Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Especificaciones Cespt, Agua Pot, Alcantarillado Sanit PDF
Especificaciones Cespt, Agua Pot, Alcantarillado Sanit PDF
CONSTRUCCIÓN DE LÍNEAS DE
CONDUCCIÓN Y REDES DE AGUA POTABLE
44
EXCAVACIÓN DE ZANJAS
44-01 DEFINICIÓN
44-01.1. Se entenderá por “excavación de zanjas” la que se realice según el proyecto y/o
órdenes de la Secretaría para alojar la tubería de las redes de agua potable incluyendo las
operaciones necesarias para amacizar o limpiar la plantilla y taludes de las mismas, la remoción
del material producto de las excavaciones, su colocación a uno o a ambos lados de la zanja
disponiéndolo en tal forma que no interfiera con el desarrollo normal de los trabajos y la
conservación de dichas excavaciones por el tiempo que se requiera para la instalación satisfactoria
de la tubería. Incluye igualmente las operaciones que deberá efectuar el contratista para aflojar el
material manualmente o con equipo mecánico previamente a su excavación cuando se requiera.
44-02 REFERENCIAS
44-04 EJECUCIÓN
44-04.2. Las excavaciones deberán ser afinadas en tal forma que cualquier punto de las
paredes de las mismas no diste en ningún caso más de 5 (cinco) cm de la sección de proyecto,
cuidándose que esta desviación no se repita en forma sistemática. El fondo de la excavación
deberá ser afinado minuciosamente a fin de que la tubería que posteriormente se instale en la
misma quede a la profundidad señalada y con la pendiente de proyecto.
44-04.3. Las dimensiones de las excavaciones que formarán las zanjas variarán en función del
diámetro de la tubería que será alojada en ellas, como se señala en el cuadro siguiente:
44-04.4. El afine de los últimos 10 (diez) cm del fondo de la excavación se deberá efectuar con
la menor anticipación posible a la colocación de la tubería. Si por exceso en el tiempo transcurrido
entre el afine de la zanja y el tendido de la tubería. Si por exceso en el tiempo transcurrido entre el
afine de la zanja y el tendido de la tubería se requiere un nuevo afine antes de tender la tubería,
éste será por cuenta exclusivamente del contratista.
44-04.5. Cuando la excavación de zanjas se realice en materia A y/o B, la parte central del
fondo de la zanja se excavará en forma redondeada de manera que la tubería apoye sobre el
terreno en todo el desarrollo de su cuadrante inferior y en toda su longitud. A este mismo efecto,
antes de bajar la tubería a la zanja o durante su instalación deberá excavarse en los lugares en
que quedarán las juntas. Esta conformación deberá efectuarse inmediatamente antes de tender la
tubería.
44-04.6. La Secretaría deberá vigilar que desde el momento en que se inicie la excavación
hasta aquél en que se termine el relleno de la misma, incluyendo el tiempo necesario para la
colocación y prueba de la tubería, no transcurra un lapso mayor de 7 (siete) días de calendario.
44-04.8. Cuando a juicio de la Secretaría el terreno que constituya el fondo de las zanjas sea
poco resistente o inestable, podrá ordenar que se profundice la excavación hasta encontrar el
terreno conveniente. Dicho material se removerá y se reemplazará con relleno compactado de
tierra o con una plantilla de grava, piedra quebrada o cualquier otro material que la Secretaría
considere conveniente. Este trabajo se ejecutará y se pagará al contratista de acuerdo con lo
señalado en el capítulo 50 y los incisos 45-01.1 a 45-04.3.
44-04.9. Cuando la resistencia del terreno o las dimensiones de la excavación sean tales que
pongan en peligro la estabilidad de las paredes de la excavación, a juicio de la Secretaría, ésta
ordenará al contratista la colocación de los ademes y puntales que juzgue necesarios para la
seguridad de las obras, la de los trabajadores o que exijan las leyes o reglamentos en vigor.
Las características y forma de los ademes y puntales serán fijadas por la Secretaría sin que
esto revele al contratista de ser el único responsable de los daños y perjuicios que directa o
indirectamente se deriven por falla de los mismos.
44-04.10. La Secretaría está facultada para suspender total o parcialmente las obras cuando
considere que el estado de las excavaciones no garantiza la seguridad necesaria para las obras
y/o los trabajadores, hasta no se efectúen los trabajos de ademe o apuntalamiento.
44-05 MEDICIÓN
44-06.2. No se considerarán para fines de pago las excavaciones hechas por el contratista
fuera de las líneas del proyecto y/o las indicaciones de la Secretaría, ni la remoción de derrumbes
originados por causas imputables, al contratista, al igual que las excavaciones que efectúen fuera
del proyecto y/o las órdenes de la Secretaría, serán consideradas como sobreexcavaciones y se
procederá respecto a ellas en los términos de los inciso 25-05.2 al 25-05.5.
44-06.3. Los trabajos de bombeo que deba realizar el contratista para efectuar las
excavaciones y conservarlas en seco durante el tiempo de colocación de la tubería le serán
pagados por separado de acuerdo con la especificación 44-07. Igualmente le será pagado por
separado el acarreo a los bancos de desperdicio que señale la Secretaría del material producto de
excavaciones que no haya sido utilizado en el relleno de las zanjas con exceso de volumen, por su
mala calidad o por cualquier otra circunstancia. Este acarreo se medirá en la forma señalada en los
incisos 22-05.2. y 22-06.3., se pagará al contratista a los precios unitarios estipulados en el
contrato para los conceptos de trabajo correspondientes.
45
PLANTILLAS
45-01 DEFINICIÓN
45-04 EJECUCIÓN
45-04.1. La plantilla se apisonará hasta que el rebote del pisón señale que se ha logrado la
mayor compactación posible, para lo cual al tiempo del pisoneado se humedecerán los materiales
que forman la plantilla para facilitar su compactación.
45-04.2. La parte central de las plantillas que se construyan para apoyo de tuberías,
conducciones y redes de concreto será construida en forma de canal semicircular para permitir que
el cuadrante inferior de la tubería descanse en todo su desarrollo y longitud sobre la plantilla. En el
eje de la zanja el espesor del relleno no será menor de 5 cm.
45-04.3. Cuando el proyecto y/o la Secretaría así lo señalen se construirán plantillas de
concreto simple en las que el concreto será de resistencia señalada por aquéllos.
45-05 MEDICIÓN
45-05.1. La construcción de la plantilla será medida para fines de pago en metros cúbicos con
aproximación de un decimal. Para su cubicación la Secretaría y el contratista se apegarán al
proyecto de las obras y planos aprobados de tipo vigente.
45-06.2. No se estimarán para fines de pago las superficies o volúmenes de plantilla construida
por el contratista para relleno de sobreexcavaciones, de acuerdo con los términos de los incisos
25-05.2 a 25-05.5.
45-06.3. No se considerará para fines de pago la cantidad de obra ejecutada por el contratista
fuera de los lineamientos fijados en el proyecto y/o las indicaciones de la Secretaría.
46
INSTALACIÓN DE TUBERÍAS
PARA AGUA POTABLE
46-01 DEFINICIÓN
46-02 EJECUCIÓN
46-02.1. La instalación de tuberías de agua potable incluye la descarga de los tubos y sus
acoplamientos, de los caminos y góndolas o plataformas de ferrocarril, del almacén, o de otro sitio
en que la Secretaría se la entregue al contratista; la carga a los camiones de éste, que deberán
transportarla hasta el lugar de su colocación, el acarreo de la tubería a 1.0 (uno) kilómetro de
distancia, la descarga de la misma y las maniobras y acarreos locales que deba hacer el contratista
para distribuirla a lo largo de las zanjas. Incluye igualmente la operación de bajar la tubería a las
zanjas, su instalación propiamente dicha, ya sea que se conecte con otros tramos de tubería o con
piezas especiales, y la limpieza y prueba de las tuberías para su aceptación por parte de la
Secretaría.
46-02.3 Al recibir los tubos y sus juntas, y durante su descarga, el contratista deberá
inspeccionarlos para cerciorarse de que el material se recibe en buenas condiciones. En caso
contrario, deberá solicitar que se anote en la guía de embarque el daño ocasionado, los coples
rotos o faltantes, anillos de hule, etc.
46-02.5. El contratista deberá tomar las precauciones necesarias para que los tubos y
acoplamientos no resientan daños durante su traslado del lugar en que los reciba al sitio de su
utilización. Para bajar la tubería de los equipos de transporte al fondo de las zanjas deberán usarse
malacates, grúas, bandas o cualquier otro dispositivo adecuado que impida que los tubos se
golpeen o se dejen caer durante las maniobras.
46-02.6. Cuando no sea posible que los tubos sean colocados a lo largo de la zanja o instalada
la tubería conforme va siendo recibida por el contratista, éste deberá almacenarla en los sitios que
autorice la Secretaría, en pilas de dos metros de altura, como máximo, evitando que las campanas,
en el caso de tubos de P.V.C., se apoyen unas contra las otras para lo cual se “cuatrapearán” tales
campanas con los extremos lisos de los tubos, separando cada capa de tubería de las siguientes
con tablones de 19 a 25 mm de espesor, que quedarán espaciados a lo largo de la tubería de 120
cm de eje a eje como máximo .
Para el almacenaje de tubos de P.V.C. deberá utilizarse de preferencia un sitio plano, libre de
hierbas y piedras; la primera hilada de tubos se apoyará sobre tiras de madera, evitándose que
queden expuestos a los rayos solares.
Si estos tubos quedan provisionalmente a la intemperie, no es recomendable cubrirlos con lonas
o polietileno, dado que provocan aumento de temperatura que puede causar deformaciones a los
tubos.
Los empaques o anillos de sello de los acoplamientos se guardarán de preferencia en lugar
cerrado y fresco, fuera del alcance de los rayos solares.
46-02.7. Previamente a su instalación la tubería deberá estar limpia de tierra, exceso de pintura,
aceite, polvo o cualquiera otro material que se encuentre en su interior o en las caras exteriores de
los extremos del tubo que se insertarán en las juntas correspondientes.
46-02.9. En la colocación preparatoria para el junteo de las tuberías se observarán las normas
siguientes:
a) Una vez bajadas al fondo de las zanjas deberán ser alineadas y colocadas de acuerdo
con los
datos del proyecto, procediéndose a continuación al junteo correspondiente .
b) Se tenderá la tubería de manera que apoye en toda su longitud en el fondo de la zanja
previamente afinada de acuerdo con lo señalado en la especificación 44-04.2, o sobre la
plantilla construida en los términos de la especificación 45-04.
c) Las piezas de los dispositivos mecánicos o de cualquier otra índole usada para mover las
tuberías, que se pongan en contacto con éstas, deberán ser de madera, hule, cuero, yute o
lona,
para evitar que las dañe .
d) La tubería se manejará e instalará de tal modo que no resienta esfuerzos causados por
flexión.
e)Al proceder a su instalación se evitará que penetre en su interior agua o cualquier otra
sustancia que se ensucien las partes interiores de las juntas.
f) La Secretaría comprobará mediante el tendido de hilos o por cualquier otro procedimiento
que juzgue conveniente, que tanto en planta como en perfil la tubería quede instalada con
el alineamiento debido, señalado por el proyecto.
g) Deberá evitarse, al tender un tramo de tubería en líneas de conducción o entre dos
cruceros en redes, que se formen curvas verticales convexas hacia arriba.
h) Cuando se presenten interrupciones en los trabajos al final de cada jornada de labores,
deberán
taparse los extremos abiertos de las tuberías cuya instalación no esté terminada, de
manera que no puedan penetrar en su interior materias extrañas, tierra, basura, etc.
46-02.11. Una vez instalada la tubería con el alineamiento y la pendiente de proyecto y/o lo
ordenado por la Secretaría, deberá ser anclada en forma definitiva con atraques de concreto de la
forma, dimensiones y calidad que señale la Secretaría. Los atraques se construirán en los codos
(cambios de dirección o de pendiente) para evitar en forma efectiva movimientos de la tubería
producidos por la presión hidrostática normal en su interior o por los golpes de ariete cuando los
hubiere, y durante la prueba de presión hidrostática. Es indispensable llenar y purgar las tuberías
con 24 horas de anticipación a esta prueba.
46-02.12. La Secretaría vigilará en todo momento que no se instalen tuberías cuando exista
agua en el interior de las zanjas, debiéndose tomar las precauciones que sean necesarias para
evitar que floten las ya colocadas.
46-02.14. La prueba de tubería en redes de distribución deberá efectuarse primero por tramos
entre crucero y crucero y posteriormente por circuitos. No deberán probarse tramos menores de los
existentes entre crucero y crucero.
46-02.15. En líneas de conducción se deberán probar por tramos construidos con una misma
clase de tubería y que no excedan de 1000 m, como máximo. Las pruebas se harán con las
válvulas de purga de aire abiertas, usando tapas ciegas para cerrar los extremos de la tubería, las
que deberán anclarse provisionalmente en forma efectiva a juicio de la Secretaría. Posteriormente
deberá repetirse la prueba con las válvulas cerradas, para comprobar que quedaron correctamente
instaladas las tuberías y accesorios.
46-02.16. La prueba de presión hidrostática de las tuberías será hecha por el contratista como
parte de las operaciones correspondientes a la instalación de la tubería. El manómetro
previamente calibrado por la Secretaría, y la bomba para las pruebas, serán suministrados por el
contratista, pero permanecerán en poder de la Secretaría durante el tiempo de construcción de las
obras. Además, el contratista suministrará el agua, mano de obra y todo lo que sea necesario para
efectuar la prueba.
46-02.18. Los tubos, válvulas y piezas especiales, empaques, etc., que resulten defectuosos de
acuerdo con las pruebas efectuadas, serán instalados nuevamente en forma correcta por el
contratista sin compensación adicional a la señalada en las especificaciones correspondientes.
La sustitución de estos materiales, cuando así sea necesario, también será hecha por el
contratista cuando hayan sido suministrados por él. En caso de que los haya suministrado la
Secretaría, ésta deberá proporcionarlos nuevamente, pero la instalación será igualmente por
cuenta del contratista.
46-04.1. Acoplamiento. Los tubos de poli cloruro de vinilo, conocidos generalmente como tubos
de P.V.C., deben tener campana integral de preferencia, para su acoplamiento. No es
recomendable la utilización de tubos de extremos lisos para cementar en campo.
La instalación de tubería de P.V.C., para conducciones y redes de distribución, se hace en la
forma siguiente:
a) El extremo liso del tubo debe estar achaflanado en fábrica. En el caso de que fuera
necesario utilizar un tramo de tubo, deberá estar cortado a escuadra y se le quitarán las
rebabas de la cara interior con un cuchillo o con lija fina . Utilizando un tubo achaflanado
en fábrica que se utilizará como guía, se formará el chaflán al tramo de tubo utilizando
una lima plana con dientes curvos de cordoncillo .
b) Con lápiz o crayón se indicará la marca de inserción en el extremo liso de cada tubo, de
acuerdo con los datos del fabricante.
c) La ranura de la campana del tubo deberá estar perfectamente limpia para que el anillo de
sello, que también estará limpio, pueda embonar bien en ella. Se introducirá la espiga en la
campana, sin anillo, para comprobar que entra y sale sin ningún esfuerzo.
d) Se coloca el anillo en la ranura procurando que la marca del fabricante quede hacia afuera.
No es recomendable utilizar lubricante con el propósito de facilitar la inserción del anillo.
e) Se aplica lubricante del fabricante al extremo liso del tubo, incluyendo el chaflán ,
hasta una distancia de 50 mm, de la punta .
f) Se procede finalmente al acoplamiento introduciendo el extremo liso directamente en la
campana hasta llegar a la marca de inserción con lo que quedará el espacio necesario
dentro de la campana, para la expansión y contracción del tubo. Si durante el acoplamiento
se presenta cualquier resistencia para lograr la unión adecuada, el anillo puede estar torcido
y por tanto, se deberá desmontar la junta para colocar el anillo de sello en forma correcta.
46-04.3. Si se aceptó por parte de la Secretaría el acoplamiento de tubos fuera de zanja, una
vez efectuada la unión de varios tubos, se procede a bajar la lingada a la zanja con cuidado, sin
dejarla caer, con cables y varias personas, cuidando que no se desacople lo cual se comprueba
revisando la marca de entrada en la espiga de cada tubo. Este tipo de acoplamiento es
recomendable para líneas de conducción.
48
INSTALACIÓN DE PIEZAS ESPECIALES
48-01 DEFINICIÓN
48-04 EJECUCIÓN
48-04.1. El contratista suministrará las piezas especiales que se requierán, en los términos
del capítulo 57, salvo que en la celebración del contrato se pacte para que sean proporcionadas
por la Secretaría, en cuyo caso las entregará al contratista, quien será el único responsable de su
manejo y utilización, así como las mermas que éstas sufran durante el tiempo que estén en su
poder y deberá pagar o reponer cualquier material perdido o dañado después que lo haya recibido.
48-04.2. El contratista deberá suministrar los empaques de plomo o neopreno y la
tornillería que se requieran para la instalación de las piezas especiales.
48-04.3. Las piezas especiales serán manejadas cuidadosamente por el contratista a fin de
que no se deterioren. Previamente a su instalación la Secretaría inspeccionará cada unidad para
eliminar las que presenten algún defecto en su manufactura. Las piezas defectuosas se retirarán
de la obra y no podrán emplearse en ningún lugar de la misma, debiendo ser repuestas por la
Secretaría o por el contratista, según quien las haya suministrado originalmente.
48-04.4. Antes de su instalación, las piezas especiales deberán ser limpiadas de tierra,
exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en las
juntas.
48-05 MEDICIÓN
48-06.2. El acarreo de piezas especiales a una distancia mayor de 1 (uno) kilómetro le será
estimado y liquidado al contratista de acuerdo con la especificación 57-06.
48-06.3. La instalación de piezas especiales le será pagada al contratista a los precios
unitarios estipulados en el contrato para los conceptos de trabajo correspondientes.
49
CAJAS DE OPERACIÓN DE VÁLVULAS
49-01 DEFINICIÓN
49-04 EJECUCIÓN
49-04.1. Las cajas de operación de válvulas serán construidas en los lugares señalados
por el proyecto y/u ordenadas por la Secretaría a medida que vayan siendo instaladas las válvulas
y piezas especiales que formarán los cruceros correspondientes.
49-04.4. Las cajas de operación de válvulas se construirán según el plano aprobado por la
Secretaría y salvo estipulación u órdenes en contrario, serán de mampostería común de tabique
junteado con mortero de cemento y arena en proporción de 1:3, fabricado de acuerdo con lo
señalado en el inciso 11-04.11. Los tabiques deberán mojarse antes de su colocación y disponerse
en hiladas horizontales con juntas de espesor no mayor de 1.5 (uno y medio) cm. Cada hilada
horizontal deberá quedar con sus tabiques desplazados con respecto a los de la anterior en tal
forma que no exista coincidencia entre las juntas verticales de las juntas que las forman
(cuatrapeado).
49-04.5. Cuando así lo señale el proyecto y/o lo ordene la Secretaría, bien sea por razón
de la poca resistencia del terreno u otra causa cualquiera, la cimentación de las cajas de operación
de válvulas quedará formada por una losa de concreto simple o armado, de las dimensiones y
características que se señalen y sobre la cual apoyarán los cuatro muros perimetrales de la caja,
debiendo existir una correcta liga entre la losa y los citados muros.
49-04.6. El paramento interior de los muros perimetrales de las cajas se recubrirá con un
aplanado de mortero de cemento y arena en proporción de 1:3 y con un espesor mínimo de 1.0
(uno) centímetro, el que será terminado con llana o regla y pulido fino de cemento. Los aplanados
deberán ser curados durante 10 (diez) días con agua. Cuando así sea necesario se usarán
cerchas para la construcción de las cajas y posteriormente para comprobar su sección. Si el
proyecto o la Secretaría así lo ordenan las inserciones de tuberías o extremidades de piezas
especiales en las paredes de las cajas se emboquillarán en la forma indicada en los planos u
ordenada por la Secretaría.
49-04.7. Cuando así lo señale el proyecto se construirán cajas de operación de válvulas de
diseño especial, de acuerdo con los planos y especificaciones que oportunamente suministrará la
Secretaría al contratista.
49-04.8. Cuando así lo señale el proyecto y/o lo ordene la Secretaría, las tapas de las cajas
de operación de válvulas serán construidas de concreto reforzado, siguiendo los lineamientos
señalados por los planos del proyecto y de acuerdo con los siguientes requisitos:
A. Los muros de la caja de operación de válvulas serán rematados por medio de un contramarco
formado de fierro ángulo de las mismas características señaladas por el proyecto para formar el
marco de la losa superior o tapa de la caja. En cada ángulo de esquina del contramarco se le
soldará un ancla formada de solera de fierro de las dimensiones señaladas por el proyecto, las que
se fijarán en los muros de la caja empleando mortero de cemento, para dejar anclado el
contramarco. Los bordes superiores del contramarco deberán quedar al nivel de la losa y del
terreno natural o pavimento, según sea el caso.
B. Por medio de fierro ángulo de las dimensiones y características señaladas por el proyecto se
formará un marco de dimensiones adecuadas para que se ajuste en el contramarco instalado en la
parte superior de los muros de la caja correspondiente.
C. Dentro del vano del marco citado en el párrafo anterior se armará una retícula rectangular u
ortogonal formada de alambrón o de fierro de refuerzo, según sea lo señalado por el proyecto, que
deberá tener justamente las características ordenadas y nunca tendrá material menor del
necesario para absorber los esfuerzos por temperatura del concreto y en general, los esfuerzos
que se calculen de acuerdo con el proyecto. Los extremos del alambrón o fierro de refuerzo
deberán quedar sujetos y soldados al marco metálico de la losa.
D. Ya terminado el armado del refuerzo de la losa dentro del marco, se colocará concreto de la
resistencia señalada por el proyecto y/u ordenada por la Secretaría.
E. La cara aparente de la tapa o losa de las cajas de operación de válvulas deberá tener el
acabado que señale el proyecto y deberá llevar empotrados dispositivos adecuados para poder
pescarla y levantarla, o se proveerá de un dispositivo que permita introducir en él una llave o varilla
con la cual se levantará la losa.
G. Tanto la cara aparente de la losa como los dispositivos empotrados en la misma deberán
quedar en la parte superior al nivel del pavimento o terreno natural.
49-04.9. Cuando el proyecto lo señale y/o lo ordene la Secretaría, la tapa de las cajas de
operación de válvulas será prefabricada de fierro fundido y de las características señaladas o
aprobadas por la Secretaría. Tales tapas serán proporcionadas por la Secretaría. Salvo que el
contrato estipule que las suministre el contratista.
49-04.10. Las cajas que vayan a quedar terminadas con una tapa de fierro fundido, serán
rematadas en sus muros perimetrales con un marco de diseño adecuado señalado por el proyecto
para que ajuste con la correspondiente tapa o conjunto integral de la tapa.
49-05 MEDICIÓN
49-05.2. La excavación del terreno natural, necesaria para la fabricación de las cajas de
operación de válvulas, quedará incluida en la fabricación de la caja respectiva, así como el relleno
posterior para dejar la caja ya terminada confinada lateralmente por el terreno natural en que
quedará alojada, quedando solamente al descubierto la tapa de la misma con sus respectivos
marco y contramarco.
Los tipos de cajas por construir se muestran en los planos VC.1957, para redes de
localidades urbanas y VC.1958, para redes de localidades rurales.
50-01 DEFINICIÓN
50 04 EJECUCIÓN
50-04.1. Con el fin de evitar daños a las tuberías instaladas, ocasionados por descuido,
movimiento de tierras y caída de materiales duros sobre las mismas, se recomienda proceder al
relleno inmediato después de su instalación y alineamiento, dejando al descubierto en su totalidad
los cruceros y coples de tuberías, hasta verificar las pruebas hidrostáticas que se hagan
necesarias y posteriormente a éstas se complementará dicho relleno.
50-04.3. La primera parte del relleno se hará invariablemente empleando en ella tierra libre
de piedras y deberá ser cuidadosamente colocada y compactada abajo y a ambos lados de las
tuberías; este primer relleno se continuará hasta un nivel de 30 (treinta) centímetros por arriba del
lomo superior del tubo. Después se continuará el relleno empleando el producto de la excavación,
colocándolo en capas de 20 (veinte) centímetros de espesor como máximo, que serán
humedecidas y apisonadas a satisfacción de la Secretaría.
50-04.5. Cuando el proyecto y/o las órdenes de la Secretaría así lo señalen, el relleno de
excavaciones deberá ser efectuado en forma tal que cumpla con las especificaciones de la técnica
"proctor" de compactación, para lo cual la Secretaría ordenará el espesor de las capas, el
contenido de humedad del material, el grado de compactación, procedimiento, etc., para lograr la
compactación óptima.
50-04.8. Los rellenos que se hagan en zanjas ubicadas en terrenos de fuerte pendiente, se
terminarán en la capa superficial empleando material que contenga piedras suficientemente
grandes para evitar el deslave del relleno motivado por el escurrimiento de las aguas pluviales,
durante el período comprendido entre la terminación del relleno de la zanja y la reposición del
pavimento correspondiente. En cada caso particular la Secretaría dictará las disposiciones
pertinentes.
50-05 MEDICIÓN
51-01 DEFINICIÓN
51-04 EJECUCIÓN
51-04.4. Todos los materiales que se utilicen en la instalación de toma domiciliaria deberán
llenar los requisitos que se señalan en el inciso 58-01.2.
51-04.5. Al instalar las tomas domiciliarias se deberán adoptar las medidas siguientes:
C. Las roscas que se hagan en las tuberías de acero galvanizado que formen parte
de las tomas serán de cuerdas normales estándar hechas con tarrajas que aseguren
cuerdas limpias y bien formadas. Al hacer las juntas, previamente se dará a las cuerdas de
las tuberías y conexiones una mano de pintura de plomo, de aceite u otro compuesto
semejante aprobado por la Secretaría. Todas las roscas serán limpiadas de rebabas y
cuerpos extraños.
51-04.7. Cada toma domiciliaria deberá estar formada por todas y cada una de las piezas
señaladas por el proyecto y/o por las órdenes de la Secretaría y precisamente de las dimensiones
y demás características que éstas ordenen.
51-04.8. Todas las tomas domiciliarias serán probadas conjuntamente con los tramos de
red correspondientes.
51-05 MEDlCIÓN
51-05.1. La instalación de tomas domiciliarias será medida pare fines de pago en unidades
completas por cada toma, considerándose como unidad la instalación completa, a satisfacción de
la Secretaría, de todo el conjunto de piezas que formen la toma domiciliaria, según quedó descrito
en el inciso 51-01.1, incluyendo la instalación de medidores, cuando los hubiere.
51-06.1. No se estimarán ni pagarán al contratista los trabajos que deba ejecutar para
desmontar y volver a instalar las tomas domiciliarias que no sean aprobadas por la Secretaría por
encontrarse defectuosas o que no hayan resistido la prueba de presión.
51-06.2. El suministro de los materiales para las tomas domiciliarias, la excavación de las
zanjas para las mismas, el relleno de estas zanjas y la ruptura y reposición de pavimentos que
deba hacer el contratista, le serán estimados y pagados por separado, de acuerdo con los
conceptos de trabajo que correspondan a cada caso.
52-01 DEFINICIÓN
52-04 EJECUCIÓN
52-04.2. Los hidrantes contra incendio serán probados simultáneamente con el tramo de
red correspondiente.
52-05 MEDICIÓN
52-05.1. La instalación de hidrantes contra incendio que haga el contratista se medirá para
fines de pago en unidades, considerándose como unidad la instalación completa, a satisfacción de
la Secretaría, de todo el conjunto de piezas y partes que formen el hidrante.
52-06.2. El suministro de materiales para los hidrantes, la excavación de las zanjas para
alojarlos, el relleno de dichas zanjas y la ruptura y reposición de pavimentos que haga el contratista
para la instalación de hidrantes, le serán pagados por separado de acuerdo con los conceptos de
trabajo correspondientes.
SUMINISTRO DE VALVULAS
56-01 DEFINICION
56-01.1. Se entenderá por suministro de válvulas, el que haga el contratista o la Secretaría, de las
que requieren para la construcción de las líneas de conducción y redes de distribución de agua
potable, según lo señale el proyecto y/o lo ordene la Secretaría.
56-01.2. Clasificación. Las válvulas que generalmente se utilizan en las obras de abastecimiento
de agua potable se clasifican como sigue:
1. De seccionamiento.
2. De retención (check).
3. Eliminadores de aire. y de admisión y expulsión.
4. Aliviadoras de presión.
Las de tipo compuerta se clasifican por la construcción de esta y por el tipo de asiento, como sigue:
A. Clase de fundición. La fundición que se utilice para la fabricación de las válvulas, será de
fierro fundido gris al horno eléctrico que produzca un material resistente, de grano fino y
uniforme, sano, limpio, sin arena o impurezas, fácilmente maquinable y que llene los siguientes
requisitos químicos y físicos.
Requisitos químicos:
Requisitos físicos:
B. Acero. El acero para fabricación de tornillos y tuercas, cubiertas o cualquier otra parte de la
válvula, deberá satisfacer lo que se especifica a continuación:
Requisitos físicos:
Tornillos
Cuando los tornillos sean demasiado cortos, en lugar de probar a la tracción, se harán las
determinaciones de dureza como sigue:
“Dureza “Rockewll B”
Brinell”
Mínima 104 66
Máxima 183 92
C. Bronce. (85-5-5-5). El bronce que se utilice para la fabricación de partes de las válvulas de
seccionamiento, deberá satisfacer los siguientes requisitos:
Requisitos químicos
Mínimo Máximo %
Cobre 84.00 86.00
Estaño 4.00 6.00
Plomo 4.00 6.00
Zinc 4.00 6.00
Níquel 1.00
Fierro 0.30
Fósforo 0.05
Requisitos físicos:
Alargamiento en 50.8 mm
(2”) mínimo en % 20.00
D. Bronce al aluminio. Para los grados “A” y “B”, satisfará los siguientes requisitos:
Requisitos químicos
Grado A Grado B
Mínimo Máximo % Mínimo % Máximo %
%
Cobre 88.00 86.00
Aluminio 6.00 8.00 8.50 9.5
Níquel 0.25
Silicio 1.75 3.25
Fierro 2.5
Requisitos físicos
Grado A Grado B
Resistencia mínima a la tracción kg/mm2 42.2 45.7
Resistencia mínima kg/mm2 19.7 17.6
Alargamiento máximo en 50.8 10%0 29%
B. Diámetro de las válvulas. Los diámetros nominales que aparecen en el plano V. C. 2004
corresponden a la abertura libre de la válvula abierta.
C. Dimensiones de las válvulas. Se fabricaran para que resistan todas las pruebas requeridas y
para ello se les darán las dimensiones y espesores especificados en la tabla I.
Tomando como referencia las superficies de contacto, la variación admisible será: para diámetros
de 254 mm y menores se acepta una variación de + 1.6 mm y para diámetros nominales mayores
de 254 mm la variación será de 3.2 mm.
E. Variación admisible en los diámetros. Los diámetros nominales interiores podrán variar dentro
de los limites siguientes:
F. Limite admisible en el espesor de las paredes. El espesor mínimo del cuerpo y bonete “E”,
será el especificado en la tabla I de esta especificación.
G. Asientos del Disco o compuerta. Serán de bronce 85-5-5-5, de las características indicadas
en la especificación 56-02.2C.
El disco o compuerta puede ser de fierro fundido con asiento de bronce o totalmente de bronce 85-
5-5-5.
H. Asientos de los cuerpos. Las dimensiones de los asientos de los cuerpos están dadas en la
tabla II. Deben ser de bronce 85-5-5-5.
TABLA I
TABLA II
Dimensiones de los asientos del cuerpo
Diámetro nominal (mm) Mínimo ancho de la cara del Mínimo espesor de los
asiento del cuerpo (mm) asientos del cuerpo (mm)
51 0.8 10.0
64 1.0 10.0
75 1.2 10.0
100 1.6 10.0
125 2.0 10.0
150 2.4 12.0
200 3.2 15.0
250 4.0 20.0
300 4.8 20.0
350 5.0 20.0
400 5.4 25.0
450 6.0 25.0
500 6.6 25.0
600 8.0 25.0
750 10.0 25.0
900 12.7 30.0
1050 15.9 30.0
1200 19.1 30.0
TABLA III
J. Partes integrantes de las válvulas, exceptuando el cuerpo. Las partes principales que
constituyen las válvulas y que deben tener un ajuste exacto, como son las compuertas,
vástagos, etcétera, no deberán tener ninguna variación en sus dimensiones.
El disco o compuerta puede ser de fierro fundido con asiento de bronce o totalmente de bronce que
cumpla con las especificaciones 56-02-24 y 56-02-2C.
Los asientos del disco fabricado de una sola pieza de bronce al manganeso o bronce al aluminio.
Los diámetros mínimos del vástago están indicados en la tabla I.
El vástago en su extremo, para su operación, tendrá forma de pirámide cuadrada truncada, cuya
diagonal mayor (en la base de la pirámide), sea igual al diámetro del vástago. En la parte superior
de la pirámide debe tener una parte roscada donde se fija la tuerca de sujeción del volante.
K. Volantes. Cuando así lo especifique la Secretaría, las válvulas irán provistas de un volante
para operación en la parte superior del vástago. En lugar visible del volante se indicara en
forma realzada y por medio de una flecha el movimiento que se dará para abrir la válvula, que
siempre será en el sentido contrario al movimiento de las manecillas del reloj.
El diámetro del volante será el especificado en la tabla número III y el material con que se fabrique
será de fundición gris, “clase A” según especificación A-126-77, de la ASTM.
N. Pasos laterales (“BY PASS”). Cuando lo indique la Secretaría se adaptará a cada válvula un
paso lateral que tiene por objeto contrarrestar las presiones desequilibradas que se presentan
al operar las válvulas.
Los pasos laterales son válvulas de compuertas y por lo tanto deberán llenar los mismos requisitos
que se consignan en estas especificaciones y en el plano V.C. 2004.
Q. Presión de prueba. Las válvulas se someterán a una presión hidrostática de prueba para
verificar que en sus partes no se presenten fugas y deformaciones permanentes debido a los
esfuerzos a que fueron sometidas. La presión de prueba mínima será el doble de la presión de
trabajo.
R. Las válvulas deberán estar protegidas contra la corrosión mediante el mismo revestimiento que
se señala en la especificación 46-06.2.2, para piezas especiales de fierro fundido.
S. Prueba de materiales. Las pruebas para determinar las características químicas y físicas de
los materiales empleados en la fabricación de las válvulas, serán las correspondientes a cada
una de ellas de acuerdo con las Normas Oficiales Mexicanas vigentes, de la Dirección General
de Normas.
T. Prueba hidrostática. Se harán dos pruebas hidrostática en forma gradual hasta alcanzar la
presión mínima requerida, ya sea antes o después de haber revestido las válvulas, en la forma
siguiente:
1. Primera prueba. Esta se hará con la compuerta cerrada y con una de las terminales de la
válvula conectada a la máquina de prueba y la terminal opuesta abierta para la inspección.
2. Segunda prueba. Se hará con la compuerta levantada, con una de las terminales de la válvula
conectada a la máquina de prueba y a la terminal opuesta cerrada, dando lugar a que la
presión mínima requerida se aplique sobre el cuerpo de la válvula.
A juicio del supervisor, podrán repetirse las pruebas hasta que se compruebe que trabajan
satisfactoriamente todas las partes de las válvulas y que no existen defectos de fabricación.
A. Cuerpo de la válvula. Estará fabricado de fierro fundido, debiendo satisfacer los requisitos
químicos y físicos indicados en la especificación 56-02.2A, de estas especificaciones.
B. Cámara flexible. Esta pieza elástica con forma de cilindro semiaplastado por donde circula el
agua estará constituido por resina sintética de alta resistencia al envejecimiento que
comercialmente se denomina “Butilo”.
C. Oclusor. Esta pieza (gavilán) que comprime la cámara de butilo para obtener el cierre de la
válvula, debe ser de fierro fundido que satisfaga la especificación 56-02.2.
D. Vástago con tuerca. El vástago estará fabricado de latón rolado y deberá tener una tuerca, la
que permite bajar el vástago para efectuar el cierre. Estando abierta la válvula debe quedar
suelto el vástago de la tuerca, con lo que es posible darse cuenta de inmediato si la válvula
esta abierta o cerrada.
56-02.5. Válvulas de otro tipo. Las válvulas de otro tipo o diversas patentes, que suministre el
contratista con características diferentes a las señaladas en la especificación anterior, deberán ser
previamente aprobadas por la Secretaría, quien a ese efecto efectuara todas las pruebas de
Laboratorio que considere necesarias para decidir sobre su aceptación. Las diversas pruebas de
laboratorio se conducirán de acuerdo con las Normas Oficiales Mexicanas vigentes.
57-01 DEFINICION
57-01.1. Se entenderá por suministro de piezas especiales el que haga el contratista o bien la
Secretaría, de aquellos accesorios fabricados con fierro fundido o resinas a base de P.V.C., para
conducciones y redes de distribución de agua potable.
57-02.1 Definición. Se entenderá por suministro de piezas especiales de fierro fundido el que
haga el contratista o bien la Secretaría, de aquellos accesorios de fierro fundido para conducciones
y redes de distribución.
57-02.2. Especificaciones generales. Las piezas especiales que suministre el contratista o bien la
Secretaría, según lo pactado en el contrato respectivo, deberán llenar los siguientes requisitos:
A. Todas las piezas especiales se fabricaran con fierro fundido gris, de grano fino o uniforme en
lingotes que llenen los requisitos de las A.S.T.M., especificación A-126-42, “clase B”.
B. La fundición para la fabricación de estas piezas deberá ser sana, limpia, sin arena o impurezas
y fácilmente maquinable.
C. Las piezas especiales terminadas en forma tal que tengan una apariencia lisa, sin rugosidades,
huecos o grietas.
Por ningún motivo se permitirán grietas, burbujas, rugosidades, etc., ni el relleno de las mismas
con soldaduras o cualquier otro material.
D. La calidad de la fundición que se emplee en la fabricación de piezas especiales, deberá ser tal
que llene los requisitos que se señalan en la prueba descrita en la especificación 57-02.7.
E. Las piezas especiales de cada tipo serán de las dimensiones y peso consignados para ellas en
los planos VC 1939 al VC 1953 y VC 1955, que forman parte de esta misma especificación,
con las siguientes tolerancias:
a) En diámetro. Todos los diámetros nominales consignados en las tablas son interiores, siendo
el diámetro exterior igual al diámetro nominal más el doble del espesor de las paredes.
Los diámetros nominales interiores de las piezas especiales podrán variar dentro de los límites
siguientes en función del valor nominal:
d) En espesor de las paredes. Los espesores de las paredes de las piezas especiales están
consignadas en los planos VC 1939 al VC 1953, dicho espesor podrá rebajarse hasta un 10%,
pero no más, o sea que el espesor de la pieza fabricada no será menor del 90% del indicado
en las tablas.
Se aceptaran variaciones en las dimensiones y espesor de las piezas especiales dentro de los
límites antes señalados siempre que el peso resultante satisfaga a su vez las especificaciones
señaladas para él.
F. El cuerpo de las piezas especiales y sus bridas, serán fabricadas para resistir una presión de
trabajo de 10.5 kg/cm2.
G. Todas las piezas especiales se sujetaran a una prueba hidrostática gradual que puede
verificarse antes o después de haberse revestido. La presión de prueba mínima será el doble
de la presión de trabajo con duración de 2 minutos como mínimo.
H. En el caso de piezas extremidad se puede hacer la prueba por medio de una prensa o
agrupando de dos en dos; la prueba hecha con prensa se aceptara únicamente para el cuerpo
de las piezas, pero no para sus bridas.
I. Todas las piezas se deberán revestir interior y exteriormente por medio de una capa de
alquitrán de hulla, para protegerlas contra la corrosión.
En la parte interior de las piezas se pondrá una capa de alquitrán de hulla seguida de otra de
esmalte de alquitrán de hulla; estas capas pueden ser aplicadas por medios manuales o
mecánicos.
El exterior de las piezas se revestirá en la misma forma, pero se le agregara otra capa de cal
resistente al agua.
La aplicación de las capas a base de alquitrán de hulla se hará en caliente aunque la primera
también puede ser aplicada en frío.
Los materiales de imprimación y de esmaltado a base de alquitrán de hulla cumplirán los requisitos
de calidad consignados en las especificaciones 46-06.2.B.c. y 46-06.2.B.d. respectivamente.
No se permitirá una mezcla que tenga más de 3 días de preparada. El alquitrán de hulla que se
utilice para la aplicación de la primera capa de revestimiento señalada en el párrafo I de esta
misma especificación deberá ser refinado y no deberá tener benzol u otro tóxico cualquiera ni
tampoco aquellas sustancias altamente volátiles que lo hagan impuro. Para su aplicación, la cual
puede hacerse en frío, se agitara hasta obtener un líquido homogéneo de manera que se pueda
aplicar por medio de una brocha o rociador.
Para facilitar la operación se calentaran las piezas especiales a una temperatura de 37.7o C,
tomándose las precauciones necesarias para que el calentamiento no sobrepase de 51.6oC.
Una vez que se haya aplicado esta segunda capa y cuando ya este seca completamente, las
superficies exteriores de las piezas serán revestidas con una tercera capa de cal resistente al
agua, cuya composición y forma de preparación han quedado anteriormente señaladas.
Min. Max.
J. Preparación de las superficies para recibir cualquier revestimiento. Todas las piezas que salen
de la fundición están sujetas a tener en su interior y exterior aceites, grasas, impurezas
orgánicas, polvo, etc.
Con el objeto de dejar las superficies convenientes para el revestimiento se deberán remover todas
las impurezas, para lo que se empleará xilol o cualquier otro solvente semejante. La remoción de
polvo o materia orgánica se podrá hacer por medio de cepillos de alambre y un sopleteado final.
Una vez que las piezas estén completamente limpias, secas y protegidas adecuadamente contra la
humedad y la lluvia, se deberá proceder a aplicar el revestimiento.
K. Cuando este ya seco el revestimiento, se tendrá que hacer una prueba con un detector de
grietas, con una corriente de 8 000 a 10 000 volts de bajo amperaje.
L. Por ningún motivo se tendrán sitios en donde no haya revestimiento; si esto sucede se podrá
aplicar en ellos una capa adicional que los cubra completamente (excepto las caras en
contacto de las bridas).
57-02-03. Bridas. Las bridas deberán ser del mismo material de las piezas especiales para unirlos
entre si, por medio de empaques adecuados y tornillos.
Se fabricaran de cara plana, con un número de perforaciones que sea múltiplo de dos, las
perforaciones nunca se harán en los ejes horizontales o verticales de la pieza correspondiente,
sino que se colocaran de tal manera que sean simétricas con respecto a ellos. Se deberán
satisfacer las especificaciones dadas en el plano V.C. 1939.
Maquinado de las bridas. Las bridas de piezas especiales de 304.8 mm de diámetro nominal
interior y menores que tengan un acabado áspero y rugoso y sus espesor sea 3.2 mm mayor que
el especificado en las tablas, se deberán maquinar hasta que su espesor sea correcto,
aceptándose una tolerancia de 1.6 mm en mas. Las bridas de piezas de diámetro nominales
exteriores de 355.6 mm a 609.6 mm y que estén en las mismas condiciones que las anteriores,
pero con un espesor 4.8 mm mayor de especificado, también se maquinaran hasta alcanzar el
espesor correcto con una tolerancia de 1.6 mm en mas.
Las bridas de piezas de diámetro nominales de 762.0 mm y mayores que estén en igualdad de
condiciones que los casos anteriores y su espesor sobrepase el especificado en 6.4 mm también
se maquinaran hasta el espesor que se consigna en las tablas, pudiéndose aceptar 3.2 mm de
tolerancia en mas.
Cuando se tengan tornillos menores de 44.5 mm de diámetro nominal las perforaciones serán 3.2
mm mayores que el mencionado diámetro nominal.
57-02.4. Tornillos. El material de los tornillos deberá ser acero; la cabeza hexagonal estándar sin
acabado y las tuercas también de acero con dimensiones “hexagonal estándar”, sin acabado.
Tanto los tornillos como las tuercas deberán satisfacer respectivamente las especificaciones dadas
en las normas NOM-B-110-1979 y NOM-B-87-1979.
57-02-5. Juntas Gibault. Las juntas Gibault serán fabricadas con material de fundición igual al
empleado en las piezas especiales y que cumplirá con los requisitos señalados en las
especificaciones 57-02.2 y 57-02.7, sujetándose en dimensiones y tolerancias a lo consignado en
los dibujos y valores de los planos V.C. 2067 y V.C. 2068.
Las juntas Gibault-reducción o de otro tipo serán sometidas a la previa consideración y aprobación
de la Secretaría.
57-02.6. Juntas universales. Las juntas universales GPB serán fabricadas con material de
fundición igual al empleado en las piezas especiales de fierro fundido y cumplirá con lo indicado en
las especificaciones 57-02.2 y 57-02.7.
La junta universal GPB, estará constituida por un barril y una brida de fierro fundido, 2 empaques
de hule natural, birlos de doble rosca y tuercas. El número de birlos será de 2, para diámetros de
51, 64 y 75 mm; de 4 para 100, 150 y 200 mm de diámetro; de 6 para 250, 300 y 350 mm; de B,
para diámetros de 400 y 450 mm, y finalmente, de 10 para 500 y 600 mm de diámetro. El número
de tuercas será el doble del número de birlos.
Las juntas universales GPB se unen a la brida de piezas especiales y de válvulas de fierro fundido.
A. Se tomaran dos barras de prueba por día de fabricación en la siguiente forma; una al principiar
el trabajo y otra al terminar el fundido.
B. Las dimensiones de las barras deberán ser: 5.1 cm. de ancho, 2.5 cm. de espesor y 66 cm de
longitud. Estas barras no se sacaran de su molde hasta que su temperatura haya bajado a
260oC.
C. Las barras se probaran considerándolas como vigas, colocándolas en dos soportes separados
61 cm y aplicándoles una carga en el centro hasta lograr la ruptura. Tanto la carga de ruptura
como la deflexión producida, deberán ser observadas y anotadas cuidadosamente.
D. Tanto la carga de ruptura como la deflexión se tienen que corregir de acuerdo con la sección
estándar que se tomo para la prueba. Esto se hace por medio de las siguientes expresiones,
aplicadas en unidades del sistema métrico.
E. Para poder aceptar la fundición se deberán llenar los requisitos siguientes en cuanto a la carga
de ruptura y deflexión corregida:
F. Las barras no solo se probaran en el ruptura sino que se les someterá también a la tensión.
Esta prueba se hará de acuerdo con la circular A.S.T.M. a-48 de “prueba de barras de sección
circular”, considerando la “clase 25” de la propia A.S.T.M.
La carga mínima de tensión que se aplicara a las barras de prueba sin que sufran deformación
permanente será de 2 179.30 kg/cm2.
G. Equipo. El fabricante deberá contar con toda la maquinaria tanto para la fabricación como para
las pruebas que se requieran, ya que la inspección de las piezas se hará dentro de la misma
fabrica. También esta obligado a proporcionar el material o materiales, moldes, tornillos,
empaques, etc., requeridos para cada prueba; todas las facilidades, acceso a los talles,
etcétera, al supervisor que designe la Secretaría.
57-02.8. Empaques de plomo. Los empaques de plomo para las bridas de válvulas y piezas
especiales de fierro fundido cumplirán lo señalado en el plano VC 1954 y estarán fabricados con
plomo altamente refinado que contenga un mínimo de 99.94% de plomo.
TABLA I
DIAMETROS INTERIORES Y ESPESORES MINIMOS DE PARED
En mm.
A. Fabricación. Las conexiones de PVC serán fabricadas con compuestos a base de resinas de
cloruro de vinilo y de acuerdo con lo establecido en la NOM-E-31.
B. Dimensiones. Los diámetros nominales interiores, el diámetro interior mínimo y los espesores
mínimos de pare (e), están indicados en la tabla I. Las tolerancias, así como otras dimensiones
están indicadas en la NOM-E-22 (segunda parte).
C. Resistencia a la presión sostenida por 1 000 horas. Las conexiones no deben presentar
fallas al someterse a la presión de prueba de 21.3 y 42.6 kg/cm2, respectivamente para las
clases 10 y 20, manteniéndose la temperatura del agua a 23 + 2oC.
D. Materia prima. Las conexiones estarán fabricadas con el compuesto tipo I, grado I y esfuerzo
de diseño de 140 kg/cm2, identificado como 1114, de acuerdo con la NOM-E-31.
E. Anillos de hule. Los anillos de hule que sirven como sello en el acoplamiento espiga-
campana, entre tubos y conexiones de PVC, serán fabricados según lo establecido en la NOM-
E-94.
57-05 MEDICION
57-05.1. El suministro de piezas especiales de fierro fundido, bridas y juntas universales GPB, será
medido para fines de pago en kilogramos con aproximación a la unidad. Al respecto se determinara
directamente en la obra el peso de cada una de las piezas con la limitación máxima indicada en
estas especificaciones.
57-05.2. El suministro de juntas Gibault será medido para fines de pago por unidad, para cada
diámetro.
57-05.3. El suministro de piezas especiales o conexiones de PVC será medido en unidades para lo
cual se determinaran directamente en la obra las cantidades de cada tipo y diámetros de las piezas
suministradas.
57-05.4. No se medirán para fines de pago las piezas que no se ajusten a las especificaciones o
que resulten defectuosas al efectuar las pruebas.
57-06.1. El suministro de piezas especiales de fierro fundido, bridas, juntas Gibault, juntas
universales GPB, y piezas especiales de PVC medidas como se indica en los incisos anteriores, le
serán pagadas al contratista a los precios unitarios pactados en el contrato para los conceptos de
trabajo correspondientes.
57-06.2. Los empaques y tornillos requeridos en la instalación de las piezas especiales y bridas se
pagaran por separado a los precios estipulados en el contrato.
58-01.1. Se entenderá por suministro de materiales para tomas domiciliarias el que haga el
contratista o la Secretaría de todas las piezas especiales, tuberías y válvulas, que se requieran
según lo indicado en los planos tipo que se anexan a los proyectos, y que forman parte de estas
especificaciones.
58-01.2. Especificaciones. Los requisitos que deberán satisfacer cada uno de esos materiales, ya
sea que los suministre el contratista o bien la Secretaría, según lo acordado en el contrato
respectivo, son los siguientes:
B. Insertores. El cuerpo del insertor será de bronce 85-5-5-5 y según lo indique el proyecto o se
proponga a la Secretaría para su aceptación, podrá ser de los siguientes tipos: tubería de plástico y
de rosca con salida para tubería de cobre.
Tubería flexible. El tramo de tubería flexible entre la inserción y el paramento exterior del predio
podrá ser de plástico (polietileno) o de cobre.
La tubería de polietileno deberá ser de alta densidad, de 19 mm de diámetro nominal, RD-9 (para
presión máxima de trabajo de 11.1 kg/cm2) y estará fabricada según la N-O-M-E-18, en vigor.
La tubería de cobre flexible será del tipo “L”, y estará fabricada según la norma N.O.M.- 17, tubería
de cobre usada en la conducción de agua en vigor.
Adaptador codo 90o. Esta pieza será de bronce 85-5-5-5, y podrá tener estrías y abrazaderas o
pivote para tubería de plástico (polietileno), para unir tuberías de acero galvanizado.
Codos 90o, cople, tapón macho y te. Serán de acero galvanizado con roscas interiores, los
codos, cople y te y rosca exterior el tapón macho.
Tubo y niples para el cuadro. Serán de acero galvanizado con rosca exterior.
Válvula de globo y llave de nariz. El cuerpo, cabeza vástago y estopera de la válvula de globo y
la llave de nariz con chorro para manguera, estarán fabricadas de bronce según norma A.S.T.M.B-
145-52-5B. El disco será de neopreno y los tornillos del volante y disco, de material anticorrosivo.
El empaque será de asbesto grafitado.
La presión de trabajo de las llaves será de 105.5 kg/cm2.
58-01.3. Clasificación de tomas. Las tomas domiciliarias se clasificaran de acuerdo con las tomas
tipo mostradas en los planos tipo siguientes, que se anexan:
Tipo 4-C. Plástico flexible y acero galvanizado (ver plano V.C. 1975).
Tipo 4-D. Plástico flexible y acero galvanizado (plano V.C. 1959).
Tipo 4-E. Plástico flexible y acero galvanizado (plano V. C. 1960).
Tipo 5-A. Cobre flexible y acero galvanizado (ver plano V.C. 2065).
58-05. MEDICION
58-06.1. No se estimaran para fines de pago las piezas para tomas domiciliarias proporcionadas
por el contratista que no llenen los requisitos señalados en el inciso 58-01.2.
58-06.2. Los fletes del lugar de compra al lugar de su instalación, de los materiales suministrados
para la instalación de toma domiciliaria, le serán pagados al contratista por el sistema de
administración.
58-06.3. El suministro de material para tomas domiciliarias le será pagado al contratista a los
precios unitarios estipulados en el contrato para los conceptos de trabajo correspondientes.
59-01 DEFINICION
59-01.1. Se entenderá por suministro de hidrantes contra incendio los que suministre el contratista
o la Secretaría para su utilización en las redes de distribución de localidades urbanas.
59-02 FABRICACION
59-02.1. Los hidrantes para incendio serán de fierro fundido al horno eléctrico que produzca un
material resistente, de grano fino y uniforme, sano, limpio sin arena e impurezas, fácilmente
maquinable, que satisfaga la especificación 57-02.2. En general, su fabricación deberá estar de
acuerdo con la norma C-502, ultima revisión de la A.W.W.A.
59-03.1. Los hidrantes contra incendio que suministre el contratista o la Secretaría cumplirán con
las siguientes especificaciones generales.
Presión de diseño. Los hidrantes estarán construidos para soportar una presión de trabajo de
10.5 kg/cm2.
Presión de prueba. La presión hidrostática de prueba será como mínimo de 21 kg/cm2.
Dimensiones. Los hidrantes deberán tener 2 bocas de salida para mangueras, de 63.5 mm de
diámetro interior, de 77.8 mm de diámetro exterior con 7 ½ hilos por cada 2.54 cm de rosca y una
boca de salida para bomba móvil de incendio de 114 mm de diámetro interior, de 146 mm de
diámetro exterior, con 4 hilos por cada 2.54 cm. de rosca. Las bocas de salida deberán tener tapas
aseguradas con cadenas. La válvula del hidrante ira colocada en la parte inferior de este y tendrá
una abertura libre de 108 mm de diámetro.
Protección contra choques. Es recomendable que el vástago del hidrante este seccionado en
dos partes (modelo tráfico), estando la unión a mas o menos 76.2 mm del nivel de la banqueta. La
unión del vástago estará hecha con un cople de fierro fundido gris con muesca, para facilitar la
rotura de la parte superior del hidrante (en caso de choques de vehículos), sin que sufra
desperfectos la parte inferior. (Ver plano V.C. 1935, cap.- 52).
59-05 MEDICION
59-05.1. El suministro de hidrantes contra incendio será medido para fines de pago en unidades; al
efecto, se determinara directamente en la obra el número suministrado.
59-06.1 El suministro de hidrantes contra incendio le será pagado al contratista a los precios
unitarios pactados en el contrato, para los conceptos de trabajo correspondientes.
59-06.2. Los hidrantes contra incendio que no se ajusten a estas especificaciones o que resulten
defectuosos al efectuar las pruebas, deberán ser sustituidos por el contratista, sin compensación
adicional.
66-01 DEFINICION
66-02 REFERENCIAS
66-04 EJECUCION
66-04.2. Las excavaciones deberán ser afinadas en tal forma que cualquier punto de las paredes
de las mismas no diste en ningún caso mas de 5 (cinco) cm de la sección de proyecto. Cuidándose
que esta desviación no se repita en forma sistemática. El fondo de la excavación deberá ser
afinado minuciosamente a fin de que la tubería que posteriormente se instale en la misma quede a
la profundidad señalada y con la pendiente de proyecto.
66-04.3. Las dimensiones de las excavaciones que formaran las zanjas variaran en función del
diámetro de la tubería que será alojada en ellas, como se señala en el plano V.C. 1979.
66-04.4. La Secretaría deberá vigilar que desde el momento en que se inicie la excavación hasta
aquella en que se termine el relleno de la misma, incluyendo el tiempo necesario para la colocación
y prueba de la tubería, no transcurra un lapso mayor de 7 (siete) días de calendario.
66-04.6. Cuando la resistencia del terreno o las dimensiones de la excavación sean tales que
pongan en peligro la estabilidad de las paredes de la excavación, a juicio de la Secretaría, esta
ordenara al contratista la colocación de los ademes y puntales que juzgue necesarios para la
seguridad de las obras, la de los trabajadores y/o la que exijan las leyes o reglamentos en vigor.
Las características y forma de los ademes y puntales serán fijadas por la Secretaría sin que esto
releve al contratista de ser el único responsable de los daños y perjuicios que directa o
indirectamente se deriven por falla de los mismos.
66-04.7. La Secretaría esta facultada para suspender total o parcialmente las obras cuando
considere que el estado de las excavaciones no garantiza la seguridad necesaria para las obras
y/o los trabajadores, hasta en tanto no se efectúen los trabajos de ademe o apuntalamiento.
66-05 MEDICION
66-06.2. No se consideraran para fines de pago las excavaciones hechas por el contratista fuera
de las líneas de proyecto y/o de las indicaciones de la Secretaría, ni la remoción de derrumbes
originados por causas imputables al contratista, al igual que las excavaciones que efectúe fuera del
proyecto y/o de las órdenes de la Secretaría, tales como sobre excavaciones y se procederá
respecto a ellas en los términos de los incisos 25-05.2 al 25-05.5.
66-06.3. Los trabajos de bombeo que deba realizar el contratista para efectuar las excavaciones y
conservarlas en seco durante el tiempo de colocación de la tubería le serán pagados por
separados. Igualmente le será pagado por separado el acarreo a los bancos de desperdicio que
señale la Secretaría, del material producto de excavaciones que no haya sido utilizado en el relleno
de las zanjas por exceso de volumen, por su malla calidad o por cualquier otra circunstancia. Este
acarreo se medirá en la forma señalada en los incisos 22-05.2 y 22-06.3; se pagara al contratista a
los precios unitarios estipulados en el contrato para los conceptos de trabajo correspondientes.
PLANTILLA
67-01 DEFINICION
67-01.1. Se entenderá por plantilla para tuberías de alcantarillado, la que construya el contratista
en el fondo de las zanjas, de acuerdo con el proyecto y/o lo ordenado por la Secretaría, para
permitir que la tubería se apoye eficientemente en todo su cuadrante inferior.
67-04 EJECUCION
67-04.1. Las plantillas se construirán generalmente con materiales tipo A y/o B producto de la
excavación, pudiendo construirse cuando lo indique el proyecto y/o lo ordene la Secretaría con
padecería de tabique, tezontle, grava cementada, concreto simple o concreto armando.
67-04.2. La plantilla se apisonara hasta que el rebote del pisón señale que se ha logrado la mayor
compactación posible, para lo cual, al tiempo del apisonado se humedecerán los materiales que
forman la plantilla para facilitar su compactación.
67-04.3. La parte central de la plantilla que se construya para apoyo de tuberías de concreto o
plástico será construida en forma de canal semicircular para permitir que el cuadrante inferior de la
tubería descanse en todo su desarrollo y longitud sobre la plantilla.
67-04.4. Cuando el proyecto y/o la Secretaría así lo señalen se construirán plantillas de concreto
simple en las que el concreto será de la resistencia señalada por aquellos.
67-05 MEDICION
67-05.1. La construcción de la plantilla será medida para fines de pago en metros cúbicos con
aproximación de una decimal. Para su cubicación la Secretaría y el contratista se apegaran al
proyecto de las obras y planos aprobados de tipo vigente.
67-06.1. Cuando a juicio de la Secretaría, por necesidades de la obra se requieran materiales del
banco, el suministro y acarreo se pagaran por separado.
67-06.2. No se estimarán para fines de pago las superficies o volúmenes de plantilla construida por
el contratista para relleno de sobre excavaciones, de acuerdo con los términos del inciso 25-
05.2 a 25-05.5.
67-06.3. No se considerará para fines de pago la cantidad de obra ejecutada por el contratista
fuera de los lineamientos fijados en el proyecto y/o de las indicaciones de la Secretaría.
68
INSTALACIÓN DE TUBERÍAS DE POLICLORURO DE VINILO
PARA ALCANTARILLADOS
68-01 DEFINICIÓN
68-01.2 Se entenderá por “instalación de tubería de policloruro de vinilo (P.V.C.) para
alcantarillado”, el conjunto de operaciones que debe ejecutar el contratista para colocar en forma
definitiva según el proyecto y/o las ordenes de la Secretaria, la tubería de P.V.C. de macho y
campana que se requiera para la construcción de redes de alcantarillado.
68-04 EJECUCIÓN
68-04.5 La colocación de la tubería de P.V.C. se hará de tal manera que en ningún caso de
tenga una desviación mayor de 5 (cinco) milímetros en la alineación o nivel de proyecto. Cada
pieza deberá tener un apoyo completo y firme en toda su longitud para lo cual se colocara de modo
que el cuadrante inferior de su circunferencia descanse en toda su superficie sobre la plantilla. No
se permitirá colocar los tubos sobre piedras, calzas de madera y soportes de cualquiera otra
índole.
68-04.6 La tubería de P.V.C. se colocara con la campana hacia aguas arriba y se
empezara su colocación de aguas abajo hacia aguas arriba.
68-04.7 La instalación de tubería de P.V.C. para redes de alcantarillado, cuando se utilice
el sistema de Unión Anger, se hará en la siguiente forma:
A.- El extremo liso del tubo debe estar achaflanado en fábrica. En el caso de que fuera
necesario utilizar un tramo de tubo, deberá estar cortado a escuadra y se le quitaran las
rebabas de la cara interior con un cuchillo o con lija fina. Utilizando un tubo achaflanado en
fábrica que se utilizara como guía, se formara el chaflán al tramo de tubo utilizando una
lima plana con dientes curvos de cordoncillo.
B.- Con lápiz crayón se indicara la marca de inserción en el extremo liso de cada tubo, de
acuerdo con los datos del fabricante.
C.- La ranura de la campana del tubo deberá estar perfectamente limpia para que el anillo de
sello, que también estará limpio, pueda embonar bien en ella.
D.- Se coloca el anillo en la ranura procurando que la marca del fabricante quede hacia afuera.
No es recomendable utilizar lubricante con el propósito de facilitar la inserción del anillo.
E.- Se aplica lubricante del fabricante al extremo liso del tubo, incluyendo el chaflán, hasta una
distancia de 50 mm de la punta.
F.- Se procede finalmente al acoplamiento introduciendo el extremo liso directamente en la
campana hasta llegar a la marca de inserción con lo que quedara el espacio necesario
dentro de la campana, para la expansión y contracción del tubo. Si durante el acoplamiento
se presenta cualquier resistencia pata lograr la unión adecuada, el anillo puede estar
torcido y por tanto, se deberá desmontar la junta para colocar el anillo de sello en forma
correcta.
68-04.8. La instalación de tubería de P.V.C. para redes de alcantarillado, cuando se
utilice el sistema de Unión Cementada, se hará en la siguiente forma:
Una vez colocado el tubo en su lugar, se procederá a limpiar cuidadosamente su junta libre
y en igual forma la junta del tubo por colocar. Una vez efectuada esta limpieza se procederá a
aplicar el cemento, siguiendo las instrucciones del fabricante, y a enchufar los tubos de tal manera
que el tubo macho penetre en la totalidad de la campana. Se pondrá especial cuidado para evitar
que las partes cementadas se contaminen con polvo o tierra.
68-04.9. La impermeabilidad de los tubos de P.V.C. y sus juntas, será probada por
el contratista en presencia de la Secretaria, efectuando la “Prueba hidrostática a presión”, como se
indica en la especificación 68-04.10
69
CONSTRUCCIÓN DE POZOS DE VISITA
Y CAJAS DE CAÍDA
69-01 DEFINICIÓN
69-01.1 Se entenderá por pozos de visita las estructuras diseñadas para permitir el acceso
al interior de las tuberías de alcantarillado, especialmente para efectuar las operaciones de
limpieza.
69-04 EJECUCIÓN
69-04.1 Estas estructuras serán construidas en los lugares que señale el proyecto y/u
ordene la Secretaria durante la construcción. No se instalaran tramos de tuberías con longitudes
mayores que las separaciones máximas permitidas entre pozos (comunes, especiales y pozos
caja), especificadas por las normas de diseño y que señale el proyecto, sin que se hayan
terminado los pozos de ambos extremos del tramo; además, se debe cumplir con lo indicado en
69-04.2.
69-04.2 La construcción de la cimentación de los pozos de visita deberá hacerse
previamente a la colocación de las tuberías para evitar que se tenga que excavar bajo los
extremos de las tuberías y que estas sufran desalojamientos.
69-04.3 Los pozos de visita se construirán según los planos aprobados por la Secretaria y
serán de mampostería común de tabique junteada con mortero de cemento y arena en proporción
de 1:3 que se fabricara de acuerdo con el inciso 11-04.1. Los tabiques deberán ser mojados
previamente a su colocación y colados en hiladas horizontales, con juntas de espesor no mayor de
1.5 cm (un y medio centímetros). Cada hilada horizontal deberá quedar desplazada con respecto a
la anterior en tal forma que no exista coincidencia entre las juntas verticales de los tabiques que las
forman (cuatrapeado).
69-04.4 El paramento interior se recubrirá con un aplanado de mortero de cemento de
proporción 1:3 y con un espesor mínimo de 1.0 (uno) cm que será terminado con llana o regla y
pulido fino de cemento. El aplanado se curara durante diez idas con agua. Se emplearan cerchas
para construir los pozos y posteriormente comprobar su sección. Las inserciones de las tuberías en
estas estructuras se emboquillaran en la forma indicada en los planos o en la que prescriba la
Secretaria.
69-04.5 Al construir la base de concreto de los pozos de visita se harán en ellas los canales
de “media caña” correspondientes, por alguno de los procedimientos siguientes:
A.- Caídas de altura inferior a 0.40 m se construirán dentro del pozo de visita sin modificación
alguna a los planos tipo de las mismas.
B.- Caídas de altura entre 0.40 y 2.0 m. Se construirán las cajas de caída adosadas a los
pozos de visita de acuerdo con el plano tipo respectivo de ellas.
69-05 MEDICIÓN
70
INSTALACIÓN DE BROCALES,
TAPAS Y REJILLAS
70-01 DEFINICIÓN
70-04 EJECUCIÓN
70-04.1 Cuando el proyecto y/o las ordenes de la Secretaria estipulen que los brocales,
tapas y coladeras deberán de ser de fierro fundido, dichas piezas se sujetaran a lo prescrito en el
capitulo 74.
70-04.2 Cuando de acuerdo con el proyecto y/o las órdenes de la Secretaria los brocales,
tapas y rejillas deban ser de concreto, serán fabricados y colocados por el contratista. El concreto
que se emplee en la fabricación de brocales, tapas y rejillas deberá tener una resistencia de
f’c=200 kg/cm² y ser fabricado de acuerdo con las especificaciones respectivas.
70-04.3 Los brocales deberán quedar al nivel del terreno natural o en su caso del
pavimento existente, con tolerancias máxima de un centímetro abajo del terreno o pavimento.
70-04.4 Las tapas deberán asentar perfectamente en todas sus superficies de apoyo, para
evitar deterioro al paso de los vehículos.
70-05 MEDICIÓN
70-06.1 Los fletes desde la fabrica o sitio de entrega, hasta el lugar de instalación de los
brocales, tapas y rejillas de fierro fundido que suministre el contratista, le serán pagados por
separado, según lo estipulado en el capitulo 76.
1.- ANTECEDENTES
Del orden del 80% del abastecimiento de agua potable del país proviene de pozos profundos y el
alcantarillado sanitario no debe ser una fuente de contaminación hacia los acuíferos.
Por otra parte, aun cuando exista la norma técnica ecológica NTECCA-031/91, que establece los
limites máximos permisibles de los parámetros de los contaminantes para las descargas de aguas
residuales a los sistemas de alcantarillado urbano o municipal; la industria, el comercio y el usuario
en general no siempre cumple con dicha norma, vertiendo substancias que son peligrosas en un
alcantarillado, por lo que se debe tener especial cuidado en eliminar este tipo de aportaciones.
Cuando se tienen fallas en los sellos de un alcantarillado, se presentan algunas de las siguientes
situaciones, consideradas como anormales:
- Las aguas negras fluyen hacia el exterior del tubo, contaminando suelos y/o acuíferos.
- Con un nivel freático localizado por encima del tubo, se presenta una infiltración que drena
parcialmente el acuífero ocasionando una disminución en la capacidad hidráulica del
sistema de alcantarillado y permitiendo la recepción de azolves.
- Considerando que en todos los casos se requiere el tratamiento de las aguas negras,
cuando se presenta un flujo del exterior hacia la tubería, se incrementa el caudal a la planta
de tratamiento, provocando la disminución de su eficiencia y el incremento de costos en la
operación.
2.- ESPECIFICACIONES
Con el objeto de evitar los problemas mencionados en el punto anterior, una de las
principales acciones que debe considerarse es el uso de junta hermética en la unión de las
tuberías.
2.1 Condiciones de Funcionamiento
Para estos casos (líneas a bombeo o sifones), la presión interna de operación será
la especificada en el proyecto y la selección de la tubería debe cumplir con las normas
vigentes (generalmente son las mismas que para agua potable); adicionalmente, debe
considerarse el punto 2.3 para definir el tipo de anillo de hule a utilizar.
Para estos casos los tubos se clasifica en los tres tipos siguientes:
• Atarjeas.- Son los tubos que reciben directamente las descargas de albañales
domiciliarios.
• Colectores.- Son los tubos que no reciben aportación directa, colectan los
caudales de las atarjeas en los pozos de visita.
• Emisores.- Son la continuación de los colectores al terminar la mancha urbana
de la localidad, donde ya no se recolectan caudales adicionales y alejan el agua residual
hacia su vertido en los cuerpos receptores.
Tubería
Los fabricantes de tubos deben contar con los elementos necesarios que aseguren una
producción continua y con la calidad requerida para garantizar la estanqueidad de la junta.
El diseño geométrico de la tubería que se emplee debe contemplar la junta adecuada, que
garantice hermeticidad.
En la fabricación de la tubería debe cumplirse con las normas oficiales mexicanas
correspondientes (Dirección General de Normas de la Secretaria de Comercio y Fomento
Industrial), o bien con normas internacionales reconocidas.
En cualquier caso, el material de la tubería que se utilice debe resistir a los elementos
agresivos que son transportados por un sistema de alcantarillado.
Sello hermético
El sello en las juntas de la tubería debe ser hermético, independientemente del material del
que se trate. El sistema de sellado (anillo de hule, coples, termofusion, soldadura, etc.)
debe cumplir con las normas nacionales o internacionales que corresponda.
El anillo de hule es un elemento de sello comúnmente utilizado, que da hermeticidad a las
juntas de la tubería en un sistema de alcantarillado.
Para la fabricación de los anillos de hule se cuentan con las normas NOM-T-21-1986 y
NOM-E-111-1981 de la Dirección General de Normas (DGN).
La NOM-T21-1986 se titula “Anillo de hule usados como sello en las tuberías de asbesto-
cemento”. Aun cuando esta norma se refiere a tubería de asbesto-cemento, también es
aplicable a tuberías de concreto.
La norma anterior hace referencia a tres diferentes tipos de anillos, de los cuales el
denominado “Anillo de hule para usos específicos” es el que se debe utilizar en las juntas
de tubería para alcantarillado, con las siguientes especificaciones y métodos de prueba: