Está en la página 1de 6

GENEBRE S.A. · Avda.

Joan Carles I, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE


Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06
08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain)
e-mail: genebre@genebre.es
internet: http://www.genebre.es

Art. 4730 - 4731


Válvula Hidráulica con Flotador
Floating Hydraulic Valve
Características Features
 Cierre y apertura lenta y gradual para  Slow and gradual opening and closing
no generar sobrepresiones peligrosas avoiding dangerous overpressures in the
en la tubería. pipe.
 Funcionamiento silencioso con optima  Quiet operation functioning and superior
característica de caudal. flow rate.
 Cuerpo de fundición GG25 con pintura  Cast iron body GG25 whit polyurethane
poliuretánica al horno a 180ºC. coating in furnace at 180ºC.
 Membrana en goma nitrílica de alta  Nitrile rubber diaphragm oil resistant
resistencia a los aceites y apta para suitable for water supply (non toxicity).
agua potable.
 Muelle de acero inoxidable AISI 304.  Stainless steel spring AISI 304.
 La válvula puede ser montada en  The valve con be installed in any position:
cualquier posición: vertical, oblicua, horizontal, vertical or oblique.
horizontal.
 Facilidad de mantenimiento en el lugar  Easy on site maintenance: diaphragm
de instalación, para acceder a las replaceable only removing the top side
partes internas no es necesario without disconnecting the body from the
desmontar la válvula de la tubería. line.
 Posibilidad de control de grandes  Large flow rates can be easily controlled
caudales agrupando varias válvulas en by connecting several valves, side by
paralelo con un solo flotador piloto. side, operated just by a single floating
pilot unit.
 Presión mínima de entrada de 1,4 a  Minimal inlet pressure between 1,4 and
1,7 bar, según medida (ver tabla de 1,7 bar, according to the valve size
dimensiones). (see dimensional table).

GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 08/11/2013 NUMERO DE REVISIÓN: R3


GENEBRE S.A. · Avda. Joan Carles I, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE
Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06
08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain)
e-mail: genebre@genebre.es
internet: http://www.genebre.es

Funcionamiento Working conditions


 La válvula opera por medio de un  The valve operates using a 2 ways
flotador de 2 vías de vástago horizontal horizontal floater piston rod taht
que determina la apertura o el cierre determines the opening or the total
total de la membrana en función del closing of the valve accordingly on the
nivel de llenado del depósito. filling level of the tank.
 El flotador se coloca dentro del depósito,  The floater is placed within the tank, in
en correspondencia del nivel máximo correspondence of the required
requerido, mientras la válvula se instala maximum level, while the valve it is
en su exterior, en la tubería de entrada, settled to its outside, in the entrance
y se conecta hidráulicamente al flotador pipe, and it connects itself hydraulically
por medio de un tubo de longitud to the floater by means of pipe of
suficiente. sufficient length.
 El flotador mantiene la válvula  The floater normally maintains the valve
normalmente cerrada. Cuando el nivel closed. When the level of the tank begins
del depósito empieza a disminuir, el to fall, the floating moves down and
flotador baja y abre la vía de descarga, opens the discharging way, allowing to
permitiendo a la válvula de abrirse the valve to open itself progressively.
progresivamente.
 Una vez que el depósito esté  Once the tank is filled up again, the
nuevamente lleno, el flotador vuelve a floater return to his horizontal position
su posición horizontal provocando el causing the total closing of the valve.
cierre total de la válvula.
 La maniobra de la válvula es lenta y  The valve maneuver is slow and
progresiva para no generar progressive not to generate dangerous
sobrepresiones peligrosas en las overpressures in the pipe. Its
tuberías. Su velocidad de intervención intervention speed is regulated by a
está regulada por una válvula de aguja, needle valve, adjusted in factory and
tarada en fábrica y precintada. sealed.

GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 08/11/2013 NUMERO DE REVISIÓN: R3


GENEBRE S.A. · Avda. Joan Carles I, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE
Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06
08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain)
e-mail: genebre@genebre.es
internet: http://www.genebre.es

Precauciones Cautions
La instalación de la válvula tiene que The valve installation must concern the
respetar los siguientes límites funcionales: following functional limits:
 Distancia máxima de 15 metros ente el  15 meters maximum distance between
flotador y el cuerpo de la válvula. floater and body valve.
 Desnivel máximo de 10 metros entre la  10 meters maximum drop between valve
válvula y el nivel alto. and high level.
 Presión de salida superior a 1/3 de la  Outlet pressure must be higher to 1/3 of
presión de entrada. inlet pressure.

Instalación Installation
 Colocar el flotador en el depósito en  Place the floater in the deposit in
correspondencia del nivel máximo correspondence of the wished maximum
deseado y con el vástago en posición level and with the piston rod in horizontal
horizontal. position.
 Conectar el flotador al circuito de la  Connect the floater to the valve circuit
válvula con tubería de diámetro with pipe of suitable diameter making
adecuado asegurándose de su sure its water tightness.
estanquidad.
 Open the sphere valve and give
 Abrir la válvula de esfera que alimenta el pressure to the main pipe.
flotador y dar presión a la tubería
principal.

GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 08/11/2013 NUMERO DE REVISIÓN: R3


GENEBRE S.A. · Avda. Joan Carles I, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE
Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06
08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain)
e-mail: genebre@genebre.es
internet: http://www.genebre.es

DIMENSIONES / DIMENSIONS

Nº P min
Peso / Weight
G Taladros  mm L (mm) H (mm) E (mm) (bar)
(kg)
Holes
2” 175 120 72 1,5 3,1
3” 230 130 110 1,5 5,2
80 8 19 280 230 200 1,7 20,5
100 8 19 300 250 220 1,7 24
150 8 23 350 300 285 1,4 50
200 12 23 400 350 340 1,4 65
250 12 25 450 600 405 1,4 90

GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 08/11/2013 NUMERO DE REVISIÓN: R3


GENEBRE S.A. · Avda. Joan Carles I, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE
Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06
08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain)
e-mail: genebre@genebre.es
internet: http://www.genebre.es

CAUDALES ACONSEJABLES / RECOMMENDED FLOW RATES

DN Min. (m3/h) Máx. (m3/h) Norm. (m3/h) kv (m3/h)


2” 3 60 50 100
3” 4 95 80 160
80 8 130 110 180
100 10 210 150 250
150 25 400 350 620
200 35 420 360 640
250 60 1300 1000 1700

DIAGRAMA DE PERDIDAS DE PRESIÓN / PRESSURE LOSS CURVE

GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 08/11/2013 NUMERO DE REVISIÓN: R3


GENEBRE S.A. · Avda. Joan Carles I, 46-48 · EDIFICIO GENEBRE
Tel. +34 93 298 80 00/01 · Fax +34 93 298 80 06
08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT Barcelona (Spain)
e-mail: genebre@genebre.es
internet: http://www.genebre.es

GENEBRE S.A. FECHA DE REVISIÓN: 08/11/2013 NUMERO DE REVISIÓN: R3

También podría gustarte