Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Modelos de Valvulas y Accesorios Omc PDF
Modelos de Valvulas y Accesorios Omc PDF
Válvulas / Valves
Rompedores de vacío Cilindro actuado por muelle para Dispositivo de bloqueo de brazo
balanceo del brazo 05182 en posición de trabajo
Vacuum breakers 05182 spring balancing cylinder Lock-down
MARLIA INGENIEROS, S.L. · Gran Via de Les Corts Catalanes 968 · Tel. 93 266 19 27 · E-mail: coh@marlia-ing.com 81
Válvula anti descarga Mod. 3889-3”
3889-3” Mod. anti-spill valve
Medida
A B
Size
3” 150 185
MARLIA INGENIEROS, S.L. · Gran Via de Les Corts Catalanes 968 · Tel. 93 266 19 27 · E-mail: coh@marlia-ing.com 82
Válvula de carga Mod. 504
504 Mod. loading valve
Pos. Descripción Cant. Materiales
Part Description Qty Material
Cuerpo Aleación en Al.
1 1
Body Alu. alloy
Cilindro Bronce
2 1
Plunger Bronze
Anillo del pistón
3 1 PTFE
Piston ring
Caperuza Aleación en Al.
4 1
Bonnet Alu. alloy
Junta tórica de la caperuza
5 1 VITON
Bonnet O’Ring
Tornillos de la caperuza Acero al Carbono
6 8
Bonnet screws Carbon Steel
Válvula de aguja INOX
7 1
Needle valve Stainless Steel
Guía del vástago Latón
8 1
Plunger guide Brass
Disco del vástago
9 1 VITON
Plunger disc
Tornillos del percutor Acero al Carbono
10 1
Plunger guide screws Carbon Steel
Válvula piloto Latón
11 1
Pilot valve Brass
Pasador de la guía del vástago ACERO INOX
12 1
Plunger guide stem Stainless Steel
Muelle ACERO INOX
13 1
Spring Stainless Steel
Vástago de la válvula piloto ACERO INOX
14 1
Pilot valve stem Stainless Steel
Unidad de regulación ACERO INOX
15 1
Regulating unit Stainless Steel
Control de leva Latón
16 1
Cam control Brass
Leva (stay/hold open) Bronce
17 1
Cam(stay/hold open) Bronze
Vástago de comando ACERO INOX
18 1
Operating stem Stainless Steel
Tuerca de la empaquetadura Latón
19 1
Packing nut Brass
Junta tórica de la tuerca de la
20 empaquetadura 2 VITON
Packing nut O’Ring
Leva de comando Aleación en Al.
21 1
Operating lever Alu. alloy
Tornillo de la leva Acero al Carbono
22 1
Lever screw Carbon Steel
Tapón Acero al Carbono
23 1
Plug Carbon Steel
Junta de la empaquetadura
24 1 AF
Packing nut gasket
Junta tórica
25 1 VITON
O’Ring
Medida Peso
A B C
Size Weight
3” 340 154 154 10.0 Kg
4” 372 190 190 15.0 Kg
6” 470 233 233 28.0 Kg
MARLIA INGENIEROS, S.L. · Gran Via de Les Corts Catalanes 968 · Tel. 93 266 19 27 · E-mail: coh@marlia-ing.com 83
Válvula de retención Mod. 2141
2141 Mod. check valve
MARLIA INGENIEROS, S.L. · Gran Via de Les Corts Catalanes 968 · Tel. 93 266 19 27 · E-mail: coh@marlia-ing.com 84
Válvula de retención con rótula de final de tubo
Mod. 2289
2289 Mod. check valve with drop tube swivel
Medida Peso
A B C D E
Size Weight
3” 190 128 154 128 140 7.0 Kg
4” 220 159 174 138 150 9.0 Kg
MARLIA INGENIEROS, S.L. · Gran Via de Les Corts Catalanes 968 · Tel. 93 266 19 27 · E-mail: coh@marlia-ing.com 85
Rompedor de vacío Mod. 2336 (LATÓN-INOX)
2336 Mod. Vacuum breaker (BRASS-S.S.)
Latón / Brass
Pos. Descripcición Cant Materiales
Part. Description Qty. Material
Cuerpo LATÓN
1 1
Body Brass
Muelle
2 1 INOX
Spring
Disco de retención LATÓN
3 1
Disc holder Brass
Junta
4 1 VITON
Gasket
Tapa LATÓN
5 1
Cap Brass
Junta tórica
6 1 VITON
O’Ring
MARLIA INGENIEROS, S.L. · Gran Via de Les Corts Catalanes 968 · Tel. 93 266 19 27 · E-mail: coh@marlia-ing.com 86
Válvula rompedora de vacío Mod. 2361
2361 Mod. vacuum breaker
MARLIA INGENIEROS, S.L. · Gran Via de Les Corts Catalanes 968 · Tel. 93 266 19 27 · E-mail: coh@marlia-ing.com 87
Válvula rompedora de vacío
Vacuum breakers
Las válvulas rompedoras de vacío están dieseñanas para un drenaje rápido de los brazos de carga una vez que
la válvula está cerrada; todas ellas son estándares para los brazos de carga de tipo superior de la firma OMC
Vacuum breakers are designed to allow quick drainage of loading arms after the loading valve is closed, and are
standard on all OMC top-loaders
Mod. 2336
Presión de Diseño /Design pressure: 10 Bar
Presión de tarado del muelle /Spring setting: 850 mm./H²O
Materiales/Material: latón niquelado o Acero inox AISI 316-L
Ni-platted Brass or AISI 316-L
Material de las juntas /Seal material: Vitón para partes en latón, Vitón/Teflón para
partes en inox AISI-316-L.
Viton for brass execution, Viton/Teflon for AISI 316-L
Mod. 2361
Presión de diseño /Design pressure: 10 Bar
Presión de tarado del muelle /Spring setting: 980 mm./H²O
Materiales/Material: latón y aluminio / Brass and aluminium
Material de la junta /Seal material: Viton
Diámetro/Diameter: 3/4” o bien de 1” (para brazos de carga superior de 6”).
3/4” or 1” (for Dn.6” top loaders).
Is the most common balancing unit in OMC loading arms, ranging into a vertical angle of
100° and more(ex.+80/-20° from the horizontal or different depending the loading arm
model).
This dependable unit, fitted with proper compression springs, can be selected according to
the weight to be balanced from the following basic types:
Low, Medium, Strong, Extra Strong.
In this manteinance free unit the compression springs are not repleceable. When necessary
a new complete unit must be required. However, spring tension regulation and working angle
adjustment possible.
MARLIA INGENIEROS, S.L. · Gran Via de Les Corts Catalanes 968 · Tel. 93 266 19 27 · E-mail: coh@marlia-ing.com
Microinterruptores eléctricos de señalización
Electrical signal switches
Eixste la posibilidad de equipar los brazos fabricados por OMC con componentes eléctricos para señalizar las
diferentes posiciones o condiciones de trabajo del brazo. Esta señal eléctrica puede hacerse mediante
microswitches electro-mecánicos o con interruptores de proximidad, ambos con certificación de acuerdo a la
normativa ATEX.
OMC loading arms can be equipped with electrical components to signal many differents position or conditions. This
electrical signal can be realized with electro-mechanical microswitch or with proximity switches, both certified
according to ATEX normative.
• Rotational switches:
Are provided to indicate the side of gantry in use (right or left)or boom assembly
in rest or working position and may be set varying positions according to
individual requirements. Stop lugs, secured to the swing joint and the fixed
flange, restrict the angle of rotation and prevent twisting of flexible conduits. It is Microswitches
realized by microswitch or proximity switch.
MARLIA INGENIEROS, S.L. · Gran Via de Les Corts Catalanes 968 · Tel. 93 266 19 27 · E-mail: coh@marlia-ing.com
Interruptores de señal eléctrica
Electrical signal switches
Indicador de la correcta conexión de Acoplador de desconexión en seco
Modelo C-3659:
Se utiliza para indicar que el Acoplador API RP104 está conectado a su
respectivo macho y que la palanca está en posición de carga. Este tipo de
señal la encontramos en los brazos de carga superior modelos 750 o 2454.
Esta operación se efectúa únicamente por medio del switch de proximidad.
Indicador de contacto del final del brazo con el fondo del tanque:
Utilizamos este indicador para permitir al brazo realizar la carga; el
indicador es un dispositivo mecánico que se pone en funcionamiento
cuando el tubo final del brazo entra en contacto con el fondo del
tanque. Cuando el tubo final del brazo de carga descansa sobre el Microswitch
fondo del tanque, se activa el microinterruptor, dando la señal para
comenzar a cargar.
Esta señalización se efectúa por medio de un microinterruptor o de un
interruptor de proximidad.
MARLIA INGENIEROS, S.L. · Gran Via de Les Corts Catalanes 968 · Tel. 93 266 19 27 · E-mail: coh@marlia-ing.com
Accessorios varios
Various accessories
Material: manguera de goma flexible, con brida en aluminio y acoplador rápido en latón.
Material: Conductive rubber hose, with aluminium flange and brass quick coupler
Diámetro/Diameter: 3”
MARLIA INGENIEROS, S.L. · Gran Via de Les Corts Catalanes 968 · Tel. 93 266 19 27 · E-mail: coh@marlia-ing.com
Accesorios varios
Various accessories
Detector de nivel de llenado
En esta página se muestran los diferentes tipos de detectores de sobrellenado, especialmente diseñados para
proporcionar un servicio independiente y seguro.
Existen (2) dos tipos de controladores de nivel de llenado:
1) Detector de nivel de llenado de tipo neumático
2) Detector de nivel de llenado de tipo eléctrico
1). Se trata de detectores de nivel fabricados por OMC, usando la unidad de control lógica neumática FESTO. Los
componentes están montados en una caja de protección fabricada en AISI 304, para la prevención de cualquier
posible daño y asegurar una larga y fiable vida de servicio. Existen dos tipos de indicadores de nivel neumáticos:
- Modelo 2794: indicador de alarma de sobrellenado.
El tubo sensor queda instalado en el tubo buzo de los brazos de carga superior para que el cliente tenga la
posibilidad de ajustar la profundidad de trabajo. Cuando el tubo sensor queda sumergido unos 2/3 cms, la
contrapresión amplificada provoca el cierre ( o apertura ) del contactor eléctrico Eex-d.
Presión de aire requerida: 3/5 Bar
Consumo de aire: 1.5 nl/min.
2) Este indicador de nivel, que utiliza una sonda por vibración y una unidad electrónica certificada EEX-d, o Eex-ia,
no es de nuestro suministro (es posible que sea un indicador de nivel de Endress+ hauser). Se instala en el tubo
buzo de los brazos de carga superior para que el cliente pueda realizar el ajuste de la profundidad de trabajo.
Cuando el indicador de nivel entra en contacto con la sonda, dicho contacto emite una señal a la unidad
electrónica, que, con la conexión eléctrica adecuada al sistema de cierre automático, procederá a cerrar la válvula.
En lo referente a los brazos de carga inferior, el detector de nivel queda instalado de forma permanente en las
cisternas de los camiones, las cuales, mediante un dispositivo especial, quedan conectadas a los respectivos
depósitos por medio de su unidad de control lógica. Estos dispositivos no son de nuestro suministro, pero en caso
de demanda podemos sugerirle los nombres de varias empresas especializadas en este tipo de componentes.
MARLIA INGENIEROS, S.L. · Gran Via de Les Corts Catalanes 968 · Tel. 93 266 19 27 · E-mail: coh@marlia-ing.com
Accessorios varios
Various accessories
Level control
In this page are shown differents types of overfilling divices, specially designed to give dependable and safe
operation.
There are 2 types of level control:
1) Pneumatic level control
2) Electric level control
1) Pneumatic level controls designed and realized by OMC, use FESTO air logic control.
The components are assembled in AISI 304 protection box, to prevent any damage and ensure long life and
reliability. There are 2 types of pneumatic level controls:
− 2794 Mod. Pneumatic overflow alarm
The sensing tube is installed on drop pipe of top loaders to have a possibility of depth adjustment by client.
When sensing tube is submerged of 2/3 cm the amplified back-pressure closes (or opens)an Eex-d
electric contact.
Required air pressure: 3 / 5 Bar
Air consumption: 1.5 nl./min.
− 3013 Mod. Pneumatic overflow shut-off
This air logic control is similar to 2794 Mod. but in this case the loading valve, pneumatically operated by a
single action (spring return) actuator, closes when the sensing tube is submerged. On request is possible to
have an electrical signal by Eex-d microswitch.
2) This level control, use a vibrating probe and electronic unit not from our supply EEX-d or EEx-ia certified
(possibly Endress+hauser level control).It is installed on drop pipe of top loaders to have a possibility of depth
adjustment by client. When the product level is in contact to the probe, this give a signal to electronic unit that,
with electrical proper connection to automatic closing system, will provide to close the valve. Concerning bottom
loading, the high level control is installed in a permanent way on the tank trucks, that through a special device
are connected to the logic control present in the different depot. These systems are not of our production, but if
you need them we can suggest you some companies specialized in this type of components.
Accionamiento neumático
Cilindro para el
movtimiento vertical del
brazo
Vertical movement
Unidad lógica neumática cylinder
Air logic control
A los brazos de carga superior con zona de trabajo de radio largo se les puede instalar un control neumático para
el movimiento vertical del brazo y para abrir/cerrar una o más válvulas de carga.
Este controlador automático funciona por medio de una unidad de control lógica neumática; el operador, al
activar los pulsadores (los pulsadores del apex para el movimiento del brazo arriba/abajo, o los pulsadores en la
caja de protección para la apertura/cierre de la válvula), transmitirá un impulso neumático que ejercerá el control
sobre los movimientos verticales del brazo o sobre la apertura/cierre de la válvula.
Pneumatic operating system
Long range OMC loaders can be provided of the pneumatic control to move vertically the loading arm and to
open/close one or more loading valve.
This automatic control is realised through an air logic control; the operator, pressing the push buttons (apex push
buttons for up/down loading arm and push buttons on protection box for open/close valve), transmit a pneumatic
input that will control the vertical movements or open/close valve.
MARLIA INGENIEROS, S.L. · Gran Via de Les Corts Catalanes 968 · Tel. 93 266 19 27 · E-mail: coh@marlia-ing.com
Soportes para los brazos de carga
Loading arms support
MARLIA INGENIEROS, S.L. · Gran Via de Les Corts Catalanes 968 · Tel. 93 266 19 27 · E-mail: coh@marlia-ing.com
Diagrama para el cálculo de caudal de producto
Flow chart for piping
El diagrama nos permite un cálculo sencillo de la The chart allows easy calculation of the necessary velocity
velocidad de paso necesaria en las tuberías, para la in a piping system, to obtain a given flow rate in relation to
obtención de un caudal determinado en relación al the bore size, or the proper diameter according to the
diámetro del orificio, o bien del diámetro adecuado desired flow rate.
del brazo en función del caudal deseado. A straight line across two columns will show the required
Trazaremos una línea recta que cruce las dos value.
columnas, y nos dará el resultado que buscamos. As general rule it is recommended that the line velocity not
Como regla general, se recomienda que la velocidad exceed 15 ft/s in delivery pipe and 5 ft/s in suction pipe.
en la línea de producto no exceda 15 mts./seg, en la
tubería de salida y de 5 mts/seg en la tubería de
entrada de producto.
MARLIA INGENIEROS, S.L. · Gran Via de Les Corts Catalanes 968 · Tel. 93 266 19 27 · E-mail: coh@marlia-ing.com
Certificaciones y homologaciones
Certifications and accreditations
OMC trabaja normalmente con las empresas certificadoras a terceros más importantes, entre las cuales están:
LLOYD’S REGISTER (empresa expendedora de la Certificación de nuestro Sistema de Calidad ISO 9001)
RW TÜV
BUREAU VERITAS
S.G.S.
DET NORSKE VERITAS
…y otras.
OMC normally operate with the most important third parts inspection authorities as:
LLOYD’S REGISTER (certifing body of our quality standard according to ISO 9001)
RW TÜV
BUREAU VERITAS
S.G.S.
DET NORSKE VERITAS
…and other
MARLIA INGENIEROS, S.L. · Gran Via de Les Corts Catalanes 968 · Tel. 93 266 19 27 · E-mail: coh@marlia-ing.com
Escaleras abatibles de accionamiento manual y
neumático
Escaleras abatibles
Las escaleras abatibles se han diseñado para un acceso fácil y
seguro entre marquesina de carga y los camiones cisterna o
entre la marquesina y las cisternas de ferrocarril. Podemos
suministrar estas escaleras abatibles bien de accionamiento
manual o neumático, y están compensadas en cualquier posición
por medio de un cilindro a muelle, y sus peldaños contienen un
perfil antideslizante, pasamanos y barandilla de protección de
goma, para evitar cualquier daño a los vehículos. Dependiendo
de las necesidades del cliente y de la distancia entre plataforma
de cara y cisterna del camión/ cisterna del ferrocarril,
disponemos de tres modelos estándar de escaleras, cuyas
características mostramos en tabla anexa.
Bajo petición, disponemos de escaleras abatibles con “jaulas de
seguridad” para garantizar la máxima protección para el operario
y evitar su caída desde la cisterna del camión/ cisterna del
ferrocarril durante las operaciones de carga.
Folding stairs
Folding stairs have been designed for easy and safe crossing
between loading rack platform and tank trucks or rail tankers.
These folding stairs can be supplied manually or pneumatically
operated and are balanced in any position by spring cylinder and
fitted with anti-slip profiled steps, handrailings and rubber fender
guard to prevent damage to vehicles. According to customer
necessity and tank truck/rail tank distance from the platform, they
are available in three standard models, whose characteristics are
brought back in the table here below. On special request folding
stairs with —safety-cage“ are available in order to guarantee the
maximum protection from accidental falls from the tank truck/rail
tank of the operator during the loading operations.
Nº peldaños Peso
Medida Size A B C H
n.step Weight
S(pequeña
2 1250 1300 800 1000 195
short)
M(mediana
3 1650 1300 800 1000 215
medium)
G (Grande
4 2050 1300 800 1000 255
long)
MARLIA INGENIEROS, S.L. · Gran Via de Les Corts Catalanes 968 · Tel. 93 266 19 27 · E-mail: coh@marlia-ing.com