmeɪkɪŋ ə ˈsændwɪʧ. Pensé que estabas haciendo un sándwich.
We have no idea where to look. wi həv noʊ aɪˈdiə wɛr tə lʊk. No tenemos idea de dónde buscar.
There are four ingredients. ðər ər fɔr ɪnˈgridiənts. Hay cuatro ingredientes.
The mystical bacon is here on the Lava Lake. ðə ˈmɪstɪkəl ˈbeɪkən əz hir ɑn ðə ˈlɑvə leɪk. El tocino místico está aquí en el lago de lava.
I got the heat resistors, baby. aɪ gɑt ðə hit rɪˈzɪstərz, ˈbeɪbi. Tengo las resistencias de calor, nena.
I'm on it. aɪm ɑn ɪt. Estoy en ello.
The next ingredient is the king's lettuce, ðə nɛkst ɪnˈgridiənt əz ðə kɪŋz ˈlɛtəs, ˈbɛrid di El siguiente ingrediente es la lechuga del rey,
buried deep underground. p ˈʌndərˌgraʊnd. enterrada bajo tierra.
I can dig it. aɪ kən dɪg ɪt. Puedo entenderlo.
The next ingredient is the stellar tomato. ðə nɛkst ɪnˈgridiənt əz ðə ˈstɛlər təˈmeɪˌtoʊ. El siguiente ingrediente es el tomate estelar.
Hidden among the stars. ˈhɪdən əˈmʌŋ ðə stɑrz. Escondido entre las estrellas.
I shall retrieve the tomato. aɪ ʃəl rɪˈtriv ðə təˈmeɪˌtoʊ. Voy a recuperar el tomate.
Okay, let's do this. ˌoʊˈkeɪ, lɛts dʊ ðɪs. De acuerdo, hagámoslo.
I assume you saved the most dangerous aɪ əˈsum jʊ seɪvd ðə moʊst ˈdeɪnʤərəs ɪnˈgrid Asumo que guardaste el ingrediente más
ingredient iənt peligroso
for the leader of the Titans. fər ðə ˈlidər əv ðə ˈtaɪtənz. para el líder de los Titanes.
Oh, yes, the last ingredient is pretzel bread. It oʊ, jɛs, ðə læst ɪnˈgridiənt əz ˈprɛtzəl brɛd. ɪt k Oh, sí, el último ingrediente es el pan de
can be found... ən bi faʊnd... pretzels. Se puede encontrar....
At the supermarket. ət ðə ˈsupərˌmɑrkɪt. En el supermercado.
Here is a coupon. hir ɪz ə ˈkuˌpɔn. Aquí hay un cupón.
With the candy keys, we'll be able to make wɪð ðə ˈkændi kiz, wil bi ˈeɪbəl tə meɪk Con las llaves de los caramelos, seremos
capaces de hacer
Princess Puffball's birthday where all dreams ˈprɪnsɛs Puffball's ˈbɜrθˌdeɪ wɛr ɔl drimz kʌm El cumpleaños de la princesa Puffball, donde
come true. tru. todos los sueños se hacen realidad.
You rock, Butterbean. jʊ rɑk, Butterbean. Eres lo máximo, Butterbean.
Let's see. lɛts si. Veamos.
According to that ancient map, it should be əˈkɔrdɪŋ tə ðət ˈeɪnʧənt mæp, ɪt ʃəd bi raɪt əˈra Según ese mapa antiguo, debería estar por
right around here. ʊnd hir. aquí.
Boo-yah! bu-jɑ! Boo-yah!
Too easy, baby. tu ˈizi, ˈbeɪbi. Demasiado fácil, cariño.
Whoa! Sandwich Guardian. woʊ! ˈsændwɪʧ ˈgɑrdiən. Whoa! Guardián del sándwich.
Uh-huh, I'm digging, ˈʌˈhʌ, aɪm ˈdɪgɪŋ, Uh-huh, estoy cavando,
I'm digging, digging like a pro, yo. aɪm ˈdɪgɪŋ, ˈdɪgɪŋ laɪk ə proʊ, joʊ. Estoy cavando, cavando como un profesional.
Digging, dig... ˈdɪgɪŋ, dɪg... Cavar, cavar...
Oh, yeah, lettuce. I'm so close, I can smell it. oʊ, jæ, ˈlɛtəs. aɪm soʊ kloʊs, aɪ kən smɛl ɪt. Oh, sí, lechuga. Estoy tan cerca que puedo
olerlo.
Awesome. ˈɑsəm. Impresionante.
Sandwich Guardian dude. ˈsændwɪʧ ˈgɑrdiən dud. El Guardián del Sándwich.
This must be the containment vessel for the ðɪs məst bi ðə kənˈteɪnmənt ˈvɛsəl fər ðə təˈme Este debe ser el recipiente de contención para
tomato. ɪˌtoʊ. el tomate.
How did anyone manage to transport this haʊ dɪd ˈɛniˌwʌn ˈmænəʤ tə ˈtrænspɔrt ðɪs ɜr ¿Cómo se las arregló alguien para transportar
Earth fruit to the Lylap System? θ frut tə ðə Lylap ˈsɪstəm? esta fruta de la Tierra al sistema Lylap?
This is an excessive use of force, sir. ðɪs ɪz ən ɪkˈsɛsɪv juz əv fɔrs, sɜr. Es un uso excesivo de la fuerza, señor.
Whoa! woʊ! Whoa!
I need some pretzel bread. The freshest you've aɪ nid səm ˈprɛtzəl brɛd. ðə ˈfrɛʃəst juv gɑt. Necesito un poco de pan de pretzels. La más
got. fresca que tengas.
Make it quick. This place is really bumming meɪk ɪt kwɪk. ðɪs pleɪs ɪz ˈrɪli ˈbʌmɪŋ mi aʊt. Hazlo rápido. Este lugar me está deprimiendo
me out. mucho.
You are gonna need a drink of water with this jʊ ər ˈgɑnə nid ə drɪŋk əv ˈwɔtər wɪð ðɪs hɑt sɔ Vas a necesitar un poco de agua con esta salsa
hot sauce, baby. s, ˈbeɪbi. picante, nena.
Oh, it's on now. Give me that bacon. oʊ, ɪts ɑn naʊ. gɪv mi ðət ˈbeɪkən. Oh, ya está en marcha. Dame ese tocino.
Looks, you're pretty angry, huh? lʊks, jʊr ˈprɪti ˈæŋgri, hʌ? Mira, estás muy enfadado, ¿eh?
Whoa! woʊ! Whoa!
Hey, we cool, man! heɪ, wi kul, mæn! Hey, estamos bien, hombre!
Okay, dude. Let's talk about this face to face. ˌoʊˈkeɪ, dud. lɛts tɔk əˈbaʊt ðɪs feɪs tə feɪs. De acuerdo, amigo. Hablemos de esto cara a
cara.
I am thinking perhaps this is too much trouble aɪ əm ˈθɪŋkɪŋ pərˈhæps ðɪs ɪz tu mʌʧ ˈtrʌbəl fə Estoy pensando que quizás esto es demasiado
for a tomato. r ə təˈmeɪˌtoʊ. problema para un tomate.
I mean, you see, some people prefer swords aɪ min, jʊ si, səm ˈpipəl prəˈfɜr sɔrdz ɔr, laɪk, ˈ Quiero decir, verás, algunas personas
or, like, lasers. leɪzərz. prefieren espadas o, como, láseres.
But I like to use this staff. See? Just... bət aɪ laɪk tə juz ðɪs stæf. si? ʤʌst... Pero me gusta usar este bastón. ¿Ves? Sólo....
Right on the head. raɪt ɑn ðə hɛd. Justo en la cabeza.
The knee, crack! Clavicle... whatever! ðə ni, kræk! ˈklævəkəl... ˌwʌˈtɛvər! ¡La rodilla, el crack! Clavícula.... ¡lo que sea!
Really gets the job done. ˈrɪli gɛts ðə ʤɑb dʌn. Realmente hace el trabajo.
My arm! My hair! My teeth! Yes! Yes! Yes! maɪ ɑrm! maɪ hɛr! maɪ tiθ! jɛs! jɛs! jɛs! ¡Mi brazo! ¡Mi pelo! ¡Mis dientes! Si! Si! Si!
Whatever. ˌwʌˈtɛvər. Lo que sea.
Oh, look, Sparkle-face. It's Licorice Forest. oʊ, lʊk, ˈspɑrkəl-feɪs. ɪts ˈlɪkərɪʃ ˈfɔrəst. Oh, mira, cara de chispa. Es el Bosque del
Regaliz.
Isn't that place full of trolls? ˈɪzənt ðət pleɪs fʊl əv troʊlz? ¿No está ese lugar lleno de trolls?
Don't be silly, Sparkle-face. It's the home of doʊnt bi ˈsɪli, ˈspɑrkəl- No seas tonta, cara de chispa. Es la casa de
our new friend. feɪs. ɪts ðə hoʊm əv ˈaʊər nu frɛnd. nuestro nuevo amigo.
Princess Silkiesoft. Nice to meet you, Princess ˈprɪnsɛs Silkiesoft. naɪs tə mit ju, ˈprɪnsɛs Silki Princesa Silkiesoft. Encantado de conocerte,
Silkiesoft. esoft. Princesa Silkiesoft.
Your hair sure is... jər hɛr ʃʊr ɪz... Tu cabello seguro que está...
Bad, Silkie. bæd, Silkie. Mal, Silkie.
You're back already? jʊr bæk ɔlˈrɛdi? ¿Ya has vuelto?
Dude, those Sandwich Guardians were way dud, ðoʊz ˈsændwɪʧ ˈgɑrdiənz wər weɪ ˈtʌfər Amigo, esos Guardianes de los Sándwiches
tougher than we thought. ðən wi θɔt. eran más duros de lo que pensábamos.
Yeah, no kidding, but look. jæ, noʊ ˈkɪdɪŋ, bət lʊk. Sí, no bromeo, pero mira.
You mean the legend's actually true? This jʊ min ðə ˈlɛʤəndz ˈækʧuəli tru? ðɪs ˈsændwɪ ¿Quieres decir que la leyenda es cierta? Más
sandwich better be worth it. ʧ ˈbɛtər bi wɜrθ ɪt. vale que este sándwich valga la pena.
You know how long it's gonna take me to jʊ noʊ haʊ lɔŋ ɪts ˈgɑnə teɪk mi tə bɪld ə nu hæ ¿Sabes cuánto tiempo me va a llevar construir
build a new hand with one hand? nd wɪð wʌn hænd? una mano nueva con una mano?
Wow, the supermarket was brutal. I barely waʊ, ðə ˈsupərˌmɑrkɪt wəz ˈbrutəl. aɪ ˈbɛrli m Vaya, el supermercado era brutal. Apenas salí
made it out of there alive. eɪd ɪt aʊt əv ðɛr əˈlaɪv. vivo de allí.
Hey, Starfire. I like what you did with your heɪ, Starfire. aɪ laɪk wʌt jʊ dɪd wɪð jər hɛr. Hola, Starfire. Me gusta lo que hiciste con tu
hair. cabello.
What? wʌt? ¿Qué?
Now I will speak the ancient legendary naʊ aɪ wɪl spik ði ˈeɪnʧənt ˈlɛʤənˌdɛri ˈsændw Ahora hablaré las legendarias palabras de
sandwich words of power. ɪʧ wɜrdz əv ˈpaʊər. poder de los antiguos sándwiches.
The key to immortality, and a delicious lunch. ðə ki tʊ ˌɪmɔrˈtælɪti, ənd ə dɪˈlɪʃəs lʌnʧ. La clave de la inmortalidad, y un delicioso
almuerzo.
Eh, my sandwiches still look better. ɛ, maɪ ˈsændwɪʧɪz stɪl lʊk ˈbɛtər. Eh, mis sándwiches todavía se ven mejor.
Well, as team leader, and sandwich expert, wɛl, əz tim ˈlidər, ənd ˈsændwɪʧ ˈɛkspərt, Bueno, como líder del equipo y experto en
sándwiches,
I should get the first bite. Hold on now. aɪ ʃəd gɛt ðə fɜrst baɪt. hoʊld ɑn naʊ. Debería comer el primer bocado. Espera un
momento.
I lost an arm for this sandwich. I get first dibs. aɪ lɔst ən ɑrm fər ðɪs ˈsændwɪʧ. aɪ gɛt fɜrst dɪb Perdí un brazo por este sándwich. Yo soy el
z. primero en pedirla.
But I lost my hair. Surely that is more bət aɪ lɔst maɪ hɛr. ˈʃʊrli ðət əz mɔr ɪmˈpɔrtənt Pero perdí mi cabello. Seguramente eso es
important an a hand. ən ə hænd. más importante que una mano.
I should get the first of bites. aɪ ʃəd gɛt ðə fɜrst əv baɪts. Debería tomar la primera de las mordeduras.
Dudes, I should get the first bite. djudz, aɪ ʃəd gɛt ðə fɜrst baɪt. Amigos, yo debería comer el primer bocado.
I got the worst of it. Look at this. aɪ gɑt ðə wɜrst əv ɪt. lʊk ət ðɪs. Tengo lo peor de todo. Mira esto.
How are you gonna eat with no teeth? You haʊ ər jʊ ˈgɑnə it wɪð noʊ tiθ? jʊ ˈgɑnə gʌm ð ¿Cómo vas a comer sin dientes? ¿Vas a
gonna gum the sandwich down? ə ˈsændwɪʧ daʊn? engomar el sándwich?
Silkie, stop. Mama's little Bumgorf, no! Silkie, stɑp. ˈmɑməz ˈlɪtəl Bumgorf, noʊ! Silkie, para. ¡El pequeño Bumgorf de mamá,
no!
That's not for you! ðæts nɑt fər ju! ¡Eso no es para ti!
I told you that sandwich wasn't great. aɪ toʊld jʊ ðət ˈsændwɪʧ ˈwɑzənt greɪt. Te dije que ese sándwich no era genial.
So, anyone wanna watch Pretty Pretty soʊ, ˈɛniˌwʌn ˈwɑnə wɑʧ ˈprɪti ˈprɪti ˈpɛgəsəs ¿Alguien quiere ver "Pretty Pretty Pegasus"?
Pegasus? ?
1x02 Pie Bros 1ɛks02 paɪ broʊz Subtítulos por aRGENTeaM
What is that? A birthday gift for Cyborg. wʌt əz ðæt? ə ˈbɜrθˌdeɪ gɪft fər ˈsaɪbɔrg. ¿Qué es eso? Un regalo de cumpleaños para
Cyborg.
I'm drawing him as a dog, and me as a robot. aɪm ˈdrɔɪŋ ɪm əz ə dɔg, ənd mi əz ə ˈroʊˌbɑt. Lo estoy dibujando como un perro, y a mí
como un robot.
Okay, and you think he's gonna like it? ˌoʊˈkeɪ, ənd jʊ θɪŋk hiz ˈgɑnə laɪk ɪt? Vale, ¿y crees que le va a gustar?
As his best friend in the whole world, əz ɪz bɛst frɛnd ɪn ðə hoʊl wɜrld, Como su mejor amigo en todo el mundo,
I always know exactly what he wants. aɪ ˈɔlˌweɪz noʊ ɪgˈzæktli wʌt hi wɑnts. Siempre sé exactamente lo que quiere.
Hey, Beast Bud. You hungry? heɪ, bist bʌd. jʊ ˈhʌŋgri? Hola, Bud Bestia. ¿Tienes hambre?
Watch this. You know, I kinda feel like wɑʧ ðɪs. jʊ noʊ, aɪ ˈkɪndə fil laɪk ˈhævɪŋ... Mira esto. Sabes, tengo ganas de tener...
having...
Pie, perhaps? How did you know? paɪ, pərˈhæps? haʊ dɪd jʊ noʊ? ¿Pastel, quizás? ¿Cómo lo supiste?
It's my job to know. And 'cause I love pie, too! ɪts maɪ ʤɑb tə noʊ. ənd kəz aɪ lʌv paɪ, tu! Es mi trabajo saberlo. ¡Y porque a mí también
me encanta el pastel!
When I say "I want" you say, "Pie" wɛn aɪ seɪ "aɪ wɑnt" jʊ seɪ, "paɪ" Cuando yo diga "Quiero", tú dices "Pastel".
I want... Pie! aɪ wɑnt... paɪ! Quiero.... ¡Pastel!
When I say "Yummy" you say, "Pie" wɛn aɪ seɪ "ˈjʌmi" jʊ seɪ, "paɪ" Cuando digo "Rico", ustedes dicen "Pastel".
Yummy... Pie! ˈjʌmi... paɪ! Yummy... ¡Pastel!
Apple, peach - Rhubarb, or pear ˈæpəl, piʧ - ˈruˌbɑrb, ɔr pɛr Manzana, melocotón - Ruibarbo o pera
Any kind, we don't care. ˈɛni kaɪnd, wi doʊnt kɛr. De cualquier tipo, no nos importa.
I love pie Yeah, I love pie aɪ lʌv paɪ jæ, aɪ lʌv paɪ Me encanta la tarta. Sí, me encanta la tarta.
Oh, we love, love, love love, love pie oʊ, wi lʌv, lʌv, lʌv lʌv, lʌv paɪ Oh, amamos, amamos, amamos, amamos,
amamos, amamos.
Yeah, dude. Warm pie. jæ, dud. wɔrm paɪ. Sí, amigo. Pastel caliente.
I need a slice. aɪ nid ə slaɪs. Necesito una rebanada.
Yup, he is gonna love my gift. jʌp, hi əz ˈgɑnə lʌv maɪ gɪft. Sí, le va a encantar mi regalo.
Time to get our pie on. You guys really like taɪm tə gɛt ˈaʊər paɪ ɑn. jʊ gaɪz ˈrɪli laɪk paɪ. Es hora de comer nuestro pastel. A ustedes les
pie. gusta mucho el pastel.
Who doesn't? Ooh, whatcha got there? Mmm. hu ˈdʌzənt? u, whatcha gɑt ðɛr? Mmm. ¿Quién no lo hace? Ooh, ¿qué tienes ahí?
Mmm.
Oh, wow, blueberry. oʊ, waʊ, ˈbluˌbɛri. Oh, vaya, arándano.
Uh, gross. Relax, I just washed my hands. ʌ, groʊs. rɪˈlæks, aɪ ʤəst wɑʃt maɪ hændz. Uh, asqueroso. Relájate, acabo de lavarme las
manos.
And I've lost my appetite. ənd aɪv lɔst maɪ ˈæpəˌtaɪt. Y he perdido el apetito.
The Mother Mae Eye makes the best pies in ðə ˈmʌðər meɪ aɪ meɪks ðə bɛst paɪz ɪn ɔl əv ʤ El Ojo de la Madre Mae hace los mejores
all of Jump City. ʌmp ˈsɪti. pasteles de toda Jump City.
I wonder what her secret is. I hear she bakes aɪ ˈwʌndər wʌt hər ˈsikrət ɪz. aɪ hir ʃi beɪks ˈpi Me pregunto cuál es su secreto. He oído que
people into her pies. pəl ˈɪntə hər paɪz. hornea a la gente en sus pasteles.
Someone's been reading too many fairy tales. ˈsʌmˌwʌnz bɪn ˈrɛdɪŋ tu ˈmɛni ˈfɛri teɪlz. Alguien ha estado leyendo demasiados
cuentos de hadas.
No, I suspect the secret ingredient is love. noʊ, aɪ ˈsʌˌspɛkt ðə ˈsikrət ɪnˈgridiənt əz lʌv. No, sospecho que el ingrediente secreto es el
amor.
Time we talked about something really taɪm wi tɔkt əˈbaʊt ˈsʌmθɪŋ ˈrɪli ɪmˈpɔrtənt. Es hora de que hablemos de algo muy
important. importante.
This guy's birthday! ðɪs gaɪz ˈbɜrθˌdeɪ! ¡El cumpleaños de este tipo!
Oh, yes. I have decided to plan Cyborg's day oʊ, jɛs. aɪ həv ˌdɪˈsaɪdɪd tə plæn ˈsaɪbɔrgz deɪ Oh, sí. He decidido planear el día del
of birth əv bɜrθ nacimiento de Cyborg.
festivities myself. No offense, Starfire, fɛˈstɪvətiz ˌmaɪˈsɛlf. noʊ əˈfɛns, Starfire, las festividades yo mismo. Sin ofender,
Starfire,
but maybe someone else should plan this bət ˈmeɪbi ˈsʌmˌwʌn ɛls ʃəd plæn ðɪs ˈpɑrti. pero quizás alguien más debería planear esta
party. fiesta.
Oh, please allow me. oʊ, pliz əˈlaʊ mi. Oh, por favor, permíteme.
I promise I will learn all of the proper Earth aɪ ˈprɑməs aɪ wɪl lɜrn ɔl əv ðə ˈprɑpər ɜrθ ˈkʌs Prometo que aprenderé todas las costumbres
customs. təmz. de la Tierra.
Well, the party can be lame. As long as the wɛl, ðə ˈpɑrti kən bi leɪm. əz lɔŋ əz ðə ˈprɛzən Bueno, la fiesta puede ser aburrida. Mientras
presents aren't. ts ˈɑrənt. que los regalos no lo sean.
And you best believe I know exactly what my ənd jʊ bɛst bɪˈliv aɪ noʊ ɪgˈzæktli wʌt maɪ bɛst Y más vale que creas que sé exactamente lo
best friend wants. frɛnd wɑnts. que quiere mi mejor amigo.
I bet it's not that new video game that a certain aɪ bɛt ɪts nɑt ðət nu ˈvɪdioʊ geɪm ðət ə ˈsɜrtən Apuesto a que no es ese nuevo videojuego que
un cierto
cybernetic organism has been dropping hints cybernetic ˈɔrgəˌnɪzəm həz bɪn ˈdrɑpɪŋ hɪnts ə el organismo cibernético ha estado dando
about. ˈbaʊt. pistas.
Video game? ˈvɪdioʊ geɪm? ¿Videojuego?
Ah, it's totally the new game. The really ɑ, ɪts ˈtoʊtəli ðə nu geɪm. ðə ˈrɪli ɪkˈspɛnsɪv w Ah, es totalmente el nuevo juego. La
expensive one. ʌn. realmente cara.
The one you should know I can never afford. ðə wʌn jʊ ʃəd noʊ aɪ kən ˈnɛvər əˈfɔrd. El que debes saber que nunca podré
permitirme.
Yup, that's what I got you. And that's why jʌp, ðæts wʌt aɪ gɑt ju. ənd ðæts waɪ jʊr maɪ b Sí, eso es lo que te compré. Y por eso eres mi
you're my best friend. ɛst frɛnd. mejor amigo.
And that's why you're my best friend. ənd ðæts waɪ jʊr maɪ bɛst frɛnd. Y por eso eres mi mejor amigo.
But I can't afford the game. bət aɪ kænt əˈfɔrd ðə geɪm. Pero no puedo permitirme el juego.
Then get a job, you bum. ðɛn gɛt ə ʤɑb, jʊ bʌm. Entonces consíguete un trabajo, vago.
I will get a job. For you, Cyborg window aɪ wɪl gɛt ə ʤɑb. fər ju, ˈsaɪbɔrg ˈwɪndoʊ həˌl Conseguiré un trabajo. Para ti, la alucinación
hallucination. usəˈneɪʃən. de la ventana de Cyborg.
Oh, wow. Bubbles. oʊ, waʊ. ˈbʌbəlz. Oh, wow. Burbujas.
And that, ladies and gentlemen of the jury, ənd ðæt, ˈleɪdiz ənd ˈʤɛntəlmɪn əv ðə ˈʤʊri, Y eso, damas y caballeros del jurado,
is why he is guilty beyond a shadow of a ɪz waɪ hi əz ˈgɪlti bɪˈɑnd ə ˈʃæˌdoʊ əv ə daʊt. es por qué es culpable más allá de toda duda.
doubt.
What? I'm supposed to be defending him? wʌt? aɪm səˈpoʊzd tə bi dɪˈfɛndɪŋ hɪm? ¿Qué? ¿Se supone que debo defenderlo?
Oh. Oh, gross! oʊ. oʊ, groʊs! Oh. ¡Oh, qué asco!
Gross, gross, gross! What's that squiggly groʊs, groʊs, groʊs! wʌts ðət ˈskwɪgəli θɪŋ? ¡Qué asco, qué asco, qué asco! ¿Qué es esa
thing? cosa garabateada?
You mean that's what's inside of people? jʊ min ðæts wʌts ɪnˈsaɪd əv ˈpipəl? ¿Quieres decir que eso es lo que hay dentro de
la gente?
After much research, ˈæftər mʌʧ riˈsɜrʧ, Después de mucha investigación,
I have decided to hold the festivities for aɪ həv ˌdɪˈsaɪdɪd tə hoʊld ðə fɛˈstɪvətiz fər ˈsaɪ He decidido celebrar las festividades de
Cyborg here. bɔrg hir. Cyborg aquí.
That's actually a good choice. ðæts ˈækʧuəli ə gʊd ʧɔɪs. En realidad es una buena elección.
Ooh! I also made these for the party. u! aɪ ˈɔlsoʊ meɪd ðiz fər ðə ˈpɑrti. También hice esto para la fiesta.
Ah, balloon animals. ɑ, bəˈlun ˈænəməlz. Ah, animales con globos.
Correct. And there will be a game called, kəˈrɛkt. ənd ðər wɪl bi ə geɪm kɔld, Correcto. Y habrá un juego llamado,
Pin the tail on the donkey. pɪn ðə teɪl ɑn ðə ˈdɑŋki. Ponle la cola al burro.
Do you think this spike will be sufficient for dʊ jʊ θɪŋk ðɪs spaɪk wɪl bi səˈfɪʃənt fər teɪl- ¿Cree que este pico será suficiente para el
tail-pinning? ˈpɪnɪŋ? corte de cola?
Uh, yeah. That's about right. ʌ, jæ. ðæts əˈbaʊt raɪt. Uh, si. Eso es más o menos así.
Hey, you okay, Beast Boy? heɪ, jʊ ˌoʊˈkeɪ, bist bɔɪ? Oye, ¿estás bien, Chico Bestia?
Oh, man! It's just... oʊ, mæn! ɪts ʤʌst... Oh, hombre! Es sólo que...
I can't afford the present that Cyborg really aɪ kænt əˈfɔrd ðə ˈprɛzənt ðət ˈsaɪbɔrg ˈrɪli wɑ No puedo permitirme el regalo que Cyborg
wants. nts. realmente quiere.
Friends don't care about how much money you frɛndz doʊnt kɛr əˈbaʊt haʊ mʌʧ ˈmʌni jʊ spɛ A los amigos no les importa cuánto dinero
spend. nd. gastas.
Just that you put some thought into it. ʤəst ðət jʊ pʊt səm θɔt ˈɪntə ɪt. Sólo que lo pensaste un poco.
Whaddup, Titans? Whaddup, ˈtaɪtənz? ¿Qué pasa, Titans?
Which reminds me. wɪʧ riˈmaɪndz mi. Lo que me recuerda.
Hey, Cyborg. I thought I'd give you your heɪ, ˈsaɪbɔrg. aɪ θɔt aɪd gɪv jʊ jər ˈbɜrθˌdeɪ gɪft Hola, Cyborg. Pensé en darte tu regalo de
birthday gift a little early. ə ˈlɪtəl ˈɜrli. cumpleaños un poco antes.
Your gift to me is a half drunk soda? jər gɪft tə mi əz ə hæf drʌŋk ˈsoʊdə? ¿Tu regalo para mí es un refresco medio
borracho?
What? Not expensive enough for you, fancy wʌt? nɑt ɪkˈspɛnsɪv ɪˈnʌf fər ju, ˈfænsi pænts? ¿Qué? ¿No es lo suficientemente caro para ti,
pants? pantalones elegantes?
You know, I'd like to think it's the thought that jʊ noʊ, aɪd laɪk tə θɪŋk ɪts ðə θɔt ðət kaʊnts. Sabes, me gustaría pensar que es la intención
counts. lo que cuenta.
We cheapos need to stick together. wi ˈʧiˌpoʊz nid tə stɪk təˈgɛðər. Los baratos tenemos que estar juntos.
Nice hat. Whew. Comedy gold. naɪs hæt. wu. ˈkɑmədi goʊld. Bonito sombrero. Whew. Comedia de oro.
Just trying to make a few extra bucks for ʤəst ˈtraɪɪŋ tə meɪk ə fju ˈɛkstrə bʌks fər ˈsʌm Sólo trato de ganar unos dólares extra por algo
something important. θɪŋ ɪmˈpɔrtənt. importante.
Whatever they're paying you, it's not enough. ˌwʌˈtɛvər ðɛr ˈpeɪɪŋ ju, ɪts nɑt ɪˈnʌf. Lo que sea que te estén pagando, no es
suficiente.
Oh! Oh, my goodness! Whew! oʊ! oʊ, maɪ ˈgʊdnəs! wu! ¡Oh! ¡Oh, Dios mío! Whew!
Oh, my... oh my goodness. oʊ, maɪ... oʊ maɪ ˈgʊdnəs. Oh, Dios.... oh Dios mío.
Anyways, I'm just making sure my best friend ˈɛniˌweɪz, aɪm ʤəst ˈmeɪkɪŋ ʃʊr maɪ bɛst frɛnd De todos modos, sólo me estoy asegurando de
que mi mejor amigo
is gonna be at my party. Not dressed like that, ɪz ˈgɑnə bi ət maɪ ˈpɑrti. nɑt drɛst laɪk ðæt, əv va a estar en mi fiesta. No vestida así, por
of course. kɔrs. supuesto.
About that, uh... əˈbaʊt ðæt, ʌ... Sobre eso, uh....
I have to work Friday. What! aɪ həv tə wɜrk ˈfraɪdi. wʌt! Tengo que trabajar el viernes. Qué!
It's my birthday. ɪts maɪ ˈbɜrθˌdeɪ. Es mi cumpleaños.
If I don't work, I can't... ɪf aɪ doʊnt wɜrk, aɪ kænt... Si no trabajo, no puedo...
I mean, you won't have... Look, I just... aɪ min, jʊ woʊnt hæv... lʊk, aɪ ʤʌst... Quiero decir, no tendrás... Mira, yo sólo...
I can't be there. You are making less sense aɪ kænt bi ðɛr. jʊ ər ˈmeɪkɪŋ lɛs sɛns ðən ˈjuʒə No puedo estar allí. Lo que dices tiene menos
than usual. wəl. sentido que de costumbre.
What I'm trying to say is that I'll be there, wʌt aɪm ˈtraɪɪŋ tə seɪ əz ðət aɪl bi ðɛr, bʌt... Lo que intento decir es que estaré allí, pero...
but...
I'll be working. Oh, I see. aɪl bi ˈwɜrkɪŋ. oʊ, aɪ si. Estaré trabajando. Oh, ya veo.
So basically, making a few extra bucks is soʊ ˈbeɪsɪkli, ˈmeɪkɪŋ ə fju ˈɛkstrə bʌks ɪz mɔr Así que básicamente, ganar unos dólares extra
more important than your pal. ɪmˈpɔrtənt ðən jər pæl. es más importante que tu amigo.
Well, do not take my quivering lip wɛl, dʊ nɑt teɪk maɪ ˈkwɪvərɪŋ lɪp Bueno, no tomes mi labio tembloroso
as a sign of profound disappointment. əz ə saɪn əv proʊˈfaʊnd ˌdɪsəˈpɔɪntmənt. como una señal de profunda decepción.
Duck, duck, goose! Stop! dʌk, dʌk, gus! stɑp! ¡Agáchate, agáchate, ganso! ¡Alto!
Did I get that right? That's how I played. dɪd aɪ gɛt ðət raɪt? ðæts haʊ aɪ pleɪd. ¿Lo he entendido bien? Así es como jugué.
I just wanted to thank you all for coming. aɪ ʤəst ˈwɑntəd tə θæŋk jʊ ɔl fər ˈkʌmɪŋ. Sólo quería agradecerles a todos por venir.
And you know, "taking time off from your ənd jʊ noʊ, "ˈteɪkɪŋ taɪm ɔf frəm jər ʤɑbz". Y ya sabes, "tomar tiempo libre de sus
jobs". trabajos".
Oops! Speaking of jobs. ups! ˈspikɪŋ əv ʤɑbz. Oops! Hablando de trabajo.
Guess someone is gonna have to pick that up. gɛs ˈsʌmˌwʌn əz ˈgɑnə həv tə pɪk ðət ʌp. Supongo que alguien tendrá que recogerlo.
Man! I am so clumsy today. mæn! aɪ əm soʊ ˈklʌmzi təˈdeɪ. ¡Hombre! Hoy soy tan torpe.
Oh, cleaning crew! oʊ, ˈklinɪŋ kru! ¡Oh, equipo de limpieza!
I guess my so-called best friend will have to aɪ gɛs maɪ ˈsoʊˈkɔld bɛst frɛnd wɪl həv tə kʌm Supongo que mi supuesto mejor amigo tendrá
come over and... ˈoʊvər ænd... que venir y...
How dumb can you be?! haʊ dʌm kən jʊ bi?! ¡¿Qué tan tonto puedes ser?!
I'm only working here so I can buy you an aɪm ˈoʊnli ˈwɜrkɪŋ hir soʊ aɪ kən baɪ jʊ ən ɪkˈs ¡Sólo trabajo aquí para poder comprarte un
expensive present! pɛnsɪv ˈprɛzənt! regalo caro!
I never told you to get a stupid job! aɪ ˈnɛvər toʊld jʊ tə gɛt ə ˈstupəd ʤɑb! ¡Nunca te dije que consiguieras un trabajo
estúpido!
Well, my hallucination of you in the store wɛl, maɪ həˌlusəˈneɪʃən əv jʊ ɪn ðə stɔr ˈwɪndo Bueno, mi alucinación por ti en el escaparate
window did. ʊ dɪd. lo hizo.
And the real you made fun of my pie suit. ənd ðə riəl jʊ meɪd fʌn əv maɪ paɪ sut. Y la verdad es que te burlaste de mi traje de
tarta.
Think we should stop them? Nah. This is the θɪŋk wi ʃəd stɑp ðɛm? nɑ. ðɪs ɪz ðə fɜrst taɪm ¿Crees que deberíamos detenerlos? Nah. Esta
first time es la primera vez que
I've ever actually enjoyed a birthday party. aɪv ˈɛvər ˈækʧuəli ɛnˈʤɔɪd ə ˈbɜrθˌdeɪ ˈpɑrti. que he disfrutado de una fiesta de cumpleaños.
Oh, wonderful! Then the celebration is a great oʊ, ˈwʌndərfəl! ðɛn ðə ˌsɛləˈbreɪʃən əz ə greɪt ¡Oh, maravilloso! Entonces
success. səkˈsɛs.
Uh. I don't think we need any more pies, ʌ. aɪ doʊnt θɪŋk wi nid ˈɛni mɔr paɪz, ˈgræni. No creo que necesitemos más pasteles, abuela.
granny.
Since you love gifts so much, sɪns jʊ lʌv gɪfts soʊ mʌʧ, Ya que te gustan tanto los regalos,
here is what I was gonna give you! When I hir ɪz wʌt aɪ wəz ˈgɑnə gɪv ju! wɛn aɪ stɪl laɪkt ¡esto es lo que iba a darte! Cuando aún me
still liked you. ju. gustabas.
This is what you got me? ðɪs ɪz wʌt jʊ gɑt mi? ¿Esto es lo que me conseguiste?
I love it! It's well drawn, and thoughtful! aɪ lʌv ɪt! ɪts wɛl drɔn, ənd ˈθɔtfəl! Me encanta! Está bien dibujado, ¡y es muy
considerado!
Thank you! I knew you would like it. Ha! θæŋk ju! aɪ nu jʊ wəd laɪk ɪt. hɑ! Gracias! Sabía que te gustaría. Ha!
Face pie. feɪs paɪ. Pastel de cara.
Ah, the best kind. Huh, pie bro. ɑ, ðə bɛst kaɪnd. hʌ, paɪ broʊ. Ah, la mejor clase. Huh, hermano de la tarta.
When I say, "I want" you say, "Pie" wɛn aɪ seɪ, "aɪ wɑnt" jʊ seɪ, "paɪ" Cuando yo diga: "Quiero", tú dirás: "Pastel".
I want... Pie! aɪ wɑnt... paɪ! Quiero.... ¡Pastel!
When I say "Yummy" you say "Pie" wɛn aɪ seɪ "ˈjʌmi" jʊ seɪ "paɪ" Cuando diga "Yummy", ustedes dirán
"Pastel".
Yummy... Pie! ˈjʌmi... paɪ! Yummy... ¡Pastel!
Apple, peach - Rhubarb, or pear ˈæpəl, piʧ - ˈruˌbɑrb, ɔr pɛr Manzana, melocotón - Ruibarbo o pera
Any kind, we don't care. ˈɛni kaɪnd, wi doʊnt kɛr. De cualquier tipo, no nos importa.
I love pie Yeah, I love pie aɪ lʌv paɪ jæ, aɪ lʌv paɪ Me encanta la tarta. Sí, me encanta la tarta.
Oh, we love, love, love love, love pie. oʊ, wi lʌv, lʌv, lʌv lʌv, lʌv paɪ. Oh, amamos, amamos, amamos, amamos,
amamos, amamos.
Man, my pie bro! mæn, maɪ paɪ broʊ! ¡Hombre, mi hermano pastelero!
Oh, why were we ever fighting? oʊ, waɪ wər wi ˈɛvər ˈfaɪtɪŋ? ¿Por qué nos peleamos?
I love pie. I love you and pie. aɪ lʌv paɪ. aɪ lʌv jʊ ənd paɪ. Me encanta el pastel. Te quiero a ti y a la tarta.
Hey, looks like everyone went home. Just heɪ, lʊks laɪk ˈɛvriˌwʌn wɛnt hoʊm. ʤəst min Parece que todos se fueron a casa. Sólo
means more pie for us. z mɔr paɪ fər ʌs. significa más pastel para nosotros.
Something tells me I just figured out ˈsʌmθɪŋ tɛlz mi aɪ ʤəst ˈfɪgjərd aʊt Algo me dice que acabo de descubrir
what Mother Mae Eye's secret ingredient is. wʌt ˈmʌðər meɪ aɪz ˈsikrət ɪnˈgridiənt ɪz. cuál es el ingrediente secreto de la Madre Mae
Eye.
Love. Oh, mmm, yup. lʌv. oʊ, mmm, jʌp. Amor. Oh, mmm, sí.
The secret ingredient is definitely love. ðə ˈsikrət ɪnˈgridiənt əz ˈdɛfənətli lʌv. El ingrediente secreto es definitivamente el
amor.
Seriously? What? What? ˈsɪriəsli? wʌt? wʌt? ¿En serio? ¿Qué? ¿Qué?

También podría gustarte